Lux WH150 Manual de usuario

Add to my manuals
11 Pages

advertisement

Lux WH150 Manual de usuario | Manualzz
 C LAS S IC
MANUAL D E INSTRUCCIONES
LAVADORA WH 150
Advertencias
Es muy importante conservar este libro de
instrucciones junto al aparato por si fuera
necesario consultarlo. Si la lavadora fuese
vendida o transferida a otro propietario, o si
Ud. tuviese que mudarse dejándola en la casa,
acuérdese de entregarlo junto con ella para
que el nuevo propietario conozca el
funcionamiento de la máquina y sus
advertencias.
Estas advertencias han sido redactadas para
su seguridad. Le rogamos, por lo tanto que las
lea atentamente antes de instalar o utilizar el
aparato.
Este aparato ha sido proyectado para ser usado por
adultos. Tenga cuidado por lo tanto, que los niños no
se acerquen para tocar sus mandos o jugar con el
producto.
Es peligroso alterar las características o modificar de
alguna manera el producto.
Cualquier trabajo de tipo eléctrico necesario para la
instalación tendrá que ser realizado por una persona
especializada o competente.
Cualquier trabajo de tipo hidráulico necesario para la
instalación tendrá que ser realizado por un fontanero
especializado o por una persona competente.
El servicio de asistencia tiene que ser efectuado por
un Centro de Asistencia Autorizado; además tienen que
utilizarse sólo las piezas de repuesto originales.
Hay que tener cuidado de que el aparato no esté
apoyado sobre el cable de alimentación eléctrica.
Después de usarlo desconecte el aparato de la red de
alimentación eléctrica y cierre el grifo del agua.
No sobrecargue el aparato (v. el capítulo relativo en el
libro de instrucciones).
Antes de abrir el aparato controle siempre por la
portezuela de vidrio que el agua haya sido descargada.
Si hay todavía agua en el interior descárguela antes de
abrir la portezuela. Si tuviese alguna duda consulte el
libro de instrucciones.
Este aparato pesa mucho, por lo tanto hay que tener
cuidado al desplazarlo.
Hay que quitar todas las piezas de embalaje y de
transporte antes del uso, si no, tanto el aparato como
la casa podrían sufrir graves daños (v. el capítulo
relativo en el libro de instrucciones).
Durante el lavado la portezuela de vidrio se calienta
mucho. Mantenga a los niños alejados del aparato
mientras esté funcionando.
Deje la portezuela entornada entre uno y otro lavado
para conservar la guarnición magnética.
No sobrecargue el aparato (v. el capítulo relativo en el
libro de instrucciones).
Lave solamente aquellos tejidos que pueden ser
lavados en lavadora, en caso de dudas consulte las
instrucciones para el lavado del fabricante del artículo
que desea lavar.
Antes de comenzar el lavado controle que todos los
bolsillos estén vacíos, que los botones estén
abotonados y las cremalleras cerradas.
Evite el lavado de prendas demasiado estropeadas o
gastadas y limpie las manchas de pintura, tinta, óxido
e hierba antes del lavado en lavadora. Los sujetadores
no reforzados no deben ser lavados en lavadora ni
secados totalmente con el secador de ropa.
Todos los objetos como: monedas, imperdibles, clavos,
piedras, o cualquier otro objeto duro y cortante pueden
provocar graves daños y no tienen que meterse nunca
en la lavadora.
Los indumentos que estén mojados con productos
derivados del petróleo no tendrían que ser lavados en
lavadora. Si se han usado quitamanchas volátiles, éstos
tendrían que quitarse de la prenda antes del lavado en
la lavadora.
Lave las prendas pequeñas (calcetines, encajes,
cinturones lavables etc.) en una bolsa de tela o en una
funda ya que estos artículos podrían escurrirse entre
el tambor y la cuba.
Use sólo la dosis de suavizante aconsejada ya que
cantidades excesivas podrían dañar los tejidos. Siga
los consejos del fabricante del producto.
Se han dado casos de animales domésticos que trepan
a la tavadora: controle el tambor antes de usarla.
No intente nunca reparar el aparato sola. Las
reparaciones efectuadas por una persona no
especializada podrían causar graves accidentes o un
funcionamiento peor. Dirijase a un Centro de Asistencia
Autorizado de su zona. Exija siempre repuestos
originales.
Caracteristicas técnicas
Dimensiones
Anchura
Altura
Profundidad
Alimentación eléctrica
Voltaje
Potencia total absorbida
Presión del agua
Mín.
Мах.
Capacidad max. de carga
Algodon, lino
Sintéticos, delicados
Lana
Velocidad centrifugado
Max.
Indice
Como se instala
Desembalaje
Colocación y nivelación
Conexión hidráulica
Conexión eléctrica
Empotrado bajo tablero
Cómo se utiliza
Descripción de los mandos
Puesta en marcha
Parada
Introducción del detergente y
de los aditivos
Los programas de lavado
Consejos para el lavado
Manutención
Limpieza del exterior
Cajoncito del detergente
Hueco interior del cajoncito
Descalcificación
Después de cada lavado
Filtro de desague
Anomalías de funcionamientó
60 cm
85 cm
55 cm
110 V/60 Hz
1500 W (15 A)
5 N/cm?2
80 N/cm?
5 kg
2 kg
1 kg
500 r.p.m.
Pág.
Pag.
Pag.
Pag.
Pag.
Pag.
Pag.
Pag.
Pag.
Pag.
Pag.
Pag.
Pág.
Pág.
Pág.
Pág.
Pág.
Pág.
Pág.
Pag.
Pag.
O OOOO OY DO сло сло Сл + + 50 W
—
Cómo se instala
Desembalaje
Antes de hacer funcionar el aparato por primera vez,
es indispensable quitar los dispositivos de
seguridad para el transporte, actuando de la
siguiente manera:
Nota
Es aconsejable conservar todas las partes que
componen el embalaje interno que habrá que volver a
montar en caso de tener que transportar el aparato.
Desatornillar y quitar por medio de la llave suministrada
con la máquina los tres tornillos traseros.
Introducir un destornillador por cada uno de los huecos
que han dejado libres los tornillos e, inclinándolo
oportunamente, dejar caer los tres distanciadores de
plástico que hay en el interior de la lavadora.
Apoyar el aparato sobre la parte trasera, y poner entre
aparato y suelo uno de los angulares de polistireno. No
aplastar los tubos.
Recuperar los tres distanciadores de plástico caidos
durante la operación precedente.
Quitar con cuidado el bolso izquierdo de nylon (1) y
luego el derecho (2):
CotTl Lo, ew eae A ‚ . . . i + . .. . . - - > В
Quitar la base de polistireno y volver a poner el aparato
de pie. |
Conexión hidráulica
Tubo de carga
Conectar el tubo de entrada de agua a un grifo de agua
fría con boca a rosca de %'”' gas, 0 a una toma de agua
de conexión rápida (Press-block), después de introducir
en la rosca (2) del tubo la arandela de estanqueidad
de goma (1) en dotación con la lavadora.
El extremo del tubo conectado al aparato se orienta
según las necesidades, después de aflojar la rosca de
conexión. Luego, volver a atornillar la rosca para evitar
pérdidas de agua.
Si se efectúa la conexión a tuberías nuevas o que hayan
quedado inactivas por largo tiempo, es aconsejable
dejar correr una cierta cantidad de agua antes de
conectar el tubo de carga. De esta forma se evitará que
fondos de arena o de óxido puedan obturar el filtro
situado en la salida del mismo tubo.
Tubo de desague
Hay que introducir el extremo del tubo de desagüe en
un conducto a una altura entre los 60 y los 90 cm o bien
enganchado a un lavabo o una bañera utilizando el
anillo de plástico en el tubo. De todas maneras,
controlar que quede bien seguro para que no se salga
O se caiga de su posición.
Para favorecer el desague, evitar dobladuras o nudos
en el tubo.
Una eventual prolongación del tubo de desagúe no
tiene que superar la longitud de 180 cm; su diámetro
no debe ser inferior al del tubo original y no debe
presentar estrechamientos de ningún tipo. Hay que
colocar el tubo a nivel del suelo y solamente la parte
terminal debe quedar a la altura de desagüe indicada
anteriormente.
Si no se llevan a cabo estas prescripciones, la bbmba
de desague puede funcionar de manera irregular. Para
efectuar una prolongación correcta del tubo, es
oportuno utilizar el empalme especial con abrazaderas, -
que está en venta en nuestros Centros de Asistencia
Técnica y en tiendas autorizadas.
Conexion eléctrica
Antes de enchufar el aparato, asegurarse de que:
1 el valor de la tensión de alimentación eléctrica sea
conforme al valor indicado en las características
técnicas;
2 el contador, los fusibles, la línea de alimentación y
la toma de corriente sean dimensionados para soportar
la máxima carga requerida por la lavadora.
Asegurarse de que la toma de corriente y el enchufe
sean compatibles entre sí sin tener que interponer
reducciones, ladrones o adaptadores varios. Si fuera
el caso, reemplazar al enchufe del aparato con uno
adecuado.
Las normas contra los accidentes preven la
conexión con toma de tierra para el aparato.
El fabricante declina toda responsabilidad si esta
norma anti-accidentes no se respeta.
Empotrado bajo-tablero
Esta lavadora se puede empotrar fácilmente entre los
muebles de la cocina por sus dimensiones estándard.
Para una eventual colocación bajo un tablero de trabajo
de la cocina, en un hueco de las dimensiones indicadas
en la figura es preciso substituir al tablero de trabajo
del aparato con un panel de chapa que, a petición, se
suministra como accesorio.
Instrucciones más detalladas se encuentran en el
embalaje del panel.
Como se utiliza
Descripcion del los mandos
Cajoncito del detergente y ficha programas
Luz piloto
Botón de exclusión centrifugado
Botón media carga
Mando regulación temperatura
(termostato)
Botón abertura puerta
Mando programador
сл a WN =
~
Botón de exclusión centrifugado
Apretar este botón cuando laven tejidos de algodón o
lino particularmente delicados, para excluir todas las
fases de centrifugado.
Botón media carga (12)
Apretar este botón cuando lava una carga reducida de
ropa (máx. 2.5 kg de algodón o lino) para reducir el
consumo de agua y ahorrar energía eléctrica.
No apretar este botón cuando laven prendas delicadas
o de lana.
Mando termostato AU
Apretar y girar este mando para elegir la temperatura
de lavado.
En las tablas de los programas se indican las
temperaturas máximas para cada programa.
Se pueden también efectuar todos los ciclos de lavado
con agua fría al colocar el mando del termostato en el
relativo símbolo (> ).
Mando programador 5
Permite seleccionar el ciclo de lavado apretándolo y
girándolo hacia la derecha hasta que el programa
coincida exactamente con el índice de referencia.
Para poner en marcha el programa tirar el mando hacia
afuera (el piloto 2 se enciende).
Botón abertura puerta (-
Apretar este botón para abrir la puerta de la lavadora.
Puesta en marcha
Después de introducir 1a ropa y echar el detergente y
los aditivos en los repartos apropiados y antes de poner
en marcha la lavadora, asegurarse de que:
— el enchufe esté insertado en la toma;
— el grifo del agua esté abierto;
— el tubo de desagüe esté bien colocado;
— la puerta esté cerrada.
Apretar el botón requerido.
Seleccionar la temperatura del agua.
Elegir el programa deseado.
Para poner en marcha la lavadora tirar el mando del
programador (luz piloto encendida).
El aparato se ocupará automáticamente de efectuar
todas las operaciones previstas,
Parada
Cuando el ciclo está terminado, el aparato se para
automáticamente (la luz piloto se apaga); luego, apretar
el mando del programador y esperar 1-2 minutos
después del término del ciclo antes de abrir la puerta
para que se desconecte el dispositivo de seguridad
que la bloquea.
Si se ha seleccionado un programa para tejidos
sintéticos y delicados, antes de abrir la puerta es
necesario descargar el agua que ha quedado en la
cuba por medio del programa de desagiie.
la luz piloto se apaga sélo después del desagle.
Si necesario, se puede interrumpir la marcha del
aparato en cualquier momento apretando el mando del
programador.
Al final es aconsejable desenchufar el aparato y cerrar
el grifo del agua.
Los programas de lavado
Las tablas de programas que siguen describen los
programas de lavado así que Ud. pueda seleccionar el
ciclo de lavado más adecuado para sus necesidades.
Introducción del
detergente y de
los aditivos
Un buen resultado de lavado depende también de la
selección del detergente y de su correcta dosificación.
Dosificar bien significa evitar despilfarros y proteger el
medio ambiente. Aunque sean biodegradables, los
detergentes contienen unos elementos que, en fuerte
cantidad, arruinan el delicado equilibrio ecológico de
la naturaleza,
Siempre utilice detergentes de buena calidad
adecuados para el lavado en lavadoras.
Empleo del detergente en polvo
El detergente se introduce, antes de que inicie el ciclo
de lavado, en los repartos adecuados del cajoncito del
detergente.
En el reparto U/ se vierte el detergente para el
prelavado.
En el reparto U/ se vierte el detergente para el lavado.
Elegir la dosis de detergente indicada por el fabricante
en la confección del producto teniendo en cuenta la
carga de ropa, el nivel de suciedad y la dureza del agua.
Informaciones sobre el grado de dureza se pueden
pedir a la entidad competente de su zona.
Reducir la dosis en caso de:
e ropa poco sucia
e elevada formación de espuma durante el lavado.
Detergentes líquidos
El detergente líquido se puede utilizar en lugar del
detergente en polvo, sobre todo por la ropa poco sucia
y para programas de media y baja temperatura. En este
caso, es necesario seleccionar un programa sin
prelavado.
Colocar el detergente líquido en el reparto UL/ de la
cubeta sólo poco antes del inicio del programa.
Empleo de los aditivos líquidos
Eventuales aditivos líquidos para blanquear o suavizar
la ropa tienen que colocarse, antes de que comience
el programa, en los repartos adecuados del cajoncito
del detergente.
En el repartoÆ vierta los blanqueadores y en el
reparto ge los suavizantes; no supere nunca la rejilla
del filtro.
Programas para algodon y lino
Carga de ropa aconsejada: máx. 5 kg
Programa de lavado
Posición
programador
y termostato
Repartos
a
utilizar
Descripción del programa
Blancos o oi Prelavado - Lavado a 60°-90°C.
1 609-900 UY uy & ® Aclarados con agua fria. Centrifugado.
Blancos o ec Lavado a 60°-90°C.
2 60°-90° \L/ A E Aclarados con agua fría. Centrifugado.
Colores o Lavado a 60°C.
resistentes 3 60 \it/ E Aclarados con agua fría. Centrifugado.
Colores o Lavado a 40°C.
delicados 4 40 Nu E Aclarados con agua fría. Centrifugado.
Aclarados con agua fría.
Aclarados-blanqueo 5 DN Eventual lejia en el primer aclarado.
entrifugado.
Ш Carga del agua con aditivo líquido.
Apresto 6 ® Centrifugado.
Centrifugado 7 nn Centrifugado con desagiie contemporaneo precedido
por una fase de rotacion del tambor a baja velocidad.
Programas para sintéticos, mezclas, delicados y lana
Carga de ropa aconsejada: máx. 2 kg, {ana max. 1 kg
ADVERTENCIA: en el último aclarado de los ciclos delicados, no se efectúa el desague para evitar la formación de pliegues por si la ropa
fuera dejada en el aparato al final del lavado. Para efectuar el desagile, colocar el programador en el ciclo 14 (desagie).
Posición Repartos
Programa de lavado programador a Descripción del programa
y termostato utilizar
Prelavado - Lavado a 40°-60°C.
Resistentes 8 40°-60°" \1/\1/ 8 | Aclarados con agua fría.
Stop con agua en la cuba.
Resistentes
9 40°-60°
we
Lavado a 40°-60°C.
Aclarados con agua fria.
Stop con agua en la cuba.
Lavado a 40°C.
Delicados 10 40° \u/ e Aclarados con agua fría.
Stop con agua en la cuba.
Breve lavado con agua a 40°C.
Aclarados con agua fría. Stop con agua en la cuba.
o
Lana 11 40 uu E Ciclo especial para el lavado de tejidos con la etiqueta
«Pura Lana Virgen-lavable, tratada, inencogible».
Aclarados 12 98 Aclarados con agua fria.
Stop con agua en la cuba.
. Carga agua con aditivos.
Suavizantes 13 E Stop con agua en la cuba.
Descarga 14 — Desagile.
(*) Seleccionando una temperatura de 60° en lugar de 90° o de 40° en lugar de 60° la duración del programa permanece invariada.
Gracias a esta prestación se obtiene una considerable economía de energía eléctrica. Utilizar esta opción en el caso de prendas sin
manchas «dificiles».
Consejos para el lavado
No sobrecargue la lavadora. Las primeras veces que
se utiliza el aparato es aconsejable pesar las cargas
de ropa.
Indicativamente, damos los pesos medios de las
prendas mas corrientes:
sabana 700-1000 gr.
funda da almohada 100- 200 gr.
mantel 400- 500 gr.
servilleta 50- 100 gr.
trapo 70- 120 gr.
toalla de lino 100- 150 gr.
toalla de felpa 150- 250 gr.
toalla grande de felpa 700-1000 gr.
albornoz 1000-1500 gr.
camisa hombre 200- 300 gr.
delantal mujer 150- 200 gr.
Introduzca la ropa bien suelta alternando prendas
grandes y prendas pequeñas.
Separe las prendas sobre la base de los tipos de tejidos,
de la resistencia de los colores y la suciedad.
Evite lavar ropa sin dobladillo o rasgada porque podría
deshilacharse.
Antes de lavar la ropa, quite todos los pequeños objetos
(monedas, llaves, tornillos, etc.) que hayan quedado en
los bolsillos.
Cuando se lavan las cortinas, quite los ganchos de
fijación.
Cierre los botones automáticos, las cremalleras y
repase los botones flojos.
La primera vez que se lava una prenda de color, es
aconsejable lavarla sola.
Si se lavan juntos tejidos que necesitan temperaturas
distintas, es necesario seleccionar la temperatura más
baja.
Lave las prendas blancas por separado.
Lave las prendas muy pequeñas (pañuelos, cintas,
calcetines, etc.) cerrándolas en un taleguito de tela
blanca.
Utilice un detergente de buena calidad adecuado para
el lavado con lavadoras automáticas.
Utilice la dosis correcta de detergente.
En el caso de prendas de lana, utilice sólo detergentes
neutros en pequeñas cantidades.
La lejía es un líquido muy corrosivo; utilicelo con
prudencia y no lo deje al alcance de los niños.
Algunas manchas «difíciles» come las de hierba, fruta,
vino, óxido, etc. habría que tratarlas antes del lavado
con productos específicos que se venden en las
tiendas.
En algunos casos se puede enjabonar bien la parte
manchada antes del lavado.
Sólo la lana con la etiqueta «Pura Lana Virgen - lavable.
tratada, inencogible» puede lavarse con la lavadora en
el programa específico; otros tipos de lana es
aconsejable lavarios a mano o en seco.
Cuando el lavado está terminado, es necesario poner
la ropa húmeda a secar inmediatamente.
Las prendas de punto o de lana se secan a la sombra,
extendidas sobre un plano y nunca colgando.
Después del uso, se aconseja desenchufar el aparato
y cerrar el grifo del agua.
Las etiquetas con los símbolos que están pegadas en las prendas son muy útiles para el tratamiento de las prendas mismas.
ACCION FUERTE
7 Lavado Lavado Lavado Lavado
a 95°C a 60°C a 40°C a 30°C 7 =<
7 Lavado delicado No
ACCION DELICADA a mano lavar
>
>|
A
BLANQUEC No blanquear
Se puede blanquear en agua fría
|)
PLANCHADO Plancha fuerte Piancha media Plancha floja No planchar
max 200°C
®
Limpieza en seco
con cualquier solvente
m =
| SECADO
máx 150°C máx 110°C
O
x)
Limpieza en seco
con percloro,
gasolina avio, alcohol
puro, R 111 y R 113
Temperatura
normal
| | Temperatura
reducida
uede secarse
en secadoras
LIMPIEZA
EN SECO
Limpieza en seco
con gasolina avio,
alcohol puro y R 113
No limpiar
en seco
el
No secar
en secadoras
Secar extendido Secar colgado Secar en perchas
Manutención
Un buen lavado y el perfecto funcionamiento de la
lavadora dependen de una serie de pequeñas
operaciones que tienen que efectuarse de vez en
cuando.
Importante
Antes de efectuar cualquier operación de limpieza o de
manutención, se aconseja desenchufar el aparato.
Limpieza del exterior
Si quiere, puede limpiar el exterior de la lavadora con
agua templada y un detergente neutro no abrasivo.
Enjuague con agua y seque con un paño suave.
Cajoncito del detergente
De vez en cuando, es oportuno limpiar el cajoncito del
detergente; para esto es suficiente extraerlo
completamente de su sede y lavarlo bajo un chorro de
agua; luego, colocarlo otra vez en su sitio.
Hueco interior del cajoncito
A la larga, el detergente puede formar incrustaciones
también en este punto: limpie el hueco interior del
cajoncito con un cepillo de dientes. Coloque otra vez
el cajoncito en su alojamiento y efectúe un aclarado sin
ropa en la lavadora.
Descalcificación
El agua que se utiliza normalmente contiene caliza.
Periódicamente, y con más frecuencia en el caso de
aguas duras, se aconseja añadir, durante el lavado, un
producto descalcificante en polvo, colocando una
pequeña dosis de éste en el reparto \Ш, junto con el
detergente para el lavado.
De esta manera se reduce la formación de
incrustaciones. |
Después de cada lavado
Deje abierta la puerta por algún tiempo.
De esta manera no se van a formar moho y olores
desagradables en el interior de la cuba.
Filtro de desague
El filtro de descarga del agua tiene la función de recoger
hilos o pequeños objetos olvidados inadvertidamente
en las prendas a lavar. La obstrucción del filtro puede
causar irregularidades irreversibles del programa.
Controle periódicamente que el filtro esté limpio.
Abra la portezuela para llegar al filtro.
Ponga un recipiente debajo del filtro y destornillelo.
Límpielo bajo un chorro de agua.
Debajo del filtro hay una pequeña canaleta por extraer
que facilita la recogida del agua residual al momento
de la extracción del filtro.
Anomalias de funcionamiento
Si acaso el aparato no funciona perfectamente, eso
puede ser debido a causas que se pueden eliminar
facilmente verificando las siguientes indicaciones:
El aparato no se arranca
controle que:
esté enchufado y que haya corriente;
la puerta de la lavadora esté bien cerrada;
el mando del programador esté tirado;
los fusibles de la instalación eléctrica no hayan saltado.
El aparato no carga agua
controle que:
el grifo de entrada del agua esté abierto y que haya
suficiente presión;
el tubo de desagüe no esté doblado.
El aparato carga y descarga continuamente
controle que:
el extremo del tubo de desague no esté demasiado
bajo.
El aparato no descarga o no centrifuga
controle que:
el tubo de desagúe no esté doblado o colocado de
forma tal que haga dificultosa la salida del agua;
el filtro de desagüe no esté atascado.
El aparato vibra o es ruidoso
controle que:
el embalaje interno haya sido quitado como explicado
en el párrafo relativo al desembalaje;
la lavadora esté nivelada como descrito en el párrafo
relativo;
la lavadora no esté demasiado cerca de paredes o
muebles.
Si después de efectuar los controles precedentes no
se consigue el funcionamiento correcto, es oportuno
dirigirse al Servicio de Asistencia Técnica más cercano.
10
5022 604 &00f5
34290.3580 ‘12/92 a 923

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

Download PDF

advertisement