Aeg-Electrolux | S75328DT2 | User manual | Aeg-Electrolux S75328DT2 User Manual

Aeg-Electrolux S75328DT2 User Manual
SANTO 75328-2 DT
User manual
Manual de instruções
Manual de instrucciones
Fridge-Freezer
Combinado
Frigorífico-congelador
2
Contents
Thank you for choosing one of our high-quality products.
To ensure optimal and regular performance of your appliance please read this
instruction manual carefully. It will enable you to navigate all processes perfectly
and most efficiently. To refer to this manual any time you need to, we recommend
you to keep it in a safe place. And please pass it to any future owner of the appliance.
We wish you much joy with your new appliance.
Contents
Safety information
Children and vulnerable people safety
General safety
Daily Use
Care and cleaning
Installation
Service
Control panel
Switching on
Switching off
Temperature regulation
Frostmatic function
First use
Cleaning the interior
Daily use
Movable shelves
Bottle rack
Positioning the door shelves
Cold Store compartment
Air cooling
Freezing Calendar
Freezing fresh food
Storage of frozen food
Thawing
Helpful hints and tips
2
3
3
4
4
4
5
5
5
5
6
6
6
6
7
7
7
7
7
7
8
8
8
8
9
Hints for energy saving
Hints for fresh food refrigeration
Hints for refrigeration
Hints for freezing
Hints for storage of frozen food
Care and cleaning
Periodic cleaning
Replacing the Taste Guard filter
Defrosting of the refrigerator
Defrosting of the freezer
Periods of non-operation
What to do if…
Replacing the lamp
Closing the door
Technical data
Installation
Positioning
Location
Electrical connection
Rear spacers
Installation of the Taste Guard Filter
Fitting the door handles
Removing the shelf holders
Door reversibility
Environmental concerns
9
9
9
9
10
10
10
10
11
12
12
12
14
14
14
14
15
15
15
16
16
16
17
17
19
Subject to change without notice
Safety information
In the interest of your safety and to ensure the correct use, before installing and first using
the appliance, read this user manual carefully, including its hints and warnings. To avoid
unnecessary mistakes and accidents, it is important to ensure that all people using the
appliance are thoroughly familiar with its operation and safety features. Save these in-
Safety information
3
structions and make sure that they remain with the appliance if it is moved or sold, so that
everyone using it through its life will be properly informed on appliance use and safety.
For the safety of life and property keep the precautions of these user's instructions as the
manufacturer is not responsible for damages caused by omission.
Children and vulnerable people safety
• This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced
physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they
have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person
responsible for their safety.
Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
• Keep all packaging well away from children. There is risk of suffocation.
• If you are discarding the appliance pull the plug out of the socket, cut the connection
cable (as close to the appliance as you can) and remove the door to prevent playing
children to suffer electric shock or to close themselves into it.
• If this appliance featuring magnetic door seals is to replace an older appliance having a
spring lock (latch) on the door or lid, be sure to make that spring lock unusable before
you discard the old appliance. This will prevent it from becoming a death trap for a child.
General safety
CAUTION!
Keep ventilation openings clear of obstruction.
• The appliance is intended for keeping foodstuff and/or beverages in a normal household
as explained in this instruction booklet.
• Do not use a mechanical device or any artificial means to speed up the thawing process.
• Do not use other electrical appliances (such as ice cream makers) inside of refrigerating
appliances, unless they are approved for this purpose by the manufacturer.
• Do not damage the refrigerant circuit.
• The refrigerant isobutane (R600a) is contained within the refrigerant circuit of the appliance, a natural gas with a high level of environmental compatibility, which is nevertheless flammable.
During transportation and installation of the appliance, be certain that none of the
components of the refrigerant circuit become damaged.
If the refrigerant circuit should become damaged:
– avoid open flames and sources of ignition
– thoroughly ventilate the room in which the appliance is situated
4
Safety information
• It is dangerous to alter the specifications or modify this product in any way. Any damage
to the cord may cause a short-circuit, fire and/or electric shock.
WARNING!
Any electrical component (power cord, plug, compressor) must be replaced by a certified
service agent or qualified service personnel.
1. Power cord must not be lengthened.
2. Make sure that the power plug is not squashed or damaged by the back of the
appliance. A squashed or damaged power plug may overheat and cause a fire.
3. Make sure that you can come to the mains plug of the appliance.
4. Do not pull the mains cable.
5. If the power plug socket is loose, do not insert the power plug. There is a risk of
electric shock or fire.
6. You must not operate the appliance without the lamp cover1) of interior lighting.
• This appliance is heavy. Care should be taken when moving it.
• Do not remove nor touch items from the freezer compartment if your hands are damp/
wet, as this could cause skin abrasions or frost/freezer burns.
• Avoid prolonged exposure of the appliance to direct sunlight.
Daily Use
•
•
•
•
•
Do not put hot pot on the plastic parts in the appliance.
Do not store flammable gas and liquid in the appliance, because they may explode.
Do not place food products directly against the air outlet on the rear wall.2)
Frozen food must not be re-frozen once it has been thawed out.
Store pre-packed frozen food in accordance with the frozen food manufacturer's instructions.
• Appliance's manufacturers storage recommendations should be strictly adhered to. Refer
to relevant instructions.
• Do not place carbonated or fizzy drinks in the freezer compartment as it creates pressure
on the container, which may cause it to explode, resulting in damage to the appliance.
• Ice lollies can cause frost burns if consumed straight from the appliance.
Care and cleaning
• Before maintenance, switch off the appliance and disconnect the mains plug from the
mains socket. If you cannot come to the mains socket, interrupt the power supply.
• Do not clean the appliance with metal objects.
• Do not use sharp objects to remove frost from the appliance. Use a plastic scraper.
• Regularly examine the drain in the refrigerator for defrosted water. If necessary, clean
the drain. If the drain is blocked, water will collect in the bottom of the appliance.
Installation
For electrical connection carefully follow the instructions given in specific paragraphs.
1) If the lamp cover is foreseen
2) If the appliance is Frost Free
Control panel
5
• Unpack the appliance and check if there are damages on it. Do not connect the appliance
if it is damaged. Report possible damages immediately to the place you bought it. In that
case retain packing.
• It is advisable to wait at least four hours before connecting the appliance to allow the
oil to flow back in the compressor.
• Adequate air circulation should be around the appliance, lacking this leads to overheating. To achieve sufficient ventilation follow the instructions relevant to installation.
• Wherever possible the back of the product should be against a wall to avoid touching
or catching warm parts (compressor, condenser) to prevent possible burn.
• The appliance must not be located close to radiators or cookers.
• Make sure that the mains plug is accessible after the installation of the appliance.
• Connect to potable water supply only.3)
Service
• Any electrical work required to do the servicing of the appliance should be carried out
by a qualified electrician or competent person.
• This product must be serviced by an authorized Service Centre, and only genuine spare
parts must be used.
Environment Protection
This appliance does not contain gasses which could damage the ozone layer, in either its
refrigerant circuit or insulation materials. The appliance shall not be discarded together
with the urban refuse and rubbish. The insulation foam contains flammable gases: the
appliance shall be disposed according to the applicable regulations to obtain from your
local authorities. Avoid damaging the cooling unit, especially at the rear near the heat
exchanger. The materials used on this appliance marked by the symbol are recyclable.
Control panel
1
2
1 Temperature regulator
Frostmatic button
2 Frostmatic indicator
Switching on
Remove, if present, the remove label stuck on the inside of the freezer compartment.
Insert the plug into the wall socket.
Switching off
To switch off the appliance remove the mains plug.
3) If a water connection is foreseen
6
First use
Temperature regulation
The temperature is automatically regulated.
To operate the appliance, proceed as follows:
• Keep the temperature regulator pressed until the LED corresponding to the required
temperature lights up. Selection is progressive, varying from +2°C to +8°C. The temperature indicated by the LED is selected each time the button is pressed.
A medium setting is generally the most suitable.
However, the exact setting should be chosen keeping in mind that the temperature inside
the appliance depends on:
• room temperature
• how often the door is opened
• the quantity of food stored
• the location of the appliance.
If the ambient temperature is lower than 16°C press the temperature regulator until the
LED corresponding to the lowest temperature lights up.
Frostmatic function
You can activate the Frostmatic function by pressing the Frostmatic button until the LED
corresponding to the symbol Frostmatic indicator lights up.
To deactivate the Frostmatic function, keep pressing the Frostmatic button until the required temperature is selected.
First use
Cleaning the interior
Before using the appliance for the first time, wash the interior and all internal accessories
with lukewarm water and some neutral soap so as to remove the typical smell of a brandnew product, then dry thoroughly.
Do not use detergents or abrasive powders, as these will damage the finish.
Daily use
7
Daily use
Movable shelves
The walls of the refrigerator are equipped with a
series of runners so that the shelves can be positioned as desired.
Bottle rack
Place the bottles (with the opening facing front)
in the pre-positioned shelf.
If the shelf is positioned horizontally, place only
closed bottles.
This bottle holder shelf can be tilted in order to
store previously opened bottles. To obtain this result, pull the shelf up so it can rotate upwards and
be placed on the next higher level.
Positioning the door shelves
To permit storage of food packages of various sizes, the door shelves can be placed at
different heights.
Cold Store compartment
The models equipped with this feature in the fridge part, it is indicated for a best conservation of fresh foods as fish, meat, seafood, etc.
It is placed in the lower part, directly above of the vegetable conservation drawer.
Air cooling
The Dynamic Air Cooling (DAC) fan let food cool quickly and a more uniform temperature
in the compartment.
8
Daily use
You can switch on the fan by pressing the switch
shown in the picture. The green light comes on.
Switch on the fan when the ambient temperature
exceeds 25°C.
B
Freezing Calendar
The symbols show different types of frozen goods.
The numbers indicate storage times in months for the appropriate types of frozen goods.
Whether the upper or lower value of the indicated storage time is valid depends on the
quality of the foods and treating before freezing.
Freezing fresh food
The freezer compartment is suitable for freezing fresh food and storing frozen and deepfrozen food for a long time.
To freeze fresh food activate the Frostmatic function at least 24 hours before placing the
food to be frozen in the freezer compartment.
Move the shelf present in the freezer compartment to the middle seat, keeping it horizontal.
Place the fresh food to be frozen on that shelf.
The maximum amount of food that can be frozen in 24 hours is specified on the rating
plate, a label located on the inside of the appliance.
The freezing process lasts 24 hours: during this period do not add other food to be frozen.
After 24 hours, when the freezing process is completed, return to the required temperature
(refer to "Temperature regulation").
Storage of frozen food
When first starting-up or after a period out of use, before putting the products in the
compartment let the appliance run at least 2 hours on the higher settings.
In the event of accidental defrosting, for example due to a power failure, if the power has
been off for longer than the value shown in the technical characteristics chart under "rising
time", the defrosted food must be consumed quickly or cooked immediately and then refrozen (after cooling).
Thawing
Deep-frozen or frozen food, prior to being used, can be thawed in the refrigerator compartment or at room temperature, depending on the time available for this operation.
Small pieces may even be cooked still frozen, directly from the freezer: in this case, cooking
will take longer.
Helpful hints and tips
9
Helpful hints and tips
Hints for energy saving
• Do not open the door frequently or leave it open longer than absolutely necessary.
• If the ambient temperature is high and the Temperature Regulator is set to low temperature and the appliance is fully loaded, the compressor may run continuously, causing
frost or ice on the evaporator. If this happens, set the Temperature Regulator toward
warmer settings to allow automatic defrosting and so a saving in electricity consumption.
Hints for fresh food refrigeration
To obtain the best performance:
• do not store warm food or evaporating liquids in the refrigerator
• do cover or wrap the food, particularly if it has a strong flavour
• position food so that air can circulate freely around it
Hints for refrigeration
Useful hints:
Meat (all types) : wrap in polythene bags and place on the glass shelf above the vegetable
drawer.
For safety, store in this way only one or two days at the most.
Cooked foods, cold dishes, etc..: these should be covered and may be placed on any shelf.
Fruit and vegetables: these should be thoroughly cleaned and placed in the special drawer(s)
provided.
Butter and cheese: these should be placed in special airtight containers or wrapped in
aluminium foil or polythene bags to exclude as much air as possible.
Milk bottles: these should have a cap and should be stored in the bottle rack on the door.
Bananas, potatoes, onions and garlic, if not packed, must not be kept in the refrigerator.
Hints for freezing
To help you make the most of the freezing process, here are some important hints:
• the maximum quantity of food which can be frozen in 24 hrs. is shown on the rating
plate;
• the freezing process takes 24 hours. No further food to be frozen should be added during
this period;
• only freeze top quality, fresh and thoroughly cleaned, foodstuffs;
• prepare food in small portions to enable it to be rapidly and completely frozen and to
make it possible subsequently to thaw only the quantity required;
• wrap up the food in aluminium foil or polythene and make sure that the packages are
airtight;
• do not allow fresh, unfrozen food to touch food which is already frozen, thus avoiding
a rise in temperature of the latter;
• lean foods store better and longer than fatty ones; salt reduces the storage life of food;
• water ices, if consumed immediately after removal from the freezer compartment, can
possibly cause the skin to be freeze burnt;
• it is advisable to show the freezing in date on each individual pack to enable you to keep
tab of the storage time.
10
Care and cleaning
Hints for storage of frozen food
To obtain the best performance from this appliance, you should:
• make sure that the commercially frozen foodstuffs were adequately stored by the retailer;
• be sure that frozen foodstuffs are transferred from the foodstore to the freezer in the
shortest possible time;
• not open the door frequently or leave it open longer than absolutely necessary.
• Once defrosted, food deteriorates rapidly and cannot be refrozen.
• Do not exceed the storage period indicated by the food manufacturer.
Care and cleaning
CAUTION!
Unplug the appliance before carrying out any maintenance operation.
This appliance contains hydrocarbons in its cooling unit; maintenance and recharging must
therefore only be carried out by authorized technicians.
Periodic cleaning
The equipment has to be cleaned regularly:
• clean the inside and accessories with lukewarm water and some neutral soap.
• regularly check the door seals and wipe clean to ensure they are clean and free from
debris.
• rinse and dry thoroughly.
Do not pull, move or damage any pipes and/or cables inside the cabinet.
Never use detergents, abrasive powders, highly perfumed cleaning products or wax polishes
to clean the interior as this will damage the surface and leave a strong odour.
Clean the condenser (black grill) and the compressor at the back of the appliance with a
brush or a vacuum cleaner. This operation will improve the performance of the appliance
and save electricity consumption.
Take care of not to damage the cooling system.
Many proprietary kitchen surface cleaners contain chemicals that can attack/damage the
plastics used in this appliance. For this reason it is recommended that the outer casing of
this appliance is only cleaned with warm water with a little washing-up liquid added.
After cleaning, reconnect the equipment to the mains supply.
Replacing the Taste Guard filter
The Taste Guard filter helps to reduce the odours inside the fridge limiting the risk of
unwanted aroma in sensitive food
To get the best performance the Taste Guard filter should be changed once every year.
New active air filters can be purchased from your local dealer.
• The air filter is placed behind the flap and can be reached by pulling the flap outward
(1)
Care and cleaning
11
• pull out of the slot the exhausted air filter.
•
2
1
insert the new air filter in the slot (2)
• close the flap.
The air filter is a consumable accessory and as such is not covered by the guarantee.
During the operation, always keep the air ventilation flap closed.
The air filter should be handled carefully to prevent its surface from being scratched.
Defrosting of the refrigerator
Frost is automatically eliminated from the evaporator of the refrigerator compartment
every time the motor compressor stops, during normal use. The defrost water drains out
through a trough into a special container at the back of the appliance, over the motor
compressor, where it evaporates.
12
What to do if…
It is important to periodically clean the defrost
water drain hole in the middle of the refrigerator
compartment channel to prevent the water overflowing and dripping onto the food inside. Use the
special cleaner provided, which you will find already inserted into the drain hole.
Defrosting of the freezer
The freezer compartment of this model, on the other hand, is a "no frost" type. This means
that there is no buildup of frost when it is in operation, neither on the internal walls nor
on the foods.
The absence of frost is due to the continuous circulation of cold air inside the compartment,
driven by an automatically controlled fan.
Periods of non-operation
When the appliance is not in use for long periods, take the following precautions:
• disconnect the appliance from electricity supply
• remove all food
• defrost 4)and clean the appliance and all accessories
• leave the door/doors ajar to prevent unpleasant smells.
If the cabinet will be kept on, ask somebody to check it once in a while to prevent the food
inside from spoiling in case of a power failure.
What to do if…
WARNING!
Before troubleshooting, disconnect the mains plug from the mains socket.
Only a qualified electrician or competent person must do the troubleshooting that is not
in this manual.
There are some sounds during normal use (compressor, refrigerant circulation).
Problem
The appliance does not
operate. The lamp does
not operate.
4) If foreseen.
Possible cause
The appliance is switched off.
Solution
Switch on the appliance.
What to do if…
Problem
Possible cause
13
Solution
The mains plug is not connected Connect the mains plug to the
to the mains socket correctly.
mains socket correctly.
The appliance has no power.
Connect a different electrical apThere is no voltage in the mains pliance to the mains socket.
socket.
Contact a qualified electrician.
The lamp does not work.
The lamp is defective.
Refer to "Replacing the lamp".
The compressor operates
continually.
The temperature is not set correctly.
Set a higher temperature.
The door is not closed correctly. Refer to "Closing the door".
The door has been opened too
frequently.
Do not keep the door open longer
than necessary.
The product temperature is too
high.
Let the product temperature decrease to room temperature before storage.
The room temperature is too
high.
Decrease the room temperature.
Water flows on the rear
plate of the refrigerator.
During the automatic defrosting This is correct.
process, frost defrosts on the
rear plate.
Water flows into the refrigerator.
The water outlet is clogged.
Clean the water outlet.
Products prevent that water
flows into the water collector.
Make sure that products do not
touch the rear plate.
Water flows on the
ground.
The melting water outlet does
Attach the melting water outlet
not flow in the evaporative tray to the evaporative tray.
above the compressor.
The temperature in the
appliance is too low.
The temperature regulator is not Set a higher temperature.
set correctly.
The temperature in the
appliance is too high.
The temperature regulator is not Set a lower temperature.
set correctly.
The door is not closed correctly. Refer to "Closing the door".
The product temperature is too
high.
Let the product temperature decrease to room temperature before storage.
Many products are stored at the Store less products at the same
same time.
time.
The temperature in the
refrigerator is too high.
There is no cold air circulation in Make sure that there is cold air
the appliance.
circulation in the appliance.
The temperature in the
freezer is too high.
Products are too near to each
other.
Store products so that there is
cold air circulation.
There is too much frost.
Food is not wrapped correctly.
Wrap the food correctly.
14
Technical data
Problem
Possible cause
Solution
The door is not closed correctly. Refer to "Closing the door".
The temperature regulator is not Set a higher temperature.
set correctly.
Replacing the lamp
CAUTION!
Disconnect the plug from the mains socket.
1. Press on the rear hook of the lamp cover by a
screwdriver and at the same time pull and ro1
tate the cover in the direction of the arrow.
2. Replace the lamp with one of the same power
(the maximum power is shown on the light
bulb cover).
3. Install the lamp cover by fixing it into its original position.
4. Connect the plug to the mains socket.
5. Open the door. Make sure that the light comes on.
2
Closing the door
1. Clean the door gaskets.
2. If necessary, adjust the door. Refer to "Installation".
3. If necessary, replace the defective door gaskets. Contact the Service Force Center.
Technical data
Dimension of the recess
Rising Time
Height
1750 mm
Width
600 mm
Depth
645 mm
20 h
The technical information are situated in the rating plate on the internal left side of the
appliance and in the energy label.
Installation
WARNING!
Read the "Safety Information" carefully for your safety and correct operation of the appliance before installing the appliance.
Installation
15
Positioning
Install this appliance at a location where the ambient temperature corresponds to the
climate class indicated on the rating plate of the appliance:
Climate class
Ambient temperature
SN
+10°C to + 32°C
N
+16°C to + 32°C
ST
+16°C to + 38°C
T
+16°C to + 43°C
Location
The appliance should be installed well away from sources of heat such as radiators, boilers,
direct sunlight etc. Ensure that air can circulate freely around the back of the cabinet. To
ensure best performance, if the appliance is positioned below an overhanging wall unit,
the minimum distance between the top of the cabinet and the wall unit must be at least
100 mm . Ideally, however, the appliance should not be positioned below overhanging wall
units. Accurate levelling is ensured by one or more adjustable feet at the base of the cabinet.
A
B
10 mm
10 mm
100 mm
WARNING!
It must be possible to disconnect the appliance from the mains power supply; the plug
must therefore be easily accessible after installation.
Electrical connection
Before plugging in, ensure that the voltage and frequency shown on the rating plate correspond to your domestic power supply.
The appliance must be earthed. The power supply cable plug is provided with a contact for
this purpose. If the domestic power supply socket is not earthed, connect the appliance to
a separate earth in compliance with current regulations, consulting a qualified electrician.
The manufacturer declines all responsibility if the above safety precautions are not observed.
16
Installation
This appliance complies with the E.E.C. Directives.
Rear spacers
Inside the appliance you find two spacers
which must be fitted as shown in the figure.
Slacken the screws and insert the spacer under the
screw head, then retighten the screws.
Installation of the Taste Guard Filter
The Taste Guard Filter is an active carbon filter which absorbs bad odours and permits to
maintain the best flavour and aroma for all foodstuffs without risk of odour cross contamination.
On delivery the carbon filter is in a plastic bag to maintain it’s duration and characteristics.
The filter should be placed behind the flap before the appliance is turned on.
1. Pull the flap outwards (1)
2. Remove the filter from the plastic bag
3. Insert the filter in the slot found in the
back of the flap cover (2)
4. Close the flap cover
During operation, always keep the air ventilation flap closed.
The filter should be handled carefully so fragments do not loosen from the surface.
Fitting the door handles
The handles are supplied as a kit at delivery.
2
1
Installation
1. Screw the top handle bracket to the handle rod.
2. Fit the bottom handle bracket on the lower right-hand side of the door.
3. Fit the top handle bracket on the top
right-hand side of the door.
4. Screw the handle rod to the bottom handle bracket.
1
2
3
4
17
Do not use excessive force and overtighten the
screws (max. 2 Nm) as you may damage the
door handles.
Removing the shelf holders
Your appliance is equipped with shelf retainers
that make it possible to secure the shelves during
transportation.
To remove them proceed as follows:
1. Move the shelf holders in the direction of the
arrow (A).
2. Raise the shelf from the rear and push it forward until it is freed (B).
3. Remove the retainers (C).
A
B
C
Door reversibility
WARNING!
Before carrying out any operations, remove the mains plug from the power socket.
To carry out the following operations, we suggest that this be made with another person
that will keep a firm hold on the doors of the appliance during the operations.
To change the opening direction of the door, do these steps:
18
Installation
1.
2.
3.
4.
Slide the bottom door off the middle
hinge (H). Remove the middle hinge by
unscrewing the fixing screws.
Make sure to remove the plastic spacer
inserted under the hinge.
H
Slide the top door off the pin (G). Unscrew the pin (G) and install it on the
opposite side.
Remove the two plugs from the middle
crossbeam and install them on the opposite side, covering the holes left free
from the removed hinge.
Remove the plugs (1) on the upper side
of both doors and move them to the
other side.
G
1
19
Environmental concerns
5.
6.
Remove with a tool the cover (e), unscrew the lower hinge pivot (f) using a
10 mm spanner and re-screw it on the
opposite side.
Install the cover (e) on the opposite side.
e
2
1
5
f
4
7.
Remove the handle. Unscrew the top
handle bracket from the handle rod (h1).
Unscrew the bottom handle bracket
from the door (h2). Unscrew the top
handle bracket from the door (h3).
Install the plug (1).
h1
3
h2
h3
8.
Install the handle in the opposite side.
h4
h5
h6
Re-screw the handle bracket on the door
(h4). Turn the handle bracket with the
handle and screw them to the door (h5)
and the fitted handle bracket (h6).
9. Install the top door on the pin (G). Insert
the pivot of the middle hinge (H) into the
hole of the top door. Make sure that the
plastic space is placed under the hinge. Install the bottom door on the lower hinge
pivot (f). Slightly tilting the doors insert the pivot of the middle hinge (H) into the hole
of the bottom door.
10. Keeping the doors open, tighten the middle hinge with two screws.
11. Make sure that the front board of the door is parallel to the front board of the top.
12. Reposition, level the appliance, wait for at least four hours and then connect it to the
power socket.
Do a final check to make sure that:
• All screws are tightened.
• The magnetic seal adheres to the cabinet.
• The door opens and closes correctly.
If the ambient temperature is cold (i.e. in Winter), the gasket may not fit perfectly to the
cabinet. In that case, wait for the natural fitting of the gasket.
Environmental concerns
The symbol
on the product or on its packaging indicates that this product may not be
treated as household waste. Instead it should be taken to the appropriate collection point
20
Environmental concerns
for the recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed
of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment
and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of
this product. For more detailed information about recycling of this product, please contact
your local council, your household waste disposal service or the shop where you purchased
the product.
Índice
21
Obrigado por escolher um dos nossos produtos de alta qualidade.
Para garantir um desempenho ideal e regular do aparelho, leia atentamente este
manual de instruções. Permitir-lhe-á percorrer todos os processos de forma perfeita
e com grande eficácia. Para consultar este manual sempre que necessário,
recomendamos que o guarde num local seguro e que o passe a qualquer futuro
proprietário do aparelho
Esperamos que desfrute do seu novo aparelho.
Índice
222346213-00-042009
Informações de segurança
21
Segurança para crianças e pessoas
vulneráveis
22
Segurança geral
22
Utilização diária
23
Limpeza e manutenção
23
Instalação
24
Assistência
24
Painel de controlo
24
Ligar
25
Desligar
25
Regulação da temperatura
25
Função Frostmatic
25
Primeira utilização
25
Limpeza do interior
25
Utilização diária
26
Prateleiras móveis
26
Prateleira de garrafas
26
Posicionar as prateleiras da porta
26
Compartimento de conservação de
alimentos
26
Refrigeração do ar
26
Calendário de congelação
27
Congelação de alimentos frescos
27
Armazenamento de alimentos congelados
27
Descongelação
28
Sugestões e conselhos úteis
28
Conselhos para poupar energia
28
Conselhos para a refrigeração de alimentos
frescos
28
Conselhos para a refrigeração
28
Conselhos para a congelação
28
Conselhos para o armazenamento de
alimentos congelados
29
Manutenção e limpeza
29
Limpeza periódica
29
Substituir o filtro Taste Guard
30
Descongelar o frigorífico
30
Descongelar o congelador
31
Períodos de inactividade
31
O que fazer se…
31
Substituir a lâmpada
33
Fechar a porta
33
Dados técnicos
34
Instalação
Posicionamento
Local
Ligação eléctrica
Separadores traseiros
Instalação do filtro Taste Guard
Instalar as pegas da porta
Retirar os suportes das prateleiras
Reversibilidade da porta
Preocupações ambientais
34
34
34
35
36
36
36
37
37
39
Sujeito a alterações sem aviso prévio
Informações de segurança
Para a sua própria segurança e para garantir uma utilização correcta, antes de instalar e
usar o aparelho pela primeira vez, leia atentamente este manual do utilizador, incluindo as
22
Informações de segurança
suas sugestões e advertências. Para evitar erros e acidentes desnecessários, é importante
que todas as pessoas que utilizam o aparelho conheçam o seu funcionamento e as características de segurança. Guarde estas instruções e certifique-se de que elas acompanham
o aparelho em caso de transferência ou venda, para que todos os que venham a usá-lo
estejam devidamente informados quanto à sua utilização e segurança.
Para sua segurança e da propriedade, guarde as precauções destas instruções de utilização,
uma vez que o fabricante não é responsável pelos danos causados por omissão.
Segurança para crianças e pessoas vulneráveis
• Este aparelho não se destina a ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou sem experiência e conhecimento,
excepto se lhes tiver sido dada supervisão ou instrução relativa à utilização do aparelho
por uma pessoa responsável pela sua segurança.
As crianças devem ser vigiadas para assegurar que não brincam com o aparelho.
• Mantenha todas as embalagens fora do alcance das crianças. Existe o risco de asfixia.
• Se eliminar o aparelho retire a ficha da tomada, corte o cabo eléctrico (o mais perto do
aparelho possível) e retire a porta para evitar que crianças a brincar sofram choques
eléctricos ou se fechem dentro do aparelho.
• Se este aparelho, com vedantes de porta magnéticos for substituir um aparelho mais
velho com fecho de mola (lingueta) na porta ou tampa, certifique-se de que o fecho de
mola está desactivado antes de eliminar o velho aparelho. Tal irá evitar que se torne
numa armadilha fatal para uma criança.
Segurança geral
CUIDADO
Mantenha as aberturas de ventilação sem obstruções.
• O aparelho tem como objectivo guardar alimentos e/ou bebidas numa casa normal, como
explicado neste manual de instruções.
• Não utilize um dispositivo mecânico ou qualquer meio artificial para acelerar o processo
de descongelação.
• Não utilize outros aparelhos eléctricos (tais como máquinas de fazer gelados) dentro dos
aparelhos de refrigeração, a não ser que sejam aprovados para este fim pelo fabricante.
• Não danifique o circuito refrigerante.
• O refrigerante isobutano (R600a) está contido no circuito refrigerante do aparelho, um
gás natural com um alto nível de compatibilidade ambiental, que é, no entanto, inflamável.
Durante o transporte e a instalação do aparelho, certifique-se de nenhum dos componentes do circuito refrigerante está danificado.
Se o circuito refrigerante se danificar:
– evite chamas livres e fontes de ignição
– ventile totalmente a divisão onde o aparelho se encontra
Informações de segurança
23
• É perigoso alterar as especificações ou efectuar qualquer tipo de alteração neste produto.
Quaisquer danos no cabo poderão provocar um curto-circuito, incêndio e/ou choque
eléctrico.
ADVERTÊNCIA
Qualquer componente eléctrico (cabo de alimentação, ficha, compressor) tem de ser substituído por um técnico certificado ou um técnico qualificado.
1. Não deve colocar extensões no cabo de alimentação.
2. Certifique-se de que a ficha não está esmagada ou danificada pela parte traseira do
aparelho. Uma ficha esmagada ou danificada pode sobreaquecer e causar um incêndio.
3. Certifique-se de que consegue alcançar a ficha do aparelho.
4. Não puxe o cabo de alimentação.
5. Se a tomada da ficha de alimentação estiver solta, não introduza a ficha de alimentação. Existe um risco de choque eléctrico ou incêndio.
6. Não deve utilizar o aparelho sem a tampa da lâmpada 5) iluminação interior.
• Este aparelho é pesado. Tenha cuidado quando o deslocar.
• Não retire nem toque nos itens do compartimento do congelador se estiver com as mãos
molhadas, pois pode causar abrasões na pele ou queimaduras de gelo.
• Evite a exposição prolongada do aparelho à luz solar directa.
Utilização diária
•
•
•
•
•
Não coloque panelas quentes nas partes de plástico do aparelho.
Não guarde gases ou líquidos inflamáveis no aparelho, porque podem explodir.
Não coloque alimentos directamente contra a saída de ar na ventilação traseira. 6)
Depois de descongelados, os alimentos não devem ser recongelados.
Guarde alimentos congelados pré-embalados de acordo com as instruções do fabricante
do alimento congelado.
• As recomendações de armazenamento dos fabricantes do aparelho devem ser estritamente cumpridas. Consulte as respectivas instruções.
• Não coloque bebidas gaseificadas dentro do congelador, uma vez que cria pressão no
recipiente, podendo fazer com que expluda, provocando danos no aparelho.
• Os gelados de gelo podem provocar queimaduras de gelos se forem consumidos imediatamente depois de retirados do aparelho.
Limpeza e manutenção
• Antes da manutenção, desligue o aparelho e retire a ficha da tomada. Se não conseguir
alcançar a tomada, corte a fonte de alimentação.
• Não limpe o aparelho com objectos de metal.
• Não utilize objectos afiados para remover o gelo do aparelho. Utilize um raspador de
plástico.
• Inspeccione regularmente o orifício de descarga do frigorífico para presença de água
descongelada. Se necessário, limpe o orifício de descarga. Se o orifício estiver bloqueado,
a água irá acumular na parte inferior do aparelho.
5) Se a tampa da lâmpada tiver
6) Se o aparelho não criar gelo
24
Painel de controlo
Instalação
Para efectuar a ligação eléctrica, siga atentamente as instruções fornecidas nos parágrafos
específicos.
• Desembale o aparelho e verifique se existem danos. Não ligue o aparelho se estiver
danificado. Em caso de danos, informe imediatamente o local onde o adquiriu. Nese caso,
guarde a embalagem.
• É recomendável aguardar pelo menos duas horas antes de ligar o aparelho, para permitir
que o óleo regresse ao compressor.
• Assegure uma circulação de ar adequada à volta do aparelho, caso contrário pode provocar sobreaquecimento. Para garantir uma ventilação suficiente, siga as instruções relevantes para a instalação.
• Sempre que possível, a traseira do aparelho deve ficar virada para uma parede para evitar
toques nas partes quentes (compressor, condensador) e possíveis queimaduras.
• Não coloque o aparelho perto de radiadores ou fogões.
• Certifique-se de que a ficha de alimentação fica acessível após a instalação do aparelho.
• Ligue apenas a uma fonte de água potável. 7)
Assistência
• Quaisquer trabalhos eléctricos necessários para a assistência da máquina devem ser
efectuados por um electricista qualificado ou pessoa competente.
• Este aparelho deve ser reparado por um Centro de assistência autorizado, o qual deverá
utilizar apenas peças originais.
Protecção ambiental
Este aparelho não contém gases que possam danificar a camada de ozono, tanto no circuito
refrigerante como nos materiais de isolamento. O aparelho não deverá ser eliminado juntamente com o lixo doméstico. A espuma de isolamento contém gases inflamáveis: o aparelho deverá ser eliminado de acordo com as normas aplicáveis que pode obter junto das
autoridades locais. Evite danificar a unidade de arrefecimento, especialmente na parte traseira, perto do permutador de calor. Os materiais utilizado neste aparelho marcados pelo
símbolo são recicláveis.
Painel de controlo
1
2
1 Regulador da temperatura
Botão Frostmatic
2 Indicador Frostmatic
7) Se estiver prevista uma ligação hídrica
Primeira utilização
25
Ligar
Se presente, remova a etiqueta colada no interior do compartimento do congelador.
Introduza a ficha na tomada.
Desligar
Para desligar o aparelho, retire a ficha da tomada.
Regulação da temperatura
A temperatura é regulada automaticamente.
Para utilizar o aparelho, proceda do seguinte modo:
• Mantenha o regulador da temperatura pressionado até que o LED correspondente à
temperatura pretendida se acenda. A selecção é gradual, variando entre +2°C e +8°C.
Sempre que premir a tecla, é seleccionada a temperatura indicada pelo led.
Normalmente, uma definição média é a mais adequada.
No entanto, a definição exacta deve ser escolhida tendo em conta que a temperatura dentro
do aparelho depende da:
• temperatura ambiente
• frequência de abertura da porta
• quantidade de alimentos conservados
• localização do aparelho.
Se a temperatura ambiente for inferior a 16 °C, prima o regulador da temperatura, até que
se acenda o LED correspondente à temperatura inferior.
Função Frostmatic
Pode activar a função Frostmatic , premindo o botão Frostmatic até que o LED correspondente ao indicador do símbolo Frostmatic se acenda.
Para desactivar a função Frostmatic , continue a pressionar o botão Frostmatic até que seja
seleccionada a temperatura desejada.
Primeira utilização
Limpeza do interior
Antes de utilizar o aparelho pela primeira vez, limpe o interior e todos os acessórios internos
com água morna e sabão neutro de modo a remover o cheiro típico de um produto novo,
de seguida seque minuciosamente.
Não utilize detergentes ou pós abrasivos, pois estes danificam o acabamento.
26
Utilização diária
Utilização diária
Prateleiras móveis
As paredes do frigorífico estão equipadas com
uma série de guias de modo a que as prateleiras
possam ser posicionadas como quiser.
Prateleira de garrafas
Coloque as garrafas (com a abertura voltada para
a frente) na prateleira pré-posicionada.
Se a prateleira estiver posicionada horizontalmente, coloque apenas garrafas fechadas.
Esta prateleira de suporte de garrafas pode ser inclinada de forma a armazenar garrafas já abertas.
Para obter este resultado, puxe a prateleira para
cima de forma que possa rodar para cima e ser
colocada no nível acima.
Posicionar as prateleiras da porta
Para permitir o armazenamento de embalagens de alimentos de vários tamanhos, as prateleiras da porta podem ser colocadas a diferentes alturas.
Compartimento de conservação de alimentos
Os modelos equipados com esta característica no compartimento do frigorífico, destinam-se a uma melhor conservação dos alimentos frescos, como peixe, carne, marisco, etc.
Está colocada na parte inferior, directamente por cima da gaveta de conservação dos vegetais.
Refrigeração do ar
A ventoinha da Refrigeração Dinâmica do Ar (DAC-Dynamic Air Cooling) permite refrigerar
rapidamente os alimentos e obter uma temperatura mais uniforme dentro do compartimento.
Utilização diária
27
Poderá ligar a ventoinha, premindo o interruptor
apresentado na figura. A luz verde acender-se-á.
Ligue a ventoinha quando a temperatura ambiente exceder 25°C.
B
Calendário de congelação
Os símbolos indicam diferentes tipos de alimentos congelados.
Os números indicam os tempos de armazenamento em meses para os respectivos tipos de
alimentos congelados. A validade do valor superior ou inferior do tempo de armazenamento
indicado depende da qualidade dos alimentos e do tratamento antes da congelação.
Congelação de alimentos frescos
O compartimento congelador é adequado para a congelação de alimentos frescos e para a
conservação a longo prazo de alimentos congelados e ultracongelados.
Para congelar alimentos frescos, active a função Frostmatic pelo menos 24 horas antes de
colocar os alimentos a congelar no compartimento congelador.
Desloque a prateleira que se encontra no compartimento do congelador, mantendo-a na
posição horizontal e colocando-a na posição intermédia.
Volte a colocar nessa prateleira os alimentos frescos a congelar.
A quantidade máxima de alimentos que podem ser congelados em 24 horas está indicada
na chapa de características, uma etiqueta presente nas paredes internas do aparelho.
O processo de congelação demora 24 horas. durante este período, não introduza novos
alimentos a congelar.
Após 24 horas, quando o processo de congelação tiver terminado, regresse à temperatura
desejada (consulte "Regulação da temperatura").
Armazenamento de alimentos congelados
Quando ligar pela primeira vez ou após um período sem utilização, antes de colocar os
produtos no compartimento, deixe o aparelho em funcionamento durante no mínimo 2
horas nas definições mais elevadas.
Em caso de descongelação acidental, por exemplo, devido a falta de electricidade, se a
alimentação estiver desligada por mais tempo que aquele mostrado na tabela de características técnicas em "tempo de reinício", os alimentos descongelados têm de ser consumidos
rapidamente ou cozinhados imediatamente e depois, novamente congelados (depois de
arrefecerem).
28
Sugestões e conselhos úteis
Descongelação
Os alimentos congelados, antes de serem utilizados, podem ser descongelados no compartimento do frigorífico ou à temperatura ambiente, dependendo do tempo disponível para
esta operação.
Os pedaços pequenos podem mesmo ser cozinhados ainda congelados, directamente do
congelador: neste caso, a confecção irá demorar mais.
Sugestões e conselhos úteis
Conselhos para poupar energia
• Não abra muitas vezes a porta nem a deixe aberta mais tempo do que o necessário.
• Se a temperatura ambiente for alta e o regulador de temperatura se encontrar na definição de baixa temperatura com o aparelho completamente cheio, o compressor pode
funcionar continuamente, causando gelo no evaporador. Se isto acontecer, coloque o
regulador de temperatura em definições mais quentes, para permitir a descongelação
automática, poupando assim no consumo de electricidade.
Conselhos para a refrigeração de alimentos frescos
Para obter o melhor desempenho:
• não guarde alimentos quentes ou líquidos que se evaporam no frigorífico
• cubra ou embrulhe os alimentos, particularmente se tiverem um cheiro forte
• posicione os alimentos de modo a que o ar possa circular livremente em redor
Conselhos para a refrigeração
Conselhos úteis:
Carne (todos os tipos): embrulhe em sacos de politeno e coloque na prateleira de vidro
acima da gaveta de vegetais.
Por motivos de segurança, guarde desta forma por um dia ou dois no máximo.
Alimentos cozinhados, pratos frios, etc...: estes devem estar cobertos e podem ser colocados
em qualquer prateleira.
Fruta e vegetais: estes devem ser minuciosamente limpos e colocados nas gavetas especiais
fornecidas.
Manteiga e queijo: estes devem ser colocados em recipientes herméticos especiais ou embrulhados em folha de alumínio ou sacos de politeno para excluir o máximo de ar possível.
Garrafas de leite: estas devem ter uma tampa e devem ser armazenadas na prateleira de
garrafas na porta.
Bananas, batatas, cebolas e alho, se não estiverem embalados, não devem ser guardados
no frigorífico.
Conselhos para a congelação
Para o ajudar a tirar partido do processo de congelação, eis alguns conselhos importantes:
• a quantidade máxima de alimentos que pode ser congelada em 24h. está mostrada na
placa de dados;
• o processo de congelação demora 24 horas. Não devem ser adicionados mais alimentos
para congelação durante este período;
• congele apenas alimentos de alta qualidade, frescos e extremamente limpos;
Manutenção e limpeza
29
• Prepare os alimentos em pequenas quantidades para permitir que sejam rápida e completamente congeladas e para tornar possível subsequentemente descongelar apenas a
quantidade necessária;
• embrulhe os alimentos em folha de alumínio ou politeno e certifique-se de que as embalagens são herméticas;
• não permita que os alimentos frescos e descongelados entrem em contacto com os
alimentos já congelados, evitando assim o aumento de temperatura dos alimentos congelados;
• os alimentos sem gordura são melhores para armazenar que os alimentos com gordura;
o sal reduz o tempo de armazenamento dos alimentos;
• a água congela, se for consumida imediatamente após a remoção do compartimento do
congelador, pode possivelmente causar queimaduras de gelo na pele;
• é aconselhável que anote a data de congelação em cada embalagem individual para
permitir que saiba o tempo de armazenamento;
Conselhos para o armazenamento de alimentos congelados
Para obter o melhor desempenho deste aparelho, deve:
• certificar-se de que os alimentos congelados comercialmente foram armazenados adequadamente pelo vendedor;
• ter a certeza que os alimentos congelados são transferidos do supermercado para o
congelador no tempo mais curto possível;
• não abra muitas vezes a porta nem a deixe aberta mais tempo do que o necessário.
• Uma vez descongelados, os alimentos degradam rapidamente e não podem tornar a ser
congelados.
• Não exceda o período de armazenamento indicado pelo fabricante de alimentos.
Manutenção e limpeza
CUIDADO
Retire a ficha da tomada antes de efectuar qualquer operação de manutenção.
Este aparelho contém hidrocarbonetos na sua unidade de arrefecimento; a manutenção e
a recarga devem, por isso, ser efectuadas exclusivamente por técnicos autorizados.
Limpeza periódica
O equipamento tem de ser limpo regularmente:
• limpe o interior e os acessórios com água morna e sabão neutro.
• verifique regularmente os vedantes de porta e limpe-os para se certificar de que estão
limpos e sem resíduos.
• lave e seque minuciosamente.
Não puxe, desloque nem danifique quaisquer tubos e/ou cabos dentro do armário.
Nunca utilize detergentes, pós abrasivos, produtos de limpeza muito perfumados ou cera
de polir para limpar o interior, pois isto irá danificar a superfície e deixar um odor forte.
Limpe o condensador (grelha preta) e o compressor no fundo do aparelho com uma escova
ou um aspirador. Esta operação irá melhorar o desempenho do aparelho e poupar o consumo de electricidade.
30
Manutenção e limpeza
Tenha cuidado para não danificar o sistema de arrefecimento.
Muitos agentes de limpeza de superfícies de cozinhas contêm químicos que podem atacar/
danificar os plásticos usados neste aparelho. Por esta razão é aconselhável que a estrutura
exterior deste aparelho seja limpa apenas com água morna com um pouco de solução de
limpeza adicionada.
Após a limpeza, volte a ligar o equipamento à tomada de alimentação.
Substituir o filtro Taste Guard
O filtro Taste Guard ajuda a reduzir os odores no interior do frigorífico, limitando o risco
de aromas indesejados em alimentos sensíveis
Para obter o melhor desempenho, o filtro Taste Guard deve ser substituído todos os anos.
Podem ser adquiridos novos filtros de ar activo junto do representante local.
• O filtro de ar está colocado atrás da aba e pode ser alcançado puxando a aba para fora
(1)
• puxe o filtro de ar usado para fora da ranhura.
•
2
1
introduza o novo filtro de ar na ranhura (2)
• feche a aba.
O filtro de ar é um acessório consumível, não estando abrangido pela garantia.
Durante o funcionamento, mantenha sempre fechada a aba da ventilação de ar.
O filtro deve ser manuseado com cuidado, para que a superfície não fique riscada.
Descongelar o frigorífico
O gelo é automaticamente eliminado do evaporador do compartimento do frigorífico sempre que o compressor de motor pára, durante a utilização normal. A água resultante da
O que fazer se…
31
descongelação é descarregada por um canal para um recipiente especial, colocado na parte
traseira por cima do aparelho, sobre o compressor de motor, onde evapora.
É importante limpar periodicamente o orifício de
descarga da água resultante da descongelação no
centro do canal do compartimento do frigorífico
para evitar que um fluxo excessivo de água pingue
sobre os alimentos. Utilize o agente de limpeza
fornecido, que irá encontrar já inserido no orifício
de descarga.
Descongelar o congelador
O compartimento do congelador deste modelo, por sua vez, é do tipo "no frost". Isto significa
que não há qualquer formação de gelo durante o seu funcionamento, quer nas paredes
interiores, quer nos alimentos.
A ausência de gelo deve-se à circulação contínua de ar frio no interior do compartimento,
accionado por um ventilador controlado automaticamente.
Períodos de inactividade
Quando o aparelho não é utilizado por longos períodos, observe as seguintes precauções:
• desligue o aparelho da tomada da electricidade
• retire todos os alimentos
• descongelação 8)e limpe o aparelho e todos os acessórios
• deixe a(s) porta(s) aberta(s) para evitar cheiros desagradáveis.
Se o armário for mantido ligado, peça a alguém para o verificar esporadicamente, para
evitar que os alimentos no interior se estraguem em caso de falha eléctrica.
O que fazer se…
ADVERTÊNCIA
Antes da resolução de problemas, retire a ficha da tomada.
A resolução de problemas que não se encontram no manual só deve ser efectuada por um
electricista qualificado ou uma pessoa competente.
Existem alguns ruídos durante a utilização normal (compressor, circulação de refrigerante).
8) Se previsto.
32
O que fazer se…
Problema
Possível causa
O aparelho não funciona. A máquina desliga-se.
A lâmpada não funciona.
A ficha não está correctamente
inserida na tomada.
Solução
Ligue o aparelho.
Ligue a ficha do aparelho correctamente à tomada de alimentação.
O aparelho não tem alimentaLigue um aparelho eléctrico difeção. Não existe tensão na toma- rente à tomada.
da.
Contacte um electricista qualificado.
A lâmpada não funciona. A lâmpada está defeituosa.
Consulte "Substituir a lâmpada".
O compressor funciona
continuamente.
A temperatura não está regulada correctamente.
Defina uma temperatura mais
elevada.
A porta não está fechada correctamente.
Consulte "Fechar a porta.
A porta foi aberta muitas vezes. Não mantenha a porta aberta
mais tempo do que o necessário.
A temperatura do produto está
muito alta.
Deixe que a temperatura do produto diminua até à temperatura
ambiente antes de o guardar.
A temperatura ambiente está
muito alta.
Diminua a temperatura ambiente.
Fluxos de água na placa
traseira do frigorífico.
Durante o processo de descongelação automático, o gelo é
descongelado na placa traseira.
Isto está correcto.
Fluxos de água no frigorífico.
A saída de água está obstruída.
Limpe a saída da água.
Os produtos evitam que a água Certifique-se de que os produtos
escorra para o colector de água. não tocam na placa traseira.
Fluxos de água no chão.
A saída de água derretida não
escorre no tabuleiro de evaporação acima do compressor.
Engate a saída de água derretida
no tabuleiro de evaporação.
A temperatura no apare- O regulador de temperatura não Defina uma temperatura mais
elevada.
lho está demasiado baixa. está regulado correctamente.
A temperatura no apare- O regulador de temperatura não Defina uma temperatura mais
baixa.
lho está demasiado alta. está regulado correctamente.
A porta não está fechada correctamente.
Consulte "Fechar a porta.
A temperatura do produto está
muito alta.
Deixe que a temperatura do produto diminua até à temperatura
ambiente antes de o guardar.
Muitos produtos armazenados
ao mesmo tempo.
Armazene menos produtos ao
mesmo tempo.
O que fazer se…
33
Problema
Possível causa
Solução
A temperatura no frigorífico está demasiado alta.
Não existe circulação de ar frio
no aparelho.
Certifique-se de que existe circulação de ar frio no aparelho.
A temperatura no conge- Os produtos estão demasiado
lador está demasiado al- perto uns dos outros.
ta.
Existe demasiado gelo.
Armazene os produtos de forma a
haver circulação de ar frio.
Os alimentos não estão embala- Embale os alimentos correctados correctamente.
mente.
A porta não está fechada correctamente.
Consulte "Fechar a porta.
O regulador de temperatura não Defina uma temperatura mais
está regulado correctamente.
elevada.
Substituir a lâmpada
CUIDADO
Desligue a ficha da tomada eléctrica.
1. Prima o gancho traseiro na tampa da lâmpada
com uma chave de fendas e, ao mesmo tempo,
1
puxe e rode a tampa na direcção da seta.
2. Substitua a lâmpada por uma com a mesma
potência (a potência máxima está indicada na
cobertura da lâmpada).
3. Instale a tampa da lâmpada, fixando-a na sua
posição original.
4. Ligue a ficha do aparelho à tomada de alimentação.
5. Abra a porta. Certifique-se de que a lâmpada se acende.
2
Fechar a porta
1. Limpe as juntas da porta.
2. Se necessário, ajuste a porta. Consulte "Instalação".
3. Se necessário, substitua as juntas de porta defeituosas. Contacte o Centro de Assistência.
34
Dados técnicos
Dados técnicos
Dimensão do nicho de instalação
Altura
1750 mm
Largura
600 mm
Profundidade
645 mm
Tempo de reinício
20 h
As informações técnicas encontram-se na placa de dados no lado esquerdo interno do
aparelho e na etiqueta de energia.
Instalação
ADVERTÊNCIA
Leia as "Informações de segurança" cuidadosamente para a sua segurança e funcionamento
correcto do aparelho antes de o instalar.
Posicionamento
Instale este aparelho num local com uma temperatura ambiente que corresponde à classe
climática indicada na placa de dados do aparelho:
Classe climática
Temperatura ambiente
SN
+10 °C a + 32 °C
N
+16 °C a + 32 °C
ST
+16 °C a + 38 °C
T
+16 °C a + 43 °C
Local
O aparelho deve ser instalado afastado de fontes de calor, como sejam radiadores, termoacumuladores, luz solar directa, etc. Certifique-se de que o ar pode circular livremente
na traseira do aparelho. Para garantir o melhor desempenho, se o aparelho estiver sob um
armário suspenso, a distância mínima entre o topo do aparelho e o armário é de 100 mm.
No entanto, o aparelho não deve ser colocado sob armários suspensos. O nivelamento
preciso é garantido por um ou mais pés ajustáveis na base do aparelho.
ADVERTÊNCIA
Tem de ser possível desligar o aparelho da fonte de corrente; Assim, a ficha tem de estar
facilmente acessível após a instalação.
35
A
B
10 mm
10 mm
100 mm
Instalação
Ligação eléctrica
Antes de ligar, certifique-se de que a tensão e a frequência indicadas na placa de dados
correspondem à fonte de alimentação doméstica.
O aparelho deve ter uma ligação à terra. A ficha do cabo de alimentação é fornecida com
um contacto para este objectivo. Se a tomada da fonte de alimentação doméstica não
estiver ligada à terra, ligue o aparelho a uma ligação à terra separada, em conformidade
com as normas actuais, consultando um electricista qualificado.
O fabricante declina toda a responsabilidade caso as precauções de segurança acima não
sejam cumpridas.
Este aparelho cumpre com as directivas. E.E.C.
36
Instalação
Separadores traseiros
No interior do aparelho, existem dois separadores que devem ser instalados conforme
ilustrado.
Desaperte os parafusos, introduza o separador debaixo da cabeça do parafuso e volte a apertar os
parafusos.
Instalação do filtro Taste Guard
O filtro Taste Guard Filter é um filtro de carvão activo que absorve os maus odores e permite
preservar o melhor sabor e aroma para todos os alimentos, sem o risco de contaminação
de odores entre géneros alimentícios.
Aquando da entrega, o filtro de carvão está num saco de plástico para manter a respectiva
longevidade e características. O filtro deve ser colocado atrás da aba antes de ligar o aparelho.
1. Puxe a aba para fora (1)
2. Retire o filtro do saco de plástico
3. Introduza o filtro na ranhura existente na
parte posterior da tampa da aba (2)
4. Feche a aba
Durante o funcionamento, mantenha sempre
fechada a aba da ventilação de ar.
O filtro deve ser manuseado com cuidado, para que não se soltem fragmentos da superfície.
Instalar as pegas da porta
As pegas são fornecidas como um kit no momento da entrega.
2
1
Instalação
1. Aparafuse o suporte da pega superior à
haste da pega.
2. Instale o suporte da pega inferior no canto
inferior direito da porta.
3. Instale o suporte da pega superior no canto superior direito da porta.
4. Aparafuse a haste da pega ao suporte da
pega inferior.
1
2
3
4
37
Não use força excessiva nem aperte em demasia os parafusos (no máx. 2 Nm), visto que
pode danificar as pegas da porta.
Retirar os suportes das prateleiras
O aparelho está equipado com retentores de prateleiras que possibilitam fixá-las durante o transporte.
Para os remover, proceda do seguinte modo:
1. Desloque os suportes das prateleiras na direcção da seta (A).
2. Levante a prateleira na parte de trás e puxe-a
para a frente até a soltar (B).
3. Retire os retentores (C).
A
B
C
Reversibilidade da porta
ADVERTÊNCIA
Antes de executar qualquer operação, retire a ficha da tomada.
Recomendamos que execute as seguintes operações com outra pessoa, que irá segurar as
portas do aparelho durante as operações.
Para alterar o sentido de abertura, faça o seguinte:
38
Instalação
1.
2.
3.
4.
Deslize a porta inferior para fora da dobradiça central (H). Retire a dobradiça
central desaparafusando os parafusos
de fixação.
Certifique-se de que retira o espaçador
de plástico inserido por baixo da dobradiça.
H
Deslize a porta superior para fora do pino (G). Desaparafuse o pino (G) e instale-o no lado oposto.
Retire os dois tampões da travessa central e instale-os no lado oposto, cobrindo
os orifícios deixados livres pela dobradiça retirada.
Retire os tampões (1) no lado superior
de ambas as portas e coloque-os no lado
oposto.
G
1
39
Preocupações ambientais
5.
6.
Com uma ferramenta, retire a tampa (e).
Desaperte o perno da dobradiça superior
(f) utilizando uma chave de 10 mm e
aperte-a de novo no lado oposto.
Instale a tampa (e) no lado oposto.
e
2
1
5
f
4
7.
Retire a pega. Desaparafuse o suporte da
pega superior da haste da pega (h1). Desaparafuse o suporte da pega inferior da
porta (h2). Desaparafuse o suporte da
pega superior da porta (h3).
Instale o tampão (1).
h1
3
h2
h3
8.
Instale a pega no lado oposto. Aparafuse
h4
h5
h6
novamente o suporte da pega na porta
(h4). Rode o suporte da pega com a pega
e aparafuse-os à porta (h5) e ao suporte
da pega instalado (h6).
9. Instale a porta superior no pino (G). Insira o pino da dobradiça central (H) no
orifício da porta superior. Certifique-se
de que o espaçador de plástico é colocado por baixo da dobradiça. Instale a porta
inferior no pino da dobradiça inferior (f). Inclinando ligeiramente as portas, insira o
pino da dobradiça central (H) no orifício da porta inferior.
10. Mantendo as portas abertas, aperte a dobradiça central com dois parafusos.
11. Certifique-se de que a placa frontal da porta está paralela à placa frontal do tampo.
12. Volte a colocar o aparelho no sítio e nivele-o, aguarde pelo menos quatro horas e ligue-o à tomada.
Faça uma verificação final para se certificar de que:
• Todos os parafusos estão apertados.
• A junta magnética está colada ao aparelho.
• A porta abre e fecha correctamente.
Se a temperatura ambiente for fria (por ex. no Inverno), pode acontecer que a junta não
adira perfeitamente ao aparelho. Nesse caso, aguarde o encaixe natural do vedante.
Preocupações ambientais
O símbolo
no produto ou na embalagem indica que este produto não pode ser tratado
como lixo doméstico. Em vez disso, deve ser entregue ao centro de recolha selectiva para
40
Preocupações ambientais
a reciclagem de equipamento eléctrico e electrónico. Ao garantir uma eliminação adequada
deste produto, irá ajudar a evitar eventuais consequências negativas para o meio ambiente
e para a saúde pública, que, de outra forma, poderiam ser provocadas por um tratamento
incorrecto do produto. Para obter informações mais pormenorizadas sobre a reciclagem
deste produto, contacte os serviços municipalizados locais, o centro de recolha selectiva da
sua área de residência ou o estabelecimento onde adquiriu o produto.
Índice de materias
41
Gracias por elegir uno de nuestros productos de alta calidad.
Si quiere asegurarse de que el electrodoméstico funcione de forma óptima y
continua, lea el manual de instrucciones atentamente. Las instrucciones que
contiene le permitirán realizar todos los procesos con la máxima perfección y
eficacia. Es aconsejable que guarde este manual en un lugar seguro para que pueda
consultarlo siempre que lo necesite. Y no olvide entregárselo al futuro propietario
del electrodoméstico.
Esperamos que disfrute de su nuevo electrodoméstico.
222346213-00-042009
Índice de materias
Información sobre seguridad
42
Seguridad de niños y personas vulnerables
42
Instrucciones generales de seguridad
42
Uso diario
43
Cuidado y limpieza
43
Instalación
44
Servicio técnico
44
Panel de mandos
44
Encendido
45
Apagado
45
Regulación de la temperatura
45
Función Frostmatic
45
Primer uso
45
Limpieza de las partes internas
45
Uso diario
46
Estantes móviles
46
Estante botellero
46
Colocación de los estantes de la puerta
46
Cámara frigorífica
46
Enfriamiento por aire
46
Calendario de congelación
47
Congelación de alimentos frescos
47
Almacenamiento de alimentos congelados
47
Descongelación
48
Consejos útiles
48
Consejos para ahorrar energía
48
Consejos para la refrigeración de alimentos
frescos
48
Consejos para la refrigeración
Consejos sobre la congelación
Consejos para el almacenamiento de
alimentos congelados
Mantenimiento y limpieza
Limpieza periódica
Sustitución del filtro Taste Guard
Descongelación del frigorífico
Descongelación del congelador
Periodos sin funcionamiento
Qué hacer si…
Cambio de la bombilla
Cierre de la puerta
Datos técnicos
Instalación
Colocación
Ubicación
Conexión eléctrica
Piezas de separación traseras
Instalación del filtro Taste Guard
Instalación de las manillas de la puerta
Extracción de las sujeciones de estante
Cambio del sentido de apertura de las
puertas
Aspectos medioambientales
48
48
49
49
49
50
50
51
51
51
53
53
54
54
54
54
55
55
56
56
57
57
59
Salvo modificaciones
42
Información sobre seguridad
Información sobre seguridad
Por su seguridad y para garantizar el funcionamiento correcto del aparato, antes de instalarlo y utilizarlo por primera vez lea atentamente este manual del usuario, incluidos los
consejos y advertencias. Para evitar errores y accidentes, es importante que todas las personas que utilicen el aparato estén perfectamente al tanto de su funcionamiento y de las
características de seguridad. Conserve estas instrucciones y no olvide mantenerlas junto al
aparato en caso de su desplazamiento o venta para que quienes lo utilicen a lo largo de su
vida útil dispongan siempre de la información adecuada sobre el uso y la seguridad.
Por la seguridad de personas y bienes, siga las normas de seguridad indicadas en estas
instrucciones, ya que el fabricante no se hace responsable de daños provocados por omisiones.
Seguridad de niños y personas vulnerables
• Este electrodoméstico no está diseñado para que lo usen personas (incluidos niños) con
discapacidad física, sensorial o mental, o con experiencia y conocimiento insuficientes,
a menos que una persona responsable de su seguridad les supervise o instruya en el uso
del electrodoméstico.
No permita que los niños jueguen con el electrodoméstico.
• Mantenga los materiales de embalaje alejados de los niños. Existe riesgo de asfixia.
• Si va a desechar el aparato, extraiga el enchufe de la toma, corte el cable de conexión
(tan cerca del aparato como pueda) y retire la puerta para impedir que los niños al jugar
puedan sufrir descargas eléctricas o quedar atrapados en su interior.
• Si este aparato, que cuenta con juntas de puerta magnéticas, sustituirá a un aparato más
antiguo con cierre de muelle (pestillo) en la puerta, cerciórese de inutilizar el cierre de
muelle antes de desechar el aparato antiguo. Evitará así que se convierta en una trampa
mortal para niños.
Instrucciones generales de seguridad
PRECAUCIÓN
Mantenga las aberturas de ventilación sin obstrucciones.
• El aparato está diseñado para conservar los alimentos y bebidas de una vivienda normal,
como se explica en este folleto de instrucciones.
• No utilice dispositivos mecánicos ni medios artificiales para acelerar el proceso de descongelación.
• No utilice otros aparatos eléctricos (como máquinas de hacer helados) dentro de aparatos
de refrigeración, a menos que el fabricante haya autorizado su utilización.
• No dañe el circuito refrigerante.
• El circuito refrigerante del aparato contiene isobutano (R600a). Es un gas natural con
un gran nivel de compatibilidad medioambiental, aunque es inflamable.
Durante el transporte y la instalación del aparato, cerciórese de no provocar daños al
circuito de refrigerante.
Si el circuito de refrigerante se daña:
– evite fuegos al descubierto y fuentes de encendido
– ventile bien la habitación en la que se encuentra el aparato
Información sobre seguridad
43
• Es peligroso alterar las especificaciones o intentar modificar este producto en modo
alguno. Cualquier daño en el cable de alimentación puede provocar cortocircuito, incendio o descarga eléctrica.
ADVERTENCIA
Los componentes eléctricos (cable de alimentación, enchufe, compresor) debe sustituirlos
un técnico autorizado o personal de reparaciones profesional.
1. El cable de alimentación no se debe prolongar.
2. Compruebe que el enchufe no está aplastado ni dañado por la parte trasera del
aparato. Un enchufe aplastado o dañado puede recalentarse y provocar un incendio.
3. Cerciórese de que tiene acceso al enchufe del aparato.
4. No tire del cable de alimentación.
5. Si la toma de red está floja, no introduzca el enchufe. Existe riesgo de descarga
eléctrica o incendio.
6. No debe utilizar el aparato sin la cubierta de la bombilla 9) de la iluminación interior.
• Este aparato es pesado. Debe tener precauciones durante su desplazamiento.
• No retire ni toque elementos del compartimento congelador con las manos húmedas o
mojadas, ya que podría sufrir abrasión de la piel o quemaduras por congelación.
• Evite la exposición prolongada del aparato a la luz solar directa.
Uso diario
•
•
•
•
•
No coloque recipientes calientes sobre las piezas plásticas del aparato.
No almacene gas ni líquido inflamable en el aparato, ya que podrían estallar.
No coloque alimentos directamente contra la salida de aire de la pared posterior. 10)
Los alimentos que se descongelen no deben volver a congelarse.
Guarde los alimentos congelados, que se adquieren ya envasados, siguiendo las instrucciones del fabricante.
• Se deben seguir estrictamente las recomendaciones del fabricante del aparato sobre el
almacenamiento. Consulte las instrucciones correspondientes.
• No coloque bebidas carbonatadas o con gas en el congelador, ya que se genera presión
en el recipiente, que podría estallar y dañar el aparato.
• Si se consumen polos helados retirados directamente del aparato, se pueden sufrir quemaduras causadas por el hielo.
Cuidado y limpieza
• Antes de realizar tareas de mantenimiento, apague el aparato y desconecte el enchufe
de la toma de red. Si no puede acceder a la toma de red, corte el suministro eléctrico.
• No limpie el aparato con objetos metálicos.
• No utilice objetos afilados para eliminar el hielo del aparato. Utilice un raspador plástico.
• Inspeccione habitualmente el desagüe del agua descongelada del frigorífico. Si es necesario, limpie el desagüe. Si el desagüe se bloquea, el agua se acumulará en la base del
aparato.
9) Si está previsto el uso de cubierta para la bombilla
10) Si el aparato no acumula escarcha (Frost Free)
44
Panel de mandos
Instalación
Para realizar la conexión eléctrica, siga atentamente las instrucciones de los párrafos correspondientes.
• Desembale el aparato y compruebe que no tiene daños. No conecte el aparato si está
dañado. Informe de los posibles daños de inmediato a la tienda donde lo adquirió. En
ese caso, conserve el material de embalaje.
• Es recomendable esperar al menos dos horas antes de conectar el aparato, para permitir
que el aceite regrese al compresor.
• El aparato debe contar con circulación de aire adecuada alrededor, ya que de lo contrario
se produce recalentamiento. Para conseguir una ventilación suficiente, siga las instrucciones correspondientes a la instalación.
• Siempre que sea posible, la parte posterior del producto debe estar contra una pared,
para evitar que se toquen las partes calientes (compresor, condensador) y se produzcan
quemaduras.
• El aparato no debe colocarse cerca de radiadores ni de hornillas de cocina.
• Asegúrese de que es posible acceder al enchufe después de instalar el electrodoméstico.
• Realice la conexión sólo con el suministro de agua potable. 11)
Servicio técnico
• Un electricista homologado deberá realizar las tareas que se requieran para ejecutar el
servicio o mantenimiento de este electrodoméstico.
• Las reparaciones de este aparato debe realizarlas un centro de servicio técnico autorizado
y sólo se deben utilizar recambios originales.
Protección del medio ambiente
Este aparato no contiene gases perjudiciales para la capa de ozono, ni en el circuito de
refrigerante ni en los materiales aislantes. El aparato no se debe desechar junto con los
residuos urbanos. La espuma aislante contiene gases inflamables: el aparato se debe desechar de acuerdo con la normativa vigente, que puede solicitar a las autoridades locales. No
dañe la unidad de refrigeración, en especial la parte trasera, cerca del intercambiador de
calor. Los materiales de este aparato marcados con el símbolo son reciclables.
Panel de mandos
1
2
1 Regulador de temperatura
Tecla Frostmatic
2 Indicador de función Frostmatic
11) Si está prevista una conexión de agua
Primer uso
45
Encendido
Retire cualquier etiqueta que pueda haber adherida en el interior del compartimento congelador.
Introduzca el enchufe en la toma.
Apagado
Para apagar el aparato, extraiga el enchufe de la toma de corriente.
Regulación de la temperatura
La temperatura se regula automáticamente.
Para utilizar el aparato, proceda de la manera siguiente:
• Mantenga pulsado el regulador de temperatura hasta que se encienda el LED correspondiente a la temperatura que desea. La selección es progresiva y oscila de +2 °C a +8
°C. La temperatura indicada por el LED cambia cada vez que se pulsa la tecla.
Lo más conveniente es ajustar la temperatura en una posición intermedia.
Sin embargo, el ajuste exacto debe elegirse teniendo en cuenta que la temperatura interior
del aparato depende de:
• la temperatura ambiente
• la frecuencia con que se abre la puerta
• la cantidad de alimentos guardados
• la ubicación del aparato.
Si la temperatura ambiente es inferior a 16 °C, pulse el regulador hasta que se encienda el
LED correspondiente a la temperatura mínima.
Función Frostmatic
La función Frostmatic se puede activar pulsando la tecla Frostmatic hasta que se encienda
el LED correspondiente al símbolo Frostmatic .
Para desactivar la función Frostmatic , mantenga pulsada la tecla Frostmatic hasta que se
seleccione la temperatura elegida.
Primer uso
Limpieza de las partes internas
Antes del empleo limpiar todas las partes internas con agua tibia y jabón neutro, a fin de
eliminar el característico olor de nuevo y secarlas luego cuidadosamente.
No emplear detergentes o polvos abrasivos que podrían dañar las superficies.
46
Uso diario
Uso diario
Estantes móviles
Las paredes del frigorífico cuentan con guías para
colocar los estantes del modo que se prefiera.
Estante botellero
Coloque las botellas (con la parte del tapón hacia
fuera) en el estante botellero provisto al efecto.
Si coloca el botellero en posición horizontal, úselo
sólo para botellas cerradas.
El estante botellero puede inclinarse para guardar
botellas previamente abiertas. Para inclinarlo, tire
del estante hacia arriba de forma que pueda girarlo y colocarlo en el nivel más alto siguiente.
Colocación de los estantes de la puerta
Para poder guardar alimentos de distintos tamaños, los estantes de la puerta se pueden
colocar a diferentes alturas.
Cámara frigorífica
Los modelos que disponen de cámara frigorífica en la zona del frigorífico están indicados.
Esta cámara permite conservar alimentos frescos de forma óptima, como pescado, carne,
marisco, etc.
Se encuentra en la parte inferior, justo por encima del cajón de las verduras.
Enfriamiento por aire
El ventilador de enfriamiento dinámico por aire (DAC) permite enfriar rápidamente los
alimentos y mantener una temperatura uniforme en el compartimento.
Uso diario
47
Para activar el ventilador, pulse el interruptor que
muestra la figura. Se enciende una luz verde.
Encienda el ventilador cuando la temperatura ambiente supere los 25 °C.
B
Calendario de congelación
Los símbolos muestran los distintos tipos de alimentos congelados.
Los números indican los tiempos de almacenamiento en meses de cada tipo de alimento
congelado. Que el valor superior o inferior del tiempo de almacenamiento indicado sea
válido dependerá de la calidad de los alimentos y del tratamiento aplicado antes de la
congelación.
Congelación de alimentos frescos
El compartimento congelador es adecuado para congelar alimentos frescos y para conservar
a largo plazo los alimentos congelados y ultracongelados.
Para congelar alimentos frescos, active la función Frostmatic al menos 24 horas antes de
introducir los alimentos en el compartimento congelador.
Mueva el estante hasta la mitad del compartimento congelador procurando mantenerlo
en horizontal.
Coloque los alimentos frescos que vaya a congelar en el estante.
La cantidad máxima de alimentos que puede congelarse en 24 horas se indica en la placa
de datos técnicos, una etiqueta situada en el interior del aparato.
El proceso de congelación tarda 24 horas. Durante ese tiempo no añada más alimentos para
congelar.
Al cabo de 24 horas, cuando haya finalizado el proceso de congelación, vuelva a ajustar la
temperatura adecuada (consulte "Regulación de la temperatura").
Almacenamiento de alimentos congelados
Al poner en marcha el aparato por primera vez o después de un periodo sin uso, déjelo en
marcha al menos durante 2 horas con un ajuste alto antes de colocar los productos en el
compartimento.
En caso de producirse una descongelación accidental, por ejemplo, por un corte del suministro eléctrico, si la interrupción ha sido más prolongada que el valor indicado en la tabla
de características técnicas bajo "tiempo de elevación", los alimentos descongelados deben
consumirse cuanto antes o cocinarlos de inmediato y volverlos a congelar (después de que
se hayan enfriado).
48
Consejos útiles
Descongelación
Los alimentos ultracongelados o congelados, antes de utilizarlos, se pueden descongelar en
el compartimento frigorífico o a temperatura ambiente, dependiendo del tiempo de que se
disponga.
Es posible incluso cocinar piezas pequeñas congeladas, tomadas directamente del congelador; en tal caso, el tiempo de cocción será más prolongado.
Consejos útiles
Consejos para ahorrar energía
• No abra la puerta con frecuencia ni la deje abierta más tiempo del estrictamente necesario.
• Si la temperatura ambiente es elevada, la temperatura del aparato se ha ajustado en los
valores más altos y está totalmente lleno, el compresor podría funcionar de manera
continua, provocando la formación de escarcha o hielo en el evaporador. Si esto sucede,
gire el regulador de temperatura a valores inferiores para permitir la descongelación
automática y ahorrar en el consumo eléctrico.
Consejos para la refrigeración de alimentos frescos
Para obtener los mejores resultados:
• no guarde en el frigorífico alimentos calientes ni líquidos en evaporación;
• cubra o envuelva los alimentos, en especial si tienen sabores fuertes;
• coloque los alimentos de modo que el aire pueda circular libremente entre ellos.
Consejos para la refrigeración
Consejos útiles:
Carne (de todo tipo): guárdela en bolsas de plástico y colóquela en el estante de vidrio,
sobre el cajón de las verduras.
Por razones de seguridad, guárdela de ese modo durante uno o dos días, como máximo.
Alimentos cocinados, platos fríos, etc..: los debe cubrir y puede colocarlos en cualquiera de
los estantes.
Frutas y verduras: se deben limpiar a conciencia y colocar en los cajones especiales suministrados a tal efecto.
Mantequilla y queso: colóquelos en recipientes herméticos especiales o envueltos en papel
de aluminio o en bolsas de plástico, para excluir tanto aire como sea posible.
Botellas de leche: deben tener tapa y se colocarán en el estante para botellas de la puerta.
Los plátanos, las patatas, las cebollas y los ajos, si no están empaquetados, no deben guardarse en el frigorífico.
Consejos sobre la congelación
Estos consejos son importantes para poder aprovechar al máximo el proceso de congelación:
• la cantidad máxima de alimentos que puede congelarse en 24 horas se muestra en la
placa de datos técnicos;
• el proceso de congelación requiere 24 horas. Durante ese periodo no deben añadirse
otros alimentos para congelación;
• congele sólo productos alimenticios de máxima calidad, frescos y perfectamente limpios;
Mantenimiento y limpieza
49
• prepare los alimentos en porciones pequeñas para que se congelen de manera rápida y
total, así como para poder descongelar posteriormente sólo las cantidades necesarias;
• envuelva los alimentos en papel de aluminio o polietileno y compruebe que los envoltorios quedan herméticamente cerrados;
• no permita que alimentos frescos y sin congelar entren en contacto con alimentos ya
congelados, para evitar el aumento de temperatura de los segundos;
• los alimentos magros se congelan mejor que los grasos; la sal reduce el tiempo de almacenamiento de los alimentos;
• el hielo, si se consume inmediatamente después de retirarlo del compartimento congelador, puede provocar quemaduras por congelación en la piel;
• es recomendable etiquetar cada paquete con la fecha de congelación para controlar el
tiempo que permanecen almacenados.
Consejos para el almacenamiento de alimentos congelados
Para obtener el máximo rendimiento de este aparato, deberá:
• comprobar que el comerciante ha mantenido los productos congelados correctamente
almacenados;
• procurar que los alimentos congelados pasen de la tienda al congelador en el menor
tiempo posible;
• evitar la apertura frecuente de la puerta o dejarla abierta más del tiempo estrictamente
necesario.
• Una vez descongelados, los alimentos se deterioran con rapidez y no pueden congelarse
otra vez.
• No supere el tiempo de almacenamiento indicado por el fabricante de los alimentos.
Mantenimiento y limpieza
PRECAUCIÓN
Antes de realizar tareas de mantenimiento, desenchufe el aparato.
Este equipo contiene hidrocarburos en la unidad de refrigeración; por tanto, el mantenimiento y la recarga deben estar a cargo exclusivamente de técnicos autorizados.
Limpieza periódica
El equipo debe limpiarse de manera habitual:
• limpie el interior y los accesorios con agua templada y un jabón neutro.
• revise periódicamente las juntas de la puerta y límpielas para mantenerlas limpias y sin
restos.
• aclare y seque a fondo.
No mueva, dañe ni tire de los conductos o cables del interior del armario.
No utilice detergentes, polvos abrasivos, productos de limpieza perfumados ni cera para
limpiar el interior, ya que dañarán la superficie y dejarán un fuerte olor.
Limpie el condensador (rejilla negra) y el compresor de la parte posterior del aparato con
un cepillo o un aspirador. Esa operación mejorará el rendimiento del aparato y reducirá el
consumo eléctrico.
50
Mantenimiento y limpieza
Tenga cuidado de no dañar el sistema de refrigeración.
Muchas marcas de limpiadores de superficies de cocina contienen químicos que pueden
atacar o dañar los plásticos del aparato. Por tal razón, se recomienda que el exterior del
aparato se limpie sólo con agua templada a la que se añadirá un poco de líquido lavavajillas.
Después de la limpieza, vuelva a conectar el aparato a la toma de red.
Sustitución del filtro Taste Guard
El filtro Taste Guard permite reducir los olores que se producen en el interior del frigorífico
y evita la mezcla cruzada de aromas entre los distintos alimentos.
Para obtener el mejor rendimiento, se aconseja cambiar el filtro Taste Guard cada año.
En la red de distribuidores autorizados puede adquirir filtros de carbón nuevos.
• El filtro de aire va colocado detrás de la compuerta abatible que se abre tirando de ella
hacia fuera (1).
• Tire del filtro de aire usado para extraerlo de
la ranura.
•
2
1
Inserte el nuevo filtro de aire en la ranura (2).
• Cierre la compuerta.
El filtro de aire es un accesorio consumible y no está cubierto por la garantía.
Mantenga siempre cerrada la compuerta de ventilación durante el funcionamiento.
Maneje el filtro de aire con cuidado para no dañar ni arañar su superficie.
Descongelación del frigorífico
La escarcha se elimina automáticamente del evaporador del frigorífico cada vez que se
detiene el compresor, durante el funcionamiento normal. El agua de la descongelación se
descarga hacia un recipiente especial situado en la parte posterior del aparato, sobre el
motor compresor, donde se evapora.
Qué hacer si…
51
Es importante limpiar periódicamente el orificio
de salida del agua de descongelación situado en
la mitad del canal del compartimento frigorífico
para evitar que el agua desborde y caiga sobre los
alimentos del interior. Utilice el limpiador especial
suministrado, que hallará ya colocado en el orificio
de desagüe.
Descongelación del congelador
Por otra parte, el compartimento congelador de este modelo es de tipo "no frost". Esto
significa que no se genera escarcha durante el funcionamiento, ni en las paredes interiores
ni en los alimentos.
La ausencia de escarcha se debe a la continua circulación de aire frío dentro del compartimento, accionado por un ventilador controlado automáticamente.
Periodos sin funcionamiento
Si el aparato no se utiliza durante un tiempo prolongado, tome las siguientes precauciones:
• desconecte el aparato de la red eléctrica;
• extraiga todos los alimentos;
• descongele 12)y limpie el aparato y todos los accesorios;
• deje la puerta(s) entreabierta para prevenir olores desagradables.
Si va a mantener el armario en marcha, solicite a alguien que lo inspeccione de vez en
cuando para evitar que los alimentos se echen a perder en caso de un corte de energía.
Qué hacer si…
ADVERTENCIA
Antes de realizar cualquier reparación, desconecte el enchufe del aparato de la toma de
red.
Sólo un electricista o un técnico profesional debe llevar a cabo cualquier reparación que
no figure en este manual.
Se producen ruidos durante el funcionamiento normal (compresor, circulación del refrigerante).
12) Si está previsto.
52
Qué hacer si…
Problema
El aparato no funciona.
La luz no se enciende.
Causa posible
Solución
El aparato se apaga.
Encienda el aparato.
El enchufe no está bien conectado a la toma de red.
Conecte el enchufe correctamente.
El aparato no recibe corriente.
Conecte otro aparato eléctrico a
No hay voltaje en la toma de red. la toma de red.
Llame a un electricista profesional.
La bombilla no funciona.
La bombilla es defectuosa.
Consulte "Cambio de la bombilla".
El compresor funciona
continuamente.
El ajuste de temperatura es incorrecto.
Seleccione una temperatura más
elevada.
La puerta no está bien cerrada.
Consulte "Cierre de la puerta".
La puerta se ha abierto con excesiva frecuencia.
No mantenga la puerta abierta
más tiempo del necesario.
La temperatura del producto es
muy elevada.
Deje que la temperatura del producto descienda a la temperatura
ambiente antes de guardarlo.
La temperatura ambiente es
muy elevada.
Reduzca la temperatura ambiente.
El agua fluye por la placa Durante el proceso de descon- Esto es correcto.
posterior del frigorífico. gelación automática, la escarcha
se derrite en la placa posterior.
El agua fluye al interior
del frigorífico.
La salida de agua está obstruida. Limpie la salida de agua.
Los productos impiden que el
agua fluya al colector de agua.
Compruebe que los productos no
tocan la placa posterior.
El agua fluye hacia el
suelo.
La salida de agua de la descon- Fije la salida de agua de descongelación no fluye hacia la ban- gelación a la bandeja de evaporadeja de evaporación situada so- ción.
bre el compresor.
La temperatura del aparato es muy baja.
El regulador de temperatura no
está situado correctamente.
Seleccione una temperatura más
elevada.
La temperatura del aparato es muy alta.
El regulador de temperatura no
está situado correctamente.
Fije una temperatura más baja.
La puerta no está bien cerrada.
Consulte "Cierre de la puerta".
La temperatura del producto es
muy elevada.
Deje que la temperatura del producto descienda a la temperatura
ambiente antes de guardarlo.
Se han almacenado muchos
productos a la vez.
Almacene menos productos a la
vez.
Qué hacer si…
Problema
Causa posible
53
Solución
Si la temperatura del fri- No hay circulación de aire frío en Compruebe que existe circulación
de aire frío en el aparato.
gorífico es muy elevada. el aparato.
Los productos están demasiado
Si la temperatura del
congelador es muy eleva- próximos entre sí.
da.
Hay demasiada escarcha.
Guarde los productos de modo
que exista circulación de aire frío.
Los alimentos no están bien en- Envuelva bien los alimentos.
vueltos.
La puerta no está bien cerrada.
Consulte "Cierre de la puerta".
El regulador de temperatura no
está situado correctamente.
Seleccione una temperatura más
elevada.
Cambio de la bombilla
PRECAUCIÓN
Desconecte el enchufe de la toma de corriente.
1. Presione sobre el gancho trasero de la cubierta
de la bombilla con un destornillador mientras
1
tira y gira la cubierta en la dirección de la flecha.
2. Cambie la bombilla por otra de la misma potencia (la potencia máxima se indica en la cubierta de la bombilla).
3. Instale la cubierta de la bombilla fijándola en
su posición original.
4. Enchufe el aparato a la toma de corriente.
5. Abra la puerta. Compruebe que la bombilla se enciende.
2
Cierre de la puerta
1. Limpie las juntas de la puerta.
2. Si es necesario, ajuste la puerta. Consulte "Instalación".
3. Si es necesario, cambie las juntas de puerta defectuosas. Contacte al Centro de servicio
técnico.
54
Datos técnicos
Datos técnicos
Medidas de la cavidad
Altura
1750 mm
Anchura
600 mm
Fondo
645 mm
Tiempo de elevación
20 h
La información técnica se encuentra en la placa de datos técnicos en el lado interior izquierdo del aparato y en la etiqueta de energía.
Instalación
ADVERTENCIA
Lea atentamente la "información de seguridad" para garantizar su propia seguridad y el
correcto funcionamiento del electrodoméstico antes de instalar el electrodoméstico.
Colocación
Instale el aparato en un punto en el que la temperatura ambiente se corresponda con la
clase climática indicada en la placa de datos técnicos del aparato:
Clase climática
Temperatura ambiente
SN
+10°C a + 32°C
N
+16°C a + 32°C
ST
+16°C a + 38°C
T
+16°C a + 43°C
Ubicación
Instale el aparato alejado de fuentes de calor, como radiadores, calderas, luz solar directa,
etc. Asegúrese también de que el aire puede circular sin obstáculos por la parte trasera del
armario. Para garantizar el mejor rendimiento, si el aparato se coloca debajo de un mueble
de cocina colgado en la pared, deje una distancia mínina de 100 mm entre la parte superior
del aparato y el mueble de pared. No obstante, lo ideal sería que el aparato no fuera debajo
de ningún mueble colgado en la pared. La base del aparato va provista de una o varias patas
ajustables para garantizar un nivelado correcto del mismo.
ADVERTENCIA
Puede que en algún momento sea necesario desenchufar el aparato de la toma de corriente;
por lo tanto, el enchufe debe quedar accesible tras la instalación del aparato.
55
A
B
10 mm
10 mm
100 mm
Instalación
Conexión eléctrica
Antes de conectar el aparato, compruebe que el voltaje y la frecuencia que aparecen en la
placa de datos técnicos se corresponden con el suministro de la vivienda.
El aparato debe tener conexión a tierra. El enchufe del cable de alimentación se suministra
con un contacto para tal fin. Si la toma de red de la vivienda carece de conexión a tierra,
conecte el aparato a una toma de tierra conforme con la normativa, después de consultar
a un electricista profesional.
El fabricante rechaza toda responsabilidad si no se toman las precauciones antes indicadas.
Este aparato es conforme con las directivas de la CEE.
Piezas de separación traseras
En el interior del electrodoméstico hay dos
piezas de separación que se instalan como se
muestra en la figura.
Afloje los tornillos, introduzca la pieza de separación por debajo la cabeza de los tornillos y vuelva
a apretarlos.
56
Instalación
Instalación del filtro Taste Guard
El filtro Taste Guard es un filtro de carbón activo que absorbe los malos olores, permite
mantener el sabor y el aroma de todos los alimentos en condiciones óptimas y evita que se
produzca la contaminación cruzada de olores.
El filtro de carbón se suministra en una bolsa de plástico que garantiza su duración e
integridad. El filtro se debe colocar detrás de la compuerta antes de poner en marcha el
aparato.
1. Tire de la compuerta (1).
2. Saque el filtro de la bolsa de plástico.
3. Introduzca el filtro en la ranura que hay
en el reverso de la compuerta (2).
4. Cierre la compuerta.
Mantenga siempre cerrada la compuerta de
ventilación durante el funcionamiento.
Manipule el filtro con cuidado para que no se
desprendan fragmentos de su superficie.
2
1
Instalación de las manillas de la puerta
Las manillas se suministran en un kit.
1. Atornille la abrazadera de la manilla superior a la varilla.
2. Ajuste la abrazadera de la manilla inferior
en el lado inferior derecho de la puerta.
3. Ajuste la abrazadera de la manilla superior
en el lado superior derecho de la puerta.
4. Atornille la varilla de la manilla a la abrazadera inferior.
No fuerce las manillas demasiado ni apriete
los tornillos en exceso (máx. 2 Nm) si no quiere
dañarlas.
1
2
3
4
Instalación
57
Extracción de las sujeciones de estante
El aparato está equipado con sujeciones que permiten asegurar los estantes durante el transporte.
Para extraerlas proceda de la manera siguiente:
1. Desplace las sujeciones de estante en la dirección de la flecha (A).
2. Eleve el estante desde atrás y empújelo hacia
delante hasta que quede libre (B).
3. Retire las sujeciones (C).
A
B
C
Cambio del sentido de apertura de las puertas
ADVERTENCIA
Desenchufe siempre el electrodoméstico antes de llevar a cabo cualquier operación.
Los procedimientos que se indican a continuación requieren la ayuda de otra persona que
sujete bien las puertas del aparato durante todo el proceso.
Para cambiar el sentido de apertura de las puertas, siga estos pasos:
1. Deslice la puerta inferior para sacarla de
la bisagra intermedia (H). Desatornille
los tornillos de fijación para quitar la bisagra intermedia.
No olvide extraer la pieza de separación
de plástico situada bajo la bisagra.
H
58
Instalación
2.
3.
Deslice la puerta superior para sacarla
del pasador (G). Desatornille el pasador
(G) e instálelo en el lado contrario.
Quite los dos tacos del travesaño intermedio e instálelos en el lado contrario
de manera que tapen los orificios que
han quedado al quitar la bisagra.
4.
Retire los tacos (1) de la parte superior
de ambas puertas y colóquelos en el otro
lado.
5.
Utilice una herramienta para quitar la
cubierta (e), desatornille el pivote de la
bisagra inferior (f) con una llave de 10
mm e instálelo en el lado contrario.
Instale la cubierta (e) en el lado contrario.
6.
G
1
e
2
1
5
f
4
7.
Retire la manilla. Desatornille la abrazadera de la manilla superior de la varilla
(h1). Desatornille la abrazadera de la manilla inferior de la puerta (h2). Desatornille la abrazadera de la manilla superior
de la puerta (h3).
Instale el tope (1).
h1
3
h2
h3
Aspectos medioambientales
59
8.
Instale la manilla en el lado contrario.
h4
h5
h6
Vuelva a atornillar la abrazadera de la
manilla en la puerta (h4). Gire la abrazadera de la manilla con la manilla y
atorníllelas a la puerta (h5) y a la abrazadera de la manilla montada (h6).
9. Instale la puerta superior en el pasador
(G). Introduzca el pivote de la bisagra
intermedia (H) en el orificio de la puerta superior. Asegúrese de que la pieza de separación de plástico queda situada debajo de la bisagra. Instale la puerta inferior en el
pivote de la bisagra inferior (f). Incline un poco las puertas para introducir el pivote de
la bisagra intermedia (H) en el orificio de la puerta inferior.
10. Mantenga las puertas abiertas mientras aprieta la bisagra intermedia con dos tornillos.
11. Verifique que el panel frontal de la puerta queda paralelo al panel frontal de la parte
superior.
12. Coloque el aparato en su lugar, nivélelo y espere al menos cuatro horas antes de
enchufarlo a la corriente.
Realice una verificación final para comprobar que:
• Todos los tornillos están apretados.
• La junta magnética se adhiere al mueble.
• La puerta abre y cierra correctamente.
Es posible que la junta no encaje a la perfección en el mueble si la temperatura ambiente
es baja (es decir, en invierno). En tal caso, espere hasta que la junta se fije al mueble de
forma natural.
Aspectos medioambientales
El símbolo
que aparece en el aparato o en su embalaje, indica que este producto no se
puede tratar como un residuo normal del hogar. Se deberá entregar, sin coste para el
poseedor, bien al distribuidor, en el acto de la compra de un nuevo producto similar al que
se deshecha, bien a un punto municipal de recolección selectiva de equipos eléctricos y
electrónicos para su reciclaje. Al asegurarse de que este producto se desecha correctamente,
usted ayudará a evitar posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud
pública, lo cual podría ocurrir si este producto no se gestionara de forma adecuada. Para
obtener información más detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto
con el Ayuntamiento de su Municipio, ó con la tienda donde lo compró.
www.electrolux.com
Para comprar acessórios e consumiveis na nossa loja web, por favor, visite:
www.aeg-electrolux.com.pt
222346213-00-042009
Para comprar accesorios, consumibles y recambios en nuestra tienda online, por favor visite
nuestro site:
www.aeg-electrolux.es
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising