ZANUSSI ZHM835X Benutzerhandbuch
PDF
Herunterladen
Dokument
Werbung
Werbung
Bedienungsanleitung Einbau-Herd mit GasKochmulde ZHM 835 DE AT Electrolux Wir danken Ihnen, dass Sie sich für dieses Gerät entschieden haben. Wir wünschen Ihnen mit Ihrem neuen Gerät viel Freude und hoffen, dass Sie sich auch in Zukunft beim Kauf von Haushaltsgeräten für unsere Produkte entscheiden werden. Bitte lesen Sie die Benutzerinformation sorgfältig durch und bewahren Sie diese als Referenz auf, solange Sie im Besitz dieses Haushaltsgerätes sind. Die Benutzerinformation sollte an zukünftige Besitzer dieses Gerätes weitergegeben werden. 2 Electrolux Inhaltsverzeichnis Warnungen und wichtige Sicherheitshinweise ............................................................................ 4 Gerätebeschreibung .................................................................................................................. 6 Bedienung des Gerätes.............................................................................................................. 7 Bedienung ................................................................................................................................. 10 Vor der erstmaligen Benutzung .................................................................................................. 12 Benutzung des Backofens .......................................................................................................... 13 Tabellen Backen und Braten ...................................................................................................... 17 Reinigung und Wartung.............................................................................................................. 19 Störungen - Was tun? ................................................................................................................ 23 Technische Daten ...................................................................................................................... 24 Montageanleitung ....................................................................................................................... 25 Gasanschluss............................................................................................................................. 26 Herdeinbau ............................................................................................................................... 27 Kochmuldeneinbau .................................................................................................................... 28 Elektroanschluss ........................................................................................................................ 30 Anpassung an die verschiedenen Gasarten ............................................................................... 31 Kundendienst ............................................................................................................................. 32 Garantie/Kundendienst ............................................................................................................... 33 Europäische Garantie ................................................................................................................ 36 Anleitung zur Gebrauchsanweisung Sicherheitshinweise ) Schritt-für-Schritt-Anleitung Praktische Tipps Dieses Gerät entspricht den folgenden EWG-Richtlinien: 2006/95 (Niederspannungsrichtlinie); 89/336 (EMV-Richtlinie); 90/396 (Gas-Richtlinie); 93/68 (Allgemeine Richtlinie) und nachfolgende Änderungen. HERSTELLER: ELECTROLUX HOME PRODUCTS ITALY S.p.A. Viale Bologna, 298 47100 FORLÌ (Italien) 3 Electrolux Warnungen und wichtige Sicherheitshinweise Heben Sie auf jeden Fall die mit diesem Gerät gelieferte Gebrauchsanweisung auf. Sollte das Gerät an Dritte abgegeben oder verkauft werden, oder falls Sie das Gerät bei einem Umzug in der alten Wohnung lassen, ist es von größter Wichtigkeit, dass der/die neue Nutzer(in) über diese Gebrauchsanweisung und die Hinweise verfügen kann. Diese Hinweise dienen der Sicherheit des Nutzers und seiner Mitbewohner. Lesen Sie sie also aufmerksam, bevor Sie das Gerät anschließen und/oder in Gebrauch nehmen. Aufstellung • Die Installation muss von fachkundigem Personal vorgenommen werden, unter Beachtung der bestehenden Vorschriften. Die einzelnen Installationsarbeiten sind unter den Hinweisen für den Installateur beschrieben. • Lassen Sie die Installation und den Anschluß von einem Fachmann, gemäß den ihm dank seiner Fachkenntnis bekannten Richtlinien ausführen. • Auch gegebenenfalls auf Grund der Installation erforderliche Modifikationen an der Stromversorgung haben durch einen Fachmann zu erfolgen. • • Betrieb • Dieses Produkt wurde zum nichtprofessionellen Kochen von Speisen in normalen Haushaltungen entwickelt. Benutzen Sie es für keinen anderenZweck. • Beim Öffnen der Backofentür, während oder am Ende des Garens auf den Heißluftstrom achten, der aus dem Backofen austritt. • Das Gerät ist nicht an eine Abluftanlage angeschlossen. Es muss gemäß den geltenden einschlägigen Bestimmungen installiert und angeschlossen werden. Besondere Aufmerksamkeit sollte den Bestimmungen hinsichtlich der Belüftung geschenkt werden. • Beim Gebrauch einer Kochmulde mit Gasbetrieb entsteht in Raum, in welchem das Gerät installiert wurde, Wär4 • • • • me und Feuchtigkeit. Der Raum muß entweder über natürliche öffnungen belüftet werden oder es muß eine Abzughaube installiert werden, dren Rohr direkt ins Freie führt. Bei intensive oder länger andauernden Gebrauch des Gerätes kann eine zusätzliche Belüftungsöffnung nötig werden. Durch das öffnen eines Fensters oder durch das Anbringen eines leistungsstärkeren Dunstabzuges kann der mechanische Abzug verstärkt werden. Beim Herdbetrieb mit erhöhter Vorsicht vorgehen. Durch die starke Hitze der Heizstäbe sind Rost und sonstige Teile sehr heiß. Falls Sie - aus welchen Gründen auch immer - Alufolie zur Zubereitung von Speisen im Backofen verwenden sollten, lassen Sie diese nie in direkten Kontakt mit dem Boden des Backofens kommen. Gehen Sie bei der Reinigung des Backofens vorsichtig vor: sprühen Sie nie auf den Fettfilter (falls vorhanden), die Heizstäbe und den Thermostatfühler. Es ist gefährlich, Veränderungen jeglicher Art an diesem Gerät oder an seinen Eigenschaften vorzunehmen. Während des Back-, Brat- und Grillvorgangs werden das Backofenfenster und die übrigen Geräteteile heiß. Kinder sollten daher von dem Gerät ferngehalten werden. Bei Anschluss von Elektrogeräten an Steckdosen in Backofennähe ist darauf zu achten, Electrolux • • • • • • • dass Anschlussleitungen nicht mit heißen Kochstellen in Berührung kommen oder in der heißen Backofentür eingeklemmt werden. Verwenden Sie immer Topfhandschuhe, um feuerfeste heiße Schüsseln oder Töpfe aus dem Backofen zu nehmen. Eine regelmäßige Reinigung verhindert die Verschlechterung des Oberflächenmaterials. Schalten Sie vor der Reinigung des Backofens entweder den Strom ab, oder ziehen Sie den Netzstecker. Stellen Sie sicher, dass sich der der Backofen in der Position «AUS» befindet, wenn er nicht mehr benutzt wird. Dieser Backofen wurde je nach Ausführung als Einzelgerät oder als Kombinationsgerät mit Elektroplatte für den Einphasen-Anschluss an 230 V hergestellt. Das Gerät darf nicht mit einem Heißdampfoder Dampfstrahlreiniger gereinigt werden. Benutzen Sie keine Scheuermittel oder scharfe Metallschaber. Sie können die Türscheiben verkratzen und dadurch zum Zerspringen der Scheiben führen. Personensicherheit • Dieses Gerät ist für den Gebrauch durch Erwachsene bestimmt. Es ist gefährlich, wenn Sie es Kindern zum Gebrauch oder Spiel überlassen. • Halten Sie Kinder fern, solange der Backofen in Betrieb ist. Auch nachdem Sie den Backofen ausgeschaltet haben, bleibt die Tür noch lange heiß. • Das Gerät darf von Kindern oder Personen, deren physische, sensorische oder geistige Fähigkeiten und deren Mangel an Erfahrung und Kenntnissen einen sicheren Gebrauch des Gerätes ausschließen, nur unter Aufsicht oder nach ausreichender Einweisung durch eine verantwortungsbewußte Person benutzt werden, die sicherstellt, dass sie sich der Gefahren des Gebrauchs bewusst sind. Kundendienst • Lassen Sie Überprüfungsarbeiten und/oder Reparaturen vom Kundendienst des Herstellers oder von einem vom Hersteller autorisierten Kundendienst ausführen, und verwenden Sie nur Original-Ersatzteile. • Versuchen Sie nicht, das Gerät bei Funktionsstörungen oder Schäden selbst zu reparieren. Durch Reparaturen seitens ungeschulter Personen können Schäden oder Verletzungen hervorgerufen werden. Das Symbol auf dem Gerät bzw. auf dem Verpackungsmaterial weist darauf hin, dass es nicht über den normalen Hausmüll entsorgt werden darf. Es muss stattdessen an eine Sammelstelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten übergeben werden. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts erhalten Sie bei Ihrem Rathaus, der Müllabfuhr oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben. Die vorliegende Gebrauchsanweisung ist nur in jenen Bestimmungsländern gültig, deren Kennzeichen auf dem Titelblatt der Bedienungsanleitung sowie auf dem Gerät abgebildet ist. 5 Electrolux Gerätebeschreibung 2 34 5 6 7 8 9 10 1 11 12 13 14 15 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Bedienungsblende Knebel für Temperaturregler (Thermostat) Thermostat-Kontrollampe Knebel für Backofen-Wähler Betriebskontrollampe Schaltuhr-Knebel Knebel für Kochstelle hinten links 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. Zubehör Backblech 6 Rost Knebel für Kochstelle vorne links Knebel für Kochstelle vorne rechts Knebel für Kochstelle hinten rechts Lüftungsschlitze für Kühlgebläse Grill Backofen-Lampe Backofen-Ventilator Typenschild Electrolux Bedienung der Kochstellen Entfernen Sie vor Gebrauch des Gerätes das gesamte Verpackungsmaterial einschließlich Werbeaufklebern und eventueller Schutzfolien. Schaltelemente Bedienungsleiste an der DieWahlschalterkönnenindreiverschiendeneStellungen gedreht werden: z keine Gaszufuhr maximale Gaszufuhr minimale Gaszufuhr Entzünden der Gasbrenner Der Brenner wird eingeschaltet, bevor man Töpfe oder Pfannen aufsetzt. Drücken Sie den Knopf mit einem aufgezeichneten kleinen Funken. Drücken Sie den Drehknopf für die entsprechende Kochstelle nach unten und drehen ihn gegen den Uhrzeigersinn zum Symbol "maximale Zufuhr". Halten Sie nach Entzünden der Flamme den Drehknopf noch für etwa 5 Sekunden gedrückt; diese Zeit ist nötig, um das “Thermoelement” (Abb. 1 - D) zu erwärmen und das Sicherheitsventil auszuschalten, das andernfalls die Gaszufuhr unterbrechen würde. Kontrollieren Sie sodann,ob die Flamme gleichmäßig ist, und drehen den Drehknopf auf die gewünschte Stärke. Sollte sich der Brenner trotz mehrmaligen Versuchen nicht entzünden lassen, so vergewissern Sie sich daß der Flammenverteilerring (Abb.1 - B) und die Brennenkappe (Abb. 1 - A) richtig aufliegen. Drehen Sie zur Unterbrechung der Gaszufuhr den Drehschalter im Uhrzeigersinn bis zur Position "z". Abb. 1 A - Brennerkappe B - Flammenverteilerring C - Zündkerze D - Thermoelement 7 Electrolux Bei Stromausfall kann der Brenner auch manuell angezündet werden. Bringen Sie dazu eine Flamme an die Gaskochstelle, drücken Sie den Drehknopf für die entsprechende Kochstelle nach unten und drehen ihn gegen den Uhrzeigersinn zum Symbol “maximaler Gasaustritt”. Den Steuerungsknebel nicht länger als 15 Sekunden gedrückt halten. Falls die Flamme auch nach 15 Sekunden nicht angeht, den Knebel loslassen und auf Position “ Aus “ (z) drehen, mindestens 1 Minute vergehen lassen bevor man versucht den Brenner nochmals zu zünden. • Drehen Sie die Flamme immer zurück oder löschen Sie sie, bevor Sie die Gefäße von den Kochstellen nehmen. Damit die Flamme optimal ausgenutzt wird, sollten Töpfe verwendet werden, deren Durchmesser zu dem der Brenner paßt. Die Flamme soll nicht über den Rand des Töpfes hinausgehen. Zudem sollte, sobald eine Flüssigkeit zu kochen beginnt, die Flamme soweit reduziert werden, daß sie den Kochvorgang gerade noch aufrechterhält. Benutzen Sie nur Gefäße mit ebenem Boden. Wenn Sie Fett oder Öl verwenden, dürfen Sie es wahrend des Kochvorgangs nicht aus den Augen lassen, da es sich bei Erhitzen entzünden kann. 8 Electrolux Korrekter Gebrauch der Kochmulde Für einen geringeren Gasverbrauch und verbesserten Wirkungsgrad nur Kochgeschirr mit flachem Boden und einem für die Kochstelle geeigneten Durchmesser verwenden, vgl. untenstehende Tabelle. Zudem sollte, sobald eine Flüssigkeit zu kochen beginnt, die Flamme soweit reduziert werden, dass sie den Kochvorgang gerade noch aufrecht erhält. Edelstahl wird bei starker Erhitzung mit der Zeit bräunlich. Von Langzeitgaren mit Topfsteinen, Römertöpfen oder Gusseisenplatten wird daher abgeraten. Von der Verwendung von Aluminiumfolie während des BetriebszumSchutzderKochmuldeistebenfalls abzusehen. Stellen Sie sicher, dass die Kochgefäße nicht über den Rand der Kochmulde heraus stehen und mittig auf den Kochstellen stehen, um einen geringeren Gasverbrauch zu erzielen. Stellen Sie keine instabilen oder verformten Gefäße auf die Kochstellen: sie stellen eine Unfallgefahr dar, da sie kippen oder ihr Inhalt auslaufen könnte. Die Töpfe müssen in ausreichendem Abstand von den Bedienelementen bleiben. Tabelle mit den Mindest- und Höchstdurchmessern der Töpfe auf den einzelnen Brennern. Brenner Starkbrenner Normalbrenner Hilfsbrenner Mindestdurchmesser Höchstdurchmesser 180 mm 120 mm 80 mm 260 mm 220 mm 160 mm 9 Electrolux Bedienung Backofenregler 0 Der Backofen ist ausgeschaltet. Beleuchtung - Zum separaten Einschalten der Backofenbeleuchtung. Ober- und Unterhitze - Die Hitze wird von Heizelementen oben und unten erzeugt, sodass im gesamten Garraum eine gleichmäßige Temperatur herrscht. Oberhitze - Die Wärme wird nur von oben an das Nahrungsmittel herangeführt. Unterhitze - Die Wärme wird nur von unten an das Nahrungsmittel herangeführt. Kleinflächengrill - Zum Grillen kleiner Mengen. Großflächengrill - Das gesamte Grillelement schaltet sich ein. Empfohlen für große Mengen. Heißluft - Bei dieser Einstellung können Sie auf mehreren Ebenen gleichzeitig Garen bzw. Garen und Backen, ohne dass es zu einer Aromaübertragung kommt. Auftauen - Zum schonenden Auftauen von Tiefkühlkost. Betriebskontrollampe Sie zeigt an, daß ein oder mehrere Heizkörper des Backofens eingeschaltet sind. Temperaturregler Drehen Sie den Temperaturregler gegen den Uhrzeigersinn, um Temperaturen zwischen 50 °C and 250 °C auszuwählen. Thermostat-Kontrollampe Diese Kontrollanzeige leuchtet, wenn der Temperaturregler gedreht wird. Die Anzeige leuchtet so lange, bis die gewünschte Temperatur erreicht ist. Sie schaltet sich dann zyklisch ein und aus und zeigt damit an, dass die Temperatur aufrecht erhalten wird. 10 0 Electrolux Schaltuhr Diese Funktion ermöglicht das automatische Abschalten des Ofens nach Ablauf der voreingestellten Garzeit. Am Ende der Garzeit ertönt ein akustisches Signal. Die maximal einstellbare Garzeit beträgt 90 Minuten. Stellen Sie die Speise in den Ofen und bringen Sie den Ofenfunktionsschalter und den Temperaturregler in die gewünschten Stellungen. Stellen Sie die automatische Ofenabschaltung zunächst auf “90” und drehen Sie den Drehknopf dann auf die gewünschte Zeit zurück. Nach Ablauf der eingestellten Garzeit ertönt ein akustisches Signal und der Ofen schaltet sich automatisch ab. Stellen Sie die automatische Ofenabschaltung auf , um den Ofen in den manuellen Betrieb zu schalten. Sicherheits-Thermostat Um gefährliche Überhitzung zu vermeiden (durch unsachgemäßen Gebrauch des Gerätes oder defekte Bestandteile), ist der Backofen mit einem Sicherheits-Thermostat ausgestattet, welcher die Stromversorgung unterbricht. Die Wiedereinschaltung erfolgt automatisch bei Temperaturabfall. Sollte der Sicherheits-Thermostat aufgrund unsachgemäßen Gebrauchs des Gerätes ansprechen, genügt es, nach der Abkühlung des Backofens die Fehlerursache zu beseitigen. Spricht dagegen der Thermostat wegen eines defekten Bauteiles an, so wenden Sie sich bitte an den Kundendienst. Kühlventilator Der Ofen ist mit einem Kühlventilator ausgerüstet, der die Bedienungsblende, die Einstellknöpfe und den Griff der Ofentür kühlt. Der Kühlventilator schaltet sich automatisch ein, wenn der Ofen in Betrieb ist. Die warme Luft wird durch die Öffnung neben dem Ofentürgriff abgeblasen. Der Kühlventilator schaltet sich ab, wenn der Ofenfunktionsschalter in die Stellung “0” gebracht wird. 11 Electrolux Vor der erstmaligen Benutzung Entfernen Sie das gesamte Verpackungsmaterial innen und außen am Backofen, bevor Sie ihn in Betrieb nehmen. Vor dem erstmaligen Gebrauch sollte der Backofen einmal aufgeheizt werden, ohne dass sich Lebensmittel darin befinden. Dabei kann sich ein unangenehmer Geruch entwickeln. Das ist normal. Die Ursache sind Herstellungsrückstände. Stellen Sie sicher, dass der Raum gut belüftet ist. 1. Drehen Sie den Backofenregler auf Heißluft . 2. Drehen Sie den Temperaturregler auf 250 °C. 3. Öffnen Sie zur Belüftung ein Fenster. 4. Lassen Sie den Backofen nun leer etwa 45 Minuten lang laufen. Wiederholen Sie den Vorgang mit der Funktion ) „Großflächengrill“ und der Funktion “Ober- für etwa 5-10 Minuten. und Unterhitze Lassen Sie den Backofen anschließend abkühlen. Feuchten Sie dann ein weiches Tuch gut mit warmem Wasser und etwas mildem Spülmittel an, und reinigen Sie damit den Garraum. Reinigen Sie vor dem ersten Gebrauch auch die Zubehörteile gründlich. Fassen Sie zum Öffnen der Tür den Griff immer in der Mitte an. 12 Electrolux Benutzung des Backofens Der Backofen wird mit einem exklusiven natürlichen Umluft- und Dampfsystem geliefert. Das Garen mit Dampf macht Ihre Speisen innen weich und außen knusprig. Die Gardauer und der Energieverbrauch werden dabei auch noch reduziert. Während des Backens kann Dampf entstehen, der beim Öffnen der Tür entweichen kann. Das ist normal. Stellen Sie sich daher nicht vor den Backofen, wenn Sie die Tür während des Backens öffnen, und lassen Sie nach dem Backvorgang den Ofen und Dampf abkühlen. Wichtig! - Legen Sie den Backofen nicht mit Alufolie aus, und stellen Sie kein Backblech usw. auf den Boden, da sonst das Backofen-Email durch den entstehenden Hitzestau beschädigt wird. Stellen Sie Pfannen und Töpfe, hitzebeständige Pfannen und Töpfe sowie Aluminiumbleche immer auf den Einschub, der in eine der Einschubschienen eingesetzt ist. Beim Erhitzen von Lebensmitteln wird Dampf erzeugt wie in einem Kessel. Wenn der Dampf mit dem Backofen-Türglas in Berührung kommt, kondensiert er und es entstehen Wassertröpfchen. 4 3 2 1 Der Backofen hat vier Einschubebenen. Die Positionen der Einschübe werden vom Boden des Backofens aus gezählt, wie in der Abbildung gezeigt. Die Einschübe müssen unbedingt richtig eingesetzt werden (siehe Abbildung). Stellen Sie Geschirr und Töpfe nicht direkt auf den Boden des Backofens. Um Kondensation zu verringern, den leeren Backofen immer 10 Minuten vorheizen. Wir empfehlen Ihnen, die Wassertropfen nach jedem Garvorgang wegzuwischen. Die Backofentür muss beim Garen geschlossen sein. Gehen Sie beim Öffnen der Backofentür sorgfältig vor. Lassen Sie die Tür nicht „offen fallen“, sondern benutzen Sie den Türgriff, bis die Tür vollständig geöffnet ist. 13 Electrolux Heißluft 1. Drehen Sie den Backofenregler, um den Backofen einzuschalten . 2. Drehen Sie den Temperaturregler auf die gewünschte Temperatur. - Die Speisen werden mit Heißluft gegart, die über ein Gebläse an der Ofenrückwand gleichmäßig im Backofen-Innenraum verteilt wird. - Die Hitze erreicht schnell und gleichmäßig alle Ofenzonen. Das bedeutet, Sie können gleichzeitig unterschiedliche Speisen auf mehreren Ebenen backen, braten und dünsten. Heißluftgaren beseitigt rasch die Feuchtigkeit; die trokkene Ofenluft verhindert, dass die verschiedenen Aromen und Gerüche von einer Speise auf die anderen übertragen werden. - Die Möglichkeit, auf mehreren Ebenen zu garen, bedeutet, dass Sie verschiedene Gerichte gleichzeitig und bis zu drei Kuchenformen oder Minipizzas für den Verzehr oder zum Einfrieren backen können. - Natürlich können Sie den Backofen auch mit nur einem Einschub benutzen. In diesem Fall sollten Sie die unterste Schiene verwenden, sodass Sie den Backvorgang besser im Auge behalten können. - Zusätzlich ist der Backofen besonders zum Sterilisieren von Eingemachtem, zum Kochen von -selbstgemachter Konfitüre und zum Trocknen von Pilzen und Obst geeignet. Grillen - - 14 - Die meisten Lebensmittel sollten auf den Rost in der Grillpfanne gelegt werden, um ein Höchstmaß an Luftzirkulation zu ermöglichen und damit die Lebensmitteln nicht im Fett und ihrem eigenen Saft liegen. Fisch, Leber und Nieren können bei Bedarf auch direkt in die Grillpfanne gelegt werden. Die Lebensmittel sollten möglichst trocken sein, bevor sie gegrillt werden, um Spritzen zu vermeiden. Pinseln Sie mageres Fleisch oder Fisch leicht mit Öl oder geschmolzener Butter - ein, damit das Grillgut beim Garen saftig bleibt. Gemüse als Beilage, wie zum Beispiel Tomaten und Pilze, können beim Grillen von Fleisch unter den Grillrost gelegt werden. Brot sollte auf der obersten Einschubleiste geröstet werden. Das Grillgut sollte von Zeit zu Zeit gewendet werden. Benutzung des Großflächengrills 1. Drehen Sie den Backofenregler, um den . Backofen einzuschalten 2. Drehen Sie den Temperaturregler auf die gewünschte Temperatur. 3. Wählen Sie die passende Einschubleiste für Grillpfanne und Rost, je nachdem, ob es sich um flaches oder dickeres Grillgut handelt. Je nachdem, wie schnell oder langsam die Lebensmittel gegrillt werden sollen, platzieren Sie das Grillgut näher am Grillelement oder weiter davon entfernt. Heizen Sie den Grill einige Minuten lang auf höchster Stufe vor, bevor Sie Steaks anbraten oder Brot toasten. Passen Sie die Hitze und die Einschubhöhe falls notwendig während des Grillvorgangs an. Während des Grillvorgangs funktionieren der Ventilator und die Kontrollanzeige für die Temperatur auf die gleiche Weise wie beim Betrieb mit Heißluft. Benutzung des Kleinflächengrills Über den Kleinflächengrill gelangt schnell direkte Hitze in den mittleren Bereich der Grillpfanne. Mit dem Kleinflächengrill lassen sich gut kleinere Mengen grillen. Auf diese Weise kann auch Energie gespart werden. 1. Drehen Sie den Backofenregler, um den Backofen einzuschalten . 2. Drehen Sie den Temperaturregler auf die gewünschte Temperatur. 3. Wählen Sie die passende Einschubleiste für Grillpfanne und Rost, je nachdem, ob es sich um flaches oder dickeres Grillgut handelt. Befolgen Sie dann die Anweisungen zum Grillen. Electrolux Das Grillelement wird über den Thermostat gesteuert. Während des Grillvorgangs schaltet sich der Grill in regelmäßigen Abständen ein und aus, um Überhitzung zu vermeiden. Unterhitze Diese Funktion ist besonders nützlich beim Blindbacken von Teig. Sie kann auch für Quiches oder Pasteten verwendet werden, damit gewährleistet ist, dass der Grundteig durchgebacken ist. Die Kontrolllampe des Temperaturreglers leuchtet so lange, bis die richtige Temperatur erreicht ist. Sie schaltet sich dann zyklisch ein und aus und zeigt damit an, dass die Temperatur aufrecht erhalten wird. Oberhitze Diese Funktion eignet sich zum Überbacken von fertigen Gerichten, zum Beispiel Lasagne oder überbackener Blumenkohl usw. Ober- und Unterhitze - - - Auf der mittleren Einschubhöhe verteilt sich die Hitze am besten. Wenn die Unterseite von Speisen stärker gebräunt sein soll, verwenden Sie einfach eine niedrigere Einschubhöhe. Soll die Oberseite stärker gebräunt sein, setzen Sie den Einschub auf einer Position weiter oben ein. Das Material und die Verarbeitung der Backbleche und des Kochgeschirrs beeinflussen den Bräunungsgrad der Unterseite der Speisen. Emaillierte, dunkle, schwere oder unbeschichtete Formen und Küchengeräte ermöglichen eine stärkere Bräunung der Unterseite, während Formen aus Glas oder glänzendem Aluminium oder polierte Stahlbleche die Hitze reflektieren und daher nur eine geringe Bräunung der Unterseite zulassen. Stellen Sie die Gerichte immer in die Mitte des Einschubs, um eine gleichmäßige Bräunung zu erzielen. - Stellen Sie die Gerichte auf Backbleche angemessener Größe, sodass Flüssigkeiten nicht auf den Backofenboden auslaufen können. Sie sparen so auch Reinigungsaufwand. - Stellen Sie Gerichte, Dosen oder Backbleche nie direkt auf den Boden des Backofens, da dieser sehr heiß wird und Beschädigungen auftreten können. Bei dieser Einstellung wird die Hitze von Heizelementen oben und unten erzeugt. Sie benötigen daher nur eine einzige Einschubebene für den Garvorgang. Diese Einstellung eignet sich insbesondere für Gerichte, die zusätzlich von unten gebräunt werden müssen, wie zum Beispiel Quiches und Pasteten. Gratins, Lasagne und andere überbackene Gerichte, die insbesondere von oben gebräunt werden müssen, lassen sich mit dieser Einstellung ebenfalls gut zubereiten. So verwenden Sie Ober- und Unterhitze: 1. Drehen Sie den Backofenregler auf die gewünschte Funktion . 2. Drehen Sie den Temperaturregler auf die gewünschte Temperatur. Auftauen Das Gebläse läuft ohne Hitze und wälzt die Luft bei Raumtemperatur im Garraum um. Vergewissern Sie sich, dass sich der Temperaturregler in der Position AUS befindet. Praktische Tipps Backen: Backgut erfordert gewöhnlich eine mittlere Temperatur (150°C - 200°C). Daher muss der Backofen ca. 10 Minuten lang vorgeheizt werden. Öffnen Sie die Backofentür nicht, bevor 3/4 der Backzeit abgelaufen ist. Mürbeteig wird in der Springform oder auf dem Blech bis zu 2/3 der Backzeit gebacken und danach garniert, bevor er fertiggebacken wird. Diese weitere Backzeit ist abhängig von der Art und Menge der Garnitur. Rührteige müssen 15 Electrolux schwer vom Löffel reißen. Die Backzeit würde durch zuviel Flüssigkeit unnötig verlängert werden. Werden zwei Backbleche mit Gebäck gleichzeitig in den Backofen eingeschoben, muss zwischen den Blechen eine Einschiebeleiste freigelassen werden. Werden zwei Backbleche mit Gebäck gleichzeitig in den Backofen eingeschoben, müssen die Bleche nach etwa 2/3 der Backzeit von oben nach unten getauscht und gedreht werden. Braten: Braten Sie keine Stücke, die weniger als 1 kg wiegen. Kleinere Stücke könnten beim Braten austrocknen. Dunkles Fleisch, das außen gut gegart, jedoch innen noch rosa bis rot bleiben soll, muss bei höherer Temperatur (200°C - 250°C) gebraten werden. Helles Fleisch, Geflügel, und Fisch erfordern dagegen eine niedrigere Temperatur (150°C 175°C). Die Soßenzutaten werden nur bei kurzer Garzeit gleich zu Beginn in die Bratenpfanne gegeben. Andernfalls werden sie in der letzten halben Stunde zugegeben. Ob das Fleisch gar ist, können Sie mit einem Löffel prüfen: lässt es sich nicht eindrücken, so ist es durchgebraten. Roastbeef und Filet, die innen rosa bleiben sollen, müssen bei höherer Temperatur in kürzerer Zeit gebraten werden. Beim Garen von Fleischgerichten direkt auf dem Rost zum Auffangen des Saftes Fettpfanne in die Leiste unten einschieben. Den Braten vor dem Anschneiden mindestens 15 Minuten stehen lassen, damit der Fleischsaft nicht ausfließen kann. Um die Rauchbildung im Backofen zu vermindern, empfiehlt es sich, ein wenig Wasser in die Fettpfanne zu gießen. Um Kondensbildung zu vermeiden, mehrmals Wasser zugeben. Die Teller können bis zum Servieren im Backofen bei Mindesttemperatur warmgehalten werden. 16 Vorsicht! Den Backofen nicht mit Alufolie auslegen und kein Kochgeschirr, keine Fettpfanne oder Backblech auf den Boden stellen, da sonst das Backofenemail durch den entstehenden Hitzestau beschädigt wird. Garzeiten Die Garzeiten können unterschiedlich sein, je nach Zusammensetzung, Zutaten- und Flüssigkeitsmenge der einzelnen Speisen. Notieren Sie sich die Einstellungen, die Sie bei Ihren ersten Gar- und Bratversuchen vorgenommen haben, um Erfahrungen für den Fall zu sammeln, dass Sie dieselben Speisen später erneut zubereiten möchten. Aufgrund Ihrer eigenen Erfahrungen können Sie die angegebenen Werte individuell verändern. Electrolux Tabellen Backen und Braten Ober- und Unterhitze und Heißluft - Zeitangaben beinhalten kein Vorheizen. Den leeren Backofen immer 10 Minuten vorheizen. Ober- und Unterhitze GERICHT KUCHEN Rührkuchen Teekuchen Buttermilch-Käsekuchen Apfelkuchen Strudel Marmeladentörtchen Obstkuchen Biskuitkuchen Früchtekuchen Pflaumenkuchen Kleingebäck Biskuitteig Baiser Striezel Brandteig Blechkuchen BROT UND PIZZA Weißbrot Graubrot Brötchen Pizza PASTETEN Teigwaren 4 3 2 1 Heißluft Temp. °C 4 3 2 1 2 2 1 1 2 2 2 1 1 1 3 2 2 2 2 oder 3 2 170 170 175 170 180 190 170 170 150 175 170 160 135 200 210 180 2 (1 und 3)* 2 (1 und 3)* 2 2 links + rechts 2 2 (1 und 3)* 2 2 (1 und 3)* 2 2 2 2 (1 und 3)* 2 (1 und 3)* 2 2 (1 und 3)* 2 1 1 2 2 195 190 200 200 Garzeit in Temp. Minuten HINWEISE °C 160 160 165 160 160 180 150 165 150 160 160 150 150 190 170 170 45 - 60 20 - 30 60 - 80 90 - 120 60 - 80 40 - 45 60 - 70 30 - 40 120 - 150 50 - 60 20 - 35 20 - 30 60 - 90 12 - 20 25 - 35 45 - 70 Kuchenform Kuchenform Kuchenform Kuchenform Backblech Kuchenform Kuchenform Kuchenform Kuchenform Backform Backblech Backblech Backblech Backblech Backblech Kuchenform 2 185 1 180 2 (1 und 3)* 175 2 200 60 - 70 30 - 45 25 - 40 20 - 30 Backform Backblech Backblech 2 200 2 (1 und 3)* 175 40 - 50 Backform Gemüsepasteten 2 200 2 (1 und 3)* 175 45 - 60 Backform Quiche Lasagne 1 2 210 200 1 2 190 200 30-40 25 - 35 Backform Backform Cannelloni 2 200 2 200 25 - 35 Backform 2 2 2 190 180 190 2 2 2 175 175 175 50 - 70 100 - 130 90 - 120 Auf dem Rost Auf dem Rost Auf dem Rost 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 210 210 210 180 180 190 190 180 175 175 190 190 190 180 2 2 2 2 2 2 2 2 2 1 2 2 2 2 200 200 200 170 160 175 200 160 220 160 175 175 175 170 50 - 60 60 - 70 70 - 80 120-150 100-120 110 - 130 70 - 85 210 - 240 120 - 150 150 - 200 60 - 80 150 - 200 90 - 120 Gesamt 150 Auf dem Rost Auf dem Rost Auf dem Rost Mit Schwarte 2 Stücke Keule Ganz Ganz Ganz Ganz Stücke / Zerlegt Stücke / Zerlegt Ganz Ofenform 2 2 190 190 2 (1 und 3)* 175 2 (1 und 3)* 175 40-55 35-60 3 - 4 Fische 4 - 6 Fillets FLEISCH Rind Schwein Kalb Englisches Roastbeef Englisch Medium Durchgebraten Schweineschulter Schweinehaxe Lamm Hähnchen Truthahn Ente Gans Kaninchen Hase Fasan Hackbraten FISCH Forelle/Brasse Thunfisch/Lachs (*) Falls Sie gleichzeitig mehrere Gerichte garen, empfehlen wir, diese auf den in Klammern angegebenen Ebenen abzustellen. 17 Electrolux Grillen - Zeitangaben beinhalten kein Vorheizen. Den leeren Backofen immer 10 Minuten vorheizen. Menge GERICHT Garzeit in Minuten 1. Seite Gr. 4 3 2 1 Temp. °C 4 4 8 4 2 4 4 6 800 600 / 600 1000 / 400 600 3 3 3 3 3 3 3 2 250 250 250 250 250 250 250 250 12 - 15 10 - 12 12 - 15 12 - 16 30 - 35 10 - 15 12 - 15 20 - 30 12 - 14 6-8 10 - 12 12 - 14 25 - 30 10 - 12 12 - 14 4 4-6 4~6 400 / / 3 3 3 250 250 250 12 - 14 5-7 2-4 10 - 12 / 2-3 Stück Filetsteak Beefsteak Bratwurst Schweinekotelett Hähnchen (halbiert) Schaschlik Hühnchenbrust Hamburger* *Vorheizen 5.00 Min. Fisch (Filet) Sandwich Toast Grillen 2. Seite Die angegebenen Temperaturen sind Richtwerte. Gegebenenfalls müssen die Temperaturen persönlichen Ansprüchen angepasst werden. 18 Electrolux Reinigung und Wartung Vor dem Reinigen den Backofen ausschalten und abkühlen lassen. Das Gerät darf nicht mit einem Heißdampf- oder Dampfstrahlreiniger gereinigt werden. Wichtig: Vor jeder Reinigungsarbeit das Gerät unbedingt spannungslos machen. Für eine lange Lebensdauer des Gerätes ist es nötig, regelmäßig folgende Reinigungsarbeiten durchzuführen: - Durchführung nur bei abgekühltem Backofen. - Die emaillierten Teile mit Seifenlauge reinigen. - Keine Scheuermittel verwenden. - Edelstahlteile und Glasscheiben mit einem weichen Tuch trockenreiben. - Bei hartnäckigen Flecken handelsübliche Reinigungsmittel für Edelstahl oder warmen Essig benutzen. Die Emaillierung des Backofens ist äußerst haltbar und weitgehenst unempfindlich. Die Einwirkung von heißen Fruchtsäuren (Zitronen, Pflaumen oder ähnliches) kann jedoch auf der Emailoberfläche bleibende, matte und rauhe Flecken hinterlassen. Solche Flecken in der Hochglanzoberfläche der Emaille beeinträchtigen die Funktion des Backofens jedoch nicht. Reinigen Sie den Backofen grundsätzlich nach jedem Gebrauch. Verschmutzungen lassen sich so am leichtesten entfernen. Ein weiteres Einbrennen wird damit vermieden. Reinigungsmittel Kontrollieren Sie vor der Verwendung von Reinigungsmitteln immer, ob diese für Ihren Backofen geeignet sind und vom Hersteller empfohlen werden. Reinigungsmittel, die Bleiche enthalten, sollten NIE verwendet werden, da sie die Oberflächenbehandlung stumpf werden lassen. Vermeiden Sie ebenso die Verwendung von Scheuermitteln. Reinigung der Außenseiten Wischen Sie regelmäßig die Bedienblende, die Backofentür und die Türdichtungen mit einem weichen Lappen ab, den Sie in warmem Wasser mit etwas flüssigem Reinigungsmittel angefeuchtet haben. Verwenden Sie zur Vermeidung von Beschädigungen der Backofenglastür auf keinen Fall Folgendes: • Haushaltsreiniger und Bleichlauge • Imprägnierte Reinigungschwämme, die für Kochtöpfe mit Antihaftbeschichtung ungeeignet sind • Brillo/Ajax - Schwämme oder Schwämmchen aus Stahlwolle • Chemische Ofenreiniger oder Sprühdosen • Rostentferner • Fleckentferner für Waschbecken/Spülen Reinigen Sie die Außen- und Innenseite der Glastür mit warmem Seifenwasser. Sollte die Innenseite der Glastür stark verschmutzt sein, benutzen Sie Reinigungsprodukte wie ‘Hob Brite’. Benutzen Sie keine Schaber, um den Schmutz zu entfernen. Garraum Der emaillierte Boden des Garraums lässt sich am besten reinigen, solange der Backofen noch warm ist. Wischen Sie den Backofen mit einem weichen Lappen aus, der nach jeder Benutzung in warmem Seifenwasser ausgewaschen wird. Von Zeit zu Zeit ist eine gründlichere Reinigung erforderlich. Verwenden Sie hierfür einen handelsüblichen Backofenreiniger. 19 Electrolux Reinigung der Backofentür Bauen Sie die Ofentür aus, bevor Sie mit der Reinigung beginnen. Gehen Sie hierzu folgendermaßen vor: 1. Öffnen Sie die Backofentür ganz. 2. Die Tür ist über Scharniere mit dem Backofen verbunden (Abb. A). 3. Heben Sie die kleinen Hebel auf den beiden Scharnieren an, und drehen Sie die Hebel nach innen (Abb. B). 4. Fassen Sie die Tür an der linken und rechten Seite, und drücken Sie die Tür langsam gegen den Ofen, bis sie halb geschlossen ist. 5. Ziehen Sie jetzt die Ofentür vorsichtig aus dem Rahmen (Abb. C). 6. Legen Sie sie auf einer flachen Unterlage ab. Reinigen Sie die Ofentürscheiben nur mit warmem Wasser und einem weichen Tuch. Verwenden Sie niemals Scheuermittel. Bauen Sie nach dem Reinigen die Ofentür wieder ein, und gehen Sie dabei in umgekehrter Reihenfolge vor. Geräte aus Edelstahl oder Aluminium: Die Ofentür sollte nur mit einem feuchten Schwamm gereinigt und danach mit einem weichen Tuch trockengerieben werden. Verwenden Sie nie Stahlwolle, Säuren oder Scheuermittel, die die Oberflächen beschädigen können. Reinigen Sie die Bedienblende auf dieselbe Weise. REINIGEN Sie die Backofentür NICHT, solange die Scheiben noch warm sind. Bei Missachtung dieser Anweisung kann die Glasscheibe zersplittern. Falls die Glasscheibe Risse oder tiefe Kratzer aufweist, ist die Struktur des Glases beeinträchtigt. Die Scheibe muss dann wegen des möglichen Risikos der Zersplitterung ersetzt werden. Wenden Sie sich an den lokalen Kundendienst, der Ihnen gern weiter hilft. ) 20 Abb. A Abb. B Abb. C Electrolux Grill-Heizkörper Bei diesem Modell ist der Grill abklappbar, sodass die Backofendecke besonders einfach zu reinigen ist. Vergewissern Sie sich zuvor, dass der Herd abgekühlt und von der Stromversorgung getrennt ist. 1. Lösen Sie die Schraube, mit der das Grillelement fixiert ist (siehe Abb.). Wenn Sie dies zum ersten Mal tun, empfiehlt es sich, einen Schraubenzieher zu benutzen. 2. Ziehen Sie das Grillelement dann vorsichtig nach unten, sodass die Backofendecke zugänglich wird (siehe Abb.). 3. Reinigen Sie die Backofendecke mit einem geeigneten Reinigungsmittel und trocknen Sie sie, bevor Sie das abklappbare Grillelement wieder in die Ausgangsposition bringen. 4. Drücken Sie das Grillelement vorsichtig nach oben an die ursprüngliche Stelle und schrauben Sie die Haltemutter wieder gut fest. Vergewissern Sie sich, dass die Haltemutter am Grillelement ordnungsgemäß festgezogen ist, damit es bei Gebrauch nicht herunterfallen kann. Ofenroste und Rostauflagen Tauchen Sie die Backofenroste zum Reinigen in warmes Seifenwasser und entfernen Sie hartnäckigen Schmutz mit einem gut eingeseiften imprägnierten Schwamm. Gut nachwischen und mit einem weichen Toch trocken wischen. Die Rostauflagen sind zur Reinigung abnehmbar. Gehen Sie hierzu folgendermaßen vor: 1. Entfernen Sie die Vorderschraube und halten Sie dabei die Rostauflage mit der anderen Hand fest. 2. Heben Sie den hinteren Haken heraus und entfernen Sie die Rostauflage. 3. Bringen Sie nach dem Reinigen die Rostauflagen wieder an; gehen Sie dabei in umgekehrter Reihenfolge vor. Vergewissern Sie sich vor dem Einschieben der Ofenroste, dass die Haltemuttern ordnungsgemäß festgezogen sind. ) 21 Electrolux Auswechseln der Innenbeleuchtung Ziehen Sie den Netzstecker. Bei einem Ersatz der Backofenlampe muss die neue Lampe folgende Merkmale aufweisen: - Elektrische Leistung: 15 W / 25 W - Elektrische Spannung: 230 V (50 Hz) - Hitzebeständigkeit bis 300 °C - Anschlussart: E14. Sie können Ersatzlampen bei Ihrem Fachhändler beziehen. So wechseln Sie die Backofenlampe aus: 1. Vergewissern Sie sich zunächst, dass der Backofen abgekühlt und von der Stromversorgung getrennt ist. 2. Drehen Sie dann die Glasabdeckung der Lampe gegen den Uhrzeigersinn. 3. Entfernen Sie die durchgebrannte Lampe, und setzen Sie eine neue ein. 4. Setzen Sie die Glasabdeckung wieder auf, und schließen Sie den Backofen wieder an die Stromversorgung an. ) Reinigung der Kochmulde Waschen Sie die emaillierten Teile mit lauwarmem Wasser und Spülmittel; benutzen Sie keine scheuernden Produkte, die zu Beschädigungen führen könnten. Waschen Sie die Düsen und die Brennerköpfe häufig mit heißem Wasser und Spülmittel und achten Sie darauf, daß alle Verkrustungen entfernt werden. Spülen Sie die Edelstahlteile nach Gebrauch gut mit Wasser ab und trocknen sie mit einem weichen Lappen. Die emaillierten Roste der Arbeitsfläche können auch in der Spülmaschine gewaschen werden. Benutzen Sie für hartnäckige Flecken die üblichen, nicht scheuernden Putzmittel oder Spezialprodukte, die überall im Handel erhältlich sind. Wir empfehlen, für die Reinigung keine Topfkratzer, Stahlwolle oder Säuren zu verwenden. Bei den Herden mit automatischer Zündung wird diese Funktion durch eine Keramik-“Zündkerze” und eine Metallelektrode gewährleistet, (in Abb. 1 mit dem Buchstaben C bezeichnet). Nehmen Sie von Zeit zu Zeit eine gründliche Reinigung dieser Teile vor. Kontrollieren Sie außerdem zur Vermeidung von Zündschwierigkeiten, ob die Löcher des Düsenkranzes (Buchstabe B) nicht verstopft sind. 22 Electrolux Störungen - Was tun? Wenn das Gerät nicht richtig arbeitet, bitte Folgendes überprüfen, bevor Sie sich an das Electrolux Service-Center wenden. PROBLEM Der Backofen schaltet sich nicht ein. ABHILFE Die Kontrolllampe für die Backofentemperatur brennt nicht. Die Innenbeleuchtung des Backofens brennt nicht. Die Zubereitung der Gerichte dauert zu lange, oder sie garen zu schnell. Prüfen, ob der Backofen auf manueller Betrieb steht und die Schalterknebel auf einer Funktion und einer Temperatur stehen. oder Prüfen, ob das Gerät ordentlich angeschlossen ist und der Steckdosen-Schalter oder die Netzstromzufuhr zum Backofen auf EIN stehen. Wählen Sie mit dem Temperaturregler eine Temperatur aus, oder Wählen Sie mit dem Backofenregler eine Funktion aus. Wählen Sie mit dem Temperaturregler eine Temperatur aus, oder überprüfen Sie die Glühbirne, und tauschen Sie sie, falls notwenig, aus (Siehe „Auswechseln der Innenbeleuchtung“) Gegebenenfalls muss die Temperatur geändert werden, oder ziehen Sie den Inhalt dieser Anweisung zu Rate, insbesondere das Kapitel „Benutzung des Backofens“. Dampf und Kondenswasser setzen sich auf den Speisen und im Garraum ab. Lassen Sie die Gerichte nach Beendigung des Garvorgang nicht länger als 15 - 20 Minuten im Backofen stehen. Das Gebläse ist zu laut. Überprüfen Sie, ob die Einschübe und das Kochgeschirr nicht an die Rückseite des Backofens stoßen und dadurch vibrieren. Gasgeruch breitet sich im Raum aus. Vergewissern Sie sich das Gaszufuhrrohr gut montiert ist und sich in einem guten Erhaltungszustand befindet. Suchen Sie niemals mit einem Streichholz nach einer undichten Stelle, sondern verwenden Sie stattdessen Seifenwasser. 23 Electrolux Technische Daten Heizleistung Unterhitzeheizkörper Oberhitzeheizkörper Ober-/Unterhitze Heißluft Grill Großflächengrill Backofenlampe Motor des Heißluftgebläses Motor der Kühlungsbelüftung Gesamtanschlusswert Backofen-Thermostat Betriebsspannung (50 Hz) 1000 W 800 W 1800 W 2000 W 1650 W 2450 W 25 W 25 W 25 W 2500 W 50°C - 250°C 230 V Heizleistung (W) Kochmulde Starkbrenner Normalbrenner Hilfsbrenner Gas-Kategorie Geräterinstellung Geräteklasse Gasanschußstüch 3000 W 2000 W 1000 W II2E3B/P - (DE) II2H3B/P - (AT) G20 (2E;2H) - 20 mbar 3 G 1/2" Einbaunische Höhe Breite Tiefe 593 mm 560 mm 550 mm Einsatz Höhe Breite Tiefe Backofenkapazität 24 335 mm 395 mm 400 mm 53 l Electrolux Montageanleitung Sicherheitshinweise für den Küchenmöbelmonteur • Furniere, Kleber bzw. Kunststoffbeläge der angrenzenden Möbel müssen temperaturbeständig sein (>75°C). Sind die Furniere und Beläge nicht genügend temperaturbeständig, können sie sich verformen. • Die Verwendung von Wandabschlussleisten aus Massivholz auf der Arbeitsplatte hinter den Kochstellen ist zulässig, sofern die Mindestabstände gemäß den Einbauskizzen eingehalten werden. • Die Mindestabstände der Muldenaus-schnitte nach hinten gemäß der Einbauskizze sind einzuhalten. • Diese Gerät, bzw. der Einbauschrank des Gerätes darf mit der Rückwand und einer Seitenwand an beliebig hohe Wände bzw. Möbel (unter Einhaltung des Abstandes 600 mm - Abb. 3) und mit der anderen Seite an ein anderes Gerät oder Möbel in der gleichen Höhe wie die des Gerätes angestellt werden (Abb. 3). • Die Verpackungsmaterialien (Plastik-folien, Styropor, Nägel, etc. ) müssen aus der Reichweite von Kindern gebracht werden, da diese Teile mögliche Gefahrenquellen darstellen. Kleinteile könnten verschluckt werden und von Folien geht Erstickungsgefahr aus. Abb. 2 Abb. 3 25 Electrolux Gasanschluss Wichtige Hinweise 820 600 45 500 • Der Anschluss des Gasherdes darf nur von einem zugelassenen Gasinstallateur gemäß den geltenden Normen durchgeführt werden. • Der Gasherd ist auf der Rückseite mit einem Gasanschluss R 1/2" ausgestaltet (Abb. 4). Der Gasanschluss muss eine Absperrvorrichtung haben, die leicht zugänglich ist. Eine Sicherheitsgassteckdose ist empfehlenswert. Diese muss rechts oder links außerhalb des Strahlungsfeldes des Herdes angebracht werden. • Bei Verwendung des Sicherheitsschlauches darauf achten, dass dieser frei verlegt wird und nicht durch heiße Zonen geführt wird. Abb. 4 Anfang Wichtig: Nach dem Anschluss des Herdes die Anschlussverbindungen einer Dichtheitsprüfung unterziehen. Kochmuldenausschnitt Der Kochmuldenausschnitt wird entsprechend den Abbildungen angefertigt. • Der Ausschnitt in der Arbeitsplatte wird von der Vorderkante des Einbau-Korpus (ohne Tür) aus gerechnet. Beginn: Kante minus 10 mm (Toleranz +/- 3 mm). Der Ausschnitt muss an der Mitte des Einbauschrankes ausgerichtet werden (Abb. 5 Abb. 6). • Der Ausschnitt sollte möglichst exakt mit einem guten, geraden Sägeblatt oder einer Oberfräse vorgenommen werden. Die Schnittflächen sollten danach versiegelt werden, damit keine Feuchtigkeit eindringen kann. 10 mm Vorderkante Einbaukorpus Abb. 5 ab 0 mm r a n k j e 28 n t e r s c h U Mitte 125 49 60 0 0 –2 –2 560 Abb. 6 26 Electrolux Herdeinbau Einbauschrank 550 M 560 IN - 57 593 • Die Einbauöffnung im Schrank muss den üblichen Maßen entsprechen (Abb. 7). Die Maßskizze gibt Ihnen die benötigten Hinweise. • Für den Gasschlauch und die Elektroleitung sind Ausschnitte in der hinteren Seitenwand erforderlich. Falls eine Möbelrückwand vorhanden ist, muss an dieser ein Ausschnitt von ca. 200 x 300 mm zur Belüftung eingebracht werden. 80÷ 100 0 Abb. 7 Backofen mit Gaskochstellen in den Einbauschrank einsetzen • Der Einbaubackofen wird mit den werkseitig darüber provisorisch eingebauten Brennerträger komplett in den Einbauschrank eingeschoben. Erst nach dem Einsetzen des Backofens wird der Brennerträger gelöst und in dem darüber befindlichen Kochmuldenausschnitt montiert (siehe nachfolgendes Kapitel). Befestigung im Möbel 1. Die Backofentür öffnen. 2. Das Gerät jeweils links und rechts mit den mit gelieferten Führungshülsen (Abb.8-A)und Schrauben (Abb.8-B) am Einbauschrankbefestigen (siehe Abb. 8). Hinweis Die elektrische Anschlussleitung und der Gasschlauch dürfen nicht an der Geräterückwand anliegen. Abb. 8 27 Electrolux Kochmuldeneinbau Der Brennerträger wird komplett mit allen Armaturen zusammengebaut geliefert und ist für den Transport auf der Oberseite des Einbaubackofens eingesetzt und festgeschraubt. B A A B PE Vorgensweise 1. Zwei Schrauben an den Blechwinkeln des Brennerträgers herausschrauben und Brennerträger nach oben durch den Muldenausschnitt anheben (Abb. 9). Schrauben bei A lockern und Blechwinkel nach außen ziehen. Brennerträger in den Muldenausschnitt einlegen, seitlich vermitteln und zur richtig positionierten Kochmulde ausrichten. Um einen Schaden an den Gasleitungen zu vermeiden, darf der Gasbrennersatz nicht die Höhe von 80 mm überschreiten (Abb. 10). Den Erdungskabel auf keinen Fall entfernen (sie Abbildung 10). 2. Vor dem Befestigen des Brennerträgers mit den Schrauben B sollte geprüft werden, ob die Kochmulde einwandfrei aufgelegt werden kann und die einzelnen Gasbrenner mit Zündkerze und Thermofühler mittig in den dazugehörigen Öffnungen liegen. Falls notwendig eine Feinjustage des Brennerträgers vornehmen . 3. Die Blechwinkel bei B mit den Schrauben hat im Zubehörpacket versorgt am Arbeitsplattenausschnitt befestigen. Die Schrauben bei A festziehen. Wichtig! Bevor Sie Kochmulde installieren, ist eine Dichtheitsprüfung notwendig: Gashähne, Gasleitungen und Gasbrenner müssen überprüft werden. 28 Abb. 9 Abb. 10 Electrolux 4. Bringen Sie die dafür vorgesehene mitgelieferte hermetische Dichtung am Rand des Einlasses entfernt an (wie in Abb. 11 gezeigt), wobei darauf zu achten ist, daß die Enden genau aufeinanderpassen und sich nicht überlappen. 5. Edelstahl Kochmulde: die Kochmulde auflegen und an jeder Brennerstelle mit zwei Schrauben befestigen (Abb. 12 - numm. 1). 6. Emailliert Kochmulde : die Kochmulde auflegen und an jeder Brennerstelle mit zwei Schrauben und vier Scheiben befestigen (Abb. 12 numm. 1, 2 und 3). Keinen Akkuschrauber verwenden, um Schäden am Brenner und der Kochmulde zu vermeiden, sondern einen einwandfreien KreuzschlitzSchraubendreher. 7. Brennerkopf und -/deckel auf die zugehörigen Brennerstellen auflegen. Rippenrost auflegen. 8. Anschließend eine Funktionsprüfung durchführen. Wichtig! Für den Einbau der Kochmulde in einem Granitarbeitsplatte, um den Brennerträger zu befestigen die ensprechenden Befestigungswinkeln an den vier Löcher “C” schrauben (Abb. 13). Abb. 11 1 2 3 4 1 - Schraube 2 - Scheibe 3 - Scheibe 4 - Brennerstelle Abb. 12 Abb. 13 29 Electrolux Elektroanschluss Einbau und Installation sind streng unter Beachtung der bestehenden Vorschriften durchzuführen. Jegliche Eingriffe müssen bei ausgeschaltetem Gerät vorgenommen werden. Eingriffe dürfen nur von anerkannten Fachleuten durchgeführt werden. Die Herstellerfirma lehnt jede Haftung ab, falls die Sicherheitsmaßnahmen nicht beachtet werden. Elektroanschluss Vor dem Anschluss bitte folgendes beachten: - Die Sicherung und die Hausinstallation müssen auf die max. Belastung des Gerätes ausgelegt sein (siehe Typenschild). - Die Hausinstallation muss mit einem vor-schriftsmässigen und den geltenden Vor-schriften entsprechenden Erdanschluss ausgestattet sein. - Die Steckdose oder der mehrpolige Aus-schalter müssen auch nach erfolgter Installation des Gerätes einfach zu erreichen sein. Das Gerät wird ohne Netzkabel ausgeliefert, da je nach vorhandener Versorgungsart, ein Anschlusskabel mit normgerechtem Stecker erforderlich ist, welcher auf die auf dem Typenschild angegebene Belastung ausgelegt sein muss. Den Stecker in eine vorschriftsmässige Steckdose stecken. Als Anschlußleitungen sind, unter Berücksichtigung des jeweils erforderlichen Nennquerschnittes, folgende Typen geeignet: H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RR-F, H05 VV-F, H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F (minimal Durchmesser: 3x1,5 mm2). Der Austausch des Anschlußkabels darf nur durch den Technischen Kundendienst oder annerkannten Fachleuten erfolgen. Wird der Anschluss ohne Stecker vorgenommen, oder ist dieser nicht zugänglich muss zwischen Gerät und Netzleitung ein mehrpoliger Ausschalter (z.B. Sicherungen, LS-Schalter) mit Mindestabstand zwischen den Kontakten von 3 mm 30 angebracht werden. Der Schalter darf den Schutzleiter an keinem Punkt unterbrechen. Der Gelb-grüne Schutzleiter sollte 2-3 cm länger als alle anderen Kabel sein. Das Anschlusskabel muss jedenfalls so ausgelegt sein, dass es an keiner Stelle 50°C (über der Raumtemperatur) erreicht. Nach erfolgtem Anschluss müssen die Heizelemente geprüft werden, indem sie ca. 3 Minuten lang in Betrieb gesetzt werden. Klemmenblock Der Backofen ist mit einem leicht zugängigen Klemmenblock ausgerüstet, der für den Betrieb an einer Einphasen-Stromversorgung von 230 V ausgelegt ist. Buchstabe L Buchstabe N - Aktive Anschlussklemme Neutrale Anschlussklemme oder E Geerdete Anschlussklemme - Der Hersteller lehnt jegliche Verantwortung ab für den Fall, daß den SicherheitsMaßnahmen nicht entsprochen wurde. Electrolux Anpassung an die verschiedenen Gasarten Auswechseln der brennerdüsen 1. Zuerst die Roste entfernen. 2. Danach die Abschlußkappen und die Flammenverteiler von den Brennen abnehmen. 3. Schrauben Sie mit einer 7-er Steckschlüssel die Düsen (Abb. 14) auf, nehmen sie ab und ersetzen sie durch solche, die für den entsprechenden Gastyp vorgesehen sind (siehe Tabelle 2). 4. Bringen Sie die Teile wieder an, indem Sie die beschriebenen Vorgänge in umgekehrter Reihenfolge ausführen. 5. Ersetzen Sie sodann die Eichplakette (in der Nähe des Anschlusses für die Gasversorgung) durch die mit dem neuen Gastyp. Diese finden Sie im Beutel mit den gelieferten Düsen. Sollte der Gasdruck nicht mit dem vorgesehenen Druck übereinstimmen (oder schwanken), so müssen Sie am Zufuhrrohrstutzen einen passenden Druckregler vorschalten. Abb. 14 Tabelle 1 : Durchmesser des By-pass Brenner Ø By-pass in Hunderstel Hilfsbrenner Normalbrenner Starkbrenner 23 28 38 Tabelle 2 : Brennerdüsen Gas Typ Brenner Düsen 1/100 mm Voll Wärmeleistung (kW) Wärmeleistung in m³/h g/h Klein Wärmeleistung (kW) Nenndruck (mbar) Erdgas G20 Hilfsbrenner Normalbrenner Starkbrenner 70 96 119 1,00 2,00 3,00 0,095 0,190 0,286 - 0,33 0,45 0,75 20 Flüssigas (*) G30/G31 Hilfsbrenner Normalbrenner Starkbrenner 43 60 75 1,00 2,00 3,00 - 73 145 218 0,33 0,45 0,75 50 (*) Das Gerät ist werksseitig auf Erdgas 20 mbar eingestellt. Die für eine Umstellung auf 50 mbar Flüssiggas erforderlichen Düsen sind nicht Bestandteil der Gerätelieferung. Sie müssen beim zuständigen Kundendienst beschafft werden. 31 Electrolux Einstellung des Minimums Gehen Sie zur Einstellung des Minimums wie folgt vor: 1. Zünden Sie den Brenner an, wie beschrieben. 2. Bringen Sie den Gashahn in die Position kleinste Flamme. 3. Ziehen Sie die Drehknöpfe heraus. 4. Betätigen Sie die Bypassnadel (siehe Abb. 15). - Bei Umstellung von Erdgas auf Flüssiggas die Bypassnadel der Gashähne ganz anschrauben. - Bei Umstellung von Flüssiggas auf Erdgas die Bypassnadel um etwa eine Vierteldrehung aufschrauben, bis man eine gleichmäßige kleine Flamme erhält. 5. Überprüfen Sie schließlich, ob die Flamme erlischt, wenn Sie den Hahn schnell von der höchsten auf die niedrigste Stufe drehen. Die oben beschriebenen Anpassungsschritte lassen sich leicht durchführen, unabhängig davon, an welcher Stelle und auf welche Weise die Kochfläche auf der Küchenzeile befestigt ist. Kundendienst Wenn nach den beschriebenen Kontrollen das Problem nicht gelöst werden kann, rufen Sie den nächsten Kundendienst des Herstellers und geben Sie die Art des Defektes, das Gerätemodell (Mod.), die Produktionsnummer (Prod. Nr.) sowie die Fabrikations-nummer (Ser. Nr.) an, welche Sie auf dem Typenschild des Ofens finden. Die Original-Ersatzteile des Herstellers, welche mit dem folgenden Markenzeichen gekennzeichnet sind, finden Sie ausschließlich in den Zentralen unseres Kundendienstes sowie in autorisierten ErsatzteilGeschäften. 32 Abb. 15 Bypassnadel Electrolux Garantie/Kundendienst Deutschland Der Endabnehmer dieses Gerätes (Verbraucher) hat bei einem Kauf dieses Gerätes von einem Unternehmer (Händler) in Deutschland im Rahmen der Vorschriften über den Verbrauchsgüterkauf gesetzliche Rechte, die durch diese Garantie nicht eingeschränkt werden. Diese Garantie räumt dem Verbraucher also zusätzliche Rechte ein. Dies vorausgeschickt, leisten wir, Electrolux Vertriebs GmbH, gegenüber dem Verbraucher Garantie für dieses Gerät für den Zeitraum von 24 Monaten ab Übergabe zu den folgenden Bedingungen: 1. Mit dieser Garantie haften wir dafür, daß dieses neu hergestellte Gerät zum Zeitpunkt der Übergabe vom Händler an den Verbraucher die in unserer Produktbeschreibung für dieses Gerät aufgeführten Eigenschaften aufweist. Ein Mangel liegt nur dann vor, wenn der Wert oder die Gebrauchstauglichkeit dieses Gerätes erheblich gemindert ist. Zeigt sich der Mangel nach Ablauf von sechs (6) Monaten ab dem Übergabezeitpunkt, so hat der Verbraucher nachzuweisen, daß das Gerät bereits zum Übergabezeitpunkt mangelhaft war. Nicht unter diese Garantie fallen Schäden oder Mängel aus nicht vorschriftsmäßiger Handhabung sowie Nichtbeachtung der Einbauvorschriften und Gebrauchsanweisungen. 2. Dieses Gerät fällt nur dann unter diese Garantie, wenn es von einem Unternehmer in einem der Mitgliedstaaten der Europäischen Union gekauft wurde, es bei Auftreten des Mangels in Deutschland betrieben wird und Garantieleistungen auch in Deutschland erbracht werden können. Mängel müssen uns innerhalb von zwei (2) Monaten nach Kenntnis angezeigt werden. 3. Mängel dieses Gerätes werden wir innerhalb angemessener Frist nach Mitteilung des Mangels unentgeltlich beseitigen; die zu diesem Zweck erforderlichen Aufwendungen, insbesondere Transport-, Wege-, Arbeits- und Materialkosten werden von uns getragen. Über diese Nachbesserung hinausgehende Ansprüche werden durch diese Garantie dem Verbraucher nicht eingeräumt. 4. Bei Großgeräten (stationär betriebene Geräte) ist im Garantiefall unter der für den Endabnehmer kostengünstigen Rufnummer 0180 322 66 22 * die nächstgelegene Kundendienststelle zu benachrichtigen, von welcher Ort, Art und Weise der Garantieleistungen festgelegt werden. Nachbesserungsarbeiten werden, soweit möglich, am Aufstellungsort, sonst in unserer Kundendienstwerkstatt durchgeführt. 5. Garantieleistungen bewirken weder eine Verlängerung noch einen Neubeginn der Garantiezeit für dieses Gerät; ausgewechselte Teile gehen in unser Eigentum über. 6. Mängelansprüche aus dieser Garantie verjähren in zwei (2) Jahren ab dem Zeitpunkt der Übergabe des Gerätes vom Händler an den Verbraucher, der durch Original-Kaufbeleg (Kassenzettel, Rechnung) zu belegen ist; wenn dieses Gerät gewerblich oder - bei Waschgeräten und Wäschetrocknern - in Gemeinschaftsanlagen genutzt wird, beträgt die Verjährungsfrist sechs (6) Monate. Electrolux Vertriebs GmbH Muggenhofer Straße 135 D-90429 Nürnberg * EUR 0,09 / Minute (Deutsche Telekom Stand Jan. 2002) 33 Electrolux Österreich Sehr geehrter Kunde! Wir, die Electrolux Hausgeräte GmbH, beglück-wünschen Sie zum Erwerb eines Gerätes aus dem Electrolux Konzern. Für dieses Gerät räumen wir Ihnen, als Verbraucher im Sinne des Konsumentenschutzgesetzes gemäß den nachstehen-den Bedingungen, eine besondere Garantie ein, die Ihnen zusätzliche Rechte gewährt. 1. Die Garantie beginnt mit dem Tag an dem das Gerät gekauft wurde und erstreckt sich über einen Zeitraum von 24 Monaten. Wir empfeh-len daher, den Kaufbeleg unbedingt aufzubewahren. 2. Die Garantie umfasst Mängel am Gerät, die nachweislich auf einen Material- und / oder Herstellungsfehler beruhen, wenn sie uns innerhalb von 14 Tagen nach dem Auftreten angezeigt werden. Nicht unter diese Garantie fallen Schäden oder Mängel, die durch nicht vorschriftsgemäße Handhabung des Gerätes, durch Nichtbeachtung der Einbauvorschriften und Gebrauchsanweisungen und durch Reparaturen oder Eingriffe, die von Personen vorgenommen wurden, die hierzu von uns nicht ermächtigt sind, verursacht wurden. Werden unsere Geräte mit Ersatzteilen oder Zubehörteilen versehen, die keine Originalteile sind und wurde dadurch ein Defekt verursacht, ist dieser ebenfalls nicht durch die Garantie gedeckt.Von der Garantiezusage ausgenommen sind Verschleißteile (z.B.: Keilriemen, Kohlebürsten, Leuchtmittel, usw.). 3. Die Garantiezusage umfasst die Behebung oben dargestellter Mängel am Gerät innerhalb angemessener Frist nach Mitteilung des Mangels durch Verbesserung. Die zu diesem Zweck erforderlichen Aufwendungen, insbe-sondere Transport-, Weg-, Arbeits-, und Materialkosten werden von uns getragen. Über die Verbesserung hinausgehende Ansprüche werden durch diese Garantie nicht eingeräumt. Verbesserungsarbeiten werden, soweit möglich, am Aufstellungsort, sonst in unseren Kundendienstwerkstätten, durchgeführt. Ersetzte Teile gehen in unser Eigentum über. Es ist jeweils der Kaufbeleg mit Kauf- bzw. Lieferdatum vorzulegen. 4. Garantieleistungen bewirken weder eine Ver-längerung der Garantiefrist noch setzen sie eine neue Garantiefrist in Lauf. Die Garantie-frist für ausgewechselte Teile endet mit der Garantiefrist für das ganze Gerät. 5. Weitergehende oder andere Ansprüche, ins-besondere solche auf Ersatz außerhalb des Gerätes entstandener Schäden sind – soweit eine Haftung nicht zwingend gesetzlich angeordnet ist – ausgeschlossen. 6. Durch diese Garantie wird der Gewährleis-tungsanspruch des Kunden gegen den Händ-ler, bei dem er das Gerät gekauft hat, weder eingeschränkt noch aufgehoben. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit dem neuen Gerät und erlauben uns, Sie darauf aufmerksam zu machen, dass Ihnen auch nach Ablauf der Garantie unser Werkskundendienst und unsere Servicepartner gerne mit Rat und Tat zur Verfügung stehen. Electrolux Hausgeräte GmbH ELECTROLUX HAUSGERÄTE GMBH ADRESSE : HERZIGGASSE 9 A-1230 WIEN VERTRIEB TELEFON : (01) 866 40-200 VERTRIEB TELEFAX : (01) 866 40-250 KUNDENDIENST TELEFON : (01) 866 40-330 KUNDENDIENST TELEFAX : (01) 866 40-300 WIEN FN 98903 x - DVR: 0595411 ARA LIZENZ NR. 2702 - UID: ATU 14758207 34 Electrolux Unsere Kundendienststellen und Servicepartner Electrolux stellt Ihnen hiermit jene Partner vor, die dafür garantieren, dass wir Ihnen Top-Qualität mit unseren Kundendienstein richtungen jetzt und in Zukunft bieten. Zentrale: Kundendienst Wien, Niederösterreich, nördliches Burgenland Electrolux Hausgeräte GmbH 1230 Wien, Herziggasse 9 Tel. Reparaturannahme: 01/86640-330 Tel. Ersatzteile: 01/86640-315 Technische Hotline (0,88h/Min.): 0900-340090 Fax: 01/86640-300 Internet: [email protected] Kundendienststelle Oberösterreich Hausgeräte Kundendienst GmbH 4030 Linz, Winetzhammerstraße 8 Tel.: 0732/383031Fax: 0732/383031-23 Internet: [email protected] Kundendienststelle Steiermark, südliches Burgenland A. Hell - Hausgeräteservice 8020 Graz, Asperngasse 2 Tel.: 0316/572615 Fax: 0316/572615-30 Internet: [email protected] Kundendienststelle Kärnten, Osttirol Elektroservice H. Schneider 9020 Klagenfurt, Rosentalerstraße 189 Tel.: 0463/29993 Fax: 0463/29993-4 Internet: [email protected] Kundendienststelle Tirol BEP! Hausgeräte-Kundendienst GesmbH 6020 Innsbruck, Amraser Straße 118 Tel.: 0512/392153 Fax: 0512/392153-29 Internet: [email protected] Kundendienststelle Vorarlberg Walter Stecher Elektroinstallationen 6912 Hörbranz, Lochauerstraße 2 Tel.: 05573/83651 Fax: 05573/83651-14 Internet: [email protected] Kundendienststelle Salzburg Hausgeräte Kundendienst Wörndl Elektro Ges.m.b.H & CO KEG 5020 Salzburg, Gnigler Straße 18 Tel.: 0662/872714 Fax: 0662/872714-4 Internet: [email protected] 35 Electrolux Europäische Garantie Für dieses Gerät besteht in den am Ende dieser Benutzerinformation aufgeführten Ländern eine Garantie von Electrolux für den Zeitraum, der in der Gerätegarantie oder andernfalls gesetzlich festgelegt ist. Wenn Sie aus einem dieser Länder in ein anderes der aufgeführten Länder ziehen, wird die Gerätegarantie unter folgenden Voraussetzungen mit übertragen: • Die Gerätegarantie beginnt an dem Datum, an dem Sie das Gerät gekauft haben. Dies wird durch ein gültiges Kaufdokument bescheinigt, das von dem Verkäufer des Gerätes ausgestellt wurde. • Die Gerätegarantie gilt für denselben Zeitraum und in demselben Ausmaß für Arbeitszeit und Teile, wie sie für dieses spezielle Modell oder diese spezielle Gerätereihe in Ihrem neuen Aufenthaltsland gelten. • Die Gerätegarantie ist personengebunden, d. h. sie gilt für den Erstkäufer des Geräts und kann nicht auf einen anderen Benutzer übertragen werden. • Das Gerät wird in Übereinstimmung mit der von Electrolux herausgegebenen Anleitung installiert und verwendet und wird nur im Privathaushalt eingesetzt, d. h. nicht für gewerbliche Zwecke genutzt. • Das Gerät wird in Übereinstimmung mit allen relevanten Bestimmungen installiert, die in Ihrem neuen Aufenthaltsland gelten. Die Bestimmungen dieser europäischen Garantie haben keinerlei Auswirkungen auf die Rechte, die Ihnen gesetzlich zustehen. 36 Electrolux 37 Electrolux ZHM 835 0,79 kWh 0,78 kWh 53 43 Min. 41 Min. 1.130 cm² HR - HU PL CZ SK RO Proizvoðaè Proizvajalec Producent Gyártó Výrobce Výrobca Producãtor Model Model Model Modell Model Model Model Klasa energetske djelotvornosti Razred energijske uèinkovitosti Klasa energooszczêdnoci Energiahatékonysági osztály Tøída energetické úèinnosti Trieda energetickej hospodárnosti 4 - Konvencionalno - Konvencionalno - Tradycyjne - Hagyományos - Konvenèní - Konvenèné 5 - Konvekcija s ventilatorom - Z dodatno ogretim zrakom - Konwekcja wymuszona - Levegõkeringetéses konvekciós - Konvenèní s ventilátorem - Vnútené prúdenie vzduchu - Convecþie forþatã Potronja elektriène energije (kWh) Funkcija grijanja: Poraba elektriène energije (kWh) Ogrevanje: Zu¿ycie energii (kWh) Funkcja podgrzewania: Energiafogyasztás (kWh) Melegítés funkció: Spotøeba energie (kWh) Funkce ohøevu: Spotreba energie (kWh) Funkcia peèenie: Consum de energie (kWh) Funcþia de încãlzire: - Konvenèné * 6 7 8 9 - Konvencionalno - Konvencionalno - Tradycyjne - Hagyományos - Konvenèní - Konvekcija s ventilatorom - Para Neto zapremina (litara) - Z dodatno ogretim zrakom - Para Neto prostornina (v litrih) - Konwekcja wymuszona - Levegõkeringetéses konvekciós - Gõz Hasznos térfogat (liter) - Konvenèní s ventilátorem - Vnútené prúdenie vzduchu - Para - Pára Vyuite¾ný objem (litre) Uitný objem (litry) Velièina: - Mala - Srednja - Velika Velikost: - Mala - Srednja - Velika Wielkoæ: - Ma³a - rednia - Du¿a Méret: - Kicsi - Közepes - Nagy Velikost: - Malá - Støední - Velká Vrijeme peèenja normalno punog: Èas kuhanja pri standardni obremenitvi: Czas gotowania standardowej wielkoci potrawy: Èas peèení standardního Èas na upeèenie pri Normál mennyiség tandardnej záai: sütéséhez szükséges idõ: mnoství: - Para Pojemnoæ u¿yteczna (w litrach) Ve¾kos: - Malá - Stredná - Ve¾ká 10 - Konvencionalno - Konvencionalno - Tradycyjne - Hagyományos - Konvenèní 11 - Konvekcija s ventilatorom - Z dodatno ogretim zrakom - Konwekcja wymuszona - Levegõkeringetéses konvekciós - Konvenèní s ventilátorem - Vnútené prúdenie vzduchu Povrina najveæeg pladnja za peèenje Velikost najveèjega pekaèa Powierzchnia najwiêkszej A legnagyobb sütõlap tacy do pieczenia területe 12 13 Buka (db (A) re 1 pw) Veæa djelotvornost uèinkovitost * Veèja Wiêksza sprawnoæ Hatékonyabb Úsporné Viac úsporná Mai eficient 38 SI 1 2 3 Hrup (db (A) re 1 pw) Poziom ha³asu (db (A) re 1 pw) Zaj (db (A) re 1 pw) Manja djelotvornost Manja uèinkovitost Mniejsza sprawnoæ Kevésbé hatékony Ménì úsporné Menej úsporná Mai puþin eficient - Konvenèné - Convenþional - Convenþional - Convecþie forþatã - Vapori Volum util (litri) - Convenþional - Convecþie forþatã Hluènost dB(A) re 1pW Hluènos (db (A) re 1 pw) Zgomot (db (A) re 1 pw) 65 l £ 53 Durata de coacere pentru încãrcãturã normalã: Plocha najväèieho plechu na peèenie 35 l £ 0,79 kWh 0,78 kWh Dimensiuni: - Mic - Mediu - Mare Plocha nejvìtího peèícího plechu 12 l £ ZHM 835 Clasa de eficienþã energeticã Suprafaþa tãvii de copt celei mai mari 43 Min. 41 Min. 1.130 cm² Neto zapremina/Neto prostornina/Pojemnoæ u¿yteczna/Hasznos térfogat/ < 35 l Uitný objem/Vyuite¾ný objem/Volum util Neto zapremina/Neto prostornina/Pojemnoæ u¿yteczna/Hasznos térfogat/ < 65 l Uitný objem/Vyuite¾ný objem/Volum util Neto zapremina/Neto prostornina/Pojemnoæ u¿yteczna/Hasznos térfogat/ Uitný objem/Vyuite¾ný objem/Volum util 2002/40/EC Electrolux 39 Electrolux www.zanussi.at www.zanussi.de 40 35699-2601 01/08 R.A ">

Öffentlicher Link aktualisiert
Der öffentliche Link zu Ihrem Chat wurde aktualisiert.
Werbung