AEG | FM7300GAN | User manual | Aeg FM7300GAN Manuel utilisateur

Aeg FM7300GAN Manuel utilisateur
NOTICE D'UTILISATION
FM 7300G-an
BE-FR
325 88-8552 rev. 1-327
949 601 504
AEG vous félicite !
Chère / Cher client(e),
Nous vous remercions et vous félicitons de votre choix.
Il est important de vous familiariser avec les nombreuses fonctions et détails
techniques de votre produit. Pour en tirer le meilleur profit, nous vous recommandons de lire attentivement cette Notice. Les passages indiqués par le signe
sont particulièrement importants car ils contiennent un avertissement destiné
à éviter les accidents.
W
Ce document doit être conservé de manière à être consulté en cas d’incertitude.
En général, il doit toujours accompagner le produit afin que tout nouvel utilisateur (ou nouveau propriétaire) puisse en prendre connaissance.
Cette Notice est structurée comme un manuel. Ainsi, le premier chapitre est une
présentation générale de votre nouvel équipement. Le deuxième chapitre vous
indique succinctement ce que vous devez faire avant la première utilisation du
produit. Le chapitre intitulé “Comment utiliser…” en donne le mode d’utilisation
courante. Consultez-le jusqu’à ce que vous soyez parfaitement familiarisé(e)
avec votre nouveau produit. Le chapitre “Nettoyage et Entretien” nous aidera à
effectuer ces opérations de manière correcte tant au quotidien que lorsque votre
produit nécessitera un traitement en profondeur. Si des pannes se produisent,
reportez-vous au chapitre “Avant d’appeler le S.A.V.” qui vous permettra
éventuellement de résoudre vous-même le problème en question. Vous trouverez
à la fin du manuel l’adresse de notre centre S.A.V. le plus proche de votre domicile.
Si vous respectez les consignes et recommandations de ce petit guide, votre produit vous facilitera le travail quotidien en cuisine, et vous prendrez même un vrai
plaisir à préparer les repas de fête.
Bien cordialement
2
Tables des matières
Page
Pour l'utilisateur
AEG vous félicite ............................................................................................
Consignes de sécurité ......................................................................................
Description du produit ....................................................................................
Plaque vitrocéramique ............................................................................
Brûleurs ..................................................................................................
Avant la première utilisation ..........................................................................
Protection de la plaque vitrocéramique ..................................................
Nettoyez les brûleurs ..............................................................................
Comment se servir des différents dispositifs ..............................................
Plaque vitrocéramique ............................................................................
Brûleurs ..................................................................................................
Choix de récipients..................................................................................
Conseils et astuces concernant la cuisson sur brûleurs à gaz ........
Nettoyage et maintenance ..............................................................................
L’aluminium ............................................................................................
Plaque vitrocéramique ............................................................................
Brûleurs ..................................................................................................
Service après-vente..........................................................................................
Avant de faire appel au S.A.V. - Conseils techniques ............................
Service et pièces détachées ....................................................................
Erreurs et vices / Garantie..............................................................................
Responsabilité produit ....................................................................................
3
2
5
7
8
8
9
9
9
10
10
11
12
13
14
14
14
15
28
28
29
16
17
Tables des matières
Page
Pour l'installateur
Déballage ..........................................................................................................
Données techniques ........................................................................................
Installation........................................................................................................
Montage ............................................................................................................
18
19
20
22
Comment lire ce manuel
1... 2...Etape par étape
Conseils pratiques
Consignes de sécurité
Protection de l’environnement
Nos produits faisant l’objet d'un développement continu, des modifications risquent d’être apportées
certaines des spécifications après l’impression de ce manuel. Celui-ci est donc publié sous toute
réserve.
4
Consignes de sécurité
Nettoyage et maintenance
Ce plan de cuisson est destiné à l’utilisation domestique. Toute autre
utilisation risque de provoquer des
accidents.
Tenez compte du fait que la plaque,
les grilles et les brûleurs conservent
longtemps la chaleur après l’extinction des foyers.
Tenez les pièces des brûleurs en bon
état de propreté, et ce par souci
d’hygiène et de sécurité. Les résidus
de graisses et de sauces dégagent des
odeurs et des fumées lorsqu’ils sont
chauffés et peuvent dans certains cas
entraîner des incendies.
Enfants
Surveillez les enfants pendant l’utilisation du plan de cuisson. Les
casseroles deviennent très chaudes et
le restent pendant un certain temps
après la mise à zéro des zones. Ne
laissez jamais les enfants manipuler
ou jouer avec les touches de commande.
Opérations de service
Les opérations de service et de réparation doivent être effectuées par le
service technique des électroménagers Electrolux ou par un centre
S.A.V. approuvé par celui-ci. Ne
peuvent être utilisées que des pièces
détachées fournies par Electrolux.
Utilisation
Les chapeaux et couronnes des
brûleurs doivent être correctement
positionnés sur les tulipes. Ne laissez
jamais sur le feu sans surveillance
les huiles de friture, les graisses, la
paraffine ou d’autres substances
inflammables. Ne posez jamais de
papier ordinaire, de chiffons, de
papier alu ou d’autres produits
facilement combustibles à proximité
des foyers. Une table de cuisson
chaude peut faire fondre ou enflammer les films d’emballage, le papier
et le plastique.
Déballage
L’emballage doit être éliminé de
sorte que les enfants ne jouent pas
avec.
Étouffez les flammes avec un couvercle, jamais avec de l’eau.
Vérifiez que la table de cuisson non
utilisée est bien éteinte.
5
Installation
L’installation de la table de cuisson
doit exclusivement être effectuée par
un électricien professionnel ou un
installateur d’appareils électroménagers agréé par le fabricant.
L’installation effectuée par une personne n’ayant pas les compétences
nécessaires peut entraîner des accidents corporels et/ou des dégâts
matériels ainsi que la détérioration
des performances de l’appareil.
Évitez de coincer le câble de raccordement au secteur.
Mise à la ferraille
Pour éviter les accidents au moment
de la mise à la ferraille de l’appareil,
coupez le câble d’alimentation au
point de sortie (après l’avoir
débranché).
6
Description du produit
1. Grand foyer
2. Foyer moyen
3. Foyer moyen
4. Petit foyer
5. Bandeau de commande
1
2
3
4
5
Panneau de commande
1
3
2
1. Bouton de commande du foyer AR.G.
2. Bouton de commande du foyer AR.D.
3. Bouton de commande du foyer AV.G.
4. Bouton de commande du foyer AV.D.
7
4
Plaque vitrocéramique
Résistant à la chaleur, au froid et aux
chocs thermiques, le verre ne supporte pas les chocs mécaniques. Ne
marchez pas sur la plaque vitrocéramique : elle ne supporte pas
les charges anormales.
Brûleurs
Les brûleurs comprennent une tulipe,
une couronne et un chapeau. Chaque
brûleur est équipé d’un dispositif
d’allumage électrique (qui vous permet de vous passer d’allumettes) et
d’un thermocouple qui ferme l’arrivée du gaz en l’absence de flamme.
Couronne
Pôt de brûleur
8
Chapeau de brûleur
Allumage de table
Avant la première utilisation
Protection de la plaque vitrocéramique
Avant la première mise en service de
votre appareil, nettoyez-le des
résidus de fabrication (poussière,
salissures, etc.) et appliquez une
couche de protection sur la vitre
céramique afin d’en faciliter le nettoyage ultérieur et empêcher que les
résidus qui tomberaient dessus en
cas de débordement d’un récipient
de cuisine n’y adhèrent trop fortement.
Pour cela, procédez comme suit :
1. Retirez la/les grille(s), la couronne, le couvercle et le chapeau du
brûleur.
2. Versez quelques gouttes de nettoyant spécial pour vitres céramiques sur un morceau de papier
essuie-tout et frottez-en soigneusement toute la surface de la
plaque.
3. Lustrez la plaque avec un chiffon
propre et sec.
Nettoyez les brûleurs
Lavez les grilles, les chapeaux et les
couronnes des brûleurs à l’eau
chaude additionnée de produit pour
vaisselle manuelle.
9
Comment se servir des
différents dispositifs
Plaque vitrocéramique
d’un grattoir à lame fine. Le sucre et
les préparations sucrées (confiture,
coulis de fruits, etc.) ainsi que le
plastique et le papier alu fondus peuvent endommager la plaque.
N’utilisez jamais une plaque
fendue. Les liquides de cuisson et/ou de nettoyage peuvent s’infiltrer et toucher les
composants électriques de
l’appareil. Si la plaque se
fend, débranchez la table de
cuisson et faites appel au
service de dépannage. Ne
laissez jamais sur le feu sans
surveillance les huiles de friture, les graisses, la paraffine ou d’autres substances
inflammables. Ne posez
jamais de papier ordinaire,
de chiffons, de papier alu ou
d’autres produits facilement
combustibles à proximité
des foyers. Une plaque
chaude est parfaitement
capable d’enflammer ou de
faire fondre les emballages
plastique et les papiers.
En cas de flammes accidentelles, mettez les manettes
de commande sur zéro et
éteignez la hotte d’aspiration
si vous en avez installé une.
Étouffez les flammes à
l’aide d’un couvercle. Ne
jetez jamais d’eau sur le feu.
Enlevez immédiatement les
taches de nourriture à l’aide
10
Brûleurs
Couronne
Chapeau de brûleur
Correct
Veillez très soigneusement à
ce que la couronne, le couvercle et le chapeau soient
positionnés correctement sur
la tulipe.
Pôt de brûleur
Pour que les brûleurs fonctionnent
bien, la couronne et le chapeau
doivent être bien placés sur la tulipe.
S’ils ne le sont pas, la flamme ne
brûlera pas correctement et endommagera très rapidement le chapeau.
Allumage de table
Erroné
Les manettes de commande comportent les positions suivantes:
O
f
Maximum: e
Fermé :
Minimum:
1. Poussez la manette de commande
du brûleur voulu.
2. Maintenez la pression tout en
tournant la manette vers la gauche sur
.
3. Gardez le bouton enfoncé pendant 4-5 secondes supplémentaires puis relâchez la pression et
mettez le bouton sur la position
voulue.
e
11
Lorsque l’on pousse le bouton, l’allumage automatique produit des
étincelles pour enflammer le gaz. Si
les étincelles ne se produisent pas,
utilisez des allumettes.
Choix de récipients
Pour exploiter pleinement l’énergie
du gaz, choisissez des récipients de
qualité. Ceux qui acceptent à la fois
au gaz et à l’électricité sont en
général suffisamment bons.
Taille des récipients
Employez le foyer adapté au
diamètre du fond de votre récipient.
Tailles recommandées sur petit foyer
: 90 - 130 mm
Tailles recommandées sur foyer
moyen : 130 - 210 mm
Tailles recommandées sur grand
foyer : 180 - 280 mm
Vous pouvez vérifier si votre récipient est sur le bon foyer en observant
la flamme. Si votre réglage est sur
, la flamme doit être à ± 1 cm du
fond de l’ustensile.
e
La flamme ne doit pas “lécher” le
fond du récipient.
12
Conseils et astuces concernant la cuisson sur brûleurs à gaz
Les conseils et astuces donnés ci-dessous vous permettront de réduire votre consommation de gaz et
faciliteront le nettoyage de
votre appareil.
!
!
Fermer le récipient avec un
couvercle hermétique. Portez la
préparation à ébullition en mettant le gaz sur le maximum puis
continuez la cuisson à feu très
doux (minimum) dès que la
vapeur commence à s’échapper
abondamment. Calculez le temps
de cuisson qui reste à partir du
moment où vous baissez la chaleur. Attendez que ce temps soit
expiré pour vérifier la cuisson.
!
Baissez la chaleur dès ébullition
de l’eau. Choisissez le réglage
adéquat. Commencez toujours
par le réglage le plus élevé, puis
réduisez autant que possible sans
arrêter le processus de cuisson.
!
Décongelez les produits au réfrigérateur avant de les mettre à
cuire.
!
Les modes de cuisson sur foyer à
gaz sont plus économiques que
les cuissons au four.
La taille du récipient de cuisson
doit être adaptée au brûleur.
Sur
, la flamme doit arriver à
± 1 cm du fond du récipient.
e
!
Placez un couvercle hermétique
sur votre récipient de cuisson.
Sans couvercle, votre récipient
consomme trois fois plus de gaz
que le même récipient fermé par
un couvercle.
Placez vos marmites et casseroles
sur les foyers avant d’allumer le
gaz.
l’eau : Pochez vos
!Économisez
légumes dans le moins d’eau
possible. Vos carottes et pommes
de terre n’ont pas besoin de plus
de 1, 2 ou 3 dl d’eau.
2 dl d’eau sur le petit foyer.
3 dl d’eau sur le grand foyer.
13
Nettoyage et maintenance
L’hygiène et la sécurité exigent que la table de cuisson
soit maintenue dans un bon
état de propreté. Sous l’effet
de la chaleur, les taches de
graisse et de nourriture
dégagent de la fumée et peuvent même provoquer des
départs de flamme.
de papier alu fondus. N’attendez pas
que la plaque refroidisse, car dans ce
cas elle pourrait être endommagée.
1. Enlevez les tâches et autres
marques indésirables à l’aide
d’un grattoir à lame fine.
2. Attendez ensuite que la plaque ait
refroidi.
1. Appliquez un nettoyant spécial
pour vitre céramique.
2. Suivez les indications données
sur l’emballage.
3. Essuyez la plaque avec un chiffon ou du papier essuie-tout
humide. Frottez énergiquement
les tâches résistantes avec un
essuie-tout imbibé du produit de
nettoyage spécial.
4. Épongez le produit excédentaire à
l’aide d’un chiffon humide.
5. Séchez si nécessaire en vous servant d’un torchon sec.
L’aluminium
Le nettoyage quotidien se fait à
l’aide d’un chiffon humide fortement
essoré. Pour les salissures résistantes, employez un chiffon ou une
éponge plastique souple et un produit pour vaisselle manuelle ou un
nettoyant universel.
Évitez absolument les éponges en
plastique ou métalliques, les éponges
à récurer en plastique dur, les
poudres à récurer, le savon mou
(noir) et en général tout nettoyant
abrasif ou corrosif.
Assurez-vous que la plaque est bien
sèche avant de mettre en marche
l’appareil. Sur une plaque humide, la
chaleur peut provoquer la formation
de bandes en “arc-en-ciel”.
Plaque vitrocéramique
Enlever immédiatement de la plaque
chaude, si nécessaire à l’aide d’un
grattoir à lame fine, les débordements de sucre ou de préparations
sucrées (confitures, jus de fruits,
etc.) et les morceaux de plastique ou
14
Brûleurs
Nettoyez les chapeaux et les
couronnes avec de l’eau chaude
d’additionnée de quelques gouttes de
produit de vaisselle à la main.
N’utilisez jamais de produits abrasifs
(brosses éponges, éponges
métalliques, produits de récurage,
etc.).
Grilles des brûleurs
Nettoyez-les avec une solution d’eau
chaude additionnée de produit de
vaisselle manuelle
N’utilisez jamais de produits abrasifs
(brosses éponges, éponges
métalliques, produits de récurage,
etc.).
Tulipes
Avant de remettre en service la table
de cuisson, enlevez les liquides et
résidus qui seraient tombés dans les
tulipes. Pour cela, vous emploierez
un chiffon non pelucheux.
N’utilisez jamais de produits abrasifs
(brosses éponges, éponges
métalliques, produits de récurage,
etc.).
15
Erreurs et vices / Garantie
La garantie ne concerne pas
Dans la mesure prévue par la loi, les
éventuels erreurs et vices de ce produit sont réparés gratuitement. Les
opérations d’entretien et de dépannage sont réalisées par notre service
S.A.V. Pour le numéro de téléphone,
veuillez vous reporter à la section
“Service après-vente”.
Le dépannage de vices ou de dommages directement ou indirectement
imputables à une utilisation
inadéquate, à la manipulation
inadaptée, au maniement incorrect,
aux branchement ou montage incorrects, à des modifications apportées
aux pièces electriques/mécaniques, à
des défauts des installations électriques du réseau d’alimentation ou à
des fusibles défectueux.
La garantie ne couvre pas les
demandes d’intervention injustifiées.
Les présentes dispositions ne vous
enlèvent pas l’accès au recours, aux
termes de la loi sur la vente, contre
le revendeur qui vous a fourni le
produit.
Toute réclamation à notre encontre
est en même temps une réclamation
contre le revendeur qui vous a fourni
le produit.
Portée et dispositions
Si le produit est acheté neuf, seront
dépannés les vices de fabrication et
de matière constatés lors de l’utilisation domestique normale dans ce
pays.
Si Electrolux Service juge nécessaire
d’envoyer le produit à un atelier de
réparation, le transport sera à sa
charge et à ses risques et périls.
16
Responsabilité produit
Ce produit est concerné par “la loi
sur la responsabilité civile du fabricant”, qui s’applique dans le cas de
dommages matériels et corporels
causés par des défauts affectant le
produit installé même.
Réserves
La responsabilité civile du fabricant
n’est pas en cause si le dommage en
question est dû au fait:
Que l’installation du produit n’a pas
été effectuée conformément à nos
instructions;
Que le produit a été utilisé à d’autres
fins qu’à celles désignées dans le
présent manuel;
Que les consignes de sécurité de ce
manuel n’ont pas été respectées;
Que des opérations de réparation ont
été effectuées par une personne autre
qu’un technicien approuvé par nous;
Que des pièces détachées autres que
des pièces d’origine ont été utilisées
Que le dommage est dû à un transport ultérieur (déménagement,
revente).
17
Déballage
Contrôlez que le produit est sans
vices et intact lors de la livraison.
Avaries de transport
Toute avarie survenue lors d’un
transport effectué par une personne
autre que vous-même doit être
portée à la connaissance du revendeur au plus tard une semaine après
la réception.
La plaque d’identification placée à la
face arrière du produit comporte le
numéro de série de celui-ci ainsi que
la marque CE. Notez ce numéro de
série à la couverture de ce manuel
afin de pouvoir le repérer facilement
en cas de besoin.
Élimination de l’emballage
L’emballage entier est recyclable.
Contactez votre commune si vous ne
savez pas où le déposer.
18
Données techniques
Cet appareil porte la marque CE. Il est conforme aux normes visées aux directives européennes suivantes : Directive relative aux appareils à gaz (90/396/EØF),
directive "Basse Tension" (73/23/EØF) et directive CEM (89/336/EØF) modifiées ultérieurement.
Autorité d'agrément:
0048 (Danmarks Gasmateriel Prøvning)
Modèle FM 7300G-an
Dimensions produit:
Largeur:
Profondeur:
Hauteur:
Catégorie et pression :
FR: II2E+3+ - 20/25 - 28/37 mbar
BE: II2E+3+ - 20/25 - 28/37 mbar
720 mm
520 mm
66 mm
Pression sur diffuseur / Pression de
raccordement
Gaz naturel :
20 mbar
Gaz en bouteille :
30 mbar
Dimension d’encastrement:
Largeur:
700 mm
Profondeur:
490 mm
Hauteur:
55 mm
Le FM 7300G-an est réglé pour fonctionner au gaz naturel G25 à 25 mbar.
Kit de conversion au gaz bouteille G
30 à 28/37 mbar fourni.
Puissance (Gaz naturel):
Foyer AR.G
1.9 kW
Foyer AV.G.
1.9 kW
Foyer AR.D.
2 kW
Foyer AV.D.
1 kW
Puissance totale :
Tension :
Transfo allumage
220-230 V
50 Hz, 0.6 VA
7.8 kW
N° d’identification CE: 048BN-0042
Consommation gaz:
Gaz de ville :
Gaz naturel :
0.74 m3/h
Gaz en bouteille :
598 g/h
Les chiffres correspondent à la
cosommation maximale nominale
qs
19
Installation
L’installation du gaz
L’installation du gaz doit
être effectuée par un plombier installateur en électroménager ou par une personne ayant toutes les qualifications professionnelles
requises. Le travail exécuté
par un non-professionnel
expose à des accidents corporels et matériels et peut
affecter les caractéristiques
de l’appareil.
Cet appareil porte la marque CE. Il
est conforme aux normes visées aux
directives européennes suivantes :
Directive relative aux appareils à gaz
(90/396/EØF), directive “Basse
Tension” (73/23/EØF) et directive
CEM (89/336/EØF) modifiées
ultérieurement.
L’installation de gaz doit être conforme aux normes nationales en
vigueur.
Il est interdit d’introduire aucune
modification à la construction technique de l’appareil.
Contrôle d’étanchéité
Pour l’opération de contrôle d’étanchéité, l’appareil ne doit pas être
soumis à une charge supérieure à
150 mbar.
20
Commande électronique
Type de câble : 0.75 mm² HO5 VV-F
L’installation doit respecter les
normes techniques particulières qui
seraient appliquées par la compagnie
d’électricité locale. L’appareil est à
raccorder au réseau par l’intermédiaire d’un interrupteur externe (y
compris un interrupteur principal) à
intervalle de contact d’au moins 3
mm.
L
L2
L1
N
PE
21
N
Montage
L’unité peut être encastrée dans
n’importe quel de plan de travail
d’une épaisseur de 28 à 40 mm.
Cependant, si un four doit être
installé sous l’unité, le plan de travail doit avoir au minimum 40 mm
d’épaisseur.
Découpage
Pour la pose de cette table de cuisson: Lire la Notice donnée sur cette
page et sur la page suivante.
Pour la pose de cette table de cuisson avec d’autres unités du programme: Lire la Notice donnée au
chapitre: “ Montage de plusieurs
unités”.
Pièces de fixation
Pour la pose de cette unité, vous
aurez besoin d’un tournevis cruciforme et des pièces de fixation
fournies (voir fig. ).
Distance aux cloisons:
Cloisons en matériaux inflammables:
Min. 150 mm.
Cloisons en matériaux ininflammables: Min. 50 mm.
22
De manière générale, afin de
ne pas gêner l’accès au raccordement du gaz, il faut
laisser au minimum 50 mm
entre le bord arrière des foyers à gaz et la cloison
arrière.
1. Réalisez la découpe d’encastrement aux dimensions indiquées
au chap. “Fiche technique, cotes
d’encastrement”.
2. Posez l’unité, fond retourné vers
le haut, sur un support souple.
Attention à ne pas rayer la face
supérieure.
3. Mettez les fixations en place sur
les perçages des côtés de la caisse
de fond (cf. fig.).
4. Insérez l’unité dans son encastrement et serrez les fixations au
plan de travail en vous servant
d’un tournevis cruciforme.
Mettez en place les pièces de fixation
23
Montage de plusieurs unités
Distance minimale
aux murs et cloisons:
150 mm
Distance minimale aux murs
et cloisons en matériaux
inflammables: 50 mm
m
0m
49
Bauguettes de renforcement
Découpe
Pour calculer la dimension d’encastrement de la combinaison choisie, procédez
comme suit :
Profondeur : 490 mm.
Largeur :
1. Calculez la somme des largeurs des unités prévues.
2. Retirez 20 mm de la largeur totale obtenue.
Exemple :
Soit une table de cuisson de 720 mm + une hotte d’aération de 180 mm + une
table de cuisson à gaz de 360 mm :
1. 720+180+360 = 1260 mm.
2. Largeur d’encastrement : 1260 - 20 = 1240 mm.
Distance aux cloisons :
Cloisons en matériaux inflammables : Min. 150 mm.
Cloisons en matériaux ininflammables : Min. 50 mm.
24
Pose :
Pour la pose de plusieurs unités combinées, vous devez placer une poutrelle de
renfort entre les unités intégrées et appliquer la silicone fournie pour les joints
(cf. fig.) :
1. Découpez l’encastrement dans le plan de travail aux dimensions calculées
comme indiqué.
2. Posez le premier appareil, fond retourné vers le haut, sur un support souple.
Attention à ne pas rayer la face supérieure.
3. Mettez les fixations sur les perçages des côtés des caisses de fond (cf. fig.).
4. Insérez l’appareil dans l’encastrement.
5. Posez de la silicone aux deux coins tournés vers l’appareil suivant (cf. fig.).
ATTENTION ! Utilisez exclusivement la silicone fournie, qui résiste aux fortes températures pouvant être atteintes par l’appareil.
6. Poussez une poutrelle de renfort contre l’appareil. Appliquez de la silicone
sur la poutrelle (cf. fig.).
7. Serrez les fixations au plan de travail en vous servant d’un tournevis cruciforme.
8. Répétez les opérations ci-dessus à partir du point 2 pour les autres appareils.
Silicone
25
Afin d’optimiser la qualité d’assemblage des unités installées, on peut fermer les
joints des verres avec de la silicone en procédant comme suit:
1. Retirez les tôles alu des unités.
2. Posez un cordon de silicone dans le joint des deux plaques de verre. Utilisez
uniquement le produit fourni, qui résiste aux températures élevées de l’appareil. (Fig. 1)
3. Pulvérisez un peu d’eau additionnée de produit de vaisselle à main sur la
ligne de silicone.
4. Comprimez fortement le taquet caoutchouc contre les verres et tirez-le lentement du bord AR. vers le bord AV. (Fig. 2)
5. Laissez la silicone durcir jusqu’au lendemain.
6. En vous servant du grattoir à lame fine fourni, enlever la pellicule de silicone
résiduelle adhérant au verre. Prenez soin de ne pas endommager la silicone
du joint proprement dit. Travaillez uniquement dans la longueur de l’assemblage.
7. Complétez le nettoyage de la plaque de verre en la frottant avec le produit
spécial pour plaques vitrocéramiques fourni.
1
2
26
Aperçu des dimensions
largeur extérieures des
unités
180 mm
Hotte-table
360 mm
Plaque vitrocéramique à 2 zones de
cuisson
Plan de cuisson à gaz à deux foyers.
Table à induction à 2 zones de cuisson
Gril
Gril / Friteuse
Wok.
580 mm
Plaque vitrocéramique à 4 zones de
cuisson.
Plan de cuisson à gaz à 4 foyers.
720 mm
Plaque vitrocéramique à 4 zones de
cuisson.
Plan de cuisson à gaz à 4 foyers.
Plaque à induction à 4 zones de cuisson.
27
Service après-vente
Avant de faire appel au S.A.V. - Conseils techniques
Problèmes
Solutions possibles
La table ne fonctionne pas.....
Vérifiez si le robinet de gaz est
ouvert. Assurez-vous que la
bouteille de gaz n’est pas vide.
Le brûlante fonctionne mal.....
Vérifiez si la couronne est bien
positionnée dans le brûleur.
Voyez la section “Brûleurs” du
chap. “Comment utiliser…”.
L’allumage automatique du gaz ne
fonctionne pas.....
Voyez la section “Brûleurs” du
chap. “Comment utiliser”
Le gaz n’arrive pls dès que je
lâche la manette d commande.....
Contrôlez le relais HFI et les
fusibles.N’oubliez pas qu’il faut
pousser la manette de commande
à fond et de la tenir enfoncée pendant 10 secondes.
28
Service et pièces détachées
Toute opération d’entretien et de dépannage effectuée par une personne
non-compétente risque de provoquer des dommages corporels et/ou
matériels, de même que l’appareil risque d’en être détérioré.
Toute intervention sur l’appareil pendant la période de garantie ne peut
être effectuée que par un service Electrolux ou par un centre S.A.V.
approuvé par Electrolux.
Si l’appareil pose problèmes, veuillez vous reporter à la section “ Avant de faire
appel au S.A.V. “. Si vous faites appel au S.A.V. pour résoudre un problème
dont la solution est décrite dans ladite section, vous risquez d’avoir à payer le
coût de l’intervention ; ce qui est également le cas si l’appareil a été utilisé à des
fins autres qu’à celles prévues.
Si vous n’arrivez pas à résoudre le problème à partir de la section “ Avant de
faire appel au S.A.V. “, ou si vous avez besoin de pièces détachées, veuillez téléphoner au
02-363444
En téléphonant à ce numéro, vous serez automatiquement mis(e) en contact avec
le centre S.A.V. le plus proche.
Pour demander des interventions ou des pièces détachées, veuillez indiquer les
numéros modèle, série et produit que vous trouverez à la couverture de ce
manuel.
N’utilisez que des pièces détachées d’origine.
29
DÉCLARATION DE CONDITIONS DE GARANTIE.
Nos appareils sont produits avec le plus grand soin. Malgré cela, un défaut peut
toujours se présenter. Notre service clientèle se chargera de réparer ceci sur
demande, pendant ou après la période de garantie. La durée de vie de l’appareil
n’en sera pas pour autant amputée.
La présente déclaration de conditions de garantie est basée sur la Directive de
l’Union Européenne 99/44/CE et les dispositions du Code Civil. Les droits
légaux dont le consommateur dispose au titre de cette législation ne peuvent être
altérés par la présente déclaration de conditions de garantie.
Cette déclaration ne porte pas atteinte aux obligations de garantie du vendeur
envers l’utilisateur final. L’appareil est garanti dans le cadre et dans le respect
des conditions suivantes :
1. Compte tenu des dispositions stipulées aux paragraphes 2 à 15, nous remédierons sans frais à toute défectuosité qui se manifeste au cours de la période de
24 mois à compter de la date de livraison de l’appareil au premier consommateur final.
Ces conditions de garantie ne sont pas d’application en cas d’utilisation à des
fins professionnelles ou de façon équivalente.
2. La prestation sous garantie implique que l’appareil est remis dans l’état qu’il
avait avant que la défectuosité ne survienne. Les composants défectueux sont
remplacés ou réparés. Les composants remplacés sans frais deviennent notre
propriété.
3. Afin d’éviter des dommages plus sévères, la défectuosité doit immédiatement
être portée à notre connaissance.
4. L’application de la garantie est soumise à la production par le consommateur
des preuves d’achat avec la date d’achat et/ou la date de livraison.
5. La garantie n’interviendra pas si des dommages causés à des pièces délicates,
telles que le verre (vitrocéramique), les matières synthétiques et le caoutchouc, résultent d’une mauvaise utilisation.
6. Il ne peut pas être fait appel à la garantie pour des anomalies bénignes qui
n’affectent pas la valeur et la solidité générales de l’appareil.
30
7. L’obligation de garantie perd ses effets lorsque les défectuosités sont causées
par :
· une réaction chimique ou électrochimique provoquée par l’eau,
· des conditions environnementales anormales en général,
· des conditions de fonctionnement inadaptées,
· un contact avec des produits agressifs.
8. La garantie ne s’applique pas pour les défectuosités, dues au transport, survenues en dehors de notre responsabilité. Celles causées par une installation ou
un montage inadéquat, par un manque d’entretien, ou par le non-respect des
indications de montage et d’utilisation, ne seront pas davantage couvertes par
la garantie
9. Ne sont pas couvertes par la garantie, les défectuosités qui proviennent de
réparations ou d’interventions pratiquées par des personnes non qualifiées ou
incompétentes, ou qui ont pour cause l’adjonction d’accessoires ou de pièces
de rechange non d’origine.
10.Les appareils aisément transportables doivent être délivrés ou envoyés au service clientèle. Les interventions à domicile ne peuvent s’entrevoir que pour
des appareils volumineux ou pour des appareils encastrables.
11.Si des appareils sont encastrés, sous-encastrés, fixés ou suspendus de telle
sorte que le retrait et la remise en place de ceux-ci dans leur niche d’encastrement prennent plus d’une demi-heure, les frais de prestation qui en découlent
seront portés en compte. Les dommages connexes causés par ces opérations
de retrait et de remise en place sont à charge de l’utilisateur.
12.Si au cours de la période de garantie, la réparation répétée d’une même défectuosité n’est pas concluante, ou si les frais de réparations sont jugés disproportionnés, le remplacement de l’appareil défectueux par un autre de même
valeur peut être accompli en concertation avec le consommateur. Dans ce cas
nous nous réservons le droit de réclamer une participation financière calculée
au prorata de la période d’utilisation écoulée
13.La réparation sous garantie n’entraîne pas de prolongation de la période normale de garantie, ni le départ d’un nouveau cycle de garantie.
14.Nous octroyons une garantie de douze mois sur les réparations, limitée à la
même défectuosité.
15.Hormis les cas où une responsabilité est imposée légalement, cette déclaration de conditions de garantie exclut toute indemnisation de dommages extérieurs à l’appareil dont le consommateur voudrait faire prévaloir les droits.
Dans le cas d’une responsabilité reconnue légalement, la compensation n’excèdera pas la valeur d’achat de l’appareil.
31
Ces conditions de garantie sont valables uniquement pour des appareils achetés
et utilisés en Belgique. Pour les appareils exportés, l’utilisateur doit d’abord s’assurer qu’ils satisfont aux conditions techniques (p. ex. : la tension, la fréquence,
les prescriptions d’installation, le type de gaz, etc.) pour le pays concerné, et
qu’ils supportent les conditions climatiques et environnementales locales. Pour
les appareils achetés à l’étranger, l’utilisateur doit d’abord s’assurer qu’ils répondent bien aux qualifications requises en Belgique. Des adaptations indispensables ou souhaitées ne sont pas couvertes par la garantie et ne sont pas possibles
dans tous les cas.
Le service clientèle se tient à votre disposition, également après expiration de la
période de garantie.
Adresse de notre service clientèle :
ELECTROLUX HOME PRODUCTS BELGIUM
Bergensesteenweg, 719 - 1502 LEMBEEK
Tél. 02.3630444
32
34
35
36
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising