Electrolux EHY3832U User manual

Electrolux EHY3832U User manual
P l a c a
e m
v i d r o
c e r â m i c o
Informação para o utilizador
EHY 3832-U
374 453 714-B-040906-02
p
Cara cliente, caro cliente,
por favor leia o presente Manual de Instruções com atenção e guarde-o por
forma a efectuar consultas futuras.
Entregue este Manual de Instruções aos proprietários seguintes do aparelho.
1
3
2
2
No texto são utilizados os seguintes símbolos:
Indicações de segurança
Aviso! Indicações que visam a sua segurança pessoal.
Atenção! Indicações que visam evitar danos no aparelho.
Indicações e sugestões práticas
Informações sobre o meio ambiente
Índice
Manual de instruções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4
Indicações de segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4
Antes da primeira utilização . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5
Descrição do aparelho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Instalação da placa de fogão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Potências dos queimadores baseado em Hs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ajustes dos interruptores dos focos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Foco de queima . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6
6
Utilização do aparelho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ligar e desligar o aparelho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8
9
Sugestões para cozer e assar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tachos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Poupar energia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10
10
10
Limpeza e manutenção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
11
O que fazer, se … . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
13
Eliminação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
14
Instruções de montagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
15
Montagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
17
Montagem de várias placas frontais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
20
Garantia/Assistência Técnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
24
Condições de garantia/
Locais de assistência técnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
24
Assistência técnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
29
6
6
7
3
Manual de instruções
1 Indicações de segurança
3
Respeite estas indicações, dado que em caso de danos os mesmos não
serão abrangidos pela garantia.
Utilização de acordo com as normas
• Este aparelho apenas poderá ser utilizado para cozinhar e assar refeições
domésticas.
• O aparelho não poderá ser utilizado como superfície de trabalho ou plataforma.
• Não são permitidas transformações ou alterações do aparelho.
Segurança de gás/eléctrica
• O aparelho deverá ser ligado apenas por um técnico autorizado. Antes
da instalação e da colocação em funcionamento, devem ler-se os manuais de operação e de instalação com atenção.
• O aparelho só pode ser instalado segundo as disposições em vigor, num
local bem ventilado e com tamanho suficiente. Em caso de dúvida, fale
com o seu instalador.
• Em caso de avarias no aparelho, danos no queimador ou na vitrocerâmica
(rachas, rupturas, fissuras): Desligar o aparelho, fechar a alimentação de
gás. Não utilizar o aparelho danificado!
• Em caso de ausência prolongada: Fechar a alimentação de gás central.
• As reparações no aparelho só podem ser efectuadas por técnicos especializados. Reparações inadequadas podem causar ferimentos graves. Se o seu aparelho necessitar de reparação, dirija-se à nossa
Assistência Técnica ou a um técnico qualificado.
• A utilização de um fogão a gás origina a formação de calor e humidade no
local de instalação. Deve garantir-se uma boa ventilação da cozinha: abrir
a janela ou os canais de extracção ou montar um exaustor.
• No caso de uma utilização intensa ou prolongada do aparelho, garantir
uma ventilação adicional. Manter a janela aberta ou utilizar o exaustor a
um nível de potência elevado.
Segurança para crianças
• Mantenha as crianças pequenas afastadas do aparelho.
• As crianças mais crescidas poderão utilizar o aparelho de acordo com as
instruções e sob vigilância.
4
Segurança durante a utilização
1
1
1
Aviso em caso de cheiro de gás:
• Não accionar interruptores eléctricos.
• Não acender fósforos ou isqueiros, não fumar.
• Abrir as janelas e portas, ventilar bem.
• Fechar a alimentação de gás central e no aparelho.
• Comunicar ao serviço de emergência do distribuidor de gás ou o
ponto de assistência.
• Não mexer no aparelho.
Respeitar adicionalmente as indicações de segurança do serviço de
distribuição de gás local!
• Ter cuidado com a ligação de electrodomésticos em tomadas próximo do
aparelho. Os cabos de ligação não podem entrar em contacto com os focos quentes.
Aviso: Perigo de queimaduras!
