Aeg-Electrolux KM9800E-M Manual de usuario

Add to my manuals
64 Pages

advertisement

Aeg-Electrolux KM9800E-M Manual de usuario | Manualzz
KM9800E
Manual de
instrucciones
Horno eléctrico
empotrable
2
Gracias por elegir uno de nuestros productos de alta calidad
Con este aparato podrá experimentar la perfecta combinación entre el diseño
funcional y la tecnología más avanzada.
Convénzase de que nuestros electrodomésticos están diseñados para ofrecer el
mejor rendimiento y control – En efecto, hemos estableciendo los más altos niveles
de excelencia (calidad).
Además de esto podrá comprobar que el respeto medioambiental y el ahorro de
energía son aspecto integrales de nuestros productos.
Para asegurar un funcionamiento optimo y regular de su aparato, por favor, lea
detenidamente este manual de instrucciones. Éste le ayudará a navegar por todos
los procesos de funcionamiento de modo más eficaz.
Le recomendamos que guarde este manual en un lugar seguro, para que, si es
necesario, pueda consultarlo en cualquier momento.
Le deseamos que disfrute al máximo de su nuevo aparato.
En este manual de usuario se utilizan los símbolos siguientes:
Datos importantes referentes a su seguridad personal e información sobre la
manera de evitar que el aparato sufra daños.
Datos y recomendaciones generales
Información medioambiental
Índice de materias
3
315910605-00-062008
Índice de materias
Instrucciones para el uso
5
Indicaciones para la seguridad
Seguridad eléctrica
Seguridad de los niños
Seguridad durante el uso
Microondas
pues así evitará daños en el mismo
No utilice el aparato...
5
5
5
6
6
8
9
Descripción del aparato
Vista general
Panel de mando
Equipamiento del horno
Accesorios del horno
10
10
11
11
12
Antes de la primera puesta en servicio
Ajuste y modificación de la hora
Primera limpieza
Para familiarizarse con el aparato
12
12
13
14
Manejo del horno
El control electrónico del horno
Funciones del horno
Microondas
Función combinada
Quick-Start del microondas
Indicaciones para el ajuste de potencia
Colocación de la parrilla
Funciones adicionales
Programas de microondas
Función de memoria
Funciones del reloj
Minutero
Duración del microondas min
Duración
Fin
Duración y Fin combinados
14
14
17
18
19
20
21
22
23
23
24
25
26
27
28
29
30
4
Índice de materias
Otras funciones
Desconexión de los indicadores
Bloqueo contra la manipulación por niños
Señal acústica de teclas
Desconexión automática
31
31
32
32
33
Aplicaciones, tablas y consejos prácticos
Grill infrarrojo
Tabla de asado al grill
Microondas
Indicaciones para el uso
Recipientes y materiales apropiados
Tabla de cocción de microondas
Tabla de función combinada
Consejos para el microondas
Platos de prueba según IEC 60705
Programas
33
33
34
34
34
35
37
41
43
43
44
Limpieza y mantenimiento
Exterior del aparato
Interior del horno
Accesorios
Rejillas insertables
Retirar las rejillas insertables
Montar las rejillas insertables
Iluminación del horno
45
46
46
46
46
47
47
47
Qué hacer cuando...
48
Instrucciones de montaje
Indicaciones de seguridad para el instalador
49
50
Eliminación
55
Servicio técnico
55
Garantía/Servicio postventa
56
Garantía Europea
57
www.electrolux.com
58
Salvo modificaciones
Indicaciones para la seguridad
5
Instrucciones para el uso
Indicaciones para la seguridad
¡Instrucciones importantes para la seguridad!
Lea las instrucciones atentamente y consérvelas para su utilización en el
futuro.
Seguridad eléctrica
• La conexión del aparato sólo debe ser realizada por un técnico cualificado y
homologado.
• En caso de fallos o defectos en el aparato: desenrosque o desconecte los fusibles.
• Si la junta de la puerta y las superficies de obturación estuviesen dañadas, el
aparato no se debe poner en servicio hasta su reparación.
• Reparaciones en el aparato deben ser ejecutadas únicamente por técnicos
cualificados! En caso de reparaciones inadecuadas se pueden producir considerables peligros. En caso de reparación, consulte a nuestro Servicio postventa
o a su distribuidor.
Seguridad de los niños
• Por principio, mantenga alejados los niños pequeños. Asegúrese de que los niños
jugando no puedan accionar el aparato.
• Caliente los alimentos para bebé en botes o biberones por principio sin tapa ni
cierre. Después de calentarlos, se tienen que remover o agitar a fondo para distribuir uniformemente el calor. Antes de dar el alimento al niño, es absolutamente necesario comprobar la temperatura.
• Al utilizar el grill (por sí solo o en combinación con el microondas) se calienta el
cristal. Por esta razón, mantenga alejados los niños pequeños de la puerta del
aparato.
• No deje nunca a los niños sin vigilancia mientras el aparato esté encendido.
• Este aparato está equipado con un bloqueo contra la manipulación por niños.
6
Indicaciones para la seguridad
Seguridad durante el uso
• Este aparato está diseñado solamente para cocinar, asar y hornear comidas caseras.
• Tenga cuidado al conectar aparatos eléctricos a cajas de enchufe en la proximidad del aparato. Los cables de conexión no deben quedar atrapados bajo la
puerta caliente del horno.
• Advertencia: ¡Peligro de quemaduras! Durante el servicio se caldea el interior
del horno.
• Si usted prepara en el horno un plato con ingredientes alcohólicos, puede surgir
en su interior una mezcla muy inflamable de aire con alcohol. En estos casos
abra la puerta del horno con cuidado. No manipule brasas, chispas o fuego.
• Los niños o personas que, debido a sus capacidades físicas, sensoriales o mentales
o a su inexperiencia o desconocimiento, no puedan utilizar el aparato de forma
segura no deben manejar dicho aparato sin la supervisión o instrucción de una
persona responsable.
Indicación con respecto a la acrilamida
Según los últimos conocimientos científicos, un tostado intenso de los alimentos,
especialmente en productos que contienen almidón, puede representar un peligro
para la salud debido a la acrilamida. Por esta razón, recomendamos efectuar la
cocción a bajas temperaturas y no tostar excesivamente los alimentos.
Microondas
• Conecte el aparato únicamente con alimentos en el interior. En caso de uso en
vacío, el aparato puede quedar sobrecargado.
• Utilice únicamente recipientes aptos para microondas (véase el capítulo
Aplicaciones, tablas y consejos prácticos: Recipientes y materiales apropiados).
• Para proteger el aparato contra corrosión en el interior o en la puerta por vapor
de agua (condensación), séquelo a fondo después de cada uso.
• No deje el aparato sin supervisión al calentar o cocer alimentos en recipientes
desechables de plástico, papel u otros materiales combustibles.
• Si se formara humo, mantenga cerrado el aparato. Desconecte el aparato e interrumpa la alimentación eléctrica. No utilice el aparato bajo ningún concepto
si ya no funciona perfectamente.
Indicaciones para la seguridad
7
• Para calentar líquidos, coloque siempre
una cucharita de café o una varilla de
cristal en el recipiente para evitar la demora de la ebullición. En caso de demora de la ebullición se alcanza la temperatura de ebullición sin que se produzcan las típicas burbujas de vapor.
Entonces, incluso con una ligera vibración del recipiente, el líquido puede desbordarse de repente o proyectarse violentamente. ¡Peligro de quemaduras!
• Antes de cocer alimentos con "piel" o
"cáscara", p.ej. patatas, tomates, o salchichas, pínchelos varias veces con un
tenedor para evitar que revienten.
• Cerciórese de que, al cocer/calentar alimentos, se alcanza una temperatura
mínima de 70°C. Para este fin, tenga en
cuenta las indicaciones de potencia y
de tiempo en las tablas. No utilice nun70
ca termómetros de mercurio o de líquimin 70 C
do para medir la temperatura de los
0
alimentos.
• Los alimentos calentados con microondas transmiten calor al recipiente. ¡Utilice agarradores o similares!
• Cuide de que los alimentos no se pasen debido a una potencia o un tiempo de
cocción excesivos. Los alimentos pueden secarse en ciertos puntos, quemarse o
encenderse.
• El interior del horno, el elemento térmico del grill y los accesorios se calientan
durante el uso. Tenga en cuenta este hecho al manipularlos y utilice agarradores
o similares. ¡Peligro de quemaduras!
• Los objetos metálicos se tienen que situar a una distancia de mín. 2 cm de las
paredes y de la puerta. De lo contrario, pueden saltar chispas y el aparato puede
sufrir daños.
• Salvo recomendación contraria, no se permite utilizar papel de aluminio.
• No debe quedar nada aprisionado entre la puerta y el marco.
8
Indicaciones para la seguridad
• Mantenga siempre limpia la junta de la puerta, las superficies de obturación y
el interior del aparato. La falta de limpieza en el aparato puede causar situaciones
peligrosas.
• No guarde objetos inflamables en el horno. Se pueden inflamar al conectarlo.
pues así evitará daños en el mismo
• No forre el horno con papel de aluminio y no coloque bandejas, ollas, etc. en el
fondo; de lo contrario, el esmalte del horno queda dañado por la acumulación
de calor producida.
• Los zumos de fruta que gotean de la bandeja producen manchas que ya no se
pueden eliminar. Para pasteles muy húmedos, utilice una bandeja profunda.
• No cargue la puerta del horno abierta.
• No vierta nunca agua directamente en el horno caliente. Se pueden producir
daños y decoloraciones en el esmalte.
• En caso de aplicación de violencia, sobre todo en los bordes del cristal frontal,
éste se puede romper.
• No guarde objetos inflamables en el horno. Se pueden inflamar al conectarlo.
• No guarde alimentos húmedos en el horno. Se pueden producir daños en el
esmalte.
• Después de desconectarse el ventilador de refrigeración, no guarde comida destapada en el horno. En la cámara del horno o en los cristales de la puerta se
puede condensar humedad que también puede llegar a los muebles.
Nota sobre el recubrimiento de esmalte
La formación de decoloraciones en el recubrimiento de esmalte del horno como
consecuencia del uso no perjudica la funcionalidad del aparato para el uso habitual
o contractual. Por lo tanto, no representa ningún defecto en el sentido del derecho
de garantía.
Indicaciones para la seguridad
No utilice el aparato...
... para cocer huevos en su cáscara (para huevos fritos, pinche primero la yema) y caracoles, ya que reventarían,
para calentar grandes cantidades de aceite
(fondue, freidura) y de bebidas alcohólicas de
alta graduación. ¡Se encenderían espontáneamente! ¡Peligro de explosión!
... para calentar recipientes herméticamente
cerrados, p. ej. conservas, botellas o botes con
tapa de rosca,
... para secar animales, materiales textiles,
cojines granulados y de gel y otros materiales
inflamables: ¡Peligro de incendio!
... para vajilla de porcelana, cerámica o barro
que presente pequeños agujeros, p. ej. en las
asas o en la base sin barnizar. La humedad
que penetra a través de los agujeros puede
romper la vajilla al calentarse.
9
10
Descripción del aparato
Descripción del aparato
Vista general
1
2
3
1 Panel de mando
2 Tirador de la puerta
3 Puerta totalmente acristalada
Descripción del aparato
Panel de mando
1
2
1 Indicadores del horno
2 Teclas de función del horno
Equipamiento del horno
1
2
6
3
3
2
4
1
5
1 Elemento térmico del grill
11
12
Antes de la primera puesta en servicio
2
3
4
5
6
Generador de microondas
Iluminación del horno
Base de cristal, extraíble
Rejilla insertable, amovible
Niveles
Accesorios del horno
Parrilla
Para vajilla, moldes de pastelería, asados y
alimentos a preparar a la parrilla.
Bandeja Crunch
Antes de la primera puesta en servicio
Ajuste y modificación de la hora
El horno funciona únicamente si está ajustada la hora.
Después de la conexión eléctrica o un fallo
eléctrico parpadea automáticamente el símbolo de la hora .
1. Para modificar una hora ajustada, pulse
la tecla Funciones del reloj hasta que
parpadee el símbolo de la hora .
Antes de la primera puesta en servicio
2. Ajuste la hora actual con la tecla
.
13
o
Al cabo de aprox. 5 segundos cesa el parpadeo
y el reloj indica la hora ajustada.
El aparato está preparado para el funcionamiento.
La hora sólo se puede modificar si el bloqueo
contra la manipulación por niños está desactivado y no está ajustada ninguna de las funciones del reloj Minutero , Duración o Fin
y ninguna función de horno.
Primera limpieza
Antes de usar el horno por primera vez, debería limpiarlo.
¡No utilice productos de limpieza agresivos o abrasivos! La superficie podría resultar
dañada.
Utilice productos de conservación corrientes para los frentes de metal.
1. Abra la puerta del horno.
La iluminación del horno está encendida.
2. Retire todos los accesorios y las rejillas guías insertables y límpielos con agua
caliente y detergente.
3. Limpie también el horno con agua caliente y detergente y séquelo.
4. Limpie el frente del aparato con un paño húmedo.
14
Manejo del horno
Para familiarizarse con el aparato
Para ensayar o demostrar todos los pasos de manejo, el aparato se puede utilizar
con la función de prueba. El horno no se calienta.
Función de prueba función de prueba
1. Desconecte el aparato con la tecla Parada
.
2. Mantenga pulsadas simultáneamente las
teclas Programas de cocción/asado y
hasta que suene una señal y se encienda "d" en el indicador.
Desconexión de la función de prueba
1. Desconecte el aparato con la tecla Parada
.
2. Mantenga pulsadas simultáneamente las teclas Programas de cocción/asado
y hasta que suene una señal y se apague "d" en el indicador.
Manejo del horno
El control electrónico del horno
El campo de visualización
1
2
8
1 Memoria: P / Prueba: d
2 Función de microondas
3
7
4
6
5
Manejo del horno
3
4
5
6
7
8
15
Temperatura/Hora/Potencia de microondas
Indicación del peso
Funciones de tiempo Duración de servicio
Símbolo de termómetro
Programas de cocción/asado
Funciones de horno
El panel de mandos
1
2
7
1
2
3
4
5
6
7
3
6
4
5
Tecla Inicio
Tecla Microondas
Tecla +/Tecla Parada / Reset
Funciones de reloj
Programas de cocción/asado
Tecla función de grill
Indicaciones generales
• Confirme siempre la función seleccionada con la tecla Inicio . Si la función
seleccionada no se inicia en 30 segundos, el aparato se desconecta.
• Cuando se inicia la función seleccionada, el horno empieza a calentar y transcurre el tiempo ajustado.
16
Manejo del horno
• Si la puerta del horno se abre durante el funcionamiento, la función se detiene.
Después de cerrar la puerta, continúe con la tecla Inicio . Si la tecla Inicio
no se acciona en 30 segundos, el aparato se desconecta.
• La iluminación del horno se enciende en cuanto se inicia una función de horno
o se abre la puerta del horno. Con la puerta abierta y el aparato desconectado,
la iluminación del horno se apaga al cabo de 10 min.
• Detenga el funcionamiento con la tecla Parada , continúe con la tecla Inicio
. Desconecte el aparato pulsando repetidamente la tecla Parada .
Conectar el horno
1. Pulse la tecla Grill . Aparece la función de horno Grill infrarrojo .
En el indicador de temperatura aparece una propuesta de temperatura.
2. Pulse la tecla Inicio para iniciar la
función de horno Grill infrarrojo .
Modificación de la temperatura del horno
Modifique la temperatura hacia arriba o hacia
abajo con la tecla o .
El ajuste se realiza en pasos de 5 °C.
Manejo del horno
17
Símbolo de termómetro
• El símbolo de termómetro en lento aumento indica hasta qué punto se ha
calentado ya el horno.
• Al alcanzar la temperatura seleccionada, suena una señal.
Desconexión del horno
Para desconectar el horno, pulse repetidamente la tecla Parada hasta que sólo se indiquen la hora y el posible calor residual.
Ventilador de refrigeración
El ventilador se conecta automáticamente
para mantener frías las superficies del aparato. Después de desconectar el horno, el ventilador sigue funcionando para enfriar el aparato; a continuación, se desconecta automáticamente.
Funciones del horno
Funciones de horno
Uso
Grill infrarrojo
Para asar al grill alimentos de poco espesor colocándolos
en el centro de la parrilla como p. ej. bistecs, escalopes y
pescado, o para tostar.
Microondas
En el modo de microondas, el calor se genera directamente
en el alimento. Para calentar platos preparados y bebidas,
para descongelar carne o fruta y para cocer verdura y pescado.
Función combinada
Además del modo de calentamiento de la(s) función(es) del
horno, se puede conectar la función Microondas . Los
platos se cuecen en menos tiempo y se doran simultáneamente.
Quick-Start del microondas
Quick-Start de la potencia máxima del microondas con el
aparato desconectado con la tecla Inicio .
Duración de conexión de 30 segundos a 7 minutos. Cada
pulsación de la tecla incrementa el tiempo de funcionamiento indicado en 30 segundos.
18
Manejo del horno
Microondas
1. En su caso, desconecte el aparato con la tecla Parada .
2. Ajuste la potencia deseada pulsando
repetidamente la tecla Microondas
.
– El ajuste se realiza en pasos de 100
entre 1000 vatios y 100 vatios.
– Pulsando repetidamente la tecla
Microondas , la indicación de la
potencia se vuelve a iniciar en
1000 vatios.
3. Ajuste la duración deseada con la tecla o . El símbolo de duración
parpadea.
– Los tiempos de cocción se pueden
ajustar de la siguiente manera:
– de 0 a 2 min. en pasos de 5 segundos,
– de 2 a 5 min. en pasos de 10 segundos,
– de 5 a 10 min. en pasos de 20 segundos,
– de 10 a 20 min. en pasos de 30 segundos,
– a partir de 20 min. en pasos de 1 minuto.
– La duración de servicio máxima ajustable es:
– con 700 vatios a 1000 vatios, de 0 a 7 min., 40 seg.,
– con 100 vatios a 600 vatios, de 0 a 59 min.
4. Al pulsar la tecla Inicio , empieza a
transcurrir el tiempo ajustado. El símbolo de duración se enciende.
– Durante el transcurso del tiempo,
la potencia se puede modificar con
la tecla Microondas .
Manejo del horno
19
– Durante el transcurso del tiempo, la duración se puede aumentar o reducir con las teclas
.
Funciones del reloj y
Al finalizar el tiempo, suena una señal
durante 2 minutos. El microondas se
desconecta. El símbolo de duración
parpadea y aparece la indicación de la
hora.
Desconectar la señal: Pulse cualquier tecla.
Función combinada
Encontrará una serie de platos en el capítulo Aplicaciones, tablas y consejos prácticos: Función combinada.
1. En su caso, desconecte el aparato con la tecla Parada .
2. Pulse la tecla Grill . Aparece la función de horno Grill infrarrojo .
3. Ajuste la temperatura deseada con la
tecla o .
4. Pulsando repetidamente la tecla Microondas , ajuste la potencia deseada del microondas (máx. 600 vatios).
5. Ajuste la duración deseada con la tecla o . El símbolo de duración
parpadea.
20
Manejo del horno
– Los tiempos de cocción se pueden
ajustar de la siguiente manera:
– de 0 a 2 min. en pasos de 5 segundos,
– de 2 a 5 min. en pasos de 10 segundos,
– de 5 a 10 min. en pasos de 20 segundos,
– de 10 a 20 min. en pasos de 30 segundos,
– a partir de 20 min. en pasos de 1 minuto.
La duración de servicio máxima ajustable es de 59 min.
6. Al pulsar la tecla Inicio , empieza a
transcurrir el tiempo ajustado. El horno y el microondas están en marcha.
El símbolo de duración se enciende.
– Durante el transcurso del tiempo,
la potencia se puede modificar con
la tecla Microondas .
– Durante el transcurso del tiempo,
la duración se puede aumentar o
.
reducir con las teclas y
Al finalizar el tiempo, suena una señal durante
2 minutos. El aparato se desconecta. El símbolo de duración parpadea y aparece la indicación de la hora.
Desconectar la señal: Pulse cualquier tecla.
Quick-Start del microondas
1. En su caso, desconecte el aparato con la tecla Parada .
Manejo del horno
21
2. Pulse la tecla Inicio hasta que aparezca la duración de servicio deseada.
El aparato se conecta con la potencia
máxima del microondas.
– Cada pulsación de la tecla incrementa la duración indicada en 30
segundos. Máximo 7 min. con la
potencia máxima del microondas.
– Durante el transcurso del tiempo,
la duración se puede aumentar o reducir con las teclas Funciones del reloj
y
.
– Pulsando repetidamente la tecla Microondas , se puede modificar la potencia del microondas.
– Pulsando una sola vez la tecla Parada , se puede interrumpir el servicio. Se
puede continuar el servicio con la tecla Inicio . Pulsando dos veces la tecla
Parada , se desconecta el aparato.
Al finalizar el tiempo, suena una señal durante
2 minutos. El aparato se desconecta. El símbolo de duración parpadea y aparece la indicación de la hora.
Desconectar la señal: Pulse cualquier tecla.
Indicaciones para el ajuste de potencia
La vista de conjunto muestra con qué ajuste de potencia se pueden realizar determinados procesos. Las potencias indicadas son valores orientativos.
Potencia del microondas
1000 vatios
900 vatios
800 vatios
700 vatios
Apta para
•
•
•
•
•
Calentar líquidos
Llevar a ebullición al inicio de un proceso de cocción
Cocer verdura
Cocer alimentos
Fundir gelatina y mantequilla
22
Manejo del horno
Potencia del microondas
600 vatios
500 vatios
400 vatios
300 vatios
200 vatios
100 vatios
Apta para
•
•
•
•
Descongelar y calentar platos congelados
Calentar platos individuales
Terminar de preparar cocidos
Cocer platos con huevos
•
•
•
•
•
•
Cocer alimentos después del primer hervor
Cocer alimentos sensibles
Calentar alimentos para bebé
Hinchar arroz
Calentar alimentos sensibles
Fundir queso
•
•
•
•
•
Descongelar carne, pescado, pan
Descongelar queso, nata, mantequilla
Descongelar fruta y pasteles (tartas de nata)
Dejar subir masa de levadura
Calentar ligeramente alimentos y bebidas fríos
Colocación de la parrilla
Seguro de extracción y seguridad contra el vuelco
Como seguro de extracción, todos los elementos insertables están dotados de unos
pequeños salientes hacia abajo en los bordes derecho e izquierdo.
Coloque siempre los elementos insertables de tal modo que estos salientes se sitúen
en la parte posterior del horno. Los salientes también son importantes para la
seguridad contra el vuelco de los elementos insertables.
Parrilla parrilla:
Inserte la parrilla de modo que los pies apunten hacia abajo.
Introduzca la parrilla entre las guías del nivel
elegido.
El marco exterior de mayor altura en la parrilla ofrece una protección adicional contra
el deslizamiento de los recipientes.
Manejo del horno
23
Funciones adicionales
Programas de microondas
Utilice para esta función los programas establecidos (véase el capítulo Aplicaciones,
tablas y consejos prácticos: Programas).
Selección de un programa
1. En su caso, desconecte el aparato con la tecla Parada .
2. Pulsando repetidamente la tecla Programas de cocción/asado , seleccione el programa deseado (P 1 a P10).
– En el indicador se muestra el peso
preajustado "gr". El símbolo de
duración parpadea. Peso = duración
3. Pulsando la tecla o se puede
adaptar la indicación del peso al peso
del alimento, mín. 100 g, máx. 1500
g (P 5 a P10, máx. 1000 g).
– Al introducir el peso, la duración de
funcionamiento del microondas se
regula automáticamente.
– En primer lugar, introduzca siempre el peso más bajo, p. ej. el pan
pesa 460 g: ajuste del peso a 400 g.
4. Al pulsar la tecla Inicio , empieza a
transcurrir el tiempo ajustado. El símbolo de duración y "min" se encienden.
– Al finalizar el tiempo, suena una
señal durante 2 minutos. El microondas se desconecta. El símbolo
de duración parpadea.
24
Manejo del horno
En algunos programas se inicia una función
de mantenimiento del calor al finalizar el
tiempo. Suena una señal y en el indicador se
enciende "HH".
Al finalizar la función de mantenimiento del
calor, suena una señal durante 2 minutos. El
microondas se desconecta. El símbolo de duración parpadea y aparece la indicación de
la hora.
Desconectar la señal: Pulse cualquier tecla.
Función de memoria
La función de memoria permite guardar un ajuste que se utiliza una y otra vez.
1. Ajuste la función del horno, la temperatura y, en su caso, las funciones del reloj
Duración y/o Fin o ajuste la potencia del microondas y Duración .
2. Mantenga pulsada la tecla Programas
de cocción/asado durante aprox. 2
segundos hasta que suene una señal.
El ajuste queda memorizado.
3. Continúe con la tecla Inicio o desconecte el aparato con la tecla Parada
.
Para guardar otro ajuste, vuelva a pulsar
la tecla Programas de cocción/asado
durante aprox. 2 segundos. El ajuste memorizado anteriormente se sustituye por
éste.
Inicio de la función de memoria
1. En su caso, desconecte el aparato con
la tecla Parada .
2. Llame el ajuste memorizado con la
tecla Programas de cocción/asado .
3. Pulse la tecla Inicio .
Manejo del horno
25
Funciones del reloj
2
1
3
4
5
6
1 Funciones de reloj
2 Indicadores de tiempo
3 Hora
4 Duración/Fin/Tiempo de funcionamiento
5 Funciones de reloj
6 Teclas de ajuste
Minutero
Sirve para programar un breve lapso de tiempo. Una vez transcurrido dicho lapso,
suena una señal. Esta función no influye en el funcionamiento del microondas y
del horno.
Duración del microondas min
Sirve para programar el tiempo que ha de funcionar el microondas.
Duración
Sirve para programar el tiempo que ha de funcionar el horno.
Fin
Sirve para fijar el momento en que el horno se ha de apagar.
Hora
26
Manejo del horno
Sirve para ajustar, modificar o consultar la hora (véase el capítulo Antes del primer
uso).
Indicaciones generales
• Después de seleccionar una función del reloj, el correspondiente símbolo parpadea durante aprox. 5 segundos. Durante este tiempo, se pueden ajustar o
modificar los tiempos deseados con la tecla o .
• Una vez que se haya ajustado el tiempo deseado, el símbolo vuelve a parpadear
durante aprox. 5 segundos. A continuación, el símbolo queda encendido. El
tiempo de minutero ajustado empieza a transcurrir.
• El tiempo de duración y fin ajustado empieza a transcurrir al iniciar la función seleccionada.
Minutero
1. Pulse la tecla Funciones del reloj
hasta que parpadee el símbolo de minutero .
2. Ajuste el tiempo de minutero deseado
con la tecla o (máx. 99.00 minutos).
Manejo del horno
Al cabo de aprox. 5 segundos, el indicador
muestra el tiempo restante. El símbolo de minutero se enciende.
Al finalizar el tiempo ajustado, suena una señal durante 2 minutos. "0.00" se enciende y el
símbolo de minutero parpadea.
Desconectar la señal: Pulse cualquier tecla.
Duración del microondas min
1. Seleccione la función de microondas
y ajuste la potencia pulsando repetidamente la tecla Microondas .
2. Ajuste el tiempo de cocción deseado
con la tecla o . El símbolo de duración parpadea.
27
28
Manejo del horno
3. Al pulsar la tecla Inicio , empieza a
transcurrir el tiempo ajustado. El símbolo de duración se enciende.
Pulsando repetidamente la tecla Funciones del reloj , se puede consultar la hora
actual. Durante el transcurso del tiempo,
la duración se puede aumentar o reducir
.
con las teclas y
Al finalizar el tiempo, suena una señal durante
2 minutos. El microondas se desconecta.
Se indica "0.00" y el símbolo de duración
parpadea.
Desconectar la señal: Pulse cualquier tecla.
Duración
1. Seleccione la función del horno y, con
la tecla o , la temperatura.
2. Pulse la tecla Funciones del reloj
hasta que parpadee el símbolo de duración .
3. Ajuste el tiempo de cocción deseado
con la tecla o .
Manejo del horno
4. Al pulsar la tecla Inicio , empieza a
transcurrir el tiempo ajustado. El símbolo de duración se enciende.
Pulsando repetidamente la tecla Funciones del reloj , se puede consultar la hora
actual.
Al finalizar el tiempo, suena una señal durante
2 minutos. El horno se desconecta.
Se indica "0.00" y el símbolo de duración
parpadea.
Desconectar la señal: Pulse cualquier tecla.
Fin
1. Seleccione la función del horno y, con
la tecla o , la temperatura.
2. Pulse la tecla Funciones del reloj
hasta que parpadee el símbolo de fin
.
3. Ajuste la hora de desconexión deseada con la tecla o .
29
30
Manejo del horno
Los símbolos de fin y duración se encienden.
El horno se conecta automáticamente.
Pulsando repetidamente la tecla Funciones
del reloj , se puede consultar la hora actual.
Al finalizar el tiempo, suena una señal durante
2 minutos. El horno se desconecta.
Se indica "0.00" y los símbolos de fin y duración parpadean.
Desconectar la señal: Pulse cualquier tecla.
Duración
y Fin
combinados
Duración y Fin se pueden utilizar al mismo tiempo para conectar y desconectar
el horno automáticamente en un momento posterior.
1. Seleccione la función del horno y la
temperatura.
2. Con la función Duración , ajuste el
tiempo que necesita el plato para su
cocción,
p. ej. 1 hora.
Manejo del horno
31
3. Con la función Fin , ajuste la hora a
la cual el plato tiene que estar terminado,
p. ej. a las 14:05 horas.
Los símbolos de duración y fin se encienden.
El horno se conecta automáticamente en el
momento calculado, p. ej. a las 13:05 horas.
Al finalizar la duración ajustada, suena una
señal durante 2 minutos y el horno se desconecta, p. ej. a las 14:05 horas.
Otras funciones
Desconexión de los indicadores
Desconectando el indicador, se puede ahorrar energía.
Desconectar el indicador
1. En su caso, desconecte el aparato con la tecla Parada . No se debería indicar
ningún calor residual.
2. Pulse las teclas Funciones del reloj
y simultáneamente hasta que se
apague el indicador.
En cuanto se vuelve a poner en marcha el
aparato, el indicador se conecta automáticamente. En la siguiente desconexión se
vuelve a apagar el indicador.
Conecte de nuevo el indicador para volver
a mostrar la hora de forma permanente.
32
Manejo del horno
Conectar el indicador
1. En su caso, desconecte el aparato con la tecla Parada .
2. Pulse las teclas Funciones del reloj y simultáneamente hasta que vuelva a
aparecer el indicador.
Bloqueo contra la manipulación por niños
En cuanto se haya activado el bloqueo contra la manipulación por niños, ya no es
posible poner en marcha el aparato.
Activación del bloqueo contra la manipulación por niños
1. En su caso, desconecte el aparato con
la tecla Parada . No debe estar seleccionada ninguna función del horno.
2. Mantenga pulsadas simultáneamente las teclas de los programas de cocción/asado y hasta que aparezca
SAFE en el indicador.
Entonces, el bloqueo contra la manipulación por niños está conectado.
Desactivación del bloqueo contra la manipulación por niños
1. En su caso, desconecte el aparato con la tecla Parada .
2. Mantenga pulsadas simultáneamente las teclas de los programas de cocción/
asado y hasta que se apague SAFE en el indicador.
Entonces, el bloqueo contra la manipulación por niños está desactivado y el aparato
está nuevamente preparado para el uso.
Señal acústica de teclas
Desconectar la señal acústica de teclas
Aplicaciones, tablas y consejos prácticos
33
1. En su caso, desconecte el aparato con
la tecla Parada .
2. Mantenga pulsadas simultáneamente las teclas y hasta que suene
una señal (aprox. 2 segundos).
Entonces, la señal acústica de teclas está
desconectada.
Conectar la señal acústica de teclas
Mantenga pulsadas simultáneamente las
teclas y hasta que suene una señal (aprox. 2 segundos).
La señal acústica de teclas está nuevamente conectada.
Desconexión automática
Si el horno no se desconecta después de un tiempo determinado o la temperatura
no varía, se desconecta automáticamente.
En el indicador de temperatura parpadea la última temperatura ajustada.
El horno se desconecta a una temperatura de:
30 - 120° C al cabo de 12,5 horas
120 - 200° C al cabo de 8,5 horas
200 - 230° C al cabo de 5,5 horas
En el indicador aparece OFF.
Puesta en servicio después de una desconexión automática
Desconecte el horno por completo. A continuación, se puede volver a poner en
servicio.
Aplicaciones, tablas y consejos prácticos
Grill infrarrojo
Funciones de horno: Grill infrarrojo
con el ajuste de temperatura máximo
Para asar al grill, la puerta del horno tiene que estar cerrada.
• Para asar al grill, utilizar la parrilla y la bandeja a la vez.
34
Aplicaciones, tablas y consejos prácticos
• Los tiempos de asado al grill son valores orientativos.
• La función de asado al grill es especialmente apta para trozos planos de carne y
pescado.
Tabla de asado al grill
Alimento
Nivel
Tiempo de cocción
Primer lado
Segundo lado
Hamburguesas
3
12-15 min.
9-12 min.
Solomillo de cerdo
2
10-12 min.
6-10 min.
Salchichas
3
12-16 min.
8-10 min.
Medallones de ternera, bistecs de ternera lechal
3
12-15 min.
8-12 min.
Solomillo de ternera, Roastbeef (aprox. 1 kg)
2
10-12 min.
10-12 min.
Tostadas 1)
3
6-8 min.
3-5 min.
Tostadas con guarnición
2
8-10 min.
---
1) Utilizar la parrilla sin bandeja recogedora
Microondas
Indicaciones para el uso
Generalidades
• Después de desconectar el aparato, deje reposar los alimentos durante varios
minutos (véanse las tablas de microondas: Tiempo de reposo).
• Retire embalajes de aluminio, recipientes metálicos, etc. antes de preparar los
alimentos.
Cocción
• A ser posible, cueza los alimentos tapados con un material apto para microondas.
Sólo se deberían cocer sin tapar si se tiene que formar una costra.
• Los alimentos refrigerados o congelados necesitan un tiempo de cocción más
largo.
• Los alimentos en salsa se deben remover de vez en cuando.
• Cueza verdura con una estructura firme, como zanahorias, guisantes o coliflor,
con agua.
Aplicaciones, tablas y consejos prácticos
35
• Dé la vuelta a los trozos de mayor tamaño aproximadamente a la mitad del
tiempo de cocción.
• Corte la verdura, a ser posible, en trozos del mismo tamaño.
• Utilice recipientes planos y amplios.
Descongelar carne, aves, pescado
• Extraiga el alimento congelado de su envase y colóquelo en un platito boca abajo
con un recipiente debajo o encima de una parrilla de descongelación o un tamiz
de plástico para que pueda escurrirse el líquido de descongelación.
• A la mitad del tiempo de descongelación, dé la vuelta al alimento, pártalo si es
posible y separe las partes ligeramente descongeladas.
Descongelar mantequilla, trozos de tarta, requesón
• No descongele estos alimentos por completo en el aparato; deje que terminen
de hacerlo a temperatura ambiente. Así obtendrá un resultado más uniforme.
Cualquier embalaje o elemento metálico o de aluminio -se debe retirar por
completo antes de la descongelación.
Descongelar fruta y verdura
• La fruta y verdura que se quiera procesar cruda no se debe descongelar por
completo en el aparato; deje que termine de hacerlo a temperatura ambiente.
• La fruta y verdura que se quiera cocer se puede cocer directamente con una
mayor potencia del microondas sin descongelación previa.
Platos precocinados
• Los platos precocinados en embalajes metálicos o bandejas de plástico con tapa
metálica sólo se deben descongelar o calentar en el microondas si están marcados expresamente como aptos para microondas.
• Observe estrictamente las indicaciones del fabricante impresas en los embalajes
(p. ej. retirar la tapa metálica y pinchar la lámina de plástico).
Recipientes y materiales apropiados
Recipiente/material
Microondas
Cocción
Horno
Grill infrarrojo
Descongelar
Calentar
Vidrio y porcelana refractarios (sin partes
metálicas, p. ej. Pyrex, Jenaer Glas)
X
X
X
X
Vidrio y porcelana no refractarios 1)
X
--
--
--
36
Aplicaciones, tablas y consejos prácticos
Recipiente/material
Microondas
Cocción
Horno
Grill infrarrojo
Descongelar
Calentar
Vitrocerámica de material refractario/resistente al frío (p. ej. Arcoflam), parrilla
X
X
X
X
Cerámica2), loza2)
X
X
X
--
Plástico resistente al calor hasta 200°C 3)
X
X
X
--
Cartón, papel
X
--
--
--
Lámina de conservación
X
--
--
--
Lámina de asado con cierre apto para microondas 3)
X
X
X
--
Fuentes de asado metálicas, p. ej. esmalte,
hierro fundido
--
--
--
X
Moldes con barnizado negro o recubrimien- -to de silicona 3)
--
--
X
Bandeja
--
--
--
X
Recipientes para dorar, p. ej. bandeja Crostino o Crunch
--
X
X
--
Platos precocinados en embalajes 3)
X
X
X
X
1) Sin recubrimiento/decoración de plata, oro, platino o metal
2) Sin contenido de cuarzo o metales, sin barniz que contenga metales
3) ¡Observe las temperaturas máximas indicadas por el fabricante!
X apto
-- no apto
Lo que hay que tener en cuenta...
• Los alimentos tienen formas y características diferentes. Se preparan en distintas
cantidades. Por esta razón, varían también los tiempos y las potencias necesarios
para descongelar, calentar o cocer. Como norma somera se aplica: doble cantidad = casi el doble de tiempo
• Al calentar con el microondas se produce el calor en el mismo alimento. Por esta
razón, no se pueden calentar todos los puntos a la vez. En consecuencia, se deben
remover o dar la vuelta los alimentos calentados, sobre todo en grandes cantidades.
Aplicaciones, tablas y consejos prácticos
37
• En las tablas se indica el tiempo de reposo. Deje reposar el alimento dentro o
fuera del aparato para permitir la distribución uniforme del calor.
• Al preparar arroz, se consiguen mejores resultados en recipientes planos y amplios.
Tabla de cocción de microondas
Descongelar
Plato
Microondas
Cantidad en
g
Potencia
en vatios
Duración en
min.
Tiempo de
reposo en
min.
Notas
Carne en un trozo
500
200
10-12
10-15
Dar la vuelta entre medias
Bistecs
200
200
3-5
5-10
Dar la vuelta entre medias, retirar las partes
descongeladas
Carne picada mixta
500
200
10-15
10-15
Dar la vuelta entre medias, retirar las partes
descongeladas
Goulash
500
200
10-15
10-15
Dar la vuelta entre medias, retirar las partes
descongeladas
Pollo
1000
200
25-30
10-20
Dar la vuelta entre medias, cubrir las partes
ligeramente descongeladas con papel de
aluminio
Pechuga de pollo
100-200
200
3-5
10-15
Dar la vuelta entre medias, cubrir las partes
ligeramente descongeladas con papel de
aluminio
Carne
Aves
38
Aplicaciones, tablas y consejos prácticos
Descongelar
Plato
Microondas
Cantidad en
g
Potencia
en vatios
Duración en
min.
Tiempo de
reposo en
min.
Notas
Muslos de pollo
100-200
200
3-5
10-15
Dar la vuelta entre medias, cubrir las partes
ligeramente descongeladas con papel de
aluminio
Pato
2000
200
45-60
20-30
Dar la vuelta entre medias, cubrir las partes
ligeramente descongeladas con papel de
aluminio
Pescado entero
500
100
10-15
15-20
Dar la vuelta entre medias
Filete de pescado
500
100
10-12
15-20
Dar la vuelta entre medias
100
100
2-4
20-40
Dar la vuelta entre medias
Requesón
250
100
10-15
25-30
Retirar los elementos
de aluminio, dar la
vuelta a la mitad del
tiempo
Mantequilla
250
100
3-5
15-20
Retirar los elementos
de aluminio, dar la
vuelta a la mitad del
tiempo
Queso
250
100
3-5
30-60
Retirar los elementos
de aluminio, dar la
vuelta a la mitad del
tiempo
Nata
200
100
7-12
20-30
Quitar la tapa de aluminio, remover entre
medias
Pescado
Embutido
Embutido en lonchas
Productos lácteos
Aplicaciones, tablas y consejos prácticos
39
Descongelar
Plato
Microondas
Cantidad en
g
Potencia
en vatios
Duración en
min.
Tiempo de
reposo en
min.
Notas
Masa de levadura
1 unidad
100
2-3
15-20
Girar el plato entre
medias
Tarta de queso
1 unidad
100
2-4
15-20
Girar el plato entre
medias
Tarta (tarta de nata)
1 unidad
100
1-2
15-20
Girar el plato entre
medias
Pastel seco (p. ej. tarta 1 unidad
de masa batida)
100
2-4
15-20
Girar el plato entre
medias
Tarta de fruta
1 unidad
100
1-2
15-20
Girar el plato entre
medias
Pan
1000
100
15-20
10-15
Dar la vuelta entre medias
Pan en rebanadas
500
100
8-12
10-15
Dar la vuelta entre medias
Bollos
4 unidades
100
5-8
5-10
Dar la vuelta entre medias
Fresas
300
100
8-12
10-15
Descongelar tapadas,
remover entre medias
Ciruelas, cerezas,
frambuesas, grosellas,
albaricoques
250
100
8-10
10-15
Descongelar tapadas,
remover entre medias
Chocolate / cobertura
150
600
2-3
---
Remover entre medias
Mantequilla
100
200
2-4
---
Remover entre medias
200
300
2-3
---
Remover entre medias,
¡comprobar la temperatura!
Pasteles/bollos
Fruta
Fundir
Calentar
Potitos para bebé
40
Aplicaciones, tablas y consejos prácticos
Descongelar
Plato
Microondas
Cantidad en
g
Potencia
en vatios
Duración en
min.
Tiempo de
reposo en
min.
Notas
Leche para bebé (bibe- 200
rón de 180 ml)
1000
0:200:40
---
Colocar la cuchara en
el biberón, remover,
¡comprobar la temperatura!
Platos precocinados
400-500
600
4-6
5
Si existe, quitar la tapa
de aluminio, girar entre medias
Platos precocinados
congelados
400-500
400
14-20
5
Si existe, quitar la tapa
de aluminio, girar entre medias
Leche
1 taza de
aprox. 200
ml
1000
1:151:45
---
Colocar la cuchara en
el recipiente
Agua
1 taza de
aprox. 200
ml
1000
1:30-2
---
Colocar la cuchara en
el recipiente
Salsa
200 ml
600
1-2
---
Remover entre medias
Sopa
300 ml
600
2-4
---
Remover entre medias
Cocción
Plato
Microondas
Cantidad
en g
Potencia
en vatios
Duración en
min.
Tiempo de
reposo en
min.
Notas
Pescado entero
500
500
8-10
---
Cocer tapado, girar repetidamente el recipiente entre medias
Filete de pescado
500
500
6-8
---
Cocer tapado, girar repetidamente el recipiente entre medias
Verdura, tiempo de cocción corto, fresca 1)
500
600
12-16
---
Añadir aprox. 50 ml de
agua, cocer tapada, remover entre medias
Aplicaciones, tablas y consejos prácticos
41
Cocción
Plato
Microondas
Cantidad
en g
Potencia
en vatios
Duración en
min.
Tiempo de
reposo en
min.
Notas
Verdura, tiempo de cocción corto, congelada 1)
500
600
14-18
---
Verdura, tiempo de cocción largo, fresca 1)
500
600
14-20
Verdura, tiempo de cocción largo, congelada 1)
500
600
18-24
---
Añadir aprox. 50 ml de
agua, cocer tapada, remover entre medias
Patatas cocidas
800 g +
600 ml
1000
5-7
300 W /
15- 20
Cocer tapado, remover
entre medias
Arroz
300 g +
600 ml
1000
4-6
---
Cocer tapado, remover
entre medias
Añadir aprox. 50 ml de
agua, cocer tapada, remover entre medias
Añadir aprox. 50 ml de
agua, cocer tapada, remover entre medias
1) Cocer toda la verdura tapada. Los tiempos indicados son valores orientativos y dependen del tipo y de las
características del alimento.
Tabla de función combinada
Funciones de horno: Grill infrarrojo + Microondas
Plato
Recipiente
de cocción/
asado
Función
del horno
Temp. Microonen °C das vatios
Nivel
Tiempo en
min.
Notas
2 mitades de Recipiente
ave 2 x 600 g de vidrio refractario en
la parrilla
+
220
300
2
40
Girar al cabo de
20 min. 5 min.
de tiempo de
reposo
Patata gratinada 1000 g
Recipiente
de vidrio refractario en
la parrilla
+
200
300
2
40
10 min. de
tiempo de reposo
Asado de
Recipiente
cuello de cer- de vidrio redo 1100 g
fractario en
la parrilla
+
200
300
1
70
Girar 1 vez entre medias 10
min. de tiempo
de reposo
42
Aplicaciones, tablas y consejos prácticos
Plato
Recipiente
de cocción/
asado
Función
del horno
Temp. Microonen °C das vatios
Nivel
Tiempo en
min.
Notas
Tarta de
manzana
(CH)
Bandeja
Crunch en la
base de cristal, precalentar con
masa durante máx. 5
min. / 1000
W, girar 1
vez
+
220
400
---
25
Girar entre
medias
Tarta de que- Bandeja
so congelada, Crunch en la
2 x 70 g
base de cristal, precalentar durante máx. 4
min. / 700 W,
girar 1 vez
+
230
200
---
25
Girar entre
medias
Tostada con
jamón y queso congelada,
2 x 100 g
Bandeja
Crunch en la
base de cristal, precalentar durante máx. 4
min. / 700 W,
girar 1 vez
+
230
200 ---
---
20
Girar entre
medias, dar la
vuelta al cabo
de 15 min.
Hamburgue- Bandeja
sa congelada, Crunch en la
2 x 90 g
base de cristal, precalentar durante máx. 4
min. / 700 W,
girar 1 vez
+
230
300
---
20
Girar entre
medias, dar la
vuelta al cabo
de 12 min.
Aplicaciones, tablas y consejos prácticos
Plato
Recipiente
de cocción/
asado
Función
del horno
Pizza conge- Bandeja
lada Ø 26 cm Crunch en la
320 g
base de cristal, precalentar durante máx. 4
min. / 700 W,
girar 1 vez
+
Temp. Microonen °C das vatios
230
200
Nivel
---
Tiempo en
min.
15
43
Notas
Girar entre
medias
Los tiempos de cocción y temperaturas indicados son valores orientativos y dependen del tipo y de las características del alimento.
Consejos para el microondas
Resultado
Corrección
No encuentra datos para la cantidad de
alimento preparada.
Oriéntese en un alimento similar. Alargue o reduzca
los tiempos de cocción según la siguiente regla: Doble
cantidad = casi el doble de tiempo Media cantidad = la mitad del tiempo
El alimento está demasiado seco.
Ajuste un tiempo de cocción más corto o seleccione
una menor potencia de microondas.
Al finalizar el tiempo, el alimento aún no
está descongelado, caliente o hecho.
Ajuste un tiempo de cocción más largo o seleccione
una mayor potencia de microondas. Tenga en cuenta
que los alimentos más altos necesitan más tiempo.
Al finalizar el tiempo de cocción, el alimento está sobrecalentado en el borde y
aún sin terminar en el centro.
La próxima vez, seleccione una potencia más baja y un
tiempo más largo. Remueva entre medias los líquidos,
p. ej. sopa.
Platos de prueba según IEC 60705
(potencia del microondas 1000 vatios)
Los institutos de ensayo comprueban la calidad y el funcionamiento de aparatos
de microondas mediante platos especiales.
44
Aplicaciones, tablas y consejos prácticos
Plato
Potencia
en vatios
Nivel
Duración
en min.
Tiempo de reposo en min.
Observación
Crema de huevos 300
(12.3.1)
Fondo de
vidrio
30-40
120
Masa de bizcocho (12.3.2)
600
Fondo de
vidrio
8-10
5
Cocer picadillo
(12.3.3)
500
Fondo de
vidrio
20-22
5
Tapar, girar el molde una
vez a la mitad del tiempo
Descongelar car- 100
ne picada (13.3.)
Fondo de
vidrio
15-20
5
Dar la vuelta a la mitad del
tiempo, retirar las partes
descongeladas
Descongelar
frambuesas (B.
2.1)
Fondo de
vidrio
11-13
5
Cubrir
100
Girar el molde una vez a la
mitad del tiempo
Programas
El aparato dispone de 10 funciones programadas que se pueden seleccionar sucesivamente a través de la tecla Programas de cocción/asado.
Para los ajustes, véase el capítulo Funciones adicionales: Programas de microondas.
Programa
Función
Receta
Peso
Tiempo
según
ajuste
previo
Función
de mantenimiento
del calor
"HH"
Ajuste
previo
mín.
máx.
Aves
1.000 g
100 g
1.500 g
19 min.
40 seg.
No
P2
Carne
800 g
100 g
1.500 g
17 min.
36 seg.
No
P3
Pescado
1.000 g
100 g
1.500 g
15 min.
20 seg.
No
P4
Pan
500 g
100 g
1.500 g
6 min.
No
P1
Descongelar
Limpieza y mantenimiento
Programa
P5
Función
Cocción
Receta
Peso
Ajuste
previo
mín.
máx.
Tiempo
según
ajuste
previo
45
Función
de mantenimiento
del calor
"HH"
Verdura
cong. pequeña + 50
ml de agua
800 g
100 g
1.000 g
15 min.
44 seg.
Sí
P6
Verdura
cong. grande + 50 ml
de agua
800 g
100 g
1.000 g
22 min.
56 seg.
Sí
P7
Verdura
fresca pequeña + 50
ml de agua
800 g
100 g
1.000 g
24 min.
No
P8
Verdura
fresca
grande +
50 ml de
agua
800 g
100 g
1.000 g
26 min.
40 seg.
No
P9
Patatas +
100 ml de
agua
600 g
100 g
1.000 g
17 min.
12 seg.
No
P 10
Pescado
1.000 g
100 g
1.000 g
21 min.
40 seg.
Sí
Limpieza y mantenimiento
ADVERTENCIA
Para la limpieza, el aparato tiene que estar desconectado y frío.
ADVERTENCIA
Por razones de seguridad, queda prohibido limpiar el aparato con un limpiador de
chorro al vapor o de alta presión.
PRECAUCIÓN
No utilice productos abrasivos o agresivos ni objetos abrasivos.
46
Limpieza y mantenimiento
PRECAUCIÓN
No utilice productos de limpieza agresivos y abrasivos o rascadores de metal afilados para limpiar el cristal que puedan arañar la superficie, ya que esto puede
provocar la rotura del cristal.
Exterior del aparato
• Limpie la parte delantera del aparato con un paño suave y agua jabonosa caliente.
• Utilice productos de conservación corrientes para los frentes de metal.
• No utilice productos abrasivos ni esponjas abrasivas.
Interior del horno
Limpie el aparato después de cada uso. De este modo, la suciedad se puede eliminar
fácilmente y no se quema.
1. Al abrir la puerta del horno, se conecta automáticamente la iluminación del
horno.
2. Limpie el horno después de cada uso con agua y detergente y séquelo.
La suciedad rebelde se puede eliminar con limpiadores de horno especiales.
¡En caso de utilizar aerosol de limpieza para hornos, observe estrictamente las
indicaciones del fabricante!
Accesorios
Lave y seque bien todos los elementos insertables (parrilla, bandeja, rejillas guías
insertables, etc.) después de cada uso. Póngalos brevemente en remojo para facilitar
la limpieza.
Rejillas insertables
Para limpiar las paredes laterales, se pueden retirar las rejillas insertables a derecha
e izquierda del horno.
Limpieza y mantenimiento
47
Retirar las rejillas insertables
Para el desmontaje, levante las rejillas y desengánchelas de los soportes superiores.
Montar las rejillas insertables
Para el montaje, vuelva a enganchar las rejillas en los soportes superiores.
Iluminación del horno
ADVERTENCIA
¡Peligro de electrocución! Antes de cambiar la lámpara del horno:
• ¡Apague el horno!
• Desenrosque o desconecte los fusibles instalados en su caja.
Para proteger la lámpara y la pantalla de cristal, extienda un trapo sobre la solera.
Cambiar la lámpara lateral del horno/ limpiar la pantalla de cristal
1. Retire la rejilla insertable izquierda.
48
Qué hacer cuando...
2. Retire la pantalla de cristal girando a
la izquierda y proceda a limpiarla.
3. Si es necesario: cambie la lámpara
halógena del horno de 25 vatios, 230
V, G9, resistente a temperaturas de
hasta 300°C.
Las lámparas halógenas se deben sujetar
siempre con un trapo para impedir que
se les incrusten residuos de grasa.
4. Vuelva a colocar la pantalla de cristal.
5. Monte la rejilla insertable.
Qué hacer cuando...
Problema
El horno no se calienta
Posible causa
Corrección
El horno no está conectado
Conectar el horno
La hora no está ajustada
Ajustar la hora
No se han realizado los ajustes ne- Comprobar los ajustes
cesarios
Se ha activado la desconexión au- Véase Desconexión automática
tomática del horno
El bloqueo contra la manipulación Desconectar el bloqueo contra la
por niños está conectado.
manipulación por niños
El fusible en la instalación domés- Comprobar el fusible. Si los fusitica (caja de fusibles) se ha dispa- bles se dispararan repetidamente,
rado
consultar a un electricista homologado
El microondas no funcio- La puerta del horno no está cerrada Cerrar la puerta del horno
na
correctamente
Las juntas de la puerta y las super- Limpiar las juntas de la puerta y las
ficies de obturación están sucias
superficies de obturación
La tecla Inicio no ha sido accionada Pulsar la tecla Inicio
Falla la iluminación del
horno
La lámpara del horno está averiada Cambiar la lámpara del horno
49
Problema
Posible causa
En el indicador está en- La función de prueba está conectada
cendido "d" y el horno
no se calienta El ventilador no funciona
Corrección
Desconectar el aparato. Mantener
pulsadas simultáneamente las
teclas y hasta que suene la
señal y se apague "d" en el indicador
Si no lograra eliminar el problema con las medidas de corrección indicadas,
consulte a su distribuidor o al Servicio postventa.
ADVERTENCIA
Las reparaciones en el aparato deben ser ejecutadas únicamente por técnicos cualificados. En caso de reparaciones inadecuadas se pueden producir considerables
peligros para el usuario.
En caso de errores de manejo, la visita del técnico del Servicio postventa o del
distribuidor deberá ser facturada incluso durante el período de garantía.
Nota para aparatos con frente de metal: Debido a que el frente de su aparato está
frío, el cristal de la puerta interior se puede empañar brevemente después de abrir
la puerta al hornear o asar o poco después de la cocción.
Instrucciones de montaje
PRECAUCIÓN
El montaje y la conexión del aparato nuevo deben ser realizados únicamente por
un técnico cualificado y homologado. Observe esta indicación, ya que en caso de
daños se extingue todo derecho de garantía.
Para evitar peligros, se deben sustituir los cables de conexión dañados a través de
nuestro Servicio postventa o de un técnico homologado
50
Indicaciones de seguridad para el instalador
• En la instalación eléctrica se ha previsto un dispositivo que permite desconectar
el aparato de la red con una amplitud de abertura de contacto de como mín. 3
mm para todos los polos.
Se consideran dispositivos de separación adecuados p. ej. fusibles automáticos,
fusibles (los fusibles de rosca se deben extraer del casquillo), interruptores FI y
contactores.
• El cliente tiene que prever la conexión mediante una caja de enchufe de tal modo
que la caja de enchufe se encuentre accesible y esté situada fuera espacio de
coordinación.
• La protección contra el contacto se debe garantizar con el montaje.
• La estabilidad del armario empotrado tiene que corresponder a DIN 68930.
1a
380-383
min.
560
20
13
592
388
375
min.
550
567
592
252
51
1b
592
380-383
380
20
13
min.
560
388
375
min.
550
388
567
592
252
52
1c
592
380-383
20
13
388
375
380
388
380
min.
550
min. 560
375
388
375
567
592
252
53
54
3
90 0
4
20
2x3,5x25
13
Eliminación
55
Eliminación
El símbolo
que aparece en el aparato o en su embalaje, indica que este producto
no se puede tratar como un residuo normal del hogar. Se deberá entregar, sin coste
para el poseedor, bien al distribuidor, en el acto de la compra de un nuevo producto
similar al que se deshecha, bien a un punto municipal de recolección selectiva de
equipos eléctricos y electrónicos para su reciclaje. Al asegurarse de que este
producto se desecha correctamente, usted ayudará a evitar posibles consecuencias
negativas para el medio ambiente y la salud pública, lo cual podría ocurrir si este
producto no se gestionara de forma adecuada. Para obtener información más
detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto con el
Ayuntamiento de su Municipio, ó con la tienda donde lo compró.
Material de embalaje
El material de embalaje respeta el medio ambiente y es reciclable. Piezas de material
sintético denominadas con abreviaturas internacionales, como p.ej. >PE <, >PS<
etc. Elimine el material de embalaje en los contenedores disponibles para la recogida
de basuras municipal.
ADVERTENCIA
Para que el aparato no represente ningún peligro, se tiene que inutilizar antes de
su eliminación.
Para ello, extraiga el enchufe de red de la caja de enchufe y retire el cable de red
del aparato.
Servicio técnico
En caso de problemas técnicos, compruebe primero si puede solucionarlos usted
mismo con la ayuda del manual de instrucciones (Capítulo "¿Qué hacer si...").
Si esto no fuera posible, le rogamos se dirija al Servicio postventa o a una de nuestras
delegaciones de servicio técnico.
Para poder ayudarle rápidamente, necesitamos los siguientes datos:
• Denominación del modelo
• Número de producto (PNC)
• Número de serie (Nº S) (Consulte los números en la placa indicadora de tipo)
• Tipo de fallo
• Eventual mensaje de error visualizado en el aparato
56
Garantía/Servicio postventa
Para tener a mano los números de referencia necesarios de su aparato, le recomendamos anotarlos aquí:
Denominación del modelo: ...............................................................................
PNC: ........................................
Nº S: ...............................................................................
ES
Garantía/Servicio postventa
ESPAÑA
Condiciones de Garantía: ELECTROLUX HOME PRODUCTS ESPAÑA, S.A. garantiza al
usuario del aparato cuyos datos de identificación figuran en el presente documento, durante el plazo de dos (2) años desde la fecha de su entrega, la reparación
totalmente gratuita de las averías que experimente el aparato, incluyendo la presente garantía tanto el coste de las piezas de recambio como el de la mano de obra
y, en su caso, el del desplazamiento del personal técnico del Servicio Oficial de la
Marca al domicilio del usuario.
En el supuesto de que el producto, por su tamaño y movilidad, fuera susceptible
de ser trasportado por el usuario al Taller Oficial de la Marca, éste quedará liberado
de la obligación de trasladar su personal técnico al domicilio del usuario.
Para hacer uso del derecho de garantía aquí reconocido, será requisito necesario
que el aparato se destine al uso privado. También será necesario presentar al personal técnico de la marca, antes de su intervención, la factura o tique de compra
del aparato o el albarán de entrega correspondiente si éste fuera posterior, en unión
del presente documento.
Exclusiones: La presente garantía no cubre la instalación, nivelación, instrucciones
de uso del aparato ni sustitución de lámparas. No quedan cubiertas por esta garantía y por tanto la misma quedará sin efecto en los casos de averías producidas
como consecuencia de:
• Fuerza mayor (fenómenos atmosféricos, geológicos, etc.)
• Uso inadecuado o no acorde con las instrucciones del fabricante.
• Falta de mantenimiento y limpieza: filtros con objetos tales como botones, monedas, etc; condensadores con polvo, pelusa u otros elementos que impidan la
libre circulación del aire; cubetas de detergente con residuos, etc.
• Uso de productos de limpieza abrasivos que causen daños en chapa, pintura y
plásticos.
Garantía Europea
57
• La rotura accidental de componentes de plástico y vidrio.
• La instalación y/o conexión incorrectas o no reglamentarias (voltaje, presión de
gas o agua, conexión eléctrica o hidráulica no adecuadas).
• Los daños estéticos no denunciados en el momento de la entrega.
La garantía no tendrá efecto en caso de manipulación de la placa de características
del aparato o de los datos que figuren en la factura, tique de compra o albarán de
entrega de aquél o de los consignados en este documento. Tampoco producirá
efecto si se produjesen intervenciones de personal técnico no autorizado o no
perteneciente al Servicio Oficial de la marca.
Se informa al usuario que, además de la garantía reconocida en este documento,
tiene la protección que le concede la Ley 23/2003, de 10 de julio, respecto de la
exigencia de que el bien adquirido sea conforme con el contrato de compraventa,
pudiendo reclamar al vendedor, en caso de disconformidad, por las faltas que se
pongan de manifiesto en el plazo de dos (2) años desde la entrega. En ese supuesto,
tendrá derecho a solicitar la reparación gratuita del bien o a la sustitución de éste,
salvo que una de esas opciones resulte imposible o desproporcionada.
ELECTROLUX HOME PRODUCTS ESPAÑA, S.A.-Sociedad Unipersonal Albacete, n 3C
- 28027 MADRID - CIF A08145872 Central Servicio Técnico Ctra. M-300 km, 29,900
Apdo. 119 28802 Alcalá de Henares (Madrid) Recepción de Llamadas Averías 902
116 388
Atención Usuarios:
e-mail: [email protected]
Para España:
Puede comprar recambios y accesorios on-line entre en
http://www.service.electrolux.com y seleccione Tienda Virtual
Garantía Europea
Este aparato está garantizado por Electrolux en cada uno de los países indicados
en la parte posterior de este manual durante el periodo especificado en la garantía
del aparato o el periodo que prevea la ley. Si usted se traslada de uno de estos
países a otro de los países abajo indicados, la garantía del aparato se desplazará
con usted siempre que se cumplan los siguientes requisitos:
58
www.electrolux.com
• La garantía entra en vigor el día en que usted compre el aparato, que se demostrará mediante un justificante de compra válido emitido por el vendedor del
aparato.
• La garantía del aparato tendrá el mismo periodo de validez y cubrirá las mismas
piezas y mano de obra que las garantías emitidas en su nuevo país de residencia
para ese modelo o gama de aparatos en concreto.
• La garantía del aparato es personal del comprador original e intransferible.
• El aparato deberá ser instalado y utilizado según las instrucciones de Electrolux
y es únicamente de uso doméstico, lo que significa que no podrá ser utilizado
con fines comerciales.
• El aparato deberá ser instalado observando todas las normativas relevantes que
estén en vigor en su nuevo país de residencia.
Las disposiciones de esta Garantía Europea no afectan a los derechos que le correspondan por ley.
www.electrolux.com
Albania
+35 5 4 261 450
Rr. Pjeter Bogdani Nr. 7 Tirane
Belgique/België/Belgien
+32 2 363 04 44
Bergensesteenweg 719, 1502
Lembeek
Česká republika
+420 2 61 12 61 12
Budějovická 3, Praha 4,
140 21
Danmark
+45 70 11 74 00
Sjællandsgade 2, 7000 Fredericia
Deutschland
+49 180 32 26 622
Muggenhofer Str. 135, 90429
Nürnberg
Eesti
+37 2 66 50 030
Pärnu mnt. 153, 11624 Ta‐
llinn
España
+34 902 11 63 88
Carretera M-300, Km. 29,900
Alcalá de Henares Madrid
France
www.electrolux.fr
Great Britain
+44 8705 929 929
Addington Way, Luton, Bedfordshire LU4 9QQ
www.electrolux.com
59
Hellas
+30 23 10 56 19 70
4, Limnou Str., 54627 Thessaloniki
Hrvatska
+385 1 63 23 338
Slavonska avenija 3,
10000 Zagreb
Ireland
+353 1 40 90 753
Long Mile Road Dublin 12
Italia
+39 (0) 434 558500
C.so Lino Zanussi, 26 - 33080
Porcia (PN)
Latvija
+371 67313626
Kr. Barona iela 130/2,
LV-1012, Riga
Lietuva
+370 5 278 06 03
Ozo 10a, LT-08200 Vilnius
Luxembourg
+352 42 431 301
Rue de Bitbourg, 7, L-1273
Hamm
Magyarország
+36 1 252 1773
H-1142 Budapest XIV,
Erzsébet királyné útja 87
Nederland
+31 17 24 68 300
Vennootsweg 1, 2404 CG - Alphen aan den Rijn
Norge
+47 81 5 30 222
Risløkkvn. 2 , 0508 Oslo
Österreich
+43 18 66 400
Herziggasse 9, 1230 Wien
Polska
+48 22 43 47 300
ul. Kolejowa 5/7, Warsza‐
wa
Portugal
+35 12 14 40 39 39
Quinta da Fonte - Edificio Gonçalves Zarco - Q 35 -2774-518
Paço de Arcos
Romania
+40 21 451 20 30
Str. Garii Progresului 2,
S4, 040671 RO
Schweiz - Suisse - Svizzera
+41 62 88 99 111
Industriestrasse 10, CH-5506
Mägenwil
Slovenija
+38 61 24 25 731
Gerbičeva ulica 98, 1000
Ljubljana
Slovensko
+421 2 43 33 43 22
Electrolux Slovakia s.r.o.,
Electrolux Domáce spotre‐
biče SK, Seberíniho 1, 821
03 Bratislava
Suomi
www.electrolux.fi
60
Sverige
+46 (0)771 76 76 76
Electrolux Service, S:t Göransgatan 143, S-105 45 Stockholm
Türkiye
+90 21 22 93 10 25
Tarlabaşı caddesi no : 35
Taksim İstanbul
Россия
+7 495 937 7837
129090 Москва,
Олимпийский проспект,
16, БЦ "Олимпик"
Україна
+380 44 586 20 60
04074 Київ,
вул.Автозаводська, 2а,
БЦ "Алкон"
61
62
63
www.electrolux.com
315910605-00-062008
Para comprar accesorios, consumibles y recambios en nuestra tienda online, por favor visite
nuestro site: www.aeg.com.es

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

Download PDF

advertisement