Progress | PHP5320X | User manual | Progress PHP5320X Manuale utente

Libretto di istruzioni
Instrucciones de uso
Cucina da incasso
Horno empotrado
PHP 5320
2 progress
Indice
Avvertenze e istruzioni di sicurezza ................................................................................... 3
Descrizione del prodotto .................................................................................................. 5
Funzionamento ................................................................................................................ 6
Pannello comandi ............................................................................................................ 7
Prima installazione ........................................................................................................... 8
Simboli delle funzioni ...................................................................................................... 11
Cottura nel forno ............................................................................................................ 12
Programmazione del forno ............................................................................................. 20
Funzioni speciali ............................................................................................................. 21
Tabelle di cottura ............................................................................................................ 24
Pulizia e manutenzione ................................................................................................... 26
Come comportarsi se qualcosa non funziona ................................................................. 37
Caratteristiche tecniche .................................................................................................. 38
Istruzioni per l’Installatore ............................................................................................... 39
Istruzioni di montaggio ................................................................................................... 41
Assistenza tecnica ......................................................................................................... 42
Guida alle Istruzioni per l’uso
Avvertenze di sicurezza
)
Istruzioni “passo dopo passo”
Suggerimenti
Informazioni legate all’ambiente
Questo apparecchio è conforme alle seguenti direttive CEE:
2006/95 (Direttiva bassa tensione);
89/336 (direttiva EMC);
93/68 (direttiva generale);
e successive modifiche.
PRODUTTORE:
ELECTROLUX HOME PRODUCTS ITALY S.p.A.
Viale Bologna, 298
47100 FORLÌ (Italia)
3 progress
Avvertenze e istruzioni di sicurezza
Conservare sempre le Istruzioni per l’uso fornite in dotazione al presente
apparecchio. Qualora l’apparecchio debba essere ceduto a terzi o venduto, oppure
a seguito di un trasloco debba essere lasciato nel vecchio appartamento, è
estremamente importante che il nuovo utente(i) possa disporre delle presenti
Istruzioni per l’uso e delle avvertenze.
Tali avvertenze servono alla sicurezza dell’utente e dei suoi coinquilini. Leggere
quindi con estrema attenzione prima di procedere all’allacciamento
dell’apparecchio e/o al suo utilizzo.
Installazione
• L'installazione deve essere eseguita da
personale tecnico qualificato, nel rispetto
delle disposizioni vigenti. I singoli interventi di installazione sono descritti nella sezione delle istruzioni per l'installatore.
• L'installazione e l'allacciamento devono
essere eseguiti da un tecnico qualificato, in
conformità alle direttive che gli derivano
dalla sua esperienza tecnica.
• Anche eventuali modifiche, che si rendessero necessarie a seguito dell'installazione, devono essere eseguite da un tecnico
qualificato.
• A seconda del modello, questo forno è
stato costruito come apparecchio singolo o apparecchio combinato con piastra
elettrica per il collegamento a 1,2 fasi o
trifase (o gruppi) a 230 V. Se viene effettuato un collegamento a più fasi senza il
neutro (400 V) il forno e le piastre di cottura collegate vengono irrimediabilmente
danneggiati.
Funzionamento
• Questo forno è progettato per la preparazione di alimenti; non deve essere utilizzato per uno scopo diverso da quello previsto.
• All'apertura della porta del forno, durante o al termine della cottura fate
attenzione al flusso d'aria calda che
fuoriesce dal forno.
• Prestate particolare attenzione durante il
funzionamento del forno. A causa del calore intenso delle resistenze, la griglia e gli
altri elementi diventano molto caldi.
• Nel caso in cui si utilizzino fogli di alluminio
per la cottura degli alimenti, tali fogli non
devono mai entrare a contatto diretto con
il fondo del forno.
• Durante la pulizia del forno: non spruzzate
mai sul filtro del grasso (se presente), sugli
elementi radianti e sul bulbo termostatico.
• È pericoloso apportare modifiche di qual•
•
•
•
•
•
•
siasi tipo a questo apparecchio o alle sue
caratteristiche.
Durante la cottura al forno o con il grill, la
finestra e gli altri elementi dell'apparecchio diventano molto caldi. Evitate che i
bambini si avvicinino all'apparecchio.
Durante l'allacciamento degli apparecchi
elettrici a prese nelle vicinanze del forno,
fate attenzione che i cavi di collegamento non vengano a contatto con zone di
cottura calde o che rimangano incastrati nella porta del forno calda.
Utilizzate sempre manopole da forno per
togliere dall'apparecchio pentole o terrine
calde.
Una pulizia regolare evita il deterioramento
del materiale di superficie.
Prima di procedere alla pulizia del forno,
spegnete l'apparecchio oppure staccate
la spina.
Dopo l'utilizzo, controllate che l'interruttore si trovi in posizione spenta (OFF).
L'apparecchio non deve essere pulito con
una pulitrice a vapore caldo o a getto di
vapore.
Non utilizzate prodotti abrasivi o pagliette
di metallo. Questi materiali possono graffiare i vetri della porta e provocarne la rottura.
4 progress
Sicurezza delle persone
Questo apparecchio deve essere utilizzato da persone adulte. È pericoloso lasciare che i bambini lo usino o ci giochino.
• Tenete lontani i bambini mentre il forno è in
funzione. Anche dopo aver spento il forno,
la porta rimane calda ancora per molto
tempo.
• Questo apparecchio non è destinato all'uso da parte di bambini o adulti con limitate capacità fisiche, sensoriali o mentali e
con scarsa esperienza o conoscenza sull'uso dell'apparecchio, a meno che non siano sorvegliati o istruiti da una persona responsabile.
Smaltimento
Materiale d'imballaggio
• I materiali d'imballaggio sono ecologici
riciclabili. Gli elementi in materiale plastico
sono contrassegnati in base alla
composizione, ad. es. >PE< (polietilene)
>PS< (polistirolo espanso), ecc. Smaltite
i materiali di imballaggio a seconda del
loro contrassegno conferendoli negli
appositi contenitori sistemati presso le
discariche comunali.
Apparecchio vecchio
• Il simbolo
sul prodotto o
sull'imballaggio ricorda che il prodotto
non deve essere smaltito come un
normale rifiuto domestico, ma deve
essere conferito presso un punto di
raccolta per il riciclaggio di apparecchi
elettrici ed elettronici. Con lo smaltimento
corretto di questo prodotto contribuite
alla tutela dell'ambiente e della salute
delle persone. Ambiente e salute sono
messe in pericolo da uno smaltimento
inadeguato. Per informazioni più
dettagliate sul riciclaggio di questo
prodotto, contattate l'ufficio comunale,
il servizio locale di smaltimento rifiuti o il
negozio in cui è stato acquistato il
prodotto.
Attenzione: Per evitare che gli
apparecchi da smaltire non siano
sorgente di pericolo, si prega di
renderli inutilizzabili prima del loro
smaltimento.
A tal fine, staccate l'apparecchio
dall'alimentazione di rete togliendo il cavo
di alimentazione dall'apparecchio.
Assistenza
• Gli interventi di verifica e/o di riparazione
devono essere eseguiti dal Servizio Assistenza del costruttore o da un Servizio Assistenza autorizzato dal costruttore ed è
necessario utilizzare solo pezzi di ricambio
originali.
• Non provate a riparare l'apparecchio da
soli in caso di guasti o disturbi funzionali.
Le riparazioni eseguite da personale non
qualificato possono causare danni o lesioni.
5 progress
Descrizione del prodotto
2 3
4
5
6
1
7
8
9
10
11
1.
2.
3.
4.
5.
Pannello comandi
Comando per la zona di cottura anteriore
sinistra
Comando per la zona di cottura
posteriore sinistra
Programmatore elettronico
Comando per la zona di cottura
posteriore destra
6.
Comando per la zona di cottura anteriore
destra
7. Fessura di ventilazione per la ventola di
raffreddamento
8. Grill
9. Illuminazione interna
10. Ventilatore forno
11. Targhetta identificativa
Accessori
Piastra da forno
Griglia
Leccarda
6 progress
Funzionamento
Manopole a scomparsa
Questi modelli sono dotati di manopole a
scomparsa. Queste manopole di comando
funzionano secondo il sistema “Premi e tira”.
Possono rientrare completamente a
scomparsa nel pannello, quando il forno non
viene utilizzato.
Manopole di comando per il piano di
cottura
Nel pannello di comando sono presenti le
manopole di comando per le quattro resistenze del piano di cottura. Le zone di cottura vengono regolate con una manopola a 9
posizioni:
0 = OFF
1 = Minimo
9 = Massimo
Accensione - Circuito doppio
(Vedere l’elenco degli apparecchi nel
capitolo “Dati tecnici”)
L’accensione di entrambi i circuiti di riscaldamento si effettua girando la manopola delle
zone di cottura dalla posizione 9 alla posizione
(in senso orario); si avverte un “clic”. Ora
sono accesi entrambi i circuiti di riscaldamento. Quindi si porta la manopola nella posizione desiderata (girarla in senso orario).
7 progress
Pannello comandi
Funzioni
di cottura
1
2
Visualizzazione Visualizzazione ora
temperatura
3
4
5
Pulsanti
1. ACCESO/SPENTO
2. Tasto funzione forno
3. Funzione di riscaldamento veloce
4. Pulizia tramite pirolisi
5. Tasto di riduzione “
” (ora o temperatura)
6. Tasto di incremento “ ” (ora o temperatura)
7. Cronometro / Tempo di cottura / Fine del tempo di cottura
Tutte le funzioni del forno vengono
regolate elettronicamente.
È possibile selezionare le funzioni di
cottura, le temperature di cottura e le
impostazioni automatiche del tempo in
qualsiasi combinazione
Nota
In caso di interruzione dell’alimentazione
di corrente le impostazioni (ora, programma
impostato o in corso) rimangono per circa 3
minuti nella memoria programmi. In caso di
interruzione di corrente piuttosto prolungata
tutte le impostazioni vanno perse. Quando
l’alimentazione di corrente viene ripristinata, i
numeri lampeggiano nel display. In tal caso
l’ora e il contaminuti devono essere nuovamente impostati.
6
7
8 progress
Prima installazione
Prima di usare il forno, rimuovere tutti i materiali di imballaggio
sia all’interno che all’esterno.
Quando il forno viene collegato per la
prima volta all’alimentazione di corrente
elettrica, nel display è visualizzata
automaticamente l’indicazione 12:00 e il
simbolo
lampeggia.
Prima di utilizzare per la prima volta il
forno, impostare l’ora esatta.
Impostazione dell’ora:
1. Premere il tasto e
e mentre il simbolo
lampeggia, impostare l’ora con i tasti
“ ” o “ ” (Fig. 1).
La freccia dell’ora
si spegne circa 5
secondi dopo che è visualizzata l’ora
esatta.
2. Appena il simbolo non lampeggia più,
premere il tasto
due volte.
Procedere come illustrato al punto 1.
Prima di usare il forno per la prima volta
Prima di usare il forno la prima volta riscaldare l’apparecchio senza cibi.
Procedere come indicato di seguito:
accendere il forno.
1. Con il tasto
2. Premere il tasto
Fig. 1
due volte e selezio-
nare la funzione «Cottura ventilata»
(Fig. 2).
3. Impostare la temperatura su 250°C con
il tasto “ ”.
4. Lasciare funzionare il forno a vuoto per
circa 45 minuti.
5. Aprire una finestra per l’aerazione.
Ripetere questa procedura con la funzione «Cottura tradizionale» e «Grill ventilato»
per circa 5-10 minuti.
Durante questa operazione è possibile
che l’apparecchio emetta un odore sgradevole. Questo è assolutamente normale. La
causa è da ricondurre a residui di produzione.
Fig. 2
9 progress
Lasciare raffreddare l’apparecchio prima
di spegnerlo e pulire quindi la camera di cottura con un panno inumidito con acqua e
sapone calda. Prima di utilizzarle per la prima
volta, pulire accuratamente anche le griglie e
le piastre da forno. Per aprire la porta afferrare sempre la maniglia al centro (Fig. 3).
Tasto Acceso/Spento
Il forno deve essere acceso prima di impostare le funzioni di cottura o altri programmi.
Dopo aver premuto il tasto
nel display è
visualizzato il simbolo del forno e l’illuminazione del forno si accende (Fig. 4).
Per spegnere il forno, premere il tasto
.
Questo è possibile in qualsiasi momento. Tutte le funzioni di cottura o i programmi vengono
conclusi, l’illuminazione del forno si spegne e
nel display dell’ora continua ad essere
visualizzata solo l’ora.
Il forno può essere spento in qualsiasi momento.
Fig. 3
Come selezionare una funzione di cottura
1. Accendere il forno con il tasto
Fig. 4
.
per selezionare la fun2. Premere il tasto
zione desiderata. Ad ogni pressione del
tasto
nel display viene visualizzato
un simbolo della funzione e a sinistra del
simbolo selezionato viene visualizzato il
numero corrispondente della funzione (Fig.
5).
3. Se la temperatura preimpostata non è
adatta, impostare con il tasto “ ” o “ ”
la temperatura. L’indicazione della temperatura è modificata ad intervalli di
5 gradi.
- All’aumento della temperatura nel forno il
simbolo del termometro inizia lentamente ad aumentare e fornisce quindi la temperatura corrente del forno.
Una volta raggiunta la temperatura desiderata, viene emesso un breve segnale
acustico e il simbolo del termometro
accende.
si
Fig. 5
10 progress
Come impostare la temperatura e il tempo
di cottura
Premere i tasti funzione “ ” e “ ” per
aumentare o ridurre la temperatura
preimpostata, mentre il simbolo “°” lampeggia (Fig. 6). La temperatura massima è
250°C.
Premere i tasti “ ” e “ ” per aumentare o
ridurre la temperatura preimpostata, mentre il
simbolo
lampeggia.
Termostato di sicurezza
Per evitare un surriscaldamento pericoloso (in seguito ad un utilizzo non appropriato
dell’apparecchio o a componenti difettosi), il
forno è dotato di un termostato di sicurezza,
che interrompe l’alimentazione di corrente
elettrica. All’abbassamento della temperatura l’apparecchio si riaccende automaticamente.
Se in seguito ad un utilizzo non appropriato dell’apparecchio il termostato di sicurezza dovesse intervenire, è sufficiente eliminare la causa del guasto dopo il raffreddamento del forno, se invece il termostato interviene a causa di un componente difettoso,
contattare il Servizio Assistenza.
Ventola tangenziale di raffreddamento
La ventola tangenziale di raffreddamento
raffredda il forno e il pannello comandi. La
ventola tangenziale si attiva automaticamente, se il forno è in funzione per alcuni minuti.
Aria calda viene soffiata attraverso il pannello nelle vicinanze della maniglia di apertura
della porta. Dopo lo spegnimento del forno, è
possibile che la ventola tangenziale continui
a funzionare, per raffreddare gli elementi di
comando. Questo fenomeno è del tutto naturale.
Per quanto tempo il ventilatore continui a funzionare, dipende dal tempo
in cui è stato in funzione il forno e da
quale era la temperatura selezionata.
Se sono impostate temperature piuttosto basse, è possibile che il ventilatore non si accenda o che non continui a funzionare se il forno è stato in
funzione solo per un tempo breve.
Fig. 6
11 progress
Simboli delle funzioni
1
2
3
4
5
6
Cottura ventilata - Con questa
impostazione è possibile cuocere
contemporaneamente su più livelli oppure arrostire e cuocere al
forno, senza che vi sia una trasmissione di aroma. Temperatura
preimpostata: 175°C
Cottura tradizionale - Il calore
viene generato in alto e viene distribuito in modo uniforme nella
camera di cottura. Temperatura
preimpostata: 200°C
Calore inferiore - Il calore proviene esclusivamente dalla resistenza
in basso nella camera di cottura.
Con questa impostazione è possibile cuocere perfettamente i cibi.
Temperatura preimpostata: 250°C
Grill ventilato - Si tratta di un
metodo di cottura alternativo per
cibi, che altrimenti vengono cotti
con il grill normale. In questo caso
l’elemento grill e la ventola funzionano contemporaneamente, in
modo che l’aria calda circoli attorno ai cibi. Temperatura preimpostata: 180°C
Temperatura massima: 200 °C.
Grill - Mediante il grill il calore
diretto arriva velocemente nella
zona centrale della teglia del grill. Il
grill consente di cuocere bene
quantità piuttosto piccole consentendo così un risparmio di energia.
Temperatura preimpostata:
250 °C
Scongelamento - La ventola funziona senza calore, in modo tale
che l’aria circoli a temperatura
ambiente nella camera di cottura.
Questa funzione è particolarmente indicata per lo scongelamento
di alimenti sensibili, che possono
deteriorarsi con il riscaldamento,
ad esempio torte con ripieno di
crema, torte gelate, biscotti, pane
e prodotti da forno di pasta lievitata.
7
Pirolisi - Questa funzione
consente di pulire accuratamente
la camera di cottura.
12 progress
Cottura nel forno
Importante! - Non rivestire il forno
con fogli di alluminio e non appoggiare alcuna piastra da forno ecc. sul fondo, per evitare che l’accumulo di calore danneggi la smaltatura. Appoggiare le padelle e le pentole, padelle e
pentole e piastre di alluminio resistenti
al calore sempre sul piano, che è inserito in una delle guide di scorrimento.
Durante il riscaldamento degli alimenti
viene generato vapore come in una
caldaia. Se il vapore viene a contatto
con la porta di vetro del forno, si condensa e si formano goccioline d’acqua.
Per ridurre la condensazione,
preriscaldare sempre il forno vuoto per
10 minuti.
Vi suggeriamo di asciugare le goccioline
d’acqua dopo ogni processo di cottura.
Durante la cottura la porta del forno deve essere chiusa.
Durante l’apertura della porta del forno procedere con la massima attenzione. Non lasciare che la porta ”si
apra cadendo”, ma utilizzare la maniglia della porta, finche la porta non si
apre completamente.
Il forno presenta quattro livelli di inserimento.
Le posizioni dei piani estraibili sono
contate a partire dal fondo del forno,
come indicato nella figura.
I piani estraibili devono essere inseriti
correttamente (vedere figura).
Non appoggiare stoviglie e pentole direttamente sul fondo del forno.
4
3
2
1
13 progress
Cottura ventilata
I cibi vengono cotti con aria calda, che
viene distribuita da una ventola posta nella
parte posteriore del forno in modo uniforme
nella camera interna del forno.
Il calore raggiunge in modo rapido e uniforme tutte le zone del forno. Questo significa che è possibile cuocere, arrostire e stufare contemporaneamente cibi differenti su
più livelli.
Questa funzione di cottura offre i vantaggi seguenti:
- Preriscaldamento più veloce
Dato che il forno ventilato raggiunge velocemente la temperatura desiderata, di
solito il forno non deve essere preriscaldato,
sebbene possa essere necessario un tempo di cottura più prolungato di 5-7 minuti.
Per ricette (pane, dolci, torte, soufflé ecc.),
che richiedono temperature elevate, il forno
dovrebbe essere preriscaldato, per ottenere risultati ottimali.
- Temperature più basse
La cottura ventilata richiede temperature più basse della cottura tradizionale.
Attenersi alle temperature consigliate
nella tabella di cottura. Ricordare di ridurre
di 20-25 °C le temperature delle proprie ricette per cottura tradizionale.
- Distribuzione uniforme del calore
durante la cottura
La funzione cottura ventilata assicura un
calore uniforme su tutti i livelli di inserimento. Questo significa che è possibile
cuocere più cibi contemporaneamente
nel forno. I cibi sul piano di inserimento
superiore possono dorare un po’ più rapidamente che sul piano inferiore.
Questo fenomeno è del tutto naturale.
Aromi e odori non vengono trasmessi da
un cibo all’altro.
Utilizzo della funzione cottura ventilata
1. Accendere il forno.
2. Premere il tasto funzioni del forno
e
selezionare la funzione “Cottura ventila.
ta”
3. All’occorrenza impostare la temperatura con i tasti “ ” oppure “ ”.
14 progress
Cottura tradizionale
- Il calore è distribuito in modo ottimale sul
livello di inserimento centrale. Se si desiderano fondi di cottura più dorati, posizionare l’alimento da cuocere più in basso
nel forno. Per ottenere cibi più dorati in
superficie, spostare il cibo da cuocere più
in alto.
- Il materiale e il rivestimento delle superfici degli stampi da forno influiscono sul
processo di doratura delle basi dei cibi.
Stoviglie da forno, smaltate, scure, pesanti e con rivestimento in teflon richiedono la doratura, mentre recipienti da forno
in vetro, allumino lucido o acciaio inox lucidato riflettono il calore e lo ostacolano.
- Posizionare i cibi sempre al centro della
griglia da forno, per garantire una doratura uniforme.
- Collocare i cibi su teglie di misura adeguata a impedire versamenti sulla base
del forno e ridurre la necessità di pulizia.
- Non collocare mai cibi, barattoli o
stoviglie da forno direttamente sul
fondo del forno, poiché questo può diventare molto caldo e può danneggiare le
stoviglie. Con questa impostazione il calore viene generato dalla resistenza in alto
e in basso. I cibi possono quindi essere
cotti su un solo livello. Questo tipo di cottura è particolarmente indicata per cibi
che richiedono una doratura extra della
base, ad es. quiche e flan.
Gratin, lasagne e sformati, le cui superfici devono essere particolarmente dorate, riescono molto bene con la cottura tradizionale.
Utilizzo della funzione cottura tradizionale
1. Accendere il forno.
2. Selezionare la funzione "Cottura tradizionale"; premere il tasto funzioni del forno
, fino a quando il simbolo
non
compare nel display.
3. All’occorrenza impostare la temperatura
con i tasti “ ” oppure “ ”.
15 progress
Calore inferiore
Questa funzione è particolarmente indicata per la cottura di dolci e basi per torte, e
per la cottura finale di quiche e flan, per avere la sicurezza che la base della quiche o del
dolce sia ben cotto.
Cottura al grill
- Gli alimenti per cottura al grill devono
essere posti sulla griglia della piastra del
grill, per consentire la massima circolazione d’aria e tenere sollevati gli alimenti dai
grassi e dai sughi di cottura. Se lo si desidera è possibile collocare gli alimenti,
come ad es. pesce, fegato e reni direttamente sulla piastra del grill.
- Gli alimenti dovrebbero essere completamente asciutti prima di essere posti sotto il grill per evitare gli schizzi. Spazzolare leggermente con olio o con burro fuso
le carni magre e i pesci per trattenere
l’umidità all’interno della preparazione.
- Verdure di contorno, come ad es. pomodori e funghi, possono essere poste sotto la griglia durante la cottura al grill della
carne (direttamente sulla piastra del grill)
- L’arrosto dovrebbe essere tostato sempre nel piano più in alto.
- All’occorrenza durante la cottura al grill
girare gli alimenti da grigliare.
Impiego del grill
Mediante il grill il calore diretto arriva velocemente nella zona centrale della piastra
del grill. In caso di impiego del grill piccolo per
quantità piuttosto piccole di cibi da cuocere
al grill è possibile risparmiare energia.
Utilizzo della funzione grill
1. Accendere il forno.
2. Selezionare la funzione grill; premere il
tasto funzioni del forno
, fino a quannon compare nel
do il simbolo
display.
3. All’occorrenza impostare la temperatura con i tasti “ ” o “ ”.
4. Selezionare il livello di inserimento
adeguato per la teglia del grill e la griglia
a seconda che i cibi per cottura al grill
siano piatti o più spessi. Attenersi quindi
alle istruzioni per cuocere al grill.
16 progress
Grill ventilato
L’uso del grill ventilato è un metodo di
cottura alternativo per cibi, che altrimenti
vengono cotti con il grill normale. In questo
caso l’elemento grill e la ventola funzionano
contemporaneamente, in modo che l’aria
calda circoli attorno ai cibi. Il controllo e gli
interventi per voltare i cibi sono notevolmente ridotti. Il grill ventilato contribuisce a ridurre gli odori di cottura nella cucina.
Ad eccezione dei toast e delle bistecche
appena scottate è possibile preparare tutti i
cibi come con il grill tradizionale. La cottura
è più delicata; il grill ventilato richiede quindi
un po’ più di tempo del grill tradizionale. Uno
dei vantaggi è dato dal fatto che è possibile
cuocere contemporaneamente al grill quantità piuttosto elevate.
Utilizzo della funzione grill ventilato
1. Accendere il forno.
2. Selezionare la funzione grill ventilato;
premere il tasto funzioni del forno
fino a quando il simbolo
,
non com-
pare nel display.
3. Eventualmente premere i tasti “ ” o
“ ”, per impostare la temperatura.
Temperatura massima: 200 °C.
4. Selezionare il livello di inserimento adeguato per la teglia del grill e la griglia a
seconda che gli alimenti per cottura al
grill siano piatti o più spessi. Attenersi
quindi alle istruzioni per cuocere al grill.
Scongelamento
La ventola funziona senza calore e fa circolare l’aria a temperatura ambiente nella
camera di cottura. In questo modo si accelera lo scongelamento. La temperatura della
cucina influisce sulla durata dello
scongelamento.
Questa funzione è particolarmente indicata per lo scongelamento di alimenti sensibili, che possono deteriorarsi con il riscaldamento, ad esempio torte con ripieno di crema, torte gelate, biscotti, pane e prodotti da
forno di pasta lievitata.
17 progress
Utilizzo della funzione di scongelamento
1. Per accendere il forno premere il tasto
.
2. Selezionare la funzione scongelamento;
premere il tasto Funzioni del forno
,
fino a quando il simbolo
non compare nel display.
3. Sul display compare la segnalazione “def”.
Suggerimenti
Per cuocere al forno:
Gli alimenti da cuocere al forno richiedono di solito una temperatura media (150°C200°C). È quindi necessario preriscaldare il
forno per ca. 10 minuti.
Non aprire la porta del forno, prima che
siano trascorsi 3/4 del tempo di cottura.
La pasta frolla è cotta nella tortiera
apribile o su una teglia fino a 2/3 del tempo
di cottura e quindi decorata, prima di concludere la cottura. Il tempo di cottura restante
dipende dal tipo e dalla quantità di decorazioni. Le paste per stampi devono staccarsi a
fatica dal cucchiaio. Una quantità eccessiva
di liquido allungherebbe inutilmente il tempo
di cottura.
Se due piastre per dolci vengono inserite contemporaneamente nel forno, fra le due
piastre deve essere lasciato libero un livello di
inserimento.
Se due piastre per dolci con biscotti vengono inserite contemporaneamente nel forno, dopo circa 2/3 del tempo di cottura le
piastre devono essere scambiate dall’alto in
basso e girate.
Per cuocere arrosti:
Non cuocere arrosti del peso inferiore a 1
kg. pezzi più piccoli potrebbero asciugarsi
eccessivamente durante la cottura arrosto.
La carne scura, che deve essere ben cotta
all’esterno, ma che all’interno deve rimanere
rosa o addirittura al sangue, deve essere
cotta arrosto a temperature superiori (200°C250°C).
18 progress
Carni bianche, pollame e pesce richiedono invece una temperatura più bassa
(150°C-175°C). Gli ingredienti per il sugo
sono aggiunti solo con tempi di cottura brevi subito all’inizio nel tegame di cottura, altrimenti vengono aggiunti nella mezzora finale.
Per controllare se la carne è cotta, provare con un cucchiaio: se non si lascia staccare pigiando, è cotta bene. Roastbeef e filetto che devono rimanere rosa, devono essere cotti a temperature piuttosto elevate in
tempi più brevi.
Nella cottura di piatti di carne direttamente sulla griglia, per raccogliere il sugo inserire la leccarda nel livello sotto.
Prima di cominciare a tagliare lasciare riposare l’arrosto almeno 15 minuti per evitare di spargere il sugo di carne.
Per evitare la formazione di fumo nel forno, si raccomanda di versare un po’ d’acqua
nella leccarda. Per evitare la formazione di
condensa, aggiungere più volte acqua. Prima
di essere serviti, i piatti possono essere tenuti
in caldo in forno ad una temperatura minima.
Attenzione!
Non rivestire il forno con fogli di
alluminio e non appoggiare sul
fondo pentole, leccarde o piastre
per dolci, per evitare che l’accumulo di calore danneggi la
smaltatura.
Tempi di cottura
I tempi di cottura possono essere differenti, in base alla diversa composizione, alla
quantità di ingredienti e di liquido dei singoli
cibi.
Annotare i dati di impostazione delle prime cotture e arrosti per fare esperienza nella preparazione futura degli stessi alimenti.
Sulla base delle vostre esperienze è possibile variare i valori indicati secondo le esigenze personali.
19 progress
Programmazione del forno
Come impostare il contaminuti
la funzione
1. Selezionare con il tasto
Contaminuti. Il simbolo corrispondente
lampeggia e sul pannello comandi
viene visualizzato “0.00” (Fig. 7).
2. Selezionare con il tasto “ ” il tempo desiderato. Il tempo massimo è 23 ore e 59
minuti.
Una
volta
terminata
l’impostazione, il contaminuti inizia a funzionare dopo tre secondi.
3. Terminato il tempo programmato viene
emesso un segnale acustico.
4. Per disattivare il segnale, premere un tasto a scelta.
Se in questo momento il forno è in
funzione, NON si spegne.
Il contaminuti può essere utilizzato
anche con il forno spento
Fig. 7
Come modificare l’impostazione del
contaminuti:
Premere il tasto
, fino a quando i simboli
e lampeggiano.
Ora è possibile modificare l’impostazione
del contaminati. Premere il tasto “ ” o “ ”.
Come spegnere il contaminuti:
Premere il tasto
, fino a quando i sime lampeggiano.
boli
Premere il tasto “ ” per ripristinare l’indicazione di tempo, finché «0.00» non è
visualizzato sul display (Fig. 8).
Come programmare un tempo di spegnimento per il forno
1. Sistemare gli alimenti nel forno, accendere il forno, selezionare la funzione desiderata e impostare la temperatura desiderata secondo le esigenze.
Fig. 8
2. Premere il tasto
per selezionare la
funzione “Durata di cottura”. Il simbolo
della durata di cottura
lampeggia e
nel display viene visualizzato «0.00”
(Fig. 9).
Fig. 9
20 progress
3. Mentre il simbolo
lampeggia, impostare con il tasto “ ” il tempo desiderato. Il tempo massimo è 23 ore e 59 minuti. Il programma inizia dopo 3 secondi.
4. Terminato il tempo programmato il forno
si spegne automaticamente. Viene
emesso un segnale acustico e sul pannello comandi è visualizzato “0.00”.
5. Per disattivare il segnale, premere un tasto a scelta.
Come cancellare una durata di cottura
programmata:
1. Premere il tasto
, fino a quando il
lampeggia.
simbolo
2. Premere il tasto “ ” per ripristinare l’indicazione di tempo, finché “0.00” non
è visualizzato sul display (Fig. 10).
Co me programmare l’accensione/spegnimento del forno
1. Procedere all’impostazione come illustrato nel capitolo corrispondente per la
durata di cottura.
2. Premere il tasto
, fino a quando non
viene selezionata la funzione per la fine
del tempo di cottura
e il simbolo
corrispondente lampeggia. Sul pannello
comandi viene visualizzata la fine del
tempo di cottura (ora corrente più durata
di cottura indicata) - (Fig. 11).
3. Premere il tasto “ ” per selezionare la
fine desiderata del tempo di cottura.
4. 3 secondi dopo l’impostazione l’interruttore del programma inizia a funzionare.
5. Il forno si accende e si rispegne automaticamente. Quando si spegne, è emesso un segnale acustico.
6. Per disattivare il segnale, premere un tasto a scelta.
Per annullare il programma è sufficiente cancellare la durata della cottura impostata.
Fig. 10
Fig. 11
21 progress
Funzioni speciali
Spegnimento di sicurezza del forno
Se non è modificata alcuna impostazione, il forno si spegne automaticamente come
previsto dalla tabella seguente (Fig. 12).
Temperatura
impostata:
Spegnimento
del forno:
250°C
dopo 3 ore
da 200 a 245°C
dopo 5,5 ore
da 120 a 195°C
dopo 8,5 ore
inferiore a 120°C
dopo 12 ore
Fig. 12
Funzione del calore residuo
Una volta impostata una durata di cottura, il forno si spegne automaticamente un
paio di minuti prima della fine del tempo di
cottura programmato, in modo che la cottura dei cibi nel forno termini senza ulteriore
consumo di energia. Sono visualizzate tutte
le impostazioni correnti finché non è trascorso il tempo di cottura.
Questa funzione non è disponibile con
una durata di cottura inferiore a 15 minuti.
Blocco bambini per il forno
Gli elementi di comando presenti sul forno si
possono bloccare, in modo tale che il forno
non possa essere acceso per errore dai
bambini.
1. Spegnere il forno premendo il tasto
.
2. Premere contemporaneamente i tasti
e “ ” per circa 3 secondi. Viene emesso un segnale acustico e nel display è
visualizzata l’indicazione «SAFE” (Fig. 13).
3. Il forno ora è bloccato. Non è possibile
selezionare singoli funzioni e neppure una
temperatura.
Come sbloccare il forno:
Premere contemporaneamente i tasti
e “ ” per circa 3 secondi. Viene
emesso un segnale acustico e l’indicazione
“SAFE” si spegne. Ora è possibile utilizzare
nuovamente il forno.
Fig. 13
22 progress
Funzione di riscaldamento veloce
Dopo aver selezionato una funzione di
cottura e impostata la temperatura, il forno si
riscalda lentamente fino a raggiungere la
temperatura desiderata. Questo dura da 10
a 15 minuti, secondo la funzione e la temperatura selezionata.
Se la temperatura richiesta deve essere
raggiunta più rapidamente, è possibile inserire la funzione di riscaldamento rapido
1. Per accendere il forno premere il tasto
.
2. Impostare la funzione di cottura desiderata e la temperatura come illustrato nelle
pagine precedenti.
3. Per selezionare la temperatura premere il
tasto “ ” o “ ”. La temperatura è
visualizzata sul display.
4. Premere il tasto
. Nel display della
temperatura è visualizzato “FHU” (Fig.
14).
5. Premere il tasto
Il simbolo “°” lampeggia per circa 10 secondi. Ora è possibile selezionare la temperatura. Premere il tasto “ ” o “ ”.
6. Una volta raggiunta la temperatura desiderata, viene emesso un breve segnale
acustico e nel display della temperatura è
visualizzata nuovamente la temperatura
impostata.
Questa funzione è disponibile con tutte le
funzioni di cottura e tutte le temperature.
Modalità Demo
Questa modalità viene utilizzata dai
negozi specializzati per presentare le funzioni
del forno senza consumare corrente elettrica,
tranne l’illuminazione interna, il display e la
ventola. Questa funzione può essere inserita
solo al primo allacciamento.
Dopo un’interruzione di corrente elettrica
la modalità Demo può essere inserita solo se
nel display lampeggiano automaticamente
l’indicazione 12:00 e il simbolo
.
per ca. 2 secondi.
1. Premere il tasto
Viene emesso un breve segnale acustico.
Fig. 14
23 progress
2. Premere contemporaneamente i tasti
e “ ” . Viene emesso un breve segnale acustico e nel display è visualizzato
12:00. (Fig. 15).
All’accensione del forno viene visualizzato il simbolo
nel display.Questo significa
che è attivata la modalità Demo.
È possibile selezionare tutte le funzioni del
forno.
Il forno non è realmente in funzione e le
resistenze non si accendono.
Spegnere il forno e procedere come
descritto sopra, per disinserire nuovamente
la funzione Demo.
In caso di interruzione di corrente la
funzione Demo rimane memorizzata
nel programma.
Fig. 15
Segnale acustico dei tasti
È possibile impostare il forno in modo tale
che, ogni volta che si sfiora un tasto, sia
emesso un segnale acustico. Questa funzione può essere attivata solo con il forno spento.
1. Premere i tasti
e „ ” per circa 3
secondi. Il segnale acustico deve essere
emesso una volta (Fig. 16).
Come disattivare il segnale acustico dei
tasti:
1. Premere con il forno acceso il tasto
in modo che il forno si spenga.
Fig. 16
,
2. Premere contemporaneamente i tasti
e „ ” per circa 3 secondi. Il segnale
acustico deve essere emesso una volta.
Codici di guasto
La memoria elettronica dei programmi
esegue continuamente una diagnosi del sistema. Se i parametri non sono esatti, le funzioni attivate vengono arrestate ed è visualizzato il codice di guasto corrispondente (Fig.
17).
Informazioni più dettagliate sono riportate
nel capitolo “Come comportarsi se qualcosa
non funziona”.
Fig. 17
24 progress
Tabelle di cottura
Cottura tradizionale e ventilata
Le indicazioni di tempo non comprendono il preriscaldamento.
Preriscaldare sempre il forno vuoto per 10 minuti.
ALIMENTI
Dolci
Impasto per torta Margherita
Pasta frolla
Torta di formaggio
Torta di mele
Strudel
Torta di marmellata
Torta Margherita
Pan di Spagna
Dolci natalizi
Torta di prugne
Piccoli dolci
Biscotti
Meringa
Dolcetti di pasta lievitata
Pasticceria: Pasta choux
Tortino
PANE E PIZZA
Pane bianco
Pane di segale
Panini
Pizza
FLAN
Flan di pasta
Flan di verdure
Quiche
Lasagne
Cannelloni
CARNE
Manzo
Maiale
Vitello
Roastbeef
al sangue
rosa
ben cotto
Spalla di maiale
Stinco di maiale
Agnello
Pollo
Tacchino
Anatra
Oca
Coniglio
Lepre
Fagiano
Polpettone
PESCE
Trota/Pagello
Tonno/salmone
Cottura tradizionale
Livello Temp.
Tempo di
cottura
in minuti
OSSERVAZIONI
(°C)
Cottura ventilata
Livello
Temp.
4
3
(°C)
2
2
2
1
1
2
2
2
1
1
1
3
2
2
2
2o3
2
170
170
175
170
180
190
170
170
150
175
170
160
135
200
210
180
2 (1 e 3)*
2 (1 e 3)*
2
2 (1 e 3)*
2
2 (1 e 3)*
2
2 (1 e 3)*
2
2
2
2 (1 e 3)*
2 (1 e 3)*
2
2 (1 e 3)*
2
160
160
165
160
160
180
150
165
150
160
160
150
150
190
170
170
45-60
20-30
60-80
90-120
60-80
40-45
60-70
30-40
120-150
50-60
20-35
20-30
60-90
12~20
25-35
45-70
Stampo per dolci
Stampo per dolci
Stampo per dolci
Stampo per dolci
Piastra da forno
Stampo per dolci
Stampo per dolci
Stampo per dolci
Stampo per dolci
Padella
Piastra da forno
Piastra da forno
Piastra da forno
Piastra da forno
Piastra da forno
Stampo per dolci
1
1
2
2
195
190
200
200
2
1
2 (1 e 3)*
2
185
180
175
200
60-70
30-45
25-40
20-30
Padella
Piastra da forno
Piastra da forno
2
2
1
2
2
200
200
210
200
200
2 (1 e 3)*
2 (1 e 3)*
1
2
2
175
175
190
200
200
40-50
45-60
30-40
25-35
25-35
Teglia
Teglia
Teglia
Teglia
Teglia
2
2
2
190
180
190
2
2
2
175
175
175
50-70
100-130
90-120
Griglia
Griglia
Griglia
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
210
210
210
180
180
190
190
180
175
175
190
190
190
180
2
2
2
2
2
2
2
2
2
1
2
2
2
2
200
200
200
170
160
175
200
160
220
160
175
175
175
170
50-60
60-70
70-80
120-150
100-120
110-130
70-85
210-240
120-150
150-200
60-80
150-200
90-120
totale.. 150
2
2
190
190
2 (1 e 3)*
2 (1 e 3)*
175
175
40-55
35-60
4
3
2
1
1
Griglia
Griglia
Griglia
con cotenna
2 pzz
Coscia
Intero
Intero
Intera
Intera
A pezzi
A pezzi
Intero
Padella
3-4 pesci
4-6 filetti
Le temperature indicate sono valori indicativi. Può essere necessario adattare le temperature alle
esigenze personali.
(*) Se si cuociono più cibi contemporaneamente, raccomandiamo di sistemarli sui livelli indicati
fra parentesi.
25 progress
Le indicazioni di tempo non comprendono il preriscaldamento.
Preriscaldare sempre il forno vuoto per 10 minuti.
Cottura al grill
Quantità
ALIMENTI
Pezzi
g
4
4
8
4
2
4
4
6
800
600
/
600
1000
/
400
600
4
4~6
4~6
400
/
/
Bistecche di filetto
Bistecche
Salsicce varie per griglia
Cotoletta di maiale
Pollo (in 2 metà)
Spiedini
Petto di pollo
Hamburger*
Cottura al grill
4
3
2
1
Durata di cottura
in minuti
Temp. (°C)
1° lato
2° lato
3
3
3
3
3
3
3
2
250
250
250
250
250
250
250
250
12~15
10~12
12~15
12~16
30~35
10~15
12~15
20-30
12~14
6~8
10~12
12~14
25~30
10~12
12~14
3
3
3
250
250
250
12~14
5~7
2~4
10~12
/
2~3
Livello
*Preriscaldare 5’00'’
Filetto di pesce
Panini imbottiti
Pane bianco a fette
Grill ventilato
Con il grill ventilato impostare una temperatura massima di 200°C.
Quantità
ALIMENTI
Involtini (tacchina)
Pollo (tagliato a metà)
Coscia di pollo
Quaglia
Gratin di verdure
pz. Capesante
Sgombri
Tranci di pesce
Pezzi
1
2
6
4
2-4
4-6
Cottura al grill ventilato
g
1000
1000
500
800
Livello
3
3
3
3
3
3
3
3
4
3
2
1
Durata di cottura
in minuti
Temp.(°C)
1° lato
2° lato
200
200
200
200
200
200
200
200
30~40
25~30
15~20
25~30
20~25
15~20
15~20
12~15
20~30
20~30
15~18
20~25
10~15
8~10
Le temperature indicate sono valori indicativi. Può essere necessario
adattare le temperature alle esigenze personali.
26 progress
Pulizia e manutenzione
Spegnere il forno prima della
pulizia e lasciarlo raffreddare.
L’apparecchio non deve essere
pulito con una pulitrice a vapore
caldo o a getto di vapore.
Importante: prima di ogni intervento di
pulizia togliere assolutamente corrente all’apparecchio.
Per una lunga durata dell’apparecchio è
necessario eseguire regolarmente i seguenti
interventi di pulizia:
• Procedere solo con il forno raffreddato.
• Pulire le parti smaltate con acqua
saponata.
• Non utilizzare prodotti abrasivi.
• Asciugare le parti in acciaio inossidabile
e i vetri con un panno morbido.
• In presenza di macchie ostinate utilizzare un detergente comunemente in commercio per acciaio inossidabile oppure
aceto caldo.
La smaltatura del forno è estremamente
resistente e ampiamente insensibile. Gli acidi di frutta caldi (limoni, prugne o simili) possono però lasciare sulla superficie dello
smalto macchie opache e ruvide Queste
macchie sulla superficie lucida dello smalto
tuttavia non compromettono il funzionamento del forno. Pulire accuratamente il forno dopo ogni utilizzo. Questo consente di
rimuovere lo sporco con estrema facilità e di
evitare che tale sporco bruci ulteriormente.
Materiali per la pulizia
Prima di utilizzare sostanze detergenti
controllare che siano adatte e che il loro impiego sia raccomandato dal fabbricante.
I detergenti contenenti candeggina NON
devono essere usati perchè potrebbero rendere opache le finiture di superficie. Evitare
abrasivi potenti.
Pulizia esterna
Pulire regolarmente il pannello comandi,
la porta del forno e le guarnizioni della porta
con un panno morbido, precedentemente
inumidito con acqua calda e un po’ di detergente liquido.
Per non danneggiare la porta in vetro del
forno, non utilizzare:
• detergenti e candeggina per impiego
domestico
• spugne per la pulizia impregnate, che
non sono adatte per pentole con rivestimento antiaderente
• spugne Brillo/Ajax o pagliette abrasive
• spugne o spray per il forno con sostanze chimiche
• prodotti per la rimozione della ruggine
• Smacchiatori per bagno/lavabi
Pulire il vetro internamente ed esternamente con acqua tiepida e sapone. In presenza di sporco ostinato sul lato interno della porta di vetro, utilizzare i prodotti per pulizia come ‘Hob Brite’. Non utilizzare
raschietti per rimuovere lo sporco.
27 progress
Pulizia tramite pirolisi
Il forno è rivestito con uno smalto speciale resistente al calore.
Durante la pulizia automatica tramite
pirolisi la temperatura all’interno del forno
può superare i 500 °C e bruciare quindi i resti
di cibo.
Per garantire un’assoluta sicurezza durante la pulizia pirolitica la porta del forno
viene bloccata automaticamente, non appena la temperatura nel vano interno raggiunge
ca. 300 °C.
Al termine della pulizia automatica la porta del forno rimane aperta finché il forno non
si è raffreddato.
Il ventilatore di raffreddamento rimane in
funzione, finché il forno non è raffreddato.
Dopo ogni impiego è necessario pulire il forno con una spugna umida per eliminare i resti di cibo.
Di tanto in tanto però è necessaria una
pulizia più approfondita, che può essere eseguita con la funzione della pulizia automatica
tramite pirolisi. A seconda del grado di sporco del forno è possibile scegliere due livelli di
pulizia automatica tramite pirolisi.
Se l’interno del forno è solo leggermente
sporco, è possibile selezionare la funzione
pirolitica 1 (P I) sul display dell’interruttore
programmi.
Dopo ogni pulizia del forno tramite pirolisi
si raccomanda di pulire il forno con una
spugna morbida inumidita con acqua e sapore.
Se il forno è molto sporco, selezionare
invece la funzione pirolitica 2 (P 2) sul display
dell’interruttore programmi.
Durante la pulizia automatica tramite
pirolisi, con la funzione 1 attiva il forno non
può essere utilizzato per 2 ore e con la
funzione 2 attiva per 2 ore e ½.
Dopo l’impiego ripetuto del forno per
operazioni di cottura e cottura arroto
e a seconda del grado di sporco del
forno il Pyro Reminder consiglia di
eseguire una funzione di pulizia
pirolitica. Viene emesso un segnale
acustico e nel display si accende la
spia Pyro per ca. 15 secondi, viene
emesso un secondo segnale
acustico.
A seconda del grado di sporco del
forno, selezionare la funzione di
pulizia pirolitica adatta.
Finché non viene eseguita una
funzione di pulizia completa, ad ogni
spegnimento del forno sul display si
visualizza la segnalazione del Pyro
Reminder.
28 progress
Impiego della pulizia automatica tramite
pirolisi
Prima di inserire la funzione di
pulizia pirolitica rimuovere tutti i
liquidi fuoriusciti e assicurasi che
il forno sia vuoto. Non lasciare
nulla all’interno del forno (padelle, griglie, stampi, leccarde ecc.),
che possano essere seriamente
danneggiate.
Prima di inserire la funzione di
pulizia pirolitica assicurarsi che la
porta del forno sia chiusa.
Durante la pulizia pirolitica non
utilizzare il piano cottura, poiché
l’apparecchio può surriscaldarsi
e subire dei danni.
Durante la pulizia pirolitica, la porta del forno si surriscalda. Tenere
lontano i bambini, finché il forno
non si è raffreddato.
Per la pulizia automatica tramite pirolisi
utilizzare questa funzione.
È possibile scegliere fra i seguenti livelli di
pulizia tramite pirolisi:
Pirolisi 1 (P I), durata: 2 ore = 30 min.
Riscaldamento +1 ora a 480°C + 30 min.
Tempo di raffreddamento
Pirolisi 2 (P 2), durata: 2 ore 30 min. = 30
min. Riscaldamento +1 ora 30 min. a 480°C +
30 min. Tempo di raffreddamento.
Non è possibile modificare la pulizia
tramite pirolisi.
Prima di effettuare la pirolisi è
necessario togliere tutte le griglie di
aggancio.
Estrazione
Reggere la griglia di aggancio su un lato
del forno e svitare davanti il dado zigrinato.
Sollevare dietro la griglia di aggancio per
sganciarla.
Procedere allo stesso modo con la griglia di
aggancio sull’altro lato del forno.
29 progress
Pulizia
Pulire esternamente le due griglie di
aggancio solo con un comune detergente in
commercio.
Le griglie di aggancio devono essere
pulite in lavastoviglie.
Dopo la pulizia applicare di nuovo i supporti della griglia; procedere nell’ordine inverso.
Prima di inserire le griglie del forno, assicurarsi che i dadi zigrinati
siano serrati correttamente.
Inserire la funzione di pulizia pirolitica come
descritto di seguito:
1. Con il tasto
re il tasto
accendere il forno. Preme, fino a quando il simbolo del-
la funzione Pyro
(livello 1 - P I) si illumina sul display (Fig. 18).
Il simbolo
e la spia Pyro lampeggiano contemporaneamente sul display,
viene emesso un segnale acustico (Fig.
19).
Questo significa che, prima di inserire la
funzione di pulizia tramite pirolisi è necessario rimuovere dal vano di cottura tutti gli
oggetti e le griglie di aggancio.
Fig. 18
Fig. 19
2. Il simbolo della durata di cottura
lampeggia per circa 5 secondi; durante questo tempo premere il tasto ‘ ’ o ‘ ’ per
la selezione della funzione pirolitica 1 (P I)
o 2 (P 2) (Fig. 20).
3. Dopo la selezione della funzione pirolitica
il simbolo Pyro inizia a lampeggiare sul
display e attende la conferma per avviare il ciclo di pulizia.
Fig. 20
30 progress
4. Per confermare la funzione pirolitica desiderata premere il tasto
. La visualizzazione Pyro non lampeggia più e il simbolo
viene disattivato, il segnale acustico cessa, l’illuminazione interna si spegne e la pulizia pirolitca si avvia
(Fig. 21).
Con l’aumento di temperatura nel forno
il simbolo del termometro aumenta
lentamente e segnala quindi l’aumento
di temperatura all’interno del forno.
5. Dopo un breve tempo la porta del forno
è bloccata e il simbolo corrispondente
viene visualizzato (Fig. 22). Ora il
tasto
non è più attivo.
Al termine della pulizia automatica
tramite pirolisi il display visualizza l’ora. La
porta del forno continua ad essere bloccata.
Appena il forno è raffreddato, viene
emesso un segnale acustico, il simbolo
si spegne e la porta è sbloccata.
In qualsiasi momento è possibile
interrompere il ciclo di pulizia tramite
pirolisi; premere il tasto
.
NOTA: l’indicazione di tempo
comprende
la
durata
del
raffreddamento. Se durante lo
svolgimento della pulizia automatica
tramite pirolisi viene inserita una
funzione di cottura, il ciclo di pulizia
viene interrotto automaticamente.
Dopo il bloccaggio della porta del
forno la selezione di tutte le funzioni
di cottura è bloccata.
Per l’impiego del forno attendere
finché la porta del for no non è
sbloccata.
Fig. 21
Fig. 22
31 progress
Programmazione del ciclo di pulizia
tramite pirolisi (programmazione
dell’avvio
posticipato,
arresto
automatico)
Se lo si desidera, è possibile programmare
quando la pulizia pirolitica deve iniziare e
finire.
1. Con il tasto
accendere il forno. Pre-
mere il tasto
fino a quando il simbo-
lo della funzione Pyro
(livello 1 - P
I) si illumina sul display.
La visualizzazione Pyro e il simbolo
lampeggiano contemporaneamente sul display e viene emesso un segnale acustico. Questo significa che, prima di inserire la funzione di pulizia pirolitica è necessario rimuovere dal vano di
cottura tutti gli oggetti e le griglie di aggancio (vedere il capitolo precedente).
2. Il simbolo della durata di cottura
lampeggia alcuni secondi; Durante
questo tempo premere il tasto ‘ ’ o ‘ ’
per la selezione della funzione pirolitica 1
(P I) o 2 (P 2).
3. Dopo la selezione della funzione pirolitica
il simbolo Pyro inizia a lampeggiare sul
display e attende la conferma per avviare
il ciclo di pulizia.
Premere ora il tasto della funzione
tempo
(Fig. 23). Il simbolo “Fine
cottura”
e il simbolo freccia
lampeggiano. Sul pannello comandi
viene visualizzata la fine del tempo di
cottura (ora corrente più durata di
cottura indicata).
Premere ‘ ’ o ‘ ’ per selezionare l’ora
desiderata della fine del ciclo (Fig. 23).
Dopo alcuni secondi la visualizzazione
non
Pyro e il simbolo
lampeggiano più, il segnale acustico si
spegne, mentre il simbolo del Tempo di
lampeggia fino all’avvio del
cottura
ciclo di pulizia tramite pirolisi.
Fig. 23
32 progress
4. Dopo un breve tempo la porta del forno
viene bloccata e il simbolo corrispondente
è visualizzato .
Al termine della pulizia pirolitica il display
visualizza l’ora. La porta del forno è bloccata.
Appena il forno è raffreddato, viene
emesso un segnale acustico e la porta del
forno viene sbloccata.
In qualsiasi momento è possibile interrompere il ciclo di pulizia tramite pirolisi; premere il tasto
.
33 progress
Porta del forno
La porta del forno è costituita da tre
cristalli. La porta può essere smontato e i
cristalli interni possono essere rimossi per
facilitare la pulizia.
Attenzione - E’ necessario
smontare la porta del forno
prima di pulirlo. La porta del
forno potrebbe richiudersi
bruscamente se si tenta di
estrarre i cristalli interni quando
la porta è ancora montata.
)
Fig. 24
Per farlo, procedere come segue.
1. Aprire completamente la porta.
2. Individuare le due cerniere (Fig. 24).
3. Alzare e ruotare le levette poste sulle
due cerniere (Fig. 25).
4. Afferrare la porta ai due lati esterni e
richiuderla lentamente ma non
COMPLETAMENTE (Fig. 26).
5. Tirare la porta verso sé stessi,
estraendola dalla sua sede (Fig. 26).
6. Porre la porta su un piano stabile protetta
da un panno morbido per evitare di
danneggiare la superficie della maniglia
(Fig. 27).
Fig. 25
Fig. 26
Fig. 27
34 progress
7. Rilasciare il sistema di bloccaggio per
estrarre i cristalli interni (Fig. 28).
8. Ruotare di 90° i 2 elementi di fissaggio ed
estrarli dalle sedi (Fig. 29).
9. Alzare delicatamente il cristallo superiore
ed estrarlo con cautela (Fig. 30).
10. Ripetere la procedura descritta nel punto
9 per il cristallo intermedio con una
cornice decorativa sui 4 lati (Fig. 31).
Fig. 28
90°
Fig. 29
2
1
Fig. 30
1
2
Fig. 31
35 progress
Pulire la porta del forno con acqua tiepida
e un panno morbido. Non utilizzare pagliette,
lana d’acciaio, spugne abrasive o acidi perché
potrebbero danneggiare la speciale superficie
termoriflettente dei cristalli interni.
Terminata la pulizia, rimontare i cristalli
nella porta e la porta nel forno, seguendo la
procedura sopra descritta in ordine inverso.
Assicurarsi di riposizionare correttamente i
cristalli.
Per eseguire questa operazione
correttamente procedere come
segue:
a) Il cristallo intermedio decorato con una
cornice sui 4 lati deve essere rimontato in
modo che la serigrafia sia rivolta verso
l’esterno. Il lato del cristallo è corretto se
non si avverte alcuna ruvidità in
corrispondenza della serigrafia passando
le dita sulla superficie.
Il cristallo intermedio deve essere
ricollocato nelle sedi corrette come illustrato in Fig. 32.
b) Il cristallo superiore deve essere rimontato
come illustrato in Fig. 33.
Dopo avere rimontato i cristalli nella porta
del forno, eseguire il procedimento descritto
nel punto 8. in ordine inverso per assicurarsi
che siano bloccati.
)
Non pulire mai la porta del forno
calda, poiché i cristalli possono
frantumarsi. Se si osservano graffi
o incrinature sui cristalli, chiamare immediatamente il Servizio Assistenza e fare sostituire i cristalli.
Modelli in acciaio inox o alluminio:
Pulire la porta del forno e il pannello comandi in acciaio inossidabile o alluminio con
una spugna umida e asciugare accuratamente con un panno morbido. Per la pulizia non
utilizzare spugnette metalliche, lana metallica, acidi o detergenti abrasivi, che possono
graffiare le superfici.
Fig. 32
Fig. 33
36 progress
Pulizia della guarnizione della porta del
forno
Attorno all’apertura del forno è applicata
una guarnizione.
Controllare regolarmente lo stato
della guarnizione.
Se si osservano danni alla
guarnizione,
chiamare
immediatamente il Servizio
Assistenza più vicino. Non
utilizzare il forno, finché la
guarnizione non è stata sostituita.
Sostituzione dell’illuminazione interna
Assicurarsi che il forno sia staccato dall’alimentazione di di rete
disinserendo l’interruttore automatico.
In caso di sostituzione della lampadina
del forno la nuova lampadina deve presentare le caratteristiche seguenti:
- Potenza elettrica: 40 W
- Tensione elettrica: 230 V (50 Hz)
- Resistenza al calore fino a 300 °C
- Tipo di connessione: E14
È possibile acquistare lampadine sostitutive presso il proprio rivenditore di fiducia.
Per sostituire la lampadina del forno:
1. Assicurarsi prima che l’apparecchio si
sia raffreddato e che sia staccato dall’alimentazione di corrente.
2. Ruotare la calotta di vetro della lampadina in senso antiorario.
3. Rimuovere la lampadina bruciata e metterne una nuova.
4. Applicare nuovamente la calotta di vetro
e ricollegare l’apparecchio all’alimentazione di corrente.
)
37 progress
Come comportarsi se qualcosa non funziona
Se l’apparecchio non funziona correttamente, prima di richiedere un intervento del centro
di Assistenza Electrolux, controllare i punti seguenti.
PROBLEMA
„
Il forno non si accende.
SOLUZIONE
‹ Premere il tasto
‹
‹
‹
‹
e selezionare quindi una funzione di cottura
o
È scattato il fusibile nell’impianto domestico?
o
È attivo il blocco bambini per il forno o lo spegnimento automatico?
o
È stata attivata per errore la funzione Demo?
o
Controllare se l’apparecchio è collegato correttamente e se l’interruttore della presa o l’alimentazione di rete al forno sono ON.
„
L’illuminazione interna del forno
non funziona.
‹ Premere il tasto
„
La preparazione dei cibi dura
troppo a lungo oppure la cottura
è troppo veloce.
‹ Può essere necessario modificare la tempera-
Vapore e acqua di condensa si
depositano sui cibi e nella camera di cottura.
‹ Al termine della cottura, non lasciare le pietan-
La ventola è troppo rumorosa.
‹ Verificare se i piani estraibili e le stoviglie non
„
„
e selezionare quindi una
funzione di cottura.
o
‹ controllare la lampadina e sostituirla, se necessario (vedere “Sostituzione dell’illuminazione
interna”).
tura,
o
‹ consultate il contenuto di questa Guida, in particolare il capitolo „Cottura nel forno“.
ze nel forno per più di 15 - 20 minuti.
urtano contro la parete posteriore del forno e
vibrano.
„
„
Il codice d’errore “F” seguito da
numeri viene visualizzato sul
display.
‹ Vi preghiamo di annotare il codice di guasto e
Sul display appare “12.00”.
‹ Impostate l'ora del giorno seguendo le istruzio-
di trasmetterlo al nostro centro di Assistenza
più vicino.
ni fornite nel paragrafo "Impostazione dell’ora".
38 progress
Caratteristiche tecniche
Potenza termica
Dimensioni minime del vano di incasso
Cottura inferiore
Cottura tradizionale
1000 W
1800 W
Cottura ventilata
1825 W
Grill
1650 W
Grill ventilato
1675 W
Pirolisi
2475 W
Altezza
600 mm
Larghezza
560 mm
Profondità
550 mm
Dimensioni utili della cavità del forno
Lampada forno
40 W
Altezza
335 mm
Motore della ventola per aria calda
Motore della ventilazione
di raffreddamento
25 W
Larghezza
Profondità
395 mm
400 mm
25 W
Capacità del forno
Potenza assorbita totale
2740 W
Tensione d'esercizio
(50 Hz)230 V-400 V 3N~
L’apparecchio può essere combinato ai seguenti
piani di cottura ad incasso o o piani di cottura ad
incasso in vetroceramica:
z
z
z
Tipi di piani di cottura in vetroceramica:
PEM 6000 E
Potenza assorbita totale
Tensione d’esercizio (50 Hz)
6000 W
230 V
Tipi di piani di cottura in vetroceramica:
PES 6000 E
Potenza assorbita totale
Tensione d’esercizio (50 Hz)
5800 W
230 V
Tipi di piani di cottura in vetroceramica:
PES 6060 E
Potenza assorbita totale
Tensione d’esercizio (50 Hz)
7600 W
230 V
Massima potenza di riscaldamento nominale
Forno + piano di cottura in vetroceramica
z
10340 W
53 l
39 progress
Istruzioni per l’Installatore
Il montaggio e l'installazione devono
essere
eseguiti
attenendosi
scrupolosamente alle disposizioni
vigenti. Tutti gli interventi devono
essere eseguiti con l'apparecchio
disinserito. Gli interventi devono
essere eseguiti solo da personale
tecnico qualificato.
La ditta produttrice declina
qualsiasi responsabilità in caso di
mancata osservanza delle misure
di sicurezza.
Allacciamento elettrico
Prima di procedere all’allacciamento osservare quanto indicato di seguito:
- Il fusibile e l’impianto domestico devono
essere predisposti per il carico massimo
dell’apparecchio (vedere targhetta
identificativa).
- L’impianto domestico deve essere dotato di un collegamento a terra conforme
alle norme e alle disposizioni vigenti.
- La presa o l’interruttore d’arresto
d’emergenza a più poli devono essere
facilmente raggiungibili anche ad installazione avvenuta.
L’apparecchio è fornito senza il cavo di
alimentazione, perché secondo il tipo di alimentazione, è necessario un cavo di collegamento con un connettore a norma, che
deve essere progettato per il carico indicato
sulla targhetta identificativa. Inserire il
connettore in una presa appropriata.
Considerando la sezione nominale richiesta, come cavi di collegamento sono indicati i seguenti tipi:
H07RN-F, H05RN-F, H05RR-F, H05VVF, H05V2V2-F (T90), H05BB-F.
Se il collegamento viene eseguito senza
connettore o questo non è accessibile, fra
l’apparecchio e il cavo di rete deve essere
previsto un interruttore a più poli (ad es. fusibili, interruttori automatici) con una distanza
minima fra i contatti di 3 mm. L’interruttore
non deve interrompere in alcun punto il conduttore di protezione. Il conduttore di protezione verde-giallo dovrebbe essere 2-3 cm
più lungo di tutti gli altri cavi.
40 progress
Il cavo di collegamento deve comunque
essere predisposto in modo che in nessun
punto si raggiungano i 50 °C (oltre la temperatura ambiente).
Una volta eseguito il collegamento, è necessario provare le resistenze mettendole in
funzione per circa 3 minuti.
Morsettiera
L’apparecchio è dotato di una
morsettiera a 6 poli facilmente accessibile,
i cui ponticelli sono già predisposti per il funzionamento a 400 V con conduttore neutro
(vedere figura).
In caso di tensione di rete diversa, i
ponticelli della morsettiera devono essere
spostati come indicato nello schema nella
figura. Il conduttore di protezione arriva al
morsetto
. Dopo il collegamento alla
morsettiera fissare i cavi con i fermacavi.
Collegamento elettrico del piano di
cottura
Attenzione - Osservare le istruzioni di montaggio del piano di
cottura, della cucina da incasso o
della cassetta di derivazione!
L’apparecchio può essere collegato solo ai
modelli di piani di cottura indicati nel capitolo «Caratteristiche tecniche». La presa per il
collegamento del piano di cottura si trova
sull’alloggiamento della cucina. Dal piano di
cottura ad incasso fuoriescono i cavi di collegamento delle resistenze e il conduttore di
protezione; questi cavi sono muniti di
connettore. Inserire il connettore e il cavo di
collegamento nella rispettiva presa della cucina. In questo modo si esclude la possibilità di un collegamento errato.
La ditta produttrice declina qualsiasi responsabilità in caso di mancata osservanza delle misure di sicurezza.
1
230V 3~
Ø 4x2,5 mm² L1
1
230V 1~
Ø 3x4 mm² L1
1
400V 2N~
Ø 4x2,5 mm² L1
1
400V 3N~
Ø 5x1,5 mm² L1
2 3 4 5
L2
L3 PE
2 3 4 5
N
2 3 4 5
PE
L2
N
2 3 4 5
PE
L2 L3 N
PE
41 progress
Istruzioni di montaggio
Dimensioni del forno (vedere figura)
Istruzioni di montaggio
Per assicurare il regolare funzionamento
dell’apparecchio da incasso, i mobili della
cucina o la nicchia in cui viene inserito l’apparecchio devono essere di dimensioni adeguate.
Fissaggio nel mobile
1. Aprire lo sportello del forno.
2. Fissare il forno nel mobile con l’aiuto dei
quattro distanziatori (vedere figura - A).
Questi entrano con precisione nei fori del
telaio. Quindi serrare le quattro viti per
legno in dotazione (vedere figura - B).
550 M
IN
560
- 57
0
600
Per assicurare un regolare funzionamento dell’apparecchio da incasso, i mobili della cucina o la nicchia in cui viene inserito
l’apparecchio devono essere di dimensioni
adeguate.
Secondo le disposizioni esistenti, tutti gli
elementi, che assicurano la protezione contro le scariche dei componenti sotto tensione e isolanti durante il funzionamento devono essere fissati in modo tale da non poter
essere staccati senza attrezzo.
Questo comprende anche il fissaggio di
eventuali lati di chiusura all’inizio o alla fine
della linea di montaggio.
La protezione contro le scariche deve
sempre essere assicurata durante i lavori di
montaggio.
L’apparecchio con il suo lato posteriore
o con una parete laterale può essere appoggiato al mobile più alto della cucina, ad apparecchi o a pareti. Sull’altra parete laterale
devono però essere appoggiati solo altri apparecchi o mobili della stessa altezza dell’apparecchio.
80÷
100
42 progress
Assistenza tecnica
Se dopo i controlli descritti il problema
non può essere risolto, chiamare il Servizio
Assistenza più vicino del costruttore e comunicare il tipo di difetto, il modello dell’apparecchio (Mod.), il numero del prodotto (
N. prod.) e il numero di fabbricazione (N. di
serie), che si trova sulla targhetta del forno.
43 progress
Índice
Advertencias e información importante sobre la seguridad ............................................. 44
Descripción del aparato ................................................................................................. 46
Manejo ........................................................................................................................... 47
Panel de mandos ........................................................................................................... 48
Primera instalación ......................................................................................................... 49
Símbolos de las funciones .............................................................................................. 52
Cocción en el horno ....................................................................................................... 53
Cómo programar el horno .............................................................................................. 60
Funciones especiales ..................................................................................................... 62
Tablas de cocción .......................................................................................................... 65
Limpieza y mantenimiento .............................................................................................. 67
¿Que hacer cuando algo no funciona? ........................................................................... 78
Características técnicas ................................................................................................. 79
Instrucciones para el instalador ...................................................................................... 80
Instrucciones de montaje ............................................................................................... 82
Servicio técnico .............................................................................................................. 83
Guía para las instrucciones de uso
Indicaciones para la seguridad
)
Instrucciones “paso a paso”
Consejos y sugerencias
Información medioambiental
Este aparato cumple las siguientes directivas de la CEE:
2006/95 (directiva de baja tensión);
89/336 (directiva de compatibilidad electromagnética);
93/68 (directiva general);
y sus enmiendas futuras.
FABRICANTE:
ELECTROLUX HOME PRODUCTS ITALY S.p.A.
Viale Bologna, 298
47100 FORLÌ (Italia)
44 progress
Advertencias e información importante sobre la seguridad
Guarde siempre las instrucciones de uso que se suministran con este aparato.
Si el aparato se vende o transfiere a terceros, o si deja el aparato en su antigua
vivienda al mudarse, es muy importante que el nuevo usuario disponga de estas
instrucciones de uso y advertencias.
Estas advertencias están hechas en interés de la seguridad del usuario y de las
personas que le rodean. Por tanto, debe leerlas atentamente antes de conectar o
usar el aparato.
Instalación
• La instalación debe ser efectuada por
personal competente de acuerdo con las
normativas vigentes. Los diferentes
trabajos de instalación se describen en las
advertencias para el instalador.
• Encomiende la instalación y la conexión a
un especialista según las directivas que
éste conoce gracias a sus conocimientos
técnicos.
• Dado el caso, también se deben
encomendar a un especialista las
modificaciones que resulten necesarias en
el suministro eléctrico a consecuencia de la
instalación.
• Este horno se ha fabricado como aparato
individual o combinado con placa eléctrica,
según la versión correspondiente, para su
conexión a un suministro eléctrico
monofásico, bifásico o trifásico (o de grupo)
de 230 V. La conexión a un suministro de
más fases sin conductor neutro (400 V)
origina la destrucción del horno y de las
placas de cocción conectadas.
Funcionamiento
• Este horno está diseñado para cocinar
•
•
•
alimentos; no lo utilice jamás para otros
fines.
Al abrir la puerta del horno, durante la
cocción o al final de ésta, preste
atención a la corriente de aire caliente
que sale del horno.
Proceda con la máxima precaución
durante el funcionamiento del horno. La
parrilla y otras piezas están muy calientes
debido al intenso calor de las resistencias
de calentamiento.
Si, por el motivo que sea, desea utilizar
papel de aluminio para cocinar alimentos
en el horno, no deje nunca que entre en
contacto directo con la base del horno.
• Cuando limpie el horno, proceda con
•
•
•
•
•
•
•
•
cuidado: no rocíe nunca el filtro de grasa (si
está disponible), las varillas de
calentamiento y la sonda del termostato.
Es peligroso alterar las características o
modificar el aparato en cualquier forma.
Durante el proceso de cocción, asado y
grill, la puerta del horno y el resto de
piezas del aparato se calientan. Por ello,
se debe mantener alejados a los niños del
mismo. Si conecta aparatos eléctricos a
cajas de enchufe cercanas al horno, debe
comprobar que los cables de conexión
no entren en contacto con zonas de
cocción calientes ni queden atascados en
la puerta caliente del horno.
Utilice siempre guantes adecuados para
retirar fuentes o cazuelas refractarias
calientes del horno.
Una limpieza periódica evita el deterioro
del material de la superficie.
Antes de limpiar el horno, desconecte la
corriente o desenchufe el aparato de la
red.
Asegúrese de que el horno se encuentre
en la posición "OFF" si ya no se utiliza.
El aparato no se debe limpiar con un
limpiador de vapor caliente o chorro de
vapor.
No utilice productos abrasivos o
rascadores de metal afilados. Éstos
podrían arañar los cristales de la puerta y
provocar la rotura de los mismos.
45 progress
Seguridad de las personas
• Este aparato ha sido diseñado para ser
utilizado por personas adultas. Es
peligroso dejar que los niños lo manejen o
jueguen con él.
• Mantenga alejados a los niños mientras el
horno se encuentre en funcionamiento. La
puerta permanece caliente durante
bastante tiempo una vez desconectado el
horno.
• Este electrodoméstico no está destinado a
que lo usen niños u otras personas con sus
capacidades físicas, sensoriales o mentales
reducidas, o que no tengan la experiencia y
conocimientos necesarios para utilizarlo de
forma segura sin la supervisión o
instrucciones de una persona responsable
que garantice que pueden utilizar el aparato
de forma segura.
Eliminación
Material de embalaje
• Los materiales de embalaje utilizados no
son contaminantes y sí reciclables. Los
elementos de material sintético están
identificados, p. ej. >PE>, >PS<, etc.
Elimine los materiales de embalaje
conforme a su identificación a través de
los servicios municipales de eliminación
de residuos, utilizando los contenedores
correspondientes.
Aparatos viejos
• El símbolo
que figura en el producto
o en su embalaje indica que este
producto no se debe tratar como basura
doméstica normal, sino que se debe
entregar en un punto de recogida para
el reciclaje de aparatos eléctricos y
electrónicos. Al asegurarse de que este
producto se desecha correctamente,
contribuye a proteger el medio ambiente
y la salud pública. Si este producto no
se desecha de forma adecuada, se
ponen en peligro el medio ambiente y la
salud. Si desea más información sobre
el reciclaje de este producto, solicítela al
ayuntamiento, al servicio de eliminación
de desechos domésticos o al comercio
donde lo adquirió.
Atención: Para evitar que, al final de
su vida útil, el aparato pueda
representar un peligro, se tiene que
inutilizar antes de su eliminación.
Para este fin, separe el aparato de la
alimentación de red y quite el cable
de conexión a la red del aparato.
Reparación y mantenimiento
• Encomiende
los
trabajos
de
comprobación y/o las reparaciones al
servicio técnico del fabricante o a un
servicio técnico autorizado por el fabricante y utilice sólo repuestos originales.
• No intente reparar por su cuenta el
aparato si se producen anomalías
funcionales o daños. Las reparaciones por
parte de personas no formadas pueden
causar daños o lesiones.
46 progress
Descripción del aparato
2 3
4
5
6
1
7
9
8
10
11
1. Panel de mandos
2. Mando de la zona de cocción delantera
izquierda
3. Mando de la zona de cocción trasera
izquierda
4. Programador electrónico
5. Mando de la zona de cocción trasera
derecha
6. Mando de la zona de cocción delantera
derecha
7. Ranuras de aireación para la
refrigeración
8. Grill sencillo
9. Iluminación interior
10. Ventilador del horno
11. Placa de datos técnicos
Accesorios
Parrilla
Bandeja para hornear
Bandeja recogedora de grasa
47 progress
Manejo
Mandos escamoteables
Estos modelos están equipados con mandos
escamoteables. Estos mandos funcionan
según el principio de presión y extracción. Así,
pueden ocultar por completo en el panel
cuando el horno no está en funcionamiento.
Mando de la encimera
En el panel de mando se encuentran los
mandos de los cuatro elementos de calentamiento de la encimera. Las zonas de cocción
se regulan con un interruptor de 9 ciclos, de
los cuales se pueden utilizar los siguientes
niveles de trabajo:
0 = Apagado
1 = Mínimo
9 = Máximo
Conexión de dos circuitos
(véase la lista de aparatos en el capítulo “Características técnicas”)
Los dos circuitos de calefacción se conectan girando el mando de la zona de cocción del nivel 9 a la posición
(en el sentido de las agujas del reloj); entonces se escucha un “clic”. Ahora están conectados simultáneamente los dos circuitos de calefacción.
A continuación, se ajusta el nivel deseado (girando el mando en el sentido contrario a las
agujas del reloj).
48 progress
Panel de mandos
Funciones Indicador de
de cocción temperatura
1
2
3
4
Indicador
tiempo
5
6
Botones
1. ENCENDIDO/APAGADO
2. Botón de funciones del horno
3. Función de calentamiento rápido
4. Función pirolítica
5. Botón de reducción “
” (hora o temperatura)
6. Botón de aumento “ ” (hora o temperatura)
7. Minutero / Duración de la cocción / Hora de finalización de la cocción
Un programador electrónico controla
todas las funciones del horno.
Es posible seleccionar cualquier
combinación de función de cocción,
temperatura de cocción y temporización
automática.
Observación
Si se produce un fallo de corriente, los
ajustes (hora, programa ajustado o en marcha)
se conservan durante aprox. 3 minutos en la
memoria de programa. Si la corriente tarda
mucho en volver, los ajustes se pierden.
Cuando se restablece el suministro eléctrico,
las cifras que figuran en el display parpadean.
Si esto ocurre, deberá volver a ajustar la hora
y el temporizador.
7
49 progress
Primera instalación
Retire todo el material de
embalaje del interior y el exterior
del horno antes de utilizarlo.
Si el hor no se está conectando por
primera vez a la fuente de alimentación, en el
display aparece automáticamente el
parpadea.
indicador 12.00 y el símbolo
Antes de utilizarlo por primera vez, es
preciso programarlo en la hora del día
correcta.
Programación de la hora:
1. Pulse el botón
y, mientras el símbolo
parpadea, programe la hora correcta
con los botones “ ” o “ ” (Fig. 1).
La flecha de la hora desaparece aprox.
5 segundos después de que se muestre
la hora correcta.
2. En cuanto el símbolo deje de parpadear,
pulse el botón
dos veces.
Proceda a continuación tal como se ha
explicado en el punto 1.
Fig. 1
Antes de utilizar el horno por primera
vez:
Antes de usar el horno por primera vez, es
preciso calentarlo sin introducir alimentos.
Para ello, siga estos pasos:
1. Pulse el botón
para encender el
horno.
2. Pulse el botón
dos veces y seleccione la
función de aire caliente
(Fig. 2).
3. Ajuste la temperatura a 250 ° utilizando
para ello el botón " ".
4. Deje que el horno funcione vacío durante
45 minutos aproximadamente.
5. Abra una ventana para que se ventile la
cocina.
Repita este procedimiento con la función
de «Cocción convencional y «Grill ventilado»
durante unos 5 ó 10 minutos.
Durante este intervalo de tiempo, el horno
puede despedir un olor desagradable. Esto es
absolutamente normal y se debe a los residuos
de fabricación.
Fig. 2
50 progress
Cuando haya realizado esta operación,
deje que el horno se enfríe y limpie el interior
con un paño suave humedecido en agua
templada. Antes de utilizar el aparato por
primera vez, también debe limpiar a fondo las
rejillas y bandejas de hornear. Para abrir la
puerta, agarre siempre la empuñadura por la
parte central (Fig. 3).
Botón de encendido/apagado
Antes de ajustar las funciones de cocción
o cualquier otro programa, es preciso encenen
der el horno. Cuando se pulsa el botón
el display aparece el símbolo de horno y la luz
se enciende (Fig. 4).
Para apagar el horno puede pulsar el botón
. Puede realizar esta operación en
cualquier momento. Todas las funciones de
cocción o programas finalizan, la luz del horno se apaga y en el indicador del tiempo sólo
aparece la hora.
El horno se puede apagar en cualquier
momento.
Cómo seleccionar una función de cocción
1. Pulse el botón
no.
para encender el hor-
Fig. 3
Fig. 4
para seleccionar la fun2. Pulse el botón
ción deseada. Cada vez que se pulsa el
el símbolo de la función apabotón
rece en el display y, además, el número
de función correspondiente se muestra a
la izquierda del símbolo de la función seleccionada (Fig. 5).
3. Si la temperatura predeterminada no es
adecuada, pulse el botón “ ” o “ ”
para regular la temperatura correcta. La
indicación de temperatura cambia a intervalos de 5 grados.
- Según aumenta la temperatura en el horno, el indicador del símbolo del termómetro comienza a subir lentamente y,
con ello, indica la temperatura actual del
horno.
Cuando se alcanza la temperatura deseada, se escucha brevemente una señal acústica y el símbolo del termómetro
se enciende.
Fig. 5
51 progress
Cómo ajustar la temperatura y el tiempo de cocción
Pulse los botones “ ” y “ ” para aumentar o reducir la temperatura predefinida
mientras el símbolo “°” parpadea (Fig. 6). La
temperatura máxima del horno es de 250 °C.
Pulse los botones “ ” y “ ” para aumentar o reducir la temperatura predefinida
parpadea.
mientras el símbolo
Termostato de seguridad
Para evitar que se produzca un calentamiento excesivo peligroso, el horno cuenta
con un termostato de seguridad que interrumpe el suministro de energía eléctrica
cuando se realiza un uso incorrecto del aparato o cuando hay un componente defectuoso. El horno se vuelve a conectar
automáticamente cuando desciende la temperatura.
Si el termostato de seguridad se activa
debido a un uso indebido del aparato, basta con eliminar la causa del error una vez
enfriado el horno. En cambio, si el termostato se activa debido a la existencia de un
componente defectuoso, debe acudir al
servicio técnico.
Ventilador de refrigeración
La función del ventilador de refrigeración
es enfriar el horno y el panel de mandos.
Este
ventilador
se
enciende
automáticamente tras unos minutos de cocción. El aire caliente se expulsa a través del
panel que hay junto a la empuñadura de la
puerta del horno. Es posible que el ventilador siga funcionando después de apagar el
horno con el fin de enfriar los mandos. Esto
es totalmente normal.
Su funcionamiento dependerá de la
cantidad de tiempo que se haya utilizado el horno y de la temperatura
empleada. Así, es posible que no se
active con programas a baja temperatura o que deje de funcionar enseguida si el horno se utiliza durante un
breve intervalo de tiempo.
Fig. 6
52 progress
Símbolos de las funciones
1
2
3
4
5
6
Aire caliente : Este ajuste permite
asar o asar y hornear a la vez
utilizando cualquier bandeja sin
que se produzca la transferencia
de sabores. Temperatura
preajustada: 175°C
Cocción convencional: El calor
procede de las partes superior e
inferior y se distribuye de manera
uniforme dentro del horno.
Temperatura preajustada: 200°C
Calor inferior: Sólo funciona la
resistencia de la base del horno.
Este ajuste permite terminar de
cocer muy bien los alimentos.
Temperatura preajustada: 250°C
Grill ventilado: Esta función
ofrece una alternativa para cocinar
alimentos con los que suele
emplearse la función de grill
convencional. En este caso, el grill
y el ventilador interactúan para
que el aire caliente circule por los
alimentos.
Temperatura
preajustada: 180°C
Temperatura máxima: 200 °C
Grill: con el grill el calor llega de
forma directa y rápida al área
central de la bandeja de grill.
Además, con el grill también se
pueden cocinar pequeñas
cantidades de alimento. De este
modo podrá ahorrar energía.
Temperatura preajustada: 250 °C
Descongelación - El ventilador
hace que el aire caliente circule
por el hor no sin calor a
temperatura ambiente. Esta
función resulta ideal para
descongelar alimentos sensibles
que pudieran sufrir algún daño al
calentarlos, como son los
pasteles con relleno de crema, las
tortas heladas, la repostería, el
pan y los productos de
panificación hechos de masa de
levadura.
7
Limpieza pirolítica: Esta función
permite limpiar bien el interior del
horno.
53 progress
Cocción en el horno
Importante: No revista el horno con
papel de aluminio y no coloque
ninguna bandeja para hornear o
similar en su base, pues esto puede
dañar el esmalte calor debido a la
acumulación de calor que surgiría. Así
pues, coloque las fuentes y
recipientes estándar, así como los
recipientes refractarios y las bandejas
de aluminio, en uno de los niveles
para bandejas. Cuando se calientan
alimentos, se genera vapor de la
misma manera que en una cacerola.
Cuando el vapor entra en contacto
con el cristal de la puerta del horno,
se condensa y aparecen gotas de
agua.
Así
pues,
para
reducir
la
condensación, precaliente siempre el
horno vacío durante 10 minutos.
Se recomienda que elimine las gotas de
agua después de cada proceso de cocción.
La puerta del horno debe estar
cerrada durante la cocción.
Tenga cuidado al abrir la puerta del
horno. Al abrir la puerta, no la deje
caer; sosténgala con su empuñadura
hasta que esté completamente
abierta.
El horno tiene cuatro niveles.
Las posiciones de los niveles se
cuentan desde la base del horno, tal
y como se indica en la figura.
Es imprescindible insertar siempre las
bandejas correctamente (consulte la
ilustración).
No coloque fuentes ni ollas
directamente en la base del horno.
4
3
2
1
54 progress
Aire caliente
Los alimentos se cocinan mediante una
corriente de aire caliente, el cual surge de un
ventilador situado en la pared posterior del
horno que gira de manera uniforme en el interior.
El calor llega de forma rápida y uniforme a
todas las zonas del horno. Esto significa que
puede cocinar, asar y estofar al mismo tiempo
varios platos en los diferentes niveles del horno.
Las ventajas de esta función son las
siguientes:
- El horno se calienta antes
Como el horno alcanza la temperatura
adecuada rápidamente, no suele ser necesario
calentarlo antes. Sin embargo, es posible que
los alimentos tarden entre 5 y 7 minutos más en
cocinarse. En recetas que requieren una
temperatura alta, como el pan, las pastas, las
galletas, los suflés, etc., el horno debe
precalentarse para obtener resultados óptimos.
-
Temperaturas más bajas
Por lo general, la cocción con aire caliente
requiere temperaturas más bajas que la
cocción convencional.
Utilice las temperaturas que se indican en la
tabla de cocción. Así pues, no olvide reducir la
temperatura unos 20 o 25 °C cuando utilice
esta función.
- Distribución homogénea del calor
durante la cocción
La distribución del calor se produce de
manera uniforme por todo el horno y en
todos los niveles. Gracias a esto, es posible
cocinar al mismo tiempo y en distintos niveles
varias cantidades del mismo alimento. No
obstante, es posible que los alimentos
situados en el nivel superior se doren un poco
antes que los del nivel inferior.
Esto es totalmente normal, pero los
sabores y los olores no se mezclan.
Cómo utilizar la cocción aire caliente
1. Encienda el horno.
2. Pulse el botón de funciones del horno
para seleccionar la función de aire caliente
.
3. En caso necesario, regule la temperatura
con el botón “ ” o “ ”.
55 progress
Cocción convencional
- La posición media de la bandeja ofrece la
mejor distribución del calor. Para que la
base se dore más, basta con poner la
bandeja en una posición más baja. Para
que la parte superior se dore más, ponga
la bandeja en una posición más alta.
- El material y el acabado de las bandejas
y los platos que se utilicen influyen en el
dorado de la base de los alimentos. Así,
los utensilios esmaltados, oscuros,
pesados o antiadherentes hacen que la
base de los alimentos se dore más,
mientras que los recipientes de cristal
para horno, el aluminio brillante o las
bandejas de acero brillantes reflejan el
calor y hacen que la base de los
alimentos se dore menos.
- Ponga siempre los recipientes en el
centro de la bandeja para que los
alimentos se doren con uniformidad.
- Coloque los platos en fuentes o bandejas
de horno de tamaño adecuado para
evitar que se derrame su contenido en la
base del horno y, de este modo, evitar
también una operación de limpieza más
costosa.
- No ponga platos, latas o bandejas
directamente en la base del horno, ya
que ésta se calienta mucho y podrían
producirse daños en la misma. Con este
ajuste el calor se genera calor tanto
desde las resistencias superiores como
desde las inferiores. De esta manera,
puede cocinar los alimentos en un único
nivel, lo que resulta especialmente
adecuado para alimentos cuya base
debe estar especialmente dorada, como
sucede, p. ej. en los quiches o los flanes.
No obstante, los gratinados, las lasañas
y los estofados, que requieren que su parte
superior se dore más, también se cocinan
bien con el ajuste de cocción convencional.
Cómo utilizar la cocción convencional
1. Encienda el horno.
2. Seleccione la función de cocción
convencional; pulse para ello el botón de
funciones del horno
, hasta que el
símbolo
aparezca en el display.
56 progress
3. En caso necesario, pulse los botones
“ ” o “ ”, según prefiera, para regular
la temperatura.
Calor inferior
Esta función es especialmente útil para
cocer la base de masa de pasteles y tartas
antes de añadirle el relleno, así como para
acabar quiches o flanes, pues así se garantiza
que el quiche o la base de la tarta están bien
hechos.
Asado a la parrilla
- La mayoría de los alimentos deben
colocarse sobre la rejilla de la bandeja de
grill para permitir la máxima circulación de
aire y para que los alimentos no
sobrenaden en la grasa o el jugo que
sueltan. Si lo desea, también puede
colocar alimentos como son el pescado,
el hígado o los riñones directamente en la
bandeja de grill.
- Los alimentos se deben secar por
completo antes de cocinarlos al grill para
reducir a un mínimo las salpicaduras. Unte
ligeramente las carnes y los pescados
magros con un poco de aceite o
mantequilla derretida para que se
mantengan jugosos durante la cocción.
- Las guarniciones de verduras, como p. ej.
los tomates y las setas, se pueden colocar
debajo de la rejilla al hacer la carne
(directamente en la bandeja de grill).
- Cuando tueste pan, se recomienda
utilizar la guía de la posición superior.
- Asimismo, dé la vuelta a los alimentos
durante la cocción según sea necesario.
Cómo utilizar la resistencia de grill
La resistencia interna del grill suministra
calor directo e intenso a la parte central de la
bandeja de grill. El uso esta resistencia con
pequeñas cantidades de alimento permite
ahorrar energía.
1. Encienda el horno.
2. Seleccione la función de grill; pulse para ello
el botón de funciones del horno
, hasta
que el símbolo
aparezca en el display.
3. En caso necesario, regule la
temperatura con el botón “ ” o “ ”.
4. Seleccione el nivel para colocar la
parrilla y la bandeja de grill en función
del grosor del alimento que vaya a
57 progress
cocinar. A continuación, siga las
instrucciones para asar al grill.
Grill ventilado
El grill ventilado es una alternativa para
cocinar alimentos con los que suele
emplearse la función de grill normal. En este
caso, la resistencia del grill y el ventilador del
horno funcionan de forma alterna para que
el aire circule alrededor de los alimentos.
Esta función evita tener que comprobar y
dar varias veces la vuelta a los alimentos.
Además, genera menos olores mientras se
cocina.
A excepción de las tostadas y algunos
filetes, puede utilizar el grill ventilado con
todos los alimentos que suele preparar con
el grill normal. Los alimentos quedan así
más jugosos. Como la cocción es más
suave, los alimentos tardan un poco más en
cocinarse que con el grill normal. Sin
embargo, permite preparar grandes
cantidades de comida al mismo tiempo.
1. Encienda el horno.
2. Seleccione la función de grill ventilado;
pulse para ello el botón de funciones del
, hasta que el símbolo
horno
aparezca en el display.
3. En caso necesario, pulse los botones
“ ” o “ ”, según prefiera, para regular
la temperatura.
Temperatura máxima: 200 °C
4. Seleccione el nivel para colocar la
parrilla y la bandeja de grill en función del
grosor del alimento que vaya a cocinar.
A continuación, siga las instrucciones
para asar al grill.
Descongelación
El ventilador funciona sin calor, por lo que
el aire circula por el interior del horno a
temperatura ambiente. Esto aumenta la
velocidad de descongelación. No obstante,
la temperatura de la cocina influye en la
duración de la descongelación. Esta función
resulta ideal para descongelar alimentos
sensibles que pudieran sufrir algún daño al
calentarlos, como son los pasteles con
relleno de crema, las tortas heladas, la
repostería, el pan y los productos de
panificación hechos de masa de levadura.
58 progress
Cómo utilizar la función de congelación
1. Encienda el horno pulsando el botón
.
2. Seleccione la función de descongelación;
pulse para ello el botón de funciones del
, hasta que el símbolo
horno
aparezca en el display.
3. En el indicador aparece el mensaje “def”.
Consejos y sugerencias
Para hornear:
El alimento necesita por lo general una
temperatura moderada (150°C - 200°C). Por
lo tanto, el horno debe precalentarse durante
aprox. 10 minutos.
No abra la puerta del horno antes de que
transcurran 3/4 del tiempo de cocción.
La masa para empanadas, tartas, etc., se
hornea en un molde redondo o en una
bandeja durante 2/3 del tiempo de cocción y,
después, se decora antes de terminar de
hornearse por completo. Este tiempo de
cocción adicional depende del tipo y la
cantidad de aderezo o relleno. Las masas
batidas se tienen que desprender con
dificultad de la cuchara, pues el tiempo de
cocción se prolongaría innecesariamente si se
añade demasiado líquido.
Si introduce al mismo tiempo dos
bandejas con repostería en el horno, deje libre
un nivel entre las bandejas.
Si se introducen al mismo tiempo dos
bandejas con repostería en el hor no,
intercambie y gire las bandejas al cabo de
aproximadamente 2/3 del tiempo de cocción.
Para asar:
No ase trozos de carne que tengan un
peso inferior a 1 kg. pues los trozos más
pequeños se podrían secar al asarse, La
carne roja, que debe cocinarse bien por el
exterior, pero quedar poco hecha o en su
punto en el interior, se debe asar a una mayor
temperatura (200°C -250°C).
En cambio, la carne blanca, las aves y el
pescado requieren una temperatura inferior
(150°C-175°C). Los ingredientes de la salsa
se incorporan a la bandeja al principio si el
tiempo de cocción es corto. De lo contrario,
se añaden en la última media hora.
Con una cuchara puede comprobar si la
carne está hecha: Si no puede introducir la
59 progress
cuchara, significa que está asada. El rosbif y
los filetes, que deben quedar en su punto en
el interior, se deben asar a una mayor
temperatura y en menos tiempo.
Cuando ase carnes directamente en la
parrilla, introduzca la bandeja recogedora de
grasa en la guía inferior para recoger el jugo
que suelte la carne.
Antes de cortar un asado, déjelo reposar
durante como mínimo 15 minutos para que
no se salga el jugo de la carne.
Para reducir la formación de humo en el
horno, se recomienda verter un poco de
agua en la bandeja recogedora de grasa.
Asimismo, para evitar la formación de
condensación, es recomendable añadir agua
varias veces. Los platos se pueden mantener
calientes en el horno a temperatura mínima
hasta que se sirvan.
Atención:
No forre el horno con papel de
aluminio y no coloque bandejas,
ollas, etc. en la base; de lo
contrario, el esmalte del horno
quedará
dañado
por
la
acumulación de calor producida.
Tiempos de cocción
Los tiempos de cocción pueden variar
según la composición, ingredientes y
cantidad de líquido de cada plato que se
cocine.
Recuerde los datos de ajuste de los
primeros procesos de cocción o asado que
realice, pues le servirán de experiencia para
cuando tenga que preparar el mismo plato.
Además, podrá ir modificando
individualmente los valores indicados
basándose en su propia experiencia.
60 progress
Cómo programar el horno
Cómo ajustar el minutero
para seleccionar la
1. Pulse el botón
función de minutero. El símbolo
parpadea y en el panel de mandos
aparece la indicación “0.00” (Fig. 7).
2. Pulse el botón " " para seleccionar el
tiempo deseado. El tiempo máximo es de
23 horas 59 minutos. Cuando termine de
programar el tiempo, el minutero tardará
3
segundos
en
ponerse
en
funcionamiento.
3. Una vez transcurrido el tiempo
programado, sonará una señal acústica.
4. Pulse cualquier botón para desactivar
dicha señal.
Si el horno está funcionando en ese
momento, éste NO se apaga.
El minutero también se puede utilizar
con el horno apagado.
Fig. 7
Cómo modificar el ajuste del minutero:
Pulse el botón
, hasta que los
símbolos
y
parpadeen.
Ahora puede modificar el ajuste del
minutero. Pulse el botón " " o " ".
Cómo desactivar el minutero:
Pulse el botón
, hasta que los
y
parpadeen.
símbolos
Pulse el botón " " para reducir
gradualmente la indicación de tiempo hasta
que en el display aparezca «0.00» (Fig. 8).
Cómo programar el horno para que se
apague
1. Coloque alimentos en el horno,
enciéndalo, seleccione una función de
cocción y, en caso necesario, regule la
temperatura.
Fig. 8
2. Pulse el botón
para seleccionar la
función de duración de la cocción. El
símbolo de duración de la cocción
parpadea y en el panel de mandos
aparece la indicación «0.00» (Fig. 9).
Fig. 9
61 progress
3. Mientras el símbolo parpadea, pulse
el botón " " para seleccionar el tiempo
deseado. El tiempo máximo es de 23
horas 59 minutos. El programador
tardará 3 segundos en ponerse en
funcionamiento.
4. Una vez transcurrido el tiempo
programado, el horno se desconecta
automáticamente. Suena una señal
acústica y en el panel de mandos
aparece «0.00».
5. Pulse cualquier botón para desactivar
dicha señal.
Cómo borrar una duración de la cocción
programada:
1. Pulse el botón
, hasta que el símbolo
parpadee.
2. Pulse el botón “ ” para reducir
gradualmente la indicación de tiempo
hasta que en el display aparezca “0.00”
(Fig. 10).
Cómo programar el horno para que se
encienda y se apague
1. Ajuste la duración de la cocción tal y
como se explica en el capítulo
correspondiente.
2. Pulse el botón
, hasta que la función
de hora de finalización de la cocción
quede seleccionada y el símbolo
correspondiente parpadee. En el panel
de mandos se visualiza la hora de
finalización de la cocción (hora actual
más duración de la cocción indicada)
(Fig. 11).
3. Pulse el botón " " para seleccionar la
hora en que debe terminar la cocción.
4. Una vez que haya programado el fin de
la cocción, el programador tardará 3
segundos
en
ponerse
en
funcionamiento.
5. El horno se enciende y se vuelve a
apagar automáticamente. Una vez
apagado, se escucha una señal
acústica.
6. Pulse cualquier botón para desactivar
dicha señal.
Para cancelar el programa basta con borrar
la duración de la cocción ajustada.
Fig. 10
Fig. 11
62 progress
Funciones especiales
Desconexión automática del horno
El horno se apaga de forma automática
cuando se realiza alguno de los cambios de
ajuste indicados en la tabla siguiente ( Fig. 12).
Ajuste de la
temperatura:
Desconexión
del horno:
250°C
al cabo de 3 horas
200 a 245°C
al cabo de 5,5 horas
120 a 195°C
al cabo de 8,5 horas
menos de 120°C
al cabo de 12 horas
Fig. 12
Función de calor residual
Si se ha ajustado una duración de la
cocción, el horno se apaga automáticamente
un par de minutos antes de finalizar la duración
de la cocción programada, por lo que los
alimentos se terminan de cocer en el horno sin
consumir más energía. Todos los ajustes
actuales se visualizan hasta que finaliza la
duración de la cocción programada.
Esta función no está disponible para una
duración de la cocción inferior a 15 minutos.
Bloqueo contra la manipulación por
niños
Los elementos de mando del horno se
pueden bloquear para que los niños no
puedan encender accidentalmente el horno.
1. Apague el horno pulsando el botón
.
2. Mantenga pulsados al mismo tiempo los
botones
y " " durante aprox. 3
segundos. Se escucha una señal
acústica y la indicación «SAFE» aparece
en el display (Fig. 13).
3. De este modo, el horno queda
bloqueado. Por tanto, no se pueden
seleccionar ni funciones individuales, ni
una temperatura de cocción.
Cómo desbloquear el horno:
Mantenga pulsados los botones
y
“ ” al mismo tiempo durante aprox. 3
segundos. Se escucha una señal acústica y la
indicación “SAFE” se apaga. Ahora se puede
volver a utilizar el horno.
Fig. 13
63 progress
Función de calentamiento rápido
Si ha seleccionado una función de cocción
y ajustado la temperatura, el interior del horno
se calienta lentamente hasta alcanzar la
temperatura deseada. Esto dura de 10 a 15
minutos, según la función y temperatura
seleccionadas.
Si necesita que el horno se caliente en
menos tiempo, puede utilizar la función de
“Calentamiento rápido”.
1. Encienda el horno pulsando el botón
.
2. Programe la función de cocción y la
temperatura necesarias conforme se
describe en las páginas anteriores.
3. Para regular la temperatura, pulse el botón
“ ” o “ ”. La temperatura se muestra en
el display.
4. Pulse el botón
. En el indicador de
temperatura aparece “FHU” (Fig. 14).
. El símbolo “°” parpadea
5. Pulse el botón
durante aprox. 10 segundos. Ahora puede
seleccionar la temperatura. Pulse a tal fin el
botón “ ” o “ ”.
6. Una vez alcanzada la temperatura
necesaria, se escucha brevemente una
señal acústica y en el indicador de
temperatura vuelve a aparecer la
temperatura programada.
Esta función está disponible en todas las
funciones de cocción y temperaturas.
Modo demo
Este modo sirve para mostrar las
funciones del horno en tiendas
especializadas sin consumir más energía que
la que necesitan la luz del horno, el indicador
y el ventilador. Esta función sólo se puede
activar cuando se conecta por primera vez.
Después de un corte en el suministro
eléctrico, el modo demo sólo puede activarse
cuando en el indicador 12:00 del display y el
símbolo
parpadean automáticamente.
durante aprox. 2
1. Pulse el botón
segundos. Se escucha una breve señal
acústica.
Fig. 14
64 progress
2. Mantenga pulsados los botones
y“ ”
al mismo tiempo. Se escucha una breve
señal acústica y en el indicador aparece
12:00 (Fig. 15).
Cuando se conecta el horno, el símbolo
aparece en el display.Esto significa que el modo
demo está activado.
Es posible seleccionar cualquier función del
horno.
El horno no se encuentra realmente en
funcionamiento y los elementos de calentamiento
no se encienden.
Apague el horno y siga las explicaciones
anteriores para volver a desconectar el modo
demo.
Fig. 15
El modo demo permanece almacenada
en la memoria de programa cuando se
produce un corte de corriente.
Señal acústica de los mandos
El usuario puede ajustar el horno para que
se escuche siempre una señal acústica al
pulsar uno de los mandos. Esta función sólo
se puede activar con el horno apagado.
1. Pulse los botones
y “ ” al mismo
tiempo durante aprox. 3 segundos. La
señal acústica se escucha una vez (Fig.
16).
Cómo desactivar la señal acústica de los
mandos:
1. Con el horno encendido, pulse el botón
, para apagar el horno.
Fig. 16
y “ ” al
2. Pulse ahora los Botones
mismo tiempo durante aprox. 3 segundos.
La señal acústica se escucha una vez.
Códigos de error
La memoria electrónica de programa
realiza continuamente un diagnóstico del
sistema. Cuando se detecta un parámetro
incorrecto, la unidad de control detiene las
funciones que se encuentran activadas y
muestra el código de error correspondiente
en el display (Fig. 17).
Si desea obtener más detalles al
respecto, consulte el capítulo “¿Que hacer
cuando algo no funciona?”.
Fig. 17
65 progress
Tablas de cocción
Cocción convencional y aire caliente
Los tiempos de cocción no incluyen el tiempo de precalentamiento.
Precaliente siempre el horno vacío durante 10 minutos.
TIPO DE ALIMENTO
REPOSTERÍA
Masa batida
Pastaflora
Tarta de queso o crema
Tarta de manzana
Strudel:
Bizcocho de frutas
Bizcocho esponjoso
Bizcocho normal
Bizcocho navideño:
Plum cake
Tarta pequeña
Galletas
Merengues
Galletas
Hojaldres Masa rellena
Tartaletas
PAN Y PIZZA
Pan de centeno
Bollos
Pizza
Flan con pasta
Flan de verduras
Quiches
Lasaña
Canelones
CARNE
Cerdo
Ternera lechal
Rosbif inglés
rojo
rosa
hecho
Lacón
Codillo
Cordero
Pollo
Pavo
Pato
Ganso
Conejo
Liebre
Faisán
Picadillo
PESCADO
Trucha/Besugo
Atún/Salmón
Cocción convencional
Nivel
Temp.
4
3
2
1
(°C)
Aire caliente
Tiempo de CONSIDERACIONES
asado
Nivel
A TENER EN
Temp.
4
en minutos
3
(°C)
2
CUENTA
1
2
2
1
1
2
2
2
1
1
1
3
2
2
2
2o3
2
1
1
2
2
2
2
1
2
2
2
2
2
170
170
175
170
180
190
170
170
150
175
170
160
135
200
210
180
195
190
200
200
200
200
210
200
200
190
180
190
2 (1 y 3)*
2 (1 y 3)*
2
2 (1 y 3)*
2
2 (1 y 3)*
2
2 (1 y 3)*
2
2
2
2 (1 y 3)*
2 (1 y 3)*
2
2 (1 y 3)*
2
2
1
2 (1 y 3)*
2
2 (1 y 3)*
2 (1 y 3)*
1
2
2
2
2
2
160
160
165
160
160
180
150
165
150
160
160
150
150
190
170
170
185
180
175
200
175
175
190
200
200
175
175
175
45-60
20-30
60-80
90-120
60-80
40-45
60-70
30-40
120-150
50-60
20-35
20-30
60-90
12~20
25-35
45-70
60-70
30-45
25-40
20-30
40-50
45-60
30-40
25-35
25-35
50-70
100-130
90-120
Molde de tarta
Molde de tarta
Molde de tarta
Molde de tarta
Bandeja para hornear
Molde de tarta
Molde de tarta
Molde de tarta
Molde de tarta
Molde de pan
Bandeja para hornear
Bandeja para hornear
Bandeja para hornear
Bandeja para hornear
Bandeja para hornear
Molde de tarta
Molde de pan
Bandeja para hornear
Bandeja para hornear
Molde
Molde
Molde
Molde
Molde
Parrilla
Parrilla
Parrilla
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
210
210
210
180
180
190
190
180
175
175
190
190
190
180
2
2
2
2
2
2
2
2
2
1
2
2
2
2
200
200
200
170
160
175
200
160
220
160
175
175
175
170
50-60
60-70
70-80
120-150
100-120
110-130
70-85
210-240
120-150
150-200
60-80
150-200
90-120
total.. 150
Parrilla
Parrilla
Parrilla
con piel
2 unid.
Muslo
Entero
Entero
completo
completo
en trozos
en trozos
completo
Molde de pan
2
2
190
190
2 (1 y 3)*
2 (1 y 3)*
175
175
40-55
35-60
3 a 4 pescados
4-6 filetes
Las temperaturas indicadas son valores orientativos. Dado el caso, éstas se deberán adaptar a las
necesidades de cada momento.
(*) Si cocina más de un alimento al mismo tiempo, es conveniente que los coloque en los niveles
que se indican entre paréntesis.
66 progress
Los tiempos de cocción no incluyen el tiempo de precalentamiento.
Precaliente siempre el horno vacío durante 10 minutos.
Asado a la parrilla
Cantidad
TIPO DE ALIMENTO
Filetes
Filetes de ternera
Salchichas
Chuleta de cerdo
Pollo (en dos mitades)
Brochetas
Pechuga de pollo
Hamburguesa*
Piezas
4
4
8
4
2
4
4
6
Asado a la parrilla
gramos Nivel
4
3
2
1
Temp.
(°C)
800
600
/
600
1000
/
400
600
3
3
3
3
3
3
3
2
250
250
250
250
250
250
250
250
400
/
/
3
3
3
250
250
250
Tiempo de cocción
en minutos
Primer
Segundo
lado
lado
12~15
12~14
10~12
6~8
12~15
10~12
12~16
12~14
30~35
25~30
10~15
10~12
12~15
12~14
20-30
*Precalentar 5.00 min
Filete de pescado
4
Tostadas con guarnición 4~6
Tostadas
4~6
12~14
5~7
2~4
10~12
/
2~3
Grill ventilado
En el grill ventilado ajuste una temperatura máxima de 200 °C.
Grill ventilado
Cantidad
TIPO DE ALIMENTO
Rollos de carne (pavo)
Pollo (cortado en dos)
Muslo de pollo
Codorniz
Gratinado de verduras
Cochas de Vieiras
Caballas
Rodajas de pescado
Piezas
1
2
6
4
2-4
4-6
G.
1000
1000
500
800
Nivel
3
3
3
3
3
3
3
3
4
3
2
1
Temp. (°C)
200
200
200
200
200
200
200
200
Tiempo de cocción
en minutos
Segundo
Primer
lado
lado
30~40
20~30
25~30
20~30
15~20
15~18
25~30
20~25
20~25
15~20
15~20
10~15
12~15
8~10
Las temperaturas indicadas son valores orientativos. Dado el caso, éstas se
deberán adaptar a las necesidades de cada momento.
67 progress
Limpieza y mantenimiento
Antes de limpiar el horno,
apáguelo y deje que se enfríe.
El aparato no se debe limpiar con
un limpiador de vapor caliente o
chorro de vapor.
Importante: Antes de cada operación
de limpieza, es imprescindible que
desconecte el aparato.
Para que el aparato tenga una larga vida
útil, es necesario realizar las siguientes
operaciones de limpieza con regularidad:
• Estos trabajos sólo se deben realizar
con el horno frío.
• Limpie las partes esmaltadas con lejía
jabonosa.
• No utilice productos abrasivos.
• Seque las piezas de acero inoxidable y
los cristales con un paño suave.
• En el caso de manchas difíciles, utilice
detergentes convencionales para acero
inoxidable o vinagre caliente.
El esmalte del horno es muy resistente e
insensible. Sin embargo, los ácidos
calientes de algunas frutas (limones,
ciruelas, etc.) pueden dejar manchas
ásperas y opacas en la superficie brillante
del esmalte No obstante, dichas manchas
no afectan al funcionamiento del horno.
Limpie siempre el horno después de
utilizarlo, pues es la manera más fácil de
eliminar la suciedad y, además, evita que la
suciedad se queme.
Productos de limpieza
Antes de aplicar un producto de
limpieza al horno, compruebe que es
adecuado y que el fabricante recomienda
su uso.
El empleo de limpiadores que
contengan lejía podría quedar opaco el
acabado de la superficie. Evite el uso de
productos abrasivos o agresivos.
Limpieza del exterior
Limpie periódicamente el panel de
mandos, la puerta del horno y el cierre
hermético de la puerta con un paño suave
empapado en agua templada, a la que se
haya añadido un poco de detergente
líquido.
Para no causar daños ni desgaste en los
paneles de cristal de la puerta, evite el uso
de lo siguiente:
• Detergente de uso doméstico y lejía
• Estropajos impregnados que no sean
aptos para cacerolas antiadherentes.
• Estropajos abrillantadores (Ajax) o
estropajos de acero
• Estropajos o aerosoles químicos para
horno
• Desoxidantes
• Quitamanchas domésticos
Utilice agua templada con jabón para
limpiar el cristal interior y exterior de la
puerta. Si el cristal interior está muy sucio,
se recomienda emplear un producto de
limpieza para placas de cerámica. No
emplee rascadores para eliminar la
suciedad.
68 progress
Limpieza pirolítica
La cavidad del horno está revestida con
un esmalte especial que resiste altas
temperaturas.
Durante la operación de limpieza pirolítica,
el interior del horno puede alcanzar una
temperatura de 500°C, capaz de calcinar los
restos de comida.
Por razones de seguridad, la puerta del
horno se bloquea automáticamente durante
esta operación cuando la temperatura del
horno asciende a aprox. 300 °C.
Una vez terminada la operación de
limpieza, la puerta del horno permanece
bloqueada hasta que la cavidad se enfría.
Es necesario esperar que el horno se
enfríe para que la puerta se desbloquee. Se
aconseja eliminar los restos de comida con
una esponja húmeda después de cocinar.
Sin embargo, es necesario realizar una
limpieza más completa y eficaz de vez en
cuando mediante la función de limpieza
pirolítica. Existen dos niveles distintos de
limpieza pirolítica que puede seleccionar en
función de la suciedad del horno.
Si el horno no está muy sucio, se
recomienda seleccionar la función pirolítica 1
(P I) en el display de programación.
Tras cada ciclo de limpieza pirolítica se
aconseja pasar una esponja suave
humedecida con agua templada por el horno.
Si el horno está muy sucio es conveniente
seleccionar la función pirolítica 2 (P 2) en el
indicador de programación.
El horno no se puede utilizar durante 2
horas cuando se utiliza la función pirolítica 1,
y hasta 2 horas y media después si se ha
elegido la función pirolítica 2.
Tras varios procesos de cocción y
asado, así como en función del
grado de suciedad del horno,
recomienda el sistema de
recordatorio recomienda realizar una
operación de limpieza pirolítica. Se
escucha una señal acústica y en el
display aparece el indicador Pyro
durante aprox. 15 segundos, hasta
que suena una segunda señal.
Dependiendo del grado de suciedad
del horno, seleccione la función de
limpieza pirolítica adecuada.
Mientras no se haya realizado una
operación de limpieza completa,
cada vez que se apaga el horno
aparece el recordatorio Pyro en el
display.
69 progress
Uso de la función de limpieza pirolítica
Antes de activar la función de
limpieza pirolítica, elimine
cualquier acumulación excesiva
de líquidos y cerciórese de que el
horno está vacío. No deje nada
dentro del horno (como fuentes,
parrillas, la bandeja, la grasera,
etc.) si no quiere que los
utensilios
sufran
daños
importantes.
Asegúrese que la puerta del
horno está cerrada antes de
activar la función de limpieza
pirolítica.
Se aconseja no utilizar la placa de
cocción mientras esta función
está activada, ya que el
electrodoméstico
podría
calentarse en exceso y averiarse.
La puerta del horno se calienta
mucho durante el ciclo de limpieza
pirolítica. Mantenga alejados a los
niños hasta que el horno se enfríe.
Elija esta función para limpiar el horno
mediante pirólisis.
Los niveles de pirólisis disponibles son los
siguientes:
Duración de la función pirolítica 1 (P I),
duración: 2 horas = 30 min. Calentamiento +1
hora un 480 °C + 30 min. Tiempo de
enfriamiento.
Duración de la función pirolítica 2 (P 2),
duración: 2 horas 30 min.= 30 min.
Calentamiento +1 hora 30 min. un 480 °C + 30
min. Tiempo de enfriamiento.
La duración de la función pirolítica no se
puede cambiar.
Antes de realizar una limpieza
pirolítica, debe haber extraído todas
las rejillas.
Extracción
Sujete la rejilla de uno de los lados del
horno y desenrosque la tuerca moleteada en
la parte delantera.
Levante la parte posterior de la rejilla para
desengancharla.
70 progress
Proceda de la misma manera con la rejilla en el
otro lado del horno.
Limpieza
Limpie la parte exterior de las dos
rejillas sólo con detergentes convencionales.
Las rejillas pueden lavarse en el
lavavajillas.
Una vez realizada la limpieza, vuelva a
colocar los soportes de bandejas, siguiendo
para ello el orden inverso al desmontaje.
No olvide asegurar las tuercas de
sujeción antes de introducir las
bandejas.
Para activar la función de limpieza pirolítica,
siga estos pasos:
1. Pulse el botón
para encender el horno.
tantas veces como sea
Pulse el botón
necesario, hasta que el símbolo de la
función Pyro
(nivel 1 - P I) aparezca
en el display (Fig. 18).
y el indicador Pyro
El símbolo
parpadean a la vez en el indicador y se
escucha una señal acústica (Fig. 19).
Estas indicaciones recuerdan que es
preciso sacar todos los accesorios del
horno y las rejillas antes de activar la
función de limpieza pirolítica.
2. El símbolo de “duración de cocción”
parpadea durante 5 segundos; pulse
durante este tiempo el botón “ ” o “ ”
durante ese intervalo de tiempo para
seleccionar la función pirolítica 1 (P I) o la
función pirolítica 2 (P 2) (Fig. 20).
3. Una vez que haya elegido la función
pirolítica, el mensaje Pyro parpadeará en
el indicador en espera de que confirme el
inicio de la función.
Fig. 18
Fig. 19
Fig. 20
71 progress
4. Para confirmar la función pirolítica
deseada, pulse el botón
El indicador
Pyro deja de parpadear y el símbolo
deja de estar visible, la señal
acústica deja de sonar, la luz del horno se
apaga y el ciclo de limpieza pirolítica se
pone en marcha (Fig. 21).
A medida que aumenta la temperatura en
el horno, sube lentamente el indicador del
símbolo del termómetro
para indicar el
incremento de temperatura dentro del
horno.
5. Pasado a un tiempo, la puerta del horno
se bloquea y el símbolo correspondiente
aparece en el display (Fig. 22). En
estos momentos, el botón
deja de
estar activo.
Al final del proceso de limpieza pirolítica,
el indicador muestra la hora. La puerta del
horno sigue bloqueada.
Una vez que el hor no esté frío, se
escucha una señal acústica, el símbolo
desaparece y la puerta se desbloquea.
Puede detener el ciclo de limpieza
pirolítica en cualquier momento pulsando el
.
botón
NOTA: La indicación de tiempo
incluye el intervalo de enfriamiento El
ciclo de limpieza pirolítica se
interrumpe cuando se selecciona una
función de cocción mientras dicho
ciclo se encuentra activado.
Mientras el bloqueo de la puerta del
hor no sigue activo, todas las
funciones de la puerta están
bloqueadas.
Espere hasta que la puerta se
desbloquee para utilizar el horno.
Fig. 21
Fig. 22
72 progress
Cómo programar el ciclo de limpieza
pirolítica (inicio retardado, parada
automática)
Si lo desea, puede programar el
momento de inicio y finalización del ciclo de
limpieza pirolítica.
1. Pulse el botón
para encender el
horno. Pulse el botón
tantas veces
como sea necesario, hasta que el
símbolo de la función Pyro
(nivel 1
- P I) aparezca en el display.
El indicador Pyro y el símbolo
parpadean a la vez en el display y se
escucha una señal acústica. Estas
indicaciones recuerdan que es preciso
sacar todos los accesorios del horno y las
rejillas antes de activar la función de
limpieza pirolítica (consulte el capítulo
anterior).
2. El símbolo de duración de cocción
parpadea durante algunos segundos;
Pulse durante este tiempo el botón “ ”
o “ ” durante ese intervalo de tiempo
para seleccionar la función pirolítica 1 (P
I) o la función pirolítica 2 (P 2).
3. Una vez que haya elegido la función
pirolítica, el mensaje Pyro parpadeará en
el indicador en espera de que confirme el
inicio de la función.
Pulse el botón de la función de tiempo
( Fig. 23). El símbolo de fin de
cocción
y el símbolo de flecha
parpadean. En el panel de mando se
muestra el final del tiempo de cocción
(es decir, hora actual más duración
indicada de la cocción).
Pulse el botón “ ” o “ ” para
seleccionar la hora a la que debe finalizar
el ciclo (Fig. 23). Pasados unos segundos
el indicador Pyro y el símbolo
dejan de parpadear y la señal acústica se
desactiva.
Mientras tanto, el símbolo de tiempo de
parpadea hasta que
cocción
empieza el ciclo de limpieza pirolítica.
Fig. 23
73 progress
4. Pasado a un tiempo, la puerta del horno
se bloquea y el símbolo correspondiente
aparece en el display.
Al final del proceso de limpieza pirolítica,
el indicador muestra la hora del día. La
puerta del horno sigue bloqueada.
Cuando el horno se enfría, se emite una
señal acústica y la puerta se desbloquea.
Puede interrumpir la limpieza pirolítica en
cualquier momento pulsando el botón
.
74 progress
Puerta del horno
La puerta del horno está formada por tres
paneles de cristal. Es posible desmontar la
puerta y extraer los paneles internos para
facilitar la limpieza.
Importante: Quite la puerta del
horno antes de limpiarla. Si la
puerta del horno está instalada, se
puede cerrar bruscamente al
intentar quitar los paneles.
)
Fig. 24
Para esto, realice lo siguiente.
1. Abra la puerta por completo.
2. Localice las dos bisagras de la puerta
(Fig. 24).
3. Levante y gire las palancas que hay en
ambas bisagras (Fig. 25).
4. Sujete la puerta por los dos lados y ciérrela
lentamente, SIN LLEGAR A CERRARLA
DEL TODO (Fig. 26).
5. Tire de la puerta hacia delante para sacarla
de su sitio (Fig. 26).
6. Coloque la puerta sobre una superficie
estable que ha protegido con un paño
suave para evitar que la superficie por la
que se sujeta resulte dañada (Fig.27).
Fig. 25
Fig. 26
Fig. 27
75 progress
7. Suelte el sistema de bloqueo para quitar
los paneles de cristal internos (Fig. 28).
8. Gire los 2 pasadores 90° y sáquelos de
su sitio (Fig. 29).
9. Levante con suavidad el primer panel y
sáquelo con cuidado (Fig. 30).
10. Repita el procedimiento que se describe
en el paso 9 con el panel del medio, que
lleva un motivo decorativo en el marco
por los 4 lados (Fig. 31).
Fig. 28
90°
Fig. 29
2
1
Fig. 30
1
2
Fig. 31
76 progress
Limpie la puerta con agua templada y un
paño suave. No utilice productos tales como
estropajos, lana de acero, esponjas abrasivas
ni ácidos si no quiere dañar la superficie
reflectante especial de los paneles de cristal
internos.
Una vez que haya limpiado todo, instale
los paneles en la puerta y monte la puerta del
horno conforme al procedimiento antes
descrito, pero a la inversa. Asegúrese de
colocar los paneles correctamente.
)
Si desea llevar a cabo esta operación
correctamente, realice lo siguiente:
a) Monte el panel con motivos decorativos
del medio y bastidor por los 4 lados de
manera que la marca impresa quede
orientada hacia fuera. El lateral del panel
de cristal está en su sitio cuando no se
nota ninguna irregularidad al tacto cerca
de la marca impresa al pasar los dedos
por la superficie.
El panel del medio debe volver a colocarse
en su sitio como se muestra en la Fig. 32.
Fig. 32
b) Instale el primer panel como se muestra
en la Fig. 33.
Una vez que haya colocado los paneles
de cristal en la puerta del horno, realice a la
inversa el procedimiento descrito en el paso
8 para bloquearlos.
No limpie la puerta del horno si
ésta está caliente, pues los cristales podrían estallar. Si detecta
arañazos o grietas en dicho cristal, llame de inmediato al servicio
técnico para que lo sustituya.
Modelos de acero inoxidable o de aluminio:
Limpie la puerta del horno y el panel de
mandos de acero inoxidable o aluminio con
una esponja húmeda y, a continuación, seque todo con cuidado con un paño suave.
No utilice estropajos de acero o aluminio ni
tampoco ácidos o productos abrasivos que
pudieran dañar o arañar las superficies.
Fig. 33
77 progress
Limpieza de la junta de la puerta del
horno
La abertura del horno incorpora una junta
en su contorno.
Revise periódicamente el estado
de la junta.
Si detecta daños en la junta, llame
de inmediato al servicio técnico.
No utilice el horno hasta que haya
sustituido dicha junta.
Cambio de la bombilla del horno
Desconecte el aparato de la
alimentación eléctrica y quite el
interruptor protector.
Si es necesario cambiar la bombilla,
utilice un repuesto con las siguientes
especificaciones:
- Potencia eléctrica: 40 W
- Especificación eléctrica: 230 V (50 Hz)
- Resistencia al calor hasta 300 °C
- Tipo de conexión: E14
Este tipo de bombillas se encuentra
disponible en los centros de servicio locales.
)
Cómo cambiar la bombilla del horno:
1. En primer lugar asegúrese de que el
horno está frío y desconectado de la
corriente eléctrica.
2. A continuación, gire la cubierta de cristal
de la bombilla hacia la izquierda.
3. Quite la bombilla defectuosa y cámbiela
por otra nueva.
4. Vuelva a colocar la cubierta de cristal,
cierre el horno y restaure el suministro de
energía eléctrica.
78 progress
¿Que hacer cuando algo no funciona?
Si el aparato no funciona correctamente, compruebe los siguientes puntos antes de
llamar al servicio técnico de Electrolux.
PROBLEMA
„
El horno no se enciende.
SOLUCIÓN
‹ Pulse el botón
‹
‹
‹
‹
y seleccione acto seguido
una función de cocción.
o
¿Se ha disparado el fusible de la instalación
doméstica?
o
¿Está activo el bloqueo contra manipulación por
niños o el sistema de desconexión automática?
o
¿Se ha activado accidentalmente la función
demo?
o
Compruebe si el aparato está conectado
correctamente y el interruptor de la caja de
enchufe o el suministro eléctrico de la red al
horno están en la posición ON.
„
La luz del interior del horno no se
enciende.
‹ Pulse el botón
„
Los alimentos tardan demasiado
tiempo en cocinarse o se
cocinan demasiado rápido.
‹ Si es necesario, modifique la temperatura de
Se
acumula
vapor
y
condensación en los alimentos y
en la cavidad del horno.
‹ Una vez cocinado un alimento, no deje éste
El ventilador del horno hace
ruido.
‹ Compruebe que las bandejas y los utensilios
El código de error “F” seguido de
unas cifras, aparece en el
display.
‹ Anote el código de error e indíqueselo a
En en display aparece “12.00”.
‹ Programe la hora del día (consulte el capítulo
„
„
„
„
y seleccione acto seguido
una función de cocción.
o
‹ revise la bombilla y cámbiela si es necesario
(consulte “Cambio de la bombilla del horno”).
cocción
o
‹ consulte el contenido de estas instrucciones y,
en particular, el capítulo “Cocción en el horno”.
más de 15 o 20 minutos en el horno.
no vibran en contacto con el panel posterior
del horno.
nuestro centro de servicio técnico más
cercano.
"Programación de la hora").
79 progress
Características técnicas
Potencia calorífica
Calor inferior
1000 W
Cocción convencional
1800 W
Aire caliente
Grill
1825 W
1650 W
Grill ventilado
1675 W
Limpieza pirolítica
2475 W
Luz del horno
40 W
Motor del soplador de aire caliente
25 W
Motor del ventilador de refrigeración 25 W
Potencia total
2740 W
Tensión de utilización (50 Hz) 230 V-400 V 3N~
Dimensiones del hueco
Altura
600 mm
Anchura
560 mm
Profundidad
550 mm
Bandeja
Altura
335 mm
Anchura
395 mm
Profundidad
400 mm
Capacidad del horno
53 l
El aparato se puede combinar con las siguientes encimeras empotradas o placas
de vitrocerámica empotradas:
z
z
z
Modelos de encimera de vitrocerámica:
PEM 6000 E
Potencia total
6000 W
Tensión de utilización (50 Hz)
230 V
Modelos de encimera de vitrocerámica:
PES 6000 E
Potencia total
5800 W
Tensión de utilización (50 Hz)
230 V
Modelos de encimera de vitrocerámica:
PES 6060 E
Potencia total
7600 W
Tensión de utilización (50 Hz)
230 V
Máxima potencia calorífica nominal
Horno + encimera de
vitrocerámica
10340 W
z
80 progress
Instrucciones para el instalador
El montaje y la instalación se deben
realizar respetando estrictamente
las regulaciones vigentes. Todas
las intervenciones se deben llevar a
cabo con el aparato desconectado.
Sólo deben intervenir técnicos
reconocidos.
El fabricante declina toda
responsabilidad si no se respetan
las regulaciones de seguridad.
Conexión eléctrica
Antes de conectar el aparato, tenga en
cuenta lo siguiente:
- El fusible y la instalación eléctrica doméstica deben estar diseñados para la
carga máxima del aparato (véase la placa de datos técnicos).
- La instalación doméstica debe disponer
de una puesta a tierra adecuada conforme a las regulaciones vigentes.
- La caja de enchufe o el interruptor de
desconexión multipolar también deben
ser fácilmente accesibles después de
instalar el aparato.
Este aparato se suministra sin cable de
alimentación eléctrica, ya que, según el tipo
de alimentación disponible, se necesita un
cable de conexión con enchufe normalizado
diseñado para la carga que se indica en la
placa de datos técnicos. Introduzca el
enchufe en una base de enchufe adecuada.
Los cables de conexión más adecuados, teniendo en cuenta la sección nominal
necesaria en cada caso, son de los siguientes tipos:
H07RN-F, H05RN-F, H05RR-F, H05VVF, H05V2V2-F (T90), H05BB-F.
Si la conexión se realiza sin enchufe o
éste no es accesible, se debe colocar entre
el aparato y el cable de red un interruptor de
desconexión multipolar (por ejemplo,
fusibles, interruptores automáticos) con una
distancia mínima entre los contactos de 3
mm. El interruptor no debe interrumpir el
conductor de puesta a tierra en ningún
punto. El conductor de puesta a tierra
amarillo-verde debe ser 2-3 cm más largo
que todos los demás cables.
81 progress
El cable de conexión debe estar diseñado de tal forma que no alcance 50°C (sobre
la temperatura ambiente) en ningún punto.
Una vez establecida la conexión, se deben comprobar los elementos de calentamiento poniéndolos en funcionamiento
durante aprox. 3 minutos.
Placa de bornes
El aparato está equipado con un bloque
de conexión de 6 polos fácilmente accesible,
cuyos puentes se han previsto para el funcionamiento con 400 V y un conductor neutro
(véase la figura).
Si la tensión de red es diferente, los
puentes del bloque de conexión se deben
cambiar según el esquema de la figura. El
conductor de puesta a tierra va en el borne
. Después de establecer la conexión, se
debe fijar el cable en el bloque de conexión
con descarga de tracción.
Conexión eléctrica con la encimera
Atención: ¡Se deben tener en cuenta las instrucciones de montaje de
la encimera, la cocina empotrada o
la caja de distribución!
Este aparato se puede conectar con los
modelos de encimera que se indican en el
capítulo «Características técnicas». La caja de
enchufe para conectar la encimera se
encuentra situada en la carcasa de la cocina.
Los cables de conexión de los elementos de
calentamiento y el cable del conductor de
puesta a tierra salen de la encimera
empotrada; estos cables están equipados
con una conexión por enchufe. Introduzca los
enchufes y los cables de conexión en la caja
de enchufe correspondiente de la cocina. De
este modo, se excluye la posibilidad de una
conexión incorrecta.
El fabricante declina toda responsabilidad si no se respetan las medidas de
seguridad.
1
230V 3~
Ø 4x2,5 mm² L1
1
230V 1~
Ø 3x4 mm² L1
1
400V 2N~
Ø 4x2,5 mm² L1
1
400V 3N~
Ø 5x1,5 mm² L1
2 3 4 5
L2
L3 PE
2 3 4 5
N
2 3 4 5
PE
L2
N
2 3 4 5
PE
L2 L3 N
PE
82 progress
Instrucciones de montaje
550 M
IN
560
- 57
0
Dimensiones del horno (véase la figura)
Instrucciones de montaje
Para poder garantizar el funcionamiento
correcto del aparato empotrado, los módulos de cocina o el hueco en el que se empotra el aparato deben tener las siguientes dimensiones.
Fijación del horno al mueble
1. Abra la puerta del horno.
2. Fije el horno con la ayuda de los cuatro
distanciadores en el mueble (véase la figura - A). Éstos encajan exactamente
en los agujeros del marco. A continuación, atornille los cuatro tornillos de madera suministrados (véase la figura - B).
600
Para poder garantizar el funcionamiento
correcto del aparato empotrado, los módulos de cocina o el hueco en el que se empotra el aparato deben tener las siguientes dimensiones.
De acuerdo con las normas en vigor, todas las piezas que aseguran la protección
contra descargas eléctricas de componentes con corriente y aislados se deben fijar de
forma que no se puedan aflojar sin utilizar
herramientas.
Esto incluye también la fijación de posibles terminaciones al principio o al final de
una línea de montaje.
La protección contra el contacto tiene
que estar garantizada en cualquier caso a
través del montaje.
El aparato se puede instalar con la parte
posterior o una pared lateral contra módulos
de cocina, aparatos o paredes más altos.
No obstante, en la otra pared lateral sólo se
deben colocar otros aparatos o muebles
con la misma altura que el aparato.
80÷
100
83 progress
Servicio técnico
Si, después de realizar las
comprobaciones descritas anteriormente,
no se puede resolver el problema, llame al
servicio técnico más cercano del fabricante
indicando el tipo de defecto, el modelo del
aparato (Mod.), el número de producto
(Prod. nº) y el número de serie (Nº serie),
que encontrará en la placa de datos
técnicos del horno.
www.progress-hausgeraete.de
35906-2901
06/08 R.A
Download PDF

advertising