Electrolux EKC60752X 230V User manual

Electrolux EKC60752X 230V User manual
manual de instruções
fogão
EKC60752
Bem-vindo ao mundo Electrolux
Acabou de adquirir um produto de primeira
classe da Electrolux, que esperamos lhe
traga muito prazer no futuro. A ambição da
Electrolux é oferecer uma variedade de
produtos de qualidade que tornem a sua vida
ainda mais confortável. Pode olhar para
alguns exemplos na capa deste manual. Mas
agora é hora de estudar este manual e
começar a usar e apreciar os benefícios do
seu novo electrodoméstico. Nós
prometemos que ele vai tornar a sua vida um
pouco mais fácil. Boa sorte!
2
Índice
Segurança ................................................................................... 4
Instalação ..................................................................................... 7
Regular a altura da base.............................................. 8
Regulçãona horizontal .................................................. 8
Protecção anti-inclinação ............................................. 9
Ligações eléctricas.......................................................10
Moldura da base .......................................................11
Características de segurança para crianças ......................12
Bloqueio de funções....................................................12
Ventilador.....................................................................13
Fecho da porta ............................................................13
Descrição do produto ...........................................................14
Fogão ...........................................................................14
Forno ...........................................................................14
Antes da primeira utilização..................................................15
Definir o relógio .........................................................15
Aquecer o forno vazio ................................................16
Calhas telescópicas amovíveis ..................................17
Utilização da placa vitrocerâmica.........................................19
Painel de toque ..........................................................24
Funções do painel sensível ao toque ........................24
Temporizador .............................................................30
Corte de segurança automático ...............................31
Relógio de sinalização ................................................33
Bloquear/desbloquear o painel de toque .................33
Utilização do forno .................................................................35
As funções do forno ....................................................35
Visor do forno .............................................................36
Selecção das funções do forno .................................37
Outras funções ...........................................................43
Corte de segurança do forno ....................................43
Utilização prática........................................................44
Cuidado e manutenção ..........................................................52
Limpeza do fogão .......................................................52
Limpeza da placa de vitrocerâmica .........................53
Limpeza do forno ......................................................55
Dados técnicos .......................................................................63
Garantia/Assistência Técnica ................................................64
Conselhos úteis e sugestões .................................................67
Problemas e soluções .............................................................69
Eliminação..................................................................................70
3
Segurança
O desenvolvimento dos fogões progrediu rapidamente. Não pode usar sempre o seu novo
fogão como usava o antigo. Por esta razão, deve ler cuidadosamente as instruções e
familiarizar-se com o seu novo fogão e as respectivas funcionalidades. O fogão destina-se
ao uso doméstico normal. Contacte-nos se tiver dúvidas ou questões acerca do seu fogão e
respectiva utilização. Pode encontrar o nosso endereço e número de telefone no capítulo
“Assistência”.
O texto marcado com um TRIÂNGULO DE AVISO diz respeito à segurança.
LEIA ESTE TEXTO CUIDADOSAMENTE, para evitar acidentes pessoais ou danos no
forno.
Retirar a embalagem
Certifique-se de que o forno está em
perfeitas condições e não está danificado.
Deve avisar imediatamente o fornecedor
caso ocorram danos durante o transporte.
Nas entregas directas, qualquer dano de
transporte deve ser notificado ao Serviço
de Apoio ao Cliente no espaço de sete
dias conforme a guia de transporte.
A embalagem pode ser reciclada.
Contacte as autoridades locais se não
souber onde depositá-la.
Não se esqueça de retirar o material
de embalagem do interior do forno antes
de usá-lo.
Instalação
Qualquer operação necessária no fogão
deve ser efectuada por um TÉCNICO
QUALIFICADO. Qualquer trabalho
efectuado por pessoas não qualificadas
pode provocar um pior desempenho do
fogão e resultar em ferimentos pessoais e/
ou danos materiais.
Para fogões com ficha: Certifique-se
de que a ficha está completamente
inserida na tomada.
O fogão é pesado. As arestas e cantos
com que normalmente não entra em
contacto podem estar afiados. Use luvas
quando deslocar o fogão.
A PROTECÇÃO ANTI-INCLINAÇÃO deve
ser instalada de forma a evitar que o
fogão se incline quando sujeito a uma
carga anormal.
IMPORTANTE! Não coloque o fogão
numa base extra ou em qualquer outra
unidade para aumentar a altura. Isto
significa um maior risco do fogão virar!
As crianças e o fogão
As crianças são curiosas por natureza e
interessam-se por muitas coisas, inclusive
fogões. Para maior segurança,
gostaríamos de mencionar alguns
aspectos em que deve pensar se tiver
crianças em casa:
Deve existir uma superfície livre de
pelo menos 40 cm (16") em ambos os
lados do fogão.
Se tiver uma PROTECÇÃO DA PLACA DE
COZINHA para o seu fogão, deve instalá-la.
O FECHO DA PORTA deve também estar a
funcionar correctamente.
Nunca permita que as crianças
utilizem o raspador.
Deixe que as crianças o ajudem a
cozinhar, mas ensine-lhes que as panelas
e os tachos, as placas e os fornos aquecem
muito e mantêm esse aquecimento
bastante tempo depois desligados. TOCARLHES PODE PROVOCAR QUEIMADURAS.
4
Como utilizar
Limpeza
Não utilize uma placa de vitrocerâmica
que esteja partida. Quando derramados,
ou durante a limpeza, os líquidos podem
penetrar nos componentes eléctricos
ligados. Desligue a corrente e contacte o
serviço de assistência.
Não coloque objectos de metal, como
tampas, facas e colheres na placa.
Ficarão quentes se a zona de
aquecimento for ligada acidentalmente.
Não deixe óleo para fritar, gordura
animal, parafina ou outra substância
facilmente inflamável sem vigilância. No
caso de incêndio, desligue os botões do
fogão e o ventilador. APAGUE O FOGO
COM A TAMPA DE UM TACHO, nunca
utilize água.
Use sempre tachos próprios para
placa de indução e forno.
Verifique o fundo das panelas e
tachos. Os tachos com fundo convexo
podem deslizar facilmente na placa de
vitrocerâmica.
Certifique-se de que o fogão está
desligado quando não está a ser
utilizado. Todos os botões devem estar
na posição zero.
Aviso! Álcool e substâncias
semelhantes, que podem formar gases
explosivos ou outras substâncias que
podem provocar um incêndio, não
devem ser utilizadas no forno.
A placa de vitrocerâmica deve ser
usada com o maior cuidado. Por
exemplo, flamejar com brandy ou outro
tipo de álcool pode deixar resíduos de
gordura no ventilador que podem arder e
provocar incêndios graves. Da mesma
forma, as chamas e os pingos de gordura
queimada podem provocar ferimentos
pessoais.
Não guarde produtos químicos e de
limpeza na gaveta de arrumação.
Mantenha a placa de vitrocerâmica e o
forno limpos. A gordura e os resíduos
podem provocar muito fumo quando
aquecidos e constituem também
potenciais riscos de incêndio.
Logo após a utilização (enquanto a
placa ainda está quente), limpe com um
raspador para retirar o açúcar e os
resíduos com um elevado conteúdo de
açúcar, como a marmelada e também
restos de plástico ou folha de alumínio
derretidos, para evitar danos na placa.
Tenha cuidado, o raspador é
extremamente afiado.
Manutenção e assistência
Desligue todos os botões antes de
substituir uma lâmpada do forno fundida.
As operações de assistência e
reparação devem ser sempre efectuadas
por uma empresa aprovada pelo
fornecedor. Use sempre peças de
substituição originais.
5
No fim da vida útil dos
aparelhos
O símbolo
no aparelho e na
embalagem indica que este produto não
pode ser tratado como lixo doméstico.
Ao contrário, deverá ser transportado
para um centro de recolha para
reciclagem dos equipamentos eléctricos
e electrónicos.
Ao garantir uma eliminação correcta
do produto, evitará possíveis
consequências negativas para o meio
ambiente e para a saúde pública, que
poderiam resultar de um tratamento
inadequado dos resíduos deste produto.
Para mais informações sobre a
reciclagem deste produto, contacte os
serviços municipais locais, o serviço de
recolha de lixo ou a loja onde adquiriu o
aparelho.
6
Instalação
Qualquer operação necessária no
fogão deve ser efectuada por um
TÉCNICO QUALIFICADO. O fogão é
pesado. As arestas e cantos com que
normalmente não entra em contacto
podem estar afiados. USE LUVAS
QUANDO DESLOCAR O FOGÃO.
No acto de entrega, o fogão está regulado
para uma altura da bancada de 900 mm
(35.4"). O fogão possui um rodapé
telescópico. Pode mudar a altura para que o
fogão se adapte a uma altura da bancada
entre 848 mm (33.4") e 933 mm (36.7").
Tenha cuidado quando posicionar o
fogão, para não bloquear as saídas de
ventilação (por trás do fogão e na parte
superior por trás da cobertura); o fogão não
deve ser colocado por baixo de uma borda de
azulejos ou semelhante.
O fogão deve ter um espaço livre de
ambos os lados (ver Segurança).
Certifique-se de que o cabo do fogão não
fica esmagado quando desloca o fogão.
7
Regular a altura da base
Se pretender regular a altura, leia os pontos
seguintes antes de começar.
1 Deite cuidadosamente o fogão
(VER FIGURA). Coloque, por exemplo, a
película de poliestireno da embalagem
entre o fogão e o chão para proteger.
Não se esqueça de colocar uma
película de protecção por baixo dos
cantos traseiros inferiores dos lados do
fogão para proteger o chão.
2 Desaperte os parafusos A
(4 PARAFUSOS, VER FIGURA). Retire
ligeiramente a base interior se
pretender apenas modificar a altura.
Puxe os suportes onde estão instaladas
as rodas e os pés. NOTA! Tenha
cuidado, existem arestas vivas por
baixo do fogão.
3 Aperte novamente os parafusos A num
dos orifícios para uma altura da
bancada entre 850 e 920 mm (33.4" a
36.2"). A distância entre os orifícios
varia entre 7 mm (0.28") e 14 mm (0.51")
(ver figura a).
4 Coloque o fogão na posição vertical e
ligue-o à corrente. Empurre o fogão
para o lugar e certifique-se de que
está bem nivelado antes de instalar o
equipamento de segurança.
Regulação na horizontal
O fogão deve estar nivelado para que, por
exemplo, a gordura se espalhe
uniformemente na frigideira. Coloque um
nível ou uma frigideira com água na placa
vitrocerâmica quando quiser verificar se o
fogão está nivelado.
Se necessário, pela parte da frente do
rodapé, pode regular as rodas e os pés do
fogão em 15 mm (0.6"). Use uma chave de
parafusos para regular as rodas traseiras e um
Polygrip para os pés dianteiros.
8
A
A
A
A
14
920
A
7 7
14
14
850
14
A protecção anti-inclinação
A protecção anti-inclinação deve ser
instalada para evitar que o fogão vire
com cargas anormais.
A protecção anti-inclinação só
funciona quando o fogão está
colocado no lugar.
COMO FIXAR A PROTECÇÃO ANTIINCLINAÇÃO NO FOGÃO:
1 Antes de instalar a protecção antiinclinação, certifique-se de que o
fogão está regulado para a altura
correcta e que está nivelado (ver
página 8).
2 A fixação (B) está instalada no
lado esquerdo aquando da entrega.
Meça o local onde a protecção
anti-inclinação (A) vai ser
colocada, 60 mm (2.4") a partir da
extremidade da placa
vitrocerâmica e 50 mm (2.0") a
partir da parede (armário). Fixe
bem em material sólido ou use um
reforço adequado. A protecção
anti-inclinação (A+B) pode
também ser localizada no lado
direito (VER FIG. 1).
Certifique-se de que a superfície
por trás do fogão é lisa. Se
existirem azulejos ou molduras
por trás da extremidade da
placa, deverá haver um espaço
com a mesma medida entre a
protecção anti-inclinação e a
parede. Isto para que a
protecção anti-inclinação fique
bem fixa ao fogão e funcione
correctamente.
Certifique-se de que a protecção
anti-inclinação encaixa pelo
menos 20 mm (0.8") no orifício
na parte traseira do fogão (B)
quando este é empurrado.
(VER FIG. 2).
NOTA! Se o espaço entre os armários da
bancada for superior à largura do fogão,
deve regular a medida lateral se pretender
que o fogão fique centrado.
1
2
9
Ligações eléctricas
Qualquer operação necessária no fogão
deve ser efectuada por um TÉCNICO
QUALIFICADO. Qualquer trabalho
efectuado por pessoas não qualificadas
pode provocar um pior desempenho do
fogão e resultar em ferimentos pessoais
e/ou danos materiais.
Os fogões equipados com um cabo e uma
ficha em separado devem ser ligados a uma
tomada de parede ligada à terra equipada com
um fio neutro.
A instalação DEVE SER EFECTUADA POR UM
TÉCNICO ESPECIALIZADO. A voltagem e
corrente estão indicadas na chapa de
características.
Se o fogão for ligado a uma tomada sem
fio neutro, o fogão deixa de trabalhar e a
garantia fica sem validade.
NOTA! A instalação eléctrica deve incluir
um dispositivo com o qual seja possível
separar todos os pólos do equipamento da
corrente, com uma abertura de contacto de
pelo menos 3 mm (0.12"). Este requisito deve
ser observado por razões de segurança.
Para fogões com ficha: Certifique-se de
que a ficha está completamente inserida na
tomada.
10
Moldura da base
NOTA! Tenha muito cuidado quando
instalar a moldura da base no fogão. As
arestas com que normalmente não entra
em contacto podem estar afiadas.
NOTA! ADAPTA-SE APENAS A FOGÕES COM UMA
ALTURA DE 900 MM (35.5").
Retire a o plástico de protecção antes de utilizar.
1 Retire a gaveta do fogão levantando-a
na diagonal e, em seguida, puxando-a
completamente para fora.
2 Instale a moldura da base fixando-a
firmemente na base (botão de pressão,
não são necessárias ferramentas).
3 Volte a colocar a gaveta de arrumação.
Bild 5
11
Características de segurança
Bloqueio de funções
Por motivos de segurança, para evitar a utilização não autorizada da placa.
ACTIVAR O BLOQUEIO DE FUNÇÕES
1. Prima a tecla On/Off
.
2. Prima até ouvir um sinal
.
3. Em seguida, prima um símbolo
opcional
.
O bloqueio de funções está agora
activado.
aparece no visor se a placa for ligada.
SAFE aparece no visor quando se liga o
forno.
DESACTIVAR O BLOQUEIO DE FUNÇÕES
1. Prima a tecla On/Off
.
2. Prima até ouvir um sinal
.
3. Em seguida, prima um símbolo opcional
.
O visor apaga-se e o bloqueio de funções é
desactivado. A placa desliga-se
automaticamente após alguns segundos.
12
Ventilador
O fogão está equipado com um ventilador.
A sua função é manter o aparelho frio.
O ventilador activa-se automaticamente
quando o forno está a ser utilizado. Quando
se usa a placa, o ventilador possui um início
retardado.
Quando se desliga o fogão, o ventilador
pára automaticamente quando a temperatura
do forno desce para 120oC.
Fecho da porta
O fecho da porta impede que as crianças
abram facilmente a porta. O fecho está
engatado de origem, mas pode ser
desengatado, se necessário.
PARA ABRIR A PORTA
Desloque o fecho para a direita
quando pretender abrir a porta.
DESLIGAR O FECHO
Certifique-se de que o forno não está
quente!
Desloque o fecho para a direita,
levante-o e puxe ligeiramente para a
direita; em seguida, levante a
extremidade do lado esquerdo do botão.
LIGAR O FECHO
Desloque o fecho para a direita e para
baixo.
13
Descrição do produto
Fogão
1
2
3
4
5
1
Placa vitrocerâmica
Painel de controlo
Fogão
Gaveta de arrumação
Rodapé
2
3
4
5
Forno
1
1
2
3
4
5
6
7
Elemento de aquecimento superior
Elemento de aquecimento
Iluminação do forno, 40W
Tomada da sonda de carne
Filtro de gordura
Iluminação do forno, 25W
Elemento de aquecimento do
ventilador
8 Aquecimento inferior
9 Calhas telescópicas do forno,
amovíveis
10 Posições da prateleira
2
3
10
4
5
6
7
8
9
14
Antes da primeira utilização
Definir o relógio
Quando se liga o forno à corrente, o símbolo
do relógio começa
as horas no relógio.
a piscar até que insira
DEFINA AS HORAS DA SEGUINTE
FORMA:
1 Prima
certa.
ou
para definir a hora
2 Para alterar a hora definida, prima
On/Off
. Em seguida, prima até
piscar.
até
Siga as instruções
na alternativa 1.
Após cerca de 5 segundos, o relógio
pára de piscar e aparecem as horas no
visor.
Pode agora utilizar o fogão.
O relógio só pode ser modificado se o
bloqueio de protecção para crianças não
estiver activado. Nenhuma das funções do
relógio, Tempo de cozedura
ou Tempo
de paragem
ou qualquer outra função do
forno está definida.
15
Aquecer o forno vazio
Mantenha as crianças sob vigilância!
O fogão fica muito quente.
Não se esqueça de retirar todo o material
de embalagem do interior do forno.
O forno deve ser aquecido antes de ser usado
pela primeira vez. Proceda da seguinte forma:
1 Abra a porta do forno e retire todos
os acessórios da cavidade do forno.
2 Ligue o forno
. Seleccione ar
quente
utilizando
ou
.
Seleccione uma temperatura de
200oC. A temperatura pode ser
alterada utilizando
e
. A porta
do forno deve estar fechada.
3 Deixe o forno assim regulado cerca
de uma hora.
4 Desloque para a função Max. Grill
utilizando
ou
. Seleccione
o
uma temperatura de 200 C. A
temperatura pode ser alterada
utilizando
e
. A porta do
forno deve estar fechada.
5 Deixe o forno assim regulado cerca
de 30 minutos.
6 Desligue o fogão
.
7 Em seguida, deixe a porta do forno
aberta cerca de duas horas e areje a
cozinha.
8 Limpe o forno, a porta e as grades de
níveis com água quente e detergente
líquido. Seque o forno
Quando utilizar o forno pela primeira vez,
pode ainda sentir algum cheiro. Isto não
afectará os alimentos de nenhuma forma e
não é prejudicial para a saúde.
Limpe os acessórios
Lave as prateleiras, o tabuleiro de assar, etc.
em água quente e detergente líquido.
Enxagúe e seque.
16
Calhas telescópicas
Para evitar riscos durante o transporte,
as calhas telescópicas estão cobertas
com uma película protectora de origem.
Esta película deve ser retirada das
calhas antes de serem usadas; caso
contrário, pode queimar rapidamente e
danificar as calhas.
Nota! Certifique-se de que a
protecção anti-inclinação está
instalada, ver página 9
As calhas telescópicas substituem as
habituais grades de níveis do forno que estão
instaladas de origem. São constituídas por
duas calhas que podem ser puxadas para
fora. As prateleiras, o tabuleiro de assar e a
grade são colocados por cima das calhas. O
pino de fixação mantém a prateleira na
posição (ver figura).
Use as calhas telescópicas para facilitar a
cozedura. Por exemplo, quando assar carne
ou batatas, pode puxar facilmente o
tabuleiro de assar nas calhas.
Instalação das calhas
Retire primeiro as grades de níveis
instaladas (ver página 59). Quando instalar
as calhas, insira-as primeiro no orifício
interior (1) e depois no exterior (2). Coloque
na posição correcta.
CERTIFIQUE-SE DE QUE O PINO DE FIXAÇÃO FICA VIRADO PARA FORA NA
DIRECÇÃO DA PORTA DO FORNO.
As calhas devem ser empurradas para
dentro quando se fecha a porta do
forno.
17
Utilização das grades, tabuleiros de cozer e tabuleiro de assar
É importante que a grade do forno, as
prateleiras e o tabuleiro de assar estejam fixos
entre os batentes nas extremidades traseira e
dianteira das calhas para evitar que caiam das
calhas. Coloque o tabuleiro de cozer/tabuleiro
de assar/grade na extremidade traseira e fixe na
extremidade dianteira. O pino de fixação
encaixa numa ranhura por baixo da borda do
tabuleiro de cozer/tabuleiro de assar, o que
significa que permanecem fixos nessa posição.
As calhas devem estar na posição recolhida
quando se coloca a grade/tabuleiro de cozer/
tabuleiro de assar. Para uma maior estabilidade
das prateleiras, certifique-se de que a borda
chanfrada está virada para dentro no forno.
Puxe os acessórios com cuidado quando os
utilizar, para que os tabuleiros/grade não saiam
das calhas. Carga máxima 20kg (44 lb.).
Utilização da grade do forno
O pino de fixação não é necessário quando
utilizar a grade. A grade do forno tem uma
marca na superfície superior. Esta marca
deve ficar na parte da frente (virada para a
porta do forno) quando for utilizada.
Verifique se os alimentos colocados na grade
ficam atrás desta marca. Caso contrário,
podem não ficar bem cozidos na parte da
frente. A grade pode ser colocada no
tabuleiro de assar. O peso máximo que pode
ser colocado na grade é de 10kg (22 lb.).
NOTA! Certifique-se de que o pino
de fixação está por baixo da
extremidade do tabuleiro de cozer/
assar e que estes estão sobre as
calhas, caso contrário podem cair das
calhas ao puxar. Quando o tabuleiro
de cozer/assar é retirado depois de
puxado, deve empurrar de novo as
calhas para dentro para poder fechar o
forno. Use luvas para forno porque as
calhas estão quentes.
18
Utilização da placa vitrocerâmica
A placa não pode ser utilizada se o forno não estiver ligado; consulte a página 36.
A placa possui quatro zonas de aquecimento
com:
• TAMANHO MÍN./MÁX. na zona
posterior direita.
• UMA JANELA ORIENTÁVEL que fornece
informações sobre a zona.
• AUTOMAX, um aquecedor automático,
através do qual a zona aquece
rapidamente até ao nível de
aquecimento necessário (para
cozinhar/assar) sem ser preciso
mudar a regulação do botão.
• AVISO DE CALOR. Depois de se
desligar uma zona, a janela orientável
acende-se com um H enquanto a
zona estiver com uma temperatura
superior a cerca de 55°C.
• DESACTIVAÇÃO AUTOMÁTICA ao fim
de algum tempo. Quanto mais
elevado for o nível de aquecimento,
mais depressa a zona é desligada.
O vidro da placa tolera o calor, o frio e os
choques de temperatura mas é sensível ao
impacto. Um frasco ou um moinho de
especiarias que caia sobre a placa pode partila. Não utilize a placa para se apoiar, pousar
materiais ou como zona de arrumação.
19
Não use uma placa partida ou um
forno com o vidro do mostrador
partido.
Quando derramados, ou durante a
limpeza, os líquidos podem penetrar
nos componentes eléctricos ligados.
Desligue a corrente e contacte o serviço
de assistência. Não coloque objectos de
metal, como tampas, facas e colheres na
placa. Ficarão quentes se a zona de
aquecimento for ligada acidentalmente.
Logo após a utilização (enquanto a
placa ainda está quente), limpe com
um raspador para retirar o açúcar e os
resíduos com um elevado conteúdo
de açúcar, como a marmelada e
também restos de plástico ou folha de
alumínio derretidos, para evitar danos
na placa.
Não deixe óleo para fritar, gordura
animal, parafina ou outra substância
facilmente inflamável sem vigilância.
No caso de incêndio, desligue os
botões do fogão e o ventilador.
APAGUE O FOGO COM A TAMPA DE
UM TACHO, não utilize água.
Certifique-se de que não existe areia,
açúcar ou sal nos tachos e panelas. A
areia pode provocar riscos, enquanto
que o açúcar e o sal podem danificar a
placa vitrocerâmica. Seque sempre os
tachos e panelas antes de colocá-los
na placa vitrocerâmica. A decoração
colorida da placa vitrocerâmica pode
ficar gasta e riscada com o uso.
20
Mudança do tamanho da zona
MÍN.
Prima
para a zona de cozedura que
deseja utilizar e seleccione a regulação de
aquecimento pretendida com
ou
.
MÁX.
1 Prima
para a zona de cozedura
que deseja utilizar; o indicador
luminoso relativo à função de zona
dupla acende-se.
2 Seleccione a regulação desejada entre
1 e 9. Depois de reposta a zeros, a
zona retém automaticamente a última
regulação utilizada.
Escolha das panelas/frigideiras
Um fogão com uma placa vitrocerâmica
exige muito mais dos tachos e panelas do
que um fogão com discos de aquecimento.
Lembre-se do seguinte:
• Verifique o fundo das panelas e
tachos. As panelas com um fundo
convexo (com a concavidade para
fora) tendem a oscilar na placa
vitrocerâmica e não permitem um bom
contacto para efeitos de aquecimento.
• O alumínio é um bom condutor do
calor, mas pode deixar marcas
prateadas na placa.
• As caçarolas e as panelas que são
feitas de vidro ou são esmaltadas com
padrões profundos causam um maior
desgaste, quando são arrastadas para
trás e para a frente sobre a placa, do
que os tachos e as panelas feitos de
outros materiais.
21
Para poupar tempo e energia o fundo de uma
panela ou frigideira
• deve cobrir totalmente a zona. Se a
base for demasiado pequena, os
conteúdos que transbordarem podem
pegar-se facilmente à placa.
• deve ser macio ou com um padrão
muito leve.
• deve ser absolutamente plano. Se a
base possuir uma concavidade
demasiado pronunciada para fora ou
para dentro, os tempos de
aquecimento tornam-se muito
superiores.
Quando comprar panelas novas, é
aconselhável escolher um modelo de aço
inoxidável com um fundo tipo sanduíche, ou
seja, com várias camadas de metais
diferentes. Determinadas panelas são
côncavas quando estão frias, mas tornam-se
planas quando são aquecidas.
Poupe energia!
•
•
Use a tampa e poderá reduzir para
metade o consumo de energia
(comparando com a utilização sem
tampa).
Se cozinhar a vapor ou a pressão,
também poupará energia.
22
Corte de segurança das zonas de cozedura
Se uma das zonas de cozedura não se
desligar passado algum tempo ou a sua
regulação não for alterada, a zona de
cozedura em questão desliga-se
automaticamente.
O calor residual é indicado pela palavra
(“hot”) no visor digital para a respectiva
zona de cozedura.
As zonas de cozedura desligam-se
automaticamente de acordo com o seguinte
horário:
•
Regulação
,
•
Regulação
,
•
Regulação
,
após 6 horas
após 5 horas
após 4 horas
• Regulação
,
,
,
após 1,5 horas
Se uma ou mais zonas de cozedura for
desligada antes do tempo previsto, consulte o
capítulo “Problemas e soluções”
Aviso de calor residual
Depois de desligar uma ou mais zonas de
cozedura, o visor digital mostra o calor
residual
(“Hot”) para a respectiva zona
de cozedura.
Mesmo depois de desligar a placa, o visor só
se apaga depois das zonas de cozedura
arrefecerem.
• O calor residual pode ser utilizado
para derreter alimentos ou para
manter a comida quente.
• Nota! Existe o risco de queimadura
enquanto o aviso de calor residual
estiver aceso.
• Nota! No caso de um corte de
energia, o símbolo
e o aviso de calor
residual apagam-se. Existe ainda o risco de
queimaduras. Pode evitar queimaduras se
estiver atento.
23
Painel de toque
Visor digital
Cada uma das zonas de aquecimento possui um visor que mostra:
•
que a placa está ligada
•
selecção da regulação de retenção de calor
•
-
•
Automax
•
Booster
•
calor residual
•
que a unidade de bloqueio para crianças (bloqueio de funções) está activada
•
Função avariada /Sobreaquecimento
, a posição seleccionada
Funções do painel de toque
Para activar a função, coloque o dedo na área
pretendida até que o respectivo indicador de
controlo se acenda ou se apague e a função
pretendida se active.
24
Ligar a placa
Para a placa funcionar, o forno tem de estar
ligado. Prima
e o símbolo
apresentado no visor do forno.
é
A placa liga-se utilizando a área de toque
“On/Off”
. Prima On/Off
durante
cerca de 2 segundos. O visor digital mostra
~ 2 sek.
.
Depois de premir On/Off para ligar a placa,
deve seleccionar uma regulação de calor no
espaço de 10 segundos ou um determinado
tempo no temporizador (função do
temporizador)
Desligar a placa
Para desligar completamente a placa, a tecla
On/Off
deve estar desactivada. Prima
~ 1 sek.
“On/Off”
durante cerca de 1 segundo.
Apague o visor digital.
Se uma ou todas as zonas de cozedura forem
desligadas, o calor residual aparece no visor
digital (“Hot”) para a respectiva zona.
Selecção de uma regulação de calor
Para definir ou alterar a regulação de
a
para a zona de aquecimento pretendida.
A área
aumenta o calor.
A área
diminui o calor.
Selecção da retenção de calor
As quatro zonas de cozedura estão
equipadas com uma regulação de retenção
de calor
.
25
Use a área
para definir a posição de
retenção de calor
.
Selecção Stop+Go
A função Stop+Go muda todas as zonas de
cozedura ligadas para a regulação de
retenção de calor ao mesmo tempo e
novamente para a regulação de calor
anterior. Esta função é adequada para uma
pequena interrupção antes de continuar a
cozinhar, por exemplo para atender o
telefone.
Prima
de calor
e aparece a posição de retenção
.
Para desligar a função, prima
ea
regulação de calor anterior aparece no visor.
A função Automax
Este fogão está equipado com um sistema de
aquecimento automático especial chamado
Automax.
A função é activada sempre que
pretender usá-la. Funciona da seguinte
forma:
Seleccione a regulação para o aquecimento
que considera adequada para cozer/assar. A
zona de aquecimento começa na regulação
de calor mais elevada e passa
automaticamente para a definição
seleccionada passado algum tempo.
26
Cozer/assar com Automax
É assim que se activa a função. NOTA! Isto
deve ser feito sempre que pretender utilizar o
sistema automático.
1 Defina a função AUTOMAX; aparece A
no visor.
2 Em seguida, defina a regulação para
cozer/assar. Demora cerca de
5 segundos até que A se acenda na
área de indicação.
O visor da zona de aquecimento mostra A. Isto
implica que a zona de aquecimento funcione no
calor máximo durante algum tempo,
dependendo da definição de aquecimento
seleccionada. Consulte o diagrama.
No final do tempo, dá-se a mudança
automática para o valor definido e a letra A
já não aparece.
Se a definição for alterada durante o
aquecimento com AUTOMAX, esta função
desaparece e tem de ser reiniciada.
De uma maneira geral, podemos dizer que
as regulações 2–5 são adequadas para cozer e
as regulações 6–8 para assar. Para a retenção
de calor, a definição 1 é a adequada. Mas,
como é habitual, tem que experimentar para
descobrir a regulação e a zona de cozedura
ideal para si e para os seus tachos e panelas.
Damos-lhe aqui um conselho no que respeita à
regulação de calor correcta e à zona de
aquecimento adequada. Cada zona corresponde
a um número nas tabelas (VER FIGURA).
Cozer
papas (aveia, centeio)
Batatas
DOSES
ZONA
REGULAÇÃO
2
1,2,4
3
4
3
3
2-4
1,2,4
3-4
27
UMA DOSE
3 unid.
Cozer
DOSES
ZONA
REGULAÇÃO
UMA DOSE
2
1,2,4
2
3/4 dl
4
1,2,4
3
4-6
3
3
4-8
3
4-5
Derreter manteiga
1,2,4
1
Derreter uma tablete
de chocolate
1,2,4
1
Arroz
Vegetais (raízes)
Assar
Entrecosto
Costeletas
de porco
Almôndegas
Panquecas
Batatas,
cruas
ZONA
REGULAÇ
ÃO
3
7-8
5
7-8
3
6
5
6
3
6-7
5
6-7
3
7
5
7
3
6
5
6
1
2
5
28
4
3
Assar
ZONA
REGULAÇ
ÃO
3
6-7
5
6-7
Ovos
Desligar uma zona de aquecimento
Para desligar a regulação de retenção de
calor, prima ao mesmo tempo
coloque a zona no zero com
e
ou
.
Utilização da placa com a função de bloqueio activada
(Para activar a função de bloqueio, consulte o capítulo Segurança, página 10).
Mesmo com a função de bloqueio activada,
pode utilizar a placa, mas na próxima vez
que ligar a placa, o bloqueio de funções é
novamente activado.
1. Ligue as zonas de cozedura.
Se a função de bloqueio estiver activada,
visualiza-se:
.
2. Prima ao mesmo tempo duas áreas
opcionais para as posições de
aquecimento e durante cerca de 1
~ 2 sec.
segundo
e
.
Soa um sinal para confirmar.
As zonas de cozedura e regulações podem
ser definidas como habitualmente até que
a placa seja novamente desligada.
~ 1 sec.
Desactivar o bloqueio de funções
1. Ligue as zonas de cozedura
Se a função de bloqueio estiver activada,
visualiza-se
.
~ 2 sec.
29
2. Prima a área “Função de bloqueio”
durante cerca de 3 segundos.
Soa um sinal para confirmar.
~ 3 sec.
3. Prima uma regulação de calor
opcional
.
O visor apaga-se e o bloqueio de funções
é desactivado. A placa desliga-se
automaticamente após alguns segundos.
Temporizador
O temporizador pode ser utilizado de duas
formas:
• como um Corte de segurança
automático. É definido um tempo de
cozedura para uma zona e, após
algum tempo, a zona de cozedura
desliga-se automaticamente. Esta
função pode ser usada para várias
zonas de cozedura ao mesmo tempo.
• como um relógio de sinalização
(temporizador). Ouve-se um sinal
sonoro quando termina o tempo
definido.
O temporizador pode ser utilizado como
relógio de sinalização quando nenhuma zona
de cozedura está ligada.
30
Corte de segurança automático
As zonas de cozedura em que pretende usar
o corte de segurança automático devem estar
ligadas.
1. Escolha a zona em que pretende
definir o corte automático com a área
do Temporizador
.
Prima várias vezes a área do Temporizador
e a primeira zona de cozedura activa é
seleccionada de acordo com o relógio e a
respectiva luz de controlo pisca
rapidamente. Por exemplo, a luz de controlo
traseira esquerda para a zona de cozedura
traseira esquerda. O visor do temporizador
mostra
.
Prima repetidamente a área do temporizador
para seleccionar a próxima zona de
cozedura activa.
2. Enquanto a luz de controlo pisca
rapidamente, defina a regulação da
área do Temporizador
ou
para
esta zona de cozedura e o tempo
pretendido até ao corte de segurança
automático (por exemplo, 15 minutos).
A luz de controlo está nesta altura intermitente
e o tempo de cozedura restante aparece no
visor durante o processo. Se o corte automático
for definido para várias zonas de cozedura,
aplica-se então à zona de cozedura com o
tempo de cozedura restante mais curto. As
luzes de controlo acendem-se para as outras
zonas de cozedura com o corte automático
definido. Para mostrar o tempo de cozedura
restante para uma destas zonas de cozedura,
devem ser seleccionadas com a área do
Temporizador e a luz de controlo
correspondente pisca rapidamente
.
Para definir o tempo de cozedura restante, a
zona de cozedura pretendida deve ser
seleccionada com a área do Temporizador
31
. A respectiva luz de controlo pisca então
mais rapidamente.
O reinício continua definindo
ou
na
área do Temporizador.
Quando o tempo de cozedura definido é
atingido, a zona de cozedura desliga-se
automaticamente, ouve-se um sinal acústico
durante dois minutos e o visor do
temporizador fica intermitente
.
3. Prima a área do Temporizador para
desligar o sinal. Para uma regulação
mais rápida, prima
ou
até
atingir o número pretendido. Se
premir primeiro a área de regulação
~ 1 sec.
do Temporizador
, a definição do
tempo começa aos 99 minutos. Se
premir primeiro na área de regulação
do temporizador
, a definição do
tempo tem início em 1 minuto.
Desligar o corte automático mais cedo
Existem duas formas possíveis para desligar
o corte automático mais cedo:
DESLIGUE A ZONA DE COZEDURA E O TEMPORIZADOR AO MESMO TEMPO.
Reinicie a zona de cozedura pretendida para
zero com
.
A zona de cozedura e o temporizador são
desactivados.
O TEMPORIZADOR É DESACTIVADO
ACTIVA
1. Seleccione a zona de cozedura
- A ZONA DE COZEDURA PERMANECE
pretendida com o Temporizador
.
A respectiva luz de controlo pisca então mais rapidamente.
2. Defina o Temporizador
com a regulação
.
Apenas o Temporizador é desligado, enquanto que as zonas de cozedura
permanecem activas.
32
Relógio de sinalização
A placa deve estar ligada mas nenhuma zona
de cozedura pode estar ligada.
1. Prima a área do Temporizador
.
O visor do temporizador mostra
2. Defina o tempo pretendido com a
área de regulação do temporizador
ou
.
Após alguns segundos, o relógio de
sinalização é activado e aparece o tempo de
cozedura restante.
Prima a área do Temporizador para alterar o
tempo de cozedura residual e modificar o
tempo com a área de regulação do
temporizador ou
.
No final do tempo definido, ouve-se um
sinal sonoro e o visor do temporizador fica
intermitente
.
3. Prima a área do temporizador
para desligar o sinal.
Bloquear/desbloquear a área de toque
(A ÁREA DE TOQUE DO FORNO TAMBÉM ESTÁ BLOQUEADA)
Em qualquer altura, durante a cozedura, a
área de toque, à excepção da área On/Off,
está bloqueada para evitar alterações das
regulações, por exemplo quando limpar a
placa.
1. Prima durante cerca de 1 segundo.
O visor mostra
durante o
bloqueio e depois mostra novamente
a regulação.
33
~ 1 sec.
este símbolo aparece novamente
se tentar alterar os valores definidos
enquanto a zona de cozedura estiver
bloqueada.
2. Para retirar novamente o bloqueio de
funções, volte a premir “Bloqueio de
funções”
segundo.
durante cerca de um
~ 1 sec.
o símbolo apaga-se e a definição
de aquecimento anterior aparece
novamente.
Se desligar a placa, o bloqueio de
funções desactiva-se automaticamente.
34
Utilização do forno
É normal a formação de vapor e condensação na porta do forno. Esta condensação deve-se à
cozedura dos alimentos e não influencia a segurança ou o funcionamento do forno.
O forno está equipado com grades de prateleiras com cinco níveis
Funções do forno
O FORNO POSSUI AS SEGUINTES FUNÇÕES:
Ar quente
Elemento circular e ventilador
Aquecimento superior/inferior
O elemento de aquecimento superior e
inferior (liga-se com o arranque rápido
automático que passa a aquecimento
superior/inferior quando a temperatura
seleccionada é atingida)
Função torta/piza
Elemento inferior, elemento circular e ventilador ligados
Assar a baixa temperatura
Elemento circular e ventilador (120oC durante 10 minutos e depois 80oC)
Turbo Max Grill (preparação de gratinados)
Max Grill (elemento do grelhador e elemento de aquecimento superior) e ventilador
Max. Grill
Elemento do grelhador e elemento de aquecimento superior
Regulação da retenção de aquecimento
Elemento superior e elementos de aquecimento inferiores. (Pré-regule para 80oC)
Regulação da descongelação/secagem
Elemento de aquecimento inferior e ventilador (A partir de 30oC)
Descongelação
Iluminação e ventilador.
Iluminação
35
Visor do forno
INSTRUÇÕES DO UTILIZADOR
•
•
•
Ligue o forno premindo
.
Quando a função seleccionada se acende, o forno começa a aquecer.
O tempo do utilizador mostra quanto tempo foi utilizado o forno. O tempo só
aparece se nenhuma das funções do relógio, o símbolo do Relógio de
•
•
sinalização
, Tempo do forno
ou Tempo de conclusão
tiverem sido
definidas.
A iluminação do forno acende-se quando uma função do forno é seleccionada.
Ouve-se um sinal quando se atinge a temperatura pretendida.
•
Desligue o forno premindo
.
Lembre-se que se desligar o forno, também desligará a placa!
Para continuar a utilizar a placa quando acabar de usar o forno, certifique-se de que
nenhuma função do forno está a ser utilizada, mas que o visor do forno ainda está
ligado; consulte a página 34.
36
Selecção das funções do forno
1 Ligue o forno com o botão
.
2 Prima
ou
até que a função do
forno que pretende se acenda no
visor.
• A temperatura começa a piscar no
visor.
• Se a temperatura não for alterada
dentro de 5 segundos, o forno
começa a aquecer.
A FUNÇÃO DO FORNO PODE SER ALTERADA COM O FORNO EM
FUNCIONAMENTO.
Alterar a temperatura do forno
Prima
ou
a temperatura.
para aumentar ou diminuir
Desligar a função do forno
Antes de desligar o forno, prima
ou
até que nenhuma função do forno apareça no
visor.
37
Desligar o forno
Desligue o forno premindo o botão
.
Indicador de calor
AQUECIMENTO
Quando for seleccionada a função do forno,
o indicador começa a piscar para mostrar o
aquecimento.
Se o Arranque rápido estiver a funcionar,
aparece uma “barra em movimento”
(funciona apenas para o aquecimento
superior/inferior da função do forno)
DESACTIVAÇÃO
Quando desligar as funções do forno, o
indicador acende-se para mostrar que existe
calor residual no forno.
Utilização das funções do relógio
•
•
Depois de seleccionar uma função do relógio. a respectiva função fica
intermitente durante 5 segundos. Durante este tempo, os tempos pretendidos
podem ser definidos ou alterados com o botão
ou
.
Depois de definir o tempo pretendido, a função fica de novo intermitente
durante cerca de 5 segundos. Em seguida, a função acende-se. O tempo definido
inicia a contagem decrescente.
Verificar o tempo definido ou restante
Prima repetidamente o botão de Selecção da função
até que a respectiva função do
relógio comece a piscar e apareça o tempo definido ou restante.
Utilizar o calor residual com as funções do relógio Tempo de
cozedura
e Tempo de paragem
Quando as funções Tempo de cozedura
e Tempo de paragem
forem utilizadas,
o forno desliga os elementos de aquecimento após 90% do tempo definido ou
calculado. O calor residual restante é utilizado para continuar o processo de cozedura
até ao final do tempo definido.
38
Relógio de sinalização
Para programar um tempo. Ouve-se um sinal quando o tempo termina.
Esta função não tem efeito no forno.
1. Prima
. O símbolo do relógio acende-
se. Prima o botão
intermitente.
até
ficar
2. Seleccione o tempo pretendido com os
botões
ou
.
O tempo restante aparece após cerca de
5 segundos. O relógio de sinalização
acende-se.
Ouve-se um sinal depois de passar 90% do
tempo.
O sinal soa durante um minuto quando o
tempo definido é atingido. “00.00” e
ficam intermitentes.
Prima um dos botões para desligar o sinal e
o símbolo no visor.
39
Tempo de cozedura
Use esta função para determinar quanto
tempo pretende que os alimentos estejam no
forno.
1. Prima
. A luz acende-se.
2. Seleccione a função e a temperatura do
forno. Prima
até
começar a piscar.
3. Seleccione o tempo pretendido premindo
os botões
ou
(máx. 09.59 horas).
O tempo de cozedura
acende-se.
Quando o tempo atinge “00.00” e o Tempo
de cozedura
começa a piscar, ouve-se
um sinal durante 2 minutos. O forno desligase automaticamente.
Para desligar o som e o símbolo no visor,
prima um dos botões.
40
Tempo de paragem
Aqui pode definir as horas a que pretende
que o forno se desligue.
1. Prima
. A luz acende-se.
2. Seleccione a função e a temperatura do
forno. Prima
paragem
até que o tempo de
comece a piscar.
3. Use os botões
tempo máximo.
e
O Tempo de paragem
tempo aparece no visor.
para seleccionar o
acende-se e o
Quando o tempo atinge “00.00” e o Tempo
de paragem
começa a piscar, ouve-se um
sinal durante 2 minutos. O forno desliga-se
automaticamente.
Para desligar o sinal sonoro e o símbolo no
visor, prima um dos botões.
41
Tempo de cozedura
O Tempo de cozedura
e Tempo de paragem
e o Tempo de
paragem
podem ser usados
simultaneamente.
1. Prima
. A luz acende-se.
2. Seleccione a função e a temperatura do
forno. Prima Tempo de cozedura
e
defina o tempo de cozedura pretendido (por
exemplo 1 hora).
3. Prima
para definir o tempo de
conclusão que pretende para que o
cozinhado fique pronto (por exemplo
2.05 p.m.).
O Tempo de cozedura
e o Tempo de
paragem
acendem-se no visor.
O forno liga-se automaticamente após o
tempo predefinido (por exemplo 1.05 p.m.)
Quando o tempo do forno termina, ouve-se
um sinal durante 2 minutos e o forno
desliga-se automaticamente (por exemplo
3.05 p.m.).
Para desligar o sinal sonoro, prima um dos
botões.
42
Outras funções
PODE POUPAR ENERGIA SE
Desligar o visor
Prima os botões
e
simultaneamente
até o visor desaparecer.
Quando ligar novamente o forno, o visor
aparece automaticamente. Quando se desliga
o forno, o visor desaparece
automaticamente. Para conseguir que o visor
apareça novamente, é necessário definir o
relógio.
Mostrar o visor
Prima os botões
e
em simultâneo até
que o visor volte a aparecer.
Corte de segurança do forno
Se não desligar o forno passado algum tempo, ou se a temperatura for alterada, desligase automaticamente.
A última temperatura definida fica a piscar no visor da temperatura.
O forno desliga-se a uma temperatura de:
30 - 120oC
120 -
200oC
12.5 horas
após
8.5 horas
o
após
5.5 horas
máxo
C após
3.0 horas
200 - 250 C
250 -
após
Ligar de novo após o corte de segurança
Desligue completamente o forno.
Depois, pode ser utilizado de novo.
O corte de segurança é cancelado quando as funções do relógio Tempo de cozedura
ou Tempo de paragem
estão definidas.
43
Utilização prática
Não coloque folha de alumínio, um
tabuleiro de assar ou uma prateleira
directamente no fundo do forno. Se o
aquecimento inferior ficar bloqueado,
o esmalte pode ficar danificado por
sobreaquecimento.
O forno fica quente quando está a ser
utilizado, VIGIE AS CRIANÇAS.
Se a temperatura for alterada e/ou os
alimentos forem colocados de forma
irregular, por exemplo uma piza, a prateleira
pode ficar deformada. Voltará à sua forma
original depois de arrefecer.
Como utiliza as várias funções quando
usa o forno? Aqui encontra alguns conselhos
úteis e sugestões sobre a melhor forma de
utilizar as diferentes funções do forno para
vários tipos de preparação de alimentos:
Cozer
Verifique o pão-de-ló com uma sonda cerca
de cinco minutos antes do final do tempo de
cozedura. Assim, poderá diminuir ou
aumentar o tempo de cozedura. O resultado
pode ser afectado pela receita e o material,
cor, forma e tamanho da forma. O
AQUECIMENTO SUPERIOR/INFERIOR permite
uma cor uniforme.
O PRINCÍPIO DO AR QUENTE
Um elemento de aquecimento circular à volta
do ventilador aquece o ar, que é depois
espalhado pelo ventilador através dos canais
de ar na parede traseira do forno. O ar quente
circula no forno antes de ser novamente
aspirado através da grelha do ventilador.
O calor é transferido de forma rápida e eficaz,
o que normalmente significa que pode
utilizar uma temperatura do forno mais baixa
do que com o aquecimento superior e
inferior. Diminua a temperatura cerca de
15-20% se a receita indicar que deve usar
44
uma temperatura entre 160 e 225°C. Quanto
mais elevada for a temperatura, maior é a
diminuição. A temperaturas superiores a
225°C, é aconselhável utilizar o aquecimento
superior e inferior.
Cozer com ar quente
Com o AR QUENTE, a cozedura torna-se mais
racional, já que utilizar dois pratos ao
mesmo tempo significa um tempo de
cozedura total mais curto. O tostado pode
ficar irregular, especialmente se a massa
enrolada não tiver crescido devidamente.
O resultado não é o que esperava? Leia
“Conselhos e sugestões práticas” na página
67, com sugestões para resolver os seus
problemas de cozedura.
Cozedura
Siga as recomendações da tabela.
Preparação de alimentos
utilizando ar quente
é utilizado para cozinhar em
vários níveis ao mesmo tempo, por exemplo
bola de carne e almôndegas, bem como para a
preparação de refeições completas, entradas,
pratos principais e sobremesa. Não se
esqueça de escolher pratos que utilizem a
mesma temperatura. Se os pratos
necessitarem de tempos diferentes, adapte o
tempo em que os põe no forno de forma a
ficarem prontos na ordem que pretende.
O AR QUENTE
45
Assar
Assar no forno é cómodo e prático com o
AQUECIMENTO SUPERIOR E INFERIOR e o AR
QUENTE. Os bifes, como o rosbife e o lombo,
ficam mais suculentos quando cozinhados a
125°C, mas demoram um pouco mais tempo
do que a uma temperatura superior. Escolha
um prato próprio para o forno com bordas
baixas e adequado ao tamanho da carne, para
evitar que o molho seque. Assar um pernil de
porco normalmente forma muito molho. Por
isso, use um prato de assar grande e tenha
cuidado quando o retirar do forno.
Se usar um saco de assar, faça um buraco
num dos lados antes de o pôr no forno. Isto
diminui o risco de queimaduras devido ao
vapor libertado quando se abre o saco.
Utilização do termómetro de assar
Tenha cuidado para não se queimar
nas bobinas de aquecimento na
parte superior do forno, ou nas
grades de níveis do forno quando
ligar ou desligar o contacto com o
termómetro de assar. Use luvas para
o forno.
O termómetro de assar suporta temperaturas
entre 30 e 99°C. Antes de ligar o forno, retire
a tampa que protege a tomada do termómetro
da sujidade. Use apenas o termómetro
original e certifique-se de que nenhuma parte
do termómetro entra em contacto com o
elemento de aquecimento superior.
Para melhores resultados, a ponta do
termómetro deve ficar no centro da carne
onde o calor demora mais a chegar. O calor
do forno influencia o termómetro, pelo que o
tubo deve ficar todo dentro da carne. Lembrese que o termómetro pode mostrar a
temperatura errada se entrar em contacto com
gordura ou ossos.
Coloque a carne na parte inferior do forno
pré-aquecido.
46
REGULAÇÃO
Deve usar o termómetro de assar da seguinte
forma:
1 Introduza o termómetro na carne.
2 Ligue o termómetro à tomada no
forno (lado direito).
3 Ligue o forno
.
4 60ºC é a temperatura predefinida.
Pode agora definir a temperatura
pretendida premindo
e, em
seguida,
ou
. A temperatura
actual e a temperatura pretendida
aparecem na janela de informação
(VER FIGURA). A janela de informação
segue o aumento de temperatura da
carne.
5 Seleccione a função e a temperatura.
Quando a temperatura pretendida na
carne é atingida, ouve-se um sinal e o
forno desliga-se.
6 Para desligar o som, prima um dos
botões.
O termómetro de assar fica quente.
Pode queimar-se facilmente quando
retirar o termómetro da tomada do
forno.
7 Desligue o termómetro da tomada do
forno e retire a carne. NOTA! O forno
e o termómetro estão quentes.
47
Para verificar ou alterar a temperatura
•
Prima
até que a função do
•
termómetro para assar
fique
intermitente e a temperatura
seleccionada apareça no visor.
Se pretender modificar a
temperatura, use
e
.
Para verificar ou alterar a temperatura do forno
•
Se pretender modificar a
temperatura, use
e
.
Turbo Max Grill
(preparação de gratinados)
Com o Turbo Max. Grill, os alimentos ficam
prontos mais rapidamente e com uma cor
mais uniforme do que com a função do
grelhador. O elemento de aquecimento do
grelhador proporciona uma cor mais
uniforme e o ventilador faz circular o ar
quente. Perfeito para utilizar com pratos
“especiais”, como presunto grelhado, que
deve ficar tostado por igual.
Max. Grill
O tamanho, o padrão de mármore (gordura
entremeada), a forma, a quantidade e a
temperatura da carne que vai ser grelhada
afectam o tempo e os resultados. O peixe e a
carne branca (aves, vitela e porco) não ficam
tostados tão facilmente como a carne
vermelha (boi e caça). O óleo para grelhar
e/ou as especiarias dão uma melhor
tonalidade, mas aumentam o risco de queimar
a superfície da carne.
Os melhores resultados dos grelhados
conseguem-se se os alimentos não saírem
directamente do frigorífico. Seque-os,
48
coloque-os na grade do forno e tempere a
gosto. Coloque um tabuleiro de assar, de
preferência coberto com folha de alumínio,
por baixo da grade para recolher a gordura,
etc. que vai caindo. Costeletas de porco,
bifes, filetes de peixe, etc. devem ser
colocados mais acima no forno, enquanto que
as costelas mais grossas, etc. devem ser
colocadas na parte inferior do forno.
Seleccione
e defina a temperatura
pretendida, máx. 250ºC. Ligue o grelhador
após 3-5 minutos de pré-aquecimento.
Verifique cuidadosamente e vire os
alimentos pelo menos uma vez durante a
cozedura. Se grelhar muito tempo, os
alimentos ficam secos, duros e, no pior dos
casos, queimados. A porta do forno deve
estar fechada quando estiver a grelhar.
Posição torta/piza
Esta posição é excelente para preparar tortas,
gratinados ou piza. Quando preparar piza,
coloque-a no nível intermédio. Use um
tabuleiro de cozer em vez de um tabuleiro de
assar para evitar que as bordas fiquem
queimadas.
Quando usar formas de cor clara ou de
vidro, coloque os alimentos na secção
inferior do forno e, quando usar formas de
cor escura, por exemplo com revestimento
antiaderente, coloque os alimentos a meio
do forno.
49
Assar a baixa temperatura
Seleccione a função
e defina o programa
pretendido (120oC ou 150oC). A função
Assar a baixa temperatura pode ser utilizada
para alimentos próprios para cozinhar a
baixas temperaturas durante mais tempo,
cerca de 4-5 horas. Quando assar bifes
pequenos, lombos inteiros ou bifes grossos,
devem ser tostados rapidamente antes de
serem colocados no forno. Quando pensar
em cozinhar, lembre-se que os alimentos
demoram algum tempo a ficar prontos.
A carne de boi, porco, caça e anho pode
ser cozinhada com mais vantagem durante a
noite. É aconselhável utilizar o termómetro
para assados.
A cozedura a baixa temperatura também
pode ser utilizada para secar frutas e
cogumelos.
Regulação de retenção de
calor
Para manter os alimentos quentes.
Secagem/Descongelação
Para descongelar alimentos congelados.
50
Descongelação
Quando descongelar carne, peixe ou produtos
alimentares preparados, como rolos suíços, a
temperatura deve ser definida para zero.
As grades ou prateleiras podem ser
colocadas em vários níveis quando houver
muitos alimentos para descongelar. A
temporização não pode ser precisa, por isso é
melhor verificar com uma sonda.
51
Cuidado e manutenção
Não use uma máquina a vapor para
limpar o fogão!
Limpeza do fogão
A maneira mais fácil de limpar o forno é
utilizando um pano limpo, água quente e um
pouco de detergente líquido logo após a
utilização do forno. NÃO UTILIZE PRODUTOS
PARA POLIR NEM OUTRAS SUBSTÂNCIAS
ABRASIVAS.
Lembre-se que a protecção anti-inclinação
não funciona quando arrasta
o fogão para limpar por trás.
Manípulo
Não use produtos para polir ou outros
agentes que possam provocar riscos, tais
como esponjas com superfície abrasiva. Use
sempre esponjas e panos macios.
Limpeza das superfícies em aço inoxidável
(APLICA-SE APENAS AOS FOGÕES EM AÇO INOXIDÁVEL)
A maneira mais fácil de limpar o aço
inoxidável é com um pano macio e o produto
de limpeza fornecido. Pode também usar
produtos para a limpeza dos vidros. Se as
superfícies estiverem muito sujas, pode
experimentar álcool, por exemplo o álcool
industrial.
NÃO USE PRODUTOS PARA POLIR nem outras
substâncias abrasivas. Também não deve
utilizar materiais para polir, como palha-deaço ou esponjas com superfície abrasiva.
52
Limpeza da placa cerâmica
Logo após a utilização (com a placa
ainda quente), limpe com o raspador
para retirar o açúcar e os resíduos
com elevado teor de açúcar, como a
marmelada, e também os restos de
plástico ou folha de alumínio
derretidos para evitar danos na placa.
SE A PLACA ESTIVER MUITO SUJA:
1 Retire as manchas com um raspador
(ver em baixo).
2 Use agentes de limpeza quando o
indicador de calor se apagar. Agite a
embalagem e espalhe algumas tiras
de produto na placa. Esfregue com
um pano húmido ou papel de
cozinha.
3 Retire o excesso com um pano
húmido, caso contrário pode
causticar a placa quando for de novo
aquecida. Seque bem.
53
Raspador
MANTENHA O RASPADOR LONGE
DO ALCANCE DAS CRIANÇAS. Use o
raspador com cuidado, a lâmina é
extremamente afiada.
Use o raspador para retirar tudo o que tenha
sido derramado e esteja agarrado à placa
vitrocerâmica. Não utilize o raspador ou
qualquer objecto afiado na borda de silicone,
já que isso implica riscos de segurança e pode
provocar danos.
COMO UTILIZAR O RASPADOR :
1 Puxe a protecção para trás para tornar
a lâmina visível (VER FIGURA).
2 Certifique-se de que a lâmina está
limpa e intacta, caso contrário pode
danificar a placa. Pode adquirir
lâminas novas numa loja de
ferragens.
3 Mantenha o raspador num ângulo de
45° e raspe. Pode fazer pressão com a
lâmina sobre a placa sem danificá-la.
4 Retire cuidadosamente a sujidade da
lâmina com papel de cozinha.
5 Após a utilização, puxe a protecção
para a frente para cobrir a lâmina.
Guarde o raspador longe do alcance
das crianças.
SUBSTITUIÇÃO DA LÂMINA:
1 Abra o raspador desapertando
completamente o parafuso (não
necessita de chave de parafusos) e
instale a nova lâmina na extremidade
dianteira.
2 Monte o raspador e aperte de novo o
parafuso.
3 Pressione a protecção totalmente para
a frente para proteger a lâmina.
54
Limpeza do forno
Para facilitar a limpeza, as grades de níveis
ou as calhas do tabuleiro de cozer devem ser
retiradas (ver página 59).
Retirar as calhas do tabuleiro de cozer
As calhas do tabuleiro de cozer retiram-se da
mesma forma que a grade de níveis (ver
página 59).
O ESMALTE CATALÍTICO das paredes e da
parte superior do forno é poroso e possui um
certo efeito de auto-limpeza. O fundo do
forno, pelo contrário, é feito de um esmalte
POLIDO e RESISTENTE, de onde pode retirar os
resíduos derramados com uma espátula ou
outro objecto semelhante.
ESMALTE CATALÍTICO
O forno fica quente quando é
utilizado. Vigie as crianças.
A sujidade do esmalte fica parcialmente
queimada quando se usa o forno. Se
existirem manchas no esmalte, aqueça o
forno à temperatura mais elevada com o
aquecimento superior/inferior durante
30–60 minutos. Retire as manchas mais
difíceis, de gordura por exemplo, da seguinte
forma:
1 “Molhe” o esmalte catalítico com
sabão e água quente. Use uma escova
de nylon nas manchas. Deixe
repousar durante uma hora.
2 Em seguida, ligue o aquecimento
superior e inferior na temperatura
mais elevada.
3 Desligue o forno passadas três horas.
Não utilize produtos de limpeza para fornos
ou objectos afiados no esmalte catalítico.
55
ESMALTE POLIDO
Proceda do seguinte modo se o fundo do
forno estiver muito sujo:
1 Os resíduos derramados que ficaram
agarrados podem ser limpos com
uma espátula ou outro objecto
semelhante.
2 Espalhe sabão suave no fundo do
forno com uma esponja.
3 Feche a porta. Coloque o forno a
100°C com
o aquecimento
superior e inferior durante cerca de
10 minutos.
4 Quando o forno arrefecer, enxagúe
com água limpa ou, se necessário,
esfregue cuidadosamente com sabão.
Seque bem.
Porta do forno
A porta do forno pode ser retirada para a limpeza.
QUANDO SE ABRE A PORTA DO FORNO, A LUZ ACENDE-SE E
O VENTILADOR DE AR QUENTE PÁRA.
Retirar a porta do forno
1 Abra a porta do forno cerca de um
terço (posição de descanso).
2 Agarre os dois lados da porta com as
mãos e puxe a porta para fora.
56
3 Levante a porta
Instalação da porta
1 Certifique-se de que a dobradiça está
na
posição de descanso.
2 Insira a dobradiça na ranhura da
porta. Pressione até que a mola
encaixe no lugar.
3 Feche a porta do forno.
Vidro da porta do forno
Não utilize a porta do forno para
apoiar os pés.
A porta do forno é fabricada em duas partes
com vidro reflector de calor para permitir
uma menor temperatura de superfície. Os
vidros internos podem ser retirados para a
limpeza.
LIMPEZA ENTRE OS VIDROS
Tenha cuidado para não danificar o
vidro da porta. A formação de fendas
nas extremidades pode fazer com que
se parta quando aquecido várias
vezes.
57
RETIRAR O VIDRO SUPERIOR DA PORTA DO FORNO
1 Agarre o vidro superior pela
extremidade inferior e empurre-o
contra a força da mola na direcção do
manípulo da porta do forno, até que
se solte no fundo (1).
2 Levante o vidro lentamente no fundo
e puxe-o (2).
RETIRAR O VIDRO CENTRAL DA PORTA
1 Agarre no vidro central pela
extremidade inferior e puxe-o na
direcção do manípulo da porta do
forno, até libertá-lo no fundo (1).
2 Levante ligeiramente o vidro no
fundo e retire-o (2)
3. Limpe o vidro
INSTALAR OS PAINÉIS DE VIDRO CENTRAIS NA PORTA
1 Insira os painéis de vidro centrais por
ordem, diagonalmente pela parte de
cima até ao retentor do vidro no lado
do manípulo (1).
2 Baixe o painel central e empurre-o na
direcção da extremidade inferior da
porta até encostar ao retentor inferior
(2).
INSTALAR O VIDRO SUPERIOR NA PORTA
1 Insira o vidro superior diagonalmente
pela parte de cima do retentor do
vidro no lado do manípulo (1).
2 Baixe a placa de vidro. Coloque o
painel contra a força da mola no lado
do manípulo em frente ao perfil de
retenção na extremidade inferior da
porta e empurre-o por baixo do perfil
de retenção (2).
O painel de vidro deve ficar bem
fixo!
58
Grades de níveis do forno
É possível retirar as grades de níveis do
forno das paredes do lado esquerdo e direito
para facilitar a limpeza das paredes.
RETIRAR AS GRADES DE NÍVEIS DO FORNO:
Puxe primeiro a grade de níveis na parte
dianteira do lado do forno (1) e depois
desengate na parte de trás (2).
INSERIR AS GRADES DE NÍVEIS DO FORNO
As extremidades arredondadas das barras
devem ficar viradas para a frente!
Volte a instalar a grade de níveis engatandoa primeiro na parte de trás (1), depois insiraa na parte da frente e encaixe-a na posição
correcta (2).
Limpeza das calhas da prateleira
de cozer
Solte as grades de níveis (ver página 59). Para
facilitar a remoção da sujidade e gordura,
podem ser embebidas em água com detergente
líquido. Lave à mão. NOTA! NÃO UTILIZE A
MÁQUINA DE LAVAR LOIÇA. Isso irá remover
toda a gordura e prejudicar o funcionamento.
59
Acessórios Super Clean
Estes acessórios possuem um revestimento
repelente da sujidade e uma vida útil mais
longa se forem tratados correctamente
NOTA! Não coloque acessórios
SUPER CLEAN numa placa de
vitrocerâmica quente, pois pode
danificá-los.
Estes acessórios suportam
temperaturas até 250°C. Não os
aqueça sem alimentos.
Lave bem os acessórios em água quente e
detergente líquido antes de usá-los pela
primeira vez.
Se seguir este conselho e estas sugestões,
os seus acessórios SUPER CLEAN duram
mais e mantêm-se fáceis de limpar:
• Use talheres de plástico ou madeira
em vez dos de metal, que podem
danificar a placa.
• Lembre-se que os tachos e panelas
com superfícies irregulares podem
danificar os acessórios.
• Limpe os acessórios com uma
esponja macia ou uma escova para
pratos em água quente, podendo
também utilizar detergente líquido.
Não utilize a máquina de lavar.
• Nunca use palha-de-aço ou objectos
afiados para a limpeza.
60
Iluminação do forno
NOTA! Antes de substituir a
lâmpada, verifique se o fogão está
desligado da corrente.
Para fogões com cabo, retire a ficha.
Nos outros fogões, desligue o
interruptor multi-pólos.
Coloque um pano no fundo do forno para
proteger a lâmpada e o vidro.
SUBSTITUIR A LÂMPADA DO
FORNO/LIMPAR O VIDRO DE PROTECÇÃO
1 Certifique-se de que o forno não está
quente.
2 Desaperte o vidro de protecção
rodando-o para a esquerda e limpe-o.
(VER FIGURA).
3 Se necessário:
Substitua a lâmpada do forno por
uma nova marcada com 230–240V,
40W, 300°C, e equipada com uma
base E14.
4 Volte a colocar o vidro de protecção.
SUBSTITUIÇÃO DA LÂMPADA NA PÁGINA
LIMPEZA DO VIDRO DE PROTECÇÃO
1 Certifique-se de que o forno não está
quente.
2 Solte e retire as grades de níveis do
forno do lado esquerdo (ver página 59)
3 Retire o vidro de protecção com a
ajuda de um objecto estreito e sem
gumes (uma colher de chá, por
exemplo) e limpe-o. Segure no vidro
com a mão para evitar que caia no
fundo do forno.
4 Se necessário:
Substitua a lâmpada do forno por
uma nova com uma base E14,
marcada com 230-240V, 25W och
300° C.
61
5
Volte a colocar o vidro de protecção
e instale as grades de níveis.
Gaveta de arrumação
NOTA! Não guarde produtos
químicos e de limpeza na gaveta de
arrumação. Não se apoie na gaveta do
forno nem no manípulo.
1 Esvazie a gaveta e puxe-a até ao
“batente”.
2 Agarre o manípulo, levante a gaveta
que se liberta do trinco na
extremidade traseira.
3 Retire completamente a gaveta.
Depois de limpar, coloque as rodas da
gaveta nos
suportes. (VER FIGURA). Feche a gaveta.
Primeiro, levante-a ligeiramente, para que as
rodas não fiquem presas no fecho da frente.
62
Dados técnicos
Reservamo-nos o direito de efectuar alterações. Este aparelho está de acordo com os requisitos das Directivas
CE 89/336/CEE e 73/23/CEE.
EKC60752
Largura (mm):
596
Altura à saída da fábrica (mm):
900
Profundidade:
595
CLASSE DE EFICIÊNCIA
ENERGÉTICA
A
CONSUMO DE ENERGIA
Aquecimento superior/inferior
(kWh):
0.92
Ar quente (kWh):
0.79
TEMPOS DE COZEDURA
CARGA PADRÃO
Aquecimento superior/inferior (min):
41
Ar quente (min):
38
63
Garantia/Assistência Técnica
Estimado Cliente:
Queremos felicitá-lo pela sua compra e agradecer a confiança depositada na nossa
empresa.
O seu electrodoméstico dispõe de uma garantia de 24 meses para mão-de-obra e peças.
Se durante o período de garantia o seu electrodoméstico tiver uma avaria, contacte o
Serviço Técnico Oficial.
ASSISTÊNCIA TÉCNICA OFICIAL
21 440 39 39
SERVIÇO DE APOIO AO CLIENTE
21 440 39 00 (de 2a a 6a feira. das 10H-13H e das 14H-17H)
CONDIÇÕES DE GARANTIA
1. O aparelho que acaba de adquirir possui uma garantia de dois anos a partir da data
de aquisição. Os pedidos de assistência na garantia são gratuitos, mediante
apresentação do respectivo certificado juntamente com a factura de compra.
2. A presente garantia do fabricante (2 anos) cobre a substituição de peças, mão de
obra e deslocação.
3. Em caso de imobilização do seu aparelho por período superior a 15 dias, a
garantia será prolongada adicionando o tempo de imobilização à data de entrega
nos nossos serviços.
4. Nos pedidos de assistência na garantia de Pequenos Electrodomésticos, os
aparelhos a reparar deverão ser entregues directamente no ponto de assistência.
EXCLUSÕES DE GARANTIA
Substituições de peças danificadas por mau manuseamento, instalação incorrecta, danos
de transporte e danos provocados por condições atmosféricas adversas; Intervenções por
pessoal técnico não autorizado pelo ELECTROLUX SERVICE; substituições de
lâmpadas, filtros, juntas de borracha, vidros, botões, puxadores e acessórios de
aspiradores; Todos os serviços de manutenção provocados pelo desgaste ou pela
utilização do aparelho; Pedidos de demonstração de montagem e explicações de
funcionamento; Danos no esmalte e/ou na pintura provocados por cortes ou pan-cadas;
Uso intensivo em locais públicos ou profissionais, a menos que se trate de um produto
ade-quado para o efeito; Desobstrução de bombas de limpeza e filtros.
· MANIPULAÇÃO nos dados da placa de Matrícula do presente aparelho ou deste
certificado.
· INSTALAÇÃO INCORRECTA E NÃO REGULAMENTAR (tensão, pressão de
gás ou de água, ligações eléctricas ou hidráulicas não adequadas).
Assistência Técnica - ELECTROLUX SERVICE - Quinta da Fonte, Edifício Gonçalves
Zarco - Q 35, 2774-518 Paço de Arcos.
NOTA 1: Deve conservar a factura de compra junto deste Certificado de Garantia
NOTA 2: Para a validade desta garantia, no momento da intervenção técnica é
absolutamente imprescindível apresentar ao pessoal autorizado o presente certificado
junto da factura legal de compra do aparelho devidamente preenchida.
64
Garantia europeia
Este aparelho possui garantia da Electrolux em cada um dos países listados na parte de
trás deste manual, para o período especificado na garantia do seu aparelho ou, caso
contrário, pela lei. Se mudar de um destes países para outro dos países listados em
baixo, a garantia do aparelho mudará também, estando sujeita aos seguintes requisitos:
• A garantia do seu aparelho tem inicio na data em que adquiriu o aparelho, a qual
terá como prova o documento válido de compra emitido pelo vendedor do
aparelho.
• A garantia do aparelho é válida para o mesmo período de tempo e para o mesmo
tipo de tra-balho e peças existente no seu novo país de residência para este
modelo em particular ou gama de aparelhos.
• A garantia do aparelho é pessoal, para o comprador original, e não pode ser
transferida para outro utilizador.
• O aparelho é instalado e usado de acordo com as instruções emitidas pela
Electrolux e destinase apenas ao uso doméstico, ou seja, não é usado para fins
comerciais.
• O aparelho é instalado de acordo com todas as normas relevantes em vigor no
seu novo paísde residência.
As condições desta Garantia Europeia não afecta nenhum dos seus direitos concedidos
por lei.
65
66
Conselhos úteis e sugestões
Problemas
Causa
Solução
Pão/massas fermentadas, Se a temperatura do forno
estiver muito baixa, as
pão-de-ló não crescem.
Verifique a temperatura
definida e a temperatura
massas crescem mas depois recomendada na tabela ou
abatem.
na receita.
Pão/massas fermentadas não Verifique o tempo de
levedura e o recomendado
crescem normalmente.
Se o tempo de levedura
na receita.
depois de amassar for muito
prolongado, será esse o
resultado. Pão/massas
fermentadas devem crescer
à temperatura ambiente,
longe de correntes de ar. A
massa deve regressar à
posição normal depois de se
pressionar a superfície.
Pouco fermento ou farinha.
Verifique na receita se
utilizou as quantidades
certas.
Se a gordura/líquido
A temperatura correcta do
estiverem muito quentes, irá líquido é 37° para fermento
afectar a acção do fermento. fresco; para fermento em pó,
consulte as instruções na
embalagem.
67
Pão/massas fermentadas, Pouco líquido, muita farinha Verifique na receita se usou
ou tipo de farinha errado
o tipo de farinha correcto e
pão-de-ló ficam secos.
podem tornar o pão seco.
as quantidades certas de
farinha/líquido.
Se a temperatura do forno Verifique se introduziu a
for demasiado baixa, as
temperatura correcta.
massas têm de estar mais
tempo no forno para
cozerem por igual e ficarem
secas.
Os bolos/pratos de forno
ficam escuros.
Se a temperatura do forno
Verifique se introduziu a
for muito elevada, os bolos/ temperatura correcta.
pratos de forno podem ficar
demasiado escuros antes de
estarem completamente
prontos.
Os alimentos foram
Verifique na tabela ou na
colocados muito em cima no receita se escolheu a posição
forno recebendo demasiado correcta.
calor por cima quando se
utiliza o aquecimento
superior e inferior, e o efeito
contrário quando colocados
muito em baixo.
O arranque rápido está
ligado.
Os bolos/pratos de forno
ficam muito claros.
Verifique se rodou o botão
de funções para a função
pretendida.
A folha de alumínio, o
Certifique-se de que não
tabuleiro de assar ou a
existe nada no fundo do
pingadeira no fundo do forno forno.
impedem o aquecimento
inferior.
As formas claras tornam os
bolos mais claros do que as
formas escuras.
68
Mude para formas mais
escuras.
Problemas e soluções
Não faça nada no fogão que possa ferir as pessoas ou danificar o aparelho. Em baixo
pode encontrar sugestões sobre o que pode fazer em caso de problemas. Se precisar de
ajuda - contacte a Assistência.
Problemas
Causa/Solução
O fogão não tem corrente
Verifique o seguinte:
• se o FUSÍVEL/FUSÍVEIS estão em boas
condições
• se a FICHA está correctamente inserida
• se algum INTERRUPTOR DE TERRA está ligado
O fogão não funciona
Certifique-se de que o bloqueio de funções
não está activo (ver página12)
Demora muito tempo a ferver/fritar
Verifique se seleccionou um recipiente
adequado com boa condução de calor (ver
página 21)
A luz do forno não funciona
Substitua a lâmpada fundida (ver página 61)
O bloqueio da porta não funciona
Active a função de bloqueio (ver página13)
O termómetro do forno não funciona
Verifique se o termómetro para assar está
correctamente ligado no forno; retire-o e
volte a ligar. Programe a temperatura
pretendida (ver página 46)
O relógio mostra a hora errada ou não
funciona
O relógio de sinalização não funciona
Acerte o relógio (ver página 15)
Programe um tempo (ver página 39)
69
Problema
Causa/Solução
F11 acende-se no visor
O contacto do termómetro para assar não
está bem inserido na tomada do forno
F9 acende-se no visor
Retire a ficha da tomada. Ligue-a novamente
e acenda o fogão
O código errado acende-se no visor
(começa por F)
Contacte a Assistência Electrolux
Eliminação
1 Desligue o fogão da tomada.
2 Corte o cabo o mais próximo
possível do fogão.
3 Desactive o fecho da porta
para que as crianças não fiquem
fechadas no interior do forno.
70
www.electrolux.com
349 54 78-01/A - 2007-07-18
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement