Electrolux EHS7040K User manual

Electrolux EHS7040K User manual
Bem-vindo ao mundo Electrolux
Obrigado por ter escolhido adquirir um produto de primeira classe da
Electrolux, que esperamos lhe traga muito prazer no futuro. A ambição da
Electrolux é oferecer uma vasta variedade de produtos de qualidade que
tornem a sua vida ainda mais confortável. Pode encontrar alguns exemplos na
capa deste manual. Tire alguns minutos para estudar este manual para que
possa começar a tirar partido dos benefícios do seu novo aparelho. Nós
prometemos que lhe irá proporcionar uma experiência superior e confortante
como utilizador.
Boa sorte!
42
As características inovadoras da sua placa
AAs
sua nova placa possui algumas funções
inovadoras que a diferenciam das placas de
gás tradicionais.
!
!
!
!
queimadores ainda estão quentes.
Comando electrónico de todas as
funções da placa.
!
Teclas de toque que activam as
funções da placa com um simples
contacto dos dedos.
Segurança para crianças para
evitar que os comandos sejam
acidentalmente accionados.
!
Paragem
geral
do
funcionamento se for necessário
Programador para a gestão das
apagar todos os queimadores em caso
de emergência.
cozeduras.
!
Luz de sinalização de calor residual que avisa se as grelhas e os
Reactivação automática dos
queimadores em caso de desactivação
acidental.
!
Bloqueio de segurança em caso
de falha de energia ou impossibilidade
de ligar os queimadores.
Este aparelho cumpre as seguintes Directivas da CEE:
- 2006/95 (Directiva relativa às baixas voltagens);
- 89/336 (Directiva relativa à Compatibilidade Electromagnética);
- 90/396 (Directiva relativa aos Aparelhos a Gás)
- 93/68 (Directivas Gerais)
e alterações posteriores.
43
Índice
Para o utilizador
As características inovadoras da sua placa ................................................................. 43
Para a sua segurança ................................................................................................. 45
Descrição da placa .................................................................................................... 47
Instruções de utilização .............................................................................................. 48
As teclas de toque (“Touch Control”) ...................................................................... 48
Como ligar o queimador ........................................................................................ 49
Como desligar o queimador ................................................................................... 51
Em caso de impossibilidade de ligar ...................................................................... 51
Em caso desactivação acidental (reactivação automática) ..................................... 52
Como desligar todos os queimadores ao mesmo tempo ........................................ 53
Desactivação automática do queimador ................................................................ 53
Desactivação automática da placa ........................................................................ 53
Protecção contra sobreaquecimento ..................................................................... 54
Segurança para crianças ....................................................................................... 54
O programador ...................................................................................................... 55
Como programar a desactivação do queimador ..................................................... 56
Como utilizar a função Conta-minutos .................................................................... 58
Conselhos para a poupança de energia ...................................................................... 59
Tabela de cozedura .................................................................................................... 60
Limpeza e manutenção .............................................................................................. 61
Manutenção periódica ................................................................................................ 62
Se algo não funcionar ................................................................................................. 63
Condições de garantia ................................................................................................ 76
Garantia Europeia .......................................................................................... 77
Para o técnico de instalação
Características técnicas .............................................................................................. 64
Instruções para o instalador ........................................................................................ 65
Ligação eléctrica ........................................................................................................ 67
Adaptação a vários tipos de gás ................................................................................. 68
Encaixe em móveis modulares.................................................................................... 72
Possibilidades de instalação ....................................................................................... 74
44
Português
PT
Para a sua segurança
A utilização deste novo aparelho é fácil. No entanto, é importante ler atentamente este
manual antes de instalar e utilizar o aparelho pela primeira vez. Desta forma, poderá obter
o melhor desempenho, evitar comportamentos errados, utilizar o aparelho em total
segurança e respeitar o meio ambiente.
Instalação
!
!
!
!
!
!
A instalação do aparelho e a ligação à rede
eléctrica apenas devem ser efectuadas por
PESSOAL QUALIFICADO. Antes de
qualquer intervenção, certifique-se de que
o aparelho NÃO ESTÁ LIGADO à rede
eléctrica.
Certifique-se de que o ar pode circular
livremente em volta do aparelho. Uma
ventilação insuficiente pode provocar uma
falta de oxigénio.
Certifique-se de que o aparelho está
alimentado com o tipo de gás indicado na
respectiva etiqueta, colocada próximo
do tubo de ligação à rede do gás.
Este aparelho não está ligado a um dispositivo de evacuação dos gases de
combustão. Este dispositivo deve ser
instalado e ligado de acordo com as
normas de instalação em vigor. Deve ser
dada especial atenção às disposições
aplicáveis em termos de ventilação.
A utilização de um aparelho de cozedura
a gás produz calor e humidade no local
onde é instalado. Certifique-se de que o
local está bem arejado, mantendo abertas
e eficientes as tomadas de ar ou instalando
um exaustor com conduta de descarga.
Se o aparelho for utilizado de forma intensiva e durante longos períodos, deve
tornar a ventilação mais eficaz, por
exemplo, abrindo uma janela ou aumentando a potência do aspirador eléctrico,
se existir.
!
!
Depois de retirar o aparelho da
embalagem, certifique-se de que o
produto não está danificado e que o
cabo de alimentação eléctrica está em
perfeitas condições. Caso contrário,
contacte o revendedor antes de colocar
o aparelho a trabalhar.
O fabricante declina qualquer
responsabilidade caso as normas de
segurança não sejam respeitadas.
Segurança para as crianças
!
!
!
Este aparelho apenas deve ser utilizado
por adultos. Certifique-se de que as
crianças não tocam nos comandos nem
que brincam com o aparelho.
Convém activar a segurança para
crianças sempre que o funcionamento
da placa não for vigiado.
Este aparelho não deve ser utilizado por
crianças ou pessoas com diminuídas
capacidades físicas ou mentais ou cuja
falta de experiência e conhecimento as
impeça de utilizar o aparelho em
segurança ou sem supervisão de uma
pessoa responsável que possa assegurar
a sua correcta utilização.
As partes expostas deste aparelho
aquecem durante a cozedura e
permanecem quentes durante um
determinado período, mesmo após a
desactivação. Tal é assinalado pelas
respectivas luzes de sinalização (consulte
45
a secção “Como ligar o queimador”).
Mantenha as crianças afastadas até que
o aparelho arrefeça e as luzes de
sinalização de calor residual se apaguem.
!
Durante a utilização
!
!
!
!
!
!
!
É muito importante guardar este manual
de instruções junto ao aparelho, para
eventuais consultas futuras. Se o aparelho
for vendido ou transferido para outra pessoa,
certifique-se de que o manual é entregue
ao novo utilizador, para que possa estar ao
corrente do funcionamento da máquina e
das respectivas advertências.
Este produto foi concebido para cozer
alimentos, no interior de habitações,
para fins não profissionais. Evite utilizálo para quaisquer outros fins.
É proibido modificar ou tentar modificar
as características deste produto.
Mantenha o aparelho bem limpo. Os
resíduos de alimentos podem provocar
riscos de incêndios.
Evite utilizar vapor ou aparelhos a vapor
para limpar o aparelho.
Em caso de avarias, nunca tente reparar
pessoalmente o aparelho. As reparações
efectuadas por pessoas não
competentes podem provocar danos e
acidentes. Em primeiro lugar, consulte
este manual. Se não encontrar as
informações de que necessita, contacte
o Centro de Assistência mais próximo. A
assistência a este aparelho deve ser
efectuada por um Centro de Assistência
Técnica autorizado. Solicite sempre que
sejam utilizadas peças originais.
Após ter utilizado o aparelho, desactiveo utilizando a tecla de toque de activação/
desactivação geral (ON/OFF) e verifique
se a respectiva luz de sinalização está
apagada. Além disso, bloqueie os
Se utilizar uma tomada de corrente nas
proximidades deste aparelho, certifiquese de que os cabos dos electrodomésticos
que está a utilizar não lhe tocam e estão
suficientemente afastados das partes
quentes deste aparelho.
Conselhos para a
protecção do ambiente
!
!
!
!
Todos os materiais utilizados são
compatíveis com o ambiente e recicláveis.
Pedimos que contribua para a protecção
do meio ambiente, utilizando os
respectivos meios de recolha diferenciada.
Os aparelhos desmontados ou já não
utilizados não deixam de ter valor. Através
do tratamento ecológico, podem ser
recuperados vários materiais utilizados
na produção do seu aparelho.
Informe-se sobre as actuais
possibilidades de eliminação junto do seu
revendedor especializado ou junto das
entidades competentes.
Antes de eliminar o aparelho, retire o cabo
de alimentação e torne-o inutilizável.
O símbolo
no produto ou na
embalagem indica que o produto não deve
ser considerado como um resíduo doméstico
normal, mas que deve ser entregue ao ponto
de recolha adequado para a reciclagem de
aparelhos eléctricos e electrónicos. Ao
efectuar uma eliminação adequada deste
produto, contribui-se para evitar potenciais
consequências negativas para o meio ambiente e para a saúde, que poderiam resultar
de uma eliminação inadequada do produto.
Para mais informações sobre a reciclagem
deste produto, contacte as entidades
competentes, o serviço local de tratamento
de resíduos, ou a empresa onde o produto
foi adquirido.
comandos utilizando a tecla de toque
.
Estas instruções só são válidas para os países de destino cujos símbolos de identificação
figuram na capa do manual de instruções e no aparelho.
46
Descrição da placa
Zona de
comandos do
programador
Queimador
semi-rápido
Queimador
auxiliar
Zona de
comandos
do queimador
traseiro
esquerdo
Zona de
comandos
do queimador
dianteiro esquerdo
Queimador
semi-rápido
Queimador
rápido
Bloqueio
de
segurança
Interruptor
geral
ON/OFF
Zona de
comandos
do
queimador
traseiro
direito
Zona de
comandos
do queimador
dianteiro direito
Guia para a leitura das
instruções
Estes símbolos irão ajudá-lo a encontrar
rapidamente as informações mais
importantes.
Informações sobre a segurança
"
Instruções “passo a passo”
Recomendações úteis e
sugestões
Informações relativas à protecção
do ambiente
47
Instruções de utilização
Antes de utilizar o aparelho, retire
todos os materiais de embalagem,
incluindo
as
etiquetas
publicitárias e as eventuais
películas de protecção.
As teclas de toque
(“Touch Control”)
É possível utilizar a placa através de “teclas
de toque” especiais (“Touch Control”). Para
ligar a placa, prima a tecla de toque
pretendida com a ponta do dedo.
Prima apenas uma tecla de toque de cada
vez durante a utilização.
De seguida, são ilustrados os símbolos
que identificam as teclas de toque.
Tecla de toque de activação/
desactivação geral (ON/OFF)
Tecla de toque para ligar o
queimador
Indicador do nível de chama
Tecla de toque para aumentar o
nível da chama
Tecla de toque para reduzir o nível
da chama
Luz de sinalização de calor residual
48
Zona de comandos
do queimador
ligar o
" Como
queimador
1. Prima durante cerca de 3 segundos a
tecla de toque de activação geral (ON/
para activar a placa. A luz de
OFF)
sinalização vermelha por cima da tecla
de toque acende-se, ouve-se um sinal
acústico e a placa está pronta a ser
utilizada.
do
2. Prima a tecla de toque
queimador pretendido. As luzes de
sinalização vermelhas do indicador de
nível da chama correspondentes aos
símbolos
e
acendem-se.
3. Dentro de 3 segundos, prima as teclas
de toque
ou
para ligar o
queimador.
- Se premir a tecla de toque
, o
queimador liga-se automaticamente
após alguns segundos no nível máximo
(todas as luzes de sinalização
vermelhas do indicador de nível da
chama estão acesas).
49
-
Se premir a tecla de toque
, o
queimador liga-se automaticamente
após alguns segundos no nível máximo
(três luzes de sinalização vermelhas do
indicador de nível da chama estão
acesas).
4. Para aumentar ou reduzir o nível da
chama do queimador, utilize as teclas
de toque
ou
.
A luz de sinalização de calor residua
l acende-se imediatamente
após a ligação do queimador.
Indica que a zona de cozedura aquece
e permanece acesa até que a grelha e
o queimador arrefeçam.
50
desligar
" Como
queimador
o
1. Para desligar o queimador, prima a
respectiva tecla de toque
. Apagamse todas as luzes de sinalização do
indicador de nível da chama.
A luz de sinalização de calor residual
permanece acesa até que a grelha e o
queimador arrefeçam.
caso
" Em
impossibilidade
de
de
ligar
O dispositivo de ligação da placa gera
uma série de pequenas faíscas durante
cerca de 6 segundos.
Se, por qualquer razão, a chama não se
acender após este período, o fluxo de gás
para o queimador é interrompido e a placa
permanece em espera durante cerca de 3
segundos, depois tenta acender automaticamente a chama durante mais 6 segundos.
Após três tentativas de ligação falhadas, o
queimador entra em bloqueio de segurança.
As luzes de sinalização do indicador do nível
da chama ficam intermitentes.
Atenção! Quando o bloqueio de
segurança intervém num queimador,
não é possível accionar os
respectivos comandos durante cerca
de 60 segundos.
Decorridos 60 segundos, é possível
reactivar o queimador premindo ao
mesmo tempo as teclas de toque
e
.
De seguida, siga as instruções fornecidas
no parágrafo “Como ligar o queimador”.
51
Atenção! Verifique se a tampa do
bico e a coroa do espalhador estão
correctamente
posicionadas
(consulte a figura ao lado).
Se o problema de ligação persistir,
siga as recomendações fornecidas
no capítulo “Se algo não funcionar”.
caso
de
" Em
desactivação acidental
(reactivação automática)
Se o queimador se desligar acidentalmente
(correntes de ar, líquidos entornados, etc.), o
fluxo de gás é imediatamente interrompido.
De seguida, após um intervalo de cerca de
20 segundos, a placa tenta acender automaticamente a chama. Aquando da reactivação,
o nível de chama do queimador é máximo,
depois regula-se automaticamente para o
mesmo nível programado aquando da
desactivação acidental.
Se falharem três tentativas consecutivas
de ligação, o queimador entra em
bloqueio de segurança. As luzes de
sinalização do indicador de nível da chama
e a luz de sinalização de calor residual
ficam intermitentes.
Atenção! Quando o bloqueio de
segurança
intervém
num
queimador, não é possível accionar
os respectivos comandos durante
cerca de 60 segundos.
Decorridos 60 segundos, é possível
reactivar o queimador premindo ao
mesmo tempo as teclas de toque
e
.
De seguida, siga as instruções fornecidas
no parágrafo “Como ligar o queimador”.
52
Evite utilizar um acendedor de gás
manual, caso o dispositivo de ligação
do queimador não funcione
correctamente. Se necessário, utilize
um isqueiro.
A
B
C
D
- Tampa do bico
- Espalhador
- Acendedor
- Termopar
desligar todos
" Como
os queimadores ao
automaticamente após 30 minutos, caso
entretanto não se utilize nenhum comando.
mesmo tempo
Através das teclas de toque de activação/
, pode apagar
desactivação ON/OFF
imediatamente todos os queimadores que
se encontram a funcionar, para fazer face a
situações imprevistas (líquidos entornados,
situações perigosas com crianças, etc...).
e s a c t i v a ç ã o
" Dautomática
do
queimador
Se, por esquecimento, deixar a chama de
um ou mais queimadores acesa sem tocar
nos comandos, o queimador desliga-se
automaticamente após 4 horas.
O queimador entre em bloqueio de
segurança.
Atenção! Quando o bloqueio de
segurança intervém num queimador,
não é possível accionar os
respectivos comandos durante cerca
de 60 segundos.
Se seleccionar com a tecla de toque
o queimador que está em bloqueio
de segurança, o código 10 fica
intermitente no visor do tempo de
cozedura.
Decorridos 60 segundos, é possível
reactivar o queimador premindo ao mesmo
tempo as teclas de toque
e
.
De seguida, siga as instruções fornecidas
no parágrafo “Como ligar o queimador”.
e s a c t i v a ç ã o
" Dautomática
da placa
Se todos os queimadores estiverem
desligados mas a placa estiver activada (a luz
de sinalização vermelha por cima da tecla de
toque
acende-se), a placa desactiva-se
53
contra
" Protecção
sobreaquecimento
o
Se a placa for utilizada de forma intensiva,
por exemplo, vários queimadores ligados e
regulados ao máximo durante um longo
período, um sensor de temperatura
detecta um eventual sobreaquecimento e
regula automaticamente todos os
queimadores ligados no nível mínimo.
Se, não obstante esta intervenção, a temperatura da placa continuar a subir, os
queimadores ligados são automaticamente
desligados e a placa entra em bloqueio de
segurança.
Atenção! Quando o bloqueio de
segurança intervém em todos os
queimadores, não é possível
accionar os respectivos comandos
durante cerca de 60 segundos.
Se seleccionar com a tecla de toque
o queimador que está em
bloqueio de segurança, o código 9
fica intermitente no visor do tempo
de cozedura.
Decorridos 60 segundos, para reactivar a
placa, basta premir ao mesmo tempo as
teclas de toque
e
de um dos
quatro queimadores.
Nesta altura, é necessário deixar a placa
arrefecer.
" Segurança
crianças
para
A função “Segurança para crianças”
permite isolar todos os comandos da placa para impedir que sejam activados
acidentalmente.
1. Prima durante cerca de 3 segundos a
tecla de toque
. A luz de sinalização
vermelha por cima do símbolo
acende-se e ouve-se um sinal sonoro.
Nesta altura, todos os comandos da placa
são desactivados, à excepção da tecla de
toque de activação/desactivação ON/OFF.
54
Os queimadores eventualmente ligados
continuam a funcionar, mas não é possível
alterar a respectiva regulação.
2. Para reactivar os comandos da placa,
prima durante cerca de 3 segundos a
tecla de toque
. A luz de sinalização
vermelha por cima do símbolo
apaga-se e ouve-se um sinal sonoro.
Recomenda-se que active a função
“Segurança para crianças” sempre
que a placa não estiver a ser vigiado.
Em caso de corte de energia, a placa
conserva na memória a programação
da função de segurança para
crianças. Se esta última estiver activa
aquando da falha de energia,
permanecerá igualmente activa
aquando do restabelecimento da
energia eléctrica.
O programador
A placa possui um programador electrónico
que permite programar o tempo de cozedura
quando o queimador está a funcionar. É ainda
possível utilizar um programador quando a
placa não está a ser utilizada, ou seja, como
conta-minutos.
A placa pode também ser utilizada
manualmente, sem qualquer
programação. O programador não
funciona quando a placa está
desactivada.
De seguida, são ilustrados os símbolos que
identificam a zona de comandos do
programador.
Tecla de toque para ligar o
programador e seleccionar o
queimador
Zona de comandos
do programador
Visor do tempo de cozedura
Visor de selecção do queimador
Tecla de toque para aumentar o
nível da chama
Tecla de toque para reduzir o nível
da chama
55
programar a
" Como
desactivação
do
queimador
Para programar a desactivação do
queimador, proceda da seguinte forma:
1. Active, se necessário, a placa
premindo durante cerca de 3 segundos
a tecla de toque de activação geral
(ON/OFF)
.
2. Ligue o queimador e regule o nível da
chama utilizando as teclas de toque
ou
(consulte a secção “Como
ligar o queimador”).
3. Active o programador e seleccione o
queimador que pretende utilizando
repetidamente a tecla de toque
.
4. Programe o tempo de cozedura
pretendido utilizando as teclas de
toque
ou
(tempo máximo: 99 minutos).
Depois de programado o tempo de
cozedura, não será mais possível
mudar o queimador seleccionado.
Se pretender mudar de queimador,
reinicie o tempo de cozedura com a
tecla de toque
; de seguida,
mude de queimador utilizando a
tecla de toque
.
56
5. Alguns instantes após a selecção, o
programador inicia a contagem decrescente.
6. Durante os últimos dez segundos, o
programador emite um breve sinal sonoro que avisa que o tempo de
programação está a esgotar-se.
7. No final do tempo programado, é
accionado um sinal sonoro. Para o interromper, prima a tecla de toque
.
Para modificar a programação do
programador:
1. Prima a qualquer momento as teclas
de toque
ou
para aumentar ou
diminuir o tempo programado.
Para reiniciar a programação do conta-minutos:
1. Prima a tecla de toque
para repor
a zero o tempo programado
É possível programar a desactivação
de apenas UM queimador de cada
vez.
Pode programar o tempo de cozedura
enquanto o queimador está desligado
ou quando já está ligado.
Por exemplo, pode pôr a ferver uma
panela com água e, de seguida,
programar o tempo necessário para
a cozedura da massa.
As luzes de sinalização de calor
residual permanecem acesas
mesmo quando a placa está
desligada, até que o queimador e a
grelha arrefeçam.
57
utilizar a função
" Como
do Conta-minutos
Para utilizar o programador como contaminutos, a placa deve estar activada.
Proceda da seguinte forma:
1. Se necessário, active a placa premindo
durante 3 segundos a tecla de toque de
activação geral (ON/OFF)
2. Prima a tecla de toque
o programador.
.
para activar
3. Utilize as teclas de toque
ou
para programar o tempo pretendido
(tempo máximo: 99 minutos).
4. Alguns instantes após a selecção, o
conta-minutos inicia a contagem decrescente.
5. O visor apresenta o último minuto de
tempo sob a forma de segundos. Os
últimos
10
segundos
são
acompanhados por um bip.
No final do período de tempo
programado, é accionado um sinal sonoro.
6. Para interromper o sinal acústico, prima a tecla de toque
.
Para modificar a programação do
conta-minutos:
1. Prima a qualquer momento as teclas
de toque
ou
para aumentar ou
diminuir o tempo programado.
Para reiniciar a programação do conta-minutos:
1. Prima a tecla de toque
para repor
a zero o tempo programado
58
Conselhos para a poupança de energia
Para uma utilização
correcta dos queimadores
Para um menor consumo de gás e um melhor
rendimento, utilize apenas recipientes com
fundo plano. Não se recomenda a utilização
de recipientes com fundo côncavo ou convexo.
Utilize apenas recipientes de dimensões
adequadas aos queimadores, tal como indicado
na tabela ao lado.
Os recipientes não devem invadir a
zona de comandos.
Para facilitar a ignição da chama dos
queimadores, acenda-a antes de
colocar o recipiente no queimador.
Não apoie recipientes quentes
directamente nas zonas de comandos.
Evite colocar nos queimadores
recipientes instáveis ou deformados:
podem virar ou derramar o respectivo
conteúdo, provocando acidentes.
Recomendamos que cozinhe, se
possível, com a tampa colocada.
Utilizando uma panela de pressão, é
possível poupar energia e diminuir os
tempos de cozedura.
Quando um líquido começar a ferver,
reduza a chama o suficiente para
manter a fervura.
Antes de retirar os recipientes dos
queimadores, baixe sempre a
chama ou apague-a.
Quando utilizar gorduras ou óleos,
vigie atentamente a cozedura, uma
vez que estas substâncias podem
incendiar-se quando atingem altas
temperaturas.
Evite absolutamente a cozedura
com pedra-sabão, assadeiras em
terracota ou placas em ferro
fundido. Deve evitar a utilização de
folhas de alumínio para proteger a
placa durante o funcionamento.
Queimador
diâmetro
mínimo
Grande (rápido)
160 mm
Médio (semi-rápido) 120 mm
Pequeno (Auxiliar)
80 mm
diâmetro
máximo
240 mm
220 mm
160 mm
59
Sopa
Minestrone
Peixe
Caldeirada
Molho
15-20 minutos
x
Matriciana
20-30 minutos
x
Bechamel
10 minutos
x
Ervilhas
Carnes
Fritos
x
25-30 minutos
x
x
Tomates à provençal 15-20 minutos
x
x
Batatas coradas
x
x
Bife (na frigideira)
x
Escalopes
10-12 minutos
x
Batatas fritas
18-22 minutos
x
Beignets
Arroz-doce
x
35 minutos
Marmelada
SobremesasCrepes
POTÊNCIA
DO QUEIMADOR
x
Holandês
Legumes
SEMI-RÁPIDO
AUXILIAR
RECEITAS
Tempos de
cozedura
recomendados
(Na ausência
de indicações,
os tempos de
cozedura
devem ser
adaptados às
preferências
pessoais)
RÁPIDO
Tabela de cozedura
x
x
x
3-4 minutos
x
Chocolate
5-6 minutos
x
Creme inglês
15-20 minutos
x
Caso sejam indicados dois queimadores, é recomendado seleccionar o queimador
com base na quantidade de alimentos que se pretende cozinhar.
60
Limpeza e manutenção
Antes de cada operação, desligue
o aparelho da rede eléctrica e
aguarde até que arrefeça.
Evite utilizar vapor ou aparelhos
a vapor para limpar o aparelho.
Limpeza geral
!
!
!
Lave as partes esmaltadas com água
tépida e detergente, evitando utilizar
produtos que possam danificá-las. Lave
frequentemente os espalhadores e as
tampas do bico com água a ferver e detergente, tendo o cuidado de retirar
quaisquer resíduos incrustados.
Para as manchas persistentes, utilize
detergentes normais não abrasivos ou
produtos específicos disponíveis no
mercado. Recomenda-se que não use
esfregões, palha-de-aço ou ácidos.
Os apoios das panelas podem ser
removidos para facilitar a limpeza da
placa. Após conclusão da limpeza da
placa, certifique-se de que os apoios das
panelas são posicionados de forma
correcta. Para colocar de modo
adequado os apoios das panelas,
certifique-se de que o braço mais
comprido dos mesmos se encontra
posicionado em correspondência com
o orifício colocado na base do
queimador, conforme apresentado na
imagem.
Deste modo, o apoio ficará estável e
fixo.
Tenha atenção durante a
substituição dos apoios das
panelas para não riscar a
superfície da placa vitrocerâmica.
Se lavar manualmente os apoios das
panelas, tenha atenção ao secar os
mesmos, uma vez que o processo de
61
esmaltagem deixa ocasionalmente
extremidades rugosas. Se necessário,
remova as manchas difíceis com um
produto de limpeza próprio para
vitrocerâmica.
Bancada de trabalho
Limpe regularmente a placa de vidro com
um pano macio embebido em água tépida
e um pouco de sabão líquido.
Evite utilizar os seguintes produtos:
- detergentes para a casa ou lixívias;
- esfregões com sabão não adequados a
recipientes anti-aderentes;
- palha-de-aço;
- produtos de limpeza para casa de banho.
Caso a placa esteja muito suja, utilize
produtos específicos disponíveis no mercado.
Se verificar a existência de rachas
ou fissuras na placa, desligue
imediatamente o aparelho para
evitar o risco de choques
eléctricos.
De seguida, contacte um Centro
de Assistência Técnica e evite
utilizar o aparelho enquanto a
avaria não estiver reparada.
Limpeza do acendedor
eléctrico
A ligação automática dos queimadores é
assegurada pela presença de uma “vela”
em cerâmica e um eléctrodo em metal
(letra C). Efectue periodicamente uma
limpeza cuidada destas partes da placa.
Além disso, para evitar dificuldades ao ligar,
certifique-se de que os furos da coroa do
espalhador não estão obstruídos.
Manutenção periódica
Verifique periodicamente o estado de
conservação e de eficácia do tubo do gás
e, se presente, do regulador de pressão.
Se forem detectadas anomalias, não mande
reparar mas sim substituir a peça avariada.
62
A
B
C
D
- Tampa do bico
- Espalhador
- Acendedor
- Termopar
Se algo não funcionar
Alguns problemas de funcionamento podem depender de simples operações de manutenção, ou da
falta delas, e podem ser facilmente resolvidos sem a intervenção da Assistência Técnica.
PROBLEMA
A PLACA NÃO
FUNCIONA
CAUSA
Na instalação eléctrica
doméstica existem fusíveis
fundidos, interruptores
desligados ou não existe
electricidade na tomada de
parede.
A placa não foi ligada.
UM QUEIMADOR
NÃO FUNCIONA
Substitua os fusíveis.
Reinicie os interruptores.
Prima o botão
activação geral
.
de
A torneira da rede de gás
está fechada.
Abra a torneira.
A botija do gás está vazia.
Compre uma nova botija.
A placa aqueceu excessivamente e o termóstato de
segurança interrompeu o seu
funcionamento.
Foi activada inadvertidamente a função de
segurança para crianças.
Deixe arrefecer a placa
(consulte o parágrafo
“Protecção contra o
sobreaquecimento”).
Desactive a função de
segurança para crianças
(consulte
a
secção
“Segurança
para
crianças”).
Aguarde 60 segundos e
siga
as
instruções
fornecidas no parágrafo
“Em
caso
de
impossibilidade
de
ligação”.
Contacte um centro de
assistência
técnica
autorizado.
Verifique se está na
posição correcta (consulte
o parágrafo “Em caso
de impossibilidade de
ligação”).
Siga
as
instruções
fornecidas no capítulo
“Limpeza
e
manutenção”.
O queimador está em
bloqueio de segurança após
uma série de tentativas
falhadas de ligação. Neste
caso, as luzes de sinalização
do nível da chama e de calor
residual ficam intermitentes.
Persistência da avaria.
A coroa, o queimador e a
grelha
não
foram
correctamente posicionadas
após a limpeza.
Os furos de saída da
chama estão obstruídos.
DEMORA MUITO
TEMPO A COZER
RE/COZE MUITO
RAPIDAMENTE
SOLUÇÃO
A regulação do nível da
chama não é adequado.
Consulte o capítulo
“Como
ligar
o
queimador”.
63
Se o problema não puder ser resolvido
seguindo as indicações fornecidas na
secção “Se algo não funcionar”, é
necessário contactar a Assistência Técnica
comunicando o tipo de avaria.
Características técnicas
Potência dos queimadores a gás
Queimador rápido (grande)
2,9 kW (G20) - 2,7 (G30/G31)
Queimador semi-rápido (médio)
1,9 kW
Queimador auxiliar (pequeno)
1,0 kW
Categoria
II2H3+
Calibragem do aparelho
Gás Metano
G 20 - 20 mbar
Ligação da entrada de gás
G 1/2"
Tensão de alimentação
230 V 50 Hz
Dimensões do aparelho para o encaixe
Largura
710 mm
Profundidade
470 mm
Aparelho de classe
3
Características dos queimadores
TIPO
TIPO
DE GÁS QUEIMADOR
MARCAÇÃO
BICOS
1/100 mm
CAPACIDADE
TÉRMICA
NOMINAL
CAPACIDADE
TÉRMICA
REDUZIDA
CAPACIDADE
NOMINAL EM
kW
kW
3
m /h
g/h
mbar
20
Rápido
GÁS
Semi-rápido
NATURAL
Auxiliar
(Metano)
119
96
70
2,9
1,9
1,0
0,65
0,45
0,33
0,276
0,181
0,095
-
Rápido
GÁS
LÍQUIDO
(Butano/ Semi-rápido
Auxiliar
Propano)
86
2,7
0,65
-
196
71
50
1,9
1,0
0,45
0,33
-
138
73
64
PRESSÃO
NOMINAL
28-30/37
Instruções para o instalador
As instruções que se seguem dizem
respeito à instalação e à regulação,
devendo ser seguidas e utilizadas apenas
por pessoal qualificado. O aparelho deve
ser instalado correctamente em
conformidade com as normas vigentes.
Qualquer intervenção deve ser efectuada
com o aparelho desligado da corrente.
A SOCIEDADE CONSTRUTORA DECLINA
TODA
A
RESPONSABILIDADE
POR
EVENTUAIS DANOS DERIVADOS DE
UMA INSTALAÇãO QUE NãO
ESTEJA EM CONFORMIDADE COM
AS NORMAS VIGENTES.
Local de instalação
Para o bom funcionamento do aparelho a
gás, é indispensável que no local haja
ventilação natural necessária à combustão
do gás. (O instalador deve seguir a norma
em vigor). A ventilação local deve vir
directamente duma abertura numa parede
externa.
Esta abertura deve ser construída de forma
a não ser obstruída quer interna, quer
externamente.
ADVERTêNCIA: a utilização de um
aparelho de cozedura a gás produz calor e
humidade no local onde foi instalado. É preciso certificarse da existência de um bom
arejamento do local, mantendo abertos os
orifícíos os ventilação natural ou instalando
uma capa de aspiração com saída para
escoamento.
ADVERTêNCIA: uma utilização intensa e
prolungada do aparelho pode necessitar de
um arejamento suplementar de, por
exemplo, uma abertura de uma janela ou
um arejamento mais eficaz aumentando a
potência da aspiração mecånica se a
mesma existe.
65
Ligação
para
fornecimento de gás
o
A ligação para o gás deve ser feita de
acordo com as normas vigentes. O aparelho
sai da fábrica aprovado e regulado para o
tipo de gás indicado na etiqueta, que está
na protecção inferior perto do tubo de
ligação ao gás. Certifique-se que o gás a
utilizar seja o mesmo que está indicado na
etiqueta. Caso contrário, realize todas as
operações como estão indicadas no
capítulo “Adaptação aos vários tipos de gás
- página 68”.
A fim de obter o máximo rendimento com
um mínimo de consumo, assegure-se que a
pressão de alimentação de gás está de
acordo com os valores indicados na tabela
das “Características dos queimadores”.
Caso a pressão do gás aplicado seja
diferente (ou variável) da que está prevista,
é necessário instalar nos tubos de entrada,
um regulador de pressão apropriado.
A utilização de reguladores de pressão para
gás líquido (GPL) é consentida desde que
estes estejam em conformidade com a norma.
Na zona terminal do tubo, com uma porca
com rosca de 1/2", monte o ajustamento
entre as componentes conforme a
representação na figura.
Ligação
Executar a ligação à instalação de gás
através do tubo metálico rígido com as
ligações, ou então com tubo flexível de aço
inox de acordo com as normas vigentes. A
ligação de entrada do gás ao aparelho é de
rosca de 1/2". Executar a ligação evitando
a proximidade de outro aparelho.
IMPORTANTE:
Depois
de
terminada a instalação, verifique
todas as ligações usando água
com sabão e nunca uma chama.
66
A) Ponta do tubo com porca
B) Anilha
C) Ajustamento orientável
Ligação eléctrica
O aparelho está preparado para um
funcionamento com uma tensão de
alimentação de 230 V monofásica. A ligação
deve ser efectuada em conformidade com as
normas e disposições legais em vigor.
Antes de efectuar a ligação, certifique-se de
que:
!
!
!
a válvula limitadora e a instalação
eléctrica podem suportar a carga do
aparelho (consulte a etiqueta dos dados
técnicos);
a instalação de alimentação está
equipada com uma ligação de terra eficaz,
de acordo com as normas em vigor;
a tomada ou o interruptor omnipolar
estão facilmente acessíveis com o
aparelho instalado.
O aparelho é fornecido com um cabo de
alimentação. Instale no cabo uma ficha
adaptada à carga e ligue-a a uma tomada
de segurança adequada.
Se pretender ligar directamente à rede, é
necessário colocar entre o aparelho e a
rede um interruptor omnipolar com uma
abertura mínima entre os contactos de 3
mm, adaptado à carga e correspondendo
às normas em vigor.
O cabo de terra amarelo/verde não deve ser
interrompido pelo interruptor.
O cabo de fase castanho (proveniente do
terminal “L” da régua de terminais) deve
sempre ser ligado à fase da rede de
alimentação.
O cabo de alimentação deve ser sempre
posicionado de forma que não atinja uma
temperatura superior a 90°C em nenhum
ponto.
A figura mostra um exemplo de percurso
ideal. O cabo é guiado através da utilização
de braçadeiras fixas na parte lateral do móvel,
de modo a evitar qualquer contacto com o
aparelho instalado por baixo da placa.
Substituição do cabo de
alimentação
Em caso de substituição do cabo de
alimentação, é necessário utilizar apenas
cabos do tipo H05V2V2-F (T90), H05 BB-F
adaptados à carga e à temperatura de
funcionamento. Além disso, é necessário
que a cabo de terra amarelo/verde seja mais
comprido em cerca de 2 cm relativamente
aos cabos de fase e neutro.
Neutro
Fase
Terra (amarelo/verde)
67
Adaptação aos vários tipos de gás
Substituição dos bicos
ATENÇÃO! As placas da categoria
II2H3+ (consulte “Características
técnicas”) não podem ser
adaptadas ao funcionamento com
gás de cidade.
1. Retire as grelhas.
2. Retire as tampas dos bicos e os
espalhadores dos queimadores.
3. Com uma chave tubular de 7 mm,
desaperte e retire os bicos, substituindoos pelos correspondentes ao tipo de gás
de funcionamento (consulte a tabela
“Características dos queimadores” página 64).
4. Volte a montar as peças seguindo as
operações descritas em sequência inversa.
5. Substitua a etiqueta da tara (posicionada
próximo da ligação à rede de gás) por
uma correspondente ao novo tipo de gás.
Esta etiqueta encontra-se no saco dos
injectores fornecido.
Caso a pressão do gás empregue seja
diferente (ou variável) da prevista é
necessário instalar sobre os tubos de
entrada um regulador de pressão adequado.
Se utilizarem reguladores de pressão para
o GPL estes devem estar em conformidade
com a norma nacional em vigor.
68
Programação do gás de
calibragem
1. Se necessário, active a placa premindo
a tecla de toque
segundos.
durante cerca de 3
2. Prima a tecla de toque
e seleccione
o queimador auxiliar no visor de selecção
do queimador.
3. Prima a tecla de toque
e mantenhaa premida até que no visor do tempo
de cozedura apareça o valor 99. De
seguida, prima a tecla de toque
e
mantenha-a premida até visualizar 80.
69
De seguida, mantenha premida a tecla
de toque
até visualizar 83. Nesta
altura, a placa entra no modo “mudança
de gás” e no visor aparece a indicação
correspondente ao gás actualmente
programado.
4. Premindo a tecla de toque
, é possível
seleccionar o tipo de gás.
No visor aparece n0 para o gás G20
(20 mbar) e n1 para o gás G30/G31 (2830/37 mbar).
Atenção! A posição n2 impede que
a placa funcione.
5. Após seleccionar o tipo de gás, desligue
a placautilizando a tecla de toque de
.
activação/desactivação ON/OFF
6. Volte a ligar a placa.
A placa regressa automaticamente ao
“modo de utilizador”.
7. Ligue todos os queimadores e regule a
intensidade da chama de cada um para
o mínimo, para verificar a estabilidade
da chama (verificação visual).
8. Verifique também o aspecto da chama
(verificação visual).
Caso a verificação seja positiva, o
procedimento “mudança de gás” está
concluído.
Caso a verificação da estabilidade do
mínimo tenha dado um resultado negativo,
é necessário efectuar a respectiva
regulação, como descrito a seguir.
Regulação da chama
mínima
Se for necessário regular a definição da
chama mínima, proceda da seguinte forma:
1. Realize os passos descritos no parágrafo
“Regular a placa para o novo tipo de
gás” - pontos 1, 2, 3, 4 e 5.
2. Ligue o queimador a regular tocando no
Comando de Ignição do Queimador
70
.
O queimador acende-se ao nível de
chama máxima e, após a obtenção de
uma chama normal, fica regulado para
o nível de chama mínima.
3. Se o nível mínimo for demasiado baixo
ou insatisfatório para manter o
queimador aceso, toque no Comando de
Aumento
ou Diminuição
para
fazer um ajuste de precisão (verificação
visual).
4. Desligue a placa tocando no Comando
ON/OFF principal
.
71
Encaixe em móveis modulares
SR
SR
R
A
51
73
0
Fig. 1
0
Valores expressos
em milímetros
A = Queimador auxiliar
SR = Queimador semi-rápido
R = Queimador rápido
A placa destina-se à instalação em móveis
modulares de cozinha com uma
profundidade entre 550 e 600 mm e
características adequadas.
É também possível a instalação em móveis
modulares com 600 mm de largura; neste
caso, é necessário realizar uma abertura no
móvel, como ilustrado na figura.
A bancada de trabalho deve ter uma
espessura mínima de 30 mm.
Se a bancada tiver uma espessura superior
a 50 mm, é possível instalar a placa em
móveis modulares de qualquer largura. As
paredes laterais dos móveis onde é instalada a
placa não podem superar a altura da bancada.
É necessário deixar um espaço mínimo de 100
mm entre a abertura realizada na bancada e
qualquer parede lateral com uma altura
superior à da bancada.
As dimensões da placa e da abertura estão
indicadas nas figuras 1 e 2.
72
A) Bancada de trabalho
B) Painel amovível
Fig. 2
Encaixe e fixação
Antes de encaixar a placa na abertura,
posicione a respectiva junta adesiva no
rebordo inferior da placa. É importante fixar
esta junta de modo uniforme, sem interrupções
ou sobreposições, para evitar infiltrações de
líquido debaixo da placa de cozinha.
"
Proceda do seguinte modo:
1) Retire as grelhas e as tampas dos
queimadores e vire a placa, tendo
cuidado para não danificar as velas de
ignição e os termopares.
2) Posicione a junta no rebordo inferior da
placa de vidro, como indicado na Fig. 3.
3) Coloque a placa na abertura e pressione para baixo, de forma que a placa assente de forma estável no móvel, como
indicado na Fig. 4. As molas laterais
garantem a centragem.
Fig. 3
A
A) Junta
Fig. 4
73
Possibilidades de instalação
Em móvel base com
porta
Na construção do móvel, é necessário tomar
as devidas precauções para evitar possíveis
contactos com a caixa da placa, que pode
aquecer durante o funcionamento da placa.
A solução recomendada para evitar este inconveniente está ilustrada na figura5.
O painel por baixo da placa deverá ser facilmente removível para permitir o bloqueio e
desbloqueio da placa, em caso de uma
intervenção da assistência técnica.
Fig. 5
As dimensões estão expressas em
milímetros
Em móvel base com forno
O vão deverá ter as dimensões indicadas na
figura 6 e possuir suportes para permitir
uma ventilação adequada.
Duas possíveis soluções para evitar
sobreaquecimentos excessivos estão
descritas nas fig. 7 e 8.
A ligação eléctrica da placa e do forno
devem ser efectuadas em separado, quer
por razões de segurança, quer para facilitar
a extracção do forno pela parte da frente.
74
a) painel do móvel desmontável
b) eventual espaço útil para as
ligações
Armários
suspensos
ou
exaustores devem estar a pelo
menos 650 mm da placa (Fig. 6).
A placa electrónica só
pode ser instalada sobre
um forno de encastrar
com ventilador de
refrigeração.
Se a placa for instalada
sobre um forno de
encastrar com função de
limpeza pirolítica, este não
deve estar a trabalhar
quando o ciclo de limpeza
pirolítica estiver activo.
Fig. 6
Fig. 7
FO 0938
Fig. 8
FO 0939
75
Garantia/Assistência Técnica
Estimado Cliente:
Queremos felicitá-lo pela sua compra e agradecer a confiança depositada na
nossa empresa.
O seu electrodoméstico dispõe de uma garantia de 24 meses para mão-de-obra e
peças.
Se durante o período de garantia o seu electrodoméstico tiver uma avaria, contacte
o Serviço Técnico Oficial.
ASSISTÊNCIA TÉCNICA OFICIAL
21 440 39 39
SERVIÇO DE APOIO AO CLIENTE
21 440 39 00 (de 2a a 6a feira. das 10H–13H e das 14H–17H).
CONDIÇÕES DE GARANTIA
1. O aparelho que acaba de adquirir possui uma garantia de dois anos a partir da data de
aquisição. Os pedidos de assistência na garantia são gratuitos, mediante apresentação
do respectivo certificado juntamente com a factura de compra.
2. A presente garantia do fabricante (2 anos) cobre a substituição de peças, mão de obra
e deslocação.
3. Em caso de imobilização do seu aparelho por período superior a 15 dias, a garantia
será prolongada adicionando o tempo de imobilização à data de entrega nos nossos
serviços.
4. Nos pedidos de assistência na garantia de Pequenos Electrodomésticos, os aparelhos
a reparar deverão ser entregues directamente no ponto de assistência.
EXCLUSÕES DE GARANTIA
Substituições de peças danificadas por mau manuseamento, instalação incorrecta,
danos de transporte e danos provocados por condições atmosféricas adversas;
Intervenções por pessoal técnico não autorizado pelo ELECTROLUX SERVICE;
substituições de lâmpadas, filtros, juntas de borracha, vidros, botões, puxadores e
acessórios de aspiradores; Todos os serviços de manutenção provocados pelo desgaste
ou pela utilização do aparelho; Pedidos de demonstração de montagem e explicações
de funcionamento; Danos no esmalte e/ou na pintura provocados por cortes ou
pancadas; Uso intensivo em locais públicos ou profissionais, a menos que se trate de
um produto adequado para o efeito; Desobstrução de bombas de limpeza e filtros.
- MANIPULAÇÃO nos dados da placa de Matrícula do presente aparelho ou deste
certificado.
- INSTALAÇÃO INCORRECTA E NÃO REGULAMENTAR (tensão, pressão de gás ou de
água, ligações eléctricas ou hidráulicas não adequadas).
Assistência Técnica - ELECTROLUX SERVICE - Quinta da Fonte, Edifício Gonçalves Zarco
- Q 35, 2774-518 Paço de Arcos.
NOTA 1: Deve conservar a factura de compra junto deste Certificado de Garantia
NOTA 2: Para a validade desta garantia, no momento da intervenção técnica é
absolutamente imprescindível apresentar ao pessoal autorizado o presente certificado junto
da factura legal de compra do aparelho devidamente preenchida.
76
Garantia Europeia
Este aparelho possui garantia da Electrolux em cada um dos países listados na
parte de trás deste manual, para o período especificado na garantia do seu aparelho
ou, caso contrário, pela lei. Se mudar de um destes países para outro dos países
listados em baixo, a garantia do aparelho mudará também, estando sujeita aos
seguintes requisitos:
• A garantia do seu aparelho tem inicio na data em que adquiriu o aparelho, a qual terá
como prova o documento válido de compra emitido pelo vendedor do aparelho.
• A garantia do aparelho é válida para o mesmo período de tempo e para o mesmo tipo
de trabalho e peças existente no seu novo país de residência para este modelo em
particular ou gama de aparelhos.
• A garantia do aparelho é pessoal, para o comprador original, e não pode ser transferida
para outro utilizador.
• O aparelho é instalado e usado de acordo com as instruções emitidas pela Electrolux
e destina-se apenas ao uso doméstico, ou seja, não é usado para fins comerciais.
• O aparelho é instalado de acordo com todas as normas relevantes em vigor no seu
novo país de residência.
As condições desta Garantia Europeia não afecta nenhum dos seus direitos concedidos
por lei.
77
78
www.electrolux.es
www.electrolux.pt
ELECTROLUX HOME PRODUCTS ITALY SPA
Viale Bologna, 298
35693-3501
03/07
Grafiche MDM - Forlì
47100 - Forlì
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement