Tornado TO6920, TO6930SP, TO6930 User manual

Tornado TO6920, TO6930SP, TO6930 User manual
Nous vous remercions d’avoir choisi l’aspirateur
Tornado SuperCyclone. Ces instructions d’utilisation
portent sur l’ensemble des modèles SuperCyclone.
Cela signifie qu’il est possible que certains
accessoires ou fonctions ne soient pas fournis avec
le modèle que vous avez en votre possession. Afin
d’obtenir des performances optimales, utilisez
toujours des accessoires originaux Tornado. Ils ont
été spécialement conçus pour votre aspirateur.
Description de votre SuperCyclone
1.
Bouton marche/arrêt et variateur de
puissancce
2.
Filtre moteur
3.
Filtre du bac à poussière
4.
Filtre conique
5
Couvercle du filtre de sortie d’air
6
Filtre de sortie d’air
7.
Capot avant
8.
Parking vertical
9.
Clip de rangement
10.
Cordon d’alimentation
11.
Bouton d’enrouleur de câble
12.
Tube télescopique
13.
Poignée du flexible
14.
Flexible
15.
Suceur long pour fentes
16.
Petit suceur pour canapés, tentures
17.
Support pour accessoires
18.
Combiné suceur pour sols durs et tapis/
moquettes*
19.
Suceur Dust magnet pour sols durs et tapis/
moquettes*
20a/b. Turbobrosse pour tapis et moquettes*
21.
Brosse spéciale sols durs/parquets Parketto*
7
6
5
11
10
3
1
2
9
8
4
Table des matières
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Avant de commencer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Comment obtenir les meilleurs résultats. . . . . . . . . . 6
Remplacement du sac à poussière s-bag®. . . . . . . . . 7
Entretien des filtres. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Nettoyage du flexible et du suceur. . . . . . . . . . . . . . . . 9
Gestion des pannes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Informations consommateur et politique de
développement durable. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
12
13
14
16
15
17
18
19
20a
20b
* Suivant les modèles.
3
21
Précautions de sécurité et avertissement
Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des
personnes (y compris des enfants) dont les capacités
physiques, sensorielles ou mentales sont diminuées,
ou qui ne disposent pas des connaissances ou de
l’expérience nécessaires, à moins qu’elles n’aient
été formées ou encadrées pour l’utilisation de cet
appareil par une personne responsable de leur
sécurité.
Les enfants doivent être surveillés, pour éviter qu’ils
ne jouent avec cet appareil.
Toujours débrancher la fiche de la prise avant toute
opération de nettoyage ou d’entretien de votre
aspirateur.
Ne jamais utiliser l’aspirateur sans filtres.
Attention
Cet appareil comporte des connexions électriques :
• Ne jamais aspirer de liquide.
• Pour nettoyer l’appareil, ne le plonger dans aucun liquide.
• Le flexible doit être régulièrement vérifié et ne doit
pas être utilisé s’il est endommagé.
Les éléments susmentionnés peuvent provoquer de
graves dommages au moteur. La garantie ne prend
pas en charge ce type de dommage.
Ne jamais utiliser l’aspirateur :
• À proximité de gaz inflammables, etc.
• Sur des objets pointus
• Sur des cendres chaudes ou refroidies, des mégots
de cigarettes incandescents, etc.
• Sur des particules de poussière très fines issues
entre autres du plâtre, du béton ou de la farine.
• Les produits en bombe aérosol peuvent être
inflammables. Ne pas vaporiser de tels produits à
proximité ou sur l’aspirateur.
• Les éléments susmentionnés peuvent provoquer
de graves dommages. La garantie ne prend pas en
charge ce type de dommage.
Précautions d’emploi du cordon d’alimentation
• Vérifier régulièrement que la prise et le cordon
ne sont pas endommagés. Ne jamais utiliser
l’aspirateur si le cordon est endommagé.
• Si le cordon d’alimentation est endommagé, il peut
uniquement être remplacé dans un Centre Service
Agréé Tornado, afin d’éviter tout danger. Les
dommages portés au cordon de l’aspirateur ne sont
pas couverts par la garantie.
• Ne jamais tirer ni soulever l’aspirateur par le cordon.
Toutes les révisions et réparations doivent être effectuées
dans un Centre Service Agréé Tornado. Ranger
l’aspirateur dans un endroit sec.
4
Avant de commencer
22 Ouvrir le couvercle avant de l’appareil et vérifier
que le filtre moteur et le filtre du bac à poussière
sont bien en place (voir aussi Nettoyer/remplacer
les filtres).
22
23 Enlever la grille de sortie d’air et vérifier que le
filtre est bien en place.
24 Insérer le flexible jusqu’à ce que les cliquets
s’enclenchent (appuyer sur les cliquets vers
l’intérieur pour dégager le flexible).
23
25 Introduire le flexible dans la poignée du flexible
jusqu’à ce que les cliquets s’enclenchent
(appuyer sur les cliquets pour dégager le
flexible).
24
26 Raccorder le tube télescopique* à la poignée
du flexible et au suceur en les poussant et en les
tournant. (Tourner et tirer en sens inverse pour
les débloquer.) (Certains modèles sont pourvus
d’un bouton de verrouillage qu’il faut enfoncer pour
séparer le flexible du tube télescopique).
27 Dérouler sur le cordon d’alimentation et le
brancher sur le secteur.
28 Pour enrouler le câble, appuyer sur la pédale
de l’enrouleur de câble. Le câble s’enroule alors
automatiquement.
26
25
29 Mettre en marche l’aspirateur en faisant glisser
le réglage de puissance dans le sens “Max”.
Augmenter la puissance d’aspiration en faisant
glisser le réglage jusqu’à la position “Max”.
Arrêter l’aspirateur en faisant glisser le réglage
dans le sens contraire jusqu’à la position “Arrêt”.
28
27
Afin d’obtenir un effet cyclonique optimal, le
réglage de puissance doit toujours être sur la
position “Max”.
30 La puissance d’aspiration est également réglable
à l’aide du réglage de débit d’air se trouvant sur
la poignée du flexible.
Position «parking» idéale pour les pauses (31a) et
pour le rangement (31b).
29
30
31b
31a
* Suivant les modèles.
5
Comment obtenir les meilleurs résultats
Utiliser les suceurs de la manière suivante :
32a
Sols durs et tapis :
Pour les tapis, utiliser le combiné suceur pour sols*
avec le levier en position (32a)
Pour les sols durs, utiliser le combiné suceur pour
sols avec le levier en position (32b). Afin de ne pas
rayer le sol, bien vérifier que les brosses du suceur
sont abaissées.
Pour les petits tapis, il est préférable de réduire la
puissance d’aspiration.
32b
Avec le suceur Dust Magnet*, il n’est normalement
pass nécessaire de changer de mode (33a). Il peut
être utilisé brosse relevée sur toutes les surfaces
avec un confort maximum, tout en conservant une
aspiration excellente. Le réglage de la brosse (33b)
permet un résultat optimal sur les sols durs, difficiles
à nettoyer. Il permet également de donner un effet
« brossé » aux tapis.
33a
33b
Sols durs : Utiliser la brosse spécial sols durs /
parquets* (34).
Mobilier recouvert de tissu et tissus : Utiliser le
petit suceur* (35) pour les canapés, les rideaux, les
tissus légers, etc. Si nécessaire, réduire la puissance
d’aspiration.
Endroits difficiles d’accès (plinthes, coins… etc) . :
Utiliser le suceur long (36).
34
Utiliser la turbobrosse*
37a/b Idéal pour aspirer les moutons et les poils
d’animaux tenaces sur les tapis et les
moquettes.
35
37a
Remarque : Ne pas utiliser la turbobrosse sur les tapis
en peau ou les franges de tapis. Pour éviter d’abîmer le
tapis, ne pas garder la turbobrosse immobile pendant
qu’elle tourne. Ne pas passer la turbobrosse sur les
câbles électriques et veiller à arrêter l’aspirateur
immédiatement après utilisation.
36
37b
* Suivant les modèles.
6
Vidage et nettoyage du bac à poussière
Attention ! Ne pas attendre que l’indicateur MAX
indique que le bac à poussière est plein pour le vider.
Ne jamais dépasser la limite de remplissage du bac à
poussière.
38
Vidage du bac à poussière
38 Ouvrir le couvercle avant et sortir le bac à
poussière.
39 Pour ouvrir le couvercle du bac à poussière, faire
glisser le bouton vers la droite.
40 Vider le bac dans une poubelle.
Refermer le couvercle jusqu’à entendre un clic.
41 Ajuster le bac à poussière dans l’aspirateur puis
fermer le couvercle avant.
39
40
Nettoyage du filtre conique du compartiment
cyclonique
42 Si le filtre conique est encrassé, le sortir du
compartiment cyclonique en le faisant tourner
puis en le tirant vers l’extérieur (43).
Rincer le filtre à l’eau, puis le sécher
complètement.
Le replacer dans le cyclone.
41
44 Remarque : N’ouvrir le côté gauche du bac à
poussière que lorsque de la poussière ou des fibres
sont coincées.
Entretien des filtres
42
Filtre moteur (Réf. EF95) :
43
Le filtre moteur doit être remplacé lorsqu’il est sale. Ne
jamais utiliser l’aspirateur sans filtres.
45 Pour retirer le filtre moteur, ouvrir le couvercle
avant, sortir le bac à poussière puis retirer le filtre
moteur
44
45
* Suivant les modèles.
7
Filtre du bac à poussière (Réf. EF95) :
Nettoyer le filtre du bac à poussière toutes les cinq fois
que le réceptacle à poussière est vidé, ou lorsque il est
visiblement sale.
46 Retirer le filtre du bac à poussière en tirant sur le
petit ergot.
46
47 Rincer le filtre à l’eau tiède, puis le laisser sécher
complètement (6 à 12 heures).
48 Remettre le filtre propre en place. Remettre le
bac à poussière en place et fermer le couvercle.
Si besoin, le filtre peut être remplacé.
Nettoyage/remplacement du filtre de sortie d’air :
Remplacer (ou laver s’il est lavable) le filtre de sortie d’air
une fois par an.
48
Il existe deux types de filtres de sortie d’air :
• Microfiltre (Réf. EF17 - ce type de filtre ne peut pas
être lavé et doit être remplacé par un filtre neuf.)
• Hepa H12 lavable (Réf. EFH 12W)
49 Pour remplacer le filtre de sortie d’air, ouvrir le
couvercle du filtre en tirant le bord arrière vers le
haut. Remplacer le filtre.
47
50 Fermer le couvercle en insérant les crochets
avant dans leurs rails. Pousser le couvercle vers
l’avant et le presser au centre jusqu’à ce que les
deux côtés se clipsent.
Nettoyage du filtre HEPA H12 lavable*
Si le filtre de sortie d’air est un HEPA H12 lavable*, le
nettoyer une fois par an. Si le filtre est endommagé,
le remplacer par un neuf.
49
47 Pour nettoyer le filtre HEPA H12 lavable*, rincer
l’intérieur (côté sale) au robinet, à l’eau tiède.
Tapoter le cadre du filtre pour éliminer l’eau
superflue. Répéter l’opération quatre fois. Le
laisser sécher complètement puis le replacer
dans l’appareil, comme indiqué ci-dessus.
Remarque : Ne pas utiliser de produits de nettoyage et
éviter de toucher la surface du filtre. Vérifier que le filtre
est complètement sec avant de le remettre en place !
50
* Suivant les modèles.
8
Nettoyage du flexible et du suceur
La puissance d’aspiration diminue en cas d’obstruction
au niveau du suceur, du tube, du flexible ou des filtres
et lorsque que le bac à poussière est plein. Si l’un de
ces cas se présente, débrancher l’aspirateur du secteur
et le laisser refroidir pendant 20 à 30 minutes. Retirer
le ou les éléments responsables de l’obstruction et/
ou remplacer les filtres, vider le bac à poussière, puis
remettre l’aspirateur en marche.
Tube et flexible
51 Utiliser un chiffon pour nettoyer le tube et le
flexible.
51
52
52 Il est possible de démonter la poignée du flexible
pour nettoyage si nécessaire.
53 Il est également possible d’éliminer ce qui
obstrue le flexible en appuyant sur ce dernier.
Cependant, il faut faire attention en cas
d’obstruction par du verre ou des aiguilles qui
seraient coincés dans le flexible.
53
Remarque : La garantie ne couvre pas les dommages
portés aux accessoires.
Nettoyer le suceur pour sols
54 S’assurer de nettoyer régulièrement le combiné
suceur pour sols.
Appuyer sur chaque moyeu et retirer les roues*.
Retirer les moutons, boules de poils ou autres
éléments.
Retirer le coude du suceur pour accéder aux
éléments de plus grande taille.
Nettoyer la turbobrosse*
55 Retirer la turbobrosse du tube d’aspiration,
puis retirer les fils, etc., en les coupant avec des
ciseaux. Utiliser la poignée du flexible pour
nettoyer la brosse.
56 Si la turbobrosse ne fonctionne plus, ouvrir le
couvercle de nettoyage et retirer les objets qui
empêchent la turbine de tourner librement.
57 Retirer la turbobrosse du tube d’aspiration,
puis retirer les fils, etc., en les coupant avec des
ciseaux. Utiliser la poignée du flexible pour
nettoyer la brosse.
54
55
56
57
* Suivant les modèles.
9
Gestion des pannes
L’aspirateur ne se met pas en marche
• Vérifiez que le câble est branché au secteur.
• Vérifiez que la prise et le câble ne sont pas
endommagés.
• Vérifiez qu’aucun fusible n’a sauté.
La puissance d’aspiration est médiocre
• Vérifier si le bac à poussière est plein. Si c’est le
cas, le vider.
• Vérifier que le suceur, le tube et/ou le flexible ne
sont pas obstrués.
L’aspirateur s’arrête
• Surchauffe potentielle de l’appareil : débranchezle du secteur ; vérifiez si le suceur, le tube ou le
flexible sont obstrués. Laissez l’appareil refroidir
pendant 30 minutes avant de le brancher à
nouveau.
• Si l’appareil ne fonctionne toujours pas, contactez
un Centre Service Agréé Tornado.
De l’eau ou des liquides ont été aspirés :
Le moteur doit être remplacé par un Centre Service
Agréé Tornado.
Les dommages portés au moteur par l’aspiration de
liquides ne sont pas couverts par la garantie.
Pour tout autre problème, contactez un Centre
Service Agréé Tornado.
Informations consommateur et politique de
développement durable
Tornado décline toute responsabilité pour les
dommages résultant d’une utilisation incorrecte de
l’appareil ou en cas de modification de l’appareil.
Pour plus d’informations sur la garantie et les points
de contact consommateur, voir le livret de garantie
inclus dans l’emballage.
Appareil en fin de vie
Ce produit a été conçu dans un souci de respect de
l’environnement. Tous les éléments en plastique sont
marqués à des fins de recyclage. Pour plus de détails,
visiter notre site Web: www.tornado.fr
Les emballages sélectionnés sont sans danger pour
l’environnement et recyclables.
10
Le symbole
sur le produit ou son emballage
indique que ce produit ne peut être traité comme
déchet ménager. Il doit plutôt être remis au point de
ramassage concerné, se chargeant du recyclage du
matériel électrique et électronique. En vous assurant
que ce produit est éliminé correctement, vous favorisez
la prévention des conséquences négatives pour
l’environnement et la santé humaine qui, sinon, seraient
le résultat d’un traitement inapproprié des déchets de
ce produit. Pour obtenir plus de détails sur le recyclage
de ce produit, veuillez prendre contact avec le bureau
municipal de votre région, votre service d’élimination
des déchets ménagers ou le magasin où vous avez
acheté le produit.
2197427-03
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement