Aeg-Electrolux FM6520K-AN User manual

Aeg-Electrolux FM6520K-AN User manual
FM 6520 K-AN
Placa em vidro cerâmico
Montagem e indicações de utilização
Cara cliente, caro cliente,
por favor leia o presente Manual de Instruções com atenção e guarde-o
por forma a efectuar consultas futuras.
Entregue este Manual de Instruções aos proprietários seguintes do aparelho.
1
3
2
2
No texto são utilizados os seguintes símbolos:
Indicações de segurança
Aviso! Indicações que visam a sua segurança pessoal.
Atenção! Indicações que visam evitar danos no aparelho.
Indicações e sugestões práticas
Informações sobre o meio ambiente
Índice
Manual de instruções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4
Indicações de segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4
Descrição do aparelho. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Instalação da placa de fogão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Equipamento do painel de comados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sensores Touch Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Indicar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Indicador de calor residual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6
6
7
8
8
9
Utilização do aparelho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ligar e desligar o aparelho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ajustar o grau de cozedura. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ligue e desligue os circuitos caloríficos exteriores. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ligar e desligar a Função STOP+GO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Utilize o aquecimento automático. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Utilizar a segurança para crianças . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Desconexão de segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9
9
9
10
10
11
12
13
Sugestões para cozer e assar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tachos e afins . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Economizar energia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Exemplos de utilização para cozinhar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
14
14
14
15
Limpeza e manutenção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
O que fazer, se … . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Eliminação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Instruções de montagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
19
Montagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Montagem de várias placas frontais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Chapa de características . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Condições de garantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
29
Locais de assistência técnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
30
Assistência técnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
31
3
Manual de instruções
1 Indicações de segurança
3
5
Respeite estas indicações, dado que em caso de danos os mesmos não
serão abrangidos pela garantia.
Este aparelho está em conformidade com as seguintes directivas da CE:
– 73/23/CEE de 19.02.1973 - Directiva de Baixa Tensão
– 89/336/CEE de 03.05.1989 Directiva CEM (Compatibilidade Electromagnética), incluindo a directiva de revisão 92/31/CEE
– 93/68/CEE de 22.07.1993 – Directiva da Marcação CE
Utilização de acordo com as normas
• Este aparelho apenas poderá ser utilizado para cozinhar e assar refeições domésticas.
• O aparelho não poderá ser utilizado como superfície de trabalho ou
plataforma.
• Não são permitidas transformações ou alterações do aparelho.
• Não colocar ou guardar combustíveis, materiais facilmente inflamáveis ou objectos que derretam (p.ex. filme, plástico, alumínio) em
cima do aparelho ou nas suas proximidades.
Segurança para crianças
• Mantenha as crianças pequenas afastadas do aparelho.
• As crianças mais crescidas poderão utilizar o aparelho de acordo com
as instruções e sob vigilância.
• Recomendamos a activação da segurança para crianças para evitar
que o aparelho seja ligado inadvertidamente por crianças e animais
domésticos.
Segurança geral
• A montagem e a ligação do aparelho apenas deverão ser efectuadas
por técnicos autorizados.
• Os aparelhos de encastrar apenas poderão ser colocados em funcionamento, depois de montados em armários de encastrar e bancadas
conforme as normas.
• Em caso de avarias no aparelho ou danos no vidro cerâmico (rupturas,
falhas ou fendas), o aparelho deverá ser desligado e desconectado da
corrente eléctrica, de modo a evitar um possível choque eléctrico.
4
• As reparações no aparelho apenas poderão ser efectuadas por técnicos especializados e autorizados.
Segurança durante a utilização
• Gorduras e óleos sobreaquecidos inflamam-se rapidamente. Não
efectue processos de cozedura com gordura e óleo sem vigilância (p.
ex. batatas fritas).
• Existe perigo de queimaduras se o aparelho for utilizado sem precaução.
• Retire os autocolantes e películas do vidro cerâmico.
• Os cabos dos aparelhos eléctricos não poderão entrar em contacto
com as superfícies quentes dos mesmos ou com tachos e afins quentes.
• Desligue o foco após cada utilização.
Segurança durante a limpeza
• Para efectuar a limpeza o aparelho deverá estar desligado e frio.
• A limpeza do aparelho com aparelhos a vapor ou de alta pressão não
é permitida por motivos de segurança.
Evitar danos no aparelho
• O vidro cerâmico poderá ser danificado por objectos que lhe caírem
em cima.
• Embates com tachos e afins podem danificar o rebordo do vidro cerâmico.
• Tachos e afins em ferro fundido, fundição de alumínio ou com bases
danificadas podem riscar o vidro cerâmico quando movidos.
• Objectos que derretem e fervuras que derramem deverão ser imediatamente retiradas dado que queimam em cima do vidro cerâmico.
• Evitar cozinhar com os tachos e panelas vazios, pois pode provocar
danos na louça ou na vitrocerâmica.
• Não utilizar os focos com tachos e afins vazios ou sem os mesmos.
5
Descrição do aparelho
Instalação da placa de fogão
Foco de circuito duplo Foco de circuito simples
700/1700W
1200W
Calha frontal
Painel de comandos
Foco de circuito simples
1200W
6
Foco de circuito duplo
1000/2200W
Equipamento do painel de comados
lado esquerdo
Lâmpada de controlo Lâmpada de controlo
Indicação de grau de
de cozedura
STOP+GO
cozedura
Indicação de grau Sinalização de
Lâmpada de
de cozedura
controlo
controlo de
Circuito duplo
cozedura
Selecção do grau Circuto exterior Função autode cozedura
Ligar/desligar
mática
STOP+GO
Função automática
Selecção do grau de cozedura
lado direito
Lâmpada de controlo Sinalização de controlo Indicação de grau de
de cozedura
Circuito duplo
cozedura
Indicação de grau
de cozedura
Selecção do grau de
cozedura
Função automática
Lâmpada de Lâmpada de concontrolo de trolo Ligar/Deslicozedura
gar
Função automática
Circuto exterior
Ligar/desligar
Ligar/desligar
Selecção do grau de
cozedura
7
Sensores Touch Control
O aparelho é comandado através de sensores Touch Control. As funções
são comandadas através do toque dos sensores, e confirmadas através
de indicações, e confirmadas por sinais acústicos.
Os sensores são tocados de cima, sem tapar os outros sensores.
Sensor
Função
Ligar/desligar
Ligar e desligar os focos
Aumentar os ajustes
Aumentar grau de cozedura
Diminuir os ajustes
Diminuir grau de cozedura
Função automática
Ligar/desligar a função automática
Interruptor do circuito
duplo
Ligar e desligar o
circuito calorífico externo
Stop+Go
Ligar/desligar o nível para manter quente
Indicar
Indicação
¾
u
Descrição
O foco está desligado
Nível para manter quen- Nível para manter quente/a funte
ção STOP+GO está ajustada
¿ - Ç Graus de cozedura
O Grau de cozedura está ajustado
2 - 6 Graus de cozedura com O grau intermédio está ajustado
pontos decimais
8
e
Erro
Surgiu uma função de erro
h
Calor residual
O foco ainda está quente
l
Segurança para crianças segurança para crianças estão ligados.
_
Desconexão de seguran- A desconexão de segurança está
ça
activa
Indicador de calor residual
1
3
Aviso! Perigo de queimaduras devido a calor residual. Após serem desligados, os focos necessitam de algum tempo até arrefecerem. Respeitar
a indicação de calor h residual.
O calor residual poderá ser utilizado para derreter ou manter comida
quente.
Utilização do aparelho
Ligar e desligar o aparelho
3
3
Painel de comandos
Indicação
Sinalização de
controlo
Ligar
Premir
durante 2
segundos
¾/h
acende
Desligar
Premir
durante 1
segundo
h / nenhuns
apaga
Depois de ter sido ligado, deverá ser ajustado um grau de cozedura ou
uma função no espaço de tempo de 10 segundos, caso contrário o aparelho desliga-se automaticamente.
Também é possível desligar tocando simultaneamente em e . Dies
gilt für alle Einzelfunktionen, zum Beispiel ”Timer ausschalten”.
Ajustar o grau de cozedura
Painel de comandos
Indicação
Aumentar
Tocar
u até Ç
Diminuir
Tocar
Ç até ¾
Desligar
Tocar simultaneamente
e
¾
9
Ligue e desligue os circuitos caloríficos exteriores
3
Ao ligar ou desligar o circuito calorífico exterior, as superfícies de aquecimento podem ser ajustadas de acordo com o tamanho dos tachos ou
afins.
Antes de ligar o circuito calorífico exterior, o circuito calorífico interior
deverá estar ligado.
Focos de circuito duplo
Sensor
Lâmpada de controlo
Ligue o circuito calorífico exterior
Tocar durante 1-2 segundos
acende
Desligue o circuito calorífico exterior
Tocar durante 1-2 segundos
apaga
Ligar e desligar a Função STOP+GO
A Função STOP+GO liga simultaneamente todos os focos no grau de calor residual e novamente no grau de cozedura anteriormente regulado.
Com esta função é possível efectuar pequenas paragens durante o processo de aquecimento, por exemplo, para receber um telefonema.
3
3
10
Painel de comandos
Indicação
Ligar
premir STOP+GO
u
Desligar
premir STOP+GO
grau de cozedura previamente
regulado (sem aquecimento
automático)
As Funções do Temporizador não param através de STOP+GO.
A Função STOP+GO bloqueia completamente o painel de comandos excepto o painel de sensores .
Utilize o aquecimento automático
Todos os focos estão equipados com um aquecimento automático.
Com o aquecimento automático, o foco muda durante um determinado
tempo para a potência máxima e volta depois automaticamente ao
grau de cozedura ajustado.
3
Função automática
Sensor
Lâmpada de controlo
Ligar
Tocar
gundo
durante 1 se-
permanece acesa
durante o impulso de
aquecimento
Desligar
Tocar
gundo
durante 1 se-
apaga
Se durante o aquecimento for seleccionado um grau de cozedura mais
elevado, p. ex. de Á para Ã, o tempo de aquecimento será ajustado.
A duração do impulso de aquecimento automático depende do grau de
cozedura seleccionado.
Grau de
cozedura
Duração do Impulso Grau
Duração do Impulso
de aquecimento
intermédio de aquecimento
[min:seg]
[min:seg]
v
0:30
1
1:00
2
1:40
2.
2:40
3
4:50
3.
5:30
4
6:30
4.
8:10
5
10:10
5.
12:20
6
2:00
6.
2:30
7
3:30
8
4:30
9
---
11
Utilizar a segurança para crianças
3
A segurança para crianças impede a utilização indevida do aparelho.
A segurança para crianças apenas poderá ser activada e desactivada,
quando o aparelho se encontrar ligado mas sem que esteja regulado
qualquer grau de cozedura para qualquer dos focos de aquecimento.
Ligar a segurança para crianças
Passo
1.
2.
Painel de comandos
Indicação/Sinal
Ligar o aparelho (não regular
nenhum grau de cozedura)
¾
l
tocar
O aparelho desliga-se. A segurança para crianças encontra-se ligada.
3
Caso deseje utilizar um foco de aquecimento bloqueado (Indicação l),
será emitido um sinal acústico.
Desactivar a segurança para crianças
Pode desligar a segurança para crianças para efectuar uma cozedura,
continuando activa depois da conclusão da mesma.
Passo
1.
2.
Painel de comandos
Indicação/Sinal
l
Ligar o aparelho
Tocar simultaneamente em
de um foco qualquer
e
¾ / sinal acústico
Poderá ser utilizado normalmente até o aparelho ser desligado.
3
Após ultrapassar a segurança para crianças, dentro de
aprox. 10 segundos, deve ser regulado um foco ou uma função, caso
contrário o aparelho desliga automaticamente.
Desligar a segurança para crianças
Passo
Painel de comandos
1.
Ligar o aparelho
2.
tocar
Indicação/Sinal
l
0 acende
O aparelho desliga-se. A segurança para crianças encontra-se desligada.
12
Desconexão de segurança
Placa
• Se depois de ligar a placa não for ajustado qualquer grau de cozedura
num foco num espaço de tempo de 10 segundos, a placa desliga-se
automaticamente.
• Se um ou mais sensores forem cobertos durante mais de 10 segundos
por um tacho, ouve-se um sinal acústico e a placa desliga-se automaticamente.
• Se todos os focos forem desligados, a placa desliga automaticamente
após cerca de 10 segundos.
3
Painel de comandos
Humidade (p. ex. um pano molhado) ou líquido a derramar para cima
do painel de comandos desliga imediatamente todos os focos.
Focos
• Se um dos focos não for desligado ou o grau de cozedura não for alterado após um determinado período de tempo, o respectivo foco
desliga automaticamente. É exibido _. Antes da utilização seguinte o
foco deverá ser ajustado para 0.
Grau de cozedura Desligar após
V, 1 - 2
6 horas
3 - 4
5 horas
5
4 horas
6 - 9
1,5 horas
13
Sugestões para cozer e assar
3
Nota sobre Acrilamida
De acordo com as mais recentes descobertas científicas, ao alourar demasiado os alimentos, principalmente os produtos com muito amido,
pode causar danos à saúde devido ao acrilamida. Assim sendo, aconselhamos sempre que possível cozinhar a temperaturas baixas e não tostar demasiado os alimentos.
Tachos e afins
• Poderá reconhecer tachos de boa qualidade através da sua base.
A base deverá ser o mais espessa e plana possível.
• Os tachos com base em aço, alumínio ou cobre poderão deixar descolorações na superfície de vidro cerâmico, que não se conseguem remover ou que se removem muito dificilmente.
Economizar energia
2
2
2
2
14
Coloque os tachos e afins em cima
do foco antes de o ligar.
Coloque sempre que possível as
tampas nos tachos.
Por forma a aproveitar o calor residual, desligue os focos antes do fim
do tempo de cozedura.
Os fundos dos tachos e os focos deverão ter dimensões idênticas.
Exemplos de utilização para cozinhar
Os dados nas tabelas seguintes são aproximados.
Nível
de
cozedura
Processo
de cozedura
0
adequado para
Duração
Dicas
Desligado
Manter
quente
Para manter hortaliça
quentes,
Se
necessário
tapar
Derreter
Molho holandês,
Derreter manteiga,
chocolate, gelatina
5-25 Min.
Mexer de vez em
quando
Puré
Omeletas, ovos mexidos,
10-40 Min.
Cozinhar com tampa
2-3
Deixar
abrir
Deixar abrir arroz ou
leite-creme,
Aquecer alimentos
prontos
25-50 Min.
Adicionar pelo menos
metade da quantidade
de liquido ao arroz,
pratos com leite mexer de vez em quando
3-4
Estufar
Guisar
Guisar legumes, peixe
Estufar peixe
20-45 Min.
No caso dos legumes
juntar poucos líquidos
(algumas colheres)
V
1-2
Estufar batatas
4-5
Cozer
Utilizar poucos líquidos, p. ex. no máx. ¼ l
20-60 Min.
de água para 750 g
de batatas
Cozinhar grandes quantidades de alimentos, ensopados e sopas
60-150
Min.
Até 3 l de água mais
ingredientes
6-7
Moderado
Assar
Escalopes, cordon bleu,
costeletas, almôndegas,
salsichas, fígado, ovos,
bolos de ovos, fritar donuts
cozedura
consecutiva
Mexer de vez em
quando
7-8
Intenso
Assar
Panqueca de batata, fatias de lombo, bifes, massa
5-15 Min.
por
frigideira
Mexer de vez em
quando
9
ferver
alourar
fritar
Ferver grandes quantidades de água, alourar carne (gulasch,
carne estufada) fritar batatas
15
Limpeza e manutenção
1
1
1
Atenção! Perigo de queimaduras devido ao calor residual.
Atenção! Detergentes fortes e abrasivos danificam o aparelho. Limpe
com água e detergente para a loiça.
Atenção! Os resíduos de detergentes danificam o aparelho. Retire os
resíduos com água e detergente para a loiça.
Limpe o aparelho após cada utilização.
1. Limpe o aparelho com um pano húmido e um pouco de detergente para
a loiça.
2. Seque o aparelho com um pano limpo.
Remova as sujidades
1. Coloque as espátulas de limpeza na diagonal sobre a superfície de vidro
cerâmico.
2. Remova as sujidades com a lâmina deslizante.
3. Limpe o aparelho com um pano húmido e um pouco de detergente para
a loiça.
4. Seque o aparelho com um pano limpo.
retirar
imediatamente
com o aparelho frio
Açúcar, comida com açúcar
sim
---
Plásticos, folhas de alumínio
sim
---
Margens de calcário e água
---
sim
Salpicos de gordura
---
sim
descoloração metálica
---
sim
Tipo de sujidade
com
Espátula de limpeza*
Detergentes para vidro cerâmico ou aço
inoxidável*
*Espátula para limpeza, detergente para vidro cerâmico ou aço inoxidável podem ser adquiridos
em lojas da especialidade
3
3
16
Remova as sujidades mais profundas com um detergente para vidro cerâmico ou aço inoxidável.
Riscos ou manchas escuras no vidro cerâmico não se podem remover,
porém não comprometem o bom funcionamento do aparelho.
Calha frontal amovível
A calha frontal em alumínio possui uma fixação magnética. Pode ser retirada manualmente com facilidade, podendo ser limpa com um detergente comum. Não utilizar agentes abrasivos ou esponjas duras, a fim
de evitar riscar a mesma. Não lavar a calha na máquina de lavar louça.
O que fazer, se …
Problema
Os focos não se deixam ligar ou não funcionam
Possível causa
Ajuda
Desde a ligação do aparelho passaram mais de 10
segundos
Ligue novamente o aparelho
A segurança para crianças
está ligada l
Desactive a segurança para
crianças (ver Capítulo “Segurança para crianças”)
Vários sensores foram tocados em simultâneo
Toque apenas num sensor
Os sensores estão parcialmente cobertos com um
pano húmido ou com um
líquido.
Retire o pano ou o líquido.
Ligue o aparelho novamente.
A desconexão de segurança Ligue o aparelho novamendisparou
te
STOP+GO está activo u
Desligar o STOP+GO
A indicação de calor resi- O foco esteve em funcio- Se o foco estiver quente,
dual não apresenta nenhu- namento durante pouco
contacte a Assistência Técma indicação.
tempo e, por isso, não está nica.
ainda suficientemente
quente.
A função automática não
liga
Está seleccionado o grau de O grau de cozedura mais
cozedura mais elevado Ç elevado tem a mesma potência que a função automática
e e o número é indicado
Erro electrónico
Desligue o aparelho da corrente durante alguns minutos (retirar os fusíveis da
instalação doméstica)
Se depois de ligar o aparelho for novamente exibido
e, contacte a Assistência
Técnica
17
1
3
Se não conseguir resolver a avaria através das ajudas acima referidas, poderá contactar o revendedor ou a Assistência Técnica.
Aviso! As reparações no aparelho apenas poderão ser efectuadas por
pessoal técnico. Devido a reparações incorrectas poderão existir danos
gravíssimos para os utilizadores.
Quando contactar a Assistência Técnica devido a um funcionamento irregular, a visita do nosso técnico/revendedor pode não ser gratuita,
mesmo durante o prazo da garantia.
Eliminação
2
2
Material de embalagem
Os materiais utilizados na embalagem deste aparelho são compatíveis
com o ambiente e recicláveis. As peças em plástico estão identificadas,
por exemplo, >PE<, >PS< etc. Elimine os materiais de embalagem de
acordo com a sua identificação, utilizando para o efeito os contentores
de recolha existentes para essa finalidade nos locais de eliminação de
resíduos da sua área de residência.
Aparelho usado
W
no produto ou na embalagem indica que este produto
O símbolo
não pode ser tratado como lixo doméstico. Em vez disso, deve ser entregue ao centro de recolha selectiva para a reciclagem de equipamento
eléctrico e electrónico. Ao garantir uma eliminação adequada deste
produto, irá ajudar a evitar eventuais consequências negativas para o
meio ambiente e para a saúde pública, que, de outra forma, poderiam
ser provocadas por um tratamento incorrecto do produto. Para obter
informações mais pormenorizadas sobre a reciclagem deste produto,
contacte os serviços municipalizados locais, o centro de recolha selectiva
da sua área de residência ou o estabelecimento onde adquiriu o produto.
18
Instruções de montagem
Indicações de segurança
1
1
Devem ser respeitadas as leis, regulamentos, directivas e normas em vigor no país de utilização (disposições de segurança, reciclagem adequada, etc).
A montagem só pode ser efectuada por técnicos especializados.
Devem ser mantidas as distâncias mínimas em relação aos outros aparelhos e móveis.
A protecção antichoque deve ser assegurada na montagem, por exemplo, as gavetas só podem ser montadas com pavimento de protecção
directamente por baixo do aparelho.
As superfícies de corte na placa de trabalho devem ser protegidas contra a humidade com um material vedante adequado.
A vedação une o aparelho à bancada sem falhas.
Evite a montagem do aparelho ao lado de portas e por baixo de janelas.
Portas e janelas a abrir poderão provocar o deslocamento dos tachos e
panelas quentes do foco de aquecimento.
AVISO!
Perigo de ferimentos devido a corrente eléctrica.
• O pino de alimentação está sob tensão.
• Libertar o pino de alimentação da tensão.
• Respeitar o esquema de ligação.
• Respeitar as regras de segurança electrotécnicas.
• Garantir a protecção contra contacto directo através de uma montagem conforme as instruções.
• A ligação eléctrica deverá ser efectuada por um electricista especializado.
Atenção!
Danos causados pela corrente eléctrica.
Fichas de ligação soltas ou inadequadas poderão provocar o sobreaquecimento dos pinos.
• Efectuar a ligação correcta dos pinos.
• Libertar o cabo.
• Numa ligação de 1 ou 2 fases deverá ser utilizada um cabo de ligação
à corrente eléctrica do tipo H05BB-F Tmáx 90° (ou superior).
• Se o cabo de ligação à corrente deste aparelho estiver danificada, deverá ser substituído por um cabo de ligação especial (Tipo H05BB-F
Tmáx 90°; ou superior). O mesmo poderá ser adquirido junto do Serviço de Assistência a clientes.
19
Na instalação eléctrica está previsto um dispositivo que permite separar
o aparelho da rede com uma extensão de abertura de contacto de pelo
menos 3 mm omnipolar.
Entre os separadores apropriados válidos, contam-se interruptores LS,
fusíveis (que devem ser retirados da sede), interruptores FI e protecções.
20
Montagem
21
22
23
Montagem de várias placas frontais
3
Peças adicionais: travessa(s) de ligação, silicone resistente ao calor,
bloco de borracha, raspador.
Utilizar unicamente silicone especial resistente ao calor.
Corte
Distância até à parede: no mínimo 50 mm
Profundidade: 490 mm
Largura: As larguras de todos os aparelhos a encastrar são adicionadas
descontando-se 20 mm (ver também “Visão global de todas as larguras
de aparelhos”)
Exemplo:
Montagem de vários aparelhos
1. Calcular o corte e serrar.
2. Levantar a calha frontal dos aparelhos manualmente (fixação magnética).
3. Colocar os aparelhos individualmente sobre uma superfície macia (por
exemplo uma manta) com o lado inferior voltado para cima.
4. Aparafusar/engatar as braçadeiras tensoras/garras nos respectivos orifícios das caixas de protecção.
24
5. Colocar o primeiro aparelho no respectivo corte. Colocar as travessas de
ligação no corte e empurrar contra o aparelho.
6. Colocar silicone nos cantos dos aparelhos que irão ficar encostados. Colocar silicone na extremidade da travessa.
7. Do lado inferior, aparafusar ligeiramente as braçadeiras tensoras/garras
à bancada de trabalho e à travessa de ligação.
25
8. Colocar as calhas frontais nos aparelhos. Verificar se o encosto lateral
das calhas entre si se encontra correcto.
9. Apertar os parafusos das braçadeiras tensoras/garras.
10. Colocar um fio de silicone nas fissuras entre os aparelhos.
11. Humedecer o fio de silicone com um pouco de água com sabão
12. Pressionar fortemente o bloco de borracha contra a vitrocerâmica e
deslocar lentamente ao longo da fissura.
13. Deixar endurecer o silicone até ao dia seguinte.
14. Remover cuidadosamente o silicone em excesso utilizando o raspador
15. Limpar cuidadosamente a placa vitrocerâmica
16. Voltar a colocar as calhas frontais
26
Vista global de todas as larguras de aparelhos
180 mm
Tampo
360 mm
Placa vitrocerâmica com 2 focos de aquecimento incandescentes
Placa vitrocerâmica com 2 focos de indução
Placa de gás com 2 queimadores
Grelhador
Grelhador/Fritadeira
Frigideira Wok
580 mm
Placa vitrocerâmica com 4 focos de aquecimento incandescentes
Placa de gás com 4 queimadores
720 mm
Placa vitrocerâmica com 4 focos de aquecimento incandescentes
Placa vitrocerâmica com 4 focos de indução
Placa de gás com 4 queimadores
27
Chapa de características
ELECTROLUX
6.3 kW
941 177 544
230 V
50 Hz
HFC 458
28
FM6520K-AN
Condições de garantia
Portugal
Em Portugal são válidas exclusivamente as condições de garantia da
marca AEG elaboradas pela Electrolux,Lda., com sede em Estrada Casais
Mem Martins, Alto Forte, 2635 445 Rio Mouro, as quais vão junto ao
aparelho.
Electrolux, LDA
Quinta da Fonte
Edifício Gonçalves Zarco - Q 35
2780-730 PAÇO DE ARCOS
Tel.: (21) 440 39 00
Fax: (21) 440 39 99
Assistência técnica (Service)
Tel.: (21) 440 39 39
Fax: (21) 440 39 93
29
Locais de assistência técnica
30
Assistência técnica
Em caso de avarias técnicas verifique primeiro, se consegue resolver o
problema com ajuda do Manual de instruções (Capítulo „O que fazer,
se...“).
Se não conseguir resolver o problema contacte por favor a Assistência
Técnica ou um dos nossos parceiros.
De modo a poder ajudá-lo rapidamente necessitamos dos seguintes
dados:
– Designação do modelo
– Número do produto (PNC)
– Número de série (S-No.)
(Ver números na placa de características)
– Tipo de avaria
– eventual mensagem de erro que o aparelho apresente
– Combinação de três letras e algarismos da placa de cerâmica de vidro
De modo a ter os códigos do seu aparelho sempre à mão, sugerimos que
os introduza aqui:
Designação do modelo:
.....................................
PNC:
.....................................
S-No:
.....................................
31
From the Electrolux Group. The world´s No.1 choice.
The Electrolux Group is the world´s largest producer of powered appliances for kitchen, cleaning and outdoor
use. More than 55 million Electrolux Group products (such as refrigerators, cookers, washing machines,
vacuum cleaners, chain saws and lawn mowers) are sold each year to a value of approx. USD 14 billion in more
than 150 countries around the world.
AEG Hausgeräte GmbH
Postfach 1036
D-90327 Nürnberg
http://www.aeg-electrolux.de
© Copyright by AEG
315 822 314-A-240106-01
Sujeito a alterações sem aviso prévio
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement