Electrolux | ERW33900X | User manual | Electrolux ERW33900X User Manual

Benutzerinformation
User Manual
Manual de instruções
Wein-Kühlschrank
Wine refrigerator
Adega
ERW 33900 X
ERW 33910 X
2 electrolux
Willkommen bei Electrolux!
Wir möchten uns bedanken, dass Sie sich für ein erstklassiges Produkt von
Electrolux entschieden haben, welches Ihnen sicherlich viel Freude bereiten wird.
Es ist unser Bestreben, eine breite Vielfalt von Qualitätsprodukten anzubieten, die
helfen, Ihr Leben etwas komfortabler zu machen. Sie finden einige Beispiele auf
der vorletzten Seite in diesem Heft. Bitte nehmen Sie sich einige Minuten, diese
Benutzerinformation zu lesen, um voll von den Vorteilen Ihres neuen Gerätes
profitieren zu können. Wir sind sicher, dass wird Ihr Leben zukünftig etwas leichter
machen. Wir wünschen eine gute Zeit.
electrolux 3
Mit dem Warndreieck und/oder durch Signalwörter (Warnung!, Vorsicht!,
Achtung!) sind Hinweise hervorgehoben, die für Ihre Sicherheit oder für die
Funktionsfähigkeit des Gerätes wichtig sind. Bitte unbedingt beachten.
Nach diesem Zeichen erhalten Sie ergänzende Informationen zur Bedienung und
praktischen Anwendung des Gerätes.
Mit der Blume sind Tips und Hinweise zum wirtschaftlichen und
umweltschonenden Einsatz des Gerätes gekennzeichnet.
Das Symbol
auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass
dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an
einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und elektronischen
Geräten abgegeben werden muss. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen
dieses Produkts schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen.
Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Weitere
Informationen über das Recycling dieses Produkts erhalten Sie von Ihrem
Rathaus, Ihrer Müllabfuhr oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft
haben.
4 electrolux
INHALT
Warnungen und wichtige
Hinweise
Gebrauch
Reinigung der Innenteile
Bedienungsblende
Display
Betrieb
Gerätgebrauch
Temperatureinstellung
Ausschalten
Akustischer Alarm offene
Kühlschranktür
Innenzubehör- Ablagen
Flaschenhalter
Luftzirkulation
Wartung
Abtauen
Reinigung
5
8
8
8
8
9
9
10
10
10
10
11
11
12
12
12
Sicherheitshinweise für das
Auswechseln der Lampen
13
Lampen der Innenbeleuchtung
13
Technische Daten
14
Störungen
14
Installation
15
Austellung
15
Elektrischer Anschluß
15
Montageanleitung für den integrierten
Einbau
16
Montageanleitung des Ausgleichers für
unterer Türseite
18
electrolux 5
WARNUNGEN UND
WICHTIGE HINWEISE
Es ist sehr wichtig, daß diese
Bedienungsanleitung mit dem
betreffenden Gerät aufbewahrt wird.
Sollte dieses Gerät verkauft bzw. einer
anderen Person gegeben werden, so
ist es nötig, die Anleitung beizufügen,
damit der neue Besitzer über den
Betrieb des Gerätes bzw. die
entsprechenden Warnungen.
Sollte dieses Gerät mit MagnetTürverschluß als Ersatz für ein altes
Gerät dienen, das noch mit einem
Schnappschloß ausgerüstet ist, so
machen Sie bitte dieses Schloß
unbrauchbar, bevor Sie das Gerät
beiseite stellen oder zum Müll geben.
Sie verhindern damit, daß spielende
Kinder sich selbst einsperren und damit
in Lebensgefahr kommen.
Diese Warnungen wurden zu Ihrem bzw.
dem Schutz anderer erarbeitet. Wir bitten
Sie daher, diese aufmerksam zu lesen,
bevor das Gerät in Betrieb genommen
wird.
Sicherheit
• Das Gerät darf von Kindern und
Personen, deren physische,
sensorische oder geistige
Fähigkeiten sowie Mangel an
Erfahrung und Kenntnissen einen
sicheren Gebrauch des Gerätes
ausschließen, nur unter Aufsicht
oder nach entsprechender
Einweisung durch eine Person
benutzt werden, die sicherstellt,
dass sie sich den Gefahren des
Gebrauchs bewusst sind.
Kinder sind zu beaufsichtigen,
sodass sie nicht am Gerät spielen
können.
• Es ist gefährlich, die Eigenschaften
dieses Gerätes zu ändern.
• Vor der inneren bzw. äußeren
Reinigung des Gerätes sowie beim
Auswechseln der Glühlampe (bei
damit ausgestatteten Geräten) das
Gerät spannungslos machen.
• Eis aus dem Gefrier- bzw. Frosterfach
nicht sofort essen, es könnte KälteBrandwunden verursachen.
• Dieses Gerät ist schwer. Beim
Versetzen bitte darauf achten!
• Beachten Sie, dan während der
Bewegung des Gerätes der
Kältemittelkreislauf nicht
beschädigt wird.
• Das Gerät darf nicht in
unmittelbarer Nähe von
Heizkörpern oder Gasherden
aufgestellt werden.
• Ein Standort mit direkter
Sonneneinstrahlung sollte
vermieden werden.
• Eine ausreichende Luftzirkulation
an der Geräterückseite muß
gewährleistet sein. Jegliche
Beschädigung des Kühlkreislaufes
ist zu vermeiden.
• NUR FÜR GEFRIERSCHRÄNKE
(Einbaugeräte ausgenommen): ein
optimaler Aufstellungsort ist der
Keller.
• Keine Elektrogeräte (z.B.
Eismaschinen) in das Gerät stellen.
6 electrolux
Störungen-Kundendienst
• Sollte die Installation des Gerätes
eine Änderung der elektrischen
Hausinstallation verlangen, so darf
diese nur von Elektro-Fachkräften
durchgeführt werden.
• Eventuelle Reparaturen dürfen nur
von einem Kundendienst oder
sonstigen autorisierten Stellen
durchgeführt werden.
• Es ist wichtig, daß nur OriginalErsatzteile verwendet werden.
• Dieses Gerät enthält im
Kältekreislauf Kohlenwasserstoff.
Aus diesem Grund darf die
Wartung und das Nachfiillen
ausschließlich von autorisiertem
Fachpersonal durchgeführt werden.
• Benutzen Sie nie
Metallgegenstände um das Gerät
zu reinigen, da es beschädigt
werden könnte.
• Tritt eine Störung oder ein Defekt
ein, versuchen Sie nicht, das Gerät
selbst zu reparieren. Elektrogeräte
dürfen nur von Elektro-Fachkräften
repariert werden, da durch
unsachgemäße Reparaturen
erhebliche Folgeschäden entstehen
können. Wenden Sie sich bitte an
die nächste Kundendienststelle.
Gebrauch
• Die Haushaltskühl- und
Gefriergeräte sind nur zur
Einlagerung bzw. zum Einfrieren
von Nahrungsmitteln bestimmt.
• Die beste Leistung erzielt man bei
Raumtemperaturen von +18°C bis
+43°C (Klasse T); +18°C bis +38°C
(Klasse ST); +16°C bis +32°C
(Klasse N); +10°C bis +32°C
(Klasse SN); die Geräteklasse ist
auf dem Typschild angegeben.
Zu beachten: Wird dieses Gerätes
bei anderen
Umgebungstemperaturen betrieben
als den in der entsprechenden
Klimaklasse angegebenen Werten,
sind folgende Hinweise zu
beachten: sinkt die
Umgebungstemperatur unter den
angegebenen Mindestwert ab,
könnte die Lagertemperatur im
Gefrierabteil nicht mehr garantiert
sein; es wird daher empfohlen, die
eingelagerten Lebensmittel so
rasch als möglich zu verbrauchen.
• Einaufgetautes Produkt darf nicht
wieder eingefroren werden.
• Für das Aufbewahren bzw. das
Einfrieren der Lebensmittel sind die
Anweisungen des Herstellers zu
befolgen.
• In allen Kühl- und Gefriergeräten
bedecken sich im Laufe der Zeit
alle kälteführenden Teile mit einer
Reif bzw. Eissicht. Diese Schicht
wird je nach Modell automatisch
oder mit der Hand abgetaut.
• Die Reifsicht niemals mit
Metallgegenständen abkratzen, das
Gerät könnte beschädigt werden.
Dazu nur den mitgelieferten
Plastikschaber verwenden.
• Zum Lösen der festgefrorenen
Eisschalen keine scharfkantigen
oder spitzn Gegenstände
benutzen.
electrolux 7
• Es ist empfehlt, keine
kohlensäurehaltigen Getränke in
das Gefrier- bzw. Frosterfach für
lange Zeit einzustellen: der
Getränke-Behälter könntet sich
brechen.
Aufstellung
• Sich vergewissern, daß das Gerät
nach der Installation nicht auf dem
Netzkabel steht.
Wichtig: Beschädigte
Versorgungskabel müssen durch
ein Spezialkabel bzw. einen
Spezialsatz ersetzt werden, die
beim Hersteller oder den
Kundendienststellen erhältlich sind.
• Während das Gerät in Betrieb ist,
werden der Verflüssiger und der
Kompressor, die sich auf der
Rückseite des Gerätes befinden,
heiß. Es ist darauf zuachten, dass
die Luft um das Gerät frei
zirkulieren kann, damit die Wärme
abgeführt werden kann. Eine
ungenügende Luftzirkulation kann
einen unregelmässigen Betrieb
bzw. Schäden am Gerät
verursachen. Achten Sie auf die
Installationsanweisungen.
• Teile, die heiß werden (z.B.
Kompressorgehäuse, Verflüssiger
und zugehörige Rohre), sollen nicht
frei zugänglich sein. Wo es auch
immer möglich ist, soll das Gerät
mit der Rückseite gegen eine
Wand gestellt werden.
Umweltnormen
Dieses Gerät enthält im Kühlkreislauf
und in der Isolierung kein
ozonschädigendes Gas. Das Gerät
darf nicht mit dem Hausmüll entsorgt
werden. Eine Beschädigung des
Kältemittelkreislaufs, insbesondere des
Wärmetauschers auf der Rückseite
des Gerätes, muß verhindert werden.
Auskunft über Abholtermine oder
Sammelplätze gibt die örtliche
Gemeindeverwaltung an. Die in diesem
Gerät verwendeten und mit dem
Symbol
gekennzeichneten
Materialien,sind recyclingfähig.
8 electrolux
GEBRAUCH
Reinigung der Innenteile
Während des Transports kann es
vorkommen, daß das im
Motorkompressor enthaltene Öl in den
Kältekreislauf abläuft. Man sollte
mindestens 2 Std. warten, bevor das
Gerät in Betrieb genommen wird,
damit das Öl in den Kompressor
zurückströmen kann.
Bevor Sie das Gerät in Betrieb
nehmen, beseitigen Sie den typischen
«Neugeruch» am besten durch
Auswaschen der Innenteile mit
lauwarmem Wasser und einem
neutralen Reinigungsmittel.Sorgfältig
nachtrocknen.
Bitte keine Reinigungs- bzw.
Scheuermittel verwenden, die
das Gerät beschädigen könnten.
Bedienungsblende
A - Ein- / Aus-Taste des Gerätes
B - Temperaturregler des unteren
Fachs
C - Taste für die Auswahl der Fächer
D - Display der Temperaturanzeige
E - Taste der Innenbeleuchtung und
Reset des Alarms offene
Kühlschranktür (Symbole, falls
vorgesehen)
F - Temperaturregler des oberen
Fachs
Display
1
1.
2.
3.
2
Anzeige des gewählten Fachs
Anzeige der positiven Temperatur
Temperaturanzeige
3
electrolux 9
Betrieb
Falls das Display nach dem Einstecken
des Netzsteckers nicht aufleuchtet,
drücken Sie die Ein-Taste (A) des
Gerätes.
Oberes Fach
Unteres Fach
Gerätegebrauch
Der Weinkühlschrank ist in zwei Fächer
mit unterschiedlichen Temperaturen
unterteilt.
Lagerung des Weins
Oberes Fach:
Die Temperatur ist im Bereich zwischen
+6 und + 11 °C einstellbar. Das Fach
eignet sich besonders für Weine, die
sofort getrunken werden, vor allem für
Weiß- und junge Rotweine.
Unteres Fach:
Die Temperatur ist im Bereich zwischen
+ 12 und + 18 °C einstellbar. Das Fach
ist ideal für die Aufbewahrung und
Reifung von Rot- und Weißweinen über
lange Zeiträume.
Die Temperaturen dieses Fachs sind
für die Lagerung von gealterten und
vollen Weine geeignet.
Die Flaschen so in das Fach legen,
dass die Korken nicht austrocknen.
Den Wein im Dunklen aufbewahren.
Die Tür des Kühlschranks besteht aus
doppeltem UV absorbierendem
Mattglas, das den Wein vor Licht
schützt, falls der Kühlschrank in einem
hell beleuchteten Raum steht.
Vermeiden Sie, zu oft oder zu lange
die Kühlschrankbeleuchtung
einzuschalten. Wein hält sich besser
im Dunklen.
Die Flaschen vorsichtig handhaben,
um den Wein nicht unnötig zu
schütteln.
Halten Sie sich an die Empfehlungen
und Ratschläge, die Sie beim Kauf
erhalten haben oder die Sie den
Unterlagen über die Qualität, die
Haltbarkeit und die optimale
Lagertemperatur entnehmen können.
Empfehlungen für die Lagerung
Die Haltbarkeit des Weins hängt von der
Ablagerung, der Rebsorte, dem Alkohol-,
Fruchtzucker- und Tanningehalt ab.
Achten Sie beim Kauf darauf, ob der
Wein bereits abgelagert ist oder noch im
Laufe der Zeit reifen kann.
Empfohlene Lagertemperaturen:
- Champagne und Schaumweine von
6 bis 8 °C
- Weißweine zwischen 10 und 12 °C
- Rosé- und leichte Rotweine von 12
bis 16 °C
- Reife Rotweine von 14 - 16 °C
Falls Sie die Flaschen übereinander
legen, vergewissern Sie sich, dass sie
nicht die Kühlplatte des Kühlschranks
berühren.
10 electrolux
Temperatureinstellung
Wählen Sie mit der Taste (C) das Fach
Akustischer Alarm offene
Kühlschranktür
• Standort des Gerätes.
Ein Signalton weist Sie darauf hin,
dass die Tür seit ca. 5 Minuten offen
steht.
Der Alarm Offene Kühlschranktür wird
wie folgt angezeigt:
- Blinken des Symbols (1);
- rote Beleuchtung des Displays;
- Ertönen des Summers.
Drücken Sie zum Abschalten des
Summers die Taste (E).
Nach Wiederherstellung der
Normalbedingungen (Tür geschlossen):
- verstummt der Summer.
Ausschalten
Innenzubehör
Stellen Sie die Temperatur mit dem
Drehschalter
(B oder F, je nachdem welches Fach
angewählt ist) ein.
Für eine korrekte Einstellung ist zu
berücksichtigen, dass die
Innentemperatur von den folgenden
Faktoren abhängt:
• Raumtemperatur
• Häufigkeit der Türöffnung
• Anzahl der eingelagerten Flaschen
Drücken Sie zum Ausschalten die Taste
(A) länger als 1 Sekunde. Danach wird
eine Rückwärtszählung der Temperatur
von -3 -2 -1 angezeigt.
Nach dem Abschalten des Gerätes
erlischt auch das Display (D).
Lichttaste und Lichtanzeige
Soll die Lichtfunktion auch bei
geschlossener Tür aktiv sein, öffnen und
schliessen Sie die Tür.
Das Licht bleibt dann für 10 Minuten
eingeschaltet.
Wenn Sie das Licht vorzeitig ausschalten
möchten, öffnen Sie die Tür und drücken
Sie die Taste (E) .
Das Licht hat keine negativen
Auswirkungen auf die Qualität des
eingelagerten Weines.
Ablagen
Die Ablagen können zur Reinigung
entfernt werden.
electrolux 11
Flaschenhalter
Die Ablage herausziehen und zwischen
zwei Führungen einschieben.
Das untere Fach verfügt über ein
Schubfach, in dem die Flasche vertikal
abgestellt werden können.
Die maximale Tragfähigkeit jedes
Weinhalters beträgt 30 Kg.
Das Schubfach ist mit zwei
Trennwänden für Flaschen mit
unterschiedlichem Durchmesser
versehen.
Die Flaschenhalter können auf um 100
mm gegeneinander versetzte Schienen
angeordnet werden, um die Lage der
Flaschen zu verbessern.
Luftzirkulation
Das Kühlfach ist mit einem
Spezialgebläse AIRLIGHT
ausgestattet, das nach der
thermostatischen Bedingungen des
Gerätes und den Raumtemeperaturen
automatisch eingeschaltet wird.
12 electrolux
Wartung
Achtung:
Vor jeder Reinigungs- und
Wartungsarbeit den Netzstecker
ziehen.
Wichtiger Hinweis
Der Kältekreis des Gerätes enthält
Kohlenwasserstoffe; Wartungsarbeiten
und Nachfüllen von Kältemittel dürfen
daher nur durch vom Hersteller
autorisiertes Personal ausgeführt
werden.
Abtauen
Das Abtauen des Kühlfachs erfolgt
automatisch. Das Abtauwasser wird in
einem Behälter auf der Rückseite über
dem Kompressor aufgefangen, in dem
es verdunstet.
Reinigen Sie deshalb regelmäßig die
Abflussöffnung des Tauwassers mit
dem mitgelieferten „Reiniger“.
Reinigung
Die Ablagen und Flaschenhalter
entfernen und das Innere mit
lauwarmem Wasser und einem milden
Reinigungsmittel reinigen.
Regelmäßig die Abflussöffnung des
Tauwassers mit dem mitgelieferten
„Werkzeug“ reinigen.
Regelmäßig den Kondensator und den
Verdichter an der Geräterückseite mit
einem Staubsauger oder einer Bürste
reinigen. Mit dieser Arbeit verbessern
Sie den Betrieb des Gerätes und
sparen Sie Energie.
Halten Sie bei längeren Stillstandzeiten
des Gerätes die folgenden
Vorsichtsmaßnahmen ein:
- Den Netzstecker ziehen;
- das Gerät abtauen; den Innenraum
und das Zubehör reinigen;
- die Türen angelehnt lassen, um das
Entstehen unangenehmer Gerüche
zu vermeiden.
Achtung:
Verwenden Sie zur Reinigung des
Gerätes niemals Metallgegenstände.
D037
electrolux 13
Sicherheitshinweise für
das Auswechseln der
Lampen
Aus Sicherheitsgründen ist das Gerät
mit Speziallampen ausgestattet, die für
den vorgesehenen Zweck besonders
getestet und zertifiziert worden sind.
Die Lampen dürfen nur durch solche
des gleichen Typs und mit denselben
Merkmalen ersetzt werden.
Die Ersatzlampen dürfen nur vom
Hersteller oder von autorisierten
Kundendienststellen bezogen werden.
Die Verwendung von normalen, nicht
zertifizierten Lampen ist untersagt.
Lampen der
Innenbeleuchtung
Für den Austausch der oberen Lampe
die transparente Abdeckung
abnehmen; dazu mit einem passenden
Werkzeug (z. B. einem
Schraubenzieher) die hinteren Haken
ausklinken. Gleichzeitig den mittleren
Haken lösen und die Abdeckung in
Pfeilrichtung herausziehen.
Für den Austausch der unteren Lampe
die transparente Abdeckung entfernen;
dazu mit einem passenden Werkzeug
(z. B. einem Schraubenzieher) auf den
vorderen Haken drücken und
gleichzeitig die Abdeckung in
Pfeilrichtung herausziehen.
14 electrolux
TECHNISCHE DATEN
Nutzinhalt des Kühlschrankes in Liter
Nutzinhalt Flaschen
325
-
Energieverbrauch in kWh/24h
0,699
Energieverbrauch in kWh/Jahr
255
Abmessungen des Gerätes in mm
Höhe
1780
Breite
560
Tiefe
550
Die Technische Daten können Sie auf dem Typschild feststellen. Das Typschild
befindet sich links unten an der Seitewand.
STORUNGEN
Falls das Gerät Störungen aufweisen
sollte, überprüfen Sie zuerst folgendes:
• Steckt der Netzstecker in der
Steckdose?
• Befindet sich der Hauptschalter der
elektrischen Anlage in der richtigen
Stellung?
• Ist die Stromzufuhr unterbrochen?
• Ist die Temperatur korrekt?
• Abtauwasserloch verstopft? (siehe
Abschnitt “Abtauen”)
• Ein eventuell beschädigtes
Netzkabel darf nur durch ein
gleichwertiges Spezialkabel ersetzt
werden, das Sie vom Hersteller
oder über den Kundendienst
beziehen können.
Sollten Sie nach o.e. Prüfungen zu
keinem Resultat kommen, so wenden
Sie sich bitte an unseren nächsten
Kundendienst.
Um ein rasches Beheben des
Schadens zu ermöglichen, ist es beim
Anruf an den Kundendienst notwendig,
electrolux 15
INSTALLATION
Austellung
Das Gerät sollte nicht in der Nähe von
Wärmequellen wie Heizkörpern oder
Öfen aufgestellt und vor direkter
Sonneneinstrahlung geschützt werden.
Aus Gründen der Sicherheit muß eine
Mindestbelüftung gesichert sein, wie
aus der Abb. hervorgeht.
Anordnung des Gerätes unter den
Oberschränken der Küche.
Anordnung des Gerätes ohne
Oberschränke der Küche.
Achtung
Die Ventilations - Öffnungen müssen
immer saubergehalten werden.
Die Nivellierung erfolgt durch Drehen
der am Unterteil des Gerätes
angebrachten Nivellierfüßchen.
die Modell- und Seriennummer
anzugeben, die Sie dem
Garantieschein oder dem
Typenschild (– linke Seite – unten)
entnehmen können.
Elektrischer Anschluß
Bevor Sie den Stecker in die
Steckdose einstecken, überprüfen Sie
bitte, daß die auf dem Typenschild des
Gerätes angegebene Spannung sowie
Frequenz mit dem Anschlußwert des
Hauses übereinstimmen.
Eine Abweichung von ±6% von der
Nominalspannung ist zulässig. Für die
Anpassung des Gerätes an andere
Spannungen muß ein
Spartransformator angemessener
Leistung vorgeschaltet werden.
Das Gerät muß unbedingt
vorschriftsmäßig geerdet werden. Zu
diesem Zweck ist der Stecker des
Speisekabels mit dem dafür
vorgesehenen Kontakt versehen. Sollte
die Netzleitung im Haus nicht mit einer
Erdleitung versehen sein, so muß das
Gerät an eine getrennte Erdleitung
vorschriftsmäßig und unter
Hinzuziehung eines Fachmanns
angeschlossen werden.
Die Erzeugerfirma lehnt jede
Verantwortung ab, falls diese
Unfallverhütungsvorschrift nicht
beachtet wird.
Dieses Gerät entspricht der folgende
EWG Richtlinie:
• 87/308 EWG vom 2.6.87
(Deutschland-Ausführung) bzw. der
ÖVE-Richtlinie Nr. F 61/84
(Österreich-Ausführung) bezüglich
Funkentstörung.
• 73/23 EWG vom 19/02/73
(Niederspannung) und folgende
Änderungen;
• 89/336 EWG vom 03/05/89
(Elektromagnetische Verträglichkeit)
und folgende Änderungen.
Achtung
Es muß möglich sein, das Gerät vom
Netz zu trennen; nach der Installation muß
sie Steckdose daher zugänglich bleiben.
16 electrolux
Montageanleitung für
den integrierten Einbau
2
50-min. cm 200
Nischenmaße
Höhe
(1)
1780 mm
Tiefe
(2)
550 mm
Breite
(3)
560 mm
min.
2
Aus Gründen der Sicherheit muß eine
Mindestbelüftung gesichert sein, wie
aus der Abb.hervorgeht.
cm
D028
Achtung: Die Ventilations - Öffnungen
müssen immer saubergehalten
werden.
540
Ferner ist auch am hinteren
Einbauschrankteil ein Lüftungskamin
mit folgenden Maßsen notwendig:
Tiefe
50 mm
Breite
540 mm
50
3
2
PR01
Fugenabdeckleisten ankleben.
D765
1
200
electrolux 17
Gerät einschieben
Gerät festschrauben
Schraubenabdeckungen anbringen.
SAB1ME
18 electrolux
MONTAGEANLEITUNG DES AUSGLEICHERS FÜR
UNTERER TÜRSEITE
Mit der geöffneter Türe beide
Schrauben an der unteren Seite
lockern ohne diese vollständig
auszuschrauben.
Gemäss dem Bild positionieren Sie der
Ausgleicher aus Stahl und die obere
Seite setzen unten dem
Schraubenkopf ein.
Der Ausgleicher mit der Platte der Türe
aus Stahl fluchten und beide
Schrauben wiederaufschrauben.
electrolux 19
Gemäss dem Bild setzen Sie der
Kasten aus Stahl am Innen des
Ausgleichers ein.
20 electrolux
Welcome to the world of Electrolux
You’ve chosen a first class product from Electrolux, which hopefully will provide
you with lots of pleasure in the future. Electrolux ambition is to offer a wide variety
of quality products that would make your life even more comfortable. You can look
at some examples on the cover in this manual. But now it’s time to study this
manual and start using and enjoying the benefits from your new machine. We
promise that it’ll make your life a little easier. Good luck!
electrolux 21
The following symbols are used in this manual:
Important information concerning your personal safety and information on
how to avoid damaging the appliance.
General information and tips
Environmental information
The symbol
on the product or on its packaging indicates that this product
may not be treated as household waste. Instead it shall be handed over to the
applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment.
By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential
negative consequences for the environment and human health, which could
otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product. For more
detailed information about recycling of this product, please contact your local city
office, your household waste disposal service or the shop where you purchased
the product.
22 electrolux
CONTENTS
Safety Information
Use
Cleaning the interior
Control panel
Display
Operation
Use
Temperature regulation
Switching off
Acoustic alarm with door open
Inside accessories - Shelves
Bottle holder
Air circulation
Maintenance
Defrosting
Cleaning
23
26
26
26
27
28
28
29
29
29
30
30
31
31
31
31
Lamp replacement safety instructions 32
Lighting lamps
32
Technical information
33
Customer service and spare parts 33
Electrical connection
34
34
Installation
Assembly instructions for the
compensator lower part of the door 36
electrolux 23
SAFETY INFORMATION
It is most important that this
instruction book should be retained
with the appliance for future reference.
Should the appliance be sold or
transferred to another owner, or
should you move house and leave the
appliance, always ensure that the
book is supplied with the appliance in
order that the new owner can be
acquainted with the functioning of the
appliance and the relevant warnings.
If this appliance featuring magnetic
door seals is to replace an older
appliance having a spring lock (latch)
on the door or lid, be sure to make
that spring lock unusable before you
discard the old appliance. This will
prevent it from becoming a death-ttrap
for a child.
These warnings are provided in the
interest of safety. You must read them
carefully before installing or using the
appliance.
General Safety
• This appliance is not intended for
use by persons (including children)
with reduced physical, sensory or
mental capabilities, or lack of
experience and knowledge, unless
they have been given supervision
or instruction concerning use of the
appliance by a person responsible
for their safety.
Children should be supervised to
ensure that they do not play with
the appliance.
• It is dangerous to alter the
specifications or modify this
product in any way.
• Before any cleaning or
maintenance work is carried out,
be sure to switch off and unplug
the appliance.
• This appliance is heavy. Care
should be taken when moving it
• Ice lollies can cause frost burns if
consumed straight from the
appliance.
• Take utmost care when handling
your appliance so as not to cause
any damages to the cooling unit
with consequent possible fluid
leakages.
• The appliance must not be located
close to radiators or gas cookers.
• Avoid prolonged exposure of the
appliance to direct sunlight.
• There must be adequate ventilation
round the back of the appliance
and any damage to the refrigerant
circuit must be avoided.
• For freezers only (except built-iin
models): an ideal location is the
cellar or basement.
• Do not use other electrical
appliances (such as ice cream
makers) inside of refrigerating
appliances.
Service/Repair
• Any electrical work required to
install this appliance should be
carried out by a qualified electrician
or competent person
• This product should be serviced by
an authorized Service Centre, and
only genuine spare parts should be
24 electrolux
used.
• Under no circumstances should
you attempt to repair the appliance
yourself. Repairs carried out by
inexperienced persons may cause
injury or more serious
malfunctioning. Refer to your local
Service Centre, and always insist
on genuine spare parts.
• This appliance contains
hydrocarbons in its cooling unit;
maintenance and recharging must
therefore only be carried out by
authorized technicians.
Use
• The domestic refrigerators and
freezers are designed to be used
specifically for the storage of edible
foodstuffs only.
• Best performance is obtained with
ambient temperature between
+18°C and +43°C (class T); +18°C
and +38°C (class ST); +16°C and
+32°C (class N); +10°C and +32°C
(class SN). The class of your
appliance is shown on its rating
plate.
Warning: when the ambient
temperature is not included within
the range indicated for the class of
this appliance, the following
instructions must be observed:
when the ambient temperature
drops below the minimum level, the
storage temperature in the freezer
compartment cannot be
guaranteed; therefore it is advisable
to use the food stored as soon as
possible.
• Frozen food must not be re-frozen
once it has been thawed out.
• Manufacturers’ storage
recommendations should be strictly
adhered to. Refer to relevant
instructions.
• The inner lining of the appliance
consists of channels through which
the refrigerant passes. If these
should be punctured this would
damage the appliance beyond
repair and cause food loss. DO
NOT USE SHARP INSTRUMENTS
to scrape off frost or ice. Frost may
be removed by using the scraper
provided. Under no circumstances
should solid ice be forced off the
liner. Solid ice should be allowed to
thaw when defrosting the
appliance.
• Do not place carbonated or fizzy
drinks in the freezer as it creates
pressure on the container, which
may cause it to explode, resulting
in damage to the appliance.Do not
use a mechanical device or any
artificial means to speed up the
thawing process other than those
recommended by the
manufacturer. Never use metal
objects for cleaning your appliance
as it may get damaged.
Installation
• During normal operation, the
condenser and compressor at the
back of the appliance heat up
considerably. For safety reasons,
minimum ventilation must be as
shown in the instructions.
electrolux 25
Attention: keep ventilation openings
clear of obstruction.
• Care must be taken to ensure that
the appliance does not stand on
the electrical supply cable.
Important: if the supply cord is
damaged, it must be replaced by a
special cord or assembly availa-ble
from the manufacturer or its service
agent.
• If the appliance is transported
horizontally, it is possible that the
oil contained in the compressor
flows in the refrigerant circuit. It is
advisable to wait at least two hours
before connecting the appliance to
allow the oil to flow back in the
compressor.
• There are working parts in this
product which heat up. Always
ensure that there is adequate
ventilation as a failure to do this will
result in component failure and
possible food loss. See installation
instructions.
• Parts which heat up should not be
exposed. Wherever possible the
back of the product should be
against a wall.
Environment
Protection
This appliance does not contain
gasses which could damage the ozone
layer, in either its refrigerant circuit or
insulation materials. The appliance
shall not be discarded together with
the urban refuse and rubbish. Avoid
damaging the cooling unit, especially
at the rear near the heat exchanger.
Information on your local disposal sites
may be obtained from municipal
authorities. The materials used on this
appliance marked by the symbol
are recyclable.
26 electrolux
USE
Cleaning the interior
Before using the appliance for the first
time, wash the interior and all internal
accessories with luke-warm water and
some neutral soap so as to remove
the typical smell of a brand-new
product, then dry thoroughly.
Do not use detergents or
abrasive powders, as these will
damage the finish.
Control panel
A - Appliance On/Off key
B - Bottom compartment
temperature adjustment knob
C - Compartment selection key
D - Temperature display
E - Door open alarm reset and light
switching on key (symbols if
provided for)
F - Top compartment temperature
adjustment knob
electrolux 27
Display
1
1.
2.
3.
2
Selected compartment indicator
Positive temperature indicator
Temperature indicator
3
28 electrolux
Operation
After inserting the plug in the socket, if
the display is not lit press the appliance
On key (A).
electrolux 28
Wine arrangement
Top Compartment:
the temperature can be adjusted
between +6 and + 11°C. This
compartment is ideal for wines,
especially new reds and whites, to be
consumed immediately.
Bottom Compartment:
Top
compartment
Bottom
compartment
the temperature can be adjusted
between + 12 and + 18°C. This
compartment is ideal for storing and
refining red or white wines for long
periods.
The temperatures of this compartment
are suitable for storing aged and fullbodied wines.
Lay the bottles down in such a way
that the corks do not dry.
Keep the wine in the dark. The oven
door is in anti-UV darkened double
glass to protect the wine from the light
in case the refrigerator is located in a
well-lit place.
Use
The wine refrigerator is divided into
two compartments with differentiated
temperatures.
Avoid switching the appliance light on
too often or for too long. Wine keeps
better in the dark.
Handle the bottles with care, to avoid
agitating the wine.
Follow the recommendations and
advice received at the time of
purchase or given in the technical
documentation regarding the quality,
duration and optimum storage
temperature of the wine.
electrolux 29
Storage advice
Switching off
The storage time for wine depends on
ageing, the type of grapes, alcoholic
content and level of fructose and
tannin contained in it. At the time of
purchase, check if the wine is already
aged or if it will improve over time.
Press the key (A) for more than 1
second to switch the appliance off. A
temperature countdown of -3 -2 -1 will
then be signalled.
When the appliance is switched off, also
the display (D) goes off.
Recommended storage temperatures:
- for champagne and sparkling wines,
between 6 and 8°C
Acoustic alarm with door
open
- for white wines, between 10 and
12°C
An acoustic alarm sounds when the
door remains open for about 5
minutes.
Door open alarm status is indicated
by:
- the symbol (1) flashing;
- the display lighting up red;
- the buzzer sounding.
To stop the acoustic alarm, press the
key (E).
The acoustic signal goes off
- when normal conditions are restored
(door closed).
- for rose’ and light red wines, between
12 and 16°C
- aged red wines, 14 -16°C
When placing various bottles on top of
each other, make sure they do not
touch the refrigerator cooling plate.
Temperature regulation
Select the compartment by pressing
the key (C)
Set the temperature by turning the
knob (B or F depending on the
compartment to be adjusted).
The correct position must in any case
be determined bearing in mind that the
inside temperature depends on these
factors:
• Room temperature
• How often the doors are opened
• The quantity of bottles stored
• The position of the appliance
Button “Light On” and
light indicator
In the case you want to maintain the
light on with the door closed, it is
sufficient to open and close the door
and the light will remain ON
automatically for 10 minutes.
If you want to switch off the light before
the automatic turn off time, open the
door and push the switch button (E).
The light has no negative effect on the
quality on the wine.
30 electrolux
Inside accessories
Shelves
The shelf can be arranged between
guides 100 m apart to favour display
of the bottles.
The shelves can be removed for
cleaning.
The bottom compartment is arranged
with a sliding drawer to be used for
placing the bottles upright.
The drawer has two dividers that
adapt to bottles of different diameters.
Bottle holder
Remove the shelf and insert it between
the two guides
The maximum possible weight on the
bottle shelves is 30 kg.
electrolux 31
Air circulation
Defrosting
The refrigerator compartment has a
special AIRLIGHT fan which is
automatically activated in function of
the appliance thermostat setting and
ambient conditions.
Defrosting in the refrigerator
compartment occurs automatically. The
defrost water is run into a bowl located
at the back of the appliance, above the
compressor, where it evaporates.
Make sure to periodically clean the
defrost water drain hole, using the
special “cleaner”.
Cleaning
MAINTENANCE
Important:
Unplug the appliance before carrying
out any operation.
Important
This appliance contains hydrocarbons
in the refrigerant circuit; therefore
maintenance and recharging must only
be carried out by personnel authorised
by the manufacturer.
Clean the inside, removing the shelves
and bottle holders, with lukewarm
water and a mild detergent.
Periodically clean the defrost water
drain hole, using the special “cleaner”.
Periodically clean the condenser and
motor compressor with a brush or
vacuum cleaner. This operation will
improve operation, with consequent
energy saving.During periods when
the appliance is not being used, take
the following precautions:
- unplug the appliance;
- defrost and clean the inside and all
the accessories;
- leave the door ajar to prevent the
formation of unpleasant odours.
Important:
Never use metal objects to clean
the appliance.
D037
32 electrolux
Lamp replacement safety Lighting lamps
instructions
To replace the top lamp, remove the
For safety reasons this appliance is
provided with special lamps specifically
tested and certified for the foreseen use.
They can only be replaced with lamps
of the same type and having the same
characteristics.
Replacement lamps must be
requested only from the manufacturer
or its authorised customer service.
Do not use non-certified normal lamps.
transparent cover by pressing it
inwards with a tool (e.g. screwdriver) to
free the rear side hookings. At the
same time, free the middle hook and
slide off the cover in the direction of
the arrows.
To replace the bottom lamp, remove
the transparent cover by pressing the
front hooking with a tool (e.g.
screwdriver) and at the same time pull
in the direction of the arrow.
electrolux 33
TECHNICAL INFORMATION
Net Fridge Capacity lt.
325
Energy Consumption kWh/24h
0,699
Energy Consumption kWh/year
255
Dimensions mm
High
1780
Width
560
Depth
550
The technical infomation are situated in the rating plate on the internal left side of
the appliance.
CUSTOMER SERVICE
AND SPARE PARTS
If the appliance is not functioning
properly, check that:
• the plug is firmly in the wall socket
and the mains power switch is on;
• there is an electricity supply (find
out by plugging in another
appliance);
• If there are water drops on the
bottom of the cabinet, check that
the defrost water drain opening is
not obstructed (see “Defrosting”
section).
• If your appliance is still not working
properly after making the above
checks, contact the nearest service
centre.
• If the power cable is damaged, it
must be replaced with a special
cable or assembly available from
the manufacturer or the technical
assistance service.
To obtain fast service, it is essential
that when you apply for it you specify
the model and serial number of your
appliance which can be found on the
guarantee certificate or on the rating
plate located inside the appliance, on
the bottom left-h
hand side.
34 electrolux
Electrical connection
Before plugging in, ensure that the
voltage and frequency shown on the
serial number plate correspond to your
domestic power supply. Voltage can
vary by ±6% of the rated voltage.
For operation with different voltages, a
suitably sized auto-transformer must
be used.
The appliance must be earthed.
The power supply cable plug is provided
with a contact for this purpose.
If the domestic power supply socket is
not earthed, connect the appliance to
a separate earth in compliance with
current regulations, consulting a
specialist technician.
The Manufacturer declines all
responsibility if the above safety
precautions are not observed.
This appliance complies with
the following E.E.C. Directives:
•
87/308 EEC of 2/6/87 relative to
radio interference suppression.
• 73/23 EEC of 19.2.73 (Low Voltage
Directive) and subsequent
modifications;
Installation
Dimensions of the recess
Height of housing
mm 1780
Depth of housing
mm 550
Width of housing
540
mm 560
50
3
2
1
PR01
It is necessary that the cabinet has a
ventilation recess with the following
dimensions:
Depth
50 mm
Width
540 mm
2
50-min. cm 200
• 89/336 EEC of 3.5.89
(Electromagnetic Compatibility
Directive) and subsequent
modifications.
min.
2
cm
D028
200
electrolux 35
Press in the joint covers as indicated in
the figure
Fix the appliance with the screw
GF1MERA
D765
Appliance insert
Fix the covers on the screws
SAB1ME
36 electrolux
ASSEMBLY INSTRUCTIONS FOR THE
COMPENSATOR LOWER PART OF THE DOOR
With the door open loosen the two
screws situated in the lower part
without unscrewing completely.
Position the steel compensator as
indicated in the figure and insert the
upper part under the head of the
screws.
Align the compensator with the steel
door panel and tighten the screws.
electrolux 37
Insert the steel carter inside the
compensator as indicated in the figure.
38 electrolux
Bem-vindo ao mundo Electrolux
Obrigado por ter escolhido adquirir um produto de primeira classe da Electrolux,
que esperamos lhe traga muito prazer no futuro. A ambição da Electrolux é
oferecer uma vasta variedade de produtos de qualidade que tornem a sua vida
ainda mais confortável. Pode encontrar alguns exemplos na capa deste manual.
Tire alguns minutos para estudar este manual para que possa começar a tirar
partido dos benefícios do seu novo aparelho. Nós prometemos que lhe irá
proporcionar uma experiência superior e confortante como utilizador. Boa sorte!
electrolux 39
Con el triángulo de aviso y/o mediante señales con palabras
(¡Advertencia!, ¡Precaución!, ¡Atención!), se resaltan algunas advertencias
muy importantes para vuestra seguridad o para la funcionalidad de
vuestro aparato. Es terminantemente necesario ajustarse a cuanto sigue.
Después de este signo hay informaciones muy importantes acerca del
control y las utilizaciones prácticas del aparato.
Con la flor se indican consejos y advertencias importantes acerca de una
utilización económica y tolerable para el medio ambiente.
O símbolo
no produto ou na embalagem indica que este produto não pode
ser tratado como lixo doméstico. Em vez disso, deve ser entregue ao centro de
recolha selectiva para a reciclagem de equipamento eléctrico e electrónico.
Ao garantir uma eliminação adequada deste produto, irá ajudar a evitar eventuais
consequências negativas para o
meio ambiente e para a saúde pública, que, de outra forma, poderiam ser
provocadas por um tratamento incorrecto do produto.
Para obter informações mais pormenorizadas sobre a reciclagem deste produto,
contacte os serviços municipalizados locais, o centro de recolha selectiva da sua
área de residência ou o estabelecimento onde adquiriu o produto.
40 electrolux
ÍNDICES
Advertências e conselhos
importantes
Uso e funcionamiento
Limpeza das partes internas
Painel de comandos
Display
Funcionamento
Utilização do Aparelho
Regulação da Temperatura
Desligar
Alarme sonoro com a porta aberta
Accessórios internos- Prateleiras
Porta-garrafas
Recirculação de ar
Manutenção
Descongelação
Limpeza
Avisos de segurança para a
substituição das lâmpadas
Lâmpada de iluminação
Dados Técnicos
Assistência técnica e peças de
substsuição
41
44
44
44
44
44
44
46
46
46
47
47
48
48
48
48
49
49
50
50
Ligação eléctrica
51
Instalação
51
Colocação
51
Dimensões do nicho
51
Instruções de montagem do
compensador no lado inferior da porta 53
electrolux 41
ADVERTÊNCIAS E
CONSELHOS
IMPORTANTES
É muito importante que este manual
de utilização acompanhe o aparelho
para garantir uma futura utilização
correcta. Se o aparelho for vendido ou
emprestado a uma outra pessoa, o
manual de utilização deve, como
acima se faz notar, acompanhá-llo, de
maneira que o utilizador possa ser
informado do seu funcionamento, das
advertências e conselhos. Se este
aparelho, munido de fecho magnético,
veio substituir um outro que tinha
portas com fecho de mola,
aconselhamos a inutilizar este fecho,
antes do aparelho ser posto
definitivamente de lado. Esta
precaução procura evitar que
crianças, brincando, se possam fechar
no aparelho o que seria altamente
perigoso.
Essas advertências têm por fim
garantir a segurança dos utilizadores.
Agradecemos, portanto, que leia o
manual atentamente, antes de instalar
e utilizar o aparelho.
•
•
•
•
•
•
Segurança
•
• Este aparelho não se destina a ser
utilizado por pessoas (incluindo
crianças) com capacidades mentais,
sensoriais e físicas reduzidas, ou com
falta de experiência e conhecimento, a
não ser que sejam supervisionadas ou
recebam instruções relativamente à
utilização do aparelho, por parte de
•
•
uma pessoa responsável pela sua
segurança.
As crianças devem ser
supervisionadas para garantir que não
brincam com o electrodoméstico.
É perigoso modificar ou tentar
modificar as características deste
aparelho.
Este aparelho é pesado. Tenha o
maior cuidado quando o deslocar
Não consuma certos produtos, tais
como gelados, imediatamente
após terem saído do aparelho; a
temperatura muito baixa a que se
encontram pode provocar
queimaduras.
Este aparelho contém
hidrocarbonetos no circuito
refrigerante; portanto, a
manutenção e a recarga devem
ser efectuadas exclusivamente por
pessoal autorizado pelo produtor.
Preste a máxima atenção ao
deslocar o aparelho, para não
danificar as partes do circuito
refrigerante, evitando assim
possíveis saídas de fluido.
O aparelho não deve ser instalado
perto de elementos de
aquecimento ou fogões de gás.
Evite a exposição prolongada do
aparelho aos raios do sol.
A parte de trás do aparelho deve
receber uma suficiente ventilação e
deve ser evitado qualquer dano ao
circuito refrigerante.
Somente para os congeladores
(excepto os de encaixe): a melhor
colocação é na cave.
42 electrolux
Assistência
• Se uma eventual modificação da
instalação eléctrica, na casa do
utilizador, tiver de ser feita para tornar
possível a instalação do aparelho,
deve, esta, ser efectuada por pessoal
qualificado.
• Este aparelho deve ser assistido
por um Centro de Assistência
autorizado, sendo apenas
aplicadas peças de origem.
• Em caso de avaria, não tente você
mesmo, reparar o aparelho. As
reparações executadas por
pessoas inexperientes, podem
causar danos físicos e mate-riais
(aumentando as avarias a serem
reparadas). Faça apelo ao seu
Centro de Assistência mais
próximo e insista em peças
genuínas.
•
•
•
Utilização
• Os frigoríficos e/ou congeladores
domésticos destinam-se,
unicamente, à conservação e/ou
congelação de alimentos.
• Os melhores rendimentos são
conseguidos com temperaturas
ambiente incluídas entre +18°C e
+43°C (Classe T); +18°C e +38°C
(Classe ST); +16°C e +32°C
(Classe N); +10°C e +32°C (Classe
SN); a classe a que pertence o
aparelho é indicada na placa de
matrícula (posta na cela ao lado do
compartimento dos legumes).
Atenção: com temperaturas
ambiente não incluídas nas
•
indicadas para a classe climática a
que pertence o produto, é preciso
cumprir as indicações seguintes:
quando a temperatura ambiente
descer abaixo do valor mínimo,
pode não ser garantida a
temperatura de conservação no
compartimento congelador;
portanto, aconselha-se a
consumar rapidamente os
alimentos nele contidos.
Um produto descongelado não
deve, em nenhum caso, voltar a
ser congelado.
Siga as indicações do fabricante
para a conservação e/ou
congelação dos alimentos.
O revestimento interior do aparelho
em composto de pequenos tubos
por onde passa o refrigerante. Se
estes tubos forem danificados o
aparelho ficará irremediavelmente
avariado, provocando a perda dos
alimentos no seu interior. NÃO
UTILIZE OBJECTOS
PONTEAGUDOS para raspar o gelo
acumulado. Esse gelo pode ser
raspado utilizando a espátula que é
fornecida com o aparelho. Para
eliminar grandes quantidades de gelo
acumulado, é aconselhável deixá-lo
derreter. Veja as instruções para a
descongelação.
Não coloque no
compartimento/congelador a baixa
temperatura, garrafas ou latas com
bebidas gaseificadas dado que se
cria uma pressão elevada no interior
da garrafa e/ou lata havendo o perigo
de este explodir. Desta explosão
resultariam danos graves para o
aparelho.
electrolux 43
Instalação
• Durante o normal funcionamento o
condensador e o compressor,
colocados na parte de trás do
aparelho, aquecem sensivelmente.
Por razões de segurança a
ventilação deve ser como indicado
na respectiva Figura.
Atenção: mantenha as aberturas
para a ventilação livres de qualquer
obstrução.
• O aparelho aquece, sensivelmente,
ao nível do con-densador e do
compressor. Certifique-se que o ar
circula, livremente, à volta do
aparelho. Uma ventila-ção
insuficiente ocasionaria um mau
funcionamen-to, danos para o
aparelho e perda dos alimentos no
seu interior. Siga as instruções
para a correcta instalação do
aparelho.
• Assegure-se, quando instalar o
aparelho, que este não repousa
sobre o cabo de alimentação
eléctrica.
Importante: se o cabo de
alimentação se danificar, deverá ser
substituído por um cabo especial ou
por um conjunto, disponíveis junto do
construtor ou do serviço de
assistência técnica.
• Os componentes do aparelho que
aquecem devido ao seu
funcionamento não devem estar
expostos. Sempre que possível as
costas do aparelho devem ficar
encostadas a uma parede
• Desligue sempre a tomada de
corrente antes de proceder à limpeza
ou qualquer operação de
manutenção do aparelho.
• Ao transportar o aparelho na
horizontal, pode acontecer que o óleo
contido no compressor escorra para
o circuito refrigerante. É portanto
aconselhável esperar pelo menos
duas horas antes de ligar o aparelho
à corrente.
Protecão do
ambiente
Este aparelho não contem, no seu
circuito refrigerante e nas suas
matérias isolantes, gases nocivos à
camada de ozono.Mesmo assim este
aparelho deve, quando for
destruido,receber os cuidados
convenientes, de acordo com as
disposições em vigor para a protecção
do melo ambiente. Os materiais
utilizados neste aparelho, marcados
com o simbolo
são reciclàveis.
44 electrolux
USO E
FUNCIONAMIENTO
Limpeza das partes
internas
Estando o aparelho convenientemente
instalado, antes de o utilizar,
aconselhamos a sua limpeza
cuidadosa com água tépida e sabão
neutro para retirar o cheiro
característico do “novo”.
Não utilize detergentes ou pós
abrasivos, que podem danificar
os acabamentos. Enxague e
seque cuidadosamente.
Painel de comandos
D - Visor da temperatura
E - Tecla para acender a luz e
reiniciar o alarme de porta aperta
(símbolos se disponíveis)
F - Botão de regulação da
temperatura do compartimento
superior
A - Tecla ligar / desligar
B - Botão de regulação da
temperatura do compartimento
inferior
C - Tecla de selecção dos
compartimentos
Display
1
1.
2.
3.
2
Indicador do compartimento
seleccionado
Indicador de temperatura positiva
Indicador da temperatura
3
electrolux 45
Funcionamento
Depois de inserir a ficha na tomada de
corrente, se o visor não estiver aceso,
prima a tecla (A) para ligar o aparelho.
Compartimento
superior
Compartimento
inferior
Disposição do vinho
Compartimento superior:
a temperatura pode ser regulada entre
+6 e + 11°C. Este compartimento é
ideal para vinhos que vão ser
consumidos imediatamente,
principalmente brancos ou tintos
jovens.
Compartimento inferior:
a temperatura pode ser regulada entre
+ 12 e + 18°C. Este compartimento é
ideal para a conservação e
refinamento dos vinhos tintos ou
brancos por longos períodos.
As temperaturas deste compartimento
são próprias para a conservação de
vinhos envelhecidos e incorporados.
Coloque as garrafas de forma que as
rolhas não fiquem secas.
Utilização do
aparelho
A adega está dividida em dois
compartimentos com temperaturas
diferentes.
Conserve o vinho no escuro. A porta
da adega possui um vidro duplo fosco
e anti-UV para proteger o vinho da luz
se a adega estiver colocada num local
bem iluminado.
Evite acender muitas vezes e durante
muito tempo a luz do aparelho. O
vinho conserva-se melhor no escuro.
Manuseie as garrafas com cuidado
para não agitar o vinho.
Tenha em atenção as recomendações
e os conselhos que recebeu no
momento da compra ou os indicados
na documentação técnica relativa à
qualidade, duração e temperatura
óptima de conservação do vinho.
46 electrolux
Sugestões de conservação
Desligar
O tempo de conservação do vinho
depende do envelhecimento, do tipo
de uva, do teor alcoólico e do nível de
frutose e tanino nele contidos. No
momento da compra, verifique se o
vinho já está envelhecido ou se
melhora com o passar do tempo.
Para desligar, mantenha premida a tecla
(A) durante mais de 1 segundo. De
seguida, aparecerá uma contagem
decrescente da temperatura de -3 -2 -1.
Quando se desliga o aparelho, desligase também o visor (D).
Temperaturas de conservação
aconselhadas:
Alarme sonoro com a
porta aberta
- para champanhe e vinhos espumantes
entre 6 e 8°C
- para vinhos brancos de 10 a 12°C
- para vinhos rosé e tintos leves de 12
a 16°C
- vinhos tintos envelhecidos 14 -1 6°C
Se colocar várias garrafas umas em
cima das outras, certifique-se de que
não tocam na placa de refrigeração da
adega.
Regulação da
temperatura
Seleccione o compartimento premindo
a tecla (C)
Programe a temperatura rodando o
botão (B ou F conforme o
compartimento que pretende regular ).
A posição correcta, no entanto, deve
ser seleccionada tendo em conta que a
temperatura interna depende dos
seguintes factores:
• A temperatura ambiente
• A frequência de abertura das portas
• A quantidade de garrafas
conservadas
• A localização do aparelho
Um alarme sonoro avisa quando a
porta permanecer aberta durante
cerca de 5 minutos.
A condição de alarme de porta
aberta é indicada por:
- símbolo (1) intermitente;
- iluminação vermelha no visor;
- som do besouro.
Para desligar o alarme sonoro, prima
a tecla (E).
Ao retomar as condições normais
(porta fechada):
- o sinal sonoro desliga-se.
Tecla "Luz Acesa"
indicador luminoso
e
Se pretende manter a luz acesa com a
porta fechada, basta abrir e fechar a
porta
e
a
luz
permanecerá
automaticamente acesa durante 10
minutos.
Se pretende desligar a luz antes desta
se apagar automaticamente passados
os 10 minutos, abra a porta e prima a
tecla (E). A luz não tem qualquer efeito
negativo no vinho.
electrolux 47
Acessórios internos
Prateleiras
É possível dispor a prateleira entre as
calhas a uma distância de 100 mm
para permitir uma melhor exposição
das garrafas.
As prateleiras podem ser retiradas
para limpeza.
O compartimento inferior está
equipado com uma gaveta deslizante
para colocar as garrafas na vertical.
A gaveta possui dois separadores que
se adaptam a garrafas com diâmetros
diferentes.
Porta-garrafas
Retire a prateleira e insira-a entre as
duas calhas.
Nas consolas porta-garrafas, o peso
máximo permitido é de 30 Kg.
48 electrolux
Recirculação do ar
O frigorífico inclui uma ventoinha
AIRLIGHT especial, automaticamente
activada de acordo com as definições do
termóstato do aparelho e temperatura
ambiente.
Manutenção
Atenção:
Retire a ficha da tomada antes de
efectuar qualquer operação.
Importante
Este aparelho contém hidrocarbonetos
no circuito de refrigeração; por isso, a
manutenção e a recarga devem ser
efectuadas exclusivamente por
pessoal autorizado pelo fabricante.
Limpeza
Retire as consolas e as prateleiras e
limpe o interior com água tépida e um
detergente suave.
Limpe periodicamente o orifício de
descarga da água de congelação,
utilizando o respectivo “raspador”.
Limpe periodicamente o condensador
e o motocompressor com uma
escova ou com um aspirador. Esta
operação melhora o funcionamento
com consequente poupança de
energia.
Durante os períodos em que o
aparelho não está a trabalhar, observe
as seguintes precauções:
- retire a ficha da tomada;
- descongele e limpe o interior e
todos os acessórios;
- deixe as portas entreabertas para
evitar a formação de odores
desagradáveis.
Atenção:
Nunca utilize objectos metálicos
para limpar o aparelho.
Descongelação
A descongelação do compartimento
frigorífico é feita automaticamente. A
água resultante da descongelação é
recolhida num recipiente, colocado na
parte traseira por cima do compressor,
onde evapora. É recomendável limpar
periodicamente o orifício de descarga
da água de descongelação utilizando o
respectivo “raspador”.
D037
electrolux 49
Avisos de segurança
para a substituição das
lâmpadas
Por motivos de segurança, este
aparelho possui com lâmpadas
especiais devidamente testadas e
certificadas para a utilização prevista.
A substituição só é permitida se as
lâmpadas forem do mesmo tipo e com
as mesmas características.
As lâmpadas de substituição devem
ser encomendadas unicamente junto
do fabricante ou de um serviço de
assistência autorizado.
Não é permitido o uso de lâmpadas
normais, não certificadas.
Lâmpadas de iluminação
Para a eventual substituição da
lâmpada superior, retire a cobertura
transparente pressionando-a para o
interior com um utensílio (por ex. um
canivete) para libertar os encaixes
laterais traseiros.
Ao mesmo tempo, liberte o gancho
central e retire a tampa respeitando o
sentido das setas.
Para uma eventual substituição da
lâmpada inferior, retire a cobertura
transparente pressionando o encaixe
dianteiro com um utensílio (por ex. um
canivete) e puxando-a ao mesmo
tempo no sentido da seta.
50 electrolux
DADOS TECNICOS
Capacidade lìquida em litros do frigorìfico
325
Consumo energético en kWh/24h
0,699
Consumo energético en kWh/ano
255
Dimensões em mm
Altura
1780
Largura
560
Profundidade
550
Os dados técnicos são indicados na placa de matrícula que se encontra no lado
esquerdo interno do apareho.
ASSISTÊNCIA
TÉCNICA E PEÇAS
DE SUBSTITUIÇÃO
Se o aparelho não funcionar verifique:
• Se a ficha está bem introduzida na
tomada e se há corrente na rede.
• No caso de haver vibrações ou
ruídos verifique se o aparelho está
em contacto com moveis que
podem transmitir ou ampliar ruídos
e vibrações.
• Verifique também se as tubagens
do sistema refrigerante não vibram.
Se houver restos de água no interior
do frigorifico verifique se o orifício de
descarga não está obstruído.
• Se depois de todas estas
verificações o problema persistir
dirija-se ao seu vendedor ou o
serviço de assistência mais perto
da sua residência.
• Se o cabo de alimentação estiver
danificado, deve ser substituído por
um cabo ou conjunto especial
disponíveis junto do fabricante ou
no serviço de assistência técnica.
Para obter uma assistência mais
rápida indique os dados da place de
identificac,ão do aparelho que se
encontra no interior do
electrodoméstico na parede do fundo
no lado esquerdo, e também o modelo
número de serie e certificado de
garantia.
electrolux 51
Ligação eléctrica
Verifique, antes de ligar o aparelho, se
a voltagem e a frequência indicadas na
placa sinalética correspondem às da
sua rede. Tolerância admitida na
voltagem nominal: ±6%. Para a
adaptação do aparelho a voltagens
diferentes, é indispensável a adjunção
de um auto-transformador de uma
potência adequada.
Verifique se a tomada de corrente da
parede está em bom estado e apta a
receber a ficha do fio de alimentação
do aparelho.
Esta última está conforme às normas
em vigor e possui uma entrada para a
ligação à terra. Essa ficha pode ser
ligada a qualquer tomada de corrente
desde que esta tenha uma ponta de
ligação à terra. No caso em que a
tomada não tenha a ligação à terra,
ligar o aparelho a uma instalação de
ligação à terra separada, conforme as
normas em vigor, consultando para
isso um técnico especializado.
A Casa Construtora declina toda e
qualquer responsabilidade no caso de
esta norma contra os acidentes não
ser cumprida e se verificarem
acidentes originados por deficiente
ligação à terra, ou falta dela.
Este aparelho está conforme as
seguintes Directrizes
Comunitárias:
• 87/308 de 2/6/87 respeitante à
supressão das interferências radioeléctricas.
• 73/23 CEE 19/02/73 (Baixa Tensão)
e sucessivas modificações;
• 89/336 CEE 03/05/89
(Compatibilidade Electromagnética)
e sucessivas modificações.
Instalação
Colocación
Por razões de segurança a ventilação
deve ser como indicado na figura.
Atenção:
Mantenha as aberturas para a
ventilação livres de qualquer obstrução.
Para que o ar possa circular, nunca
tapar nem fechar estes orifícios de
ventilação.
2
50-min. cm 200
min.
2
cm
D028
Dimensões do nicho
Altura
Profundidade
Largura
1780 mm
550 mm
560 mm
540
50
3
2
PR01
1
200
52 electrolux
Insira a junta de vedação conforme
ilustrado no desenho
Aperte o aparelho
GF1MERA
D765
Introduza o aparelho
Fixe as coberturas nos parafusos
PL09
SAB1ME
electrolux 53
INSTRUÇÕES DE MONTAGEM DO COMPENSADOR
NO LADO INFERIOR DA PORTA
Com a porta aberta, desaperte os dois
parafusos situados no lado inferior
sem os desapertar completamente.
Posicione o compensador de aço
conforme ilustrado na figura e insira o
lado superior sob a cabeça dos
parafusos.
Alinhe o compensador com o painel
da porta de aço e aperte novamente
ambos os parafusos.
54 electrolux
Insira a tampa de aço no interior do
compensador conforme indicado na
figura.
www.electrolux.com
www.electrolux.es
www.electrolux.pt
www.electrolux.fi
www.electrolux.ru
2223 434-24-00 07082008
Download PDF

advertising