Aeg-Electrolux C3100-5-M Benutzerhandbuch

Aeg-Electrolux C3100-5-M Benutzerhandbuch | Manualzz
C3100-5
Benutzerinformation
Elektro-Einbauherd
2
Inhalt
Vielen Dank, dass Sie sich für eines unserer Qualitätsprodukte entschieden haben.
Lesen Sie diese Benutzerinformation aufmerksam durch, um Ihr Gerät optimal und über
lange Zeit zuverlässig nutzen und alle Bedienvorgänge korrekt und Zeit sparend ausführen zu können.
Bewahren Sie die Benutzerinformation an einem sicheren Ort auf und händigen Sie diese beim Weiterverkauf des Geräts dem zukünftigen Besitzer aus.
Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem neuen Gerät.
Inhalt
Gebrauchsanweisung
3
Sicherheitshinweise
3
Gerätebeschreibung
Gesamtansicht
Bedienblende
Metall-Kochmulde
Glas-Kochmulde
Kochstellen-Brenner
Ausstattung Backofen
Zubehör Backofen
Vor dem ersten Gebrauch
Tageszeit einstellen und ändern
Erstes Reinigen
Bedienen der Kochstellen
Kochstufe einstellen
Kochgeschirr
Bedienen des Backofens
Backofen ein- und ausschalten
Backofen-Funktionen
Rost, Backblech und Fettpfanne einsetzen
Uhr-Funktionen
Anwendungen, Tabellen und Tipps
Backen
5
5
6
6
7
7
8
8
9
9
10
10
11
12
14
14
14
16
17
22
22
Braten
Flächengrillen
Auftauen
Dörren
Einkochen
Reinigung und Pflege
Gerät von außen
Kochmulde
Backofeninnenraum
Zubehör
Einschubgitter
Backofen-Beleuchtung
Backofendecke
Backofen-Tür
Backofen-Türglas
Was tun, wenn ...
26
28
29
29
30
31
31
31
32
32
32
34
34
35
37
41
Technische Daten
Typenschild
Installationsanweisung
42
43
44
Entsorgung
54
Garantie/Kundendienst
55
Service
58
In dieser Benutzerinformation werden folgende Symbole verwendet:
1
Wichtige Hinweise zur Sicherheit von Personen und Informationen zur Vermeidung von
Geräteschäden
3
Allgemeine Hinweise und Ratschläge
2
Hinweise zum Umweltschutz
Gebrauchsanweisung
3
Gebrauchsanweisung
1 Sicherheitshinweise
Gas-/Elektro-Sicherheit
• Das Gerät darf nur durch einen konzessionierten Fachmann angeschlossen werden.
Vor Installation und Inbetriebnahme sind die Bedienungs- und Installationsanweisungen zu beachten.
• Das Gerät darf nur nach den geltenden Bestimmungen installiert und nur in einem
gut belüfteten, ausreichend großen Raum aufgestellt werden. Sprechen Sie im Zweifelsfall mit Ihrem Installateur.
• Bei Störungen oder Beschädigungen am Gerät: Sicherungen herausdrehen bzw. ausschalten und Gaszufuhr schließen.
• Bei längerer Abwesenheit: zentrale Gasversorgung schließen.
• Die Reinigung des Gerätes mit einem Dampfstrahl- oder Hochdruckreiniger ist aus Sicherheitsgründen verboten.
• Reparaturen am Gerät dürfen nur von konzessionierten Fachkräften durchgeführt
werden. Durch unsachgemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren entstehen.
Wenden Sie sich im Reparaturfall an unseren Kundendienst oder an Ihren Fachhändler.
Sicherheit für Kinder
• Kleinkinder niemals unbeaufsichtigt lassen während das Gerät in Betrieb ist.
Sicherheit während der Benutzung
• Personen (einschließlich Kinder), die aufgrund ihrer physischen, sensorischen oder
geistigen Fähigkeiten oder ihrer Unerfahrenheit oder Unkenntnis nicht in der Lage
sind, das Gerät sicher zu benutzen, sollten dieses Gerät nicht ohne Aufsicht oder Anweisung durch eine verantwortliche Person benutzen.
• Das Gerät während des Betriebes nicht unbeaufsichtigt lassen.
1
Warnung bei Gasgeruch:
• Keine Elektroschalter betätigen.
• Kein Streichholz oder Feuerzeug anzünden, nicht rauchen.
• Fenster und Türen öffnen, ausgiebig lüften.
• Gaszufuhr am Gerät und zentrale Gasversorgung schließen.
• Den Notdienst Ihrer Gasversorgung oder die Servicestelle benachrichtigen.
• Keine Manipulation am Gerät vornehmen.
1
Beachten Sie zusätzlich die Sicherheitshinweise Ihrer örtlichen Gasversorgung!
• Dieses Gerät darf nur für das haushaltsübliche Kochen, Braten, Backen von Speisen
verwendet werden.
• Vorsicht bei Anschluss von Elektrogeräten an Steckdosen in Gerätenähe. Anschlussleitungen dürfen nicht an heiße Kochstellen gelangen oder unter der heißen Backofentür eingeklemmt werden.
4
Sicherheitshinweise
1
Warnung: Verbrennungsgefahr! Bei Betrieb werden der Backofeninnenraum und die
Kochstellen heiß.
• Überhitzte Fette und Öle entzünden sich schnell. Wenn Sie Speisen in Fett oder Öl zubereiten (z. B. Pommes frites), sollten Sie den Garvorgang beobachten.
3
Acrylamidhinweis
Nach neuesten wissenschaftlichen Erkenntnissen kann eine intensive Bräunung der Lebensmittel, speziell bei stärkehaltigen Produkten, eine gesundheitliche Gefährdung
durch Acrylamid verursachen. Daher empfehlen wir, möglichst bei niedrigen Temperaturen zu garen und die Speisen nicht zu stark zu bräunen.
So vermeiden Sie Schäden am Gerät
• Legen Sie den Backofen nicht mit Alufolie aus und stellen Sie kein Backblech, keinen
Topf etc. auf den Boden, da sonst das Backofenemail durch den entstehenden Hitzestau beschädigt wird.
• Obstsäfte, die vom Backblech tropfen, hinterlassen Flecken, die sich nicht mehr entfernen lassen. Benutzen Sie für sehr feuchte Kuchen ein tiefes Blech.
• Die offene Backofentür nicht belasten.
• Gießen Sie Wasser nie direkt in den heißen Backofen. Es können Emailschäden und
Verfärbungen entstehen.
• Bei Gewalteinwirkung, vor allem auf die Kanten der Frontscheibe, kann das Glas brechen.
• Bewahren Sie keine brennbaren Gegenstände im Backofen auf. Sie können sich beim
Einschalten entzünden.
• Bewahren Sie keine feuchten Lebensmittel im Backofen auf. Es können Schäden am
Email entstehen.
• Bewahren Sie nach dem Abschalten des Kühlgebläses keine offenen Speisen im Backofen auf. Im Backraum oder an den Türgläsern kann sich Feuchtigkeit niederschlagen,
die auch auf die Möbel gelangen kann.
3
Hinweis Email-Beschichtung
Farbliche Veränderungen an der Email-Beschichtung des Backofens als Folge des Gebrauchs beeinträchtigen nicht die Eignung des Gerätes zur gewöhnlichen bzw. vertragsgemäßen Verwendung. Sie stellen daher keinen Mangel im Sinne des
Gewährleistungsrechtes dar.
Gerätebeschreibung
Gerätebeschreibung
Gesamtansicht
Bedienblende
Türgriff
Vollglastür
5
6
Gerätebeschreibung
Bedienblende
Betriebs-Kontrolllampe
Temperatur-Kontrolllampe
Zeit-Anzeige
Kochstellen-Schalter
Backofen-Funktionen
Kochstellen-Schalter
Temperatur-Wahl
Uhr-Funktions-Tasten
Metall-Kochmulde
Normalbrenner
Starkbrenner
Starkbrenner
Garbrenner
Gerätebeschreibung
Glas-Kochmulde
Normalbrenner
Starkbrenner
Starkbrenner
Garbrenner
Kochstellen-Brenner
Brennerdeckel
Brennerkrone
KochstellenBrenner
Thermofühler
Zündkerze
Vollbranddüse
7
8
Gerätebeschreibung
Ausstattung Backofen
Oberhitze und Grillheizkörper
Backofenbeleuchtung
Einsatzebenen
Ventilator
Unterhitze
Einschubgitter,
herausnehmbar
Türinnenseite
An der Innenseite der Backofentür ist die Nummerierung der Einsatzebenen des Backofens
dargestellt.
Zubehör Backofen
Rost
Für Geschirr, Kuchenformen, Braten und Grillstücke.
Vor dem ersten Gebrauch
Backblech
Für Kuchen und Plätzchen.
Fettpfanne
Zum Backen und Braten bzw. als Auffangblech
für Fett.
Vor dem ersten Gebrauch
Tageszeit einstellen und ändern
3
Der Backofen funktioniert nur mit eingestellter Zeit.
Nach dem elektrischen Anschluss oder einem
Stromausfall blinkt die Funktionsleuchte
Tageszeit automatisch.
1. Zum Ändern einer bereits eingestellten Tageszeit Taste Auswahl so oft drücken, bis die
Funktionsleuchte Tageszeit blinkt.
2. Mit der Taste
einstellen.
oder
die aktuelle Tageszeit
9
10
Bedienen der Kochstellen
Nach ca. 5 Sekunden erlischt das Blinken und
die Uhr zeigt die eingestellte Tageszeit an.
Das Gerät ist betriebsbereit.
3
Die Tageszeit kann nur verändert werden, wenn
keine Automatikfunktion (Dauer oder
Ende ) eingestellt ist.
Erstes Reinigen
Backofen
Bevor Sie den Backofen das erste Mal benutzen, sollten Sie ihn gründlich reinigen.
1
Achtung: Benutzen Sie keine scharfen, scheuernden Reinigungsmittel! Die Oberfläche
könnte beschädigt werden.
3
Verwenden Sie bei Metallfronten handelsübliche Pflegemittel.