• Durante o funcionamento os focos ficam quentes.
• Gorduras e óleos sobreaquecidos inflamam-se muito rapidamente. Não
efectue processos de cozedura com gordura e óleo sem vigilância (p. ex.
batatas fritas).
• Não colocar ou guardar combustíveis, materiais facilmente inflamáveis ou
objectos que derretam (p.ex. filme, plástico, alumínio) em cima do aparelho ou nas suas proximidades.
Segurança durante a limpeza
• Para efectuar a limpeza o aparelho deverá estar desligado e frio.
• A limpeza do aparelho com aparelhos a vapor ou de alta pressão não é
permitida por motivos de segurança.
Evitar danos no aparelho
• O vidro cerâmico poderá ser danificado por objectos que lhe caírem em cima.
• Objectos que derretem e fervuras que derramem deverão ser imediatamente retiradas dado que queimam em cima do vidro cerâmico.
Antes da primeira utilização
• Retirar a cobertura do queimador.
• Retirar quaisquer autocolantes que possam estar na vitrocerâmica
• Aplicar algumas gotas de solução de limpeza para vitrocerâmica e esfregar com um pano ou papel de cozinha.
• Secar a vitrocerâmica.
• Lavar a cobertura do queimador com água quente e detergente manual. Secar.
• Voltar a colocar a cobertura do queimador e o suporte do tacho.
5
Descrição do aparelho
Placa de fogão a gás classe 3
Instalação da placa de fogão
Queimador forte
Queimador normal
Calha frontal
Interruptor dos focos
Potências dos queimadores baseado em Hs
Queimador / Tipo de
gás
Gás natural
Gás de cidade
Gás líquido
Queimador forte
3,0 kW
2,8 kW
2,8 kW
Queimador normal
1,9 kW
2,0 kW
1,9 kW
Potência total
4,9 kW
4,8 kW
4,7 kW/342g/h
Ajustes dos interruptores dos focos
Símbolo
Descrição
•
Posição desligado
potência máxima, posição de ignição
potência mínima
6
Foco de queima
Portador do tacho
Cobertura do queimador
3
7
Bico de chama total
Sonda térmica
Corpo do queimador
Vela de ignição
O aparelho está equipado com focos de queima totalmente seguros.
Se a chama se apagar, seja qual for a causa, a alimentação de gás é fechada automaticamente.
Utilização do aparelho
1
ATENÇÃO!
Antes de cada ligação, deve certificar-se
de que as coberturas dos queimadores
estão bem colocadas sobre os corpos
dos queimadores.
Se as coberturas dos queimadores estiverem torcidas, a chama fica irregular,
podendo provocar danos na respectiva
cobertura.
1
ATENÇÃO!
As aberturas de saída das chamas na coroa do queimador não podem estar
entupidas por comida recozida ou por detergentes.
8
Ligar e desligar o aparelho
1. Rodar o interruptor das placas para a
esquerda para a potência máxima .
2. Pressionar o interruptor das placas até
o gás inflamar. Após a ignição, manter
o interruptor das placas pressionado
durante aprox. 5 seundos. Se a chama
se extinguir, repetir o processo de ignição.
3. Ajustar a potência desejada.
É possível ajustar desde a potência
máxima
até à potência mínima .
4. Para terminar o processo de cozedura,
rodar para a posição de desligado.
3
1
9
Em caso de falha de tensão ou de velas de ignição húmidas (devido a alimentos que deitaram por fora ou a limpeza) os focos podem ser acesos
com um isqueiro ou um fósforo.
AVISO!
Retirar os tachos do foco apenas com a potência mínima
desligado •.
ou na posição
Sugestões para cozer e assar
Tachos
Use tachos com o fundo plano. O tacho tem de assentar bem no portador
Poupar energia
2
Sempre que possível deve fechar-se o
tacho com a tampa.
As chamas não podem ultrapassar o fundo da dos tachos.
Recomendamos as seguintes dimensões:
Foco
Diâmetro mínimo do tacho
Queimador forte
200 mm
Queimador normal
180 mm
10
Limpeza e manutenção
1
1
1
Aviso: Durante a limpeza os queimadores têm de estar desligados. Certifique-se de que a placa está suficientemente fria para poder tocar em todas
as peças sem perigo.
Atenção! Os produtos de limpeza agressivos e abrasivos danificam o aparelho. Limpar com água e detergente.
Atenção! Os resíduos dos produtos de limpeza danificam o aparelho. Remover os resíduos com água e detergente.
Vitrocerâmica
1. Colocar o raspador em posição inclinada em relação à superfície de vitrocerâmica.
2. Remover a sujidade com movimentos deslizantes.
3. Limpar o aparelho com um pano húmido e um pouco de detergente.
4. A seguir, secar com um pano limpo.
remover
imediatamente
com o aparelho frio
açúcar, doce
sim
---
plásticos, folhas de alumínio
sim
---
margens de calcário e água
---
sim
salpicos de gordura
---
sim
descoloração metálica brilhante
---
sim
Tipo de sujidade
com
raspador de limpeza*
Solução de limpeza
para vitrocerâmica ou
aço inoxidável*
*O raspador de limpeza, a solução de limpeza para vitrocerâmica ou aço inoxidável podem ser adquiridos em lojas especializadas
11
Cobertura do queimador
Desaparafusar a cobertura do queimador
para limpar:
Limpar as duas peças, a coroa e o espalhador do queimador, em água de lavagem quente.
Remover a sujidade forte com uma escova suave depois de colocar de molho.
Secar
Aparafusar
As aberturas de saída de chama das coroas do queimador têm de estar sempre
limpas e desimpedidas.
Portador do tacho
Lavar o portador do tacho com água quente e detergente, limpar a sujidade
forte com um pano molhado.
3
Não limpar a coroa do queimador, o espalhador do queimador e o portador
do tacho na máquina de lavar louça.
Calha frontal amovível
A calha frontal em alumínio possui uma fixação magnética. Pode ser retirada manualmente com facilidade, podendo ser limpa com um detergente comum. Não utilizar agentes abrasivos ou esponjas duras, a fim de evitar
riscar a mesma. Não lavar a calha na máquina de lavar louça.
12
O que fazer, se …
Problema
Possível causa
O foco de queima não se inflama.
O interruptor não foi pressionado convenientemente.
Ajuda
Pressionar o interruptor
bem até ao batente.
A vela de ignição está húmida ou suja.
Secar ou limpar a vela de ignição, se necessário acender com isqueiro ou fósforo.
Falha na alimentação de corrente. O fusível da instalação
eléctrica doméstica (quadro
eléctrico) disparou.
Verificar os fusíveis. Se o fusível disparar mais vezes, informar o serviço de
assistência técnica.
O dispositivo de ignição está Informar o serviço de assisavariado.
tência técnica.
Os focos de queima apagam-se na posição máxima,
mesmo após várias tentativas para ligar.
Sujidade na sonda térmica.
Limpar o sonda térmica.
Se isto não der resultado, informar o serviço de assistência técnica.
Defeito na sonda térmica.
Informar o serviço de assistência técnica.
Se não conseguir resolver a avaria através das ajudas acima referidas,
poderá contactar o revendedor ou a Assistência Técnica.
1
3
13
Aviso! As reparações no aparelho apenas poderão ser efectuadas por pessoal técnico. Devido a reparações incorrectas poderão existir danos gravíssimos para os utilizadores.
Quando contactar a Assistência Técnica devido a um funcionamento irregular, a visita do nosso técnico/revendedor pode não ser gratuita, mesmo durante o prazo da garantia.
Eliminação
2
2
Material de embalagem
Os materiais utilizados na embalagem deste aparelho são compatíveis com
o ambiente e recicláveis. As peças em plástico estão identificadas, por
exemplo, >PE<, >PS< etc. Elimine os materiais de embalagem de acordo
com a sua identificação, utilizando para o efeito os contentores de recolha
existentes para essa finalidade nos locais de eliminação de resíduos da sua
área de residência.
Aparelho usado
W
no produto ou na embalagem indica que este produto não
O símbolo
pode ser tratado como lixo doméstico. Em vez disso, deve ser entregue ao
centro de recolha selectiva para a reciclagem de equipamento eléctrico e
electrónico. Ao garantir uma eliminação adequada deste produto, irá ajudar
a evitar eventuais consequências negativas para o meio ambiente e para a
saúde pública, que, de outra forma, poderiam ser provocadas por um tratamento incorrecto do produto. Para obter informações mais pormenorizadas
sobre a reciclagem deste produto, contacte os serviços municipalizados locais, o centro de recolha selectiva da sua área de residência ou o estabelecimento onde adquiriu o produto.
14
Instruções de montagem
Indicações de segurança para a montagem
Devem ser respeitadas as leis, regulamentos, directivas e normas em vigor
no país de utilização (disposições de segurança, reciclagem adequada,
etc).
A montagem só pode ser efectuada por técnicos especializados.
Devem ser mantidas as distâncias mínimas em relação aos outros aparelhos e móveis.
A protecção antichoque deve ser assegurada na montagem, por exemplo,
as gavetas só podem ser montadas com pavimento de protecção directamente por baixo do aparelho.
As superfícies de corte na placa de trabalho devem ser protegidas contra a
humidade com um material vedante adequado.
A vedação une o aparelho à bancada sem falhas.
Assegurar a protecção antichoque através da montagem adequada.
Indicações de segurança para a ligação eléctrica
Se o cabo de alimentação deste aparelho estiver danificado, terá de ser
substituído por um cabo de ligação especial (tipo H05BB-F Temp. máx.
90°C ou superior). Este pode ser adquirido junto do serviço de assistência
técnica.
Respeitar as regras de segurança da electrotecnia.
Na instalação eléctrica está previsto um dispositivo que permite separar o
aparelho da rede com uma extensão de abertura de contacto de pelo menos 3 mm omnipolar.
Entre os separadores apropriados válidos, contam-se interruptores LS, fusíveis (que devem ser retirados da sede), interruptores FI e protecções.
Indicações de segurança para a ligação do gás
1
AVISO!
Durante a montagem, o aparelho não pode estar ligado à alimentação de
corrente: desligar a ficha ou desligar ou retirar os fusíveis. Fechar a alimentação de gás central.
• Deve ser montada uma torneira de bloqueio entre a alimentação de gás e
o aparelho.
• Verificar antes da ligação, se as condições de ligação locais (tipo e pressão de gás) correspondem ao ajuste do aparelho.
• Os valores ajustados para este aparelho estão indicados na respectiva
placa de características.
• Os ajustes actuais para o tipo e pressão do gás estão indicados num autocolante junto ao tubo de ligação.
15
• Este aparelho não se destina a ser ligado a um sistema de evacuação de
gases de escape. Tem de ser ligado de acordo com as condições de instalação em vigor. Devem ser respeitadas as respectivas medidas de ventilação.
Ligação do gás
• O tubo de ligação do gás com rosca de 1/2’’ encontra-se atrás, à esquerda no aparelho.
• A peça de extremidade com porca (1),
a vedação (2) e a peça de ligação (3)
devem ser montadas com indicado na
imagem.
• Recomenda-se a utilização de uma tomada de segurança para gás.
• A ligação pode ser fixa ou ser feita
através da utilização de um tubo de segurança de gás permitido com tomada.
• O tubo deve ser colocado solto e não
pode entrar em contacto com peças
móveis do aparelho (p. ex. gavetas).
• A placa de gás pode ser convertida para outros tipos de gás. Os conjuntos de conversão para outros tipos de gás podem ser adquiridos em lojas
especializadas.
Cortar a vedação
• Na parte inferior do aparelho está colada uma fita vedante. As duas extremidades sobrepõem-se e têm de ser cortadas à face.
1
AVISO!
Após a instalação, verificar sempre a estanqueidade das uniões com a ajuda de uma solução saponácea. Nunca usar uma chama para verificar a
estanqueidade.
Colocação em funcionamento
• Acender todos os focos de queima e verificar a respectiva estabilidade
com a potência máxima e mínima.
16
Montagem
17
18
19
Montagem de várias placas frontais
3
Peças adicionais: travessa(s) de ligação, silicone resistente ao calor, bloco
de borracha, raspador.
Utilizar unicamente silicone especial resistente ao calor.
Corte
Distância até à parede: no mínimo 50 mm
Profundidade: 490 mm
Largura: As larguras de todos os aparelhos a encastrar são adicionadas
descontando-se 20 mm (ver também “Visão global de todas as larguras de
aparelhos”)
Exemplo:
Montagem de vários aparelhos
1. Calcular o corte e serrar.
2. Levantar a calha frontal dos aparelhos manualmente (fixação magnética).
3. Colocar os aparelhos individualmente sobre uma superfície macia (por
exemplo uma manta) com o lado inferior voltado para cima.
4. Aparafusar/engatar as braçadeiras tensoras/garras nos respectivos orifícios das caixas de protecção.
20
5. Colocar o primeiro aparelho no respectivo corte. Colocar as travessas de
ligação no corte e empurrar contra o aparelho.
6. Colocar silicone nos cantos dos aparelhos que irão ficar encostados. Colocar silicone na extremidade da travessa.
7. Do lado inferior, aparafusar ligeiramente as braçadeiras tensoras/garras à
bancada de trabalho e à travessa de ligação.
21
8. Colocar as calhas frontais nos aparelhos. Verificar se o encosto lateral das
calhas entre si se encontra correcto.
9. Apertar os parafusos das braçadeiras tensoras/garras.
10.Colocar um fio de silicone nas fissuras entre os aparelhos.
11.Humedecer o fio de silicone com um pouco de água com sabão
12.Pressionar fortemente o bloco de borracha contra a vitrocerâmica e deslocar lentamente ao longo da fissura.
13.Deixar endurecer o silicone até ao dia seguinte.
14.Remover cuidadosamente o silicone em excesso utilizando o raspador
15.Limpar cuidadosamente a placa vitrocerâmica
16.Voltar a colocar as calhas frontais
22
Vista global de todas as larguras de aparelhos
180 mm
Tampo
360 mm
Placa vitrocerâmica com 2 focos de aquecimento incandescentes
Placa vitrocerâmica com 2 focos de indução
Placa de gás com 2 queimadores
Grelhador
Grelhador/Fritadeira
Frigideira Wok
580 mm
Placa vitrocerâmica com 4 focos de aquecimento incandescentes
Placa de gás com 4 queimadores
720 mm
Placa vitrocerâmica com 4 focos de aquecimento incandescentes
Placa vitrocerâmica com 4 focos de indução
Placa de gás com 4 queimadores
23
Garantia/Assistência Técnica
Condições de garantia/
Locais de assistência técnica
24
25
26
Garantia Europeia
Este aparelho possui garantia da Electrolux em cada um dos países listados na parte de trás
deste manual, para o período especificado na garantia do seu aparelho ou, caso contrário,
pela lei. Se mudar de um destes países para outro dos países listados em baixo, a garantia
do aparelho mudará também, estando sujeita aos seguintes requisitos:
• A garantia do seu aparelho tem inicio na data em que adquiriu o aparelho, a qual terá
como prova o documento válido de compra emitido pelo vendedor do aparelho.
• A garantia do aparelho é válida para o mesmo período de tempo e para o mesmo tipo de
trabalho e peças existente no seu novo país de residência para este modelo em particular
ou gama de aparelhos.
• A garantia do aparelho é pessoal, para o comprador original, e não pode ser transferida
para outro utilizador.
• O aparelho é instalado e usado de acordo com as instruções emitidas pela Electrolux e
destina-se apenas ao uso doméstico, ou seja, não é usado para fins comerciais.
• O aparelho é instalado de acordo com todas as normas relevantes em vigor no seu novo
país de residência.
As condições desta Garantia Europeia não afecta nenhum dos seus direitos concedidos por
lei.
www.electrolux.com
27
p
t
b
Albania
+35 5 4 261 450
Rr. Pjeter Bogdani Nr. 7 Tirane
Belgique/België/
Belgien
+32 2 363 04 44
Bergensesteenweg 719, 1502 Lembeek
Èeská republika
+420 2 61 12 61 12
Budìjovická 3, Praha 4, 140 21
Danmark
+45 70 11 74 00
Sjællandsgade 2, 7000 Fredericia
Deutschland
+49 180 32 26 622
Muggenhofer Str. 135, 90429 Nürnberg
Eesti
+37 2 66 50 030
Mustamäe tee 24, 10621 Tallinn
España
+34 902 11 63 88
Carretera M-300, Km. 29,900
Alcalá de Henares Madrid
France
www.electrolux.fr
Great Britain
+44 8705 929 929
Addington Way, Luton, Bedfordshire
LU4 9QQ
Hellas
+30 23 10 56 19 70
4 Limnou Str., 54627 Thessaloniki
Hrvatska
+385 1 63 23 338
Slavonska avenija 3, 10000 Zagreb
Ireland
+353 1 40 90 753
Long Mile Road Dublin 12
Italia
+39 (0) 434 558500
C.so Lino Zanussi, 26 - 33080 Porcia (PN)
Latvija
+37 17 84 59 34
Kr. Barona iela 130/2, LV-1012, Riga
Lietuva
+370 5 2780609
Verkių 29, LT09108 Vilnius
Luxembourg
+35 2 42 43 13 01
Rue de Bitbourg, 7, L-1273 Hamm
p
t
b
Magyarország
+36 1 252 1773
H-1142 Budapest XIV,
Erzsébet királyné útja 87
Nederland
+31 17 24 68 300
Vennootsweg 1, 2404 CG Alphen aan den Rijn
Norge
+47 81 5 30 222
Risløkkvn. 2 , 0508 Oslo
Österreich
+43 18 66 400
Herziggasse 9, 1230 Wien
Polska
+48 22 43 47 300
ul. Kolejowa 5/7, Warsaw
Portugal
+35 12 14 40 39 39
Quinta da Fonte - Edificio Gonçalves Zarco
- Q 35
2774 - 518 Paço de Arcos
Romania
+40 21 451 20 30
Str. Garii Progresului 2, S4, 040671 RO
Schweiz/Suisse/
Svizzera
+41 62 88 99 111
Industriestrasse 10, CH-5506 Mägenwil
Slovenija
+38 61 24 25 731
Electrolux Ljubljana, d.o.o.
Tržaška 132, 1000 Ljubljana
Slovensko
+421 2 43 33 43 22
Electrolux Slovakia s.r.o., Electrolux Domáce
spotrebièe SK, Seberíniho 1, 821 03 Bratislava
Suomi
+35 8 26 22 33 00
Konepajanranta 4, 28100 Pori
Sverige
+46 (0)771 76 76 76
Electrolux Service, S:t Göransgatan 143,
S-105 45 Stockholm
Türkiye
+90 21 22 93 10 25
Tarlabaþý caddesi no : 35 Taksim
Istanbul
Ðîññèÿ
+7 495 9377837
129090 Ìîñêâà, Îëèìïèéñêèé ïðîñïåêò, 16,
ÁÖ „Îëèìïèê“
28
Assistência técnica
Em caso de avarias técnicas verifique primeiro, se consegue resolver o problema com ajuda do Manual de instruções (Capítulo „O que fazer, se...“).
Se não conseguir resolver o problema contacte por favor a Assistência Técnica ou um dos nossos parceiros.
De modo a poder ajudá-lo rapidamente
necessitamos dos seguintes dados:
– Designação do modelo
– Número do produto (PNC)
– Número de série (S-No.)
(Ver números na placa de características)
– Tipo de avaria
– eventual mensagem de erro que o aparelho apresente
– Combinação de três letras e algarismos da placa de cerâmica de vidro
De modo a ter os códigos do seu aparelho sempre à mão, sugerimos que
os introduza aqui:
Designação do modelo:
.....................................
PNC:
.....................................
S-No:
.....................................
29
30
31
www.electrolux.com
www.electrolux.pt
374 453 714-B-040906-02
Sujeito a alterações sem aviso prévio
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement