Aeg-Electrolux C3100-5-M Benutzerhandbuch

C3100-5 Benutzerinformation Elektro-Einbauherd 2 Inhalt Vielen Dank, dass Sie sich für eines unserer Qualitätsprodukte entschieden haben. Lesen Sie diese Benutzerinformation aufmerksam durch, um Ihr Gerät optimal und über lange Zeit zuverlässig nutzen und alle Bedienvorgänge korrekt und Zeit sparend ausführen zu können. Bewahren Sie die Benutzerinformation an einem sicheren Ort auf und händigen Sie diese beim Weiterverkauf des Geräts dem zukünftigen Besitzer aus. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem neuen Gerät. Inhalt Gebrauchsanweisung 3 Sicherheitshinweise 3 Gerätebeschreibung Gesamtansicht Bedienblende Metall-Kochmulde Glas-Kochmulde Kochstellen-Brenner Ausstattung Backofen Zubehör Backofen Vor dem ersten Gebrauch Tageszeit einstellen und ändern Erstes Reinigen Bedienen der Kochstellen Kochstufe einstellen Kochgeschirr Bedienen des Backofens Backofen ein- und ausschalten Backofen-Funktionen Rost, Backblech und Fettpfanne einsetzen Uhr-Funktionen Anwendungen, Tabellen und Tipps Backen 5 5 6 6 7 7 8 8 9 9 10 10 11 12 14 14 14 16 17 22 22 Braten Flächengrillen Auftauen Dörren Einkochen Reinigung und Pflege Gerät von außen Kochmulde Backofeninnenraum Zubehör Einschubgitter Backofen-Beleuchtung Backofendecke Backofen-Tür Backofen-Türglas Was tun, wenn ... 26 28 29 29 30 31 31 31 32 32 32 34 34 35 37 41 Technische Daten Typenschild Installationsanweisung 42 43 44 Entsorgung 54 Garantie/Kundendienst 55 Service 58 In dieser Benutzerinformation werden folgende Symbole verwendet: 1 Wichtige Hinweise zur Sicherheit von Personen und Informationen zur Vermeidung von Geräteschäden 3 Allgemeine Hinweise und Ratschläge 2 Hinweise zum Umweltschutz Gebrauchsanweisung 3 Gebrauchsanweisung 1 Sicherheitshinweise Gas-/Elektro-Sicherheit • Das Gerät darf nur durch einen konzessionierten Fachmann angeschlossen werden. Vor Installation und Inbetriebnahme sind die Bedienungs- und Installationsanweisungen zu beachten. • Das Gerät darf nur nach den geltenden Bestimmungen installiert und nur in einem gut belüfteten, ausreichend großen Raum aufgestellt werden. Sprechen Sie im Zweifelsfall mit Ihrem Installateur. • Bei Störungen oder Beschädigungen am Gerät: Sicherungen herausdrehen bzw. ausschalten und Gaszufuhr schließen. • Bei längerer Abwesenheit: zentrale Gasversorgung schließen. • Die Reinigung des Gerätes mit einem Dampfstrahl- oder Hochdruckreiniger ist aus Sicherheitsgründen verboten. • Reparaturen am Gerät dürfen nur von konzessionierten Fachkräften durchgeführt werden. Durch unsachgemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren entstehen. Wenden Sie sich im Reparaturfall an unseren Kundendienst oder an Ihren Fachhändler. Sicherheit für Kinder • Kleinkinder niemals unbeaufsichtigt lassen während das Gerät in Betrieb ist. Sicherheit während der Benutzung • Personen (einschließlich Kinder), die aufgrund ihrer physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder ihrer Unerfahrenheit oder Unkenntnis nicht in der Lage sind, das Gerät sicher zu benutzen, sollten dieses Gerät nicht ohne Aufsicht oder Anweisung durch eine verantwortliche Person benutzen. • Das Gerät während des Betriebes nicht unbeaufsichtigt lassen. 1 Warnung bei Gasgeruch: • Keine Elektroschalter betätigen. • Kein Streichholz oder Feuerzeug anzünden, nicht rauchen. • Fenster und Türen öffnen, ausgiebig lüften. • Gaszufuhr am Gerät und zentrale Gasversorgung schließen. • Den Notdienst Ihrer Gasversorgung oder die Servicestelle benachrichtigen. • Keine Manipulation am Gerät vornehmen. 1 Beachten Sie zusätzlich die Sicherheitshinweise Ihrer örtlichen Gasversorgung! • Dieses Gerät darf nur für das haushaltsübliche Kochen, Braten, Backen von Speisen verwendet werden. • Vorsicht bei Anschluss von Elektrogeräten an Steckdosen in Gerätenähe. Anschlussleitungen dürfen nicht an heiße Kochstellen gelangen oder unter der heißen Backofentür eingeklemmt werden. 4 Sicherheitshinweise 1 Warnung: Verbrennungsgefahr! Bei Betrieb werden der Backofeninnenraum und die Kochstellen heiß. • Überhitzte Fette und Öle entzünden sich schnell. Wenn Sie Speisen in Fett oder Öl zubereiten (z. B. Pommes frites), sollten Sie den Garvorgang beobachten. 3 Acrylamidhinweis Nach neuesten wissenschaftlichen Erkenntnissen kann eine intensive Bräunung der Lebensmittel, speziell bei stärkehaltigen Produkten, eine gesundheitliche Gefährdung durch Acrylamid verursachen. Daher empfehlen wir, möglichst bei niedrigen Temperaturen zu garen und die Speisen nicht zu stark zu bräunen. So vermeiden Sie Schäden am Gerät • Legen Sie den Backofen nicht mit Alufolie aus und stellen Sie kein Backblech, keinen Topf etc. auf den Boden, da sonst das Backofenemail durch den entstehenden Hitzestau beschädigt wird. • Obstsäfte, die vom Backblech tropfen, hinterlassen Flecken, die sich nicht mehr entfernen lassen. Benutzen Sie für sehr feuchte Kuchen ein tiefes Blech. • Die offene Backofentür nicht belasten. • Gießen Sie Wasser nie direkt in den heißen Backofen. Es können Emailschäden und Verfärbungen entstehen. • Bei Gewalteinwirkung, vor allem auf die Kanten der Frontscheibe, kann das Glas brechen. • Bewahren Sie keine brennbaren Gegenstände im Backofen auf. Sie können sich beim Einschalten entzünden. • Bewahren Sie keine feuchten Lebensmittel im Backofen auf. Es können Schäden am Email entstehen. • Bewahren Sie nach dem Abschalten des Kühlgebläses keine offenen Speisen im Backofen auf. Im Backraum oder an den Türgläsern kann sich Feuchtigkeit niederschlagen, die auch auf die Möbel gelangen kann. 3 Hinweis Email-Beschichtung Farbliche Veränderungen an der Email-Beschichtung des Backofens als Folge des Gebrauchs beeinträchtigen nicht die Eignung des Gerätes zur gewöhnlichen bzw. vertragsgemäßen Verwendung. Sie stellen daher keinen Mangel im Sinne des Gewährleistungsrechtes dar. Gerätebeschreibung Gerätebeschreibung Gesamtansicht Bedienblende Türgriff Vollglastür 5 6 Gerätebeschreibung Bedienblende Betriebs-Kontrolllampe Temperatur-Kontrolllampe Zeit-Anzeige Kochstellen-Schalter Backofen-Funktionen Kochstellen-Schalter Temperatur-Wahl Uhr-Funktions-Tasten Metall-Kochmulde Normalbrenner Starkbrenner Starkbrenner Garbrenner Gerätebeschreibung Glas-Kochmulde Normalbrenner Starkbrenner Starkbrenner Garbrenner Kochstellen-Brenner Brennerdeckel Brennerkrone KochstellenBrenner Thermofühler Zündkerze Vollbranddüse 7 8 Gerätebeschreibung Ausstattung Backofen Oberhitze und Grillheizkörper Backofenbeleuchtung Einsatzebenen Ventilator Unterhitze Einschubgitter, herausnehmbar Türinnenseite An der Innenseite der Backofentür ist die Nummerierung der Einsatzebenen des Backofens dargestellt. Zubehör Backofen Rost Für Geschirr, Kuchenformen, Braten und Grillstücke. Vor dem ersten Gebrauch Backblech Für Kuchen und Plätzchen. Fettpfanne Zum Backen und Braten bzw. als Auffangblech für Fett. Vor dem ersten Gebrauch Tageszeit einstellen und ändern 3 Der Backofen funktioniert nur mit eingestellter Zeit. Nach dem elektrischen Anschluss oder einem Stromausfall blinkt die Funktionsleuchte Tageszeit automatisch. 1. Zum Ändern einer bereits eingestellten Tageszeit Taste Auswahl so oft drücken, bis die Funktionsleuchte Tageszeit blinkt. 2. Mit der Taste einstellen. oder die aktuelle Tageszeit 9 10 Bedienen der Kochstellen Nach ca. 5 Sekunden erlischt das Blinken und die Uhr zeigt die eingestellte Tageszeit an. Das Gerät ist betriebsbereit. 3 Die Tageszeit kann nur verändert werden, wenn keine Automatikfunktion (Dauer oder Ende ) eingestellt ist. Erstes Reinigen Backofen Bevor Sie den Backofen das erste Mal benutzen, sollten Sie ihn gründlich reinigen. 1 Achtung: Benutzen Sie keine scharfen, scheuernden Reinigungsmittel! Die Oberfläche könnte beschädigt werden. 3 Verwenden Sie bei Metallfronten handelsübliche Pflegemittel. 1. Schalter Backofen-Funktionen auf Beleuchtung stellen. 2. Alle Zubehörteile und Einschubgitter entnehmen und mit warmer Spülmittellauge reinigen. 3. Backofen ebenfalls mit warmer Spülmittellauge auswaschen und trocknen. 4. Gerätefront feucht abwischen. Gaskochmulde Die Kochmulde, den Rippenrost und die Brennerdeckel mit warmer Spülmittellauge abwaschen und trocknen. Bedienen der Kochstellen Das Gerät ist mit vollgesicherten Kochstellen-Brennern ausgestattet. Verlöschen die Flammen, gleich aus welcher Ursache, wird die Gaszufuhr automatisch geschlossen. Die Austrittsöffnungen für die Gasflammen an der Brennerkrone dürfen nicht durch übergekochte Speisen oder durch Reinigungsmittel verstopft sein. 1 Achtung: Unbedingt kontrollieren, ob die Brennerdeckel gerade und in der Brennerkrone arretiert aufliegen. Bedienen der Kochstellen vorne links hinten links hinten rechts 11 vorne rechts Kochstellen-Schalter Kochstellen-Schalter In den Bereichen Große Flamme / Kleine Flamme können Sie die Kochstufen einstellen. Zwischenstellungen sind möglich. Große Flamme = höchste Leistung Kleine Flamme = kleinste Leistung Kochstufe einstellen 1. Den Kochstellen-Schalter nach links auf Große Flamme drehen. 2. Kochstellen-Schalter fest eindrücken, bis sich das Gas entzündet hat. Nach erfolgter Zündung Kochstellen-Schalter ca. 6-10 Sekunden eingedrückt festhalten. Sollte die Flamme erlöschen, den Zündvorgang wiederholen. 12 Bedienen der Kochstellen 3. Gewünschte Kochstufe einstellen. 4. Zur Beendigung des Kochvorgangs auf die AUS-Position zurückdrehen. 3 Bei Stromausfall oder auch bei feuchter Zündkerze (durch Überkochen oder Reinigen) können die Kochstellen auch mit einem Gasanzünder oder Streichholz gezündet werden. Kochgeschirr • Verwenden Sie nur Töpfe und Pfannen mit ebenem Boden. Das Kochgeschirr muss fest auf dem Topfträger stehen. • Verwenden Sie stets passende Deckel und halten Sie diese, wenn die Anwendung nichts anderes erfordert, geschlossen. So sparen Sie Energie und die Speisen werden schneller gar. • Die Flammen dürfen nicht über den Boden des Kochgeschirrs hinaus brennen. Achten Sie stets darauf, dass die Flammengröße dem Kochgeschirr-Durchmesser angepasst ist. Wir empfehlen folgende Größen zu verwenden: 1 Kochstelle Mindestdurchmesser Garbrenner 120 mm Ø Normalbrenner 140 mm Ø Starkbrenner 160 mm Ø Achtung: Große Töpfe dürfen Schrank- und Wandflächen oder Wandanschlussleisten aus Kunststoff nicht berühren. Bedienen der Kochstellen 13 14 Bedienen des Backofens Bedienen des Backofens Backofen ein- und ausschalten Betriebs-Kontrolllampe Temperatur-Kontrolllampe Backofen-Funktionen Temperatur-Wahl Uhr-Funktions-Tasten 1. Drehen Sie den Schalter Backofen-Funktionen auf die gewünschte Funktion. 2. Drehen Sie den Schalter Temperatur-Wahl auf die gewünschte Temperatur. Die Betriebs-Kontrolllampe leuchtet, solange der Backofen in Betrieb ist. Die Temperatur-Kontrolllampe leuchtet, solange der Backofen aufheizt. 3. Zum Abschalten des Backofens die Schalter Backofen-Funktionen und TemperaturWahl in die Aus-Position drehen. 3 Kühlgebläse Das Gebläse schaltet sich automatisch ein, um die Geräteoberflächen kühl zu halten. Nachdem der Backofen ausgeschaltet wurde, läuft das Gebläse noch weiter, um das Gerät abzukühlen und schaltet sich dann selbständig ab. Backofen-Funktionen Für den Backofen stehen Ihnen folgende Funktionen zur Verfügung: Bedienen des Backofens Backofen-Funktion 15 Anwendung Beleuchtung Mit dieser Funktion können Sie den Backofeninnenraum, z. B. zum Reinigen, beleuchten. Umluft Zum Backen auf bis zu zwei Ebenen. Die Backofentemperaturen 20-40 °C niedriger einstellen als bei Ober-/Unterhitze. Ober-/Unterhitze Zum Backen und Braten auf einer Ebene. Unterhitze Zum Nachbacken von Kuchen mit krossen Böden. Auftauen Zum An- und Auftauen von z. B. Torte, Butter, Brot, Obst oder anderen gefrorenen Lebensmitteln. Grill Zum Grillen flacher Lebensmittel, die in der Mitte des Rostes angeordnet werden und zum Toasten. Großflächengrill Zum Grillen flacher Lebensmittel in größeren Mengen und zum Toasten. Infrabraten Zum Braten größerer Fleischstücke oder Geflügel auf einer Ebene. Die Funktion eignet sich auch zum Gratinieren und Überbacken. 16 Bedienen des Backofens Rost, Backblech und Fettpfanne einsetzen 3 Auszugsicherung und Kippsicherheit Zur Auszugsicherung haben alle Einschubteile am rechten und linken Rand eine kleine Auswölbung nach unten. Einschubteile immer so einsetzen, dass diese Auswölbung im Backraum hinten liegt. Diese Auswölbung ist auch wichtig für die Kippsicherheit der Einschubteile. Backblech bzw. Fettpfanne einsetzen: Backblech bzw. Fettpfanne zwischen die Führungsstäbe der gewählten Einsatzebene schieben. Rost einsetzen: Rost so einsetzen, dass die Füßchen nach unten zeigen. Rost zwischen die Führungsstäbe der gewählten Einsatzebene schieben. 3 Durch den umlaufend erhöhten Rahmen des Rostes ist das Geschirr zusätzlich gegen Abrutschen gesichert. Rost und Fettpfanne gemeinsam einsetzen: Rost auf die Fettpfanne legen. Fettpfanne zwischen die Führungsstäbe der gewählten Einsatzebene schieben. Bedienen des Backofens 17 Uhr-Funktionen Funktions-Leuchten Taste Zeit-Anzeige Funktions-Leuchten Taste Auswahl Taste Kurzzeit Zum Einstellen einer Kurzzeit. Nach Ablauf ertönt ein Signal. Diese Funktion ist ohne Auswirkung auf den Backofenbetrieb. Dauer Zum Einstellen, wie lange der Backofen in Betrieb sein soll. Ende Zum Einstellen, wann sich der Backofen wieder ausschalten soll. Tageszeit Zum Einstellen, Ändern oder Abfragen der Tageszeit (siehe Kapitel „Vor dem ersten Gebrauch“). 3 Hinweise zu den Uhr-Funktionen • Nach dem Auswählen einer Funktion blinkt die dazugehörige Funktionsleuchte ca. 5 Sekunden. Während dieser Zeit können mit der Taste oder die gewünschten Zeiten eingestellt werden. • Nach dem Einstellen der gewünschten Zeit blinkt die Funktionsleuchte nochmals ca. 5 Sekunden. Danach ist die Funktionsleuchte an. Die eingestellte Zeit beginnt abzulaufen. • Der Signalton kann durch Drücken einer beliebigen Taste beendet werden. • Die gewünschte Backofen-Funktion und -Temperatur kann vor oder nach dem Einstellen der Uhr-Funktionen Dauer und Ende gewählt werden. • Nach Ablauf des Garvorgangs die Schalter Backofen-Funktion und Temperatur-Wahl wieder in die AUS-Position drehen. 18 Bedienen des Backofens Kurzzeit 1. Taste Auswahl so oft drücken, bis die Funktionsleuchte Kurzzeit blinkt. 2. Mit der Taste oder die gewünschte Kurzzeit einstellen (max. 2 Stunden 30 Minuten). Nach ca. 5 Sekunden zeigt die Anzeige die verbleibende Zeit. Die Funktionsleuchte Kurzzeit leuchtet. Wenn die Zeit abgelaufen ist, blinkt die Funktionsleuchte und es ertönt für 2 Minuten ein Signal. Den Signalton durch Drücken einer beliebigen Taste abstellen. Bedienen des Backofens Dauer 1. Taste Auswahl so oft drücken, bis die Funktionsleuchte Dauer blinkt. 2. Mit der Taste oder dauer einstellen. die gewünschte Gar- Nach ca. 5 Sekunden schaltet die Anzeige zurück auf die Tageszeit. Die Funktionsleuchte Dauer leuchtet. Wenn die Zeit abgelaufen ist, blinkt die Funktionsleuchte, es ertönt für 2 Minuten ein Signal und der Backofen schaltet sich aus. 3. Den Signalton und das Programm durch Drücken einer beliebigen Taste abstellen. 19 20 Bedienen des Backofens Ende 1. Taste Auswahl so oft drücken, bis die Funktionsleuchte Ende blinkt. 2. Mit der Taste oder schaltzeit einstellen. die gewünschte Ab- Nach ca. 5 Sekunden schaltet die Anzeige zurück auf die Tageszeit. Die Funktionsleuchte Ende leuchtet. Wenn die Zeit abgelaufen ist, blinkt die Funktionsleuchte, es ertönt für 2 Minuten ein Signal und der Backofen schaltet sich aus. 3. Den Signalton und das Programm durch Drücken einer beliebigen Taste abstellen. Bedienen des Backofens Dauer 3 und Ende 21 kombiniert Dauer und Ende können gleichzeitig verwendet werden, wenn der Backofen zu einem späteren Zeitpunkt automatisch ein- und ausgeschaltet werden soll. 1. Mit der Funktion Dauer Zeit einstellen, die das Gericht zum Garen benötigt, hier 1 Stunde. 2. Mit der Funktion Ende Zeit einstellen, zu der das Gericht fertig sein soll, hier 14:05 Uhr. Die Funktionsleuchten Dauer und Ende leuchten und im Display wird die Tageszeit angezeigt, hier 12:05 Uhr. Der Backofen schaltet sich automatisch zum errechneten Zeitpunkt ein, hier um 13:05 Uhr. Und nach Ablauf der eingegebenen Dauer wieder aus, hier um 14:05 Uhr. 22 Anwendungen, Tabellen und Tipps Anwendungen, Tabellen und Tipps Backen Backofen-Funktion: Umluft oder Ober-/Unterhitze Backformen • Für Ober-/Unterhitze eignen sich Formen aus dunklem Metall und beschichtete Formen. • Für Umluft sind auch helle Metallformen geeignet. Einsatzebenen • Backen mit Ober-/Unterhitze ist jeweils nur auf einer Ebene möglich. • Mit Umluft können Sie trockene Gebäcke und Kleingebäck auf 2 Backblechen gleichzeitig backen. 1 Backblech: Z. B. Einsatzebene 3 1 Backform: Z. B. Einsatzebene 1 2 Backbleche: Z. B. Einsatzebenen 1 und 3 Allgemeine Hinweise • Blech mit der Abschrägung nach vorne einsetzen! • Sie können mit Ober-/Unterhitze oder Umluft auch zwei Formen gleichzeitig nebeneinander auf dem Rost backen. Die Backzeit verlängert sich nur unwesentlich. 3 Bei Verwendung von Tiefkühlkost können sich beim Garvorgang die eingesetzten Bleche verziehen. Dies ist auf den großen Temperaturunterschied zwischen Tiefgefrorenem und Backofentemperatur zurückzuführen. Nach dem Abkühlen der Bleche hebt sich die Verformung wieder auf. Anwendungen, Tabellen und Tipps 23 Hinweise zu den Backtabellen In den Tabellen finden Sie für eine Auswahl an Gerichten die dafür erforderlichen Temperaturangaben, Garzeiten und Einsatzebenen. • Die Temperaturen und Backzeiten sind Richtwerte, da sie von der Zusammensetzung des Teiges, der Menge und der Backform abhängig sind. • Wir empfehlen, beim ersten Mal den kleineren Temperaturwert einzustellen und erst bei Bedarf, z. B. wenn eine stärkere Bräunung gewünscht wird oder die Backzeit zu lange dauert, eine höhere Temperatur zu wählen. • Finden Sie für ein eigenes Rezept keine konkreten Angaben, orientieren Sie sich an einem ähnlichen Gebäck. • Beim Backen von Kuchen auf Backblechen oder in Formen auf mehreren Ebenen kann die Backzeit um 10-15 Minuten länger sein. • Feuchte Gebäcke (z. B. Pizzas, Obstkuchen etc.) werden auf einer Ebene zubereitet. • Höhenunterschiede des Backgutes können am Anfang des Backvorgangs zu unterschiedlicher Bräunung führen. In diesem Fall verändern Sie bitte nicht die Temperatureinstellung. Bräunungsunterschiede gleichen sich im Laufe des Backvorgangs aus. • Ihr neuer Backofen kann ein anderes Back-/Bratverhalten haben, als Ihr bisheriges Gerät. Passen Sie deshalb gewohnte Einstellungen (Temperatur, Garzeiten) und Einsatzebenen den Empfehlungen in den nachfolgenden Tabellen an. 2 Bei längeren Backzeiten können Sie den Backofen ca.10 Minuten vor Ende der Backzeit ausschalten, um die Nachwärme zu nutzen. Die Tabellen gelten, wenn nicht anders vorgegeben, für das Einsetzen in den kalten Backofen. Backtabelle Art des Gebäcks Backofenfunktion Einsatzebene Temperatur °C Zeit Std.: Min. 0:50-1:10 Gebäck in Formen Napf- oder Rodonkuchen Umluft 1 150-160 Sandkuchen/Königskuchen Umluft 1 140-160 1:10-1:30 Biskuittorte Umluft 1 140 0:25-0:40 Biskuittorte Ober-/Unterhitze 1 160 0:25-0:40 Tortenboden Mürbeteig Ober-/Unterhitze 3 180-200 0:10-0:25 Tortenboden Rührteig Umluft 3 150-170 0:20-0:25 Ober-/Unterhitze 1 170-190 0:50-1:00 Apple Pie (2Formen Ø20cm, diagonal versetzt) Umluft 1 160 1:10-1:30 Apple Pie (2Formen Ø20cm, diagonal versetzt) Ober-/Unterhitze 1 180 1:10-1:30 Pikante Torte (z. B. Quiche Lorraine) Ober-/Unterhitze 1 180-200 0:30-1:10 Gedeckte Apfeltorte 24 Anwendungen, Tabellen und Tipps Art des Gebäcks Einsatzebene Temperatur °C Zeit Std.: Min. Ober-/Unterhitze 1 170-190 1:00-1:30 Hefezopf/-kranz Ober-/Unterhitze 3 170-190 0:30-0:40 Christstollen Ober-/Unterhitze 3 160-1801) 0:40-1:00 Brot (Roggenbrot) -zuerst -dann Ober-/Unterhitze 1 2501) 160-180 0:20 0:30-1:00 Windbeutel/Eclairs Umluft 3 160-1701) 0:15-0:30 1) Käsetorte Backofenfunktion Gebäck auf Backblechen Biskuitrolle Ober-/Unterhitze 3 180-200 0:10-0:20 Streuselkuchen trocken Umluft 3 150-160 0:20-0:40 Butter-/Zuckerkuchen Ober-/Unterhitze 3 190-2101) 0:15-0:30 Obstkuchen (auf Hefeteig/Rührteig)2) Umluft 3 150 0:35-0:50 Obstkuchen (auf Hefeteig/Rührteig)2) Ober-/Unterhitze 3 170 0:35-0:50 Obstkuchen auf Mürbeteig Ober-/Unterhitze 3 170-190 0:40-1:20 0:40-1:20 0:30-1:00 Blechkuchen mit empfindlichen Belägen (z. B. Quark, Sahne, Bienenstich) Ober-/Unterhitze 3 160-1801) Pizza (mit viel Belag)2 Ober-/Unterhitze 1 190-2101) 0:10-0:25 Pizza (dünn) Ober-/Unterhitze 1 230-2501) Fladenbrot Ober-/Unterhitze 1 250-270 0:08-0:15 Wähen (CH) Ober-/Unterhitze 1 200-220 0:35-0:50 Kleingebäck Mürbeteigplätzchen Umluft 3 150-160 0:06-0:20 Mürbeteigplätzchen Umluft 1/3 150-160 0:06-0:20 Spritzgebäck Umluft 3 140 0:20-0:30 Spritzgebäck Umluft 1/3 140 0:25-0:40 0:20-0:30 Ober-/Unterhitze 3 1601) Rührteigplätzchen Umluft 3 150-160 0:15-0:20 Rührteigplätzchen Umluft 1/3 150-160 0:15-0:20 Eiweißgebäck, Baiser Umluft 3 80-100 2:00-2:30 Makronen Umluft 3 100-120 0:30-0:60 Hefekleingebäck Umluft 3 150-160 0:20-0:40 0:20-0:30 0:20-0:35 Spritzgebäck Blätterteigkleingebäck Umluft 3 170-1801) Brötchen Umluft 3 1601) Anwendungen, Tabellen und Tipps Art des Gebäcks 25 Einsatzebene Temperatur °C Zeit Std.: Min. Ober-/Unterhitze 3 1801) 0:20-0:35 Small Cakes (20Stück/ Blech) Umluft 3 1401) 0:20-0:30 Small Cakes (20Stück/ Blech) Umluft 1/4 1401) 0:25-0:40 Small Cakes (20Stück/ Blech) Ober-/Unterhitze 3 1701) 0:20-0:30 Brötchen Backofenfunktion 1) Backofen vorheizen 2) Auffangblech bzw. Fettpfanne verwenden Tipps zum Backen Backergebnis Der Kuchen ist unten zu hell Mögliche Ursache Falsche Einsatzebene Abhilfe Kuchen tiefer einschieben Der Kuchen fällt zusam- Zu hohe Backtemperatur men (wird klitschig, spundig, Wasserstreifen) Zu kurze Backzeit Backtemperatur etwas niedriger einstellen Zu viel Flüssigkeit im Teig Weniger Flüssigkeit verwenden Beachten Sie die Rührzeiten, vor allem beim Einsatz von Küchenmaschinen Zu niedrige Backtemperatur Backtemperatur höher einstellen Zu lange Backzeit Backzeit verkürzen Zu hohe Backtemperatur und zu kurze Backzeit Backtemperatur niedriger einstellen und Backzeit verlängern Teig ist ungleichmäßig verteilt Teig gleichmäßig auf dem Backblech verteilen Zu niedrige Temperatur Backtemperatur etwas höher einstellen Kuchen ist zu trocken Kuchen wird ungleichmäßig braun Kuchen wird innerhalb der angegebenen Backzeit nicht fertig Backzeit verlängern Backzeiten können nicht durch eine höhere Backtemperatur verkürzt werden 26 Anwendungen, Tabellen und Tipps Tabelle Aufläufe und Überbackenes Gericht Backofen-Funktion Einsatzebene Temperatur °C Zeit Std.: Min. Nudelauflauf Ober-/Unterhitze 1 180-200 0:45-1:00 Lasagne Ober-/Unterhitze 1 180-200 0:25-0:40 Überbackenes Gemüse1) Infrabraten 1 160-170 0:15-0:30 Überbackene Baguettes1) Infrabraten 1 160-170 0:15-0:30 Süße Aufläufe Ober-/Unterhitze 1 180-200 0:40-0:60 Fischaufläufe Ober-/Unterhitze 1 180-200 0:30-1:00 Infrabraten 1 160-170 0:30-1:00 Gefülltes Gemüse 1) Backofen vorheizen Tabelle Tiefkühl-Fertiggerichte Gargut Backofen-Funktion Einsatzebene Temperatur °C Zeit Tiefkühlpizza Ober-/Unterhitze 3 nach Herstellerangaben nach Herstellerangaben Pommes frites1) (300-600 g) Infrabraten 3 200-220 nach Herstellerangaben Baguettes Ober-/Unterhitze 3 nach Herstellerangaben nach Herstellerangaben Obstkuchen Ober-/Unterhitze 3 nach Herstellerangaben nach Herstellerangaben 1) Bemerkung: Pommes frites zwischendurch 2- bis 3-mal wenden Braten Backofen-Funktion: Ober-/Unterhitze oder Infrabraten Bratgeschirr • Zum Braten ist jedes hitzebeständige Geschirr geeignet (Herstellerangaben beachten!). • Große Braten können Sie direkt im Auffangblech oder auf dem Rost mit untergesetztem Auffangblech braten. • Alle mageren Fleischarten empfehlen wir im Bratentopf mit Deckel zu braten. So bleibt das Fleisch saftiger. • Alle Fleischarten, die eine Kruste bekommen sollen, können Sie im Bratentopf ohne Deckel braten. Anwendungen, Tabellen und Tipps 3 27 Hinweise zur Brattabelle Die Angaben in der nachfolgenden Tabelle sind Richtwerte. • Wir empfehlen Fleisch und Fisch erst ab 1kg im Backofen zu braten. • Um ein Einbrennen von austretendem Fleischsaft oder Fett zu vermeiden, empfehlen wir etwas Flüssigkeit in das Bratgeschirr zu geben. • Braten bei Bedarf (nach 1/2 - 2/3 der Garzeit) wenden. • Große Braten und Geflügel während der Garzeit mehrmals mit Bratenfond begießen. Dadurch erzielen Sie ein besseres Bratergebnis. • Schalten Sie den Backofen ca. 10 Minuten vor Ende der Bratzeit aus, um die Nachwärme zu nutzen. Brattabelle Fleischart Menge Backofenfunktion Einsatzebene Temperatur °C Zeit Std.: Min. 1 200-250 2:00-2:30 Rindfleisch Schmorbraten 1-1,5 kg Ober-/Unterhitze Roastbeef oder Filet je cm Höhe - innen rot je cm Höhe Infrabraten 1 190-2001) 0:05-0:06 - innen rosa je cm Höhe Infrabraten 1 180-190 0:06-0:08 - durch gebraten je cm Höhe Infrabraten 1 170-180 0:08-0:10 1-1,5 kg Infrabraten 1 160-180 1:30-2:00 Schweinefleisch Schulter, Nacken, Schinkenstück Kotelett, Kassler 1-1,5 kg Infrabraten 1 170-180 1:00-1:30 Hackbraten 750 g-1 kg Infrabraten 1 160-170 0:45-1:00 Schweinehaxen (vorgekocht) 750 g-1 kg Infrabraten 1 150-170 1:30-2:00 Kalbsbraten 1 kg Infrabraten 1 160-180 1:30-2:00 Kalbshaxen 1,5-2 kg Infrabraten 1 160-180 2:00-2:30 Lammkeule, Lammbraten 1-1,5 kg Infrabraten 1 150-170 1:15-2:00 Lammrücken 1-1,5 kg Infrabraten 1 160-180 1:00-1:30 Kalbfleisch Lamm Wild 28 Anwendungen, Tabellen und Tipps Fleischart Menge Backofenfunktion Einsatzebene Temperatur °C Zeit Std.: Min. Hasenrücken, Hasenkeulen bis 1 kg Ober-/Unterhitze 3 220-2501) 0:25-0:40 Reh-/ Hirschrücken 1,5-2 kg Ober-/Unterhitze 1 210-220 1:15-1:45 Reh-/ Hirschkeule 1,5-2 kg Ober-/Unterhitze 1 200-210 1:30-2:15 Geflügelteile je 200-250g Infrabraten 1 200-220 0:35-0:50 Hähnchenhälfte je 400-500g Infrabraten 1 190-210 0:35-0:50 Hähnchen, Poularde 1-1,5 kg Infrabraten 1 190-210 0:45-1:15 Ente 1,5-2 kg Infrabraten 1 180-200 1:15-1:45 Gans 3,5-5 kg Infrabraten 1 160-180 2:30-3:30 Truthahn/Pute 2,5-3,5 kg Infrabraten 1 160-180 1:45-2:30 Truthahn/Pute 4-6 kg Infrabraten 1 140-160 2:30-4:00 1-1,5 kg Ober-/Unterhitze 1 210-220 0:45-1:15 Geflügel Fisch (dünsten) Ganze Fische 1) Backofen vorheizen Flächengrillen Backofen-Funktion: Grill einstellung 1 3 oder Großflächengrill mit maximaler Temperatur- Achtung: Grillen immer bei geschlossener Backofentür. Den leeren Backofen mit den Grill-Funktionen immer 5 Minuten vorheizen! • Zum Grillen den Rost in die empfohlene Einsatzebene einsetzen. • Das Auffangblech immer in die 1. Einsatzebene von unten einsetzen. • Die Grillzeiten sind Richtwerte. • Grillen eignet sich besonders für flache Fleisch- und Fischstücke. Grilltabelle Grillgut Einsatzebene Grillzeit 1. Seite 2. Seite Frikadellen 4 8-10 Min. 6-8 Min. Schweinefilet 4 10-12 Min. 6-10 Min. Anwendungen, Tabellen und Tipps Grillgut 29 Grillzeit Einsatzebene 1. Seite 2. Seite Bratwürste 4 8-10 Min. 6-8 Min. Rinderfilet-Steaks, Kalbssteaks 4 6-7 Min. 5-6 Min. Rinderfilet, Roastbeef (ca. 1 kg) 3 10-12 Min. 10-12 Min. 1) Toastbrote 3 4-6 Min. 3-5 Min. Belegte Toastbrote 3 6-8 Min. --- 1) Nicht vorheizen Auftauen Backofen-Funktion: Auftauen (ohne Temperatureinstellung) • Ausgepackte Speisen auf einem Teller auf den Rost stellen. • Zum Abdecken keine Teller oder Schüsseln verwenden, da diese die Auftauzeit erheblich verlängern. • Zum Auftauen den Rost in die 1. Ebene von unten einsetzen. Auftautabelle Auftauzeit Min. Nachtauzeit Min. Hähnchen, 1000 g 100-140 20-30 Hähnchen auf umgedrehte Untertasse in großen Teller legen Nach halber Zeit wenden Fleisch, 1000g 100-140 20-30 Nach halber Zeit wenden Fleisch, 500g 90-120 20-30 Nach halber Zeit wenden Forelle, 150g 25-35 10-15 --- Erdbeeren, 300g 30-40 10-20 --- Butter, 250g 30-40 10-15 --- Sahne, 2 x 200g 80-100 10-15 Sahne lässt sich auch mit noch leicht gefrorenen Stellen gut aufschlagen 60 60 Gericht Torte, 1400g Bemerkung --- Dörren Backofen-Funktion: Umluft • Verwenden Sie mit Butterbrot- oder Backpapier belegte Roste. • Sie erzielen ein besseres Ergebnis, wenn Sie nach halber Dörrzeit den Backofen ausschalten, öffnen und am besten über Nacht auskühlen lassen. • Danach Dörrgut fertig dörren. 30 Anwendungen, Tabellen und Tipps Einsatzebene Temperatur in °C 1 Ebene 2 Ebenen Zeit in Stunden (Richtwert) Bohnen 60-70 3 1/4 6-8 Paprika (Streifen) 60-70 3 1/4 5-6 Suppengemüse 60-70 3 1/4 5-6 Pilze 50-60 3 1/4 6-8 Kräuter 40-50 3 1/4 2-3 Zwetschgen 60-70 3 1/4 8-10 Aprikosen 60-70 3 1/4 8-10 Apfelschnitze 60-70 3 1/4 6-8 Birnen 60-70 3 1/4 6-9 Dörrgut Gemüse Früchte Einkochen Backofen-Funktion: Unterhitze • Zum Einkochen nur handelsübliche Gläser gleicher Größe verwenden. • Gläser mit Twist-Off- oder Bajonettverschluss und Metalldosen sind ungeeignet. • Zum Einkochen die 1. Einsatzebene von unten verwenden. • Verwenden Sie zum Einkochen das Blech. Darauf haben bis zu sechs Gläser mit je einem Liter Inhalt Platz. • Die Gläser sollten alle gleich hoch gefüllt und zugeklammert sein. • Stellen Sie die Gläser so in das Blech, dass sie sich gegenseitig nicht berühren. • Gießen Sie ca. 1/2 Liter Wasser in das Blech, damit im Backofen ausreichend Feuchtigkeit entsteht. • Sobald die Flüssigkeit in den ersten Gläsern zu perlen beginnt (bei 1-Liter-Gläsern nach ca. 35-60 Minuten), den Backofen ausschalten oder die Temperatur auf 100°C zurückstellen (siehe Tabelle). Reinigung und Pflege 31 Einkochtabelle Die angegebenen Einkochzeiten und Temperaturen sind Richtwerte. Temperatur in°C Einkochen bis Perlbeginn in Min. Weiter kochen bei 100°C in Min. Erdbeeren, Blaubeeren, Himbeeren, reife Stachelbeeren 160-170 35-45 --- Unreife Stachelbeeren 160-170 35-45 10-15 160-170 35-45 10-15 Karotten1) 160-170 50-60 5-10 Gurken 160-170 50-60 --- Mixed Pickles 160-170 50-60 15 Kohlrabi, Erbsen, Spargel 160-170 50-60 15-20 Einkochgut Beerenobst Steinobst Birnen, Quitten, Zwetschgen Gemüse 1) Im ausgeschalteten Backofen stehen lassen Reinigung und Pflege 1 Warnung: Vor der Reinigung das Gerät abschalten und abkühlen lassen. Warnung: Aus Sicherheitsgründen das Gerät nicht mit Dampfstrahlern oder Hochdruckreinigern reinigen. Achtung: Keine ätzenden Reinigungmittel, scharfe Gegenstände oder Fleckenentferner benutzen. Die Glasbackofentür nicht mit Scheuermitteln oder Reinigungsschabern reinigen, die die Oberfläche zerkratzen können. Das Glas kann dadurch zerspringen. Gerät von außen • Die Frontseite des Gerätes mit einem weichen Tuch und warmer Spüllauge abwischen. • Bei Metallfronten verwenden Sie handelsübliche Pflegemittel. • Bitte keine Scheuermittel und keine abrasiven Schwämme verwenden. Kochmulde 1 Warnung: Während der Reinigung dürfen keine Gasbrenner eingestellt sein. Achten Sie darauf, dass die Kochmulde soweit abgekühlt ist, dass Sie ohne Gefahr die Teile berühren können. 32 1 Reinigung und Pflege Achtung: Keine aggressiven Reinigungsmittel wie z. B. Grill- oder Backofensprays, grobe Scheuermittel bzw. kratzende Topfreiniger verwenden! Reinigen Sie die Kochmulde nach jedem Gebrauch mit heißem Wasser und Spülmittel. Verschmutzungen lassen sich so am leichtesten entfernen und brennen erst gar nicht fest. Den Topfträger mit heißem Wasser und Spülmittel abwaschen, starke Verschmutzungen mit einem nassen Tuch einweichen. Brennerkronen und Brennerdeckel in heißem Spülwasser reinigen, starke Verschmutzungen nach Einweichen mit einer weichen Bürste entfernen. Die Flammenaustrittsöffnungen der Brennerkronen müssen immer sauber und offen sein. Backofeninnenraum Reinigen Sie das Gerät nach jedem Gebrauch. Verschmutzungen lassen sich so am leichtesten entfernen und brennen erst gar nicht fest. 1. Zur Reinigung die Backofen-Beleuchtung einschalten. 2. Den Backofen nach jeder Benutzung mit Spülmittellauge auswischen und trocknen. 3 1 Hartnäckige Verschmutzungen mit speziellen Backofenreinigern entfernen. Achtung: Bei Verwendung von Backofenspray bitte unbedingt die Angaben des Herstellers beachten! Zubehör Alle Einschubteile (Rost, Backblech, Einschubgitter usw.) nach jedem Gebrauch spülen und gut abtrocknen. Zur leichteren Reinigung kurz einweichen. Einschubgitter Zur Reinigung der Seitenwände lassen sich die Einschubgitter auf der linken und rechten Seite im Backofen abnehmen. Einschubgitter abnehmen Gitter zuerst vorne von der Backofenwand wegziehen (1) und dann hinten aushängen (2). Reinigung und Pflege Einschubgitter einsetzen 3 Wichtig! Die abgerundeten Enden der Führungsstäbe müssen nach vorne weisen! Zum Einbau Gitter zuerst hinten wieder einhängen (1) und dann vorne einstecken und andrücken (2). 33 34 Reinigung und Pflege Backofen-Beleuchtung 1 Stromschlaggefahr! Vor dem Austausch der Backofenlampe: • Backofen ausschalten, • Sicherungen am Sicherungskasten herausdrehen bzw. ausschalten. 3 Zum Schutz der Backofenlampe und der Glasabdeckung ein Tuch auf den Boden des Backofens legen. Backofenlampe austauschen / Glasabdeckung reinigen 1. Glasabdeckung durch drehen nach links abnehmen und reinigen. 2. Falls erforderlich: BackofenBeleuchtung 25 Watt, 230 V, 300°C hitzebeständig, austauschen. 3. Glasabdeckung wieder anbringen. Backofendecke Zur leichteren Reinigung der Backofendecke kann der obere Heizkörper abgeklappt werden. Heizkörper abklappen 1 Warnung: Heizkörper nur abklappen, wenn der Backofen ausgeschaltet ist und keine Verbrennungsgefahr mehr besteht! 1. Seitliche Einschubgitter abnehmen. 2. Den Heizkörper vorne anfassen und über die Prägung an der Backofeninnenwand hinaus nach vorne ziehen. 3. Der Heizkörper klappt nun nach unten. 1 Achtung: Drücken Sie den Heizkörper nicht mit Gewalt nach unten! Der Heizkörper kann abbrechen. Backofendecke reinigen Reinigung und Pflege 35 Heizkörper befestigen 1. Heizkörper bis an die Backofendecke zurückführen. 2. Den Heizkörper gegen die Federkraft nach vorne ziehen und über die Backofenprägung führen. 3. In die Halterung einrasten lassen. 4. Einschubgitter einsetzen. 1 Achtung: Der Heizkörper muss auf beiden Seiten oberhalb der Prägung in der Backofeninnenwand liegen und richtig eingerastet sein. Backofen-Tür Zum leichteren Reinigen des Backofeninnenraums lässt sich die Backofen-Tür Ihres Gerätes aushängen. Backofen-Tür aushängen 1. Backofen-Tür vollständig öffnen. 2. Klemmhebel(A) an beiden Türscharnieren ganz aufklappen. 36 Reinigung und Pflege 3. Backofen-Tür bis zur ersten Raststellung schließen (ca. 45°). 4. Backofen-Tür mit beiden Händen seitlich anfassen und vom Backofen schräg nach oben wegziehen (Vorsicht: Schwer!). 3 Backofen-Tür mit der Außenseite nach unten auf eine weiche, ebene Unterlage ablegen, beispielsweise auf eine Decke, um Kratzer zu vermeiden. Backofen-Tür einhängen 1. Backofen-Tür von der Griffseite her mit beiden Händen seitlich anfassen und unter einem Winkel von ca. 45° halten. Die Aussparungen an der Unterseite der Backofen-Tür auf die Scharniere am Backofen setzen. Die Tür bis zum Anschlag nach unten gleiten lassen. 2. Backofen-Tür vollständig öffnen. Reinigung und Pflege 37 3. Klemmhebel(A) an beiden Türscharnieren in die ursprüngliche Position zurückklappen. 4. Backofen-Tür schließen. Backofen-Türglas Die Backofen-Tür ist mit drei hintereinander angebrachten Glasscheiben ausgestattet. Die inneren Scheiben sind zur Reinigung abnehmbar. 1 Achtung! Bei Gewalteinwirkung, vor allem auf die Kanten der Frontscheibe, kann das Glas brechen. Türgläser ausbauen 1. Backofen-Tür vollständig öffnen. 2. Klemmhebel(A) an beiden Türscharnieren ganz aufklappen. 38 Reinigung und Pflege 3. Backofen-Tür bis zur ersten Raststellung schließen (ca. 45°). 4. Türabdeckung(B) an der Türoberkante an beiden Seiten fassen und nach innen drücken um den Klippverschluss zu lösen. Die Türabdeckung dann nach oben wegziehen. 5. Türgläser nacheinander am oberen Rand anfassen und aus der Führung nach oben wegziehen. Türgläser reinigen Die Türgläser gründlich mit Spülmittellauge reinigen. Danach sorgfältig abtrocknen. Türgläser einsetzen 1. Türgläser nacheinander schräg von oben in das Türprofil an der Türunterkante einführen und absenken. 3 Zuerst die kleinere Scheibe, dann die größere Scheibe einsetzen. Reinigung und Pflege 2. Türabdeckung(B) seitlich anfassen, an der Innenseite der Türkante anlegen und Türabdeckung(B) auf die Türoberkante aufstecken. 3 An der offenen Seite der Türabdeckung(B) befindet sich eine Führungsschiene(C). Diese muss zwischen der äußeren Türscheibe und dem Führungswinkel(D) eingeschoben werden. Der Klippverschluss(E) muss eingerastet sein. 3. Backofen-Tür vollständig öffnen. 39 40 Reinigung und Pflege 4. Klemmhebel(A) an beiden Türscharnieren in die ursprüngliche Position zurückklappen. 5. Backofen-Tür schließen. Was tun, wenn ... 41 Was tun, wenn ... Störung Mögliche Ursache Abhilfe Der Schalter wurde nicht fest genug eingedrückt. Schalter fest bis zum Anschlag eindrücken. Die Zündkerze ist feucht oder verschmutzt. Zündkerze trocknen oder säubern, ggf. mit Gasanzünder oder Streichholz zünden. Störung in der Stromversorgung. Die Sicherung in der Hausinstallation (Sicherungskasten) hat ausgelöst. Sicherungen überprüfen. Sollte die Sicherung mehrfach auslösen, Kundendienst verständigen. Die Zündeinrichtung ist defekt. Kundendienst verständigen. Die Kochstellen-Brenner erlöschen in Vollbrandstellung, auch nach mehreren Startversuchen. Verschmutzung am Thermofühler Thermofühler säubern. Führt das nicht zum Erfolg, Kundendienst verständigen. Defekt am Thermofühler. Kundendienst verständigen. Der Backofen heizt trotz eingeschalteter Funktion nicht auf. Der Schalter Temperatur-Wahl ist nicht eingestellt. Schalter Temperatur-Wahl der Zubereitung entsprechend einstellen. Störung in der Stromversorgung. Die Sicherung in der Hausinstallation (Sicherungskasten) hat ausgelöst. Sicherungen überprüfen. Sollte die Sicherung mehrfach auslösen, Kundendienst verständigen. Die BackofenBeleuchtung funktioniert nicht. Die Backofenlampe ist defekt. Backofenlampe austauschen Die Funktionsleuchte Tageszeit bzw. Zeit stellen blinkt. Stromausfall. Tageszeit einstellen (siehe Vor dem ersten Gebrauch). Die Kochstellen-Brenner zünden nicht. Wenn Sie die Störung mit der oben angegebenen Abhilfemaßnahme nicht beheben können, wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler oder an den Kundendienst. 1 Warnung: Reparaturen am Gerät dürfen nur von konzessionierten Fachkräften durchgeführt werden! Durch unsachgemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen. Beschädigte Geräte dürfen nicht benutzt werden. Bei Störung oder Defekt die Gaszufuhr schließen und Sicherungen ausschalten oder herausdrehen. Bei Fehlbedienungen kann der Besuch des Kundendienst-Technikers bzw. des Fachhändlers auch während der Garantiezeit nicht kostenlos erfolgen. 42 3 Technische Daten Hinweis für Geräte mit Metallfront: Bedingt durch die kühle Front Ihres Gerätes kann es nach dem Öffnen der Tür, während oder kurz nach dem Backen oder Braten, kurzzeitig zum Beschlagen des inneren Türglases kommen. Technische Daten Außenmaße Höhe Breite Tiefe Tiefe bei geöffneter Tür Gesamtgewicht netto Backofen-Innenmaße Höhe Breite Tiefe Volumen 59.5 cm 59.2 cm 56.7 cm 101.1 cm 35.0 kg 31.0 cm 40.8 cm 40.7 cm 51.0 l Leistungsaufnahme Elektrisch Unterhitze Oberhitze Grill groß Grill klein Umluftgebläse Backofen-Beleuchtung Gaskochstellen-Brenner Starkbrenner vorne links Normalbrenner hinten links Starkbrenner hinten rechts Kleinbrenner vorne rechts Gesamtanschlusswert Elektrisch Gas Hs Gas Hi 1000 W 1000 W 2900 W 1900 W 40 W 25 W Ø 72 mm 72 mm 72 mm 55 mm 6865 W 7600 W 6900 W Hs 2400 W 1800 W 2400 W 1000 W Hi 2200 W 1600 W 2200 W 900 W Technische Daten 43 Typenschild Bitte tragen Sie die Daten vom Typenschild Ihres Gerätes hier ein. Sie finden das Typenschild am Backofenrahmen rechts, nach dem Öffnen der Backofentür. Bitte geben Sie diese Daten immer an bei: – Kundendienstanforderung – Ersatzteil- oder Zubehörbestellung – Technischen Rückfragen 44 Installationsanweisung Installationsanweisung Sicherheitshinweise 1 Achtung: Die Montage und der Anschluss des Gerätes müssen durch einen konzessionierten Fachmann (Gas und Elektro) erfolgen. Die allgemeinen Richtlinien für den Betrieb von Elektro- und Gasgeräten, die regionalen Vorschriften und die Angaben dieser Installationsanweisung sind genau zu beachten. Mit diesem Gas-Einbauherd darf nur eine der in der nebenstehenden Kombinationstabelle aufgeführten Gas-Einbaukochmulden montiert werden. 1 Achtung: An gasführenden Verschraubungen am Herd darf nicht manipuliert werden. Der ordnungsgemäß ausgeführte Anschluss ist auf der Seite „Technische Daten“ als Nachweis zu bestätigen. 1 Achtung: Im Servicefall muss das Gerät von der Strom- und Gasversorgung getrennt werden: Netzstecker ziehen bzw. Sicherungen ausschalten oder herausnehmen. Zentrale Gaszufuhr schließen. Kombinationstabelle Gas-Einbauherd Gas-Einbaukochmulde 2500 G 9560 G C3000-5 X X C3100-5 X X Einbau in Küchenmöbel Der Berührungsschutz gemäß VDE-Bestimmungen muss durch den ordnungsgemäßen Einbau sichergestellt sein. Die Standsicherheit des Einbauschrankes muss DIN 68930 genügen. Bei Einbaumöbeln müssen der Kunststoffbelag bzw. das Furnier und der verwendete Kleber eine Temperaturbeständigkeit von 70°C haben. Im Zweifelsfall ist beim Hersteller der Einbaumöbel nachzufragen. Dieses Gerät entspricht bezüglich des Schutzes gegen Feuergefahr der Klasse 3. Nur Geräte dieses Typs dürfen einseitig an nebenstehende Hochschränke oder Wände angebaut werden. Mindestabstände: - seitlich 200 mm - hinten 50 mm - oben 650 mm Montagezubehör für Herd • Brennerkronen und Brennerdeckel für 4 Kochstellen • 2 Schrauben zur Befestigung des Herdes am Einbauschrank Montagezubehör für Glas-Kochmulde • Profildichtung Installationsanweisung 45 8 Spanplatten-Schrauben 3,5 x 25 zur Befestigung des Brennerträgers 4 emaillierte Brennerdichtungen 4 Gummiringe mitgeliefert 10 Schrauben 2,9 x 13 zum Befestigen der Kochstellen-Brenner an der Kochmulde (2 Reserve) • 2 Topfträger • • • • Montagezubehör für Email-Kochmulde • Profildichtung • 8 Spanplatten-Schrauben 3,5 x 25 zur Befestigung des Brennerträgers • 10 Schrauben 2,9 x 13 zum Befestigen der Kochstellen-Brenner an der Kochmulde (2 Reserve) • 2 Topfträger Montagezubehör für Edelstahl-Kochmulde • 8 Spanplatten-Schrauben 3,5 x 25 zur Befestigung des Brennerträgers • 2 Schrauben 4,2 x 22 zur Befestigung der Mulde durch die Halter der Topfträger (mit Schutzleiter-Verbindung) • 6 Senk-Schrauben 3,8 x 23 zum Planziehen der Mulde auf der Abdeckung • 10 Schrauben 2,9 x 13 zum Befestigen der Kochstellen-Brenner an der Kochmulde (2 Reserve) • 2 Topfträger Ausschnitte im Einbauschrank Die Öffnung im Einbauschrank muss den üblichen Maßen entsprechen. 1. In der Seitenwand des Einbauschrankes einen Ausschnitt für die Durchführung des Gas-Sicherheitsschlauches gemäß Maßskizze ausschneiden. 2. Den Boden des Einbauschrankes zur Rückwand um 20 mm verkürzen für die Durchführung des Elektro-Anschlusskabels. Einbau-Unterschrank ohne Rückwand 600 mm 46 Installationsanweisung Muldenausschnitt 3 Der Muldenausschnitt muss zentriert zur HerdEinbaunische vorgenommen werden. 1. Ausschnitt der Arbeitsplatte maßgenau gemäß Abbildung erstellen. 2. Zum Schutz gegen Feuchtigkeit sind alle ausgesägten Schnittflächen mit geeignetem Dichtungsmaterial zu versiegeln. 1 Achtung: Bei gefliesten Arbeitsflächen müssen die Fugen im Auflagebereich des Kochteils mit Fugenmaterial voll ausgefüllt sein. 3 Die Herdnische muss seitlich zwischen der Arbeitsplatte und den übrigen Unterbauten, mit Ausnahme des Ausschnittes für die Durchführung des Gas-Sicherheitsschlauches, geschlossen sein. Ausschnitt Arbeitsplatte/ Abdeckung VK-Herd/ Möbelfront Gasanschluss 1 Geräteansicht von vorne Achtung: Beim Einbau muss das Gerät von der Gasanschluss Stromversorgung getrennt werden: Netzstecker ziehen bzw. Sicherungen ausschalten oder herausnehmen. Zentrale Gaszufuhr schließen. Der Gasanschluss ist unter Beachtung der BeElektroanschluss stimmungen des DVGW (DVGWArbeitsblatt 600, TRGI 1986 oder TRF) oder ÖVGW (TR Gas 1985) sowie der örtlichen Bauaufsichtsbestimmungen herzustellen. Der Anschluss an die Gaszufuhr kann wahlweise mit einem vom DVGW/ÖVGW zugelassenen, flexiblen GanzmetallSicherheitsschlauch mit Gassteckdose nach DIN 3383/Blatt 1 oder als Festanschluss ausgeführt werden. Zwischen die bauseitige Gas-Versorgung und das Gerät muss ein Absperrhahn eingebaut werden. Die Gassteckdose bzw. der Festanschluss muss seitlich rechts oder links, auch in einem Schrank, frei zugänglich installiert sein. Sie darf nicht hinter dem Gerät montiert werden. Installationsanweisung 47 Das Gas-Anschlussrohr mit 1/2“-Außengewinde befindet sich rechts hinten oben im Gerät. Das angegebene Höhenmaß bezieht sich auf Einbauschränke mit 820 mm Höhe ohne Arbeitsplatte. 3 Das auf Erdgas eingestellte Gerät ist mit einem Aufkleber gekenn-zeichnet: Eingestellt auf Erdgas H 20 mbar Dieses Gerät kann innerhalb des Wobbe-Index-Bereiches von 12,0-15,7 kWh/m³ ohne Nachstellen betrieben werden. 1 Achtung: Bei einer Änderung der Einstellung oder der gastechnischen Ausrüstung den Aufkleber entfernen und durch einen neuen ersetzen. Gasanschluss Flüssiggas Am Gas-Anschlussrohr des Einbauherdes wird ein Ermeto-Winkelanschlussstück mit 1/2“Überwurfmutter montiert. Umstellung siehe Flüssiggas-Set. Elektroanschluss Vor dem Anschluss ist zu prüfen, ob die vorhandene Netzspannung mit der angegebenen Spannung auf dem Typenschild - also der Nennspannung des Gerätes - übereinstimmt. Das Typenschild befindet sich im Backofenrahmen und ist nach Öffnen der Backofentür sichtbar. Die Geräte-Spannung beträgt AC 230V. Auch bei älteren Netzen mit AC 220V arbeitet das Gerät einwandfrei. Gas-Anschlussrohr Gasanschluss Elektroanschluss Geräteansicht von vorne 48 Installationsanweisung Als Netzanschlussleitung muss eine Leitung vom Typ H05VV-F oder höherwertig verwendet werden.. Die Installation muss über eine Zuleitung mit Stecker erfolgen oder es ist in der fest verlegten Hausinstallation eine Trennvorrichtung mit min. 3 mm Kontaktöffnung vorzusehen, die das Gerät allpolig vom Netz trennt. Beim Direktanschluss eine Kabellänge von min. 170 cm vorsehen. Die Steckdose muss frei zugänglich sein. Gas-Anschluss Geräteansicht von hinten Abdeckung Zugentlastung Netzanschlussklemme Einbau des Herdes 1. Herd vor die Nische stellen. 2. Den Gas-Sicherheitsschlauch durch die Öffnung im Nebenschrank führen und an die Gaszufuhr anschließen. 1 1 Achtung: An gasführenden Verschraubungen am Herd darf nicht manipuliert werden. 3. Den elektrischen Anschluss herstellen. 4. Herd bündig zur Möbelfront waagerecht in die Nische schieben und beidseitig mit je 1 Schraube 3,5 x 30 befestigen (Detail C). Achtung: Beim Einschieben des Herdes darauf achten, dass der Gasschlauch torsions- und Detail C knickfrei verlegt und nicht eingeklemmt wird. Die Zündkerzen und die Thermoelemente dürfen nicht an der Möbelkante anstehen. Sie könnten beschädigt werden. Das Elektro-Anschlusskabel darf nicht an der Rückwand des Gas-Einbauherdes anliegen. Installationsanweisung Montage der Kochstellen-Brenner 1. Die Transportsicherungs-Schrauben (1) rechts und links von den Transportsicherungen (2) entfernen. 2. Transportsicherungen (2) durch Lösen der vier Schrauben (3) entfernen. 3. Vier Schrauben (4) auf den Brennertraversen lösen. 4. Die ganze Brennereinheit anheben und dann die Halter so weit nach außen schieben, dass die vier Laschen auf der Arbeitsplatte aufliegen. 5. Halter vorne und seitwärts an der Arbeitsplatte anschlagen (an den Muldenausschnitt anlegen). 6. Halter seitwärts im Muldenausschnitt mit je drei Schrauben (5) befestigen. 3 Bei Arbeitsplatten aus Stein sind die Halter mittels speziellem Steinkleber in den Ausschnitt zu kleben. 7. Die Mulde kurz auflegen, um die zentrische Lage der Brenner und der acht Schnappmuttern (6) zu überprüfen. Nötigenfalls sind die Brenner oder Schnappmuttern zu verschieben. 8. Die vier Schrauben (4) wieder festziehen. Schraubengrößen: (1) 4,2 x 9,5 (4) 4,5 x 9,5 (5) 3,5 x 25 49 50 Installationsanweisung Montage der Glas-Kochmulde 1. Schraube (SW 7 mm) unten am KochstellenBrenner lösen und Brenner nach rechts verschieben. Brenner und Distanzhülse 10 mm anheben und wieder nach links bis zum Anschlag verschieben. In dieser Position Schraube wieder festziehen. 2. Die Kochmulde an den Kochstellen-Brennern ausgerichtet auf den Arbeitsplattenausschnitt legen. 3. Mit Bleistift oder wasserlöslichem Faserschreiber den Umriss der Kochmulde auf die Arbeitsplatte übertragen und Kochmulde wieder abheben. 4. Etwa 2 mm innerhalb der Markierung die mitgelieferte, selbstklebende Schaumstoffdichtung umlaufend und lückenlos auf die Arbeitsplatte aufkleben. 1 3 Markierung anzeichnen Dichtung auf Arbeitsplatte aufkleben Achtung: Die Dichtung nicht dehnen! Die Stoßkanten passend schneiden. 5. Die Kochmulde wieder auflegen und an den Kochstellen-Brennern ausrichten. Achten Sie auf lückenlose Auflage auf der Arbeitsplatte. 6. Die Gummiringe mit dem Rundprofil nach oben auf die Brennerdichtung aufstecken. 7. Die Brennerdichtungen an den Zündkerzen und Thermofühlern ausrichten und fest in die Öffnungen der Kochmulde eindrücken. 8. Mit je zwei Schrauben die Brennerdichtungen mit den Kochstellen-Brennern verschrauben. Damit ist die Kochmulde auf der Arbeitsplatte fixiert. 9. Brennerkrone und Brennerdeckel passend aufsetzen. Topfträger auflegen und in die eingeformten Arretierungen einrasten. 1 Schraube Achtung: Funktions- und Dichtigkeitskontrolle des kompletten Gerätes durchführen. Installationsanweisung Montage der Email-Kochmulde 1. Die Kochmulde an den Kochstellen-Brennern ausgerichtet auf den Arbeitsplattenausschnitt legen. 2. Mit Bleistift oder wasserlöslichem Faserschreiber den Umriss der Kochmulde auf die Arbeitsplatte übertragen und Kochmulde wieder abheben. 3. Etwa 2 mm innerhalb der Markierung die Silikon-Profildichtung umlaufend und lückenlos auf die Arbeitsplatte aufkleben. 1 Achtung: Die Dichtung nicht dehnen! Die Stoßkanten passend schneiden. 4. Die Kochmulde auflegen und an den Kochstellen-Brennern ausrichten. 1 Achtung: Die vier Brenner müssen druckfrei, nur mit leichter Spannung nach oben, in den Öffnungen der Kochmulde sitzen. 5. Mit je 2 Schrauben die Brenner mit der Kochmulde verschrauben. 6. Die Kochmulde beidseitig mit je einer Schraube durch die ovalen Halter für die Topfträger mit dem Brennerträger verschrauben. 1 Achtung: Die Schrauben müssen fest angezogen werden. Damit wird die Schutzleiter-Verbindung sichergestellt. 7. Brennerkrone, Brennerdeckel und Topfträger aufsetzen. 1 Achtung: Funktions- und Dichtigkeitskontrolle des kompletten Gerätes durchführen. Markierung anzeichnen Dichtung auf Arbeitsplatte aufkleben 51 52 Installationsanweisung Montage der Edelstahlkochmulde 1. Die Kochmulde in den Ausschnitt legen. 2. Mulde durch die vier Befestigungslöcher an den Schnappmuttern verschrauben. 1 Achtung: Die vier Brenner müssen druckfrei, nur mit leichter Spannung nach oben, in den Öffnungen der Kochmulde sitzen. 3. Mit je zwei Schrauben jeden Brenner mit der Kochmulde verschrauben. 4. Die Kochmulde beidseitig mit je einer Schraube durch die ovalen Halter für die Topfträger in der Arbeitsplatte verschrauben. 1 Achtung: Die Schrauben müssen fest angezogen werden. Damit ist die Schutzleiter-Verbindung sichergestellt. 5. Brennerkrone, Brennerdeckel und Topfträger aufsetzen. 1 Achtung: Funktions- und Dichtigkeitskontrolle des kompletten Gerätes durchführen. 53 Installationsanweisung Brennerleistungen und Düsentabelle Erdgas (H) Flüssiggas (B/P) Ws (MJ/m3) 50.72 87.33 p (mbar) 20 50 kW (HS) kW (Hi) Dü Ø kW (HS) 1/100 mm kW (Hi) Dü Ø 1/100 mm Kochstelle vorne links QN 2,4 2,15 112 2,4 2,15 66 Kochstelle hinten links QN 1,8 1,65 91 1,8 1,65 58 Kochstelle hinten rechts QN 2,4 2,15 112 2,4 2,15 66 Kochstelle vorne rechts QN 1,0 0,90 70 1,0 0,90 43 Durchmesser der Bohrungen in den Kleinbrand-Düsen in 1/100 mm Kochstellen-Brenner Gasart 1 vorne links hinten links hinten rechts vorne rechts Dü Ø 1/100 mm kW (HS) Dü Ø 1/100 mm kW (HS) Dü Ø 1/100 mm kW (HS) Dü Ø 1/100 mm kW (HS) Erdgas (H) 20 mbar 49 0,42 49 0,42 49 0,42 45 0,33 Flüssiggas (B/P) 50 mbar 28 0,42 28 0,42 28 0,42 23 0,33 Achtung: Bei Umstellung auf Flüssiggas ist der dem Düsensatz entsprechende Aufkleber bei dem Typenschild anzubringen. Bei Wiedereinstellung auf Erdgas müssen die Vollbrand-Düse, die Kleinbrand-Einstelldüse und die Erstluft-Einstellschraube wieder versiegelt werden. 54 Entsorgung Entsorgung 2 Verpackungsmaterial Die Verpackungsmaterialien sind umweltverträglich und wiederverwertbar. Die Kunststoffteile sind gekennzeichnet, z. B. >PE<, >PS< etc. Entsorgen Sie die Verpackungsmaterialien entsprechend ihrer Kennzeichnung bei den kommunalen Entsorgungsstellen in den dafür vorgesehenen Sammelbehältern. 2 Altgerät Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts erhalten Sie von Ihrem Rathaus, Ihrer Müllabfuhr oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben. 1 Warnung: Damit von dem ausgedienten Gerät keine Gefahr mehr ausgehen kann, vor der Entsorgung unbrauchbar machen. Dazu Gerät von der von der Gas- und Netzversorgung trennen und das Netzanschlusskabel vom Gerät entfernen. W Garantie/Kundendienst 55 Garantie/Kundendienst Deutschland 1. 2. 3. 4. 5. 6. Der Endabnehmer dieses Gerätes (Verbraucher) hat bei einem Kauf dieses Gerätes von einem Unternehmer (Händler) in Deutschland im Rahmen der Vorschriften über den Verbrauchsgüterkauf gesetzliche Rechte, die durch diese Garantie nicht eingeschränkt werden. Diese Garantie räumt dem Verbraucher also zusätzliche Rechte ein. Dies vorausgeschickt, leisten wir, Electrolux Vertriebs GmbH, gegenüber dem Verbraucher Garantie für dieses Gerät für den Zeitraum von 24 Monaten ab Übergabe zu den folgenden Bedingungen: Mit dieser Garantie haften wir dafür, daß dieses neu hergestellte Gerät zum Zeitpunkt der Übergabe vom Händler an den Verbraucher die in unserer Produktbeschreibung für dieses Gerät aufgeführten Eigenschaften aufweist. Ein Mangel liegt nur dann vor, wenn der Wert oder die Gebrauchstauglichkeit dieses Gerätes erheblich gemindert ist. Zeigt sich der Mangel nach Ablauf von sechs (6) Monaten ab dem Übergabezeitpunkt, so hat der Verbraucher nachzuweisen, daß das Gerät bereits zum Übergabezeitpunkt mangelhaft war. Nicht unter diese Garantie fallen Schäden oder Mängel aus nicht vorschriftsmäßiger Handhabung sowie Nichtbeachtung der Einbauvorschriften und Gebrauchsanweisungen. Dieses Gerät fällt nur dann unter diese Garantie, wenn es von einem Unternehmer in einem der Mitgliedstaaten der Europäischen Union gekauft wurde, es bei Auftreten des Mangels in Deutschland betrieben wird und Garantieleistungen auch in Deutschland erbracht werden können. Mängel müssen uns innerhalb von zwei (2) Monaten nach Kenntnis angezeigt werden. Mängel dieses Gerätes werden wir innerhalb angemessener Frist nach Mitteilung des Mangels unentgeltlich beseitigen; die zu diesem Zweck erforderlichen Aufwendungen, insbesondere Transport-, Wege-, Arbeits- und Materialkosten werden von uns getragen. Über diese Nachbesserung hinausgehende Ansprüche werden durch diese Garantie dem Verbraucher nicht eingeräumt. Bei Großgeräten (stationär betriebene Geräte) ist im Garantiefall unter der für den Endabnehmer kostengünstigen Rufnummer 0180 322 66 22 * die nächstgelegene Kundendienststelle zu benachrichtigen, von welcher Ort, Art und Weise der Garantieleistungen festgelegt werden. Nachbesserungsarbeiten werden, soweit möglich, am Aufstellungsort, sonst in unserer Kundendienstwerkstatt durchgeführt. Garantieleistungen bewirken weder eine Verlängerung noch einen Neubeginn der Garantiezeit für dieses Gerät; ausgewechselte Teile gehen in unser Eigentum über. Mängelansprüche aus dieser Garantie verjähren in zwei (2) Jahren ab dem Zeitpunkt der Übergabe des Gerätes vom Händler an den Verbraucher, der durch Original-Kaufbeleg (Kassenzettel, Rechnung) zu belegen ist; wenn dieses Gerät gewerblich oder - bei Waschgeräten und Wäschetrocknern - in Gemeinschaftsanlagen genutzt wird, beträgt die Verjährungsfrist sechs (6) Monate. Electrolux Vertriebs GmbH Fürther Straße 246 D-90429 Nürnberg * EUR 0,09 / Minute (Deutsche Telekom Stand Jan. 2002) 56 Garantie/Kundendienst Europäische Garantie Für dieses Gerät besteht in den am Ende dieser Benutzerinformation aufgeführten Ländern eine Garantie von Electrolux für den Zeitraum, der in der Gerätegarantie oder andernfalls gesetzlich festgelegt ist. Wenn Sie aus einem dieser Länder in ein anderes der aufgeführten Länder ziehen, wird die Gerätegarantie unter folgenden Voraussetzungen mit übertragen: • Die Gerätegarantie beginnt an dem Datum, an dem Sie das Gerät gekauft haben. Dies wird durch ein gültiges Kaufdokument bescheinigt, das von dem Verkäufer des Gerätes ausgestellt wurde. • Die Gerätegarantie gilt für denselben Zeitraum und in demselben Ausmaß für Arbeitszeit und Teile, wie sie für dieses spezielle Modell oder diese spezielle Gerätereihe in Ihrem neuen Aufenthaltsland gelten. • Die Gerätegarantie ist personengebunden, d. h. sie gilt für den Erstkäufer des Geräts und kann nicht auf einen anderen Benutzer übertragen werden. • Das Gerät wird in Übereinstimmung mit der von Electrolux herausgegebenen Anleitung installiert und verwendet und wird nur im Privathaushalt eingesetzt, d. h. nicht für gewerbliche Zwecke genutzt. • Das Gerät wird in Übereinstimmung mit allen relevanten Bestimmungen installiert, die in Ihrem neuen Aufenthaltsland gelten. Die Bestimmungen dieser europäischen Garantie haben keinerlei Auswirkungen auf die Rechte, die Ihnen gesetzlich zustehen. www.electrolux.com p t b Albania +35 5 4 261 450 Rr. Pjeter Bogdani Nr. 7 Tirane Belgique/België/ Belgien +32 2 363 04 44 Bergensesteenweg 719, 1502 Lembeek Èeská republika +420 2 61 12 61 12 Budìjovická 3, Praha 4, 140 21 Danmark +45 70 11 74 00 Sjællandsgade 2, 7000 Fredericia Deutschland +49 180 32 26 622 Fürther Straße 246, 90429 Nürnberg Eesti +37 2 66 50 030 Mustamäe tee 24, 10621 Tallinn España +34 902 11 63 88 Carretera M-300, Km. 29,900 Alcalá de Henares Madrid France www.electrolux.fr Great Britain +44 8705 929 929 Addington Way, Luton, Bedfordshire LU4 9QQ Hellas +30 23 10 56 19 70 4 Limnou Str., 54627 Thessaloniki Hrvatska +385 1 63 23 338 Slavonska avenija 3, 10000 Zagreb Ireland +353 1 40 90 753 Long Mile Road Dublin 12 Italia +39 (0) 434 558500 C.so Lino Zanussi, 26 - 33080 Porcia (PN) Latvija +37 17 84 59 34 Kr. Barona iela 130/2, LV-1012, Riga Lithuania +3702780607 Žirmūnų 67, LT-09001 Vilnius Luxembourg +352 42 431 301 Rue de Bitbourg, 7, L-1273 Hamm Magyarország +36 1 252 1773 H-1142 Budapest XIV, Erzsébet királyné útja 87 Nederland +31 17 24 68 300 Vennootsweg 1, 2404 CG Alphen aan den Rijn Norge +47 81 5 30 222 Risløkkvn. 2 , 0508 Oslo Garantie/Kundendienst 57 p t b Österreich +43 18 66 400 Herziggasse 9, 1230 Wien Polska +48 22 43 47 300 ul. Kolejowa 5/7, Warszawa Portugal +35 12 14 40 39 39 Quinta da Fonte - Edificio Gonçalves Zarco - Q 35 2774 - 518 Paço de Arcos Romania +40 21 451 20 30 Str. Garii Progresului 2, S4, 040671 RO Schweiz/Suisse/ Svizzera +41 62 88 99 111 Industriestrasse 10, CH-5506 Mägenwil Slovenija +38 61 24 25 731 Electrolux Ljubljana d.o.o. Gerbièeva 98, 1000 Ljubljana Slovensko +421 2 43 33 43 22 Electrolux Slovakia s.r.o., Electrolux Domáce spotrebièe SK, Seberíniho 1, 821 03 Bratislava Suomi www.electrolux.fi Sverige +46 (0)771 76 76 76 Electrolux Service, S:t Göransgatan 143, S-105 45 Stockholm Türkiye +90 21 22 93 10 25 Tarlabaþý caddesi no : 35 Taksim Istanbul Ðîññèÿ +7 495 937 7837 129090 Ìîñêâà, Îëèìïèéñêèé ïðîñïåêò, 16, ÁÖ „Îëèìïèê“ Óêðà¿íà +380 44 586 20 60 04074 Êè¿â, âóë.Àâòîçàâîäñüêà, 2a, ÁÖ „Àëêîí“ 58 Service Service Bei technischen Störungen prüfen Sie bitte zunächst, ob Sie mit Hilfe der Gebrauchsanweisung (Kapitel „Was tun, wenn...“) das Problem selbst beheben können. Wenn Sie das Problem nicht beheben konnten, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst oder einen unserer Service-Partner. Um Ihnen schnell helfen zu können, benötigen wir folgende Angaben: – Modellbezeichnung – Produkt-Nummer (PNC) – Serien-Nummer (S-No.) (Nummern siehe Typschild) – Art der Störung – eventuelle Fehlermeldung, die das Gerät anzeigt Damit Sie die benötigten Kennziffern Ihres Gerätes zur Hand haben, empfehlen wir, sie hier einzutragen: Modellbezeichnung: .......................... PNC: .......................... S-No: .......................... www.electrolux.com 315 9467 10-A-120509-01 Änderungen vorbehalten www.aeg-electrolux.de www.aeg-electrolux.at www.aeg-electrolux.be www.aeg-electrolux.lu www.aeg.ch
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project
Related manuals
Download PDF
advertisement