1. Schalter Backofen-Funktionen auf Beleuchtung stellen.
2. Alle Zubehörteile und Einschubgitter entnehmen und mit warmer Spülmittellauge reinigen.
3. Backofen ebenfalls mit warmer Spülmittellauge auswaschen und trocknen.
4. Gerätefront feucht abwischen.
Gaskochmulde
Die Kochmulde, den Rippenrost und die Brennerdeckel mit warmer Spülmittellauge abwaschen und trocknen.
Bedienen der Kochstellen
Das Gerät ist mit vollgesicherten Kochstellen-Brennern ausgestattet. Verlöschen die
Flammen, gleich aus welcher Ursache, wird die Gaszufuhr automatisch geschlossen.
Die Austrittsöffnungen für die Gasflammen an der Brennerkrone dürfen nicht durch
übergekochte Speisen oder durch Reinigungsmittel verstopft sein.
1
Achtung: Unbedingt kontrollieren, ob die Brennerdeckel gerade und in der Brennerkrone arretiert aufliegen.
Bedienen der Kochstellen
vorne links
hinten links
hinten rechts
11
vorne rechts
Kochstellen-Schalter
Kochstellen-Schalter
In den Bereichen Große Flamme / Kleine Flamme können Sie die Kochstufen einstellen.
Zwischenstellungen sind möglich.
Große Flamme = höchste Leistung
Kleine Flamme
= kleinste Leistung
Kochstufe einstellen
1. Den Kochstellen-Schalter nach links auf Große
Flamme drehen.
2. Kochstellen-Schalter fest eindrücken, bis sich
das Gas entzündet hat. Nach erfolgter Zündung
Kochstellen-Schalter ca. 6-10 Sekunden eingedrückt festhalten.
Sollte die Flamme erlöschen, den Zündvorgang
wiederholen.
12
Bedienen der Kochstellen
3. Gewünschte Kochstufe einstellen.
4. Zur Beendigung des Kochvorgangs auf die
AUS-Position zurückdrehen.
3
Bei Stromausfall oder auch bei feuchter Zündkerze (durch Überkochen oder Reinigen)
können die Kochstellen auch mit einem Gasanzünder oder Streichholz gezündet werden.
Kochgeschirr
• Verwenden Sie nur Töpfe und Pfannen mit ebenem Boden. Das Kochgeschirr muss fest
auf dem Topfträger stehen.
• Verwenden Sie stets passende Deckel und halten Sie diese, wenn die Anwendung
nichts anderes erfordert, geschlossen. So sparen Sie Energie und die Speisen werden
schneller gar.
• Die Flammen dürfen nicht über den Boden des Kochgeschirrs hinaus brennen. Achten
Sie stets darauf, dass die Flammengröße dem Kochgeschirr-Durchmesser angepasst
ist.
Wir empfehlen folgende Größen zu verwenden:
1
Kochstelle
Mindestdurchmesser
Garbrenner
120 mm Ø
Normalbrenner
140 mm Ø
Starkbrenner
160 mm Ø
Achtung: Große Töpfe dürfen Schrank- und Wandflächen oder Wandanschlussleisten
aus Kunststoff nicht berühren.
Bedienen der Kochstellen
13
14
Bedienen des Backofens
Bedienen des Backofens
Backofen ein- und ausschalten
Betriebs-Kontrolllampe
Temperatur-Kontrolllampe
Backofen-Funktionen
Temperatur-Wahl
Uhr-Funktions-Tasten
1. Drehen Sie den Schalter Backofen-Funktionen auf die gewünschte Funktion.
2. Drehen Sie den Schalter Temperatur-Wahl auf die gewünschte Temperatur.
Die Betriebs-Kontrolllampe leuchtet, solange der Backofen in Betrieb ist.
Die Temperatur-Kontrolllampe leuchtet, solange der Backofen aufheizt.
3. Zum Abschalten des Backofens die Schalter Backofen-Funktionen und TemperaturWahl in die Aus-Position drehen.
3
Kühlgebläse
Das Gebläse schaltet sich automatisch ein, um die Geräteoberflächen kühl zu halten.
Nachdem der Backofen ausgeschaltet wurde, läuft das Gebläse noch weiter, um das Gerät abzukühlen und schaltet sich dann selbständig ab.
Backofen-Funktionen
Für den Backofen stehen Ihnen folgende Funktionen zur Verfügung:
Bedienen des Backofens
Backofen-Funktion
15
Anwendung
Beleuchtung
Mit dieser Funktion können Sie den Backofeninnenraum, z. B.
zum Reinigen, beleuchten.
Umluft
Zum Backen auf bis zu zwei Ebenen.
Die Backofentemperaturen 20-40 °C niedriger einstellen als bei
Ober-/Unterhitze.
Ober-/Unterhitze
Zum Backen und Braten auf einer Ebene.
Unterhitze
Zum Nachbacken von Kuchen mit krossen Böden.
Auftauen
Zum An- und Auftauen von z. B. Torte, Butter, Brot, Obst oder
anderen gefrorenen Lebensmitteln.
Grill
Zum Grillen flacher Lebensmittel, die in der Mitte des Rostes
angeordnet werden und zum Toasten.
Großflächengrill
Zum Grillen flacher Lebensmittel in größeren Mengen und
zum Toasten.
Infrabraten
Zum Braten größerer Fleischstücke oder Geflügel auf einer
Ebene.
Die Funktion eignet sich auch zum Gratinieren und Überbacken.
16
Bedienen des Backofens
Rost, Backblech und Fettpfanne einsetzen
3
Auszugsicherung und Kippsicherheit
Zur Auszugsicherung haben alle Einschubteile am rechten und linken Rand eine kleine
Auswölbung nach unten.
Einschubteile immer so einsetzen, dass diese Auswölbung im Backraum hinten liegt. Diese Auswölbung ist auch wichtig für die Kippsicherheit der Einschubteile.
Backblech bzw. Fettpfanne einsetzen:
Backblech bzw. Fettpfanne zwischen die Führungsstäbe der gewählten Einsatzebene schieben.
Rost einsetzen:
Rost so einsetzen, dass die Füßchen nach unten
zeigen.
Rost zwischen die Führungsstäbe der gewählten Einsatzebene schieben.
3
Durch den umlaufend erhöhten Rahmen des
Rostes ist das Geschirr zusätzlich gegen Abrutschen gesichert.
Rost und Fettpfanne gemeinsam einsetzen:
Rost auf die Fettpfanne legen.
Fettpfanne zwischen die Führungsstäbe der
gewählten Einsatzebene schieben.
Bedienen des Backofens
17
Uhr-Funktionen
Funktions-Leuchten
Taste
Zeit-Anzeige
Funktions-Leuchten
Taste Auswahl
Taste
Kurzzeit
Zum Einstellen einer Kurzzeit. Nach Ablauf ertönt ein Signal.
Diese Funktion ist ohne Auswirkung auf den Backofenbetrieb.
Dauer
Zum Einstellen, wie lange der Backofen in Betrieb sein soll.
Ende
Zum Einstellen, wann sich der Backofen wieder ausschalten soll.
Tageszeit
Zum Einstellen, Ändern oder Abfragen der Tageszeit
(siehe Kapitel „Vor dem ersten Gebrauch“).
3
Hinweise zu den Uhr-Funktionen
• Nach dem Auswählen einer Funktion blinkt die dazugehörige Funktionsleuchte
ca. 5 Sekunden. Während dieser Zeit können mit der Taste oder die gewünschten Zeiten eingestellt werden.
• Nach dem Einstellen der gewünschten Zeit blinkt die Funktionsleuchte nochmals
ca. 5 Sekunden. Danach ist die Funktionsleuchte an. Die eingestellte Zeit beginnt abzulaufen.
• Der Signalton kann durch Drücken einer beliebigen Taste beendet werden.
• Die gewünschte Backofen-Funktion und -Temperatur kann vor oder nach dem Einstellen der Uhr-Funktionen Dauer und Ende gewählt werden.
• Nach Ablauf des Garvorgangs die Schalter Backofen-Funktion und Temperatur-Wahl
wieder in die AUS-Position drehen.
18
Bedienen des Backofens
Kurzzeit
1. Taste Auswahl so oft drücken, bis die Funktionsleuchte Kurzzeit blinkt.
2. Mit der Taste oder die gewünschte Kurzzeit einstellen (max. 2 Stunden 30 Minuten).
Nach ca. 5 Sekunden zeigt die Anzeige die verbleibende Zeit.
Die Funktionsleuchte Kurzzeit leuchtet.
Wenn die Zeit abgelaufen ist, blinkt die Funktionsleuchte und es ertönt für 2 Minuten ein Signal.
Den Signalton durch Drücken einer beliebigen
Taste abstellen.
Bedienen des Backofens
Dauer
1. Taste Auswahl so oft drücken, bis die Funktionsleuchte Dauer blinkt.
2. Mit der Taste oder
dauer einstellen.
die gewünschte Gar-
Nach ca. 5 Sekunden schaltet die Anzeige zurück auf die Tageszeit. Die Funktionsleuchte
Dauer leuchtet.
Wenn die Zeit abgelaufen ist, blinkt die Funktionsleuchte, es ertönt für 2 Minuten ein Signal
und der Backofen schaltet sich aus.
3. Den Signalton und das Programm durch Drücken einer beliebigen Taste abstellen.
19
20
Bedienen des Backofens
Ende
1. Taste Auswahl so oft drücken, bis die Funktionsleuchte Ende blinkt.
2. Mit der Taste oder
schaltzeit einstellen.
die gewünschte Ab-
Nach ca. 5 Sekunden schaltet die Anzeige zurück auf die Tageszeit.
Die Funktionsleuchte Ende leuchtet.
Wenn die Zeit abgelaufen ist, blinkt die Funktionsleuchte, es ertönt für 2 Minuten ein Signal
und der Backofen schaltet sich aus.
3. Den Signalton und das Programm durch Drücken einer beliebigen Taste abstellen.
Bedienen des Backofens
Dauer
3
und Ende
21
kombiniert
Dauer und Ende können gleichzeitig verwendet werden, wenn der Backofen zu einem späteren Zeitpunkt automatisch ein- und ausgeschaltet werden soll.
1. Mit der Funktion Dauer Zeit einstellen, die
das Gericht zum Garen benötigt, hier 1 Stunde.
2. Mit der Funktion Ende Zeit einstellen, zu der
das Gericht fertig sein soll, hier 14:05 Uhr.
Die Funktionsleuchten Dauer und Ende
leuchten und im Display wird die Tageszeit angezeigt, hier 12:05 Uhr.
Der Backofen schaltet sich automatisch zum
errechneten Zeitpunkt ein, hier um 13:05 Uhr.
Und nach Ablauf der eingegebenen Dauer wieder aus, hier um 14:05 Uhr.
22
Anwendungen, Tabellen und Tipps
Anwendungen, Tabellen und Tipps
Backen
Backofen-Funktion: Umluft
oder Ober-/Unterhitze
Backformen
• Für Ober-/Unterhitze eignen sich Formen aus dunklem Metall und beschichtete
Formen.
• Für Umluft sind auch helle Metallformen geeignet.
Einsatzebenen
• Backen mit Ober-/Unterhitze ist jeweils nur auf einer Ebene möglich.
• Mit Umluft können Sie trockene Gebäcke und Kleingebäck auf 2 Backblechen
gleichzeitig backen.
1 Backblech:
Z. B. Einsatzebene 3
1 Backform:
Z. B. Einsatzebene 1
2 Backbleche:
Z. B. Einsatzebenen 1 und 3
Allgemeine Hinweise
• Blech mit der Abschrägung nach vorne einsetzen!
• Sie können mit Ober-/Unterhitze oder Umluft auch zwei Formen gleichzeitig
nebeneinander auf dem Rost backen. Die Backzeit verlängert sich nur unwesentlich.
3
Bei Verwendung von Tiefkühlkost können sich beim Garvorgang die eingesetzten Bleche
verziehen. Dies ist auf den großen Temperaturunterschied zwischen Tiefgefrorenem und
Backofentemperatur zurückzuführen. Nach dem Abkühlen der Bleche hebt sich die Verformung wieder auf.
Anwendungen, Tabellen und Tipps
23
Hinweise zu den Backtabellen
In den Tabellen finden Sie für eine Auswahl an Gerichten die dafür erforderlichen Temperaturangaben, Garzeiten und Einsatzebenen.
• Die Temperaturen und Backzeiten sind Richtwerte, da sie von der Zusammensetzung
des Teiges, der Menge und der Backform abhängig sind.
• Wir empfehlen, beim ersten Mal den kleineren Temperaturwert einzustellen und erst
bei Bedarf, z. B. wenn eine stärkere Bräunung gewünscht wird oder die Backzeit zu
lange dauert, eine höhere Temperatur zu wählen.
• Finden Sie für ein eigenes Rezept keine konkreten Angaben, orientieren Sie sich an einem ähnlichen Gebäck.
• Beim Backen von Kuchen auf Backblechen oder in Formen auf mehreren Ebenen kann
die Backzeit um 10-15 Minuten länger sein.
• Feuchte Gebäcke (z. B. Pizzas, Obstkuchen etc.) werden auf einer Ebene zubereitet.
• Höhenunterschiede des Backgutes können am Anfang des Backvorgangs zu unterschiedlicher Bräunung führen. In diesem Fall verändern Sie bitte nicht die Temperatureinstellung. Bräunungsunterschiede gleichen sich im Laufe des Backvorgangs
aus.
• Ihr neuer Backofen kann ein anderes Back-/Bratverhalten haben, als Ihr bisheriges Gerät. Passen Sie deshalb gewohnte Einstellungen (Temperatur, Garzeiten) und Einsatzebenen den Empfehlungen in den nachfolgenden Tabellen an.
2
Bei längeren Backzeiten können Sie den Backofen ca.10 Minuten vor Ende der Backzeit
ausschalten, um die Nachwärme zu nutzen.
Die Tabellen gelten, wenn nicht anders vorgegeben, für das Einsetzen in den kalten
Backofen.
Backtabelle
Art des
Gebäcks
Backofenfunktion
Einsatzebene
Temperatur
°C
Zeit
Std.: Min.
0:50-1:10
Gebäck in Formen
Napf- oder Rodonkuchen
Umluft
1
150-160
Sandkuchen/Königskuchen
Umluft
1
140-160
1:10-1:30
Biskuittorte
Umluft
1
140
0:25-0:40
Biskuittorte
Ober-/Unterhitze
1
160
0:25-0:40
Tortenboden Mürbeteig
Ober-/Unterhitze
3
180-200
0:10-0:25
Tortenboden Rührteig
Umluft
3
150-170
0:20-0:25
Ober-/Unterhitze
1
170-190
0:50-1:00
Apple Pie (2Formen
Ø20cm, diagonal versetzt)
Umluft
1
160
1:10-1:30
Apple Pie (2Formen
Ø20cm, diagonal versetzt)
Ober-/Unterhitze
1
180
1:10-1:30
Pikante Torte (z. B. Quiche
Lorraine)
Ober-/Unterhitze
1
180-200
0:30-1:10
Gedeckte Apfeltorte
24
Anwendungen, Tabellen und Tipps
Art des
Gebäcks
Einsatzebene
Temperatur
°C
Zeit
Std.: Min.
Ober-/Unterhitze
1
170-190
1:00-1:30
Hefezopf/-kranz
Ober-/Unterhitze
3
170-190
0:30-0:40
Christstollen
Ober-/Unterhitze
3
160-1801)
0:40-1:00
Brot (Roggenbrot)
-zuerst
-dann
Ober-/Unterhitze
1
2501)
160-180
0:20
0:30-1:00
Windbeutel/Eclairs
Umluft
3
160-1701)
0:15-0:30
1)
Käsetorte
Backofenfunktion
Gebäck auf Backblechen
Biskuitrolle
Ober-/Unterhitze
3
180-200
0:10-0:20
Streuselkuchen trocken
Umluft
3
150-160
0:20-0:40
Butter-/Zuckerkuchen
Ober-/Unterhitze
3
190-2101)
0:15-0:30
Obstkuchen
(auf Hefeteig/Rührteig)2)
Umluft
3
150
0:35-0:50
Obstkuchen
(auf Hefeteig/Rührteig)2)
Ober-/Unterhitze
3
170
0:35-0:50
Obstkuchen auf Mürbeteig
Ober-/Unterhitze
3
170-190
0:40-1:20
0:40-1:20
0:30-1:00
Blechkuchen mit empfindlichen Belägen (z. B. Quark,
Sahne, Bienenstich)
Ober-/Unterhitze
3
160-1801)
Pizza (mit viel Belag)2
Ober-/Unterhitze
1
190-2101)
0:10-0:25
Pizza (dünn)
Ober-/Unterhitze
1
230-2501)
Fladenbrot
Ober-/Unterhitze
1
250-270
0:08-0:15
Wähen (CH)
Ober-/Unterhitze
1
200-220
0:35-0:50
Kleingebäck
Mürbeteigplätzchen
Umluft
3
150-160
0:06-0:20
Mürbeteigplätzchen
Umluft
1/3
150-160
0:06-0:20
Spritzgebäck
Umluft
3
140
0:20-0:30
Spritzgebäck
Umluft
1/3
140
0:25-0:40
0:20-0:30
Ober-/Unterhitze
3
1601)
Rührteigplätzchen
Umluft
3
150-160
0:15-0:20
Rührteigplätzchen
Umluft
1/3
150-160
0:15-0:20
Eiweißgebäck, Baiser
Umluft
3
80-100
2:00-2:30
Makronen
Umluft
3
100-120
0:30-0:60
Hefekleingebäck
Umluft
3
150-160
0:20-0:40
0:20-0:30
0:20-0:35
Spritzgebäck
Blätterteigkleingebäck
Umluft
3
170-1801)
Brötchen
Umluft
3
1601)
Anwendungen, Tabellen und Tipps
Art des
Gebäcks
25
Einsatzebene
Temperatur
°C
Zeit
Std.: Min.
Ober-/Unterhitze
3
1801)
0:20-0:35
Small Cakes (20Stück/
Blech)
Umluft
3
1401)
0:20-0:30
Small Cakes (20Stück/
Blech)
Umluft
1/4
1401)
0:25-0:40
Small Cakes (20Stück/
Blech)
Ober-/Unterhitze
3
1701)
0:20-0:30
Brötchen
Backofenfunktion
1) Backofen vorheizen
2) Auffangblech bzw. Fettpfanne verwenden
Tipps zum Backen
Backergebnis
Der Kuchen ist unten zu
hell
Mögliche Ursache
Falsche Einsatzebene
Abhilfe
Kuchen tiefer einschieben
Der Kuchen fällt zusam- Zu hohe Backtemperatur
men (wird klitschig,
spundig, Wasserstreifen) Zu kurze Backzeit
Backtemperatur etwas niedriger
einstellen
Zu viel Flüssigkeit im Teig
Weniger Flüssigkeit verwenden
Beachten Sie die Rührzeiten, vor
allem beim Einsatz von Küchenmaschinen
Zu niedrige Backtemperatur
Backtemperatur höher einstellen
Zu lange Backzeit
Backzeit verkürzen
Zu hohe Backtemperatur und zu
kurze Backzeit
Backtemperatur niedriger einstellen und Backzeit verlängern
Teig ist ungleichmäßig verteilt
Teig gleichmäßig auf dem Backblech verteilen
Zu niedrige Temperatur
Backtemperatur etwas höher
einstellen
Kuchen ist zu trocken
Kuchen wird ungleichmäßig braun
Kuchen wird innerhalb
der angegebenen Backzeit nicht fertig
Backzeit verlängern
Backzeiten können nicht
durch eine höhere Backtemperatur verkürzt werden
26
Anwendungen, Tabellen und Tipps
Tabelle Aufläufe und Überbackenes
Gericht
Backofen-Funktion
Einsatzebene
Temperatur
°C
Zeit
Std.: Min.
Nudelauflauf
Ober-/Unterhitze
1
180-200
0:45-1:00
Lasagne
Ober-/Unterhitze
1
180-200
0:25-0:40
Überbackenes
Gemüse1)
Infrabraten
1
160-170
0:15-0:30
Überbackene
Baguettes1)
Infrabraten
1
160-170
0:15-0:30
Süße Aufläufe
Ober-/Unterhitze
1
180-200
0:40-0:60
Fischaufläufe
Ober-/Unterhitze
1
180-200
0:30-1:00
Infrabraten
1
160-170
0:30-1:00
Gefülltes Gemüse
1) Backofen vorheizen
Tabelle Tiefkühl-Fertiggerichte
Gargut
Backofen-Funktion
Einsatzebene
Temperatur
°C
Zeit
Tiefkühlpizza
Ober-/Unterhitze
3
nach Herstellerangaben
nach Herstellerangaben
Pommes
frites1)
(300-600 g)
Infrabraten
3
200-220
nach Herstellerangaben
Baguettes
Ober-/Unterhitze
3
nach Herstellerangaben
nach Herstellerangaben
Obstkuchen
Ober-/Unterhitze
3
nach Herstellerangaben
nach Herstellerangaben
1) Bemerkung: Pommes frites zwischendurch 2- bis 3-mal wenden
Braten
Backofen-Funktion: Ober-/Unterhitze
oder Infrabraten
Bratgeschirr
• Zum Braten ist jedes hitzebeständige Geschirr geeignet (Herstellerangaben beachten!).
• Große Braten können Sie direkt im Auffangblech oder auf dem Rost mit untergesetztem Auffangblech braten.
• Alle mageren Fleischarten empfehlen wir im Bratentopf mit Deckel zu braten. So
bleibt das Fleisch saftiger.
• Alle Fleischarten, die eine Kruste bekommen sollen, können Sie im Bratentopf ohne
Deckel braten.
Anwendungen, Tabellen und Tipps
3
27
Hinweise zur Brattabelle
Die Angaben in der nachfolgenden Tabelle sind Richtwerte.
• Wir empfehlen Fleisch und Fisch erst ab 1kg im Backofen zu braten.
• Um ein Einbrennen von austretendem Fleischsaft oder Fett zu vermeiden, empfehlen
wir etwas Flüssigkeit in das Bratgeschirr zu geben.
• Braten bei Bedarf (nach 1/2 - 2/3 der Garzeit) wenden.
• Große Braten und Geflügel während der Garzeit mehrmals mit Bratenfond begießen.
Dadurch erzielen Sie ein besseres Bratergebnis.
• Schalten Sie den Backofen ca. 10 Minuten vor Ende der Bratzeit aus, um die Nachwärme zu nutzen.
Brattabelle
Fleischart
Menge
Backofenfunktion
Einsatzebene
Temperatur
°C
Zeit
Std.: Min.
1
200-250
2:00-2:30
Rindfleisch
Schmorbraten
1-1,5 kg
Ober-/Unterhitze
Roastbeef oder
Filet
je cm Höhe
- innen rot
je cm
Höhe
Infrabraten
1
190-2001)
0:05-0:06
- innen rosa
je cm
Höhe
Infrabraten
1
180-190
0:06-0:08
- durch gebraten
je cm
Höhe
Infrabraten
1
170-180
0:08-0:10
1-1,5 kg
Infrabraten
1
160-180
1:30-2:00
Schweinefleisch
Schulter, Nacken,
Schinkenstück
Kotelett, Kassler
1-1,5 kg
Infrabraten
1
170-180
1:00-1:30
Hackbraten
750 g-1 kg
Infrabraten
1
160-170
0:45-1:00
Schweinehaxen
(vorgekocht)
750 g-1 kg
Infrabraten
1
150-170
1:30-2:00
Kalbsbraten
1 kg
Infrabraten
1
160-180
1:30-2:00
Kalbshaxen
1,5-2 kg
Infrabraten
1
160-180
2:00-2:30
Lammkeule,
Lammbraten
1-1,5 kg
Infrabraten
1
150-170
1:15-2:00
Lammrücken
1-1,5 kg
Infrabraten
1
160-180
1:00-1:30
Kalbfleisch
Lamm
Wild
28
Anwendungen, Tabellen und Tipps
Fleischart
Menge
Backofenfunktion
Einsatzebene
Temperatur
°C
Zeit
Std.: Min.
Hasenrücken,
Hasenkeulen
bis 1 kg
Ober-/Unterhitze
3
220-2501)
0:25-0:40
Reh-/ Hirschrücken
1,5-2 kg
Ober-/Unterhitze
1
210-220
1:15-1:45
Reh-/ Hirschkeule
1,5-2 kg
Ober-/Unterhitze
1
200-210
1:30-2:15
Geflügelteile
je 200-250g
Infrabraten
1
200-220
0:35-0:50
Hähnchenhälfte
je 400-500g
Infrabraten
1
190-210
0:35-0:50
Hähnchen,
Poularde
1-1,5 kg
Infrabraten
1
190-210
0:45-1:15
Ente
1,5-2 kg
Infrabraten
1
180-200
1:15-1:45
Gans
3,5-5 kg
Infrabraten
1
160-180
2:30-3:30
Truthahn/Pute
2,5-3,5 kg
Infrabraten
1
160-180
1:45-2:30
Truthahn/Pute
4-6 kg
Infrabraten
1
140-160
2:30-4:00
1-1,5 kg
Ober-/Unterhitze
1
210-220
0:45-1:15
Geflügel
Fisch (dünsten)
Ganze Fische
1) Backofen vorheizen
Flächengrillen
Backofen-Funktion: Grill
einstellung
1
3
oder Großflächengrill
mit maximaler Temperatur-
Achtung: Grillen immer bei geschlossener Backofentür.
Den leeren Backofen mit den Grill-Funktionen immer 5 Minuten vorheizen!
• Zum Grillen den Rost in die empfohlene Einsatzebene einsetzen.
• Das Auffangblech immer in die 1. Einsatzebene von unten einsetzen.
• Die Grillzeiten sind Richtwerte.
• Grillen eignet sich besonders für flache Fleisch- und Fischstücke.
Grilltabelle
Grillgut
Einsatzebene
Grillzeit
1. Seite
2. Seite
Frikadellen
4
8-10 Min.
6-8 Min.
Schweinefilet
4
10-12 Min.
6-10 Min.
Anwendungen, Tabellen und Tipps
Grillgut
29
Grillzeit
Einsatzebene
1. Seite
2. Seite
Bratwürste
4
8-10 Min.
6-8 Min.
Rinderfilet-Steaks,
Kalbssteaks
4
6-7 Min.
5-6 Min.
Rinderfilet, Roastbeef
(ca. 1 kg)
3
10-12 Min.
10-12 Min.
1)
Toastbrote
3
4-6 Min.
3-5 Min.
Belegte Toastbrote
3
6-8 Min.
---
1) Nicht vorheizen
Auftauen
Backofen-Funktion: Auftauen
(ohne Temperatureinstellung)
• Ausgepackte Speisen auf einem Teller auf den Rost stellen.
• Zum Abdecken keine Teller oder Schüsseln verwenden, da diese die Auftauzeit erheblich verlängern.
• Zum Auftauen den Rost in die 1. Ebene von unten einsetzen.
Auftautabelle
Auftauzeit
Min.
Nachtauzeit
Min.
Hähnchen, 1000 g
100-140
20-30
Hähnchen auf umgedrehte Untertasse in
großen Teller legen
Nach halber Zeit wenden
Fleisch, 1000g
100-140
20-30
Nach halber Zeit wenden
Fleisch, 500g
90-120
20-30
Nach halber Zeit wenden
Forelle, 150g
25-35
10-15
---
Erdbeeren, 300g
30-40
10-20
---
Butter, 250g
30-40
10-15
---
Sahne, 2 x 200g
80-100
10-15
Sahne lässt sich auch mit noch leicht gefrorenen Stellen gut aufschlagen
60
60
Gericht
Torte, 1400g
Bemerkung
---
Dörren
Backofen-Funktion: Umluft
• Verwenden Sie mit Butterbrot- oder Backpapier belegte Roste.
• Sie erzielen ein besseres Ergebnis, wenn Sie nach halber Dörrzeit den Backofen ausschalten, öffnen und am besten über Nacht auskühlen lassen.
• Danach Dörrgut fertig dörren.
30
Anwendungen, Tabellen und Tipps
Einsatzebene
Temperatur in
°C
1 Ebene
2 Ebenen
Zeit in Stunden
(Richtwert)
Bohnen
60-70
3
1/4
6-8
Paprika (Streifen)
60-70
3
1/4
5-6
Suppengemüse
60-70
3
1/4
5-6
Pilze
50-60
3
1/4
6-8
Kräuter
40-50
3
1/4
2-3
Zwetschgen
60-70
3
1/4
8-10
Aprikosen
60-70
3
1/4
8-10
Apfelschnitze
60-70
3
1/4
6-8
Birnen
60-70
3
1/4
6-9
Dörrgut
Gemüse
Früchte
Einkochen
Backofen-Funktion: Unterhitze
• Zum Einkochen nur handelsübliche Gläser gleicher Größe verwenden.
• Gläser mit Twist-Off- oder Bajonettverschluss und Metalldosen sind ungeeignet.
• Zum Einkochen die 1. Einsatzebene von unten verwenden.
• Verwenden Sie zum Einkochen das Blech. Darauf haben bis zu sechs Gläser mit je einem Liter Inhalt Platz.
• Die Gläser sollten alle gleich hoch gefüllt und zugeklammert sein.
• Stellen Sie die Gläser so in das Blech, dass sie sich gegenseitig nicht berühren.
• Gießen Sie ca. 1/2 Liter Wasser in das Blech, damit im Backofen ausreichend Feuchtigkeit entsteht.
• Sobald die Flüssigkeit in den ersten Gläsern zu perlen beginnt (bei 1-Liter-Gläsern
nach ca. 35-60 Minuten), den Backofen ausschalten oder die Temperatur auf 100°C
zurückstellen (siehe Tabelle).
Reinigung und Pflege
31
Einkochtabelle
Die angegebenen Einkochzeiten und Temperaturen sind Richtwerte.
Temperatur
in°C
Einkochen bis
Perlbeginn
in Min.
Weiter kochen bei
100°C
in Min.
Erdbeeren, Blaubeeren, Himbeeren, reife Stachelbeeren
160-170
35-45
---
Unreife Stachelbeeren
160-170
35-45
10-15
160-170
35-45
10-15
Karotten1)
160-170
50-60
5-10
Gurken
160-170
50-60
---
Mixed Pickles
160-170
50-60
15
Kohlrabi, Erbsen, Spargel
160-170
50-60
15-20
Einkochgut
Beerenobst
Steinobst
Birnen, Quitten, Zwetschgen
Gemüse
1) Im ausgeschalteten Backofen stehen lassen
Reinigung und Pflege
1
Warnung: Vor der Reinigung das Gerät abschalten und abkühlen lassen.
Warnung: Aus Sicherheitsgründen das Gerät nicht mit Dampfstrahlern oder Hochdruckreinigern reinigen.
Achtung: Keine ätzenden Reinigungmittel, scharfe Gegenstände oder Fleckenentferner benutzen.
Die Glasbackofentür nicht mit Scheuermitteln oder Reinigungsschabern reinigen, die die
Oberfläche zerkratzen können. Das Glas kann dadurch zerspringen.
Gerät von außen
• Die Frontseite des Gerätes mit einem weichen Tuch und warmer Spüllauge abwischen.
• Bei Metallfronten verwenden Sie handelsübliche Pflegemittel.
• Bitte keine Scheuermittel und keine abrasiven Schwämme verwenden.
Kochmulde
1
Warnung: Während der Reinigung dürfen keine Gasbrenner eingestellt sein. Achten Sie
darauf, dass die Kochmulde soweit abgekühlt ist, dass Sie ohne Gefahr die Teile berühren
können.
32
1
Reinigung und Pflege
Achtung: Keine aggressiven Reinigungsmittel wie z. B. Grill- oder Backofensprays, grobe Scheuermittel bzw. kratzende Topfreiniger verwenden!
Reinigen Sie die Kochmulde nach jedem Gebrauch mit heißem Wasser und Spülmittel.
Verschmutzungen lassen sich so am leichtesten entfernen und brennen erst gar nicht
fest.
Den Topfträger mit heißem Wasser und Spülmittel abwaschen, starke Verschmutzungen mit einem nassen Tuch einweichen.
Brennerkronen und Brennerdeckel in heißem Spülwasser reinigen, starke Verschmutzungen nach Einweichen mit einer weichen Bürste entfernen. Die Flammenaustrittsöffnungen der Brennerkronen müssen immer sauber und offen sein.
Backofeninnenraum
Reinigen Sie das Gerät nach jedem Gebrauch. Verschmutzungen lassen sich so am leichtesten entfernen und brennen erst gar nicht fest.
1. Zur Reinigung die Backofen-Beleuchtung einschalten.
2. Den Backofen nach jeder Benutzung mit Spülmittellauge auswischen und trocknen.
3
1
Hartnäckige Verschmutzungen mit speziellen Backofenreinigern entfernen.
Achtung: Bei Verwendung von Backofenspray bitte unbedingt die Angaben des Herstellers beachten!
Zubehör
Alle Einschubteile (Rost, Backblech, Einschubgitter usw.) nach jedem Gebrauch spülen
und gut abtrocknen. Zur leichteren Reinigung kurz einweichen.
Einschubgitter
Zur Reinigung der Seitenwände lassen sich die Einschubgitter auf der linken und rechten Seite im Backofen abnehmen.
Einschubgitter abnehmen
Gitter zuerst vorne von der Backofenwand
wegziehen (1) und dann hinten aushängen (2).
Reinigung und Pflege
Einschubgitter einsetzen
3
Wichtig! Die abgerundeten Enden der Führungsstäbe müssen nach vorne weisen!
Zum Einbau Gitter zuerst hinten wieder einhängen (1) und dann vorne einstecken und andrücken (2).
33
34
Reinigung und Pflege
Backofen-Beleuchtung
1
Stromschlaggefahr! Vor dem Austausch der Backofenlampe:
• Backofen ausschalten,
• Sicherungen am Sicherungskasten herausdrehen bzw. ausschalten.
3
Zum Schutz der Backofenlampe und der Glasabdeckung ein Tuch auf den Boden des
Backofens legen.
Backofenlampe austauschen / Glasabdeckung reinigen
1. Glasabdeckung durch drehen nach links abnehmen und reinigen.
2. Falls erforderlich: BackofenBeleuchtung 25 Watt, 230 V, 300°C hitzebeständig, austauschen.
3. Glasabdeckung wieder anbringen.
Backofendecke
Zur leichteren Reinigung der Backofendecke kann der obere Heizkörper abgeklappt werden.
Heizkörper abklappen
1
Warnung: Heizkörper nur abklappen, wenn der
Backofen ausgeschaltet ist und keine
Verbrennungsgefahr mehr besteht!
1. Seitliche Einschubgitter abnehmen.
2. Den Heizkörper vorne anfassen und über die
Prägung an der Backofeninnenwand hinaus
nach vorne ziehen.
3. Der Heizkörper klappt nun nach unten.
1
Achtung: Drücken Sie den Heizkörper nicht mit
Gewalt nach unten! Der Heizkörper kann abbrechen.
Backofendecke reinigen
Reinigung und Pflege
35
Heizkörper befestigen
1. Heizkörper bis an die Backofendecke zurückführen.
2. Den Heizkörper gegen die Federkraft nach vorne ziehen und über die Backofenprägung führen.
3. In die Halterung einrasten lassen.
4. Einschubgitter einsetzen.
1
Achtung: Der Heizkörper muss auf beiden Seiten oberhalb der Prägung in der Backofeninnenwand liegen und richtig eingerastet sein.
Backofen-Tür
Zum leichteren Reinigen des Backofeninnenraums lässt sich die Backofen-Tür Ihres Gerätes aushängen.
Backofen-Tür aushängen
1. Backofen-Tür vollständig öffnen.
2. Klemmhebel(A) an beiden Türscharnieren
ganz aufklappen.
36
Reinigung und Pflege
3. Backofen-Tür bis zur ersten Raststellung schließen (ca. 45°).
4. Backofen-Tür mit beiden Händen seitlich anfassen und vom Backofen schräg nach oben wegziehen (Vorsicht: Schwer!).
3
Backofen-Tür mit der Außenseite nach unten
auf eine weiche, ebene Unterlage ablegen, beispielsweise auf eine Decke, um Kratzer zu vermeiden.
Backofen-Tür einhängen
1. Backofen-Tür von der Griffseite her mit beiden
Händen seitlich anfassen und unter einem Winkel von ca. 45° halten.
Die Aussparungen an der Unterseite der Backofen-Tür auf die Scharniere am Backofen setzen.
Die Tür bis zum Anschlag nach unten gleiten
lassen.
2. Backofen-Tür vollständig öffnen.
Reinigung und Pflege
37
3. Klemmhebel(A) an beiden Türscharnieren in die
ursprüngliche Position zurückklappen.
4. Backofen-Tür schließen.
Backofen-Türglas
Die Backofen-Tür ist mit drei hintereinander angebrachten Glasscheiben ausgestattet.
Die inneren Scheiben sind zur Reinigung abnehmbar.
1
Achtung! Bei Gewalteinwirkung, vor allem auf die Kanten der Frontscheibe, kann das
Glas brechen.
Türgläser ausbauen
1. Backofen-Tür vollständig öffnen.
2. Klemmhebel(A) an beiden Türscharnieren
ganz aufklappen.
38
Reinigung und Pflege
3. Backofen-Tür bis zur ersten Raststellung schließen (ca. 45°).
4. Türabdeckung(B) an der Türoberkante an beiden Seiten fassen und nach innen drücken um
den Klippverschluss zu lösen. Die Türabdeckung
dann nach oben wegziehen.
5. Türgläser nacheinander am oberen Rand anfassen und aus der Führung nach oben wegziehen.
Türgläser reinigen
Die Türgläser gründlich mit Spülmittellauge reinigen. Danach sorgfältig abtrocknen.
Türgläser einsetzen
1. Türgläser nacheinander schräg von oben in das
Türprofil an der Türunterkante einführen und
absenken.
3
Zuerst die kleinere Scheibe, dann die größere
Scheibe einsetzen.
Reinigung und Pflege
2. Türabdeckung(B) seitlich anfassen, an der Innenseite der Türkante anlegen und
Türabdeckung(B) auf die Türoberkante aufstecken.
3
An der offenen Seite der Türabdeckung(B) befindet sich eine Führungsschiene(C). Diese muss
zwischen der äußeren Türscheibe und dem
Führungswinkel(D) eingeschoben werden.
Der Klippverschluss(E) muss eingerastet sein.
3. Backofen-Tür vollständig öffnen.
39
40
Reinigung und Pflege
4. Klemmhebel(A) an beiden Türscharnieren in die
ursprüngliche Position zurückklappen.
5. Backofen-Tür schließen.
Was tun, wenn ...
41
Was tun, wenn ...
Störung
Mögliche Ursache
Abhilfe
Der Schalter wurde nicht fest
genug eingedrückt.
Schalter fest bis zum Anschlag
eindrücken.
Die Zündkerze ist feucht oder
verschmutzt.
Zündkerze trocknen oder säubern, ggf. mit Gasanzünder oder
Streichholz zünden.
Störung in der Stromversorgung.
Die Sicherung in der Hausinstallation (Sicherungskasten) hat
ausgelöst.
Sicherungen überprüfen.
Sollte die Sicherung mehrfach
auslösen, Kundendienst verständigen.
Die Zündeinrichtung ist defekt.
Kundendienst verständigen.
Die Kochstellen-Brenner
erlöschen in Vollbrandstellung, auch nach mehreren Startversuchen.
Verschmutzung am Thermofühler
Thermofühler säubern. Führt das
nicht zum Erfolg, Kundendienst
verständigen.
Defekt am Thermofühler.
Kundendienst verständigen.
Der Backofen heizt trotz
eingeschalteter Funktion
nicht auf.
Der Schalter Temperatur-Wahl
ist nicht eingestellt.
Schalter Temperatur-Wahl der
Zubereitung entsprechend einstellen.
Störung in der Stromversorgung.
Die Sicherung in der Hausinstallation (Sicherungskasten) hat
ausgelöst.
Sicherungen überprüfen.
Sollte die Sicherung mehrfach
auslösen, Kundendienst verständigen.
Die BackofenBeleuchtung funktioniert
nicht.
Die Backofenlampe ist defekt.
Backofenlampe austauschen
Die Funktionsleuchte Tageszeit bzw. Zeit stellen
blinkt.
Stromausfall.
Tageszeit einstellen (siehe Vor
dem ersten Gebrauch).
Die Kochstellen-Brenner
zünden nicht.
Wenn Sie die Störung mit der oben angegebenen Abhilfemaßnahme nicht beheben können, wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler oder an den Kundendienst.
1
Warnung: Reparaturen am Gerät dürfen nur von konzessionierten Fachkräften durchgeführt werden! Durch unsachgemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren für
den Benutzer entstehen.
Beschädigte Geräte dürfen nicht benutzt werden. Bei Störung oder Defekt die Gaszufuhr schließen und Sicherungen ausschalten oder herausdrehen.
Bei Fehlbedienungen kann der Besuch des Kundendienst-Technikers bzw. des Fachhändlers auch während der Garantiezeit nicht kostenlos erfolgen.
42
3
Technische Daten
Hinweis für Geräte mit Metallfront:
Bedingt durch die kühle Front Ihres Gerätes kann es nach dem Öffnen der Tür, während
oder kurz nach dem Backen oder Braten, kurzzeitig zum Beschlagen des inneren Türglases kommen.
Technische Daten
Außenmaße
Höhe
Breite
Tiefe
Tiefe bei geöffneter Tür
Gesamtgewicht netto
Backofen-Innenmaße
Höhe
Breite
Tiefe
Volumen
59.5 cm
59.2 cm
56.7 cm
101.1 cm
35.0 kg
31.0 cm
40.8 cm
40.7 cm
51.0 l
Leistungsaufnahme
Elektrisch
Unterhitze
Oberhitze
Grill groß
Grill klein
Umluftgebläse
Backofen-Beleuchtung
Gaskochstellen-Brenner
Starkbrenner vorne links
Normalbrenner hinten links
Starkbrenner hinten rechts
Kleinbrenner vorne rechts
Gesamtanschlusswert
Elektrisch
Gas Hs
Gas Hi
1000 W
1000 W
2900 W
1900 W
40 W
25 W
Ø
72 mm
72 mm
72 mm
55 mm
6865 W
7600 W
6900 W
Hs
2400 W
1800 W
2400 W
1000 W
Hi
2200 W
1600 W
2200 W
900 W
Technische Daten
43
Typenschild
Bitte tragen Sie die Daten vom Typenschild Ihres Gerätes hier ein. Sie finden das Typenschild am Backofenrahmen rechts, nach dem Öffnen der Backofentür.
Bitte geben Sie diese Daten immer an bei:
– Kundendienstanforderung
– Ersatzteil- oder Zubehörbestellung
– Technischen Rückfragen
44
Installationsanweisung
Installationsanweisung
Sicherheitshinweise
1
Achtung: Die Montage und der Anschluss des Gerätes müssen durch einen konzessionierten Fachmann (Gas und Elektro) erfolgen.
Die allgemeinen Richtlinien für den Betrieb von Elektro- und Gasgeräten, die regionalen
Vorschriften und die Angaben dieser Installationsanweisung sind genau zu beachten.
Mit diesem Gas-Einbauherd darf nur eine der in der nebenstehenden Kombinationstabelle aufgeführten Gas-Einbaukochmulden montiert werden.
1
Achtung: An gasführenden Verschraubungen am Herd darf nicht manipuliert werden.
Der ordnungsgemäß ausgeführte Anschluss ist auf der Seite „Technische Daten“ als
Nachweis zu bestätigen.
1
Achtung: Im Servicefall muss das Gerät von der Strom- und Gasversorgung getrennt
werden: Netzstecker ziehen bzw. Sicherungen ausschalten oder herausnehmen.
Zentrale Gaszufuhr schließen.
Kombinationstabelle
Gas-Einbauherd
Gas-Einbaukochmulde
2500 G
9560 G
C3000-5
X
X
C3100-5
X
X
Einbau in Küchenmöbel
Der Berührungsschutz gemäß VDE-Bestimmungen muss durch den ordnungsgemäßen
Einbau sichergestellt sein.
Die Standsicherheit des Einbauschrankes muss DIN 68930 genügen.
Bei Einbaumöbeln müssen der Kunststoffbelag bzw. das Furnier und der verwendete Kleber eine Temperaturbeständigkeit von 70°C haben. Im Zweifelsfall ist beim Hersteller der
Einbaumöbel nachzufragen.
Dieses Gerät entspricht bezüglich des Schutzes gegen Feuergefahr der Klasse 3. Nur Geräte dieses Typs dürfen einseitig an nebenstehende Hochschränke oder Wände angebaut werden.
Mindestabstände:
- seitlich 200 mm
- hinten 50 mm
- oben 650 mm
Montagezubehör für Herd
• Brennerkronen und Brennerdeckel für 4 Kochstellen
• 2 Schrauben zur Befestigung des Herdes am Einbauschrank
Montagezubehör für Glas-Kochmulde
• Profildichtung
Installationsanweisung
45
8 Spanplatten-Schrauben 3,5 x 25 zur Befestigung des Brennerträgers
4 emaillierte Brennerdichtungen
4 Gummiringe mitgeliefert
10 Schrauben 2,9 x 13 zum Befestigen der Kochstellen-Brenner an der Kochmulde (2
Reserve)
• 2 Topfträger
•
•
•
•
Montagezubehör für Email-Kochmulde
• Profildichtung
• 8 Spanplatten-Schrauben 3,5 x 25 zur Befestigung des Brennerträgers
• 10 Schrauben 2,9 x 13 zum Befestigen der Kochstellen-Brenner an der Kochmulde (2
Reserve)
• 2 Topfträger
Montagezubehör für Edelstahl-Kochmulde
• 8 Spanplatten-Schrauben 3,5 x 25 zur Befestigung des Brennerträgers
• 2 Schrauben 4,2 x 22 zur Befestigung der Mulde durch die Halter der Topfträger (mit
Schutzleiter-Verbindung)
• 6 Senk-Schrauben 3,8 x 23 zum Planziehen der Mulde auf der Abdeckung
• 10 Schrauben 2,9 x 13 zum Befestigen der Kochstellen-Brenner an der Kochmulde (2
Reserve)
• 2 Topfträger
Ausschnitte im Einbauschrank
Die Öffnung im Einbauschrank muss den üblichen Maßen entsprechen.
1. In der Seitenwand des Einbauschrankes einen
Ausschnitt für die Durchführung des Gas-Sicherheitsschlauches gemäß Maßskizze ausschneiden.
2. Den Boden des Einbauschrankes zur Rückwand
um 20 mm verkürzen für die Durchführung des
Elektro-Anschlusskabels.
Einbau-Unterschrank ohne Rückwand
600 mm
46
Installationsanweisung
Muldenausschnitt
3
Der Muldenausschnitt muss zentriert zur HerdEinbaunische vorgenommen werden.
1. Ausschnitt der Arbeitsplatte maßgenau gemäß
Abbildung erstellen.
2. Zum Schutz gegen Feuchtigkeit sind alle ausgesägten Schnittflächen mit geeignetem Dichtungsmaterial zu versiegeln.
1
Achtung: Bei gefliesten Arbeitsflächen müssen die Fugen im Auflagebereich des Kochteils
mit Fugenmaterial voll ausgefüllt sein.
3
Die Herdnische muss seitlich zwischen der Arbeitsplatte und den übrigen Unterbauten, mit
Ausnahme des Ausschnittes für die Durchführung des Gas-Sicherheitsschlauches, geschlossen sein.
Ausschnitt
Arbeitsplatte/
Abdeckung
VK-Herd/
Möbelfront
Gasanschluss
1
Geräteansicht von vorne
Achtung: Beim Einbau muss das Gerät von der
Gasanschluss
Stromversorgung getrennt werden: Netzstecker
ziehen bzw. Sicherungen ausschalten oder herausnehmen. Zentrale Gaszufuhr schließen.
Der Gasanschluss ist unter Beachtung der BeElektroanschluss
stimmungen des DVGW (DVGWArbeitsblatt 600, TRGI 1986 oder TRF) oder
ÖVGW (TR Gas 1985) sowie der örtlichen Bauaufsichtsbestimmungen herzustellen.
Der Anschluss an die Gaszufuhr kann wahlweise mit einem vom DVGW/ÖVGW zugelassenen, flexiblen GanzmetallSicherheitsschlauch mit Gassteckdose nach
DIN 3383/Blatt 1 oder als Festanschluss ausgeführt werden.
Zwischen die bauseitige Gas-Versorgung und das Gerät muss ein Absperrhahn eingebaut werden.
Die Gassteckdose bzw. der Festanschluss muss seitlich rechts oder links, auch in einem
Schrank, frei zugänglich installiert sein. Sie darf nicht hinter dem Gerät montiert werden.
Installationsanweisung
47
Das Gas-Anschlussrohr mit 1/2“-Außengewinde befindet sich rechts hinten oben im Gerät. Das angegebene Höhenmaß bezieht sich auf Einbauschränke mit 820 mm Höhe
ohne Arbeitsplatte.
3
Das auf Erdgas eingestellte Gerät ist mit einem Aufkleber gekenn-zeichnet:
Eingestellt auf Erdgas H 20 mbar
Dieses Gerät kann innerhalb des Wobbe-Index-Bereiches von
12,0-15,7 kWh/m³ ohne Nachstellen betrieben werden.
1
Achtung: Bei einer Änderung der Einstellung oder der gastechnischen Ausrüstung den
Aufkleber entfernen und durch einen neuen ersetzen.
Gasanschluss Flüssiggas
Am Gas-Anschlussrohr des Einbauherdes wird
ein Ermeto-Winkelanschlussstück mit 1/2“Überwurfmutter montiert.
Umstellung siehe Flüssiggas-Set.
Elektroanschluss
Vor dem Anschluss ist zu prüfen, ob die vorhandene Netzspannung mit der angegebenen
Spannung auf dem Typenschild - also der
Nennspannung des Gerätes - übereinstimmt.
Das Typenschild befindet sich im Backofenrahmen und ist nach Öffnen der Backofentür
sichtbar.
Die Geräte-Spannung beträgt AC 230V. Auch
bei älteren Netzen mit AC 220V arbeitet das
Gerät einwandfrei.
Gas-Anschlussrohr
Gasanschluss
Elektroanschluss
Geräteansicht von vorne
48
Installationsanweisung
Als Netzanschlussleitung muss eine Leitung
vom Typ H05VV-F oder höherwertig verwendet
werden..
Die Installation muss über eine Zuleitung mit
Stecker erfolgen oder es ist in der fest verlegten
Hausinstallation eine Trennvorrichtung mit
min. 3 mm Kontaktöffnung vorzusehen, die das
Gerät allpolig vom Netz trennt.
Beim Direktanschluss eine Kabellänge von min.
170 cm vorsehen.
Die Steckdose muss frei zugänglich sein.
Gas-Anschluss
Geräteansicht von hinten
Abdeckung
Zugentlastung
Netzanschlussklemme
Einbau des Herdes
1. Herd vor die Nische stellen.
2. Den Gas-Sicherheitsschlauch durch die Öffnung im Nebenschrank führen und an die Gaszufuhr anschließen.
1
1
Achtung: An gasführenden Verschraubungen
am Herd darf nicht manipuliert werden.
3. Den elektrischen Anschluss herstellen.
4. Herd bündig zur Möbelfront waagerecht in die
Nische schieben und beidseitig mit je
1 Schraube 3,5 x 30 befestigen (Detail C).
Achtung: Beim Einschieben des Herdes darauf
achten, dass der Gasschlauch torsions- und
Detail C
knickfrei verlegt und nicht eingeklemmt wird.
Die Zündkerzen und die Thermoelemente dürfen nicht an der Möbelkante anstehen. Sie
könnten beschädigt werden.
Das Elektro-Anschlusskabel darf nicht an der Rückwand des Gas-Einbauherdes anliegen.
Installationsanweisung
Montage der Kochstellen-Brenner
1. Die Transportsicherungs-Schrauben (1) rechts
und links von den Transportsicherungen (2)
entfernen.
2. Transportsicherungen (2) durch Lösen der vier
Schrauben (3) entfernen.
3. Vier Schrauben (4) auf den Brennertraversen
lösen.
4. Die ganze Brennereinheit anheben und dann
die Halter so weit nach außen schieben, dass
die vier Laschen auf der Arbeitsplatte aufliegen.
5. Halter vorne und seitwärts an der Arbeitsplatte
anschlagen (an den Muldenausschnitt anlegen).
6. Halter seitwärts im Muldenausschnitt mit je
drei Schrauben (5) befestigen.
3
Bei Arbeitsplatten aus Stein sind die Halter mittels speziellem Steinkleber in den Ausschnitt zu
kleben.
7. Die Mulde kurz auflegen, um die zentrische
Lage der Brenner und der acht Schnappmuttern
(6) zu überprüfen.
Nötigenfalls sind die Brenner oder Schnappmuttern zu verschieben.
8. Die vier Schrauben (4) wieder festziehen.
Schraubengrößen:
(1)
4,2 x 9,5
(4)
4,5 x 9,5
(5)
3,5 x 25
49
50
Installationsanweisung
Montage der Glas-Kochmulde
1. Schraube (SW 7 mm) unten am KochstellenBrenner lösen und Brenner nach rechts verschieben. Brenner und Distanzhülse 10 mm anheben und wieder nach links bis zum Anschlag
verschieben. In dieser Position Schraube wieder
festziehen.
2. Die Kochmulde an den Kochstellen-Brennern
ausgerichtet auf den Arbeitsplattenausschnitt
legen.
3. Mit Bleistift oder wasserlöslichem Faserschreiber den Umriss der Kochmulde auf die Arbeitsplatte übertragen und Kochmulde wieder
abheben.
4. Etwa 2 mm innerhalb der Markierung die mitgelieferte, selbstklebende Schaumstoffdichtung umlaufend und lückenlos auf die
Arbeitsplatte aufkleben.
1
3
Markierung anzeichnen
Dichtung auf Arbeitsplatte aufkleben
Achtung: Die Dichtung nicht dehnen! Die
Stoßkanten passend schneiden.
5. Die Kochmulde wieder auflegen und an den
Kochstellen-Brennern
ausrichten.
Achten Sie auf lückenlose Auflage auf der Arbeitsplatte.
6. Die Gummiringe mit dem Rundprofil nach oben
auf die Brennerdichtung aufstecken.
7. Die Brennerdichtungen an den Zündkerzen und
Thermofühlern ausrichten und fest in die Öffnungen der Kochmulde eindrücken.
8. Mit je zwei Schrauben die Brennerdichtungen
mit den Kochstellen-Brennern verschrauben.
Damit ist die Kochmulde auf der Arbeitsplatte
fixiert.
9. Brennerkrone und Brennerdeckel passend aufsetzen. Topfträger auflegen und in die eingeformten Arretierungen einrasten.
1
Schraube
Achtung: Funktions- und Dichtigkeitskontrolle
des kompletten Gerätes durchführen.
Installationsanweisung
Montage der Email-Kochmulde
1. Die Kochmulde an den Kochstellen-Brennern
ausgerichtet auf den Arbeitsplattenausschnitt
legen.
2. Mit Bleistift oder wasserlöslichem Faserschreiber den Umriss der Kochmulde auf die Arbeitsplatte übertragen und Kochmulde wieder
abheben.
3. Etwa 2 mm innerhalb der Markierung die Silikon-Profildichtung umlaufend und lückenlos
auf die Arbeitsplatte aufkleben.
1
Achtung: Die Dichtung nicht dehnen! Die
Stoßkanten passend schneiden.
4. Die Kochmulde auflegen und an den Kochstellen-Brennern ausrichten.
1
Achtung: Die vier Brenner müssen druckfrei,
nur mit leichter Spannung nach oben, in den
Öffnungen der Kochmulde sitzen.
5. Mit je 2 Schrauben die Brenner mit der Kochmulde verschrauben.
6. Die Kochmulde beidseitig mit je einer Schraube
durch die ovalen Halter für die Topfträger mit
dem Brennerträger verschrauben.
1
Achtung: Die Schrauben müssen fest angezogen werden. Damit wird die Schutzleiter-Verbindung sichergestellt.
7. Brennerkrone, Brennerdeckel und Topfträger
aufsetzen.
1
Achtung: Funktions- und Dichtigkeitskontrolle
des kompletten Gerätes durchführen.
Markierung anzeichnen
Dichtung auf Arbeitsplatte aufkleben
51
52
Installationsanweisung
Montage der Edelstahlkochmulde
1. Die Kochmulde in den Ausschnitt legen.
2. Mulde durch die vier Befestigungslöcher an den
Schnappmuttern verschrauben.
1
Achtung: Die vier Brenner müssen druckfrei,
nur mit leichter Spannung nach oben, in den
Öffnungen der Kochmulde sitzen.
3. Mit je zwei Schrauben jeden Brenner mit der
Kochmulde verschrauben.
4. Die Kochmulde beidseitig mit je einer Schraube
durch die ovalen Halter für die Topfträger in der
Arbeitsplatte verschrauben.
1
Achtung: Die Schrauben müssen fest angezogen werden. Damit ist die Schutzleiter-Verbindung sichergestellt.
5. Brennerkrone, Brennerdeckel und Topfträger
aufsetzen.
1
Achtung: Funktions- und Dichtigkeitskontrolle
des kompletten Gerätes durchführen.
53
Installationsanweisung
Brennerleistungen und Düsentabelle
Erdgas (H)
Flüssiggas (B/P)
Ws (MJ/m3)
50.72
87.33
p (mbar)
20
50
kW (HS) kW (Hi)
Dü Ø
kW (HS)
1/100 mm
kW (Hi)
Dü Ø
1/100 mm
Kochstelle
vorne links
QN
2,4
2,15
112
2,4
2,15
66
Kochstelle
hinten links
QN
1,8
1,65
91
1,8
1,65
58
Kochstelle
hinten rechts
QN
2,4
2,15
112
2,4
2,15
66
Kochstelle
vorne rechts
QN
1,0
0,90
70
1,0
0,90
43
Durchmesser der Bohrungen in den Kleinbrand-Düsen in 1/100 mm
Kochstellen-Brenner
Gasart
1
vorne links
hinten links
hinten rechts
vorne rechts
Dü Ø
1/100
mm
kW (HS)
Dü Ø
1/100
mm
kW (HS)
Dü Ø
1/100
mm
kW (HS)
Dü Ø
1/100
mm
kW (HS)
Erdgas (H)
20 mbar
49
0,42
49
0,42
49
0,42
45
0,33
Flüssiggas
(B/P)
50 mbar
28
0,42
28
0,42
28
0,42
23
0,33
Achtung: Bei Umstellung auf Flüssiggas ist der dem Düsensatz entsprechende Aufkleber
bei dem Typenschild anzubringen.
Bei Wiedereinstellung auf Erdgas müssen die Vollbrand-Düse, die Kleinbrand-Einstelldüse und die Erstluft-Einstellschraube wieder versiegelt werden.
54
Entsorgung
Entsorgung
2
Verpackungsmaterial
Die Verpackungsmaterialien sind umweltverträglich und wiederverwertbar. Die Kunststoffteile sind gekennzeichnet, z. B. >PE<, >PS< etc. Entsorgen Sie die Verpackungsmaterialien entsprechend ihrer Kennzeichnung bei den kommunalen Entsorgungsstellen in
den dafür vorgesehenen Sammelbehältern.
2
Altgerät
Das Symbol
auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses
Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden
muss. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die
Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch
falsches Entsorgen gefährdet. Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts
erhalten Sie von Ihrem Rathaus, Ihrer Müllabfuhr oder dem Geschäft, in dem Sie das
Produkt gekauft haben.
1
Warnung: Damit von dem ausgedienten Gerät keine Gefahr mehr ausgehen kann, vor
der Entsorgung unbrauchbar machen.
Dazu Gerät von der von der Gas- und Netzversorgung trennen und das Netzanschlusskabel vom Gerät entfernen.
W
Garantie/Kundendienst
55
Garantie/Kundendienst
Deutschland
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Der Endabnehmer dieses Gerätes (Verbraucher) hat bei einem Kauf dieses Gerätes von einem Unternehmer
(Händler) in Deutschland im Rahmen der Vorschriften über den Verbrauchsgüterkauf gesetzliche Rechte, die
durch diese Garantie nicht eingeschränkt werden. Diese Garantie räumt dem Verbraucher also zusätzliche
Rechte ein. Dies vorausgeschickt, leisten wir, Electrolux Vertriebs GmbH, gegenüber dem Verbraucher Garantie
für dieses Gerät für den Zeitraum von 24 Monaten ab Übergabe zu den folgenden Bedingungen:
Mit dieser Garantie haften wir dafür, daß dieses neu hergestellte Gerät zum Zeitpunkt der Übergabe vom
Händler an den Verbraucher die in unserer Produktbeschreibung für dieses Gerät aufgeführten Eigenschaften
aufweist. Ein Mangel liegt nur dann vor, wenn der Wert oder die Gebrauchstauglichkeit dieses Gerätes erheblich gemindert ist. Zeigt sich der Mangel nach Ablauf von sechs (6) Monaten ab dem Übergabezeitpunkt, so hat
der Verbraucher nachzuweisen, daß das Gerät bereits zum Übergabezeitpunkt mangelhaft war. Nicht unter
diese Garantie fallen Schäden oder Mängel aus nicht vorschriftsmäßiger Handhabung sowie Nichtbeachtung
der Einbauvorschriften und Gebrauchsanweisungen.
Dieses Gerät fällt nur dann unter diese Garantie, wenn es von einem Unternehmer in einem der Mitgliedstaaten der Europäischen Union gekauft wurde, es bei Auftreten des Mangels in Deutschland betrieben wird und
Garantieleistungen auch in Deutschland erbracht werden können. Mängel müssen uns innerhalb von zwei (2)
Monaten nach Kenntnis angezeigt werden.
Mängel dieses Gerätes werden wir innerhalb angemessener Frist nach Mitteilung des Mangels unentgeltlich
beseitigen; die zu diesem Zweck erforderlichen Aufwendungen, insbesondere Transport-, Wege-, Arbeits- und
Materialkosten werden von uns getragen. Über diese Nachbesserung hinausgehende Ansprüche werden durch
diese Garantie dem Verbraucher nicht eingeräumt.
Bei Großgeräten (stationär betriebene Geräte) ist im Garantiefall unter der für den Endabnehmer kostengünstigen Rufnummer 0180 322 66 22 * die nächstgelegene Kundendienststelle zu benachrichtigen, von
welcher Ort, Art und Weise der Garantieleistungen festgelegt werden. Nachbesserungsarbeiten werden, soweit
möglich, am Aufstellungsort, sonst in unserer Kundendienstwerkstatt durchgeführt.
Garantieleistungen bewirken weder eine Verlängerung noch einen Neubeginn der Garantiezeit für dieses Gerät; ausgewechselte Teile gehen in unser Eigentum über.
Mängelansprüche aus dieser Garantie verjähren in zwei (2) Jahren ab dem Zeitpunkt der Übergabe des Gerätes
vom Händler an den Verbraucher, der durch Original-Kaufbeleg (Kassenzettel, Rechnung) zu belegen ist; wenn
dieses Gerät gewerblich oder - bei Waschgeräten und Wäschetrocknern - in Gemeinschaftsanlagen genutzt
wird, beträgt die Verjährungsfrist sechs (6) Monate.
Electrolux Vertriebs GmbH
Fürther Straße 246
D-90429 Nürnberg
* EUR 0,09 / Minute (Deutsche Telekom Stand Jan. 2002)
56
Garantie/Kundendienst
Europäische Garantie
Für dieses Gerät besteht in den am Ende dieser Benutzerinformation aufgeführten Ländern eine Garantie
von Electrolux für den Zeitraum, der in der Gerätegarantie oder andernfalls gesetzlich festgelegt ist. Wenn
Sie aus einem dieser Länder in ein anderes der aufgeführten Länder ziehen, wird die Gerätegarantie unter
folgenden Voraussetzungen mit übertragen:
• Die Gerätegarantie beginnt an dem Datum, an dem Sie das Gerät gekauft haben. Dies wird durch ein gültiges Kaufdokument bescheinigt, das von dem Verkäufer des Gerätes ausgestellt wurde.
• Die Gerätegarantie gilt für denselben Zeitraum und in demselben Ausmaß für Arbeitszeit und Teile, wie
sie für dieses spezielle Modell oder diese spezielle Gerätereihe in Ihrem neuen Aufenthaltsland gelten.
• Die Gerätegarantie ist personengebunden, d. h. sie gilt für den Erstkäufer des Geräts und kann nicht auf
einen anderen Benutzer übertragen werden.
• Das Gerät wird in Übereinstimmung mit der von Electrolux herausgegebenen Anleitung installiert und
verwendet und wird nur im Privathaushalt eingesetzt, d. h. nicht für gewerbliche Zwecke genutzt.
• Das Gerät wird in Übereinstimmung mit allen relevanten Bestimmungen installiert, die in Ihrem neuen
Aufenthaltsland gelten.
Die Bestimmungen dieser europäischen Garantie haben keinerlei Auswirkungen auf die Rechte, die Ihnen
gesetzlich zustehen.
www.electrolux.com
p
t
b
Albania
+35 5 4 261 450
Rr. Pjeter Bogdani Nr. 7 Tirane
Belgique/België/
Belgien
+32 2 363 04 44
Bergensesteenweg 719, 1502 Lembeek
Èeská republika
+420 2 61 12 61 12
Budìjovická 3, Praha 4, 140 21
Danmark
+45 70 11 74 00
Sjællandsgade 2, 7000 Fredericia
Deutschland
+49 180 32 26 622
Fürther Straße 246, 90429 Nürnberg
Eesti
+37 2 66 50 030
Mustamäe tee 24, 10621 Tallinn
España
+34 902 11 63 88
Carretera M-300, Km. 29,900
Alcalá de Henares Madrid
France
www.electrolux.fr
Great Britain
+44 8705 929 929
Addington Way, Luton, Bedfordshire
LU4 9QQ
Hellas
+30 23 10 56 19 70
4 Limnou Str., 54627 Thessaloniki
Hrvatska
+385 1 63 23 338
Slavonska avenija 3, 10000 Zagreb
Ireland
+353 1 40 90 753
Long Mile Road Dublin 12
Italia
+39 (0) 434 558500
C.so Lino Zanussi, 26 - 33080 Porcia (PN)
Latvija
+37 17 84 59 34
Kr. Barona iela 130/2, LV-1012, Riga
Lithuania
+3702780607
Žirmūnų 67, LT-09001 Vilnius
Luxembourg
+352 42 431 301
Rue de Bitbourg, 7, L-1273 Hamm
Magyarország
+36 1 252 1773
H-1142 Budapest XIV,
Erzsébet királyné útja 87
Nederland
+31 17 24 68 300
Vennootsweg 1, 2404 CG Alphen aan den Rijn
Norge
+47 81 5 30 222
Risløkkvn. 2 , 0508 Oslo
Garantie/Kundendienst
57
p
t
b
Österreich
+43 18 66 400
Herziggasse 9, 1230 Wien
Polska
+48 22 43 47 300
ul. Kolejowa 5/7, Warszawa
Portugal
+35 12 14 40 39 39
Quinta da Fonte - Edificio Gonçalves Zarco
- Q 35
2774 - 518 Paço de Arcos
Romania
+40 21 451 20 30
Str. Garii Progresului 2, S4, 040671 RO
Schweiz/Suisse/
Svizzera
+41 62 88 99 111
Industriestrasse 10, CH-5506 Mägenwil
Slovenija
+38 61 24 25 731
Electrolux Ljubljana d.o.o.
Gerbièeva 98, 1000 Ljubljana
Slovensko
+421 2 43 33 43 22
Electrolux Slovakia s.r.o., Electrolux
Domáce spotrebièe SK, Seberíniho 1, 821
03 Bratislava
Suomi
www.electrolux.fi
Sverige
+46 (0)771 76 76 76
Electrolux Service, S:t Göransgatan 143,
S-105 45 Stockholm
Türkiye
+90 21 22 93 10 25
Tarlabaþý caddesi no : 35 Taksim
Istanbul
Ðîññèÿ
+7 495 937 7837
129090 Ìîñêâà, Îëèìïèéñêèé ïðîñïåêò, 16,
ÁÖ „Îëèìïèê“
Óêðà¿íà
+380 44 586 20 60
04074 Êè¿â, âóë.Àâòîçàâîäñüêà,
2a, ÁÖ „Àëêîí“
58
Service
Service
Bei technischen Störungen prüfen Sie bitte zunächst, ob Sie mit Hilfe der Gebrauchsanweisung (Kapitel „Was tun, wenn...“) das Problem selbst beheben können.
Wenn Sie das Problem nicht beheben konnten, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst oder einen unserer Service-Partner.
Um Ihnen schnell helfen zu können, benötigen
wir folgende Angaben:
– Modellbezeichnung
– Produkt-Nummer (PNC)
– Serien-Nummer (S-No.)
(Nummern siehe Typschild)
– Art der Störung
– eventuelle Fehlermeldung, die das Gerät anzeigt
Damit Sie die benötigten Kennziffern Ihres Gerätes zur Hand haben, empfehlen wir, sie hier einzutragen:
Modellbezeichnung:
..........................
PNC:
..........................
S-No:
..........................
www.electrolux.com
315 9467 10-A-120509-01
Änderungen vorbehalten
www.aeg-electrolux.de
www.aeg-electrolux.at
www.aeg-electrolux.be
www.aeg-electrolux.lu
www.aeg.ch
Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement