Aeg S53420CNX2 Brugermanual


Add to my manuals
68 Pages

advertisement

Aeg S53420CNX2 Brugermanual | Manualzz

DA

Brugsanvisning

Køle-/fryseskab

NL

Gebruiksaanwijzing

Koel-vriescombinatie

FI

Käyttöohje

Jääpakastin

SV

Bruksanvisning

Kyl-frys

2

18

36

52

S53420CNX2

2 www.aeg.com

INDHOLDSFORTEGNELSE

1. OM SIKKERHED........................................................................................................ 3

2. SIKKERHEDSANVISNINGER.................................................................................... 4

3. PRODUKTBESKRIVELSE AF APPARATET............................................................... 6

4. BETJENING............................................................................................................... 7

5. DAGLIG BRUG...........................................................................................................7

6. RÅD OG TIP...............................................................................................................9

7. VEDLIGEHOLDELSE OG RENGØRING................................................................ 10

8. FEJLFINDING.......................................................................................................... 12

9. INSTALLATION....................................................................................................... 14

10. TEKNISK INFORMATION.....................................................................................17

FOR PERFEKTE RESULTATER

Tak fordi du valgte dette produkt fra AEG. Vi har skabt det, så du kan nyde en uovertruffen funktionsevne i mange år med nyskabende teknologi, der gør livet lettere – funktioner, som du ikke finder i almindelige apparater. Brug et par minutter på at læse mere – så du kan få det bedste ud af det.

Besøg vores websted for at:

Få rådgivning, brochurer, fejlfinding, serviceinformation: www.aeg.com

Registrere dit produkt for bedre service: www.registeraeg.com

Købe tilbehør, forbrugsvarer og originale reservedele til dit apparat: www.aeg.com/shop

KUNDEPLEJE OG SERVICE

Brug altid originale reservedele.

Sørg for at have følgende data tilgængelig, når du kontakter vores autoriserede servicecenter: Model, PNC, serienummer.

Du finder oplysningerne på apparatets typeskilt.

Advarsel/Forsigtig-Sikkerhedsanvisninger

Generelle oplysninger og gode råd

Miljøoplysninger

Ret til ændringer uden varsel forbeholdes.

DANSK

1.

OM SIKKERHED

Læs brugsanvisningen grundigt, før apparatet installeres og tages i brug. Producenten kan ikke drages til ansvar, hvis apparatet installeres forkert og anvendelsen forårsager skade. Opbevar altid brugsanvisningen sammen med apparatet til eventuel fremtidig brug.

1.1

Sikkerhed for børn og andre udsatte personer

Apparatet kan bruges af børn fra 8 år og opefter samt af personer med nedsat fysisk, sensorisk eller psykisk funktionsevne, eller som mangler den nødvendige erfaring eller viden, hvis de er under opsyn eller er blevet instrueret i at bruge apparatet på en sikker måde samt forstår de medfølgende farer.

Børn må ikke lege med apparatet.

Rengøring og vedligeholdelse må ikke udføres af børn uden overvågning.

Opbevar al emballage utilgængeligt for børn.

1.2

Generelt om sikkerhed

Dette apparat er beregnet til husholdningsbrug eller lignende anvendelse, som f.eks.:

Stuehuse, kantineområder i butikker, på kontorer og i andre arbejdsmiljøer

Af kunder på hoteller, moteller, bed & breakfast og andre miljøer af indkvarteringstypen

Sørg for, at der er frit gennemtræk gennem udluftninger, både i apparatets kabinet og i et evt.

indbygningselement.

Brug ikke mekaniske redskaber eller andre kunstige hjælpemidler til at fremskynde optøningen, medmindre de er anbefalet af producenten.

Undgå at beskadige kølekredsløbet.

Brug ikke el-apparater indvendig i køleskabet, med mindre det er anbefalet af producenten.

Undlad at bruge højtryksrenser eller damp til at rengøre apparatet.

3

4 www.aeg.com

Rengør apparatet med en fugtig, blød klud. Brug kun et neutralt rengøringsmiddel. Brug ikke slibende midler, skuresvampe, opløsningsmidler eller metalgenstande.

Opbevar ikke eksplosive stoffer, som f.eks.

aerosolbeholdere med brændbar drivgas, i dette apparat.

Hvis netledningen er beskadiget, skal den af sikkerhedsgrunde udskiftes af producenten, dennes serviceværksted eller en tekniker med tilsvarende kvalifikationer.

2.

SIKKERHEDSANVISNINGER

2.1 Installation

ADVARSEL!

Apparatet må kun installeres af en sagkyndig.

• Fjern al emballagen.

• Undlad at installere eller bruge et beskadiget apparat.

• Følg installationsvejledningen, der følger med apparatet.

• Vær altid forsigtig, når du flytter apparatet, da det er tungt. Brug altid sikkerhedshandsker.

• Sørg for, at luften kan cirkulere omkring apparatet.

• Vent mindst 4 timer, inden du slutter apparatet til strømforsyningen. Dette er for, at olien kan løbe tilbage i kompressoren.

• Installér ikke apparatet tæt på radiatorer eller komfurer, ovne eller kogeplader.

• Apparatets bagside skal anbringes mod væggen.

• Installér ikke apparatet, hvor der er direkte sollys.

• Installér ikke dette apparat på områder, der er for fugtige eller for kolde, som f.eks. udhuse, garager og vinkældere.

• Når du flytter apparatet, skal du løfte op i forkanten, så gulvet ikke bliver ridset.

2.2 Tilslutning, el

ADVARSEL!

Risiko for brand og elektrisk stød.

• Apparatet skal tilsluttes strøm m/jord, jvf. Stærkstrømsreglementet.

• Sørg for, at de elektriske data på typeskiltet svarer til strømforsyningen.

Hvis det ikke er tilfældet, skal du kontakte en elektriker.

• Brug altid en korrekt monteret lovlig tilslutningskontakt.

• Brug ikke multistik-adaptere og forlængerledninger.

• Pas på, du ikke beskadiger de elektriske komponenter (f.eks. netstik, netledning, kompressor). Kontakt servicecenteret eller en elektriker for at skifte de elektriske komponenter.

• Netledningen skal være under niveauet for netstikket.

• Sæt først netstikket i stikkontakten ved installationens afslutning. Sørg for, at der er adgang til elstikket efter installationen.

• Undgå at slukke for maskinen ved at trække i ledningen. Tag altid fat i selve netstikket.

2.3 Brug

ADVARSEL!

Risiko for personskade, forbrændinger, elektrisk stød eller brand.

• Apparatets specifikationer må ikke

ændres.

• Anbring ikke el-apparater (f.eks.

ismaskiner) i apparatet, medmindre det er angivet på apparatet som egnet af producenten.

• Vær omhyggelig med ikke at forårsage skade på kølekredsløbet.

Det indeholder isobutan (R600a), en naturgas med høj biologisk nedbrydelighed. Denne gas er brandbar.

• Hvis der opstår skader på kølekredsløbet, skal du sørge for, at der ikke er åben ild eller antændelseskilder i rummet. Luft ud i rummet.

• Lad ikke varme ting røre apparatets plastdele.

• Sæt ikke drikkevarer med kulsyre

(brus) i fryserafdelingen. Dette vil skabe tryk på drikkevarerne.

• Opbevar ikke brandfarlig gas og væsker i apparatet.

• Undlad at bruge brændbare produkter eller ting, der er fugtet med brændbare produkter, i apparatet eller i nærheden af eller på dette.

• Rør ikke ved kompressoren eller kondensatoren. De er varme.

• Rør ikke ved ting fra fryserafdelingen, hvis dine hænder er våde eller fugtige.

• Indfrys ikke madvarer, der har været optøet.

DANSK 5

• Overhold opbevaringsanvisningerne på emballagen til frostvaren.

2.4 Vedligeholdelse og rengøring

ADVARSEL!

Risiko for skader på mennesker eller apparat.

• Sluk for apparatet, og tag stikket ud af kontakten inden vedligeholdelse.

• Apparatets kølesystem indeholder kulbrinter. Kun en faguddannet person må udføre vedligeholdelse og opladning af enheden.

• Undersøg jævnligt apparatets afløb, og rengør det, hvis det er nødvendigt.

Hvis afløbet er blokeret, ophobes afrimningsvandet i bunden af apparatet.

2.5 Bortskaffelse

ADVARSEL!

Risiko for personskade eller kvælning.

• Tag stikket ud af kontakten.

• Klip elledningen af, og kassér den.

• Fjern lågen, så børn og kæledyr ikke kan blive lukket inde i apparatet.

• Apparatets kølekredsløb og isoleringsmaterialer er ozonvenlige.

• Isoleringsskummet indeholder brændbar gas. Kontakt din genbrugsplads ang. oplysninger om, hvordan apparatet bortskaffes korrekt.

• Undgå at beskadige delene til køleenheden, der befinder sig i nærheden af varmeveksleren.

6 www.aeg.com

3.

PRODUKTBESKRIVELSE AF APPARATET

3.1 Produktoversigt

1 2 3 4 5 6

1

Grøntsagsskuffer

2

Hylder i skab

3

Flaskestativ

4

Betjeningspanel

5

Hylder i dør

8

6

Flaskehylde

7

Fryseskuffer

8

Mærkeplade

7

4.

BETJENING

4.1 Betjeningspanel

1

DANSK 7

1

Temperaturindikatorer LED

2

FROSTMATIC

3

Termostatknap

3 2

4.2 Aktivering af

Sæt stikket i stikkontakten.

4.3 FROSTMATIC-funktion

Funktionen FROSTMATIC slås til ved at trykke på FROSTMATIC-knappen.

LED, som svarer til symbolets

FROSTMATIC-indikator, lyser.

Funktionen FROSTMATIC slås fra ved at trykke på FROSTMATIC-knappen igen.

FROSTMATIC-indikatoren slukkes.

Funktionen standser automatisk efter 52 timer.

4.4 Indstilling af temperatur

Apparatet betjentes ved at trykke på termostatknappen, indtil LED ud for den

ønskede temperatur lyser. Valget er trinvist, fra 2 til 8 °C.

5.

DAGLIG BRUG

5.1 Nedfrysning af friske madvarer

Fryseafdelingen er velegnet til indfrysning af friske madvarer og til opbevaring af frosne og dybfrosne madvarer i lang tid.

Ved den første berøring af knappen fortsætter LED for den aktuelle indstilling med at blinke.

Hver gang der trykkes på knappen, flyttes den indstillede temperatur til 1.

position. Den tilhørende LED blinker et stykke tid.

Rør indstillingsknappen, indtil den

ønskede temperatur er valgt.

Indstillingen vil blive fast

Koldeste indstilling: +2 °C

Varmeste indstilling: +8 °C.

Normalt er en mellemindstilling mest passende.

Når den præcise indstilling vælges, skal man dog huske på, at temperaturen i apparatet afhænger af:

• rumtemperaturen

• hvor ofte lågen åbnes

• mængden af mad

• hvor apparatet står.

Inden indfrysning af friske madvarer startes FROSTMATIC-funktionen mindst

24 timer, før madvarerne lægges i frostrummet.

Anbring de madvarer, der skal fryses, i det nederste rum.

8 www.aeg.com

Den maksimale mængde madvarer, der kan indfryses på 24 timer, står på mærkepladen , der er anbragt indvendigt i apparatet.

Indfrysningsprocessen varer 24 timer: I dette tidsrum må der ikke lægges andre madvarer i, som skal indfryses.

Når indfrysningen er slut, vendes der tilbage til den ønskede temperatur (se

"FROSTMATIC-funktionen").

I så fald kan temperaturen i køleafdelingen komme under 0°C. Hvis det sker, sættes termostatknappen på en varmere indstilling.

5.2 Opbevaring af frosne madvarer

Når apparatet tændes igen efter en længere periode, hvor det ikke har været anvendt, skal det køre i mindst 2 timer med funktionen FROSTMATIC slået til, inden der lægges madvarer ind.

Hvis der skal opbevares store mængder mad, tages alle skuffer ud, og maden lægges på glashylderne for at opnå det bedste resultat.

Hvis madvarerne optøs ved et uheld, f.eks. som følge af strømsvigt, og strømafbrydelsen har varet længere end den angivne optøningstid, er det nødvendigt at spise madvarerne eller at tilberede dem og derefter indfryse dem igen (efter afkøling).

5.3 Optøning

Når dybfrostvarer eller nedfrosne madvarer skal bruges, kan de optøs i køleafdelingen eller ved stuetemperatur, afhængig af hvornår de skal bruges.

Små stykker kan endda tilberedes uden optøning, direkte fra fryseren: I så fald forlænges tilberedningstiden.

5.4 Placering af dørhylder

Hylderne i døre kan sættes i forskellig højde, så der er plads til madvarer af forskellig størrelse.

For at tilpasse hylderne skal du gøre følgende:

1.

Træk gradvis hylden i pilenes retning, indtil hylden er fri

2.

Sæt hylden på den ønskede plads.

Flyt ikke hylden nederst i døren for at sikre korrekt luftcirkulation

5.5 Flytbare hylder

Køleskabets vægge har en række skinner, så hylderne kan placeres efter

ønske.

Nogle af hylderne skal løftes op i bagkanten, før de kan tages ud.

Flyt ikke glashylden over grøntsagsskuffen. Den sikrer korrekt luftcirkulation.

5.6 Flaskestativ

Sæt flaskehylden på plads, og sæt flaskerne i (med åbningerne fremad).

Sæt kun lukkede flasker i.

DANSK

Hvis en kurv skal tages ud af fryseren, trækker du den mod dig selv, og når du har nået endestoppet, vipper du forenden af kurven opad, indtil den kan tages ud.

9

1

2

Når kurven skal sættes på plads, løfter du lidt op i kurvens forende, mens du sætter den ind i fryseren. Når du er forbi endestoppene, kan kurven skubbes på plads.

5.7 Udtagning af fryserens frysekurve

Frysekurvene har endestop, så de ikke kan glide ud ved et uheld eller falde ned.

6.

RÅD OG TIP

6.1 Normale driftslyde

Følgende lyde er normale under drift:

• Der kommer en svag gurglende og boblende lyd fra kølerørene, når der pumpes kølemiddel.

• Der kommer en summende og pulserende lyd fra kompressoren, når der pumpes kølemiddel.

• Der kommer en pludselig smældende lyd fra apparatets inderside, som forårsages af termisk udvidelse (et naturligt og ufarligt fysisk fænomen).

• Der kommer en svag klik-lyd fra temperaturregulatoren, når kompressoren tændes eller slukkes.

6.2 Energisparetips

• Åbn døren så lidt som muligt, og lad den ikke stå åben længere end højst nødvendigt.

6.3 Råd om køling af friske madvarer

Sådan holder maden sig bedst:

• Sæt ikke dampende varm mad eller drikke i køleskabet

• Læg låg på maden eller pak den ind, især hvis den lugter stærkt

• Placer maden, så luften kan cirkulere frit rundt om den

6.4

Råd om køling

Nyttige tip:

10 www.aeg.com

• Kød (alle slags): pakkes ind i polyætylenposer og lægges på glashylden over grøntsagsskuffen.

• Det er kun sikkert at opbevare kød på denne måde i højst 1-2 dage.

• Tilberedt mad, pålæg, kolde retter og lignende: bør pakkes ind og kan stilles på alle hylder.

• Frugt og grønt: bør rengøres grundigt og lægges i den/de særlige skuffe(r).

• Smør og ost: bør lægges i specielle lufttætte beholdere eller pakkes ind i alufolie eller polyætylenposer, så luften holdes bedst muligt ude.

• Flasker: disse har brug for en hætte og skal opbevares i dørflaskehylden, eller (hvis udstyret hermed) på flaskestativet.

• Bananer, kartofler, løg og hvidløg må ikke lægges i køleskab, med mindre de er pakket ind.

6.5 Råd om frysning

Her er nogle vigtige tip om, hvordan du udnytter fryseafdelingen bedst muligt:

• Den maksimale mængde madvarer, der kan indfryses på 24 timer, står på typepladen.

• Indfrysningen tager 24 timer. I dette tidsrum bør der ikke lægges flere madvarer ind.

• Nedfrys kun førsteklasses madvarer, der er friske og grundigt rengjorte.

• Del maden op i små portioner, så den indfryses hurtigt og jævnt. Så kan du også hurtigt optø netop den mængde, du skal bruge.

7.

VEDLIGEHOLDELSE OG RENGØRING

• Pak maden ind i alufolie eller polyætylen, og sørg for, at indpakningen er lufttæt.

• Lad ikke friske, ikke-nedfrosne madvarer røre ved frostvarer, så temperaturen stiger i dem.

• Magre madvarer holder sig bedre og længere end fedtholdige. Salt nedsætter madens holdbarhed.

• Hvis sodavandsis spises direkte fra frostrummet, kan de give forfrysninger.

• Det er en god idé at mærke alle pakker med indfrysningsdato, så du har styr på holdbarheden.

6.6 Tips om opbevaring af frostvarer

For at få den største fornøjelse af dette apparat skal du:

• Sikre dig, at købte dybfrostvarer har været været korrekt opbevaret i forretningen.

• Sørge for at bringe frostvarer hjem hurtigst muligt og lægge dem i fryseren.

• Åbne lågen så lidt som muligt, og lad den ikke stå åben længere end højst nødvendigt.

• Optøede madvarer nedbrydes meget hurtigt og kan ikke nedfryses igen.

• Overskrid ikke udløbsdatoen på pakken.

ADVARSEL!

Se kapitlerne om sikkerhed.

7.1

Generelle advarsler

PAS PÅ!

Kobl apparatet fra strømforsyningen, før der udføres nogen som helst form for vedligeholdelse.

Apparatets kølesystem indeholder kulbrinter, og service og påfyldning af kølemiddel må derfor kun udføres af en autoriseret tekniker.

Apparatets dele og tilbehør egner sig ikke til opvask i maskine.

7.2 Første gang, apparatet tændes

PAS PÅ!

Før stikket sættes i stikkontakten, og der tændes for skabet første gang, skal du lade apparatet stå lodret i mindst 4 timer.

Dette sikrer tilstrækkelig tid til, at olien løber tilbage i kompressoren. Ellers kan kompressoren eller de elektroniske komponenter tage skade.

7.3 Indvendig rengøring

Inden apparatet tages i brug bør det vaskes indvendig (inkl. tilbehør) med lunkent vand tilsat neutral sæbe for at fjerne den typiske lugt af nyt apparat. Tør grundigt efter.

PAS PÅ!

Brug ikke sulfosæbe eller skuremiddel. Det vil skade overfladen.

7.4 Regelmæssig rengøring

PAS PÅ!

Undgå at trække i, flytte eller beskadige evt. rør og/eller ledninger i skabet.

PAS PÅ!

Undgå at beskadige kølesystemet.

PAS PÅ!

Når du flytter skabet, skal du løfte op i forkanten, så gulvet ikke bliver ridset.

Apparatet skal jævnlig rengøres:

1.

Vask det indvendigt, inkl. tilbehør, med lunkent vand tilsat neutral sæbe.

2.

Efterse jævnlig dørpakningerne, og tør dem af, så de er rene og fri for belægninger.

3.

Skyl og tør grundigt af.

4.

Rens kondensatoren og kompressoren bag på skabet med en børste, hvis der er adgang til dem.

DANSK 11

Det øger apparatets ydeevne og sparer strøm.

7.5 Pause i brug

Tag følgende forholdsregler, når apparatet ikke skal bruges i længere tid:

1.

Tag stikket ud af stikkontakten.

2.

Tag al maden ud.

3.

Rengør apparatet inkl. alt tilbehør.

4.

Lad døren/dørene stå åben for at forebygge ubehagelig lugt.

ADVARSEL!

Hvis der skal være tændt for skabet: Bed nogen se til det en gang imellem, så maden ikke bliver fordærvet, hvis der har været strømsvigt.

7.6 Afrimning af køleskabet

Under normal drift afrimes fordamperen i køleafdelingen automatisk, hver gang kompressoren standser.

Afrimningsvandet ledes ud gennem en rende og ned i en særlig beholder bag på apparatet (over kompressoren), hvor det fordamper.

Afløbet til afrimningsvand sidder midt i renden i køleafdelingen. Det skal jævnlig renses, så vandet ikke løber over og drypper ned på maden i skabet.

7.7 Afrimning af fryseren

Fryserrummet er af frost free-typen. Det betyder, at der ikke dannes rim, når det er tændt, hverken på de indvendige vægge eller på madvarerne.

Når der ikke dannes rim, skyldes det den automatisk styrede blæser, der konstant sender kold luft rundt i rummet.

12 www.aeg.com

8.

FEJLFINDING

ADVARSEL!

Se kapitlerne om sikkerhed.

8.1

Hvad gør man, hvis ...

Fejl

Apparatet slet ikke virker.

Apparatet støjer.

Pæren lyser ikke.

Pæren ikke lyser.

Kompressoren kører hele tiden.

Mulig årsag

Der er slukket for apparatet.

Stikket ikke er sat rigtigt i kontakten.

Pæren er i standby.

Pæren er sprunget.

Løsning

Tænd for apparatet.

Sæt stikket helt ind i kontakten.

Der ingen strøm er i stikkontakten.

Prøv at tilslutte et andet elektrisk apparat til den pågældende stikkontakt. Kontakt en autoriseret elektriker.

Apparatet står ikke stabilt. Kontrollér, om apparatet står stabilt.

Luk, og åbn døren.

Kontakt det nærmeste autoriserede servicecenter.

Se kapitlet "Betjening".

Temperaturen er indstillet forkert.

Der blev lagt for store mængder madvarer i på samme tid.

For høj rumtemperatur.

Vent nogle timer, og kontroller så temperaturen igen.

Se klimaklassediagrammet på typeskiltet.

Madvarerne var for varme, da de blev lagt i apparatet.

Døren er ikke lukket rigtigt.

Lad madvarerne komme ned på stuetemperatur, før de lægges i.

Se "Lukning af døren".

Kompressoren starter ikke straks, når der er trykket på

FROSTMATIC, eller når temperaturen er ændret.

Der løber vand inde i køleskabet.

FROSTMATIC-funktionen er slået til.

Det er normalt og skyldes ikke en fejl.

Se "FROSTMATIC-funktion".

Kompressoren går i gang efter et stykke tid.

Vandafløbet er tilstoppet.

Rens vandafløbet.

DANSK 13

Fejl Mulig årsag

Madvarer forhindrer, at vandet ikke løber ned i vandbeholderen.

Løsning

Sørg for, at madvarerne ikke rører ved bagpladen.

Der løber vand ud på gulvet. Smeltevandsafløbet er ikke tilsluttet til fordampningsbakken over kompressoren.

Temperaturen kan ikke indstilles.

FROSTMATIC- eller

COOLMATIC-funktionen er slået til.

Sæt afløbet til afrimningsvand på fordamperbeholderen.

Sluk for FROSTMATIC eller

COOLMATIC manuelt, eller vent, indtil funktionen nulstilles automatisk, for at indstille temperaturen. Se "FROST-

MATIC- eller COOLMATICfunktion".

Apparatet er ikke i vater.

Se "Nivellering".

Døren flugter ikke med kabinettet eller støder på ventilationsristen.

Temperaturen i apparatet er for lav/høj.

Temperaturen er ikke indstillet korrekt.

Døren er ikke lukket rigtigt.

Vælg en højere/lavere temperatur.

Se "Lukning af døren".

Madvarernes temperatur er for høj.

Der er lagt for store mængder madvarer i på samme tid.

Lad madvarerne køle ned til stuetemperatur, før de sættes i skabet.

Læg færre madvarer i ad gangen.

Døren er blevet åbnet for tit.

FROSTMATIC-funktionen er slået til.

Der er ingen cirkulation af kold luft i apparatet.

Åbn kun døren, når det er nødvendigt.

Se "FROSTMATIC-funktion".

Kontrollér, om der cirkulerer kold luft i apparatet.

Hvis rådet ikke fører til det

ønskede resultat, skal du kontakte det nærmeste autoriserede servicecenter.

8.2 Lukning af døren

1.

Rengør dørpakningerne.

2.

Justér døren, hvis den ikke slutter tæt. Se "Installation".

3.

Udskift evt. defekte dørpakninger.

Kontakt det autoriserede servicecenter.

14 www.aeg.com

8.3 Udskiftning af pære

Apparatet er forsynet med en indvendig

LED-pære med lang holdbarhed.

9.

INSTALLATION

ADVARSEL!

Se kapitlerne om sikkerhed.

9.1 Opstilling

Apparatet kan installeres et tørt sted med god udluftning, hvor rumtemperaturen passer til den anførte klimaklasse på apparatets typeskilt:

N

ST

T

Klimaklasse

SN

Omgivelsestemperatur

+10°C til 32°C

+16°C til 32°C

+16°C til 38°C

+16°C til 43°C

Der kan opstå visse funktionsproblemer for visse typer modeller, når de betjenes uden for dette interval. Der kan kun garanteres korrekt drift inden for det specifikke temperaturinterval. Hvis du er i tvivl om, hvor du kan installere apparatet, bedes du henvende dig til sælgeren, vores kundeservice eller til det nærmeste serviceværksted

9.2

Placering

Det skal være muligt at koble apparatet fra elinstallationen. Efter installationen skal stikket derfor være let at komme til.

Apparatet bør placeres i god afstand fra varmekilder som radiatorer, kedler, direkte sollys osv. Sørg for, at luften kan cirkulere frit omkring skabets bagside.

Hvis apparatet skal stå under et

Pæren må kun skiftes af et godkendt servicecenter. Kontakt dit autoriserede servicecenter.

overskab, skal der mindst være 100 mm mellem apparatets topplade og overskabets underside. Så fungerer apparatet optimalt. Ideelt bør apparatet dog ikke placeres under overskabe.

Apparatet kan sættes præcis i vater med en eller flere af de justerbare fødder i bunden af skabet.

A

B

PAS PÅ!

Med henblik på at sikre korrekt funktion i omgivende temperaturer over 38 ºC anbefales det at have et mellemrum på 30 mm mellem apparatets sider og evt. omgivende møbler.

9.3 Tilslutning, el

• Inden tilslutning til lysnettet skal det kontrolleres, at spændingen og frekvensen på mærkepladen svarer til boligens forsyningsstrøm.

• Apparatet skal tilsluttes strøm m/jord, jvf. Stærkstrømsreglementet. Stikket på netledningen har en kontakt til dette formål. Hvis der ikke er jord på stikkontakten, tilsluttes apparatet en særskilt jordforbindelse iht.

Stærkstrømsreglementet. Spørg en autoriseret installatør til råds.

DANSK 15

• Producenten fralægger sig ethvert ansvar, hvis de nævnte sikkerhedsregler ikke overholdes.

• Apparatet er i overensstemmelse med

EU-direktiverne.

9.4 Nivellering

Ved opstillingen skal det sikres, at apparatet er i vater. Det gøres med to justeringsfødder i bunden, under apparatets forkant.

1

2

9.5 Vending af dør

ADVARSEL!

Inden der udføres nogen form for arbejde på apparatet, skal stikket altid tages ud af kontakten.

PAS PÅ!

Under de følgende operationer er det en god idé at få en hjælper til at holde godt fast i apparatets døre, mens arbejdet udføres.

1.

Åbn døren, og tøm hylderne.

2.

Skru skruerne i det øverste hængsel ud (1).

3.

Fjern døren fra den midterste hængseltap (2).

4.

Placér det øverste hængsels dæksel i hullerne på den modsatte side.

5.

Skru skruerne i det midterste hængsel ud (3).

6.

Fjern propperne på oversiden af begge døre, og flyt dem over på den anden side.

7.

Fjern den nederste dør fra den nederste hængseltap (4).

3

4

8.

Skru tappen af det nederste hængsel

(5), og skru den nederste hængseltap

(6) ind i den venstre udboring på det nederste hængsel.

16 www.aeg.com

10

6

180 o

11

9

5

9.

Skru skruerne i det nederste hængsel ud og fjern hængslet (8).

10.

Skru de nederste dækselstik ud, og skru dem i hullet på den modsatte side (7).

11.

Sæt det nederste hængsel i modsatte side, og fastgør det med skruerne (8).

15.

Placér den øverste dør på den midterste hængseltap (12).

16.

Fastgør døren med det øverste hængsel, og fastgør det med de tilhørende skruer (13).

13

7

12

8

12.

Placér den nederste dør på den nederste hængseltap (9).

13.

Skru de midterste dækselstik ud, og skru dem i hullet på den modsatte side (10).

14.

Sæt det midterste hængsel i modsatte side, og fastgør det med skruer (11).

17.

Fastgør dørhåndtagene og propperne i modsatte side.

C

B

C

B

A

A

DANSK 17

Foretag en sidste kontrol for at sikre, at:

• Alle skruer er strammet.

• Den magnetiske pakning slutter tæt til kabinettet.

• Døren åbner og lukker rigtigt.

Undertiden slutter pakningen ikke perfekt til kabinettet, hvis omgivelserne er kolde (dvs.

om vinteren). Hvis dette er tilfældet: Pakningen tilpasser sig efterhånden af sig selv.

Hvis du ikke selv vil vende døren, kan du henvende dig til det nærmeste autoriserede servicecenter.

En autoriseret tekniker vil herefter vende døren mod betaling.

10.

TEKNISK INFORMATION

10.1 Tekniske data

Højde

Bredde

Dybde

Temperaturstigningstid

Spænding

Frekvens

De tekniske specifikationer fremgår af mærkepladen udvendigt eller indvendigt i apparatets samt af energimærket.

11.

MILJØHENSYN

mm mm mm

Timer

Volt

Hz

Genbrug materialer med symbolet .

Anbring emballagematerialet i passende beholdere til genbrug. Hjælp med at beskytte miljøet og menneskelig sundhed samt at genbruge affald af elektriske og elektroniske apparater.

1845

595

642

18

230 - 240

50

Kasser ikke apparater, der er mærket med symbolet , sammen med husholdningsaffaldet. Lever produktet tilbage til din lokale genbrugsplads eller kontakt din kommune.

18 www.aeg.com

INHOUDSOPGAVE

1. VEILIGHEIDSINFORMATIE.....................................................................................19

2. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN............................................................................ 20

3. BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT................................................................... 22

4. BEDIENING ............................................................................................................ 23

5. DAGELIJKS GEBRUIK............................................................................................. 23

6. AANWIJZINGEN EN TIPS...................................................................................... 25

7. ONDERHOUD EN REINIGING.............................................................................. 27

8. PROBLEEMOPLOSSING........................................................................................ 28

9. MONTAGE ..............................................................................................................30

10. TECHNISCHE INFORMATIE................................................................................34

VOOR PERFECTE RESULTATEN

Bedankt dat u voor dit AEG-product heeft gekozen. Dit apparaat is ontworpen om vele jaren uitstekend te presteren, met innovatieve technologieën die het leven gemakkelijker helpen maken met functies die gewone apparaten wellicht niet hebben. Neem een paar minuten de tijd om het door te lezen zodat u er optimaal van kunt profiteren.

Ga naar onze website voor:

Advies over gebruik, brochures, het oplossen van problemen en onderhoudsinformatie: www.aeg.com

Registreer uw product voor een betere service: www.registeraeg.com

Koop accessoires, verbruiksartikelen en originele reserveonderdelen voor uw apparaat: www.aeg.com/shop

KLANTENSERVICE

Gebruik altijd originele onderdelen.

Als u contact opneemt met de klantenservice zorg dat u de volgende gegevens bij de hand hebt. Model, productnummer, serienummer.

Deze informatie wordt vermeld op het typeplaatje.

Waarschuwing / Belangrijke veiligheidsinformatie

Algemene informatie en tips

Milieu-informatie

Wijzigingen voorbehouden.

NEDERLANDS 19

1.

VEILIGHEIDSINFORMATIE

Lees zorgvuldig de meegeleverde instructies voor installatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant is niet verantwoordelijk voor letsel en schade veroorzaakt door een foutieve installatie. Bewaar de instructies van het apparaat voor toekomstig gebruik.

1.1

Veiligheid van kinderen en kwetsbare mensen

Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8 jaar en ouder en door mensen met beperkte lichamelijke, zintuiglijke of verstandelijke vermogens of een gebrek aan ervaring en kennis, indien zij onder toezicht staan of instructies hebben gekregen over het veilig gebruiken van het apparaat en indien zij de eventuele gevaren begrijpen.

Laat kinderen niet met het apparaat spelen.

Reiniging en onderhoud mag niet worden uitgevoerd door kinderen zonder toezicht.

Houd alle verpakkingsmaterialen uit de buurt van kinderen.

1.2

Algemene veiligheid

Dit apparaat is bedoeld voor huishoudelijk gebruik of gelijksoortige toepassingen zoals:

– boerderijen, personeelskeukens in winkels, kantoren of andere werkomgevingen

Door gasten in hotels, motels, bed&breakfasts en andere woonomgevingen

Houd de ventilatieopeningen altijd vrij van obstructies; dit geldt zowel voor losstaande als ingebouwde modellen.

Gebruik geen mechanische of andere middelen om het ontdooiproces te versnellen, behalve die middelen die door de fabrikant zijn aanbevolen.

Let op dat u het koelcircuit niet beschadigt.

Gebruik geen elektrische apparaten in de koelkast, tenzij deze door de fabrikant worden aanbevolen.

20 www.aeg.com

Gebruik geen waterstralen of stoom om het apparaat te reinigen.

Maak het apparaat schoon met een vochtige, zachte doek. Gebruik alleen neutrale schoonmaakmiddelen.

Gebruik geen schuurmiddelen, schuursponsjes, oplosmiddelen of metalen voorwerpen.

Bewaar geen explosieve substanties zoals spuitbussen met drijfgas in dit apparaat.

Als de voedingskabel beschadigd is, moet de fabrikant of diens technische dienst of een gekwalificeerd persoon deze vervangen teneinde gevaarlijke situaties te voorkomen.

2.

VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN

2.1 Montage

WAARSCHUWING!

Alleen een erkende installatietechnicus mag het apparaat installeren.

• Verwijder alle verpakkingsmaterialen.

• Installeer en gebruik geen beschadigd apparaat.

• Volg de installatie-instructies op die zijn meegeleverd met het apparaat.

• Wees voorzichtig met het verplaatsen van het apparaat, het is zwaar. Draag altijd veiligheidshandschoenen.

• Zorg ervoor dat rond het apparaat lucht kan circuleren.

• Wacht ten minste 4 uur alvorens het apparaat aan de netstroom aan te sluiten. Hierdoor kan de olie terug in de compressor stromen.

• Installeer het apparaat niet in de nabijheid van radiators, fornuizen, ovens of kookplaten.

• De achterzijde van het apparaat moet tegen de muur worden geplaatst.

• Installeer het apparaat niet op een plaats met direct zonlicht.

• Gebruik dit apparaat niet in gebieden die te vochtig of te koud zijn, zoals bijgebouwen, garages of kelders.

• Til de voorkant van het apparaat op als u hem wilt verplaatsen, om krassen op de vloer te voorkomen.

2.2 Aansluiting op het elektriciteitsnet

WAARSCHUWING!

Gevaar voor brand en elektrische schokken.

• Dit apparaat moet worden aangesloten op een geaard stopcontact.

• Controleer of de elektrische informatie op het typeplaatje overeenkomt met de stroomvoorziening. Zo niet, neem dan contact op met een elektromonteur.

• Gebruik altijd een correct ge?

stalleerd, schokbestendig stopcontact.

• Gebruik geen meerwegstekkers en verlengsnoeren.

• Zorg dat u de elektrische onderdelen

(hoofdstekker, kabel, compressor) niet beschadigt. Neem contact met de

Servicedienst of een elektrotechnicus om de elektrische onderdelen te wijzigen.

• De stroomkabel moet lager blijven dan het niveau van de stopcontact.

• Steek de stekker pas in het stopcontact als de installatie is voltooid. Zorg ervoor dat het netsnoer na installatie bereikbaar is.

• Trek niet aan het netsnoer om het apparaat los te koppelen. Trek altijd aan de stekker.

2.3 Gebruik

WAARSCHUWING!

Gevaar op letsel, brandwonden of elektrische schokken.

• De specificatie van het apparaat mag niet worden veranderd.

• Plaats geen elektrische apparaten

(bijv. ijsmachines) in het apparaat tenzij uitdrukkelijk geschikt verklaard door de fabrikant.

• Zorg ervoor dat u het koelcircuit niet beschadigt. Het bevat isobutaan

(R600a), aardgas met een hoge ecologische compatibiliteit. Dit gas is ontvlambaar.

• Als er schade aan het koelcircuit optreedt, zorg er dan voor dat er zich geen vlammen en andere ontstekingsbronnen in de kamer bevinden. Ventileer de kamer goed.

• Zet geen hete items op de kunststofonderdelen van het apparaat.

• Plaats geen koolzuurhoudende dranken in het vriesvak. Dit zal extra druk in de drankfles veroorzaken.

• Bewaar geen ontvlambare gassen en vloeistoffen in het apparaat.

• Plaats geen ontvlambare producten of items die vochtig zijn door ontvlambare producten in, bij of op het apparaat.

• Raak de compressor of condensator niet aan. Ze zijn heet.

• Zorg ervoor dat u nooit met natte of vochtige handen items uit het vriesvak verwijderd of aanraakt.

• Vries ontdooide voedingswaren nooit opnieuw in.

• Bewaar de voedingswaren volgens de instructies op de verpakking.

NEDERLANDS 21

2.4 Onderhoud en reiniging

WAARSCHUWING!

Gevaar voor letsel of schade aan het apparaat.

• Schakel het apparaat uit en trek de stekker uit het stopcontact voordat u onderhoudshandelingen verricht.

• Het koelcircuit van dit apparaat bevat koolwaterstoffen. Enkel bevoegde personen mogen de eenheid onderhouden en herladen.

• Controleer regelmatig de afvoer van het apparaat en reinig het indien nodig. Indien de afvoer verstopt is, zal er water op de bodem van het apparaat liggen.

2.5 Verwijdering

WAARSCHUWING!

Gevaar voor letsel of verstikking.

• Haal de stekker uit het stopcontact.

• Snij het netsnoer van het apparaat af en gooi dit weg.

• Verwijder de deur om te voorkomen dat kinderen en huisdieren opgesloten raken in het apparaat.

• Het koelcircuit en de isolatiematerialen van dit apparaat zijn ozonvriendelijk.

• Het isolatieschuim bevat ontvlambare gassen. Neem contact met uw plaatselijke overheid voor informatie m.b.t. correcte afvalverwerking van het apparaat.

• Veroorzaak geen schade aan het deel van de koeleenheid dat zich naast de warmtewisselaar bevindt.

22 www.aeg.com

3.

BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT

3.1 Productoverzicht

1 2 3 4 5 6

1

Groentelades

2

Kastplateaus

3

Flessenrek

4

Bedieningspaneel

5

Deurplateaus

8

6

Flessenrek

7

Vrieslades

8

Typeplaatje

7

NEDERLANDS 23

4.

BEDIENING

4.1 Bedieningspaneel

1

1

Temperatuurweergave LED

2

FROSTMATIC

3

Temperatuurknop

3 2

4.2 Inschakelen

Steek dan de stekker in het stopcontact.

4.3 FROSTMATIC-functie

U kunt de FROSTMATIC-functie inschakelen door te drukken op de

FROSTMATIC-knop.

De LED die bij het symbool

FROSTMATIC hoort gaat branden.

U kunt de FROSTMATIC-functie inschakelen door te drukken op de

FROSTMATIC-knop.

Het FROSTMATIC-indicatielampje gaat branden.

Deze functie stopt automatisch na 52 uur.

4.4

Temperatuurregeling

Houd om het apparaat te bedienen de thermostaatknop ingedrukt tot de LED van de gewenste temperatuur brandt.

De selectie loopt van 2°C tot 8°C

5.

DAGELIJKS GEBRUIK

5.1 Invriezen van vers voedsel

Het vriesvak is geschikt voor het invriezen van vers voedsel en om diepvriesvoedsel langere tijd te bewaren.

Áls de knop één keer wordt aangeraakt, blijft de huidige instelling LED knipperen.

Elke keer dat de knop wordt aangeraakt, verplaatst de ingestelde temperatuur 1 positie. De bijbehorende LED knippert even.

Druk de instelknop in tot de vereiste temperatuur is geselecteerd. De instelling wordt vastgezet

Koudste instelling: +2°C.

Warmste instelling: +8°C.

Een gemiddelde instelling is over het algemeen het meest geschikt.

De exacte instelling moet echter worden gekozen rekening houdend met het feit dat de temperatuur in het apparaat afhankelijk is van:

• de kamertemperatuur

• hoe vaak de deur wordt geopend

• de hoeveelheid voedsel die wordt bewaard

• de plek van het apparaat

Om vers voedsel in te vriezen, activeer de FROSTMATIC-functie ten minste 24 uur voordat u het in te vriezen voedsel in het vriesvak legt.

24 www.aeg.com

Plaats het verse in te vriezen voedsel het onderste vak.

De maximale hoeveelheid voedsel die in

24 uur ingevroren kan worden, staat vermeld op het typeplaatje , een etiket dat zich aan de binnenkant van het apparaat bevindt.

Het invriesproces duurt 24 uur. voeg tijdens deze periode geen ander voedsel toe om in te vriezen.

Wanneer het invriesproces is voltooid, de vereiste temperatuur weer instellen (zie

"FROSTMATIC-functie").

In deze conditie komt de temperatuur in het koelkastgedeelte mogelijk onder de 0°C. Als dit het geval is, stelt u de thermostaatknop weer in op een warmere instelling.

5.2 Het bewaren van ingevroren voedsel

Als u het apparaat voor het eerst of na een periode dat het niet gebruikt is inschakelt, dient u het apparaat minstens

2 uur te laten werken met de

FROSTMATIC functie ingeschakeld.

Als er grote hoeveelheden voedsel bewaard moeten worden, dient u alle laden en korven uit het apparaat te verwijderen en het voedsel op het glazen schap te zetten, hiermee verkrijgt u het beste resultaat.

In het geval van onbedoelde ontdooiing, bijvoorbeeld als de stroom langer is uitgevallen dan de duur die op de kaart met technische kenmerken onder

"tijdsduur" is vermeld, moet het ontdooide voedsel snel geconsumeerd worden of onmiddellijk bereid worden en dan weer worden ingevroren (nadat het afgekoeld is)

5.3 Ontdooien

Diepgevroren of ingevroren voedsel kunt u, voordat het gebruikt wordt, in het koelvak of op kamertemperatuur laten ontdooien, afhankelijk van de hoeveelheid tijd die hiervoor nodig is.

Kleine stukken kunnen zelfs rechtstreeks vanuit de vriezer gekookt worden als ze nog bevroren zijn: in dat geval zal de bereiding iets langer duren.

5.4

Het plaatsen van de deurplateaus

Om het bewaren van voedselpakketten van verschillende afmetingen mogelijk te maken, kunnen de schappen op verschillende hoogtes worden geplaatst.

Om deze aanpassingen uit te voeren, gaat u als volgt te werk:

1.

Trek het schap geleidelijk in de richting van de pijlen totdat het los komt

2.

Opnieuw plaatsen zoals gewenst.

Om een goede luchtcirculatie te garanderen moet het onderste deurschap niet worden verwijderd

5.5 Verplaatsbare legrekken

De wanden van de koelkast zijn voorzien van een aantal geleiders zodat de legplateaus op de gewenste plaats gezet kunnen worden.

Sommige schappen moeten aan de achterkant worden opgetild om ze te kunnen verwijderen.

Verwijder de glasplaat boven de groentelade niet om een goede luchtcirculatie te garanderen.

NEDERLANDS 25

5.7 Vriesmandjes uit de vriezer verwijderen

De vriesmandjes hebben een limietstop om te voorkomen dat ze per ongeluk verschuiven of vallen. Trek de korf naar u toe om het uit de vriezer te halen, tot het niet verder kan, verwijder de korf door de voorkant naar boven te kantelen.

2

1

5.6 Flessenrek

Plaats de flessen (met de openingen naar voren gericht) in het voorgeplaatste schap.

Plaats alleen dichte flessen.

Bij het terugzetten tilt u de voorkant van de korf een beetje op en schuift u hem gekanteld in de vriezer. Zodra het mandje over de eindpunten heen is, kunt u hem terug op zijn plaats schuiven.

6.

AANWIJZINGEN EN TIPS

6.1 Normale bedrijfsgeluiden:

De volgende geluiden zijn normaal tijdens de werking:

• Een zacht gorgelend en borrelend geluid als het koelmiddel door leidingen wordt gepompt.

• Een zoemend en kloppend geluid van de compressor als het koelmiddel wordt rondgepompt.

• Een plotseling krakend geluid uit de binnenkant van het apparaat veroorzaakt door thermische uitzetting (een natuurlijk en ongevaarlijk natuurkundig fenomeen).

26 www.aeg.com

• Een zacht klikkend geluid van de thermostaat als de compressor aan of uit gaat.

6.2 Tips voor energiebesparing

• De deur niet vaker openen of open laten staan dan strikt noodzakelijk.

6.3 Tips voor het koelen van vers voedsel

Om de beste prestatie te verkrijgen:

• zet geen warm voedsel of verdampende vloeistoffen in de koelkast

• dek het voedsel af of verpak het, in het bijzonder als het een sterke geur heeft

• plaats het voedsel zodanig dat de lucht er vrijelijk omheen kan circuleren

6.4 Tips voor het koelen

Nuttige tips:

• Vlees (alle soorten): in plastic zakken verpakken en op het glazen schap leggen, boven de groentelade.

• Bewaar het, voor de veiligheid, slechts een of maximaal twee dagen op deze manier.

• Gekookt voedsel, koude schotels, enz: deze moeten afgedekt worden en mogen op willekeurig welk schap gezet worden.

• Fruit en groente: deze moeten zorgvuldig schoongemaakt worden en in de speciaal daarvoor bedoelde lade(n) geplaatst worden.

• Boter en kaas: dit moet in speciale luchtdichte bakjes gelegd of in aluminiumfolie of plastic zakjes gewikkeld worden om zoveel mogelijk lucht in te sluiten.

• Flessen: deze moeten een dop hebben en opgeslagen worden oftewel in het flessenrek of het deurflessenrek (indien voorzien).

• Bananen, aardappelen, uien en knoflook, indien niet verpakt, mogen niet in de koelkast bewaard worden.

6.5 Tips voor het invriezen

Om u te helpen het voedsel zo goed mogelijk in te vriezen, volgen hier een paar belangrijke tips:

• De maximale hoeveelheid voedsel die in 24 uur ingevroren kan worden, wordt vermeld op het typeplaatje.

• Het invriesproces duurt 24 uur. Voeg gedurende deze periode niet meer in te vriezen voedsel toe

• vries alleen vers en grondig schoongemaakte levensmiddelen van uitstekende kwaliteit in

• bereid het voedsel in kleine porties voor, zo kan het snel en volledig worden ingevroren en zo kunt u later alleen die hoeveelheid laten ontdooien die u nodig heeft

• Wikkel het voedsel in aluminiumfolie of plastic en zorg ervoor dat de pakjes luchtdicht zijn

• leg vers, nog niet ingevroren voedsel niet tegen het al ingevroren voedsel, om te voorkomen dat dit laatste warm wordt

• Mager voedsel kan beter worden ingevroren dan vet voedsel. Zout zorgt dat het voedsel minder lang in de vriezer goed blijft

• Water bevriest, als dit rechtstreeks uit het vriesvak geconsumeerd wordt, kan het aan de huid vastvriezen

• Het is aan te bevelen de invriesdatum op elk pakje te vermelden, dan kunt u zien hoe lang het al bewaard is.

6.6 Tips voor het bewaren van ingevroren voedsel

Om de beste resultaten van dit apparaat te verkrijgen, dient u

• verzeker u ervan dat de commercieel ingevroren levensmiddelen op geschikte wijze door de detailhandelaar werden opgeslagen;

• zorg ervoor dat de ingevroren levensmiddelen zo snel mogelijk van de winkel naar uw vriezer gebracht worden;

• de deur niet vaker te openen of open te laten staan dan strikt noodzakelijk;

• als voedsel eenmaal ontdooid is, bederft het snel en kan het niet opnieuw worden ingevroren;

NEDERLANDS 27

• bewaar het voedsel niet langer dan de door de fabrikant aangegeven bewaarperiode.

7.

ONDERHOUD EN REINIGING

WAARSCHUWING!

Raadpleeg de hoofdstukken

Veiligheid.

7.1 Algemene waarschuwingen

LET OP!

Voordat u welke onderhoudshandeling dan ook verricht, de stekker uit het stopcontact trekken.

Dit apparaat bevat koolwaterstoffen in de koeleenheid. Onderhoud en hervullen mag alleen uitgevoerd worden door bevoegde technici.

De toebehoren en onderdelen van het apparaat zijn niet geschikt om in een afwasmachine gewassen te worden.

7.2

Eerste inschakeling

LET OP!

Laat, voordat u de stekker in het stopcontact steekt en de koelkast voor de eerste keer aanzer, het apparaat eerst minimaal 4 uur rechtop staan. De olie heeft dan genoeg tijd om terug te keren naar de compressor.

Anders kunnen de compressor of de elektronische onderdelen beschadigd raken.

7.3 De binnenkant schoonmaken

Voordat u het apparaat voor de eerste keer gebruikt, wast u de binnenkant en de interne accessoires met lauwwarm water en een beetje neutrale zeep om de typische geur van een nieuw product weg te nemen. Droog daarna grondig af.

LET OP!

Gebruik geen oplosmiddelen of schuurmiddelen. Deze beschadigen de lak.

7.4 Periodieke reiniging

LET OP!

Trek niet aan leidingen en/of kabels aan de binnenkant van de kast en verplaats of beschadig ze niet.

LET OP!

Zorg ervoor dat u het koelsysteem niet beschadigt.

LET OP!

Til de voorkant van de koelkast op als u hem wilt verplaatsen, om krassen op de vloer te voorkomen.

Het apparaat moet regelmatig worden schoongemaakt:

1.

Maak de binnenkant en de accessoires schoon met lauw water en wat neutrale zeep.

2.

Controleer de afdichtingen regelmatig en wrijf ze schoon om u ervan te verzekeren dat ze schoon en vrij van restjes zijn.

3.

Spoel ze af en maak ze grondig droog.

4.

Maak indien toegankelijk de condensor en de compressor aan de achterkant van het apparaat schoon met een borstel.

Deze handeling zal de prestatie van het apparaat verbeteren en het elektriciteitsverbruik besparen.

28 www.aeg.com

7.5 Periodes dat het apparaat niet gebruikt wordt

Neem de volgende voorzorgsmaatregelen als het apparaat gedurende lange tijd niet gebruikt wordt:

1.

Trek de stekker uit het stopcontact.

2.

verwijder al het voedsel

3.

Maak het apparaat en alle toebehoren schoon.

4.

Laat de deur/deuren open staan om onaangename luchtjes te voorkomen.

WAARSCHUWING!

Als uw apparaat aan blijft staan, vraag dan iemand om het zo nu en dan te controleren, om te voorkomen dat het bewaarde voedsel bederft als de stroom uitvalt.

7.6 Het ontdooien van de koelkast

Rijp wordt elke keer als de compressormotor tijdens normale werking stopt, automatisch van de verdamper van het koelvak verwijderd.

Het dooiwater loopt via een gootje in

8.

PROBLEEMOPLOSSING

een speciale opvangbak aan de achterkant van het apparaat, boven de compressormotor, waar het verdampt.

Het is belangrijk om het afvoergaatje van het dooiwater in het midden van het koelvak regelmatig schoon te maken om te voorkomen dat het water overloopt en op het voedsel in de koelkast gaat druppelen.

7.7

De vriezer ontdooien

Het vriesvak is vorstvrij. Dit betekent dat er geen rijp gevormd wordt als het vriesvak werkt, noch op de binnenwanden, noch op het voedsel

Dit komt door de continue circulatie van koude lucht binnen het vak door een automatisch aangedreven ventilator

WAARSCHUWING!

Raadpleeg de hoofdstukken

Veiligheid.

8.1 Wat moet u doen als…

Probleem

Het apparaat werkt niet.

Mogelijke oorzaak

Het apparaat is uitgeschakeld.

De stekker zit niet goed in het stopcontact.

Er staat geen spanning op het stopcontact.

Oplossing

Zet het apparaat aan.

Steek de stekker goed in het stopcontact.

Sluit een ander elektrisch apparaat op het stopcontact aan.

Neem contact op met een gekwalificeerd elektricien.

NEDERLANDS 29

Probleem Mogelijke oorzaak

Het apparaat maakt lawaai.

Het apparaat is niet stevig en stabiel geplaatst.

Het lampje werkt niet.

Het lampje werkt niet.

Het lampje staat in de stand-by stand.

Het lampje is stuk.

De compressor werkt continu.

Oplossing

Controleer of het apparaat stabiel staat.

Sluit en open de deur.

Neem contact op met de dichtstbijzijnde klantenservice.

De temperatuur is goed ingesteld.

Raadpleeg het hoofdstuk 'Bediening'.

Er worden veel producten tegelijk geplaatst.

Wacht een paar uur en controleer dan nogmaals de temperatuur.

De omgevingstemperatuur is te hoog.

Zie het typeplaatje voor de klimaatklasse.

Het voedsel dat in het apparaat werd geplaatst, was te warm.

De deur is niet goed gesloten.

Laat voedsel afkoelen tot kamertemperatuur voordat u het opslaat

Zie 'De deur sluiten'.

De compressor start niet onmiddellijk na het drukken op

FROSTMATIC of na het veranderen van de temperatuur.

Er loopt water in de koelkast.

De functie FROSTMATIC is ingeschakeld.

Raadpleeg " FROSTMATIC functie".

Dit is normaal, er is geen storing.

De compressor start na enige tijd.

De waterafvoer is verstopt. Reinig de waterafvoer.

Er ligt water op de vloer.

De temperatuur kan niet worden ingesteld.

Producten verhinderen dat het water in de wateropvangbak loopt.

Zorg ervoor dat de producten de achterwand niet raken.

De dooiwaterafvoer is niet aangesloten op de verdamperbak boven de compressor.

Maak de dooiwaterafvoer vast op de verdamperbak.

De functie FROSTMATIC of COOLMATIC is ingeschakeld.

Schakel FROSTMATIC of

COOLMATIC handmatig uit, of wacht tot de functie automatisch reset om de temperatuur in te stellen. Zie "FROST-

MATIC of COOLMATIC functie".

30 www.aeg.com

Probleem

De deur is verkeerd uitgelijnd of komt tegen het ventilatierooster aan.

Mogelijke oorzaak

Het apparaat staat niet waterpas.

De temperatuur in het apparaat is te laag/hoog.

De temperatuurknop is niet goed ingesteld.

De deur is niet goed gesloten.

De temperatuur van het voedsel is te hoog.

Oplossing

Zie 'Waterpas zetten'.

Stel een hogere/lagere temperatuur in.

Zie 'De deur sluiten'.

Er worden veel producten tegelijk bewaard.

De deur is te vaak geopend.

Laat het voedsel afkoelen tot kamertemperatuur voordat u het conserveert.

Conserveer minder producten tegelijk.

Open de deur alleen als het nodig is.

De functie FROSTMATIC is ingeschakeld.

Raadpleeg "FROSTMATIC functie".

Er is geen koude luchtcirculatie in het apparaat aanwezig.

Zorg ervoor dat er koude luchtcirculatie in het apparaat aanwezig is.

Bel, wanneer het advies niet tot resultaten leidt, de dichtstbijzijnde klantenservice voor dit merk.

8.2 De deur sluiten

1.

Maak de afdichtingen van de deur schoon.

2.

Stel de deur, indien nodig, af.

Raadpleeg "Montage".

3.

Vervang, indien nodig, de defecte deurafdichtingen. Neem contact op met de klantenservice.

9.

MONTAGE

8.3 Het lampje vervangen

Het apparaat is uitgerust met een LEDbinnenlampje dat een lange levensduur heeft.

Alleen een onderhoudsmonteur mag de verlichting vervangen. Neem contact op met de klantenservice.

WAARSCHUWING!

Raadpleeg de hoofdstukken

Veiligheid.

9.1 Opstelling

Het apparaat moet geïnstalleerd worden op een droge, goed geventileerde plaats binnen waar de omgevingstemperatuur overeenkomt met de klimaatklasse die vermeld is op het typeplaatje van het apparaat:

NEDERLANDS 31

N

ST

T

Klimaatklasse

SN

Omgevingstemperatuur

+10°C tot + 32°C

+16°C tot + 32°C

+16°C tot + 38°C

+16°C tot + 43°C

Bij bepaalde modeltypes kunnen er functionele problemen ontstaan als deze temperaturen niet worden gerespecteerd. De juiste werking van het apparaat kan enkel gegarandeerd worden als het opgegeven temperatuurbereik wordt gerespecteerd. Als u vragen hebt m.b.t. de montagelocatie van het apparaat, raadpleeg dan de dealer, uw klantenservice of de dichtstbijzijnde technische dienst

9.2 Locatie

De stroomtoevoer aan het apparaat moet verbroken kunnen worden; de stekker moet daarom na de installatie gemakkelijk toegankelijk zijn.

Het apparaat moet ver van hittebronnen, zoals radiatoren, boilers, direct zonlicht enz., vandaan worden geïnstalleerd. Zorg er voor dat lucht vrij kan circuleren aan de achterkant van het keukenkastje. Als het apparaat onder een wandkast wordt geplaatst, moet de minimale afstand tussen de bovenkant van de kast en de wandkast ten minste 100 mm bedragen om optimale prestaties te garanderen.

Voor de beste prestaties kunt u het apparaat echter beter niet onder een wandkast zetten. De afstelbare voetjes aan de onderkant van het apparaat garanderen een nauwkeurig horizontale uitlijning.

A

B

LET OP!

Om een goede werking te garanderen bij omgevingstemperaturen van meer dan 38°C raden we aan om een afstand van 30 mm rond de zijkanten van het apparaat te handhaven.

9.3

Aansluiting op het elektriciteitsnet

• Zorg er vóór het aansluiten voor dat het voltage en de frequentie op het typeplaatje overeenkomen met de stroomtoevoer in uw huis.

• Dit apparaat moet worden aangesloten op een geaard stopcontact. De netsnoerstekker is voorzien van een contact voor dit doel Als het stopcontact niet geaard is, sluit het apparaat dan aan op een afzonderlijk aardepunt, in overeenstemming met de geldende regels, raadpleeg hiervoor een gekwalificeerd elektricien

• De fabrikant kan niet aansprakelijk gesteld worden als bovenstaande veiligheidsvoorschriften niet opgevolgd worden.

• Dit apparaat voldoet aan de EUrichtlijnen.

9.4 Nivellering

Zorg ervoor dat het apparaat waterpas staat wanneer u het plaatst. Deze stand kan bereikt worden met de twee afstelbare voetjes die aan de voorkant en

32 www.aeg.com

onderkant van het apparaat bevestigd zijn.

1

2

9.5 Omkeerbaarheid van de deur

WAARSCHUWING!

Voordat werkzaamheden worden uitgevoerd, moet u zich ervan verzekeren dat de stekker uit het stopcontact is getrokken.

LET OP!

Om de volgende handelingen uit te voeren, raden we aan dit te doen met de hulp van iemand anders die de deuren van het apparaat tijdens de werkzaamheden stevig vasthoudt.

1.

Open de deur en verwijder de legplanken.

2.

Draai de schroeven van het bovenste scharnier (1) los.

3.

Verwijder de deur van de draaipen van het middelste scharnier (2).

4.

Plaats de deksel van het bovenste scharnier in de gaten aan de tegenoverliggende zijde.

5.

Draai de schroeven van het middelste scharnier los (3).

6.

Verwijder de pluggen aan de bovenzijde van beide deuren en verplaats deze naar de andere kant.

7.

Verwijder de onderkant van de deur van de draaipen van het onderste scharnier (4).

3

4

8.

Schroef de draaipen van het onderste scharnier (5) los en schroef de draaipen van het onderste scharnier (6) in het linker gat van het onderste scharnier.

10

NEDERLANDS 33

6

180 o

11

9

5

9.

Schroef de schroeven van het onderste scharnier los en verwijder het scharnier (8).

10.

Schroef de onderste afdekpluggen los en schroef ze in het gat aan de andere zijde (7).

11.

Plaats het onderste scharnier aan de andere zijde en maak het vast d.m.v.

de schroeven (8).

15.

Plaats de bovenkant van de deur op de draaipen van het middelste scharnier (12).

16.

Bevestig de deur aan het bovenste scharnier en maak vast d.m.v. de schroeven (13).

13

7

12

8

12.

Plaats de onderkant van de deur op de draaipen van het onderste scharnier (9).

13.

Schroef de middelste afdekpluggen los en schroef ze in het gat aan de andere zijde (10).

14.

Plaats het middelste scharnier aan de andere zijde en maak het vast d.m.v.

de schroeven (11).

17.

Bevestig de deurgrepen en pluggen aan de tegenovergestelde zijde.

C

B

C

B

A

A

34 www.aeg.com

Voer een eindcontrole uit en verzeker u ervan dat:

• Alle schroeven zijn aangedraaid.

• De magnetische afdichtstrip vast zit aan de kast.

• De deur goed open en dicht gaat.

Als de omgevingstemperatuur laag is (bijv. in de winter), kan het zijn dat het deurrubber niet precies op de kast past.

Wacht in dat geval tot de deurrubber zich op een natuurlijke wijze zet.

Als u bovenstaande handelingen liever niet zelf uitvoert, neem dan contact op met de dichtstbijzijnde klantenservice. Een vakman van de klantenservice zal de draairichting van de deuren op uw kosten veranderen.

10.

TECHNISCHE INFORMATIE

10.1 Technische gegevens

Hoogte

Breedte mm mm

Diepte mm

Maximale bewaartijd bij stroomuitval uur

Spanning Volt

Frequentie Hz

De technische gegevens staan op het typeplaatje aan de bonne- of buitenkant van het apparaat en op het energielabel.

11.

MILIEUBESCHERMING

Recycle de materialen met het symbool

. Gooi de verpakking in een geschikte verzamelcontainer om het te recyclen.

Help om het milieu en de

1845

595

642

18

230 - 240

50 volksgezondheid te beschermen en recycle het afval van elektrische en elektronische apparaten. Gooi apparaten gemarkeerd met het symbool niet weg met het huishoudelijk afval. Breng het

product naar het milieustation bij u in de buurt of neem contact op met de gemeente.

NEDERLANDS 35

36 www.aeg.com

SISÄLTÖ

1. TURVALLISUUSTIEDOT.......................................................................................... 37

2. TURVALLISUUSOHJEET......................................................................................... 38

3. LAITTEEN KUVAUS................................................................................................. 40

4. KÄYTTÖ................................................................................................................... 41

5. PÄIVITTÄINEN KÄYTTÖ......................................................................................... 41

6. VIHJEITÄ JA NEUVOJA..........................................................................................43

7. HOITO JA PUHDISTUS...........................................................................................44

8. VIANMÄÄRITYS.......................................................................................................46

9. ASENNUS................................................................................................................ 48

10. TEKNISET TIEDOT................................................................................................51

TÄYDELLISTEN TULOSTEN SAAVUTTAMISEKSI

Kiitämme teitä tämän AEG-tuotteen valitsemisesta. Olemme kehittäneet tämän tuotteen tarjotaksemme teille huipputason suorituskyvyn moneksi vuodeksi.

Laitteen innovatiiviset teknologiat tekevät elämästänne yksinkertaisempaa – kyseisiä ominaisuuksia ei välttämättä löydy tavallisista laitteista. Käyttäkää muutama minuutti lukemiseen, jotta voitte hyödyntää laitteen ominaisuudet parhaalla mahdollisella tavalla.

Vieraile verkkosivullamme:

Saadaksesi käyttöön liittyviä neuvoja, esitteitä, vianmääritysohjeita ja huoltoohjeita: www.aeg.com

Tuotteen rekisteröimiseksi parempaa huoltoa varten: www.registeraeg.com

Ostaaksesi laitteesi lisävarusteita, kulutusosia ja alkuperäisiä varaosia: www.aeg.com/shop

ASIAKASPALVELU JA HUOLTO

Suosittelemme alkuperäisten varaosien käyttöä.

Pidä seuraavat tiedot saatavilla ottaessasi yhteyttä valtuutettuun huoltoliikkeeseemme. Malli, tuotenumero, sarjanumero.

Kyseiset tiedot löytyvät laitteen arvokilvestä.

Varoitukset/huomautukset ja turvallisuusohjeet

Yleisohjeet ja vinkit

Ympäristönsuojeluohjeita

Oikeus muutoksiin pidätetään.

SUOMI 37

1.

TURVALLISUUSTIEDOT

Lue laitteen mukana toimitetut ohjeet ennen laitteen asennusta ja käyttöä. Valmistaja ei ota vastuuta henkilötai omaisuusvahingoista, jotka aiheutuvat laitteen virheellisestä asennuksesta tai käytöstä. Pidä ohjeet aina laitteen mukana tulevia käyttökertoja varten.

1.1

Lasten ja taitamattomien henkilöiden turvallisuus

Vähintään 8 vuotta täyttäneet lapset ja sellaiset henkilöt, joiden fyysiset, sensoriset tai henkiset kyvyt eivät ole tähän riittäviä tai joilla ei ole laitteen tuntemusta tai kokemusta sen käytöstä, saavat käyttää tätä laitetta ainoastaan silloin, kun heidän turvallisuudestaan vastaava henkilö valvoo ja ohjaa heitä käyttämään laitetta turvallisesti ja ymmärtämään sen käyttöön liittyvät vaarat.

Älä anna lasten leikkiä laitteella.

Lapset eivät saa suorittaa puhdistusta tai huoltoa ilman valvontaa.

Pidä kaikki pakkausmateriaalit lasten ulottumattomissa.

1.2

Yleiset turvallisuusohjeet

Laite on tarkoitettu käytettäväksi kotiympäristöissä ja vastaavissa ympäristöissä, kuten:

– henkilöstön kodinomainen keittiöympäristö liikkeissä, toimistoissa ja muissa työympäristöissä.

– hotellien, motellien ja muiden majatalojen asiakkaiden kodinomainen käyttöympäristö.

Pidä kalusteen sisään asennetun laitteen syvennyksen tai kalustekaapin ilmanvaihtoaukot vapaina.

Älä yritä nopeuttaa sulatusta mekaanisilla tai muilla sellaisilla välineillä, joita valmistaja ei ole neuvonut käyttämään.

Varo vahingoittamasta jäähdytysputkistoa.

38 www.aeg.com

Älä käytä sähkölaitteita elintarvikkeiden säilytystiloissa, elleivät ne ole valmistajan suosittelemaa tyyppiä.

Älä suihkuta vettä tai käytä höyryä laitteen puhdistamiseen.

Puhdista laite kostealla pehmeällä liinalla. Käytä vain mietoja puhdistusaineita. Älä käytä hankausainetta, hankaavia pesulappuja, liuottimia tai metalliesineitä.

Älä säilytä laitteessa räjähtäviä aineita, kuten syttyvien ponneaineiden aerosolipulloja.

Jos virtajohto vaurioituu, sen saa vaaratilanteiden välttämiseksi vaihtaa vain valmistaja, huoltoliike tai vastaava ammattitaitoinen henkilö.

2.

TURVALLISUUSOHJEET

2.1 Asennus

VAROITUS!

Asennuksen saa suorittaa vain ammattitaitoinen henkilö.

• Poista kaikki pakkausmateriaalit.

• Vaurioitunutta laitetta ei saa asentaa tai käyttää.

• Noudata koneen mukana toimitettuja ohjeita.

• Siirrä laitetta aina varoen, sillä se on raskas. Käytä aina suojakäsineitä.

• Varmista, että ilmankierto on hyvä laitteen ympärillä.

• Odota vähintään 4 tuntia ennen kuin kytket laitteen sähköverkkoon. Täten

öljy virtaa takaisin kompressoriin.

• Älä asenna laitetta lämmittimien tai liesien, uunin tai keittotasojen lähelle.

• Laitteen takaosa on asetettava seinää kohden.

• Laitetta ei saa asentaa suoraan auringonvaloon.

• Älä asenna tätä laitetta liian kosteisiin tai kylmiin tiloihin, kuten rakennustelineisiin, autotalliin tai viinikellariin.

• Kun siirrät laitetta, nosta sitä etureunasta, jottet naarmuta lattiaa.

2.2 Sähköliitäntä

VAROITUS!

Tulipalo- ja sähköiskuvaara.

• Laite on kytkettävä maadoitettuun pistorasiaan.

• Varmista, että arvokilven sähkötiedot vastaavat kotitalouden sähköverkon arvoja. Ota muussa tapauksessa yhteyttä sähköasentajaan.

• Kytke pistoke maadoitettuun pistorasiaan.

• Älä käytä jakorasioita tai jatkojohtoja.

• Varmista, etteivät sähköosat vaurioidu

(esim. pistoke, virtajohto, kompressori). Ota yhteyttä huoltoliikkeeseen tai sähköasentajaan sähköosien vaihtamiseksi.

• Virtajohdon on oltava aina pistokkeen alapuolella.

• Kytke pistoke pistorasiaan vasta asennuksen jälkeen. Varmista, että laitteen verkkovirtakytkentä on ulottuvilla laitteen asennuksen jälkeen.

• Älä vedä virtajohdosta pistoketta irrottaessasi. Vedä aina pistokkeesta.

2.3 Käyttö

VAROITUS!

Henkilövahinkojen, palovammojen tai sähköiskujen tai tulipalon vaara.

• Älä muuta laitteen teknisiä ominaisuuksia.

• Älä aseta sähkölaitteita (esim.

jäätelökoneita) laitteeseen, ellei valmistaja ole antanut lupaa niiden käyttöön.

• Varo, ettei jäähdytysputkisto vaurioidu. Se sisältää isobutaania

(R600a), joka on hyvin ympäristöön yhteensopiva maakaasu. Kyseinen kaasu on syttyvää.

• Jos jäähdytysputkisto vaurioituu, varmista, ettei huoneessa ole avotulta ja sytytyslähteitä. Huolehdi hyvästä ilmanvaihdosta.

• Älä anna kuumien esineiden koskea laitteen muoviosia.

• Älä aseta virvoitusjuomia pakastimeen. Muutoin juomasäiliöön muodostuu painetta.

• Älä säilytä tulenarkoja kaasuja tai nesteitä laitteessa.

• Älä aseta laitteeseen, sen lähelle tai päälle syttyviä tuotteita tai syttyviin tuotteisiin kostutettuja esineitä.

• Älä kosketa kompressoriin tai lauhduttimeen. Ne ovat kuumia.

• Älä poista pakastimen tuotteita tai kosketa niihin, jos kätesi ovat märät tai kosteat.

• Älä pakasta uudelleen jo sulaneita elintarvikkeita.

• Noudata pakasteiden pakkauksessa olevia säilytysohjeita.

SUOMI 39

2.4 Hoito ja puhdistus

VAROITUS!

Virheellinen käyttö voi aiheuttaa henkilövahinkoja tai laitteen vaurioitumisen.

• Ennen kuin aloitat huoltoa tai puhdistusta, kytke laite pois toiminnasta ja irrota pistoke pistorasiasta.

• Laitteen jäähdytysyksikkö sisältää hiilivetyä. Ainoastaan pätevä alan ammattilainen saa huoltaa yksikköä ja täyttää sen uudelleen.

• Tarkista sulamisveden poistoaukko säännöllisesti ja puhdista se tarvittaessa. Jos poistoaukko on tukossa, sulanut vesi kerääntyy laitteen pohjalle.

2.5 Hävittäminen

VAROITUS!

Henkilövahinko- tai tukehtumisvaara.

• Irrota pistoke pistorasiasta.

• Leikkaa johto irti ja hävitä se.

• Poista ovi, jotta lapset ja eläimet eivät voisi jäädä kiinni laitteen sisälle.

• Tämän laitteen jäähdytysputkistossa ja eristysmateriaaleissa ei ole otsonikerrokselle haitallisia aineita.

• Eristevaahto sisältää tulenarkaa kaasua. Kysy lisätietoa laitteen oikeaoppisesta hävittämisestä paikalliselta viranomaiselta.

• Älä vaurioita lämmönvaihtimen lähellä olevaa jääkaapin osaa.

40 www.aeg.com

3.

LAITTEEN KUVAUS

3.1 Laitteen kuvaus

1 2 3 4 5 6

1

Vihanneslaatikot

2

Jääkaapin hyllyt

3

Pulloteline

4

Käyttöpaneeli

5

Ovilokerot

8

6

Pullohylly

7

Pakastuslaatikot

8

Arvokilpi

7

SUOMI 41

4.

KÄYTTÖ

4.1 Käyttöpaneeli

1

1

Lämpötilanäyttö LED

2

FROSTMATIC

3

Lämpötilan säädin

3 2

4.2 Laitteen käynnistäminen

Kiinnitä pistoke pistorasiaan.

4.3 FROSTMATIC -toiminto

FROSTMATIC-toiminto käynnistetään painamalla FROSTMATIC-painiketta.

Laitteeseen syttyy LED-merkkivalo, joka vastaa symbolia FROSTMATIC.

FROSTMATIC-toiminto kytketään pois päältä painamalla FROSTMATICpainiketta uudelleen.

FROSTMATIC-toiminnon merkkivalo sammuu.

Toiminto kytkeytyy automaattisesti pois toiminnasta 52 tunnin kuluttua.

4.4 Lämpötilan säätäminen

Käytä laitetta koskettamalla lämpötilan säädintä, kunnes haluamaasi lämpötilaa

5.

PÄIVITTÄINEN KÄYTTÖ

5.1 Tuoreiden elintarvikkeiden pakastaminen

Pakastinosasto soveltuu tuoreiden elintarvikkeiden pakastamiseen sekä valmispakasteiden pitkäaikaiseen säilyttämiseen.

vastaava merkkivalo LED syttyy. Arvo muuttuu asteittain +2 °C:sta 8 °C:seen.

Ensimmäisellä painikkeen kosketuksella asetuksen LED merkkivalo vilkkuu.

Aina kun painiketta kosketetaan, lämpötila-asetus siirtyy 1 asennon verran.

Vastaava LED-merkkivalo vilkkuu jonkin aikaa.

Kosketa asetuspainiketta, kunnes vaadittu lämpötila tulee näkyviin. Asetus on pysyvä

Alhaisin asetus: +2 °C.

Korkein asetus: +8 °C.

Keskiasento on yleensä sopivin asetus.

Huomioi lämpötilan säätämisessä seuraavat siihen vaikuttavat asiat:

• huoneen lämpötila

• oven avaamistiheys

• säilytettävien elintarvikkeiden määrä

• laitteen sijainti.

Kun pakastat tuoretta ruokaa, aktivoi

FROSTMATIC-toiminto vähintään 24 tuntia ennen elintarvikkeiden asettamista pakastinosastoon.

Aseta pakastettava tuore ruoka alalokeroa.

42 www.aeg.com

24 tunnin aikana pakastettavien elintarvikkeiden enimmäismäärä on merkitty arvokilpeen , joka sijaitsee laitteen sisäpuolella.

Pakastusprosessi kestää 24 tuntia: tänä aikana pakastimeen ei saa lisätä uusia pakastettavia ruokia.

Kun pakastuminen on päättynyt, palauta lämpötila normaaliin säilytyslämpötilaan

(katso kohta "FROSTMATIC-toiminto").

Tässä tilassa jääkaappiosaston lämpötila voi laskea alle 0 °C. Aseta lämpötilan säädin tällöin suuremman lämpötilaasetuksen kohdalle.

5.2

Pakasteiden säilyttäminen

Kun käytät pakastinta ensimmäistä kertaa tai pitkän käyttämättömän jakson jälkeen, anna laitteen toimia vähintään 2 tunnin ajan FROSTMATIC-toiminnolla.

Jos pakastat suuren määrän elintarvikkeita, poista kaikki laatikot ja laita pakastettavat tuotteet lasihyllylle parhaan pakastustuloksen aikaansaamiseksi.

Jos pakastin sulaa vahingossa esimerkiksi sähkökatkon vuoksi, kun sähkö on ollut poikki pitempään kuin teknisissä tiedoissa (kohdassa

Käyttöönottoaika) mainitun ajan, sulaneet elintarvikkeet on käytettävä nopeasti tai valmistettava ruoaksi, jonka jälkeen ne voidaan pakastaa uudelleen (kun ne ovat jäähtyneet).

5.3 Sulatus

Pakasteet voidaan sulattaa ennen käyttöä jääkaapissa tai huoneen lämpötilassa riippuen siitä, kuinka nopeasti niitä tarvitaan.

Pienempiä paloja voidaan kypsentää myös jäisinä suoraan pakastimesta otettuna. Kypsennys kestää tässä tapauksessa pitempään.

5.4 Ovihyllyjen sijoittaminen

Ovihyllyt voidaan sijoittaa eri korkeuksille siten, että erikokoiset pakkaukset mahtuvat lokeroihin.

Ovihyllyjen korkeus säädetään seuraavasti:

1.

Vedä lokeroa varovasti nuolen suuntaan, kunnes se irtoaa kiinnikkeestään.

2.

Asenna hylly haluamaasi kohtaan.

Oikean ilmanvaihdon takaamiseksi älä poista alempaa ovilokeroa.

5.5

Siirrettävät hyllyt

Jääkaapin seinissä on kannattimia eri tasoilla, minkä ansiosta hyllyt voidaan sijoittaa halutulle tasolle.

Joitakin hyllyjä täytyy nostaa takaa, jotta ne voi irrottaa.

Älä siirrä vihanneslaatikon yläpuolella olevaa lasihyllyä, jotta jääkaapin ilmanvaihto toimii oikein.

5.6 Pulloteline

Sijoita pullot valmiiksi asetettuun hyllyyn

(avattava puoli laitteen etuosaan päin).

Aseta laitteeseen ainoastaan suljettuja pulloja.

SUOMI 43 putoamisen vahingossa. Kun haluat poistaa laatikon kokonaan pakastimesta, vedä laatikkoa itseäsi päin pysäyttimeen saakka ja ota laatikko sen jälkeen pois kallistamalla sen etuosaa ylöspäin.

1

2

Laatikko asetetaan takaisin paikalleen nostamalla kevyesti sen etuosasta siten, että laatikko menee pakastimen sisään.

Kun laatikko on mennyt pysäyttimien ohi, työnnä se paikalleen.

5.7 Pakastuslaatikoiden poistaminen pakastimesta

Pakastuslaatikoissa on pysäytin, joka estää laatikoiden irtoamisen ja

6.

VIHJEITÄ JA NEUVOJA

6.1 Normaalin toiminnan äänet

Seuraavat äänet ovat normaaleja käytön aikana:

• Kevyt loriseva tai pulputtava ääni jäähdytysaineen kierron aikana.

• Huriseva ja sykkivä ääni kompressorista jäähdytysaineen kierron aikana.

• Äkillinen rätisevä lämpölaajenemisen aiheuttama ääni laitteen sisältä

(luonnollinen ja vaaraton ilmiö).

• Kevyt napsahdusääni lämpötilan säätimestä kompressorin kytkeytyessä päälle tai pois päältä.

6.2 Energiansäästövinkkejä

• Älä avaa ovea usein äläkä pidä ovea auki pitempään kuin on tarpeen.

6.3 Tuoreiden elintarvikkeiden säilytys

Noudata seuraavia ohjeita varmistaaksesi elintarvikkeiden parhaan mahdollisen säilyvyyden:

• Alä laita jääkaappiin lämpimiä ruokia tai haihtuvia nesteitä.

• Peitä ruoka kannella tai kääri folioon tms. erityisesti, kun ruoka on voimakastuoksuista.

• Sijoita elintarvikkeet jääkaappiin siten, että ilma pääsee kiertämään vapaasti niiden ympärillä

6.4

Säilytysohjeita

Vinkkejä:

• Liha (kaikki tyypit): pakkaa muovipusseihin ja laita

44 www.aeg.com

vihanneslaatikon päällä olevalle lasihyllylle.

• Säilytä lihaa tällä tavoin korkeintaan muutama päivä.

• Kypsennetyt ruoat, kylmät ruoat, jne.: kannella ja aseta ne mille hyllylle tahansa.

• Hedelmät ja vihannekset: puhdista huolellisesti ja säilytä niille tarkoitetussa laatikossa/laatikoissa.

• Voi ja juusto: säilytä ilmatiiviissä rasioissa tai pakattuna alumiinifolioon tai muovipussiin mahdollisimman ilmatiiviisti.

• Pullot: säilytä pullot suljettuina joko pullotelineessä tai oven pullohyllyssä

(jos varusteena).

• Banaaneita, perunoita, sipuleita ja valkosipuleita ei pidä säilyttää jääkaapissa pakkaamattomana.

6.5

Pakastusohjeita

Seuraavassa on muutamia tärkeitä ohjeita tehokkaan pakastamisen varmistamiseksi:

• 24 tunnin aikana pakastettavien elintarvikkeiden enimmäismäärä on merkitty arvokilpeen.

• Ruokien pakastuminen kestää 24 tuntia. Tänä aikana pakastimeen ei saa lisätä uusia pakastettavia ruokia.

• Pakasta vain korkealaatuisia, tuoreita ja puhdistettuja elintarvikkeita.

• Jaa ruoka pieniin annoksiin, jotta se pakastuu nopeasti ja täydellisesti.

Tällöin voit myöhemmin sulattaa vain tarvitsemasi määrän.

7.

HOITO JA PUHDISTUS

VAROITUS!

Lue turvallisuutta koskevat luvut.

7.1 Yleiset varoitukset

HUOMIO!

Kytke laite irti verkkovirrasta ennen minkäänlaisten puhdistustoimenpiteiden suorittamista.

• Kääri elintarvikkeet alumiinifolioon tai pakkaa muovipusseihin mahdollisimman ilmatiiviisti.

• Älä anna tuoreiden pakastamattomien ruokien koskea jo pakastuneita tuotteita, jotta niiden lämpötila ei nouse.

• Vähärasvaiset elintarvikkeet säilyvät paremmin ja pitempään rasvaisiin ruokiin verrattuna. Suola vähentää elintarvikkeiden säilytysaikaa.

• Jos jääpaloja nautitaan suoraan pakastimesta otettuina, ne voivat aiheuttaa kylmävammoja.

• Merkitse pakastuspäivämäärä kaikkiin pakkauksiin, jotta voit helposti seurata säilytysaikoja.

6.6 Pakasteiden säilytysohjeita

Noudata seuraavia ohjeita varmistaaksesi laitteen parhaan suorituskyvyn:

• Tarkista, että kaupasta ostamasi pakasteet on säilytetty oikein.

• Laita pakasteet pakastimeen mahdollisimman nopeasti ostoksilla käynnin jälkeen.

• Älä avaa ovea usein, älä myöskään pidä ovea auki pitempään kuin on tarpeen.

• Sulatettu pakaste pilaantuu nopeasti eikä sitä saa pakastaa uudelleen.

• Älä käytä tuotetta pakkaukseen merkityn viimeisen käyttöpäivän jälkeen.

Laitteen jäähdytysyksikkö sisältää hiilivetyä.

Jäähdytysyksikön huollon ja täytön saa suorittaa ainoastaan valtuutettu huoltomekaanikko.

Jääkaapin varusteita ja osia ei saa pestä astianpesukoneessa.

7.2 Ensimmäinen käynnistäminen

HUOMIO!

Jätä laite pystyasentoon vähintään 4 tunnin ajaksi ennen pistokkeen liittämistä pistorasiaan ja laitteen käyttöönottoa. Näin varmistetaan, että öljy palaa kompressoriin. Muutoin kompressori tai elektroniset komponentit voivat vaurioitua.

7.3 Sisätilan puhdistaminen

Ennen kuin otat laitteen käyttöön, pese sisäosat ja kaikki kaapin sisälle sijoitettavat varusteet haalealla vedellä ja miedolla pesuaineella poistaaksesi uudelle laitteelle tyypillisen hajun. Kuivaa pinnat ja varusteet lopuksi huolellisesti.

HUOMIO!

Älä käytä puhdistusaineita tai hankaavia jauheita, sillä ne vahingoittavat pintoja.

7.4 Säännöllinen puhdistus

HUOMIO!

Älä vedä, siirrä tai vahingoita kaapin sisällä olevia putkia ja kaapeleita.

HUOMIO!

Varo vahingoittamasta jäähdytysjärjestelmää.

HUOMIO!

Kun siirrät laitetta, nosta sitä etureunasta, jottet naarmuta lattiaa.

Laite on puhdistettava säännöllisesti.

1.

Puhdista sisäosa ja varusteet lämpimällä vedellä ja käsitiskiaineella.

2.

Tarkista oven tiivisteet säännöllisesti ja pyyhi ne puhtaaksi.

3.

Huuhtele ja kuivaa huolellisesti.

4.

Jos mahdollista, puhdista laitteen takaosassa sijaitsevat lauhdutin ja kompressori harjalla.

Tämä toimenpide parantaa laitteen suorituskykyä ja säästää energiaa.

SUOMI 45

7.5 Jos laitetta ei käytetä pitkään aikaan

Jos laitetta ei ole tarkoitus käyttää pitkään aikaan, suorita seuraavat toimenpiteet:

1.

Kytke laite irti verkkovirrasta.

2.

Ota kaikki ruoat pois

3.

Puhdista laite ja kaikki lisävarusteet.

4.

Jätä ovi/ovet raolleen, jotta laitteen sisälle ei muodostu epämiellyttävää hajua.

VAROITUS!

Jos jätät laitteen päälle, pyydä jotakin toista henkilöä tarkistamaan kaappiin jätetyt elintarvikkeet aika ajoin, jotta ne eivät pilaannu esimerkiksi sähkökatkon sattuessa.

7.6

Jääkaapin sulattaminen

Normaalikäytössä huurretta poistuu automaattisesti jääkaappiosaston höyrystimestä aina kompressorin pysähtyessä. Sulatusvesi valuu laitteen takana, kompressorin yläpuolella sijaitsevaan kaukaloon, josta se haihtuu.

Jääkaappiosaston kanavan keskellä oleva sulatusveden tyhjennysaukko on tärkeää puhdistaa säännöllisin väliajoin, jotta vettä ei tulvi yli ja tipu ruokien päälle.

7.7 Pakastimen sulattaminen

Pakastinosasto on huurtumaton. Tämä merkitsee sitä, että huurretta ei muodostu laitteen toiminnan aikana pakastinosaston sisäseiniin eikä pakkausten päälle.

Huurtumattomuus perustuu automaattisesti ohjattuun puhaltimeen,

46 www.aeg.com

joka kierrättää kylmää ilmaa jatkuvasti osaston sisällä.

8.

VIANMÄÄRITYS

VAROITUS!

Lue turvallisuutta koskevat luvut.

8.1 Käyttöhäiriöt

Ongelma

Laite ei toimi lainkaan.

Mahdollinen syy Korjaustoimenpide

Virta on katkaistu laitteesta.

Pistoke ei ole kunnolla kiinni pistorasiassa.

Pistorasiaan ei tule jännitettä.

Kytke laitteeseen virta.

Kiinnitä pistoke oikein pistorasiaan.

Kokeile kytkemällä pistorasiaan jokin toinen sähkölaite.

Ota yhteys sähköasentajaan.

Laitteen käyntiääni on kova.

Laitetta ei ole tuettu kunnolla paikalleen.

Valo ei syty.

Tarkista, onko laite vakaa.

Lamppu on valmiustilassa.

Sulje ja avaa ovi.

Valo ei syty.

Lamppu on palanut.

Kompressori käy jatkuvasti.

Lämpötila on asetettu virheellisesti.

Laitteeseen on pantu monia elintarvikkeita samanaikaisesti.

Ota yhteyttä valtuutettuun huoltoliikkeeseen.

Lue ohjeet Käyttö-luvusta.

Odota muutama tunti ja tarkista lämpötila uudelleen.

Huoneen lämpötila on liian korkea.

Katso ilmastoluokan taulukko arvokilvestä.

Ruoka on pantu kodinkoneeseen liian lämpimänä.

Anna ruoan jäähtyä huoneen lämpötilaan ennen pakastamista.

Kompressori ei käynnisty heti FROSTMATIC-painikkeen painamisen tai lämpötilan muuttamisen jälkeen.

Ovi ei ole kunnolla kiinni.

Lue ohjeet kohdasta "Oven sulkeminen".

FROSTMATIC-toiminto on kytkettynä.

Katso kohta "FROSTMATICtoiminto".

Tämä on normaalia, eikä tarkoita vikaa.

Kompressori käynnistyy jonkin ajan kuluttua.

SUOMI 47

Ongelma Mahdollinen syy

Vettä valuu jääkaapin sisälle. Veden tyhjennysaukko on tukossa.

Vettä valuu lattialle.

Korjaustoimenpide

Puhdista veden tyhjennysaukko.

Elintarvikkeet estävät veden valumisen vedenkeruukaukaloon.

Tarkista, että elintarvikkeet eivät kosketa takaseinään.

Sulatusvesiaukkoa ei ole liitetty kompressorin yläpuolella olevaan haihdutusastiaan.

Kiinnitä sulatusveden poistoputki haihdutusastiaan.

Lämpötilaa ei voi säätää.

FROSTMATIC tai COOL-

MATIC-toiminto on kytketty päälle.

Kytke FROSTMATIC tai

COOLMATIC pois päältä manuaalisesti tai odota, kunnes toiminto nollautuu automaattisesti lämpötilan asettamiseksi.

Katso kohta "FROSTMATICtai COOLMATIC-toiminto".

Katso kohta "Tasapainottaminen".

Ovi on kohdistettu virheellisesti tai se on ilmanvaihtosäleikön tiellä.

Laitteen lämpötila on liian alhainen tai korkea.

Laite ei ole oikein tasapainotettu.

Lämpötilaa ei ole säädetty oikein.

Säädä lämpötila korkeammaksi/alhaisemmaksi.

Ovi ei ole kunnolla kiinni.

Lue ohjeet kohdasta "Oven sulkeminen".

Ruoat ovat liian lämpimiä.

Anna ruokien lämpötilan laskea huoneen lämpötilaan ennen kuin laitat ruoat laitteeseen.

Laitteeseen on lisätty paljon ruokia samalla kertaa.

Aseta laitteeseen vähemmän ruokia yhdellä kertaa.

Ovea on avattu liian usein. Avaa ovi vain tarvittaessa.

FROSTMATIC-toiminto on kytkettynä.

Katso kohta "FROSTMATICtoiminto".

Laitteen kylmän ilman kierto ei toimi.

Tarkista kylmän ilman kierto.

Jos ongelmaa ei ratkaista ohjeiden avulla, ota yhteyttä paikalliseen valtuutettuun huoltoliikkeeseen.

8.2

Oven sulkeminen

1.

Puhdista oven tiivisteet.

2.

Säädä ovea tarvittaessa. Lue ohjeet kohdasta "Asennus".

3.

Vaihda tarvittaessa vaurioituneet oven tiivisteet. Ota yhteyttä valtuutettuun huoltoliikkeeseen.

48 www.aeg.com

8.3 Lampun vaihtaminen

Laitteessa on pitkäikäinen LED-sisävalo.

9.

ASENNUS

VAROITUS!

Lue turvallisuutta koskevat luvut.

9.1 Sijoittaminen

Asenna tämä laite kuivaan ja hyvin tuuletettuun sisätilaan, jossa ympäristön lämpötila vastaa laitteen arvokilvessä mainittua ilmastoluokkaa:

N

ST

T

Ilmastoluokka

SN

Ympäristölämpötila

+10°C – 32°C

+16 °C – 32°C

+16 °C – 38°C

+16 °C – 43 °C

Joissakin malleissa voi esiintyä toiminnallisia ongelmia, jos niitä käytetään kyseisen käyttövälin ulkopuolella. Virheetön toiminta taataan vain määritetyllä lämpötilavälillä.

Jos laitteen asennuspaikan valitsemisessa on epäselvyyksiä, käänny jälleenmyyjän, asiakaspalvelumme tai lähimmän huoltopalvelun puoleen.

9.2

Sijainti

Käyttäjän on pystyttävä irrottamaan laite sähköverkosta. Asennuksen jälkeen pistokkeen on oltava helposti käyttäjän ulottuvilla.

Älä sijoita laitetta lämmönlähteiden, kuten lämpöpattereiden, boilereiden tms. lähelle tai suoraan auringonvaloon.

Tarkista, että ilma pääsee kiertämään vapaasti laitteen takana. Jos laite

Vain huoltoliike saa vaihtaa lampun. Ota yhteys valtuutettuun huoltoliikkeeseen.

sijoitetaan keittiökaapin alapuolelle, laitteen yläreunan ja keittiökaapin välillä tulee olla vähintään 100 mm parhaan suorituskyvyn varmistamiseksi.

Mahdollisuuksien mukaan tulee kuitenkin välttää sijoittamasta laitetta kalustekaapin alapuolelle. Laite voidaan säätää tarkasti vaakatasoon sen pohjassa olevan yhden tai useamman säätöjalan avulla.

A

B

HUOMIO!

Virheettömän toiminnan takaamiseksi yli 38 ºC ympäristölämpötilassa suosittelemme jättämään 30 mm vapaata tilaa laitteen sivujen ja muiden kalusteiden väliin.

9.3 Sähköliitäntä

• Ennen kuin kytket laitteen verkkovirtaan, tarkista, että arvokilvessä mainittu jännite ja taajuus vastaavat verkkovirran arvoja.

• Laite on kytkettävä maadoitettuun pistorasiaan. Virtajohdon pistoke on varustettu maadoituskoskettimella.

Jos pistorasia, johon laite kytketään, ei ole maadoitettu, ota yhteys sähköasentajaan ja pyydä asentajaa kytkemään laite erilliseen

SUOMI 49 maadoitusliittimeen voimassa olevien määräysten mukaisesti.

• Valmistaja ei vastaa millään tavalla vahingoista, mikäli edellä olevia turvallisuusohjeita ei ole noudatettu.

• Tämä kodinkone vastaa Euroopan yhteisön direktiivejä.

9.4 Tasapainotus

Kun sijoitat laitteen paikalleen, tarkista, että se on vaakatasossa. Voit säätää laitteen vaakatasoon laitteen pohjassa etupuolella olevilla säätöjaloilla.

1

2

3.

Poista ovi keskisaranan tapista (2).

4.

Aseta yläsaranan suojus vastakkaisen puolen reikiin.

5.

Irrota ruuvit keskisaranasta (3).

6.

Irrota kummankin oven yläosassa olevat tulpat ja siirrä ne toiselle puolelle.

7.

Poista alaovi alasaranan tapista (4).

9.5 Oven kätisyyden vaihtaminen

VAROITUS!

Irrota virtajohto pistorasiasta ennen kuin aloitat mitään toimenpiteitä.

HUOMIO!

Avautumissuunnan vaihdossa tarvitaan toinen henkilö, joka pitelee kodinkoneen ovia tukevasti toimenpiteiden aikana.

1.

Avaa ovi ja tyhjennä hyllyt.

2.

Ruuvaa auki oven yläsaranan (1) ruuvit.

3

4

8.

Irrota alasaranan (5) tappi ja ruuvaa alasaranan tappi (6) alasaranan vasempaan reikään.

50 www.aeg.com

10

6

180 o

11

9

5

9.

Irrota alasaranan ruuvit ja poista sarana (8).

10.

Irrota alasuojuksen tapit ja ruuvaa ne vastakkaisen puolen reikään (7).

11.

Aseta alasarana vastakkaiselle puolelle ja kiinnitä se ruuveilla (8).

15.

Aseta yläovi keskisaranan tappiin (12).

16.

Kiinnitä ovi yläsaranalla ja asenna se paikoilleen ruuveilla (13).

13

7

12

8

12.

Aseta alaovi alasaranan tappiin (9).

13.

Irrota keskisuojuksen tapit ja ruuvaa ne vastakkaisen puolen reikään (10).

14.

Aseta keskisarana vastakkaiselle puolelle ja kiinnitä se ruuveilla (11).

17.

Kiinnitä oven kahvat ja tapit vastakkaiselle puolelle.

C

B

C

B

A

A

SUOMI 51

Tarkista lopuksi seuraavat seikat:

• Kaikki ruuvit on kiristetty.

• Magneettitiiviste on tarttunut tiukasti kaappiin.

• Ovi avautuu ja sulkeutuu kunnolla.

Jos sijoituspaikan lämpötila on alhainen (esim. talvella), tiiviste ei mahdollisesti tartu hyvin. Odota tässä tapauksessa, että tiiviste kiinnittyy itsestään.

Jos et halua suorittaa edellä kuvattuja toimenpiteitä itse, voit ottaa yhteyttä paikalliseen valtuutettuun huoltoliikkeeseen.

Valtuutetun huoltoliikkeen ammattitaitoinen asentaja vaihtaa oven kätisyyden korvausta vastaan.

10.

TEKNISET TIEDOT

10.1 Tekniset tiedot

Korkeus

Leveys

Syvyys

Käyttöönottoaika

Jännite

Taajuus mm mm mm tuntia

V

Hz

Tekniset tiedot on merkitty laitteen ulkopuolelle tai sisäpuolelle kiinnitettyyn arvokilpeen ja energiatarraan.

11.

YMPÄRISTÖNSUOJELU

Kierrätä materiaalit, jotka on merkitty merkillä . Kierrätä pakkaus laittamalla se asianmukaiseen kierrätysastiaan.

Suojele ympäristöä ja ihmisten terveyttä kierrättämällä sähkö- ja elektroniikkaromut. Älä hävitä merkillä

1845

595

642

18

230 - 240

50 merkittyjä kodinkoneita kotitalousjätteen mukana. Palauta tuote paikalliseen kierrätyskeskukseen tai ota yhteyttä paikalliseen viranomaiseen.

52 www.aeg.com

INNEHÅLL

1. SÄKERHETSINFORMATION.................................................................................. 53

2. SÄKERHETSFÖRESKRIFTER...................................................................................54

3. PRODUKTBESKRIVNING........................................................................................56

4. ANVÄNDNING........................................................................................................57

5. DAGLIG ANVÄNDNING.........................................................................................57

6. RÅD OCH TIPS........................................................................................................ 59

7. SKÖTSEL OCH RENGÖRING................................................................................ 60

8. FELSÖKNING.......................................................................................................... 62

9. INSTALLATION....................................................................................................... 64

10. TEKNISK INFORMATION.....................................................................................67

FÖR PERFEKT RESULTAT

Tack för att du valt denna produkt från AEG. Vi har skapat den så att du ska kunna få felfritt resultat i många år, med innovativa tekniker som gör livet enklare – funktioner som du inte skulle hitta hos vanliga produkter. Varsågod att ägna några minuter åt att läsa detta för att få ut så mycket som möjligt av produkten.

Besök vår webbplats för att:

Få tips om användning, broschyrer, felsökare, serviceinformation: www.aeg.com

Registrera din produkt för bättre service: www.registeraeg.com

Köp tillbehör, förbrukningsvaror och originalreservdelar till din produkt: www.aeg.com/shop

KUNDTJÄNST OCH SERVICE

Vi rekommenderar att originalreservdelar används.

Ha följande uppgifter tillhands när du kontaktar serviceavdelningen. Modell,

PNC, serienummer.

Informationen finns på typskylten.

Varnings-/viktig säkerhetsinformation

Allmän information och tips

Miljöinformation

Med reservation för ändringar.

SVENSKA 53

1.

SÄKERHETSINFORMATION

Läs noga de bifogade instruktionerna före installation och användning av produkten. Tillverkaren kan inte hållas ansvarig för personskador eller skador på egendom som orsakats av felaktig installation eller användning. Förvara alltid instruktionerna tillsammans med produkten för framtida bruk.

1.1

Säkerhet för barn och handikappade

Denna produkt kan användas av barn från 8 års ålder och uppåt, och av personer med nedsatt fysisk, sensorisk eller mental förmåga, samt personer med bristande erfarenhet och kunskap, om de övervakas eller instrueras beträffande hur produkten används på ett säkert sätt och förstår de risker som är förknippade med användningen.

Låt inte barn leka med produkten.

Rengöring och användarunderhåll ska inte utföras av barn utan tillsyn.

Håll allt förpackningsmaterial utom räckhåll för barn.

1.2

Allmän säkerhet

Produkten är avsedd att användas i hushåll och liknande användningsområden som t.ex.:

Bondgårdar, personalkök i butiker, på kontor och andra arbetsmiljöer

Av gäster på hotell, motell, bed and breakfast och andra typer av boendemiljöer

Se till att ventilationsöppningarna inte blockeras i produktens nisch eller i inbyggnadsutrymmet.

Använd inga mekaniska verktyg eller andra medel för att påskynda avfrostningsprocessen utöver de som rekommenderas av tillverkaren.

Var noga med att inte skada kylkretsen.

Använd inga elektriska apparater inne i förvaringsutrymmena såvida de inte är av en typ som rekommenderas av tillverkaren.

54 www.aeg.com

Spruta inte vatten eller ånga för att rengöra produkten.

Rengör ugnen med en fuktig, mjuk trasa. Använd bara neutrala rengöringsmedel. Använd inte produkter med slipeffekt, skursvampar, lösningsmedel eller metallföremål.

Förvara inte explosiva ämnen som t.ex. sprejburkar med lättantändligt bränsle i den här produkten.

Om nätsladden är skadad måste den bytas av tillverkaren, tillverkarens servicerepresentant eller personer med motsvarande utbildning, för att undvika fara

2.

SÄKERHETSFÖRESKRIFTER

2.1 Installation

VARNING!

Endast en behörig person får installera den här produkten.

• Avlägsna allt förpackningsmaterial.

• Installera eller använd inte en skadad produkt.

• Följ de installationsinstruktioner som följer med produkten.

• Produkten är tung, så var alltid försiktig när du flyttar den. Använd alltid skyddshandskar.

• Se till att luft kan cirkulera i produkten.

• Vänta minst 4 timmar innan du ansluter produkten till eluttaget.

Detta för att oljan ska rinna tillbaka i kompressorn.

• Installera inte produkten nära element, spisar, ugnar eller hällar.

• Produktens bakre yta måste ställas mot väggen.

• Installera inte produkten där den står i direkt solljus.

• Montera inte den här produkten i områden som är för fuktiga eller för kalla, som t.ex. byggnadsförråd, garage eller vinkällare.

• När du flyttar produkten, lyft upp den i framkanten för att inte repa golvet.

2.2 Elektrisk anslutning

VARNING!

Risk för brand och elektriska stötar.

• Produkten måste jordas.

• Kontrollera att produktens märkdata

överensstämmer med din strömkälla. I annat fall, kontakta en elektriker.

• Använd alltid ett korrekt installerat, stötsäkert och jordat eluttag.

• Använd inte grenuttag eller förlängningssladdar.

• Kontrollera så att du inte skadar de elektriska komponenterna (t.ex.

stickkontakten, nätkabeln, kompressorn). Kontakta service eller en elektriker för att ersätta skadade komponenter.

• Nätkabeln måste vara under stickkontaktens nivå.

• Anslut stickkontakten till eluttaget endast i slutet av installationen.

Kontrollera att stickkontakten är

åtkomlig efter installationen.

• Dra inte i nätkabeln för att koppla bort produkten från eluttaget. Ta alltid tag i stickkontakten.

2.3 Använd

VARNING!

Risk för skador, brännskador eller elstötar föreligger.

• Ändra inte produktens specifikationer.

• Ställ inte elektriska produkter (t.ex.

glassmaskiner) i produkten om inte tillverkaren uttryckligen säger att det

är lämpligt.

• Var försiktig så att du inte skadar kylkretsen. Den innehåller isobutan

(R600a), en naturgas som är miljöanpassad i hög grad. Denna gas

är lättantändlig.

• Om kylkretsen skadas får inga flammor eller antändningskällor finnas i rummet. Ventilera rummet.

• Låt inte varma föremål vidröra plastdelarna i produkten.

• Lägg inte in läskedrycker i frysen.

Detta skapar tryck i dricksflaskan.

• Förvara inte brandfarliga gaser eller vätskor i produkten.

• Placera inga lättantändliga produkter eller föremål som är fuktiga med lättantändliga produkter i, nära eller på produkten.

• Vidrör inte kompressorn eller kondensorn. De är heta.

• Ta inte bort och vidrör inte föremål från frysdelen om händerna är våta eller fuktiga.

• Frys inte mat igen som en gång tinats.

• Följ förvaringsanvisningarna på förpackningen till den frusna maten.

2.4 Skötsel och rengöring

VARNING!

Risk för personskador och skador på produkten föreligger.

SVENSKA 55

• Stäng av produkten och koppla bort den från eluttaget före underhåll.

• Kylenheten i denna product innehåller kolväten Endast en behörig person får utföra underhåll och fylla kylapparaten.

• Undersök regelbundet tömningskanalen i kylen och rengör den vid behov. Om tömningskanalen täpps igen kommer avfrostat vatten att samlas på produktens botten.

2.5 Avfallshantering

VARNING!

Risk för kvävning eller skador.

• Koppla loss produkten från eluttaget.

• Klipp av strömkabeln och kassera den.

• Ta bort locket för att hindra att barn eller djur stängs in inuti produkten.

• Kylkretsen och isoleringsmaterialet i den här produkten är "ozonvänliga".

• Isoleringsmaterialet innehåller brandfarlig gas. Kontakta kommunen för information om hur produkten kasseras korrekt.

• Orsaka inte skada på den delen av kylenheten som är nära värmeväxlaren.

56 www.aeg.com

3.

PRODUKTBESKRIVNING

3.1 Produktöversikt

1 2 3 4 5 6

1

Grönsakslådor

2

Skåphyllor

3

Flaskhylla

4

Kontrollpanel

5

Dörrhyllor

8

6

Flaskhylla

7

Fryslådor

8

Typskylt

7

4.

ANVÄNDNING

4.1 Kontrollpanel

1

SVENSKA 57

1

Temperaturdisplayer LED

2

FROSTMATIC

3

Temperaturreglage

3 2

4.2 Slå på

Sätt i stickkontakten i eluttaget.

4.3 FROSTMATIC-funktion

Du kan aktivera FROSTMATICfunktionen genom att trycka på

FROSTMATIC-knappen.

LED som motsvarar symbolen

FROSTMATIC tänds.

Du kan avaktivera FROSTMATICfunktionen genom att trycka på

FROSTMATIC-knappen igen.

Kontrollampan FROSTMATIC släcks.

Denna funktion stängs av automatiskt efter 52 timmar.

4.4 Temperaturreglering

Ställ in produkten genom att trycka på temperaturreglaget tills LED som

5.

DAGLIG ANVÄNDNING

5.1 Infrysning av färska livsmedel

Produkten är lämplig för infrysning av färska livsmedel och långvarig förvaring av frysta och djupfrysta matvaror.

För infrysning av färska livsmedel, aktivera FROSTMATIC-funktionen minst motsvarar önskad temperatur tänds.

Valet sker i steg från +2 till +8 °C

Vid första knapptrycket fortsätter inställningen LED att blinka.

När knappen trycks in flyttas inställd temperatur ett läge. Motsvarande LED blinkar ett tag.

Tryck på inställningsknappen tills önskad temperatur valts. Inställningen fixeras

Kallaste inställning: +2 °C.

Varmaste inställning: +8 °C.

En medelhög inställning är i regel bäst.

Den exakta inställningen bör dock väljas med hänsyn till att temperaturen inne i produkten beror på:

• rumstemperatur

• hur ofta dörren öppnas

• mängden livsmedel som förvaras

• produkten plats.

24 timmar innan livsmedlet som skall frysas placeras i frysfacket.

Placera de färska matvarorna som ska frysas in i det nedersta facket.

Maximal mängd livsmedel som kan frysas inom 24 timmar anges på typskylten som sitter på produktens insida.

58 www.aeg.com

Infrysningen tar 24 timmar: lägg inte in andra livsmedel som ska frysas under denna period.

Återgå till önskad temperatur (se

"FROSTMATIC-funktionen") när infysningen är klar.

I detta läge kan temperaturen i kylskåpsutrymmet sjunka under 0 °C. Ställ i så fall in temperaturreglaget på en varmare inställning.

5.2 Förvaring av fryst mat

Vid första uppstart eller efter ett uppehåll i avstängt läge, låt produkten stå på i minst två timmar med FROSTMATICfunktionen på innan du lägger in några matvaror.

Om stora mängder mat skall förvaras, plocka ut alla lådor och lägg maten på glashyllan för att erhålla bästa resultat.

I händelse av en oavsiktlig avfrostning, t.ex. vid ett strömavbrott och avbrottet varar längre än den tid som anges i den tekniska informationen under

"Säkerhet vid strömavbrott", måste den tinade maten konsumeras snabbt eller omedelbart tillagas och sedan frysas in på nytt (när maten har kallnat).

5.3 Upptining

Djupfryst och fryst mat kan, innan den används, tinas i kylen eller vid rumstemperatur beroende på den tid som står till förfogande för upptiningen.

Småbitar kan till och med tillagas direkt från frysen medan de fortfarande är frysta. Tillagningen tar i detta fall dock lite längre tid.

5.4 Placering av dörrhyllorna

För att kunna förvara matförpackningar av olika storlekar kan dörrhyllorna placeras på olika nivåer.

Justera hyllorna på följande sätt:

1.

Dra hyllan bitvis i pilarnas riktning tills den lossnar

2.

Placera hyllan enligt behov.

Flytta inte den nedre dörrhyllan för att säkerställa korrekt luftcirkulation

5.5 Flyttbara hyllor

Väggarna i kylskåpet är försedda med ett antal hyllstöd så att hyllorna kan placeras enligt önskemål.

Vissa hyllor måste lyftas upp i bakkanten för att kunna avlägsnas.

Flytta inte glashyllan ovanför grönsakslådan detta för att säkerställa korrekt luftcirkulation.

5.6 Flaskhylla

Placera flaskorna (med öppningarna vända utåt) i den redan installerade hyllan.

Sätt bara in stängda flaskor.

SVENSKA 59

För att ta ut en fryslåda ur frysen, drag lådan mot dig till stoppet och tag sedan bort den genom att vinkla den främre delen uppåt.

1

2

Sätt tillbaka lådan genom att lyfta upp lådans främre del något och sätta in den i frysen. När lådan har passerat stoppen, skjut in lådan på plats.

5.7 Borttagning av fryslådor från frysen

Fryslådorna har ett stopp som förhindrar att de oavsiktligt tas bort eller ramlar ut.

6.

RÅD OCH TIPS

6.1 Normala driftljud

Följande ljud är normala under drift:

• Ett gurglande och bubblande ljud hörs från slingorna när köldmedlet pumpas runt.

• Ett surrande eller pulserande ljud hörs från kompressorn när köldmedlet pumpas runt.

• Ett plötsligt knackande ljud från produktens insida som orsakas av termisk dilatation (ett naturligt och ofarligt fysiskt fenomen).

• Ett gurglande klickljud hörs från temperaturregulatorn när kompressorn slås på eller av.

6.2 Tips för energibesparing

• Öppna inte dörren för ofta och låt den inte stå öppen längre tid än absolut nödvändigt.

6.3 Tips för kylning av färska livsmedel

För att få bästa resultat:

• Förvara inte varm mat eller flyktiga vätskor i kylskåpet.

• Täck över eller förpacka maten, särskilt om den har en stark smak.

• placera mat så att luft kan cirkulera fritt omkring den

6.4 Tips för kylning

Praktiska råd:

• Kött (alla typer) : Lägg i plastpåsar och placera på glashyllan ovanför grönsakslådan.

• Av säkerhetsskäl bör kött förvaras på detta sätt i högst två dygn.

• Tillagad mat och kalla rätter: Dessa bör täckas över och kan placeras på valfri hylla.

60 www.aeg.com

• Frukt och grönsaker: Skölj av och rengör noga och lägg i den speciella grönsakslådan(-lådorna).

• Smör och ost: Dessa produkter bör läggas i särskilda, lufttäta behållare eller förpackas i aluminiumfolie eller plastpåsar för att få bort så mycket luft som möjligt.

• Flaskor: dessa bör ha kapsyl och förvaras lämpligen antingen i dörrens flaskhylla eller (extrautr.) i flaskstället.

• Bananer, potatis, lök och vitlök som inte är förpackade bör inte förvaras i kylskåpet.

6.5 Tips för infrysning

Här följer några värdefulla tips som hjälper dig att använda infrysningsfunktionen på bästa sätt:

• den största mängd mat som kan frysas inom 24 timmar anges på typskylten

• Infrysningsprocessen tar 24 timmar.

Ytterligare livsmedel som skall frysas in bör inte läggas in under denna period.

• frys endast in färska och rena matvaror av hög kvalitet.

• dela upp maten i små portioner för en snabbare och fullständig infrysning.

Sedan kan du dessutom plocka ut och tina endast den mängd du behöver.

• slå in maten i aluminiumfolie, eller lägg den i plastpåsar och se till att förpackningarna är lufttäta;

7.

SKÖTSEL OCH RENGÖRING

VARNING!

Se säkerhetsavsnitten.

7.1 Allmänna varningar

FÖRSIKTIGHET!

Koppla loss produkten från eluttaget innan du utför någon form av underhåll.

Kylenheten i denna produkt innehåller kolväten.

Underhåll och påfyllning får därför endast utföras av en auktoriserad servicetekniker.

• låt inte färsk, ej infryst mat komma i kontakt med redan infryst mat för att temperaturen inte skall öka i den infrysta maten.

• magra matvaror håller sig bättre och längre än feta. Salt minskar livslängden på matvaror.

• isglass kan, om den konsumeras direkt från frysfacket, orsaka frysskador på huden;

• det är lämpligt att anteckna datumet för infrysning på varje separat förpackning så att du kan hålla reda på förvaringstiderna.

6.6 Tips för förvaring av fryst mat

Observera följande för att utnyttja produktens prestanda på bästa sätt:

• Kontrollera att kommersiellt infrysta matvaror har förvarats på rätt sätt av

återförsäljaren.

• transportera frysta matvaror från affären till frysen så snabbt som möjligt;

• öppna inte dörren för ofta och låt den inte stå öppen längre tid än absolut nödvändigt.

• när fryst mat tinas upp försämras den snabbt och får inte frysas in på nytt.

• överskrid inte den förvaringsperiod som anges av tillverkaren.

Tillbehören och andra delar av produkten är inte lämpliga för rengöring i diskmaskin.

7.2 Initial ström på

FÖRSIKTIGHET!

Innan man sätter i stickkontakten i uttaget och sätter igång skåpet första gången ska man låta produkten stå upprätt i minst 4 timmar. Då kan man vara säker på att oljan runnit tillbaka till kompressorn.

Annars kan kompressorn eller de elektroniska delarna skadas.

7.3 Invändig rengöring

Innan du använder produkten första gången ska du rengöra insidan och alla invändiga tillbehör med ljummet vatten och en liten mängd neutral såpa för att ta bort den typiska lukten hos nya produkter. Eftertorka sedan noga.

FÖRSIKTIGHET!

Använd inga starka rengöringsmedel eller skurpulver eftersom sådana produkter skadar ytfinishen.

7.4 Regelbunden rengöring

FÖRSIKTIGHET!

Dra inte i, flytta inte och undvik att skada rörledningarna och kablarna inne i produkten.

FÖRSIKTIGHET!

Var försiktig så att du inte skadar kylsystemet.

FÖRSIKTIGHET!

När du flyttar produkten ska du lyfta upp den i framkanten så att inte golvet repas.

SVENSKA 61

Utrustningen måste rengöras med jämna mellanrum:

1.

Rengör kylens/frysens insida och alla tillbehör med ljummet vatten och en liten mängd neutral såpa.

2.

Inspektera regelbundet dörrtätningarna och torka dem rena från eventuell smuts.

3.

Skölj av och torka noggrant.

4.

Rengör kondensorn och kompressorn (om de går att komma

åt) på produktens baksida med en borste.

Detta förbättrar produktens prestanda och bidrar till en lägre energiförbrukning.

7.5 Långa uppehåll

Följ nedanstående anvisningar om produkten inte skall användas på länge:

1.

Koppla loss produkten från eluttaget.

2.

Plocka ur alla matvaror.

3.

Rengör produkten och alla tillbehör.

4.

Låt dörren/dörrarna stå på glänt så att inte dålig lukt bildas.

VARNING!

Om produkten lämnas påslagen, be någon titta till den då och då så att inte varorna i den förstörs i händelse av strömavbrott.

7.6 Avfrostning av kylskåpet

Frost avlägsnas automatiskt i kylutrymmet varje gång kompressorn stannar under normal användning. Det avfrostade vattnet töms ut via en ränna i en särskild behållare som sitter ovanför kompressorn på produktens baksida, där vattnet avdunstar.

Det är viktigt att regelbundet rengöra smältvattnets tömningshål i mitten av kylskåpsutrymmet för att undvika att vattnet rinner över och droppar ned på matvarorna.

62 www.aeg.com

7.7 Avfrostning av frysen

Frysfacket behöver inte avfrostas. Detta innebär att det inte bildas någon frost under drift, varken på innerväggarna eller matvarorna.

Att frost inte bildas beror på en kontinuerlig cirkulation av kalluft, som genereras av en automatiskt kontrollerad fläkt, inne i frysavdelningen.

8.

FELSÖKNING

VARNING!

Se säkerhetsavsnitten.

8.1 Om produkten inte fungerar...

Problem

Produkten fungerar inte.

Produkten bullrar.

Lampan fungerar inte.

Lampan fungerar inte.

Kompressorn är kontinuerligt i drift.

Möjlig orsak Åtgärd

Produkten har stängts av.

Slå på produkten.

Stickkontakten sitter inte ordentligt i eluttaget.

Sätt i stickkontakten ordentligt i eluttaget.

Eluttaget är strömlöst.

Produkten står ostadigt.

Anslut en annan elektrisk produkt till eluttaget. Kontakta en behörig elektriker.

Kontrollera om produkten står stabilt.

Lampan är i standby-läge.

Stäng och öppna dörren.

Lampan är trasig.

Kontakta närmaste auktoriserade serviceverkstad.

Temperatur är felaktigt inställd.

Se avsnittet "Användning".

Många matvaror inlagda samtidigt.

Vänta några timmar och kontrollera sedan temperaturen igen.

Se klimatklasstabellen på typskylten.

Rumstemperaturen är för hög.

Alltför varm mat har lagts in.

Locket är inte ordentligt stängt.

Funktionen FROSTMATIC

är på.

Låt mat svalna till rumstemperatur före infrysning.

Se avsnittet ”Stängning av dörren”.

Se "Funktionen FROSTMAT-

IC".

SVENSKA 63

Problem

Kompressorn startar inte omedelbart när FROSTMAT-

IC-knappen trycks in eller när temperaturen ändras.

Möjlig orsak Åtgärd

Detta är normalt och anger inte att något fel har uppstått.

Kompressorn startar efter en stund.

Vatten rinner inne i kylskåpet.

Vatten rinner ut på golvet.

Temperaturen kan inte ställas in.

Dörren är felriktad eller blockerar ventilationsgallret.

Temperaturen i produkten

är för låg/hög.

Vattenutloppet är igentäppt.

Matvaror hindrar vattnet från att rinna in i vattenuppsamlaren.

Temperaturen är felaktigt inställd.

Locket är inte ordentligt stängt.

Matvarornas temperatur är för hög.

Rengör vattenutloppet.

Kontrollera att inga matvaror har kontakt med den bakre väggen.

Smältvattensutloppet är inte anslutet till avdunstningsbrickan ovanför kompressorn.

Funktionen FROSTMATIC eller COOLMATIC är påslagen.

Anslut smältvattenutloppet till avdunstningsbrickan.

Stäng av FROSTMATIC eller

COOLMATIC manuellt eller vänta med att ställa in temperaturen tills funktionen har återställts automatiskt. Se

"FROSTMATIC- eller COOL-

MATIC-funktionen".

Produkten står inte plant.

Se avsnittet ”Justering av höjd”.

Ställ in en högre/lägre temperatur.

Se avsnittet ”Stängning av dörren”.

Många matvaror inlagda för förvaring samtidigt.

Dörren har öppnats för ofta.

Funktionen FROSTMATIC

är på.

Kalluft cirkulerar inte i produkten.

Låt matvarornas temperatur sjunka till rumstemperatur innan du lägger in dem.

Lägg in färre matvaror för förvaring samtidigt.

Öppna dörren bara när det behövs.

Se "Funktionen FROSTMAT-

IC".

Se till att kalluft kan cirkulera i produkten.

Kontakta närmaste auktoriserade serviceverkstad om dessa råd inte löser problemet.

64 www.aeg.com

8.2 Stängning av dörren

1.

Rengör dörrtätningarna.

2.

Justera dörren vid behov. Se avsnitt

"Installation".

3.

Byt vid behov ut defekta dörrtätningar. Kontakta den auktoriserade serviceverkstaden.

9.

INSTALLATION

VARNING!

Se säkerhetsavsnitten.

9.1

Placering

Produkten kan installeras på en torr och välventilerad plats inomhus där omgivningstemperaturen motsvarar den klimatklass som anges på typskylten:

Klimatklass

SN

N

ST

T

Omgivningstemperatur

+10 °C till + 32 °C

+16 °C till + 32 °C

+16 °C till + 38 °C

+16 °C till + 43 °C

Vissa funktionsproblem kan uppstå för vissa modelltyper vid användning utanför det området. Korrekt funktion kan endast garanteras inom angivet temperaturområde.

Om du är osäker på var du ska installera produkten kan du kontakta återförsäljaren, vår kundtjänst eller närmsta servicecenter

9.2 Plats

Det måste gå att koppla loss produkten från elnätet.

Kontakten måste därför vara lättåtkomlig efter installationen.

Produkten bör placeras på säkert avstånd från värmekällor såsom element, varmvattenberedare, direkt solsken, etc.

8.3 Byte av lampan

Produkten har en innerbelysning bestående av en LED-lampa med lång livslängd.

Endast servicepersonal får byta ut lampan. Kontakta din auktoriserade serviceverkstad.

Se till att luft kan cirkulera fritt runt skåpets baksida. För bästa effekt: om produkten placeras under en

överhängande väggenhet skall det finnas minst 100 mm fritt utrymme mellan produktens översida och väggenheten.

Produkten bör dock inte placeras under

överhängande väggenheter. Produkten ställs in vågrätt med en eller flera justeringsfötter i botten.

A

B

FÖRSIKTIGHET!

För att säkerställa att produkten fungerar ordentligt i omgivningstemperatur över

38 ºC är det bäst att ha 30 mm avstånd mellan produktens sidor och möbler i närheten.

9.3 Elektrisk anslutning

• Kontrollera att nätspänningen och nätfrekvensen överensstämmer med produktens märkdata som anges på typskylten före anslutning till ett eluttag.

SVENSKA 65

• Produkten måste jordas. Nätkabelns stickkontakt är försedd med en kontakt för detta ändamål. Om nätspänningsmatningen inte är jordad, kontakta en kvalificerad elektriker för att ansluta produkten till en separat jord enligt gällande bestämmelser.

• Tillverkaren ansvarar inte för skador orsakade av att ovanstående säkerhetsåtgärder inte har följts.

• Denna produkt uppfyller kraven enligt

EU:s direktiv.

9.4 Justering av höjd

Se till att produkten står i våg där den installeras. Detta görs med de två justerbara fötterna på bottens framsida.

1

2

3.

Ta av dörren från den mellersta gångjärnsaxeln (2).

4.

Sätt skyddet till det övre gångjärnet i hålen på motsatta sidan.

5.

Skruva av skruvarna till det mellersta gångjärnet (3).

6.

Avlägsna pluggarna ovanpå båda dörrarna och flytta dem till andra sidan.

7.

Ta av den nedre dörren från den nedre gångjärnsaxeln (4).

9.5 Omhängning av dörr

VARNING!

Dra ur stickkontakten från eluttaget innan du påbörjar arbetet.

FÖRSIKTIGHET!

Vi rekommenderar att du ber någon om hjälp med att hålla ett fast grepp om dörren under arbetets gång.

1.

Öppna dörren och töm hyllorna.

2.

Skruva loss skruvarna på det övre gångjärnet (1).

3

4

8.

Skruva av axeln på nedre gångjärnet

(5) och skruva i den nedre gångjärnsaxeln (6) i det vänstra borrhålet på nedre gångjärnet.

66 www.aeg.com

10

6

180 o

11

9

5

9.

Lossa skruvarna på nedre gångjärnet och ta av det (8).

10.

Skruva av de nedre pluggarna och skruva i dem i hålet på motsatta sidan (7).

11.

Sätt nedre gångjärnet på motsatta sidan och fäst det med skruvarna (8).

15.

Sätt den övre dörren på den mellersta gångjärnsaxeln (12).

16.

Fäst dörren med övre gångjärnet och fäst fast den med skruvarna (13).

13

7

12

8

17.

Sätt fast dörrhandtagen och pluggarna på motsatta sidan.

12.

Sätt den nedre dörren på den nedre gångjärnsaxeln (9).

13.

Skruva av de mellersta pluggarna och skruva i dem i hålet på motsatta sidan (10).

14.

Sätt mellersta gångjärnet på motsatta sidan och fäst det med skruvarna (11).

C

C

B

B

A

A

SVENSKA 67

Kontrollera slutligen följande:

• Alla skruvar är åtdragna.

• Magnettätningen suger fast ordentligt mot skåpet.

• Dörren öppnas och stängs ordentligt.

Om rumstemperaturen är låg (t.ex. på vintern) kanske tätningen inte fäster ordentligt. Vänta i så fall tills tätningen har anpassat sig på naturlig väg.

Om du inte vill hänga om dörren själv kan du kontakta närmaste auktoriserade serviceverkstad. En servicetekniker hänger om den mot en avgift.

10.

TEKNISK INFORMATION

10.1 Tekniska data

Höjd

Bredd

Djup

Temperaturökningstid

Nätspänning

Frekvens

Teknisk information finns på typskylten som sitter på insidan eller utsidan av produkten och på energietiketten.

11.

MILJÖSKYDD

mm mm mm

Timmar

Volt

Hz

Återvinn material med symbolen .

Återvinn förpackningen genom att placera den i lämpligt kärl. Bidra till att skydda vår miljö och vår hälsa genom att

återvinna avfall från elektriska och elektroniska produkter. Släng inte

1845

595

642

18

230 - 240

50 produkter märkta med symbolen med hushållsavfallet. Lämna in produkten på närmaste återvinningsstation eller kontakta kommunkontoret.

*

www.aeg.com/shop

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals