Aeg-Electrolux FM4863K-AN User manual

Aeg-Electrolux FM4863K-AN User manual
FM4863K-AN
Manual de instruções
Wok de indução
2
Caro cliente
Desde já agradecemos por ter escolhido um dos nossos produtos de elevada
qualidade.
Com este electrodoméstico irá constatar a perfeita combinação entre funcionalidade do design e alta tecnologia
Convença-se que os nossos electrodomésticos foram feitos de modo a oferecerlhe a melhor performance e o maior controlo – estamos certamente próximos de
estabelecer os mais elevados padrões de excelência.
Como complemento, podemos dizer que os nossos produtos têm consumos de
energia reduzidos e são amigos do ambiente.
Para assegurar a melhor performance do seu electrodoméstico, leia cuidadosamente o manual de instruções. Irá permitir-lhe uma navegação perfeita por todos os processos de um modo mais eficiente. Para consultar este manual sempre
que necessitar, recomendamos-lhe que o guarde num lugar seguro. E por favor
passe-o, a um futuro proprietário do aparelho, caso venha a existir.
Esperamos que disfrute do seu novo electrodoméstico.
3
Nesta brochura informativa para o cliente são utilizados os seguintes símbolos:
Atenção! Ler atentamente! Instruções importantes sobre segurança pessoal
e informações para evitar danos no aparelho
Instruções gerais e conselhos
2
Instruções sobre protecção ambiental
1
z
Tensão eléctrica perigosa
Índice
3
Índice
Manual de instruções
4
Indicações de segurança
4
Descrição do aparelho
Instalação da placa de fogão
Equipamento do painel de comados
Sensores Touch Control
Indicar
Indicador de calor residual
Acessórios
Utilização do aparelho
Ligar e desligar o aparelho
Ajustar o grau de cozedura
Ligar e desligar a função piloto
Utilizar a segurança para crianças
Utilizar o temporizador
Desligar automático
Conselhos para cozinhar com a frigideira wok
Loiça para Wok de indução
Modos de preparação dos alimentos no wok
Limpeza e manutenção
6
6
6
7
8
8
8
9
9
9
9
10
11
13
14
15
16
17
O que fazer, se …
19
Eliminação
21
Instruções de montagem
Indicações de segurança
Montagem
22
22
23
23
Montagem de várias placas frontais
Chapa de características
Garantia/Assistência Técnica
26
30
31
Assistência técnica
35
4
Manual de instruções
Manual de instruções
1 Indicações de segurança
Respeite estas indicações, dado que em caso de danos os mesmos não serão
abrangidos pela garantia.
Utilização de acordo com as normas
• Pessoas (incluindo crianças) que, devido às suas capacidades físicas, sensoriais
ou mentais ou à sua inexperiência ou desconhecimento, não se encontrem em
posição de utilizar o aparelho em segurança, não o devem fazer sem a vigilância ou a orientação de uma pessoa responsável.
• Não deixar o aparelho a funcionar sem vigilância.
• Este aparelho apenas poderá ser utilizado para cozinhar e assar refeições domésticas.
• O aparelho não poderá ser utilizado como superfície de trabalho ou plataforma.
• Não são permitidas transformações ou alterações do aparelho.
• Não colocar ou guardar combustíveis, materiais facilmente inflamáveis ou objectos que derretam (p.ex. filme, plástico, alumínio) em cima do aparelho ou
nas suas proximidades.
Segurança para crianças
• Mantenha as crianças pequenas afastadas do aparelho.
• As crianças mais crescidas poderão utilizar o aparelho de acordo com as instruções e sob vigilância.
• Recomendamos a activação da segurança para crianças para evitar que o aparelho seja ligado inadvertidamente por crianças e animais domésticos.
Segurança geral
• A montagem e a ligação do aparelho apenas deverão ser efectuadas por técnicos autorizados.
• Os aparelhos de encastrar apenas poderão ser colocados em funcionamento,
depois de montados em armários de encastrar e bancadas conforme as normas.
• Em caso de avarias no aparelho ou danos no vidro cerâmico (rupturas, falhas
ou fendas), o aparelho deverá ser desligado e desconectado da corrente eléctrica, de modo a evitar um possível choque eléctrico.
• As reparações no aparelho apenas poderão ser efectuadas por técnicos especializados e autorizados.
Indicações de segurança
5
Segurança durante a utilização
• Gorduras e óleos sobreaquecidos inflamam-se rapidamente. Atenção! Perigo
de incêndio!
• Perigo de queimaduras! A gordura ou óleo colocada(o) na frigideira já aquecida ferve muito rapidamente e pode salpicar.
• Existe perigo de queimaduras se o aparelho for utilizado sem precaução.
• Retire os autocolantes e películas do vidro cerâmico.
• Os cabos dos aparelhos eléctricos não poderão entrar em contacto com as superfícies quentes dos mesmos ou com tachos e afins quentes.
• Desligar o foco de cozedura após cada utilização.
• Pessoas com pacemakers implantados no coração deverão manter uma distância mínima de 30 cm entre o corpo e os focos de indução.
• Perigo de queimaduras! Não colocar objectos metálicos como, por exemplo,
facas, garfos, colheres e tampas de panelas sobre a superficie da placa, pois estes poderão aquecer.
• Perigo de incêndio! Não colocar papéis, cartões, panos, etc., entre a placa vitrocerâmica e a frigideira wok.
Segurança durante a limpeza
• Para efectuar a limpeza o aparelho deverá estar desligado e frio.
• A limpeza do aparelho com aparelhos a vapor ou de alta pressão não é permitida por motivos de segurança.
Evitar danos no aparelho
• O vidro cerâmico poderá ser danificado por objectos que lhe caírem em cima.
• Embates com tachos e afins podem danificar o rebordo do vidro cerâmico.
• Objectos que derretem e fervuras que derramem deverão ser imediatamente
retiradas dado que queimam em cima do vidro cerâmico.
• Não utilizar o foco de cozedura com recipientes vazios ou sem quaisquer recipientes.
• A abertura de ventilação de 5mm entre a placa e o móvel, não deverá ser tapada.
6
Descrição do aparelho
Descrição do aparelho
Instalação da placa de fogão
m
m
00
3
Zona de aquecimento de
2300 W
com função de potência
de 3200 W
Calha frontal
Painel de comandos
Equipamento do painel de comados
Sinalização de controlo
Bloqueio de segurança
para crianças
Indicação de
temporizador
Indicação de grau
de cozedura
Grau de cozedura 6 /
função de potência
Bloqueio de segurança
para crianças
Temporizador
Selecção do tempo
para o temporizador
Indicação de grau
de cozedura
Lâmpada de
controlo
Ligar/Desligar
Ligar/desligar
Selecção do grau de
cozedura
Descrição do aparelho
7
Sensores Touch Control
O aparelho é comandado através de sensores Touch Control. As funções são comandadas através do toque dos sensores.
Os sensores são tocados de cima, sem tapar os outros sensores.
Sensor
Ligar/desligar
Aumentar os ajustes
Diminuir os ajustes
Temporizador
Aumentar os ajustes
Diminuir os ajustes
Bloqueio de segurança para
crianças
Piloto
Grau de cozedura 6
Função
Ligar e desligar os focos
Aumentar grau de cozedura
Diminuir grau de cozedura
Selecção do temporizador
Aumentar tempo de temporizador
Diminuir tempo de temporizador
Bloquear o painel de comandos por
causa das crianças
Ligar e desligar a função piloto
Ajustar directamente o grau de cozedura 6
8
Descrição do aparelho
Indicar
Indicação
Nível para manter quente
-
Graus de cozedura
Erro
Reconhecimento do tacho
Calor residual
Segurança para crianças
Piloto
Desligamento automático
Descrição
O foco está desligado
Nível para manter quente/a função
STOP+GO está ajustada
O Grau de cozedura está ajustado
Surgiu uma função de erro
A loiça para cozinhar não é adequado
ou demasiado pequena, ou não foi colocada nenhuma loiça para cozinhar
em cima.
O foco ainda está quente
segurança para crianças estão ligados.
A função piloto está activada
O desligamento está activado
Indicador de calor residual
1
3
Aviso! Perigo de queimaduras devido a calor residual. Após serem desligados, os
focos necessitam de algum tempo até arrefecerem. Respeitar a indicação de calor
residual.
O calor residual poderá ser utilizado para derreter ou manter comida quente.
Acessórios
Frigideira wok (incluída na encomenda)
• 390 mm, 6 litros
• Com cabo e pega
• WOK P 6.0 aço inoxidável
Utilização do aparelho
9
Utilização do aparelho
3
Utilizar apenas frigideiras wok autorizadas neste aparelho.
Ligar e desligar o aparelho
Painel de comandos
Ligar
Desligar
3
tocar durante
2 segundos
tocar durante
2 segundos
Indicação
/
Sinalização de
controlo
acende
/ nenhuma apaga
Depois de ter sido ligado, deverá ser ajustado um grau de cozedura ou uma função no espaço de tempo de 10 segundos, caso contrário o aparelho desliga-se
automaticamente.
Ajustar o grau de cozedura
Aumentar
Diminuir
Desligar
Painel de comandos
Tocar
Tocar
Tocar simultaneamente
Indicação
até
até
e
Ligar e desligar a função piloto
A função piloto
disponibiliza aos focos de indução capacidades adicionais, p.
ex. levar rapidamente à fervura uma grande quantidade de água.
A função piloto é activada durante 10 minutos. De seguida o foco de indução regressa automaticamente para o grau de cozedura 9.
Ligar
Desligar
Painel de comandos Indicação, lado Indicação, lado
esquerdo
direito
tocar
tocar
apaga
9
10
Utilização do aparelho
Utilizar a segurança para crianças
A segurança para crianças impede a utilização indevida do aparelho.
Ligar a segurança para crianças
Passo
Painel de comandos
Indicação/Sinal
1.
Ligar o aparelho (não regular o
grau de cozedura)
2.
tocar durante 4 segundos
O aparelho desliga-se. A segurança para crianças está activada.
Desligar a segurança para crianças
Passo
Painel de comandos
Indicação/Sinal
1.
Ligar o aparelho
2.
tocar durante 4 segundos
0 acende
O aparelho desliga-se. A segurança para crianças está desactivada.
Desactivar a segurança para crianças
A segurança para crianças pode ser desligada para efectuar uma cozedura, permanecendo activa após conclusão da mesma.
Passo
Painel de comandos
Indicação/sinal
1.
Ligar o aparelho
2.
Premir simultaneamente e
/ Sinal acústico
Poderá ser utilizado normalmente até o aparelho ser novamente desligado.
Utilização do aparelho
11
Utilizar o temporizador
Existem duas funções disponíveis:
3
Função
Condição
Dispositivo para
desligar
automaticamente
com um foco de
aquecimento regulado
Cronómetro
com focos de aquecimento
não utilizados
Resultado após
terminado o tempo
sinal acústico
0 acende
o foco de aquecimento desliga-se
sinal acústico
0 acende
Se, para além de um cronómetro regulado, for ajustado um grau de cozedura, o
cronómetro passa para o modo de desactivação automática. O foco é desligado
no fim do tempo ajustado.
12
Utilização do aparelho
Ajustar o tempo
Passo
Painel de comandos
1.
tocar
2.
tocar ou
A sinalização de controlo acende.
O tempo está ajustado.
O tempo é contado para trás.
Indicação
A sinalização de controlo pisca
0 até 99 minutos
Desligar a função do temporizador
Passo
1.
2.
Painel de comandos
tocar
tocar
Indicação
A sinalização de controlo pisca
O tempo restante é contado para trás, até
0.
A sinalização de controlo apaga-se.
A função do temporizador está desligada.
Alterar o tempo
Passo
Painel de comandos
1.
tocar
2.
tocar ou
A sinalização de controlo acende.
O tempo está ajustado.
O tempo é contado para trás.
Indicação
A sinalização de controlo pisca
01 até 99 minutos
Desligar o sinal acústico
Passo
Painel de comandos
1.
premir
O sinal acústico emudece.
Sinal acústico
Confirmação acústica
Utilização do aparelho
13
Desligar automático
Placa
• Se, após a ligação da placa, não for regulado um grau de cozedura no espaço
de aprox. 10 segundos, a placa desliga-se automaticamente.
• Se o foco de cozedura for desligado, a placa desliga-se automaticamente após
aprox. 10 segundos.
Focos de indução
• Em caso de sobreaquecimento (por exemplo, devido a uma panela vazia que se
encontra a ser aquecida) o foco de aquecimento desliga-se automaticamente
e é apresentado o símbolo . Antes de voltar a ser utilizado, o foco de aquecimento deverá ser regulado para a posição 0 devendo aguardar-se que o
mesmo arrefeça.
• Caso não sejam utilizados recipientes adequados, o símbolo acender-se-á
no visor e, 2 minutos mais tarde a sinalização do foco de aquecimento desliga-se.
• Se o foco de aquecimento não for desligado após um determinado tempo ou
o grau de cozedura alterado, o foco desliga-se automaticamente e é apresentado o símbolo Antes de voltar a ser utilizado, o foco de cozedura deve ser
regulado para a posição 0.
Grau de cozedura
v, 1 - 2
3 - 4
5
6 - 9
Desligar após
6 horas
5 horas
4 horas
1,5 horas
14
Conselhos para cozinhar com a frigideira wok
Conselhos para cozinhar com a frigideira wok
1
3
3
O wok de indução é adequado para a preparação de pratos “á la minute”, nomeadamente especialidades chinesas. Os alimentos devem ser sempre voltados durante o curto tempo de cozedura. Através do sistema de aquecimento por
indução, é possível cozinhar muito rapidamente e em lume alto na frigideira
wok. Deste modo, a carne e o peixe permanecem suculentos e os vegetais mantêm a cor, o sabor e as vitaminas.
Cuidado! Perigo de queimaduras devido a gorduras e óleos sobreaquecidos.
O wok de indução tem – especialmente a partir do grau de cozedura 7 – uma
grande potência num tempo de reacção bastante rápido. A gordura e o óleo
aquecem muito rapidamente e quando começam a fumegar significa que estão
excessivamente quentes.
As cozeduras com gordura ou óleo não podem ser deixadas sem vigilância.
Através do teste da colher de pau é possível verificar a temperatura de fritura.
Manter o cabo de uma colher de pau dentro da gordura quente:
– Se se formarem pequenas bolhas, a temperatura de fritura foi atingida.
– Se, pelo contrário, não se formarem quaisquer bolhas, a temperatura de fritura
ainda não foi atingida.
Nota sobre Acrilamida
De acordo com as mais recentes descobertas científicas, ao alourar demasiado os
alimentos, principalmente os produtos com muito amido, pode causar danos à
saúde devido ao acrilamida. Assim sendo, aconselhamos sempre que possível cozinhar a temperaturas baixas e não tostar demasiado os alimentos.
Manuseamento da wok
• Colocar a frigideira wok com cuidado sobre a zona de aquecimento. Em caso
de manuseamento descuidado da wok, a pega pode bater na superfície de vitrocerâmica e danificar a mesma.
• Não agitar a frigideira wok enquanto esta se encontra sobre a zona de aquecimento. A superfície vitrocerâmica pode ficar riscada ou ser danificada pelo cabo.
Conselhos para cozinhar com a frigideira wok
15
Loiça para Wok de indução
3
1
Teste de aptidão
A loiça está adequada para indução se ...
• ... for aquecida água num foco de indução com grau de aquecimento 9 dentro
de um curto período.
• ... um electroíman ficar agarrado no fundo da loiça.
A loiça pode gerar ruídos durante o funcionamento em focos de indução. Estes
ruídos não são uma avaria do aparelho e o seu funcionamento não seráde modo
algum, prejudicado.
O seguro funcionamento do aparelho segundo a norma EN60335 só pode ser
garantido com o Wok fornecido. Não se pode utilizar loiça com o fundo plano.
16
Conselhos para cozinhar com a frigideira wok
Modos de preparação dos alimentos no wok
Cozinhar com movimento
• O óleo é distribuído pelo wok com movimentos giratórios.
• Os ingredientes cortados aos pedacinhos, incluindo molhos e especiarias, são
salteados rapidamente, mexendo constantemente, em lume alto.
• Os ingredientes ficam prontos num instante.
• Começar com os ingredientes com o tempo de cozedura mais longo.
• Modo de preparação bastante saudável.
• Os legumes mantêm o seu sabor e cor e permanecem rijos.
• Os pedaços de carne permanecem tenros.
Fritar
• Descida de temperatura muito fraca.
• Pouca quantidade de óleo utilizado.
• Os alimentos para fritar absorvem pouca gordura devido à temperatura constante.
• Carne, peixe, batatas, legumes, etc., obtêm uma cor e crosta uniformes, mantendo assim o sabor característico.
• Utilizar apenas gorduras específicas para fritar.
Escalfar / Bater
• Processo de cozedura delicado.
• O wok de indução adapta-se na perfeição.
• A forma arredondada do wok é muito apropriada para bater natas, sabayon,
molhos de manteiga, massa de biscoitos ou de parfait sem banho-maria entre
65 °C e 80 °C.
Ferver / Apurar
• Cozer: cozer no ponto de ebulição (efervescente), por ex.: esparguete.
• Ferver: cozer mesmo antes do ponto de ebulição (sem ferver), por ex.: bolas de
batata (Klöße).
Estufar
• cozer no próprio molho, event. adicionando um pouco de gordura e outro líquido.
• Cozer alimentos ricos em água, como: legumes, peixe e fruta com a tampa fechada em lume baixo, de forma a obter os aromas pretendidos.
Cozer a vapor
• Modo de preparação muito delicado
• Os nutrientes e a cor dos alimentos são bem conservados.
Limpeza e manutenção
17
Limpeza e manutenção
1
1
1
Atenção! Perigo de queimaduras devido ao calor residual.
Atenção! Detergentes fortes e abrasivos danificam o aparelho. Limpe com água
e detergente para a loiça.
Atenção! Os resíduos de detergentes danificam o aparelho. Retire os resíduos
com água e detergente para a loiça.
Limpe o aparelho após cada utilização.
1. Limpe o aparelho com um pano húmido e um pouco de detergente para a loiça.
2. Seque o aparelho com um pano limpo.
Remova as sujidades
1. Coloque as espátulas de limpeza na diagonal sobre a superfície de vidro cerâmico.
2. Remova as sujidades com a lâmina deslizante.
3. Limpe o aparelho com um pano húmido e um pouco de detergente para a loiça.
4. Seque o aparelho com um pano limpo.
retirar
imediatamente
com o aparelho frio
Açúcar, comida com açúcar
sim
---
Plásticos, folhas de alumínio
sim
---
Margens de calcário e água
---
sim
Salpicos de gordura
---
sim
descoloração metálica
---
sim
Tipo de sujidade
com
Espátula de limpeza*
Detergentes para vidro
cerâmico ou aço
inoxidável*
*Espátula para limpeza, detergente para vidro cerâmico ou aço inoxidável podem ser adquiridos em lojas da
especialidade
3
3
Remova as sujidades mais profundas com um detergente para vidro cerâmico ou
aço inoxidável.
Riscos ou manchas escuras no vidro cerâmico não se podem remover, porém não
comprometem o bom funcionamento do aparelho.
18
Limpeza e manutenção
Calha frontal amovível
A calha frontal em alumínio possui uma fixação magnética. Pode ser retirada
manualmente com facilidade, podendo ser limpa com um detergente comum.
Não utilizar agentes abrasivos ou esponjas duras, a fim de evitar riscar a mesma.
Não lavar a calha na máquina de lavar louça.
O que fazer, se …
19
O que fazer, se …
Problema
Possível causa
Ajuda
Não é possível ligar o foco de Já passaram mais de 10 segun- Voltar a ligar o aparelho.
cozedura ou este não funciona dos desde que o aparelho foi
ligado
A segurança para crianças está Desactivar a segurança para
activada
crianças (ver capítulo “Segurança para crianças”)
A indicação de calor residual
não apresenta nenhuma indicação.
Foram tocados vários campos
sensores em simultâneo
Tocar apenas num campo sensor
A desconexão de automático
disparou
Se necessário, retirar quaisquer objectos que se encontrem em cima do painel de
comandos (panela, panos,
etc.). Voltar a ligar o aparelho
O foco esteve em funcionaSe o foco estiver quente, conmento durante pouco tempo tacte a Assistência Técnica.
e, por isso, não está ainda suficientemente quente.
Não é possível activar a função A função de potência já foi
Deixar o aparelho arrefecer.
de potência
activada diversas vezes sucessivamente num curto espaço
de tempo
acende
e o número é indicado
Dificuldades na regulação dos
graus de cozedura
Recipientes inadequados
Utilizar recipientes adequados
Nenhum recipiente sobre o
foco de cozedura
Colocar um recipiente
Erro electrónico
Desligue o aparelho da corrente durante alguns minutos (retirar os fusíveis da instalação
doméstica)
Se depois de ligar o aparelho
for novamente exibido ,
contacte a Assistência Técnica
Diferenças de potencial
Não tocar na pega da frigideira durante a regulação dos
graus de cozedura e posicionar
através do painel de comandos.
20
1
3
O que fazer, se …
Se não conseguir resolver a avaria através das ajudas acima referidas,
poderá contactar o revendedor ou a Assistência Técnica.
Aviso! As reparações no aparelho apenas poderão ser efectuadas por pessoal
técnico. Devido a reparações incorrectas poderão existir danos gravíssimos para
os utilizadores.
Quando contactar a Assistência Técnica devido a um funcionamento irregular, a
visita do nosso técnico/revendedor pode não ser gratuita, mesmo durante o prazo da garantia.
Eliminação
21
Eliminação
2
Material de embalagem
Os materiais utilizados na embalagem deste aparelho são compatíveis com o
ambiente e recicláveis. As peças em plástico estão identificadas, por exemplo,
>PE<, >PS< etc. Elimine os materiais de embalagem de acordo com a sua identificação, utilizando para o efeito os contentores de recolha existentes para essa
finalidade nos locais de eliminação de resíduos da sua área de residência.
2
Aparelho usado
W
O símbolo
no produto ou na embalagem indica que este produto não pode
ser tratado como lixo doméstico. Em vez disso, deve ser entregue ao centro de
recolha selectiva para a reciclagem de equipamento eléctrico e electrónico. Ao
garantir uma eliminação adequada deste produto, irá ajudar a evitar eventuais
consequências negativas para o meio ambiente e para a saúde pública, que, de
outra forma, poderiam ser provocadas por um tratamento incorrecto do produto. Para obter informações mais pormenorizadas sobre a reciclagem deste produto, contacte os serviços municipalizados locais, o centro de recolha selectiva da
sua área de residência ou o estabelecimento onde adquiriu o produto.
22
Instruções de montagem
Instruções de montagem
1
z
z
Indicações de segurança
Atenção! Ler atentamente!
Devem ser respeitadas as leis, regulamentos, directivas e normas em vigor no
país de utilização (disposições de segurança, reciclagem adequada, etc).
A montagem só pode ser efectuada por técnicos especializados.
Devem ser mantidas as distâncias mínimas em relação aos outros aparelhos e
móveis.
A protecção antichoque deve ser assegurada na montagem, por exemplo, as gavetas só podem ser montadas com pavimento de protecção directamente por
baixo do aparelho.
As superfícies de corte na placa de trabalho devem ser protegidas contra a humidade com um material vedante adequado.
A vedação une o aparelho à bancada sem falhas.
Evite a montagem do aparelho ao lado de portas e por baixo de janelas. Portas e
janelas a abrir poderão provocar o deslocamento dos tachos e panelas quentes
do foco de aquecimento.
Perigo de lesões provocadas por corrente eléctrica.
• Durante a montagem e desmontagem o aparelho deve estar livre de tensão.
• Ter em atenção o esquema de ligação.
• Respeitar as regras de segurança da electrotecnia.
• Assegurar a protecção anti-choque através da montagem adequada.
• A ligação à electricidade deverá ser efectuada por um electricista.
Perigo de danos provocados por corrente eléctrica.
Fichas de ligação soltas ou inadequadas podem sobreaquecer o terminal.
• As uniões de aperto devem ser executadas de forma adequada.
• Colocar os cabos isentos de tensão.
• O cabo de alimentação deste aparelho está aplicado directamente sobre a placa. Se o cabo de alimentação ficar danificado, tem de ser substituído exclusivamente por um técnico autorizado ou pelo nosso serviço de assistência
técnica.
• O cabo de alimentação deste aparelho deve ser um cabo de ligação especial
(tipo H05BB-F T máx. 90 °C, ou superior). Este pode ser adquirido junto do serviço de assistência técnica.
Na instalação eléctrica está previsto um dispositivo que permite separar o aparelho da rede com uma extensão de abertura de contacto de pelo menos 3 mm
omnipolar.
Entre os separadores apropriados válidos, contam-se interruptores LS, fusíveis
(que devem ser retirados da sede), interruptores FI e protecções.
Montagem
Montagem
23
24
25
26
Montagem de várias placas frontais
Montagem de várias placas frontais
3
Peças adicionais: travessa(s) de ligação, silicone resistente ao calor, bloco de
borracha, raspador.
Utilizar unicamente silicone especial resistente ao calor.
Corte
Distância até à parede: no mínimo 50 mm
Profundidade: 490 mm
Largura: As larguras de todos os aparelhos a encastrar são adicionadas descontando-se 20 mm (ver também “Visão global de todas as larguras de aparelhos”)
Exemplo:
Montagem de vários aparelhos
1. Calcular o corte e serrar.
2. Levantar a calha frontal dos aparelhos manualmente (fixação magnética).
3. Colocar os aparelhos individualmente sobre uma superfície macia (por exemplo
uma manta) com o lado inferior voltado para cima.
4. Aparafusar/engatar as braçadeiras tensoras/garras nos respectivos orifícios das
caixas de protecção.
Montagem de várias placas frontais
27
5. Colocar o primeiro aparelho no respectivo corte. Colocar as travessas de ligação
no corte e empurrar contra o aparelho.
6. Colocar silicone nos cantos dos aparelhos que irão ficar encostados. Colocar silicone na extremidade da travessa.
7. Do lado inferior, aparafusar ligeiramente as braçadeiras tensoras/garras à bancada de trabalho e à travessa de ligação.
28
Montagem de várias placas frontais
8. Colocar as calhas frontais nos aparelhos. Verificar se o encosto lateral das calhas
entre si se encontra correcto.
9.
10.
11.
12.
Apertar os parafusos das braçadeiras tensoras/garras.
Colocar um fio de silicone nas fissuras entre os aparelhos.
Humedecer o fio de silicone com um pouco de água com sabão
Pressionar fortemente o bloco de borracha contra a vitrocerâmica e deslocar
lentamente ao longo da fissura.
13.
14.
15.
16.
Deixar endurecer o silicone até ao dia seguinte.
Remover cuidadosamente o silicone em excesso utilizando o raspador
Limpar cuidadosamente a placa vitrocerâmica
Voltar a colocar as calhas frontais
Montagem de várias placas frontais
Vista global de todas as larguras de aparelhos
180 mm
Tampo
360 mm
Placa vitrocerâmica com 2 focos de aquecimento incandescentes
Placa vitrocerâmica com 2 focos de indução
Placa de gás com 2 queimadores
Grelhador
Grelhador/Fritadeira
Frigideira Wok
Teppan Yaki por indução
580 mm
Placa vitrocerâmica com 4 focos de aquecimento incandescentes
Placa de gás com 4 queimadores
Teppan Yaki por indução
720 mm
Placa vitrocerâmica com 4 focos de aquecimento incandescentes
Placa vitrocerâmica com 4 focos de indução
Placa de gás com 4 queimadores
29
30
Chapa de características
941 177 710
AEG-ELECTROLUX
3,2 kW
220-240 V
50/60
59 WOK 02 AG
FM4863K-AN
Garantia/Assistência Técnica
31
Garantia/Assistência Técnica
Estimado Cliente:
Queremos felicitá-lo pela sua compra e agradecer a confiança depositada na nossa empresa.
O seu electrodoméstico dispõe de uma garantia de 24 meses para mão-de-obra e peças.
Se durante o período de garantia o seu electrodoméstico tiver uma avaria, contacte o Serviço Técnico Oficial.
ASSISTÊNCIA TÉCNICA OFICIAL
21 440 39 39
SERVIÇO DE APOIO AO CLIENTE
21 440 39 00 (de 2a a 6a feira. das 10H–13H e das 14H–17H)
CONDIÇÕES DE GARANTIA
1.
O aparelho que acaba de adquirir possui uma garantia de dois anos a partir da data de aquisição. Os pedidos de
assistência na garantia são gratuitos, mediante apresentação do respectivo certificado juntamente com a factura de compra.
2.
3.
A presente garantia do fabricante (2 anos) cobre a substituição de peças, mão de obra e deslocação.
4.
Nos pedidos de assistência na garantia de Pequenos Electrodomésticos, os aparelhos a reparar deverão ser entregues directamente no ponto de assistência.
Em caso de imobilização do seu aparelho por período superior a 15 dias, a garantia será prolongada adicionando o tempo de imobilização à data de entrega nos nossos serviços.
EXCLUSÕES DE GARANTIA
Substituições de peças danificadas por mau manuseamento, instalação incorrecta, danos de transporte e danos provocados por condições atmosféricas adversas; Intervenções por pessoal técnico não autorizado pelo
ELECTROLUX SERVICE; substituições de lâmpadas, filtros, juntas de borracha, vidros, botões, puxadores e
acessórios de aspiradores; Todos os serviços de manutenção provocados pelo desgaste ou pela utilização do
aparelho; Pedidos de demonstração de montagem e explicações de funcionamento; Danos no esmalte e/ou na
pintura provocados por cortes ou pancadas; Uso intensivo em locais públicos ou profissionais, a menos que se
trate de um produto adequado para o efeito; Desobstrução de bombas de limpeza e filtros.
– MANIPULAÇÃO nos dados da placa de Matrícula do presente aparelho ou deste certificado.
– INSTALAÇÃO INCORRECTA E NÃO REGULAMENTAR (tensão, pressão de gás ou de água, ligações eléctricas ou hidráulicas não adequadas).
Assistência Técnica - ELECTROLUX SERVICE - Quinta da Fonte, Edifício Gonçalves Zarco - Q 35, 2774518 Paço de Arcos.
NOTA 1: Deve conservar a factura de compra junto deste Certificado de Garantia
NOTA 2: Para a validade desta garantia, no momento da intervenção técnica é absolutamente imprescindível apresentar ao pessoal autorizado o presente certificado junto da factura legal de compra do
aparelho devidamente preenchida.
32
Garantia/Assistência Técnica
Garantia Europeia
Este aparelho possui garantia da Electrolux em cada um dos países listados na parte de trás deste manual,
para o período especificado na garantia do seu aparelho ou, caso contrário, pela lei. Se mudar de um destes
países para outro dos países listados em baixo, a garantia do aparelho mudará também, estando sujeita aos
seguintes requisitos:
• A garantia do seu aparelho tem inicio na data em que adquiriu o aparelho, a qual terá como prova o documento válido de compra emitido pelo vendedor do aparelho.
• A garantia do aparelho é válida para o mesmo período de tempo e para o mesmo tipo de trabalho e peças
existente no seu novo país de residência para este modelo em particular ou gama de aparelhos.
• A garantia do aparelho é pessoal, para o comprador original, e não pode ser transferida para outro utilizador.
• O aparelho é instalado e usado de acordo com as instruções emitidas pela Electrolux e destina-se apenas
ao uso doméstico, ou seja, não é usado para fins comerciais.
• O aparelho é instalado de acordo com todas as normas relevantes em vigor no seu novo país de residência.
As condições desta Garantia Europeia não afecta nenhum dos seus direitos concedidos por lei.
Garantia/Assistência Técnica
33
www.electrolux.com
p
t
b
Albania
+35 5 4 261 450
Rr. Pjeter Bogdani Nr. 7 Tirane
Belgique/België/
Belgien
+32 2 363 04 44
Bergensesteenweg 719, 1502 Lembeek
Èeská republika
+420 2 61 12 61 12
Budìjovická 3, Praha 4, 140 21
Danmark
+45 70 11 74 00
Sjællandsgade 2, 7000 Fredericia
Deutschland
+49 180 32 26 622
Muggenhofer Str. 135, 90429 Nürnberg
Eesti
+37 2 66 50 030
Mustamäe tee 24, 10621 Tallinn
España
+34 902 11 63 88
Carretera M-300, Km. 29,900
Alcalá de Henares Madrid
France
www.electrolux.fr
Great Britain
+44 8705 929 929
Addington Way, Luton, Bedfordshire
LU4 9QQ
Hellas
+30 23 10 56 19 70
4 Limnou Str., 54627 Thessaloniki
Hrvatska
+385 1 63 23 338
Slavonska avenija 3, 10000 Zagreb
Ireland
+353 1 40 90 753
Long Mile Road Dublin 12
Italia
+39 (0) 434 558500
C.so Lino Zanussi, 26 - 33080 Porcia (PN)
Latvija
+37 17 84 59 34
Kr. Barona iela 130/2, LV-1012, Riga
Lithuania
+3702780607
Žirmūnų 67, LT-09001 Vilnius
Luxembourg
+352 42 431 301
Rue de Bitbourg, 7, L-1273 Hamm
Magyarország
+36 1 252 1773
H-1142 Budapest XIV,
Erzsébet királyné útja 87
Nederland
+31 17 24 68 300
Vennootsweg 1, 2404 CG Alphen aan den Rijn
Norge
+47 81 5 30 222
Risløkkvn. 2 , 0508 Oslo
Österreich
+43 18 66 400
Herziggasse 9, 1230 Wien
Polska
+48 22 43 47 300
ul. Kolejowa 5/7, Warszawa
Portugal
+35 12 14 40 39 39
Quinta da Fonte - Edificio Gonçalves Zarco - Q 35
2774 - 518 Paço de Arcos
Romania
+40 21 451 20 30
Str. Garii Progresului 2, S4, 040671 RO
Schweiz/Suisse/
Svizzera
+41 62 88 99 111
Industriestrasse 10, CH-5506 Mägenwil
Slovenija
+38 61 24 25 731
Electrolux Ljubljana d.o.o.
Gerbièeva 98, 1000 Ljubljana
Slovensko
+421 2 43 33 43 22
Electrolux Slovakia s.r.o., Electrolux Domáce spotrebièe SK, Seberíniho 1, 821 03 Bratislava
Suomi
www.electrolux.fi
34
Garantia/Assistência Técnica
p
t
b
Sverige
+46 (0)771 76 76 76
Electrolux Service, S:t Göransgatan 143,
S-105 45 Stockholm
Türkiye
+90 21 22 93 10 25
Tarlabaþý caddesi no : 35 Taksim
Istanbul
Ðîññèÿ
+7 495 937 7837
129090 Ìîñêâà, Îëèìïèéñêèé
ïðîñïåêò, 16, ÁÖ „Îëèìïèê“
Óêðà¿íà
+380 44 586 20 60
04074 Êè¿â, âóë.Àâòîçàâîäñüêà,
2a, ÁÖ „Àëêîí“
Assistência técnica
35
Assistência técnica
Em caso de avarias técnicas verifique primeiro, se consegue resolver o problema
com ajuda do Manual de instruções (Capítulo „O que fazer, se...“).
Se não conseguir resolver o problema contacte por favor a Assistência Técnica
ou um dos nossos parceiros.
De modo a poder ajudá-lo rapidamente necessitamos dos seguintes dados:
– Designação do modelo
– Número do produto (PNC)
– Número de série (S-No.)
(Ver números na placa de características)
– Tipo de avaria
– eventual mensagem de erro que o aparelho apresente
– Combinação de três letras e algarismos da placa de cerâmica de vidro
De modo a ter os códigos do seu aparelho sempre à mão, sugerimos que os introduza aqui:
Designação do modelo:
.....................................
PNC:
.....................................
S-No:
.....................................
315 917 614-A-080508-01
Sujeito a alterações sem aviso prévio
www.electrolux.com
www.aeg-electrolux.com.pt
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement