Aeg-Electrolux | JTV38000X | User manual | Juno-Electrolux JTV38000X Manual do usuário

Índice
Características ..................................................... 3
Acessórios ........................................................... 3
Introdução ............................................................ 4
Preparação ........................................................... 4
Precauções de segurança ................................... 4
Descrý ção do controlo remoto ............................. 6
TV LCD e botões de operação ............................. 7
Visualizar as ligações .......................................... 8
Selector de tensao ............................................... 9
Ligação da antena .............................................. 10
Ligar a TV LCD ao PC ......................................... 10
Ligar a um leitor de DVD ..................................... 11
Utilizar outros conectores .................................. 12
Ligar um outro equipamento atraves do Scart .... 12
Inserir as pilhas no telecomando ........................ 13
Operaçao do controlo remoto ......................... 13
ACENDER/APAGAR a Televisão ......................... 14
Para apagar a Televisão ................................. 14
Selecção de entrada .......................................... 14
Operações básicas ............................................ 15
Pôr em funcionamento com os botões
situados na TV. ........................................... 15
Configuração do Volume ............................. 15
Selecção de programas .............................. 15
Entrar no Menu Principal ............................. 15
Modo AV ..................................................... 15
Operar com o telecomando ............................. 15
Configuração do Volume ............................. 15
Selecção do Programa
(Programa anterior ou seguinte) ................. 15
Seleccionar o Programa (acesso directo): . 15
Ajustes Iniciais ................................................... 16
Operação geral .................................................. 17
Banda de Informação ..................................... 17
Guia electrónico de programa (EPG) .............. 18
Visualização das legendas ............................. 19
Teletexto ......................................................... 19
Sistema de Menu IDTV ........................................ 19
Lista de canais (channel list) .......................... 19
Navegar em toda a lista de canais .............. 20
Mover os canais na lista de canais ............. 20
Apagar os canais na lista de canais ........... 20
Atribuir um nome aos canais ....................... 21
Ajustar os favoritos .................................... 21
Como adicionar um canal à
lista de favoritos: ........................................ 21
Remover um canal da Lista de Favoritos .... 22
Utilize o botão AZUL para navegar
entre os canais favoritos: ........................... 22
Ajuda no ecrã ............................................. 22
Instalação (installation) ................................... 22
Procura automática (automatic search) ...... 22
Procura Manual (manual search) ................ 23
Primeira instalação (first time installation) ... 24
Configuração (configuration) ...................... 24
Modo favoritos (Favourite mode) ................ 25
Lista de canais (channel list) ...................... 25
Definição do idioma (language settings) ..... 25
Idioma do sistema (system language) ......... 25
Linguagem áudio (audio language) ............. 25
Idioma das legendas (subtitle language) ..... 25
Ajustes parentais (parental settings) .......... 26
Bloqueio Maturidade (maturity lock) ...... 26
Bloqueio de menu (menu lock) .............. 26
Código de bloqueio (set lock key) ......... 26
Definição da hora (time settings) ................ 26
Actualização do receptor
(Receiver upgrade) ..................................... 27
Temporizadores (timers) ................................. 27
Configuração da TV (TV setup) ..................... 28
Interface comum (common interface) ............. 28
Mapa do Menu TV Analógico .............................. 30
Navegar no Sistema de Menu TV analógico ....... 31
Sistema de Menu TV Analógico .......................... 31
Menu de som (Sound menu) ........................... 31
Volume ........................................................ 31
Balanço (Balance) ...................................... 31
Modo de Som (Sound mode) ....................... 31
AVL ............................................................. 31
Efeitos (Effect) ............................................ 32
Equalizador (equalizer) ............................... 32
Volume dos auscultadores (HP Volume) ..... 32
Guardar (Store) ........................................... 32
Menu de Imagem (Picture menu) ..................... 32
Modo Imagem .............................................. 32
Claridade (brightness)/Contraste (contrast)/
Cor (colour)/Agudeza
(sharpness)/Matiz (tint) .............................. 32
Temperatura da cor (colour temp) ............... 32
Luminosidade da sala (room lightning) ........ 33
zoom de imagem (Picture zoom) ................. 33
Guardar (Store) ........................................... 33
Menu caracteristicas (Features Menu) ........... 33
Temporizador (Sleep timer) ......................... 33
Idioma (Language) ...................................... 33
Bloqueio Crianças (child lock) ..................... 33
Modo favoritos (Favourite mode) ................ 33
Menu Instalação (Installation menu) ............ 34
Programação (programming) ....................... 34
Programa (programme) ............................... 34
Banda (Band) ....................................... 34
Canal (Channel) .................................... 34
Standard ............................................... 34
Sistema de cor (colour system) ............ 34
Procura (search) .................................. 34
Modo VCR (VCR Mode) ........................ 34
Descodificador (decoder) ..................... 34
Guardar (Store) .................................... 35
A.P.S. País (country) ............................ 35
Região do Teletexto (teletext region) ........... 35
Sistema de Menu nos modos AV ................. 35
Programação (programming) ................ 35
Português - 1 portekizce-19796W-1050UK-PEU-19INCH MB24H-(WO
1
SVHS).p65
24.09.2007, 17:07
Sistema de cor (colour system) ............ 36
Tabela de programas (Program table) ......... 36
Nome (name) ........................................ 36
Mover (move): ...................................... 36
Apagar (delete): ................................... 36
Modo favoritos (Favourite mode) .......... 36
Bloqueio de canais (Program Lock) ...... 36
Introduzir PIN (enter PIN): ...................... 37
Mudar PIN (Change PIN) ........................ 37
Sistema de menu no modo PC ............................ 37
Menu de som (Sound menu) ........................... 37
Menu Características (feature menu) ............. 37
Menu Imagem PC (PC Picture Menu) ............... 37
Menu geometria (menu geometry) .................. 37
H. Posição Horizontal
(horizontal position) .............................. 38
V Posição Vertical (vertical position) .... 38
Frequência de pontos (clock) ............... 38
Fase (Phase) ........................................ 38
Ajuste Auto (Auto adjustment) .............. 38
Visualização da Informação TV ......................... 38
Cortar o som ....................................................... 38
Preferências Pessoais ....................................... 38
Modos Zoom ....................................................... 38
Auto ............................................................ 39
4:3 ............................................................... 39
16:9 ............................................................. 39
Cinema ........................................................ 39
Legendas (subtitle) ..................................... 39
Teletexto ............................................................. 39
Botões coloridos ......................................... 40
Dados técnicos .................................................. 40
O ecrã ............................................................ 40
Imagem persistente ......................................... 40
Sem alimentação ............................................. 40
Imagem com pouca qualidade ......................... 40
Falta de Imagem .............................................. 40
Som ................................................................ 41
Controlo remoto .............................................. 41
Fontes de entrada .......................................... 41
Módulo CI ........................................................ 41
Apêndice A: Modos de visualização
típicos da entrada PC .......................................... 42
Especificações ................................................... 43
Especificações do Pino ...................................... 44
Português - 2 portekizce-19796W-1050UK-PEU-19INCH MB24H-(WO
2
SVHS).p65
24.09.2007, 17:07
Características
Acessórios
• Televisão a cores com controlo remoto
• TV Digital plenamente Integrada (DVB-T)
• 100 programas a partir das bandas VHF,
UHF ou dos canais do cabo podem ser
predefinidos.
• Pode ajustar canais do cabo.
M
INFO
SELECT
OK
ABC
• O controlo da TV é muito fácil devido ao seu
sistema de menu.
• Tem duas tomadas Scart para dispositivos
externos (como um vídeo, jogos de vídeo,
conjunto áudio, etc.).
DEF
1
2
3
JKL
MNO
PQR
5
6
4
STU
VWX
YZ
7
8
9
PP
0
-/-EXIT
P+
• Sistema de som estéreo (Alemão+Nicam).
PP<P
• Teletexto com funções completas
GHI
I-II
• Fastext (10 Páginas), TOP text.
/
• canal favorito
/
GUIDE
WIDE
• Bloqueio de canal
• Ligação dos auscultadores
• A.P.S. (Sistema de Programação Automática).
Controlo remoto
• Pode atribuir um nome a todos os programas.
• Sintonização automática para a frente e para
trás.
• Temporizador.
Pilhas
• Bloqueio Crianças
• Cortar automaticamente o som quando não
há nenhuma transmissão.
2 X AAA
• Leitura NTSC.
• Tem dois conectores HDMI para Vídeo e Áudio
Digital. Esta ligação foi também concebida
para aceitar sinais de alta definição.
• AVL – (Limite Automático de Volume)
• Quando nenhum sinal válido é detectado,
após 5 minutos a TV muda automaticamente
para o modo stand-by.
Manual de Instruções
• PLL (Busca de frequência)
• Entrada PC
• Pronto a ligar Windows 9X, ME, 2000, XP,
Vista
• Ligar os Auscultadores
Português - 3 portekizce-19796W-1050UK-PEU-19INCH MB24H-(WO
3
SVHS).p65
24.09.2007, 17:07
Atenção: Quando o aparelho não é utilizado durante
Introdução
Obrigado por ter escolhido este
produto. Este manual ajudá-loá a utilizar correctamente a sua
TV. Antes de pôr a TV em
funcionamento,
manual com atenção.
leia
este
Por isso, guarde este manual num lugar
seguro para referências futuras.
um longo período de tempo, desligue-o do sector.
2. Fio de alimentação
Não coloque a unidade, um móvel, etc., em cima
do fio de alimentação ( conduta do sector), nem
dobre o fio. Segure o fio de alimentação pela
tomada. Não retire da ficha puxando pelo fio e nunca
mexa no fio de alimentação quando tiver as mãos
molhadas porque poderá provocar um curto-circuito
ou um choque eléctrico. Não faça nenhum nó e
não ate o fio com outros fios. O fio de alimentação
Preparação
Para a ventilação, deixe um espaço de pelo
menos 10 cm à volta do aparelho. Para
prevenir qualquer falha ou situações
perigosas, não coloque nenhum objecto
deve ser colocado de maneira a não ser pisado.
Um fio de alimentação danificado pode causar
um incêndio ou um choque eléctrico. Quando
sobre o aparelho.
o fio de alimentação estiver danificado e
precisar de ser mudado, só o poderá fazer
Utilize este aparelho num clima moderado.
numa loja de serviço qualificada.
3. Humidade e água
Não utilize o equipamento num lugar húmido ou
molhado (evite a casa de banho, a banca de uma
10 cm
10 cm
10 cm
cozinha, e a proximidade de uma máquina de lavar).
Não exponha este equipamento à chuva ou à água,
porque pode ser perigoso e não coloque objectos
com água em cima do aparelho. Evite líquidos a
correr ou a salpicar.
Precauções de segurança
Leia as recomendações de segurança seguintes
com atenção para a sua segurança.
No caso de cair um objecto sólido ou líquido no
1. Alimentação
compartimento, desligue o aparelho e contacte
uma pessoa qualificada para verificar o aparelho
• Utilize sempre o adaptador CA fornecido.
antes de qualquer ligação.
• Utilize somente com a fonte de alimentação
4. Limpeza
especificada no adaptador CA.
• Em funcionamento, o adaptador CA aquece na
sua superfície. Isto é normal, não é um defeito.
• Não cubra o adaptador CA qualquer que seja
o material, quando está em funcionamento.
Deixe um espaço de 15 cm (no mínimo) em
torno do adaptador CA.
• A informação sobre o valor e as precauções de
segurança do adaptador CA estão no adaptador.
Antes de efectuar a limpeza desligue o adaptador
e remova a tomada da ficha da parede. Não utilize
produtos de limpeza líquidos nem aerossóis.
Utilize um pano suave e seco.
5. Ventilação
As fendas e as aberturas do aparelho servem
para a ventilação e asseguram um
funcionamento seguro. Para prevenir um
sobreaquecimento, estas aberturas não
devem estar obstruídas nem cobertas.
Português - 4 portekizce-19796W-1050UK-PEU-19INCH MB24H-(WO
4
SVHS).p65
24.09.2007, 17:07
6.Aquecimento e chamas
centro de recolha. Siga os regulamentos
O aparelho não deve ser colocado na proximidade
de chamas nuas e fontes de calor intenso, como
legais em vigor na sua área de residência.
um radiador eléctrico. Certifique-se de que
nenhuma chama nua, como velas acesas, são
• A lâmpada fluorescente catódica fria no
PAINEL LCD contém uma pequena
colocadas em cima do dispositivo.
quantidade de mercúrio. Siga as leis do
governo local ou as regulamentações para
7. Relâmpago
a sua eliminação.
Em caso de trovoada e de relâmpago ou quando
vai de férias, desligue o fio de alimentação da
tomada do sector.
8. Peças de substituição
Quando peças de substituição são
necessárias, certifique-se de que o técnico
de serviço utilizou as peças de substituição
especificadas pelo fabricante ou com as
“A tomada do sector é utilizada como aparelho
mesmas especificações que as originais.
Substituições não autorizadas podem causar
de desligação
operacional.”
um incêndio, um choque eléctrico ou outros
danos.
Atenção: Para prevenir danos, este aparelho
deve estar fixado ao solo/parede de maneira
9. Assistência
segura de acordo com as instruções de
instalação.
Contacte um técnico qualificado para todos
os serviços de assistência. Não remova
nenhuma tampa porque pode resultar num
choque eléctrico.
Instruções para a eliminação:
• A embalagem e os auxílios são recicláveis
e devem ser reciclados. Os materiais de
embalagem, como o saco de alumínio
devem ser guardados fora do alcance das
crianças.
e
deve
permanecer
“O ecrã LCD é um produto de alta tecnologia
com cerca de um milhão de transístores de
filmes claros que lhe fornecem uma óptima
qualidade de imagem. Por vezes, alguns pixels
não activos podem aparecer no ecrã como
um ponto azul, verde ou vermelho fixo. Isto não
afecta o desempenho do seu produto.”
“NÃO DEIXE A SUA TV EM STAND-BY OU EM
FUNCIONAMENTO QUANDO SAI DE CASA”
• As pilhas não devem ser eliminadas com o
lixo doméstico. Coloque as pilhas num
Certifique-se de que está correctamente ligado à terra.
Ligue o terminal terra do adaptador CA com o terminal terra fornecido na ficha
de alimentação utilizando o fio de alimentação fornecido. Se a ficha fornecida
não combina com a sua ficha, consulte um electricista para substituir a ficha.
Português - 5 portekizce-19796W-1050UK-PEU-19INCH MB24H-(WO
5
SVHS).p65
24.09.2007, 17:07
Ligue seguramente
o cabo terra
Descrý ção do controlo remoto
Stand By
Cursor para cý ma
Cursor para a dý reý ta
Info
Programa Directo
32
Nenhuma Funçã
31
Programa seguinte /
1
2
3
30
Aumentar o Volume
TV / DTV
29
Fonte externa
28
Funções / Ligar/Desligar a linguagem
áudio na DTV
4
INFO
SELECT
OK
Instalação
Manter / Nenhuma Função
Actualizar / Nenhuma Função
Página de Índice / GUIDE= Programa
electrónico GUIA (EPG)
M
27
Revelar / Permutar de TV para PC
Expandir / tamanho da imagem
ABC
DEF
GHI
1
2
3
JKL
MNO
PQR
6
4
5
STU
VWX
YZ
7
8
9
PP
0
-/-EXIT
Misturar / Nenhuma Função
26
Teletexto
P+
5
6
7
8
Hora
Som
25
Imagem
24
Programa Anterior / Nenhuma Função
23
Mono/Estéreo - Dual I-II
22
21
20
19
18
17
Programa abaixo
Reduzir o volume
Preferência Pessoal
Ok (Guardar)
Cursor para baý xo
Cursor para a esquerda
9
PSWAP
P<P
SOURCE
I-II
TV
DTV
10
11
/
/
GUIDE
WIDE
31 Menu
32 Cortar o som
Português - 6 portekizce-19796W-1050UK-PEU-19INCH MB24H-(WO
6
SVHS).p65
AV
24.09.2007, 17:07
12
13
14
15
16
TV LCD e botões de operação
VOLU ME
VOLUME
P/ CH
P/CH
- VOLUME +
MEN U
TV/AV
MENU
TV/AV
MENU
STAND BY
TV/AV
- P/CH +
Português - 7 portekizce-19796W-1050UK-PEU-19INCH MB24H-(WO
7
SVHS).p65
24.09.2007, 17:07
Visualizar as ligações
J
Y PB PR
HDMI-1
DC 12 V
V+
V+
V-
V-
A Entrada PC serve para ligar um computador pessoal à TV.
Ligue o cabo PC entre a ENTRADA PC da sua TV e a saída PC no seu PC.
As entradas HDMI servem para ligar um dispositivo com uma tomada HDMI.
A sua Televisão LCD pode visualizar imagens de Alta Definição a partir de dispositivos como
um receptor Satélite de Alta Definição ou um Leitor de DVD. Estes dispositivos devem ser
ligados através de uma tomada HDMI ou uma tomada YPbPr (Componente). Estas tomadas
podem aceitar sinais de 720p ou 1080i. Nenhum ligação de som é necessária para uma
ligação HDMI a HDMI.
As saídas de lý nha áudý o servem para fazer sair um sinal áudio de um dispositivo externo
como um sistema de som opcional.
Para ligar os altifalantes externos à sua TV, utilize as SAÍDAS DE LINHA ÁUDIO situadas na
TV com um cabo áudio.
As entradas de componente áudio são utilizadas para ligar os componentes áudio.
Ligue o cabo áudio entre as ENTRADAS DE COMPONENTE ÁUDIO situadas na TV e as
tomadas de saída áudý o situadas no seu dispositivo.
As entradas de componente vídeo (YpBPr) são utilizadas para ligar os componentes
vídeo.
Português - 8 portekizce-19796W-1050UK-PEU-19INCH MB24H-(WO
8
SVHS).p65
24.09.2007, 17:07
Pode ligar o componente vídeo e as tomadas áudio com um dispositivo que tenha um saída
de componente. Ligue os cabos de componente vídeo entre as ENTRADAS DE
COMPONENTE VÍDEO situadas na TV e as tomadas de saída vídeo situadas no seu
dispositivo. Ao efectuar a ligação, verifique se as letras na sua TV “Y”, “Pb”, “Pr” correspondem
as conectores do dispositivo.
A tomada auscultadores é utilizada para ligar auscultadores externos ao sistema
Ligue à tomada AUSCULTADORES para ouvir o som da TV nos auscultadores (opcional).
Tomadas de entrada e saída SCART 1 para os dispositivos externos.
Ligue o cabo SCART entre a tomada SCART situada na TV e a tomada SCART situada no seu
dispositivo externo (como um descodificador, um VCR ou um leitor de DVD)
Nota: Se ligar um aparelho externo através do SCART, a TV permutará automaticamente
para o modo AV. Se ambas as tomadas são utilizadas ao mesmo tempo, SCART 1 é
prioritária.
A entrada RF permite ligar a uma antena ou cabo.
Se está a utilizar um descodificador ou um gravador media, deve ligar o cabo de antena
mediante o dispositivo para a televisão com um cabo de antena apropriado, como indicado
na figura abaixo.
Porta CI
A porta CI é utilizada para inserir uma placa CI. Uma placa CI permite visualizar todos os
canais aos quais subscreveu. Para mais informações sobre este processo, consulte a
secção “Interface Comum”.
Selector de tensao
INFORMAÇÕES IMPORTANTES: A TV foi concebida para operar em 220-240V AC. Por isso, um
adaptador é utilizado para funcionar em 12V DC. Ligue este adaptador ao sistema que
fornece uma alimentação de 220-240V AC 50 Hz.
Português - 9 portekizce-19796W-1050UK-PEU-19INCH MB24H-(WO
9
SVHS).p65
24.09.2007, 17:07
Ligação da antena
• Ligue a tomada de antena ou a tomada do cabo TV à tomada de ENTRADA DE ANTENA
situada na parte traseira da TV.
Entrada de antena
Ligar a TV LCD ao PC
Para visualizar a imagem do ecrã do computador na sua TV LCD, pode ligar o computador à
TV.
• Desligue o computador e a TV antes de fazer as ligações.
• Utilize um cabo de 15 pinos D-sub para ligar o PC à TV LCD.
• Após este processo, permute para a fonte PC. Consulte a secção “Selecção da entrada”.
• Ajuste a resolução que melhor lhe convém.
(não fornecido)
para entrada de
componente áudio
para saída PC RGB
Português - 10 portekizce-19796W-1050UK-PEU-19INCH MB24H-(WO
10
SVHS).p65
24.09.2007, 17:07
Ligar a um leitor de DVD
Se quer ligar um leitor de DVD à sua TV LCD, pode utilizar os conectores da sua TV. Os
leitores de DVD podem ter conectores diferentes. Consulte o manual de instruções do leitor
de DVD para mais informações. Desligue a TV e o dispositivo antes de fazer as ligações.
Nota: Os cabos visualizados na figura não são fornecidos.
• Se o leitor de DVD tiver uma tomada HDMI, pode ligar com o HDMI. Quando ligar um leitor de
DVD como ilustrado abaixo, permute para a fonte HDMI. Consulte a secção “Selecção da
entrada”.
• A maioria dos leitores de DVD são ligados através das TOMADAS DE COMPONENTES.
Utilize um cabo de componente vídeo para ligar à entrada vídeo. Para activar o áudio, utilize
um cabo de componente áudio como indicado abaixo. Após este processo, permute para a
fonte YPbPr. Consulte a secção “Selecção da entrada”.
• Pode também efectuar a ligação através do SCART. Utilize o cabo SCART como indicado
abaixo.
Tomadas
SCART
Entradas
HDMI
Entradas
dos
componentes
Áudio
Cabo
SCART
Entradas
dos
componentes
Vídeo
Cabo de
componente
vídeo
Cabo de
componente
áudio
Cabo
HDMI
Português - 11 portekizce-19796W-1050UK-PEU-19INCH MB24H-(WO
11
SVHS).p65
24.09.2007, 17:07
Utilizar outros conectores
Pode ligar uma vasta gama de equipamentos áudio e vídeo à sua TV LCD. As ligações
possíveis estão indicadas abaixo. Os cabos visualizados na figura não são fornecidos.
• Para ligar os altifalantes externos, utilize um cabo áudio. Não inverta as tomadas ÁUDIO
ESQUERDO e ÁUDIO DIREITO. Ligue a TV LCD e o altifalante externo ajustado após ter
efectuado todas as ligações. Consulte o a manual dos altifalantes para mais informações.
• Para ouvir o som da TV nos auscultadores, ligue à tomada AUSCULTADORES da TV.
Altifalantes externos)
Note: Estes três métodos de ligação têm a mesma função mas com vários níveis de qualidade.
Não é necessário ligar todos estes métodos.
Ligar um outro equipamento atraves do Scart
A maioria dos dispositivos suportam a ligação SCART. Pode ligar um gravador de DVD, um
VCR ou um descodificador à sua TV LCD utilizando as tomadas SCART. Os cabos visualizados
na figura não são fornecidos.
• Desligue a TV e o dispositivo antes de fazer as ligações.
• Para mais informações, consulte o manual de instruções do dispositivo.
Gravador de DVD
Tomadas
SCART
VCR
Descodificador
Português - 12 portekizce-19796W-1050UK-PEU-19INCH MB24H-(WO
12
SVHS).p65
24.09.2007, 17:07
Inserir as pilhas no
telecomando
Operaçao do controlo
remoto
• Retire a tampa do compartimento das pilhas
situada na parte traseira do conjunto,
carregando com cuidado na parte indicada.
• Posicione o controlo remoto em direcção
ao LED do sensor remoto da TV LCD
quando carregar num botão.
• Coloque duas pilhas AAA/R3 ou pilhas de
tipo equivalente. Coloque as pilhas na
posição correcta e coloque novamente a
tampa.
30
30
M
Nota: Remova as pilhas do telecomando
quando não o utilizar durante um longo
INFO
SELECT
OK
período de tempo. Senão pode ficar
danificado devido a uma possível fuga
ABC
DEF
GHI
1
2
3
JKL
MNO
PQR
4
5
6
STU
VWX
7
8
9
PP
0
-/--
YZ
EXIT
P+
das pilhas.
PP<P
I-II
/
/
GUIDE
WIDE
A gama de alcance é aproximadamente de
7m/23ft.
Português - 13 portekizce-19796W-1050UK-PEU-19INCH MB24H-(WO
13
SVHS).p65
24.09.2007, 17:07
ACENDER/APAGAR a
Televisão
Selecção de entrada
Para acender a Televisão:
Após ter ligado os sistemas externos à sua
TV, pode permutar para várias fontes de
A sua TV acender-se-á em dois passos:
entrada.
1- Ligue o fio de alimentação ao sistema.
Carregue no botão Ligar/Desligar. A TV
.• Carregue no botão
passa para o modo stand-by (Opcional)
2- Para ligar a televisão a partir do modo standby:
AV
no seu controlo
remoto até a fonte desejada estar realçada.
A TV permutará para a fonte seleccionada
após um curto instante.
Carregue num botão numérico do
telecomando assim um número de programa
é seleccionado, ou carregue no botão “-P/
CH” ou “P/CH+” situado na TV ou carregue
no botão “ ” ou “ ” no telecomando,
assim o último programa aquando da
desligação é seleccionado.
Source
TV
EXT1
PC
YPBPR
DTV
HDMI
Ambas as maneiras permitem a ligação da
TV.
Para apagar a Televisão
• Carregue no botão “
(stand-by)” no
telecomando ou no botão Ligar/Desligar da
TV, assim a TV permutará para o modo
stand-by.
Para desligar completamente a TV, carregue
no botão de alimentação Ligar/Desligar ou
retire o fio de alimentação da tomada da
parede.
Português - 14 portekizce-19796W-1050UK-PEU-19INCH MB24H-(WO
14
SVHS).p65
24.09.2007, 17:07
Configuração do Volume
Operações básicas
Poderá operar com a TV tanto utilizando o
telecomando, como os próprios botões do
aparelho.
Pôr em funcionamento com os botões
situados na TV.
Configuração do Volume
• Carregue no botão
- para reduzir o
+ para aumentar o
volume e no botão
volume, assim uma escala de volume
Carregue no botão V+ para aumentar o
volume. Carregue no botão V- para reduzir o
volume. Uma escala de nível de volume
(deslizar) aparecerá no ecrã.
Selecção do Programa (Programa
anterior ou seguinte)
• Carregue no botão P- para seleccionar o
programa anterior.
• Carregue no botão P+ para seleccionar o
programa seguinte.
(deslizar) aparecerá no ecrã.
Selecção de programas
• Carregue no botão P/CH+ para seleccionar
o programa seguinte ou no botão P/CH- para
seleccionar o programa anterior.
Entrar no Menu Principal
• Carregue no botão MENU para entrar no
menu Principal (Main). No menu Principal
(Main), seleccione o submenu através dos
botões P/CH- ou P/CH+ e entre no mesmo
Seleccionar o Programa (acesso
directo):
- ou
+. Para saber
através dos botões
como utilizar os menus, consulte a secção
• Carregue nos botões numéricos no controlo
remoto para seleccionar canais entre 0 e 9.
A TV mudará para o canal seleccionado.
Para seleccionar programas entre 10 – 999
Sistema de Menu.
Modo AV
• Carregue no botão TV/AV no painel de
controlo situado na TV para mudar a sua TV
para os modos AV.
Operar com o telecomando
• Este telecomando foi desenhado para poder
controlar todas as funções da sua TV. As
funções serão descritas de acordo com o
sistema de menu da sua TV.
• As funções do sistema de menu estão
descritas nas secções seguintes.
(para IDTV) ou 10-99 (para analógico),
carregue
nos
botões
numéricos
consecutivamente (i.e. para o programa 27,
carregue primeiro em 2 e em 7). Quando é
demasiado tarde para carregar no segundo
dígito, o programa correspondente ao
primeiro dígito será visualizado. O tempo
limite é de 3 segundos.
• Carregue directamente nos números do
programa para seleccionar novamente
programas de um dígito.
Português - 15 portekizce-19796W-1050UK-PEU-19INCH MB24H-(WO
15
SVHS).p65
24.09.2007, 17:07
Ajustes Iniciais
A IDTV sintonizar-se-á automaticamente nos
Quando ligar a TV pela primeira vez, o IDTV
aparece primeiro. Porque é a primeira vez que
a IDTV é utilizada, não há nenhum canal
memorizado.
Quando ligar a TV pela primeira vez, o menu
para a selecção do idioma aparece no ecrã. A
mensagem “ Bem-vindo, seleccione o seu
idioma!” (welcome please select your
language) aparece escrito em todas as
línguas no ecrã.
Ao carregar nos botões  ou , realce o
idioma que quer e carregue no botão “OK”.
Na caixa de diálogo, “Ajustar Idioma” (Set
Language) está escrito ao lado do item “OK”
para indicar que “Carregue no botão SELECT
para ajustar a opção do idioma realçado”.
Pode obter informações sobre a utilização do menu
carregando no botão
Carregue novamente
no botão
para sair do menu de ajuda.
O ecrã de menu “Primeira Instalação” (First
time installation) aparecerá no ecrã. Ao
carregar nos botões  ou , realce o idioma
canais de transmissão UHF 21 a 68
procurando as transmissões TV terrestres
digitais e apresentando os nomes dos
canais encontrados. Este processo irá durar
cerca de cinco minutos. Para cancelar a
procura, carregue no botão M a qualquer
momento durante este processo. O ecrã
seguinte será visualizado durante a procura
automática.
Automatic Search
Codec 4:3
Codec 16:9
Searching Channel: UHF 62. Please wait. This will take a few minutes
MENU
Cancel searching
Após o processo Procura automática
(Automatic Search) ter terminado, a
mensagem seguinte pedindo uma procura
de canal analógico será visualizada no ecrã.
A TV permutará para o modo TV.
que quer e carregue no botão OK.
Yes
First time installation
Choose Country
OK
Portugues
Set country and continue installation
Após ter ajustado a “Primeira Instalação”, a
mensagem seguinte aparece no ecrã.
Para efectuar a procura de canais analógicos,
seleccione “Sim” (Yes). O menu seguinte
aparece para procurar canais analógicos.
Do you want to start automatic search?
Yes
No
• Para iniciar a procura automática,
seleccione “Sim” (Yes), para cancelar
seleccione “Não” (no).
• Para seleccionar a opção “Yes ou No”, realce
o item utilizando os botões  ou  e carregue
no botão OK.
Auto Programação
Idioma
Pais
Reqião da txt.
Verifique o cabo da antena
Iniciar: Ok
Português - 16 portekizce-19796W-1050UK-PEU-19INCH MB24H-(WO
16
SVHS).p65
Portugues
Portugal
Europa Ocidental
24.09.2007, 17:07
Sair: TV
Carregando no botão  ou , ajuste o item
Idioma (Language). Ao carregar nos botões
 ou , realce o item País e utilize o botão 
uma banda de informação na parte inferior
ou  para efectuar o ajuste. Carregue nos
botões  ou  para realçar Txt. Região
• A banda de informação também pode ser
(region) Seleccione a região utilizando o botão
 ou . Para cancelar, carregue no botão
. Quando terminar, carregue no
botão OK para continuar e o ecrã seguinte
TV
DTV
aparecerá:
do ecrã. Esta permanecerá no ecrã cerca
de três segundos.
visualizada carregando no botão
quando está a ver TV. Carregando
novamente no botão
desaparecerá.
4
CH 48
Now:
Next:
, a banda
RTL
09:10
Signal :
NEWS
NEWS
04:35-11:00
11:00-17:55
• As informações apresentam um certo
número de factos sobre o canal
seleccionado e os respectivos programas.
• O nome do canal é visualizado, também com
o seu número na lista de canais e uma
Sistema De Auto Programaç.
Sintonizao Automtica a:
Estado: Digit de qualidade ...
75%
Sair : TV
Depois de finalizar o aps inicial (initial aps),
uma lista de programas aparecerá no ecrã.
Na lista de programas poderá visualizar os
números e os nomes atribuídos aos
indicação sobre a força do sinal recebido
neste canal de sintonização.
• As informações sobre o programa actual e
seguinte são dadas juntamente com a hora
de início e de término.
• A informação sobre a hora actual é
visualizada juntamente com o nome do
canal.
Nota: Nem todos os canais transmitem os
programas.
Se não aceitar as localizações e / ou os nomes
dos programas, poderá mudá-los na tabela
de programas. Para mais informações,
consulte a secção “Tabela de programas”.
Operação geral
dados do programa. Se o nome e a hora
do programa não estão disponíveis,
Informação
então
“Nenhuma
Disponível” (No Information Available)
aparece na banda de informação.
a qualquer
Nota: Se o canal seleccionado estiver
bloqueado, deve introduzir o código de
momento quando está a ver programas TV, a
sua TV permutará entre a transmissão
quatro dígitos correcto para ver o canal.
Neste caso, uma caixa de diálogo
terrestre digital e a transmissão analógica.
solicitando o código será visualizada.
Ao carregar no botão
TV
DTV
Banda de Informação
Enter Lock Key
• Cada vez que mudar de canal utilizando os
botões P+ ou P- ou os botões numéricos, a
TV apresentará a imagem do canal com
Português - 17 portekizce-19796W-1050UK-PEU-19INCH MB24H-(WO
17
SVHS).p65
24.09.2007, 17:07
Guia electrónico de programa (EPG)
• Se realçar uma ocorrência, uma pequena
Alguns, mais nem todos os canais enviam
informações sobre a ocorrência actual e
descrição da ocorrência, uma descrição
extensa da ocorrência, hora de início e de
seguinte. A informação da ocorrência é
actualizada automaticamente. Se não houver
término da ocorrência actual serão
visualizadas no ecrã.
nenhuns dados de informação da ocorrência
disponíveis nos canais, somente os nomes
• Se carregar no botão OK quando a
dos canais serão visualizados com
“Nenhuma Informação Disponível” (No
ocorrência seguinte é realçada, um lembrete
é ajustado para o programa realçado e um
Information Available) a aparecer.
ícone sobre a hora aparece na linha do canal
realçado como indicado na figura do menu
• Carregue no botão GUIDE (guia) para ver o
EPG..
menu EPG.
Alertas de Programa podem ser ajustados
• Carregue nos botões  ou  para navegar
entre os Canais ou Programas.
para informar que um programa está prestes
a começar quando estiver a visualizar um
• Carregue nos botões  ou  para navegar
entre os canais e a lista de programas.
outro canal. Se ajustar um alerta a um
programa, ser-lhe-á pedido para permutar
• No menu EPG, pode facilmente ver a
informação extensa de ajuda carregando no
botão
.
Electronic Programme Guide
News
Wed 31/7 09:13
para este canal quando a hora de alerta for
atingida.
Electronic Programme Guide
News
Wed 31/7 09:13
10:00-11.00
10:00-11.00
1
1
1. ONE
2. BBC TWO
5. five
5. FIVE
ONE
Commonwealth … Nachrighten
Driven Crazy
Clifford The Big Red Dog
The Chart
Dawson’s Creek
The Chart
Dawson’s Creek
Navigate
Schedule
OK
Watch
More
• Pode fechar esta janela carregando
novamente no mesmo botão.
• No Menu EPG, todos os canais são
visualizados. O canal actual é realçado
quando entra no menu EPG.
• Utilize os botões  ou  para mudar de
canal. Carregue também nos botões
1. ONE
2. BBC TWO
5. five
5. FIVE
Commonwealth …
Driven Crazy
The Chart
The Chart
Navigate
Schedule
II
Nachrighten
Clifford The Big Red Dog
Dawson’s Creek
Dawson’s Creek
OK
Reminder
More
• Ao carregar no botão AZUL poderá ver a
programação extensa dos programas.
• Ao carregar no botão
pode ver a
informação detalhada de ajuda facilmente.
Ao carregar novamente no botão
pode
sair do menu Ajuda (Help).
• Quando carregar no botão AZUL, o menu
EPG seguinte aparecerá no ecrã.
VERMELHO ou VERDE para fazer desfilar a
página para cima/baixo para os canais. E
carregue no botão OK para ver o canal
realçado.
Português - 18 portekizce-19796W-1050UK-PEU-19INCH MB24H-(WO
18
SVHS).p65
RTL
24.09.2007, 17:07
Electronic Programme Guide
Sistema de Menu IDTV
Wed 21/4 10:12
BBC ONE
TUE 21/4, 20:00-22:00
1. BBC ONE
2. BBC TWO
5. Five
7. BBC Choice
11.DISCOVERY
15.BBC NEWS 24
17.BBCi
No Information Available
O menu IDTV só pode ser visualizado quando
visualizar uma transmissão terrestre Digital.
Carregue no botão TV DTV para ligar a IDTV
quando a TV está no modo analógico.
• Carregue no botão M e o menu abaixo
Navigate
Change Time
Advance Day
aparece no ecrã.
I More
Main Menu
• Ao carregar no botão AMARELO/AZUL, pode
recuar / avançar a programação de um dia.
Channel List
• Ao carregar nos botões
/ , pode
seleccionar a hora de programação.
• Ao carregar no botão
Installation
Configuration
pode ver a
Timers
informação detalhada de ajuda facilmente.
pode
Ao carregar novamente no botão
TV Setup
Common Interface
sair do menu Ajuda (Help).
Lista de canais (channel list)
Download sem fios
Para garantir que a IDTV tenha sempre a informação
mais actualizada, verifique se, após utilização, esta
está no modo standby. Às 3h da manhã todos os
dias, a IDTV procurará automaticamente as
Utilizando os botões  ou  ou do
telecomando no menu Principal (Main menu),
certifique-se de que o primeiro item, Lista de
canais (Channel List) está realçado e
actualizações que poderão ser transmitidas e
efectuará o download para a IDTV automaticamente.
carregue no botão OK para visualizar a Lista
de Canais.
Esta operação dura cerca de 30 minutos.
As
Visualização das legendas
desempenhadas neste menu:
Com a transmissão terrestre digital (DVB-T),
alguns programas são transmitidos com
• Navegar em toda a lista de canais
legendas. As legendas podem
visualizadas ao ver estes programas.
• Eliminar canais
ser
• Quando o botão VERDE é premido, o OSD de
selecção das legendas será visualizado no ecrã.
Pode LIGAR (on) ou DESLIGAR (off) as
operações seguintes
podem ser
• Mover os canais *
• Atribuir um nome aos canais
• Adý cý onar bloqueý os aos canaý s
• Ajustar os favorý tos
legendas. Para as opções de idioma das
legendas, consulte “Definição do idioma” na
• A lista de Canais é o lugar onde os canais
são geridos.
secção “Menu Configuração”.
* De acordo com a selecção do país aquando
Teletexto
A utilização do teletexto e respectivas funções é
idêntica ao sistema de teletexto analógico.
da primeira instalação, a opção “MOVER”
(move) da Lista de Canais pode não estar
visível.
Consulte asexplicações“Teletexto analógico”.
Português - 19 portekizce-19796W-1050UK-PEU-19INCH MB24H-(WO
19
SVHS).p65
24.09.2007, 17:07
• Carregue no botão OK e o canal
seleccionado é realçado.
CHANNEL LIST
• Utilize os botões  ou  para seleccionar a
nova posição do canal e carregue no botão
1. BBC ONE
2. BBC TWO
3. ITV 8
4. Channel 4
5. BBC THREE
6. Teletext
7. BBC FOUR
8. Sky Travel
9. UKHistory
10. RTL
Select
1
BBC ONE
OK para colocar o canal na posição
seleccionada e voltar ao menu.
Apagar os canais na lista de canais
Move
Delete
Function
Edit Name
SELECT
Select Channel
OK
Lock
Favourites
i
Watch
More
Navegar em toda a lista de canais
• Carregue nos botões  ou  para seleccionar
• Carregue nos botões  ou  para
seleccionar o canal anterior ou seguinte.
• Pode carregar nos botões
ou
• Carregue nos botões  ou  para
seleccionar o canal que vai ser apagado.
para
mover a página para cima ou para baixo.
• Para ver um canal específico, realce-o
utilizando os botões  ou  e carregue no
botão OK quando o item “Seleccionar”
(select) ou o menu Lista de canais (Channel
List) é realçado utilizando os botões  ou .
Mover os canais na lista de canais
• Carregue nos botões  ou  para
seleccionar o canal que vai ser movido.
• Carregue nos botões  ou  para seleccionar
o item “Mover” (Move) no menu Lista de
o item “Apagar” (Delete) no menu Lista de
Canais (Channel List).
Como visualizado no menu Lista de Canais,
“Apagar” (Delete) está escrito ao lado do item
OK na parte inferior do ecrã para indicar que
deve carregar no botão OK para eliminar o
canal realçado na lista de canais.
CHANNEL LIST
1. BBC ONE
2. BBC TWO
3. ITV 8
4. Channel 4
5. BBC THREE
6. Teletext
7. BBC FOUR
8. Sky Travel
9. UKHistory
10. RTL
Select
Canais (Channel List).
Function
“Mover” (move) está escrito ao lado do item
OK para indicar que deve carregar no botão
OK para mover o canal realçado para a
posição desejada na lista de canais. O ecrã
Move
1
Delete
Edit Name
Select ChannelSELECT OK
BBC ONE
Lock
Delete
Favourites
i More
Carregue no botão OK para apagar o canal
realçado na lista de canais. A mensagem
seguinte aparece no ecrã.
da lista de canais está indicado abaixo:
The selected service will be permanently deleted, and
favourite list will be turned off. Are you sure?
Yes
No
CHANNEL LIST
• Carregue nos botões  ou  para realçar a
opção desejada.
1. BBC ONE
2. BBC TWO
3. ITV 8
4. Channel 4
5. BBC THREE
6. Teletext
7. BBC FOUR
8. Sky Travel
9. UKHistory
10. RTL
Selec t
Function
1
Move
Delete
Select Channel
Edit Nam e
SELECTMove
OK
BBC ONE
Loc k
Fa vourites
iMore
• Se o botão OK é premido quando “Sim” (Yes)
é realçado, o canal realçado é apagado.
• Se seleccionar “Não” (No) a operação de
eliminação é cancelada.
Português - 20 portekizce-19796W-1050UK-PEU-19INCH MB24H-(WO
20
SVHS).p65
24.09.2007, 17:07
Atribuir um nome aos canais
botões  ou . Carregue no botão OK e a caixa
Para atribuir um nome a um canal específico,
o canal deve ser realçado com os botões 
ou . Realce o item “Editar nome” (Edit name)
da senha é visualizada.
carregando nos botões  ou . Carregue no
botão OK para activar a função atribuir nome.
O ecrã da lista de canais está indicado abaixo:
1. BBC ONE
2. BBC TWO
3. ITV 8
4. Channel 4
5. BBC THREE
6. Teletext
7. BBC FOUR
8. Sky Travel
9. UKHistory
10. RTL
Move
Function
Ajustar os favoritos
Pode ajustar vários canais como favoritos
para navegar somente entre os canais
favoritos. Para ajustar os favoritos, deve
realçar o item “Favoritos” (Favourites) na
CHANNEL LIST
Select
Enter Lock Key
parte inferior do menu Lista de Canais
Para ajustar os favoritos, deve realçar o item
1
Dele te
Edit Name
SELECT OK
Select Channel
BBC ONE
Loc k
Fa vourites
Edit Name
i More
Agora carregando nos botões  ou 
desloque-se para o carácter anterior/
seguinte. Carregando nos botões  ou  o
carácter actual é alterado, i.e. o carácter ‘b’
torna-se ‘a’ em  e ‘c’ em . Ao carregar nos
“Favoritos” (Favourites) na parte inferior do
menu Lista de Canais Carregue no botão OK
e o menu Editar listas de favoritos (Edit
Favourite Lists) aparece no ecrã.
Pode listar os seus canais favoritos utilizando
Lista 1, Lista 2, Lista 3, Lista 4 ou Lista 5.
Utilizar as 5 listas permite listar os canais
em 5 categorias diferentes (desporto, música
etc.). E ao activar o número da lista de favoritos
botões numéricos ‘0...9’ , estes colocam o
carácter realçado com os caracteres
pretendido no submenu Modo Favoritos
(Favourite Mode) do menu Configuração
impressos acima do botão um por um
quando o botão é premido.
(Configuration), só pode navegar entre os
canais da lista seleccionada.
Carregue no botão M para cancelar a edição
O ecrã da lista de canais está indicado abaixo
ou no botão OK para memorizar o novo nome.
Adicionar bloqueios aos canais
CHANNEL LIST
O bloqueio de canais fornece um acesso
protegido por uma senha aos canais
seleccionados pelos pais.
1. BBC ONE
2. BBC TWO
3. ITV 8
4. Channel 4
5. BBC THREE
6. Teletext
7. BBC FOUR
8. Sky Travel
9. UKHistory
Para bloquear um canal, deve conhecer a
List 1
senha do Bloqueio parental (parental lock)
(ajustado em 0000 na fábrica e só pode ser
mudado
no
Menu
(Configuration)).
Configuração
Ao carregar nos botões  ou , realce o
canal que quer bloquear e seleccione a
opção “Bloquear” (Lock) carregando nos
Select List
List 2
List 3
SELECT OK
Select Channel
List 5
Como adicionar um canal à lista de
favoritos:
• Ao carregar nos botões / , realce o canal
que quer adicionar à lista de favoritos.
Português - 21 portekizce-19796W-1050UK-PEU-19INCH MB24H-(WO
21
SVHS).p65
List 4
Add/Remove i More
24.09.2007, 17:07
• Seleccione o número da lista carregando
nos botões / .
• Carregando no botão OK, o canal realçado
é adicionado ao número da lista
seleccionado.
• Para cada canal, um ícone indica em que
lista de favoritos está o canal. (i.e Na figura
acima, o ícone
indica que BBC ONE está
na Lista 1)
Ajuda no ecrã
Para todos os menus, carregue no botão
para visualizar as informações de ajuda sobre
as funções do menu.. Para o menu Lista de
canais (Channel List) a mensagem seguinte
aparece no ecrã.
highlighted channel.
MENU to exit this screen.
Nota: Premir o botão
Remover um canal da Lista de
Favoritos
pode ajudá-lo a
visualizar a informação na IDTV.
• Realce o canal que quer remover da lista de
favoritos.
• Realce o número da lista no qual está o
canal que vai ser eliminado, e carregue no
botão OK. O ícone indica que o número
adicionado à lista desapareceu do menu.
Nota: Um canal pode ser adicionado a mais
Instalação (installation)
O menu Instalação pretende principalmente
ajudá-lo a construir um Índice de Canais
(Channel Table) no seu receptor de uma
maneira mais eficaz. Seleccione Instalação
no menu principal carregando nos botões ou
/  como indicado abaixo:
Main Menu
de uma lista de favoritos
• Para activar Favoritos (favourites), desloque-
Channel List
se
para
o
menu
Configuração
(Configuration) e seleccione o número da
Installation
Configuration
lista no Modo Favoritos (Favourite Mode) que
quer activar carregando nos botões  ou .
Timers
TV Setup
Para cancelar Favoritos, ajuste o Modo
Favoritos em Desligado (Off).
Utilize o botão AZUL para navegar
entre os canais favoritos:
Pode navegar entre as listas de canais
favoritos carregando no botão AZUL. Cada vez
que carregar no botão AZUL, pode navegar
Common Interface
O Menu inclui os itens seguintes:
• Procura automática (Automatic Search)
• Procura manual (Manual Search)
• Primeira instalação (First Time Installation)
Installation
entre os canais favoritos que estão no topo
de cada lista de canais, sequencialmente.
Automatic search
Manual Search
First Time Installation
Quando uma lista de canais é seleccionada,
pode navegar através dos canais favoritos da
respectiva lista carregando nos botões P +
ou P -.
Procura automática (automatic search)
A procura automática é iniciada quando
carregar no botão OK quando o item Procura
automática estiver realçado.
Português - 22 portekizce-19796W-1050UK-PEU-19INCH MB24H-(WO
22
SVHS).p65
24.09.2007, 17:07
A mensagem seguinte aparece no ecrã.
Please check antenna connection. Do you want
to start automatic search? Your previous...
Yes
 ou . Quando terminar, carregue no botão
OK para continuar: Para cancelar, carregue
no botão TV DTV .
No
Realce “Sim ou Não” utilizando os botões 
ou  e carregue no botão OK para confirmar..
Se “Sim” (Yes) for seleccionado, a Procura
Automática é iniciada.
Se seleccionar “Não” (No) a Procura
Sistema De Auto Programaç.
Automática é cancelada.
Sintonizao Automtica a:
Estado: Digit de qualidade ...
Após a procura dos canais digitais ter
terminado, uma mensagem pedindo uma
procura de canais analógicos será visualizada
75%
Sair : TV
Quando a sintonização APS terminar, a tabela
no ecrã.
de programas aparecerá no ecrã. Na tabela
de programas poderá visualizar os números
Do you want to search for
analogue channels?
Yes
e os nomes atribuídos aos programas.
No
Realce “Sim” (yes) e carregue no botão OK
para procurar canais analógicos. O menu
seguinte aparece no ecrã para a procura de
canais analógicos.
Se não aceitar as localizações e /ou os nomes
dos programas, poderá mudá-los na tabela
de programas (program table). Consulte a
secção “Menu instalação”.
Todos os canais encontrados são guardados
de maneira ordenada respeitando os
respectivos números de canais. Alguns serviços
podem não aparecer com o número de canal
correcto. Porque alguns transmissores não têm
nenhuma informação sobre o número de canal.
Procura Manual (manual search)
Na Procura Manual, o número do multiplex é
Auto Programação
Idioma
Pais
Reqião da txt.
Portugues
Portugal
Europa Ocidental
Verifique o cabo da antena
Iniciar: Ok
Sair: TV
Carregando no botão  ou , ajuste o item
Idioma (Language). Ao carregar nos botões
 ou , realce o item País e utilize o botão 
ou  para efectuar o ajuste. Carregue nos
botões  ou  para realçar Txt. Região
(region) Seleccione a região utilizando o botão
introduzido manualmente e somente este
multiplex é procurado para os canais. Para
cada número de canal válido, informações
sobre o nível de sinal, a qualidade de sinal e
o nome de rede são visualizadas na parte
inferior do ecrã.
Na procura manual e automática, qualquer
canal já existente na base de dados não é
novamente guardado para evitar duplicações
redundantes deste canal.
Português - 23 portekizce-19796W-1050UK-PEU-19INCH MB24H-(WO
23
SVHS).p65
24.09.2007, 17:07
Primeira instalação (first time
installation)
O utilizador pode utilizar este item para
carregar ajustes por defeito, os quais foram
carregados no receptor na fábrica.
Realce “Sim” utilizando os botões  ou  e
carregue no botão OK para iniciar a procura
de canais analógicos. O menu seguinte
aparece no ecrã para a procura de canais
analógicos.
Para instalar os ajustes da fábrica, realce o
menu “Primeira Instalação” (First Time
Installation) e carregue no botão OK, então
ser-lhe-á pedido se quer ou não apagar os
ajustes. Ao seleccionar “Sim” carregando no
botão OK quando “Sim” está realçado, o
índice de canais será apagado.
Auto Programação
Are you sure you want to delete all channels and
settings for first time installation?
Yes
Idioma
Pais
Reqião da txt.
No
Portugues
Portugal
Europa Ocidental
Verifique o cabo da antena
Iniciar: Ok
Depois dos ajustes da fábrica serem
carregados, o menu ‘Primeira instalação’
será visualizado.
Quando ligar a TV pela primeira vez, o menu
para a selecção do idioma aparece no ecrã.
Utilizando os botões  ou , seleccione o
idioma desejado e carregue no botão OK para
activá-lo.
Após ter seleccionado o idioma, a mensagem
pedindo o início da procura automática será
visualizado no ecrã.
Sair: TV
Carregando no botão  ou , ajuste o item
Idioma (Language). Ao carregar nos botões
 ou , realce o item País e utilize o botão 
ou  para efectuar o ajuste. Carregue nos
botões  ou  para realçar Txt. Região
(region) Seleccione a região utilizando o botão
 ou . Quando terminar, carregue no botão
OK para continuar: Para cancelar, carregue
no botão TV DTV .
Configuração (configuration)
Carregue no botão M para visualizar o Menu
Do you want to start automatic search?
Yes
Principal (main menu) e duas vezes no botão
 para realçar a linha Configuração e
No
Realce “Sim” utilizando os botões  ou  e
carregue no botão OK para iniciar a
instalação. Após a procura dos canais digitais
ter terminado, uma mensagem pedindo uma
carregue no botão “OK” para visualizar o menu
Configuração. Carregue no botão M para sair
do menu.
procura de canais analógicos será visualizada
no ecrã.
Main Menu
Channel List
Installation
Configuration
Do you want to search for
analogue channels?
Yes
Timers
TV Setup
No
Common Interface
Português - 24 portekizce-19796W-1050UK-PEU-19INCH MB24H-(WO
24
SVHS).p65
24.09.2007, 17:07
As várias funções de configuração são
Esta característica permite navegar só através
visualizadas numa lista, assim como uma
imagem num quarto de ecrã do canal
do tipo de lista de canais seleccionado.
seleccionado actualmente. Pode seleccionar
uma função realçando a respectiva linha de
menu utilizando os botões  ou . O menu
configuração está indicado abaixo.
Channel List
de canais utilizando os botões P+ ou P-.
Definição do idioma (language settings)
No menu Configuração, realce o item
Definição do idioma carregando nos botões
 ou . Carregue em OK e o submenu de
Configuration
Favourite Mode
Se “Radio only” (só Rádio) for ajustado, só
pode navegar entre os canais Rádio da lista
Off
Tv Only
definição do idioma será visualizado no ecrã.
Language Settings
Parental Settings
Time Settings
Receiver Upgrade
V.0.7 (EU)
4
Arte
Country: Germany
Change Favourite Mode OK Select Mode
MENU Exit
i
More
Modo favoritos (Favourite mode)
System Language
Audio Language
English
Subtitle Language
Off
English
Utilize os botões  ou  para realçar o item
de menu que quer ajustar.
Esta função permite activar ou desactivar o
modo lista de canais favoritos.
Idioma do sistema (system language)
Utilize os botões  ou  para ajustar o Modo
Favoritos entre Lista 1, Lista 2, ..., Lista 5 ou
“Desligado “ (Off).
menu no ecrã.
Se seleccionar “Desligado” (Off) o modo Lista
de Canais favoritos será desactivado.
Linguagem áudio (audio language)
O Idioma do sistema determina o idioma do
Utilize os botões  ou  para ajustar o idioma
do sistema.
Se “Modo favoritos” é activado através da
Os canais TV terrestres digitais podem
transmitir faixas de som em mais de uma
selecção de um número de lista de canais,
no modo de operação normal, quando
linguagem em simultâneo. Esta função
selecciona a linguagem da faixa de som que
carregar nos botões P+ e P- só poderá
navegar entre os canais previamente
vai ouvir quando mudar para uma transmissão
de canal com faixas de sons múltiplas.
definidos como favoritos na lista de canais
seleccionada.
as opções de linguagem.
Lista de canais (channel list)
Cada vez que premir o botão AMARELO, o
No menu Configuração, realce o item Lista
ecrã de selecção da linguagem áudio
aparecerá no ecrã.
de canais (Channel List) carregando nos
botões  ou .
Utilize os botões  ou  para ajustar Lista de
canais em “Só TV” ou “Só Rádio” (TV only,
Radio only).
Utilize os botões  ou  para navegar entre
Idioma das legendas (subtitle language)
Os canais TV terrestres digitais podem
transmitir legendas visualizadas no ecrã para
pessoas com problemas auditivos. Esta
função permite seleccionar o idioma das
legendas pretendido e permite a visualização
Português - 25 portekizce-19796W-1050UK-PEU-19INCH MB24H-(WO
25
SVHS).p65
24.09.2007, 17:07
automática das legendas quando uma
Bloqueio Maturidade (maturity lock)
informação sobre as legendas é transmitida.
Utilize os botões  ou  para ajustar o Bloqueio
Maturidade.
Utilize os botões  ou  para navegar entre
“Desligado” (off) e as opções de idioma.
Bloqueio de menu (menu lock)
Ajustes parentais (parental settings)
Aqui pode ajustar/reiniciar o bloqueio para o
Algumas matérias de transmissão que não
Menu Principal, ou o Menu Instalação para
restringir o acesso. Se o bloqueio de menu
quer que sejam vistas pelas crianças.
Qualquer canal pode ser “bloqueado”
(locked) para não ser visualizado sem a
introdução do código PIN de quatro dígitos.
Assim pode proteger qualquer canal para não
ser visualizado pelas crianças.
não estiver disponível, haverá um acesso livre
ao sistema de menu.
Desligado (off): Todos os menus estão
desbloqueados.
Menu principal (Main menu): Pode aceder
Esta função permite activar ou desactivar o
sistema de protecção do menu e permite a
ao Menu Principal somente com o código de
bloqueio correcto. Assim o utilizador não pode
alteração do código PIN.
adicionar, eliminar, denominar de novo, mover
canais, nem ajustar os temporizadores.
Utilize os botões  ou  para realçar Ajuste
Parental. Carregue no botão OK para
seleccionar o Menu Ajuste Parental. Uma
caixa pedindo o código de bloqueio é
visualizada.
Instalação (installation): O menu Instalação
está bloqueado, assim o utilizador não pode
adicionar canais.
As mudanças serão actualizadas quando sair
do Menu Configuração.
Enter Lock Key
Código de bloqueio (set lock key)
Há somente um código o qual é ajustado para
“0000” inicialmente. Introduza o código do
bloqueio. Se o código de bloqueio errado for
introduzido, a mensagem seguinte aparece
no ecrã e volta atrás.
Wrong Lock Key
Se estiver correcto, o menu Ajuste Parental
com os itens seguintes será visualizado:
Maturity Lock
Menu Lock
Neste menu pode também alterar o código
de bloqueio e ajustar/mudar o modo de
bloqueio parental.
Definição da hora (time settings)
No menu Configuração, realce o item
Definição da hora carregando nos botões 
ou . Carregue em OK e o submenu de
definição da hora será visualizado no ecrã.
Current Time
Time Zone Setting
Age 12
Time Zone
14:26
Auto
GMT +0
Installation
Set Lock Key
Utilize os botões  ou  para realçar o item
de menu que quer ajustar.
Utilize os botões  ou  para realçar
Definição da Zona da Hora. A definição da
zona da hora é efectuada com os botões  ou
. Pode ajustar em AUTO ou MANUAL.
Quando AUTO é seleccionado, a Hora Actual
Português - 26 portekizce-19796W-1050UK-PEU-19INCH MB24H-(WO
26
SVHS).p65
24.09.2007, 17:07
e as opções da Zona da Hora não estarão
aparece no ecrã se nenhum novo software
disponíveis.
for encontrado.
Se a opção MANUAL é seleccionada na
Definição da Zona da Hora, a Zona da Hora
Temporizadores (timers)
pode ser alterada.
• Carregando nos botões  ou  seleccione
Zona da Hora (Time zone). Utilize os botões
 ou  para mudar a zona da hora entre GMT--
Entre no menu principal carregando no botão
M. Realce a linha Temporizadores (Timers)
carregando nos botões  ou  e carregue
no botão OK para visualizar o menu
Temporizador (timer).
12 ou GMT +12. A hora actual no topo da
lista de menu mudará de acordo com a zona
Main Menu
Channel List
da hora seleccionada.
Installation
Actualização do receptor (Receiver
upgrade)
Configuration
Timers
O IDTV pode ser actualizado através do menu
Configuração, no qual pode entrar a partir do
menu principal. Carregando nos botões 
ou  actualização do receptor (receiver
upgrade).
Off
Channel List
Tv Only
É possível ajustar até cinco ocorrências
temporizadas separadas e cada uma delas
o número da ocorrência, o canal
seleccionado, a hora de início, a hora de
Language Settings
Parental Settings
Time Settings
Receiver Upgrade
Common Interface
é visualizada no ecrã Temporizadores de
Programas (programme timers), indicando
Configuration
Favourite Mode
TV Setup
V.0.7 (EU)
4
Country
OK Search for Upgrade
Arte
Germany
i
More
No menu Configuração, realce o item
“Actualização do receptor” carregando nos
botões  ou  e carregue no botão “OK” para
término, a data e o modo – que esta ocorrência
esteja activa ou não.
Programme Timers
No Channel Name
Start
End
1.
2.
3.
4.
5.
6.
20:00
00:00
00:00
00:00
00:00
00:00
21:00
00:00
00:00
00:00
00:00
00:00
ITV 1
BBC ONE
BBC ONE
BBC ONE
BBC ONE
BBC ONE
Date
Mode
12/05/2005
01/01/2005
01/01/2005
01/01/2005
01/01/2005
01/01/2005
iniciar o processo de actualização. O menu
seguinte aparece no ecrã.
Active
Inactive
Inactive
Inactive
Inactive
Inactive
10:42
04/07/2005
Software Upgrade
Move/Change
Searching for upgrade. Please wait, or press
MENU to cancel.
Search Progress:
Após ter terminado a procura, a mensagem
“A procura da actualização está concluída.
Nenhum novo software foi encontrado”
MENU
Exit
OK
Edit Timer
• Para ajustar uma ocorrência, realce o
respectivo botão de modo utilizando os
botões  ou  e carregue no botão OK para
visualizar
a
janela
de
temporizador.
Português - 27 portekizce-19796W-1050UK-PEU-19INCH MB24H-(WO
27
SVHS).p65
i More
24.09.2007, 17:07
entrada
do
Type:
Name:
Start:
End:
Date:
Mode:
Main Menu
TV
3. ITV
00:00
00:00
03/06/2005
Once
Channel List
Installation
Configuration
Timers
• Aqui os seis ajustes do tipo de canal, nome
de canal, hora de início, hora de término,
data e modo de frequência podem ser
ajustados. Pode deslocar-se entre cada
ajuste utilizando os botões  ou .
• O tipo de canal é ajustado utilizando os
botões  ou . Isto permite visualizar só os
canais do tipo seleccionado.
• O nome do canal é ajustado utilizando os
botões  ou  para visualizar o canal que
transmite o programa.
• A hora de início, a hora de término e a data
são ajustadas com os botões numéricos
TV Setup
Common Interface
Informações detalhadas para todos os itens
de menu estão na secção “Sistema de Menu
TV Analógico”.
Interface comum (common interface)
Carregue no botão M para visualizar o menu
principal e utilize os botões  ou  para
realçar a linha “Interface Comum” e carregue
no botão OK.
Main Menu
do telecomando no formato 24 horas.
Channel List
• O modo de frequência determina o número
Installation
de vezes que o receptor opera esta
ocorrência e é ajustado com os botões  ou
Configuration
Timers
 entre Uma vez (Once), Diariamente
(Daily), ou Semanalmente (Weekly).
TV Setup
Common Interface
Deve fazer uma subscrição numa companhia
Hint
If an invalid number for the start or end times
or the date is entered, “Entered time is not
valid” message appears on the screen.
que fornece os canais pagos para ver esses
canais pagos na transmissão terrestre digital.
Pode obter o Módulo de Acesso Condicional
(CAM) e o cartão de Visualização fazendo a
Configuração da TV (TV setup)
Para navegar entre as funções TV, pode
utilizar este item.
Pode entrar no Menu Configuração TV (TV
setup) a partir do menu principal. Carregue
no botão M para visualizar o menu principal,
e utilize os botões  ou  para realçar
“Configuração TV”. Carregue no botão OK
para visualizar o menu Configuração TV no
ecrã.
subscrição numa companhia que fornece os
canais pagos, e insira-os na sua Televisão
respeitando o processo seguinte.
• Desligue a TV e retire a ficha do sector.
• Insira o CAM, e o Cartão de Visualização na
fenda situada na tampa do terminal na parte
lateral esquerda da TV (a partir da
visualização dianteira)
• O CAM deve estar correctamente inserido,
Português - 28 portekizce-19796W-1050UK-PEU-19INCH MB24H-(WO
28
SVHS).p65
24.09.2007, 17:07
se estiver no sentido inverso então este não
poderá ser completamente inserido. O CAM
e o terminal TV podem ser danificados se
forçar o CAM a entrar.
• Ligue a TV à alimentação do sector, ligue-a
e aguarde um instante até que o cartão
esteja activado.
• Alguns CAM podem necessitar da
configuração seguinte. Ajuste o CAM
entrando no menu IDTV, Interface Comum e
carregando no botão OK. (o menu
configuração CAM (CAM set up) não é
visualizado quando não é solicitado).
• Para ver as informações do contrato.
• Entre na IDTV, carregue no botão M, realce
Interface Comum e carregue no botão OK.
• Quando nenhum módulo é inserido, a
mensagem “nenhum módulo de Interface
Comun detectado” (No Common Interface
module detected) aparece no ecrã.
• Consulte o manual de instruções do módulo
para mais informações sobre os ajustes.
NOTA: Insira ou remova o módulo CI só
quando a TV está no modo STAND-BY
ou DESLIGADA.
Português - 29 portekizce-19796W-1050UK-PEU-19INCH MB24H-(WO
29
SVHS).p65
24.09.2007, 17:07
Mapa do Menu TV Analógico
CARACTERISTICAS
SOM
Temporizador
Idioma
Segur. Criança
Menu Cor
Modo favorito
Volume
Balanço
Modo de som
AVL
Efeitos
0
Stereo
Apagar
Apagar
Voltar: Menu
Sair: TV
Voltar: Menu
IMAGEM
Modo Imagem
Brilho
Contraste
Cor
Definição
Voltar: Menu
Apagar
Português
Apagar
Cinzento
Apagar
Sair: TV
INSTALAÇÃO
Utilizador
Programação
A.P.S.
Região do txt.
Tabela de Programas
Sair : TV
Europa Ocidental
Voltar: Menu
Sair: TV
MENU DE SOM
-Volume
-Balanço
-Modo Som
-AVL
-Efeitos
-Equalizador
-Modo
-Volume AUSCULTADORES
-Guardar
-Modo Imagem
-Claridade
-Contraste
-Cor
-Agudeza
-Temperatura da cor
-Luminosidade da sala
-zoom de imagem
-Guardar
MENU
CARACTERÍSTİCAS
MENU İNSTALAÇÃO
-Programação
-Programa
-Banda
-Canal
-Standard
-Sistema de Cor
-Procura
-Modo VCR
-Descodificador
-Guardar
-APS
-Sistema automático de sintonização
-Txt. Região
-Tabela de programas
-Temporizador
-Idioma
-Bloqueio crianças
-Cor de menu
-Modo favoritos
Uma descrição dos menus é apresentada acima. Para mais informações
sobre os itens, consulte as explicações fornecidas em “SISTEMA DE MENU”.
.
Português - 30 portekizce-19796W-1050UK-PEU-19INCH MB24H-(WO
30
SVHS).p65
24.09.2007, 17:07
Navegar no Sistema de Menu
TV analógico
Para navegar
Sistema de Menu TV Analógico
Menu de som (Sound menu)
SOM
Para visualizar
as opções de menu
Volume
Balanço
Modo de som
AVL
Efeitos
M
Para confirmar
as escolhas
SELECT
0
Stereo
Apagar
Apagar
Voltar: Menu
INFO
OK
Sair: TV
• Carregue em M para visualizar o menu.
• Carregue nos botões
ou
para
ou
seleccionar um ícone. Carregue em
no botão OK para mais opções.
• Utilize o botão
ou
Logo que entre no menu som, o volume será
para realçar..
• Carregue nos botões
ou
para mudar
os ajustes. Carregue em OK para fazer o
ajuste por defeito
• Para sair do menu
Volume
ou voltar do ecrã
submenu, carregue no botão M.
Nota: Estas explicações estão disponíveis
para navegar em todo o Sistema de
Menu. Para seleccionar opções
descritas nas secções seguintes,
consulte “Navegar no Sistema de Menu
TV analógico”.
a primeira opção de selecção. Carregue no
botão  /  para mudar o nível de volume.
Balanço (Balance)
Este ajuste é utilizado para enfatizar o balanço
dos altifalantes esquerdo ou direito.
Carregue nos botões
ou
para
seleccionar balanço. Carregue no botão  / 
para mudar o nível de balanço. O nível de
balanço pode ser ajustado entre -32 e +32.
Modo de Som (Sound mode)
Carregue nos botões
ou
para
seleccionar Modo de som. Carregue no botão
 /  para escolher entre os modos Mono,
Stereo, Dual-I ou Dual-II, apenas se o canal
seleccionado suporta esse modo.
AVL
A função Limite Automático de Volume (AVL)
permite ajustar o som por forma a obter um
nível de saída fixo entre os programas
(actualmente, o nível de volume das
publicidades tem tendência a ser mais alto
que o nível de som dos programas).
Carregue nos botões
ou
para
seleccionar AVL. Carregue no botão  /  para
ligar ou desligar o AVL.
Português - 31 portekizce-19796W-1050UK-PEU-19INCH MB24H-(WO
31
SVHS).p65
24.09.2007, 17:07
Efeitos (Effect)
Menu de Imagem (Picture menu)
Se está a visualizar uma transmissão em
mono, ajuste os Efeitos (effect) em ligado
IMAGEM
Modo Imagem
Brilho
Contraste
Cor
Definição
(on) por forma a obter um efeito de som
melhor como o som estéreo.
Voltar: Menu
Se o som actual é Stereo, ao ligar esta função
provocará um som mais profundo.
Carregue nos botões
ou
Utilizador
Sair : TV
para
seleccionar Efeitos. Carregue no botão  / 
para ligar ou desligar os Efeitos.
Modo Imagem
Equalizador (equalizer)
Para obter a visualização necessária, pode
Carregue nos botões
ou
para
seleccionar Equalizador. Carregue no botão
 /  para mudar o ajuste do equalizador. No
menu equalizador, o modo pode ser alterado
entre Achatado (Flat), Discurso (speech),
Música (music), Usuário (Personal) e Jazz.
Seleccione a frequência desejada com o
botão / e aumente ou diminua a ampliação
de frequência carregando no botão  /  .
Nota: Os ajustes no menu equalizador podem ser
alterados só quando o Modo Som é Usuário
Volume dos auscultadores (HP Volume)
Para ajustar o nível de volume dos
ou
auscultadores, carregue no botão
para seleccionar Volume dos auscultadores
ajustar a respectiva opção de modo.
Carregue nos botões
ou
para
seleccionar Modo imagem. Carregue no
botão
ou
para escolher uma destas
opções. Brilho (bright), standard, suave (soft)
e Manual.
Claridade (brightness)/Contraste
(contrast)/Cor (colour)/Agudeza
(sharpness)/Matiz (tint)
Carregando no botão
ou
, seleccione a
opção desejada. Carregue no botão  /  para
ajustar o nível.
Nota: Matiz é visualizado no menu Imagem quando
a TV recebe um sinal NTSC.
Temperatura da cor (colour temp)
Carregue no botão  /  para mudar o nível de
volume dos auscultadores.
Carregue nos botões
ou
para
seleccionar Temperatura da cor. Carregue
Guardar (Store)
no botão  /  para escolher uma destas
opções. Frio (cool), Normal e Quente (Warm).
Seleccione Guardar (stor), carregando no
botão  / . Carregue no botão  ou no botão
OK para guardar os ajustes. “Guardado”
(Stored) aparecerá no ecrã.
Note:
• O ajuste da opção Frio (cool) dá cores
brancas ligeiramente azuis.
• O ajuste da opção Quente (warm) dá cores
brancas ligeiramente vermelhas.
• Para as cores normais, seleccione a opção
Normal.
Português - 32 portekizce-19796W-1050UK-PEU-19INCH MB24H-(WO
32
SVHS).p65
24.09.2007, 17:07
Luminosidade da sala (room
lightning)
Idioma (Language)
Carregando no botão
/ , seleccione
Luminosidade da sala. Carregue no botão
/
para ajustar a luminosidade da sala em
Normal, Brilho (bright) ou Filme (movie).
zoom de imagem (Picture zoom)
O ajuste do zoom de imagem permite
seleccionar o
transmissão.
rácio
de
aspecto
da
Ao carregar no botão / , seleccione Zoom
de imagem. Utilize os botões  /  para mudar
o zoom de imagem para Auto, 4:3, 16:9,
Cinema ou Legendas (Subtitle).
Guardar (Store)
Seleccione Guardar (store), carregando no
botão  / . Carregue no botão  ou no botão
Carregue nos botões
ou
para
seleccionar Idioma. Utilize o botão  /  para
seleccionar o Idioma.
Bloqueio Crianças (child lock)
Carregue nos botões
ou
seleccionar Bloqueio Crianças.
para
Carregue no botão  /  para ligar ou desligar
o Bloqueio Crianças. Quando Ligado (on)
estiver seleccionado , o televisor só poderá
ser controlado pelo telecomando. Neste
caso, os botões do painel de controlo com
excepção do botão STANDBY, não
funcionarão.
Se carregar num destes botões “Bloqueio
Crianças Ligado” (Child Lock On )aparecerá
OK para guardar os ajustes. “Guardado”
no ecrã quando o ecrã de menu não estiver
visível.
Menu(Stored) aparecerá no ecrã.
Modo favoritos (Favourite mode)
Menu caracteristicas (Features Menu)
Carregue nos botões
ou
para
seleccionar Modo favoritos.
CARACTERISTICAS
Temporizador
Idioma
Segur. Criança
Menu Cor
Modo favorito
Apagar
Português
Apagar
Cinzento
apagar
Voltar: Menu
Utilize o botão  /  para ajustar o modo
favoritos em Ligado ou desligado (consulte a
secção “Tabela de programas” para mais
informações).
Sair: TV
Temporizador (Sleep timer)
Carregue nos botões
ou
para
seleccionar Temporizador. Carregue no botão
 /  para ajustar o Temporizador.
O temporizador pode ser programado entre
desligado (Off) e 120 minutos com etapas de
10 minutos.
Se o temporizador de desactivação estiver
activo, após o tempo seleccionado, o televisor
passa automaticamente para o modo de
espera.
Português - 33 portekizce-19796W-1050UK-PEU-19INCH MB24H-(WO
33
SVHS).p65
24.09.2007, 17:07
Menu Instalação (Installation menu)
Canal (Channel)
Seleccione Canal, carregando no botão / .
O canal pode ser mudado com os botões
/
ou os botões numéricos.
Standard
Seleccione Standard, carregando no botão
/ . Utilize os botões
/
para mudar o
standard para B/G,
INSTALAÇÃO
Programação
A.P.S.
Região do txt.
Tabela de Programas
Europa Ocidental
Voltar: Menu
D/K, I ou L/L’.
Sistema de cor (colour system)
Sair: TV
Seleccione sistema de cor, carregando nos
botões / . Utilize o botão  /  para mudar o
sistema de cor para PAL, SECAM ou AUTO.
Programação (programming)
Seleccione programação, carregando no
Procura (search)
botão / . Carregue então no botão
visualizar o menu programação:
Seleccione Procura, carregando no botão
para
/
. Carregue no botão  /  para dar início à
procura. A procura parará quando um sinal
for encontrado.
PROGRAMAÇÃO
Programa
Banda
Canal
Padrão
Sistema De Cor
Voltar: Menu
4
S
30
BG
PAL
Sair: TV
Nota: Se a procura for manual, avançará de uma
frequência de 0.25 Mhz cada vez que premir o
botão. Se a procura for automática, o avanço
será automático. Todavia, se carregar nos
botões todos de uma vez, o avanço será
automático. Para parar o processo, carregue
nos botões / .
Modo VCR (VCR Mode)
Seleccione Modo VCR carregando no botão
/ . Utilize os botões  /  para ligar ou
desligar o modo VCR.
Programa (programme)
Seleccione Programa, carregando no botão
/ .
Nota: Se quer ver um DVD, deve ajustar este item
em Desligado (Off).
Descodificador (decoder)
Carregue no botão  /  para seleccionar o
número de programa. Pode introduzir um
número com os botões numéricos do controlo
Pode utilizar este modo para ligar um
remoto. Pode guardar até 100 programas
entre 0 e 99.
botão / . Carregue nos botões  /  para
ligar ou desligar o descodificador.
Seleccione Descodificador, carregando no
Quando
Banda (Band)
A banda pode ser escolhida entre C ou S.
Carregue no botão
/
para seleccionar
Banda.
descodificador ao seu televisor.
o descodificador estiver em
Desligado (Off), a saída EXT-1 permanecerá
emudecida. Neste caso, a saída EXT-1 não
será disponível para visualizar um vídeo. Se
estiver em ligado (on), a saída EXT-1 será a
Português - 34 -
portekizce-19796W-1050UK-PEU-19INCH MB24H-(WO
34
SVHS).p65
24.09.2007, 17:07
fonte
vídeo
seleccionada.
Qualquer
descodificador pode ser conectado ao EXT-1
para descodificar a sinal vídeo exigido.
Nota: O ajuste do descodificador deve ser guardado
em separado para cada programa.
Guardar (Store)
Seleccione Guardar (store), carregando no
botão  / . Carregue no botão  ou no botão
Auto Programação
Sintonizao Automtica a:
Estado: Digit de qualidade ...
OK para guardar os ajustes. “Guardado”
(Stored) aparecerá no ecrã.
A.P.S.
75%
Sair : TV
Seleccione A.P.S, carregando nos botões  /
. Carregue no botão  para entrar no menu
A.P.S.
Cada vez que carregar no botão
TV
DTV
, a
função A.P.S parará e o índice de canais
aparecerá no ecrã.
Se aguardar pela finalização do A.P.S, a tabela
de programas será visualizada com os
programas encontrados e a respectiva
localização.
Região do Teletexto (teletext region)
Auto Programação
Portugal
Pais
Todos os programas
serão eliminados
Iniciar: Ok
Voltar: Menu
Sair: TV
A.P.S. País (country)
Carregue no botão
país.
/
para seleccionar o
TV
DTV
opções disponíveis: Ocidente (West Europe),
Oriente (East Europe), Turco/Grego (Turk/
Greg), Cirílico (Cyrillic) e Árabe/Hebreu
(Arabic/Hebrew).
Sistema de Menu nos modos AV
O ecrã seguinte aparece no menu instalação:
Se desejar sair da função A.P.S, carregue no
botão
Seleccione Região Txt, carregando nos
/ ,
botões  / . Utilizando os botões
seleccione a região do teletexto. Há cinco
. Para voltar, carregue em M.
Quando carregar no botão OK para iniciar o
APS, todos os programas guardados serão
eliminados e o ecrã seguinte aparecerá.
INSTALAÇÃO
Programação
Região do txt.
Europa Ocidental
Sair: TV
Voltar: Menu
Programação (programming)
Seleccione programação, carregando no
botão  / . Após ter carregado no botão ,
o menu programação aparecerá no ecrã.
Português - 35 portekizce-19796W-1050UK-PEU-19INCH MB24H-(WO
35
SVHS).p65
24.09.2007, 17:07
Sistema De Cor
VCR Modo
Guardar
PAL
Apagar
para mudar as letras e nos botões  /  para
seleccionar as outras letras. Carregue no
botão AMARELO, pode guardar o nome.
Voltar: Menu
Sair: TV
Mover (move):
PROGRAMAÇÃO
Sistema de cor (colour system)
Seleccione o programa que pretende inserir
Seleccione sistema de cor, carregando nos
/ para
botões  / . Carregue no botão
com os botões de navegação. Carregue no
botão VERDE. Com os botões de navegação
mudar o sistema de cor para PAL, SECAM,
ou AUTO.
Tabela de programas (Program table)
Tabela de Programas
P01 BBC 1
P02 C 04
P03
P04
P05
P06
P07
P08
P09
P10
Apagar
Nome
P01
desloque o programa seleccionado para o
lugar que quer e pressione novamente o
botão VERDE.
Apagar (delete):
Para apagar um programa, carregue no botão
VERMELHO. Ao carregar novamente no botão
P11
P12
P13
P14
P15
P16
P17
P18
P19
P20
VERMELHO, o programa seleccionado é
eliminado da lista de programas e os
programas abaixo sobem de um lugar.
APS sist. Auto. Program (Auto Programming
System)
Quando carregar no botão AZUL para o APS,
o menu sist. Auto Program será visualizado
no ecrã.
Mover
A.P.S
Modo favoritos (Favourite mode)
Pode ajustar vários canais como favoritos
para navegar somente entre os canais
Sair: TV
A tabela de programas lista os canais
memorizados. Ao mover o cursor em quatro
direcções, poderá alcançar 20 programas na
mesma página. Poderá fazer rodar as
páginas para cima e para baixo pressionando
os botões de navegação para ver todos os
programas no modo TV. Pela acção do cursor,
a selecção de programas é efectuada
automaticamente.
favoritos. Para definir um favorito, utilize os
botão de navegação para seleccionar um
programa e carregue em
. O canal
seleccionado como favorito aparece na tabela
de programas com o ícone favoritos (
) ao
lado do nome do canal. Para remover este
ícone, efectue a mesma operação. Para sair,
carregue em M.
Bloqueio de canais (Program Lock)
Nome (name)
Bloquear Prog
Para mudar o nome do programa pretendido,
Inserir Código
Alterar Código
seleccione o programa e carregue no botão
AMARELO.
A primeira letra do nome seleccionado
começa a piscar. Carregue nos botões  / 
Voltar: Menu
Sair: TV
O bloqueio de canais fornece um acesso
Português - 36 portekizce-19796W-1050UK-PEU-19INCH MB24H-(WO
36
SVHS).p65
24.09.2007, 17:07
protegido por uma senha aos canais
O menu bloqueio de canal será novamente
seleccionados pelos pais. Para bloquear um
canal, deve conhecer a senha do bloqueio
visualizado durante um curto instante após a
identificação do novo PIN.
de canais (ajustado a 0000 na fábrica e só
pode ser mudado no Menu Bloqueio de
Nota: Se se esquecer da senha de bloqueio de canal, poderá desactivar o bloqueio de canal
utilizando o código 7910 e poderá também
definir uma nova senha. Por isso, guarde este
código num lugar seguro para referências
futuras.
Canais).
Introduzir PIN (enter PIN):
Seleccione o canal que quer bloquear
realçando-o e carregue no botão
. Quando
é premido, o menu Bloqueio de
o botão
canal é visualizado no ecrã. Após ter
introduzido o código pin, o canal pretendido é
bloqueado. O ícone de bloqueio de canal
aparecerá ao lado do nome do canal. Quando
o canal bloqueado é seleccionado com os
botões P+ ou P-, o ecrã de aviso seguinte
será visualizado.
Sistema de menu no modo PC
Consulte a secção “ligar a TV LCD ao PC”
para ligar um PC à TV.
Para permutar para a fonte PC, carregue no
botão AV no seu controlo remoto e
seleccione a entrada PC.
Os ajuste de menu no modo PC só estão
disponíveis quando a TV está na fonte PC.
Menu de som (Sound menu)
Prog bloqueado
Pode desbloq prog
Da lista de progs
Os itens neste menu estão descritos na
secção “Menu de som “ descrita na secção
“sistema de menu”.
Mudar PIN (Change PIN)
Seleccione Mudar PIN, carregando no botão
/ . Utilize o botão
para alterar o código
PIN. Após ter carregado no botão
, a
mensagem seguinte aparece no ecrã.
Menu Características (feature menu)
Os ajustes do menu características são
idênticos aos ajustes descritos na secção
“Menu características” na secção “Sistema
de menu”.
Bloquear Prog
Menu Imagem PC (PC Picture Menu)
Inserir Cód. Antigo
Seleccione menu imagem PC, ao carregar
nos botões  / e carregue no botão . O
Voltar: Menu
Sair: TV
Introduza o antigo código PIN com os botões
menu Imagem PC aparece no ecrã. Os
ajustes da Claridade, do Contraste, e da
numéricos e em seguida introduza o novo
código PIN. O menu bloqueio de canal será
Temperatura da Cor neste menu são os
mesmos que os que estão definidos no
visualizado no ecrã quando introduzir um novo
código PIN.
menu imagem TV na secção “Sistema de
menu”.
Menu geometria (menu geometry)
Bloquear Prog
Seleccione o quarto ícone carregando nos
botões  /  e carregue em . O menu
Inserir Código Novo
Voltar: Menu
Sair: TV
geometria aparece no ecrã.
Português - 37 portekizce-19796W-1050UK-PEU-19INCH MB24H-(WO
37
SVHS).p65
24.09.2007, 17:07
Carregando no botão
/
, seleccione Fase.
Utilize o botão  para ajustar o valor..
Ajuste Auto (Auto adjustment)
Se mudar a imagem na horizontal ou na
vertical para uma posição não desejada,
utilize este item para colocar a imagem na
posição correcta automaticamente.
GEOMETRY
H Position
V Position
Clock
Phase
Auto Adjustment
Seleccione o item Ajuste Auto utilizando os
botões
/ . Carregue no botão  ou OK
H. Posição Horizontal (horizontal position)
Atençao: Recomendamos que o ajuste auto de
posição seja efectuado com a imagem
no ecrã inteiro para um ajuste correcto.
Este item muda a imagem na horizontal para
o lado direito ou esquerdo do ecrã.
Visualização da Informação TV
Carregando nos botões / , seleccione Posição
H. Utilize o botão  /  para ajustar o valor..
O número do Programa, o Nome do
Programa, o Indicador de Som e o Modo
V Posição Vertical (vertical position)
Este item muda a imagem na vertical para o
Zoom são exibidos no ecrã quando um novo
programa é introduzido ou o botão
é
topo do ecrã ou para a parte inferior do ecrã.
premido.
Back : Menu
Exit : TV
Carregando nos botões
/ , seleccione
Posição V. Utilize o botão  /  para ajustar o
valor.
Frequência de pontos (clock)
Cortar o som
Carregue no botão
para desactivar o som.
O indicador de corte de som será exibido na
parte lateral superior do ecrã.
Os ajustes da Frequência de Pontos corrigem
as interferências que aparecem como bandas
na vertical nas apresentações intensivas de
pontos como as folhas de cáclulo ou os
parágrafos ou os textos nas fontes mais
pequenas.
Para cancelar a função de corte de som, tem
duas alternativas. Pode carregar no botão
ou aumentar/reduzir o nível de volume.
Preferências Pessoais
Carregando no botão
/ , seleccione
Frequência de pontos. Utilize o botão  / 
Ao carregar no botão PP, pode adoptar os
para ajustar o valor.
ajustes anteriores previamente guardados.
Fase (Phase)
De acordo com a resolução e a frequência
de scaneamento que entra na TV, pode ver
uma imagem pouco nítidida ou com ruído no
ecrã. Neste caso, pode utilizar este item para
obter uma imagem nítida através do método
de ensaio e de erro.
Modos Zoom
Pode alterar o rácio de aspecto da TV para
visualizar imagens com vários modos zoom.
/W IDE para mudar
Carregue no botão
directamente o modo zoom. Os modos zoom
disponíveis estão listados abaixo:
Português - 38 portekizce-19796W-1050UK-PEU-19INCH MB24H-(WO
38
SVHS).p65
24.09.2007, 17:07
Auto
Quando um sinal WSS (Sinal de ecrã largo),
que mostra o tamanho da imagem, está
incluído na retransmissão ou então no sinal
a partir de um aparelho externo, a TV
automaticamente muda o modo ZOOM de
acordo com o sinal WSS.
• Quando o modo AUTO não funciona
correctamente devido a um fraco sinal WSS
ou quando deseja mudar para outro modo
ZOOM, faça-o manualmente.
Teletexto
O sistema teletexto transmite notícias,
informações sobre o desporto e sobre o
tempo na sua TV. Se o sinal for insuficiente,
alguns erros de texto podem ocorrer ou pode
sair do modo teletexto.
Os botões de função do teletexto estão
listados abaixo.
4:3
É utilizado para ver uma imagem normal
(rácio de aspecto 4:3) como se fosse a sua
forma original.
Ligar-desligar o teletexto / Modo PAT
T
Permite activar o modo teletexto quando
premido uma vez. Quando este botão é
novamente premido, o ecrã será dividido em
duas janelas, uma apresentando o teletexto
e a outra o canal actual. Se premir novamente,
sairá do modo teletexto.
16:9
Índice
Isto estende os lados esquerdo e direito de
uma imagem normal (rácio de aspecto 4:3)
Permite seleccionar a página de índice do
para preencher o ecrã largo da TV
teletexto.
Misturar
Permite colocar o ecrã do teletexto sobre um
programa.
Expandir
• Para imagens de rácio de aspecto 16:9 que
foram reduzidas numa imagem normal (rácio
carregue uma vez para aumentar a metade
de aspecto 4:3), utilize o modo 16:9 para
restaurar a imagem no seu formato original.
da página superior, carregue novamente para
aumentar a metade inferior da página.
Cinema
Isto aumenta o zoom da imagem (rácio de
carregue novamente para retomar a
visualização normal.
Reveral
aspecto 16:9) para o ecrã inteiro.
Permite visualizar a informação escondida (a
solução dos jogos, por exemplo).
Manter
Legendas (subtitle)
Isto aumenta o zoom da imagem (rácio de
Permite manter uma página de texto quando
necessário. Carregue novamente para
aspecto 16:9) com legenda para o ecrã inteiro.
retomar a leitura.
Português - 39 portekizce-19796W-1050UK-PEU-19INCH MB24H-(WO
39
SVHS).p65
24.09.2007, 17:07
Imagem persistente
Sub-páginas/ Hora
Permite seleccionar as sub-páginas se
disponíveis quando o teletexto está activo.
Quando o teletexto não está activo, a hora é
visualizada se o programa tiver transmissão
teletexto.
A imagem fantasma pode ocorrer quando
visualizar uma imagem persistente. A
persistência de uma imagem TV LCD pode
desaparecer após um curto período. Tente
desligar a TV durante um instante.
P+ / P- e dígitos (0-9)
Para prevenir este problema, não deixe o ecrã
Para seleccionar uma página.
com uma imagem parada durante longos
períodos.
Nota: A maioria das estações TV utilizam o
código 100 como páginas de índice.
Sem alimentação
Se a TV não tiver alimentação, verifique o fio
Botões coloridos
(VERMELHO / VERDE / AMARELO / AZUL)
A sua TV suporta ambos os sistemas
FASTEXT e TOP text. Quando estes sistemas
estão disponíveis, as páginas são divididas
em grupos ou tópicos.
Quando o sistema FASTEXT está disponível,
as secções na página do teletexto têm um
código de cor e estas podem ser
seleccionadas carregando nos botões
coloridos. Carregue no respectivo botão
colorido.
Uma escrita colorida aparecerá indicando o
botão colorido que deve ser utilizado quando
eléctrico e a ligação à ficha do sector.
Imagem com pouca qualidade
Seleccionou o sistema TV correcto? O seu
televisor ou a sua antena estão muito
próximos de um equipamento áudio não
ligado à terra ou de luzes fluorescentes, etc.?
Montanhas e edifícios elevados podem
provocar imagens duplas ou imagens
fantasmas. Por vezes, pode melhorar a
qualidade da imagem, alterando a direcção
da antena.
A imagem e o Teletexto estão irreconhecíveis?
Verifique se introduziu a frequência correcta.
a transmissão TOP text estiver presente. Os
botões P- ou P+ solicitarão a página seguinte
A qualidade da imagem pode piorar quando
dois periféricos estão conectados à TV ao
ou anterior respectivamente
mesmo tempo.
Neste caso, desligue um dos periféricos.
Falta de Imagem
Dados técnicos
O ecrã
Limpe o ecrã com um pano macio
humedecido. Não utilize produtos abrasivos
para não danificar a protecção do ecrã TV.
Para sua segurança, desligue a tomada do
sector quando limpar a televisão. Ao deslocar
a TV, segure-a correctamente na parte inferior.
A TV está ligada à antena correctamente? As
tomadas estão ligadas com firmeza à tomada
de antena? O cabo de antena está danificado?
As tomadas correctas estão utilizadas para
ligar a antena? Se tem dúvidas, deve
consultar o serviço técnico.
Nenhuma imagem significa que a sua TV não
está a receber nenhuma transmissão. Será
que seleccionou o botão correcto no controlo
remoto? Tente de novo.
Português - 40 portekizce-19796W-1050UK-PEU-19INCH MB24H-(WO
40
SVHS).p65
24.09.2007, 17:07
Som
Não consegue ouvir nenhum som. Será que
cortou o som carregando no botão
O som
está a vir somente de um altifalante. Será que
o balanço está ajustado na extremidade de
uma direcção? Veja o Menu de Som.
Controlo remoto
A sua TV não responde à acção do
telecomando. Talvez as pilhas já estejam
gastas. Se for assim, pode utilizar as teclas
situadas na parte inferior da TV.
Fontes de entrada
Se não conseguir seleccionar uma fonte de
entrada, é provável que nenhum dispositivo
esteja ligado.
Verifique os cabos AV e as ligações se tentou
ligar um dispositivo.
Módulo CI
Se surgir algum problema com o módulo CI,
é provável que o módulo CI não esteja
correctamente inserido. Remova a placa CI e
inserir novamente.
Se o problema persistir, é provável que o
módulo CI não seja reconhecido. Tente inserir
um módulo CI diferente.
Português - 41 portekizce-19796W-1050UK-PEU-19INCH MB24H-(WO
41
SVHS).p65
24.09.2007, 17:07
Apêndice A: Modos de visualização típicos da entrada PC
O ecrã tem uma resolução máxima de 1360 x 768 (opcional), uma gama de frequência de 5675 Hz. A tabela seguinte ilustra alguns modos típicos de ecrã vídeo.
A TV pode não suportar várias resoluções. Os modos de resolução suportados estão listados
abaixo:
Se permutar o seu PC para um modo não suportado, um ecrã de aviso aparecerá no ecrã.
R e s o luçã o
Fre q u ên cia (H z)
H o rizo n ta l
Vertical
1
2
3
6 40
7 20
8 00
480
400
600
60
70
56
IBM, VGA
IBM, VGA
VESA
4
5
6
7
8
9
10
11
12
8 00
600
6 40
6 40
8 00
8 00
1 02 4
1 02 4
1 02 4
1 28 0
480
480
600
600
768
768
768
720
60
72
75
72
75
60
70
75
60
VESA
VESA
VESA
VESA
VESA
VESA
VESA
VESA
VESA
13
14
1 28 0
1 36 0
768
768
60
60
VESA
VESA
Português - 42 portekizce-19796W-1050UK-PEU-19INCH MB24H-(WO
42
SVHS).p65
24.09.2007, 17:07
OPCİONAL
Mo d o
Especificações
TRANSMISSÃO TV
PAL/SECAM B/G D/K K’ I/I’ L/L’
CANAIS RECEBIDOS
VHF (BAND I/III)
UHF (BAND U)
HYPERBAND
TV CABO (S1-S20/ S21-S41)
NÚMERO DE CANAÝ S PREDEFÝ NÝ DOS
100
INDICADOR DO CANAL
No ecrã
ENTRADA DE ANTENA RF
75 Ohm (não balanceado)
VOLTAGEM DE FUNCIONAMENTO
DC 12 V
ÁUDIO
German + Nicam Stereo
POTÊNCIA SAÍDA ÁUDIO (WRMS.) (10% THD)
2x3
CONSUMO ELÉCTRICO (W)
50 W
<3 W (Standby)
PAINEL
ecrã 16:10, Tamanho do Ecrã 19”
DIMENSÕES (mm)
DIMENSÕES (mm)
D
L
H
140
80
480
480
397
352
Peso (kg)
5,4
5,1
Com suporte
sem suporte
Português - 43 portekizce-19796W-1050UK-PEU-19INCH MB24H-(WO
43
SVHS).p65
24.09.2007, 17:07
Especificações do Pino
Entrada de sinal
Terminal PC RGB (Conector D-Sub 15-pinos)
Pino
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
Sinal de entrada:
R
G ou sinc ligada no verde
B.
Nenhuma ligação
Nenhuma ligação
R.GND
G.GND
B.GND
Nenhuma ligação
GND
Nenhuma ligação
[SDA]
Sinc. H ou sinc. composite H/V
Sinc. V [V.CLK]
[SCL]
•Quando vários sinais de entrada entram
em simultâneo no monitor através de um
painel gráfico, o monitor seleccionará
automaticamente os sinais na ordem de
prioridade seguinte:
Tipo de sinal sinc. Prioridade
Sinc. Separada H/V
1
Sinc. composite H/V
2
Sinc ligada no verde*
3
•Mesmo no caso em que os sinais
recomendados estão visualizados como
indicado na página seguinte, pode haver
momentos em que uma visualização
correcta não é possível. Neste caso, utilize
a sinc. separada H/V, sinc. composite H/V
Especificações do pino do conector HDMI
Pino
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Sinal de entrada:
TMDS Data2+
TMDS Data2 Shield
TMDS Data 2TMDS Data 1+
TMDS Data1 Shield
TMDS Data1TMDS Data0+
TMDS Data0 Shield
TMDS Data0TMDS Clock+
Pino
11
12
13
14
15
16
17
18
19
Sinal de entrada:
TMDS Clock Shield
TMDS ClockCEC
Reservado (N.C. no dispositivo)
SCL
SDA
DDC/CED Terra
Alimentação +5V
Detecção de tomada quente
Especificações do pino do conector SCART
Pino
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
Sinal de entrada:
SAÍDA ÁUDIO (DIREITA)
ENTRADA ÁUDIO (DIREITA)
SAÍDA ÁUDIO (ESQUERDA/MONO)
ÁUDIO GND
RGB-R GND
ENTRADA ÁUDIO (ESQUERDA/MONO)
ENTRADA RGB-B
BOTÃO ÁUDIO / RGB / 16:9
RGB-G GND
Não utilizado
ENTRADA RGB-G
Pino
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
Sinal de entrada:
Não utilizado
RGB-R GND
GND
ENTRADA CROMINÂNCIA RGB-R / S.VHS
SINAL DE SUPRESSÃO
GND COMPOSITE VÍDEO
SINAL DE SUPRESSÃO GND
SAÍDA COMPOSITE VÍDEO
COMPOSITE VÍDEO / ENTRADA LUMINANCE S.VHS
GND / TAMPO (CHASSIS)
Português - 44 portekizce-19796W-1050UK-PEU-19INCH MB24H-(WO
44
SVHS).p65
24.09.2007, 17:07
374 4876 14 - 240907
Download PDF

advertising