Electrolux EHB3837-U User manual

Electrolux EHB3837-U User manual
G r e l h a d o r
Montagem e indicações de utilização
EHB 3837-U
374 455 814-C-220107-03
p
Caro(a) cliente,
Por favor, leia com atenção este manual de instruções.
Observe principalmente o capítulo “Instruções de segurança” nas primeiras
páginas. Guarde, por favor, estas instruções de utilização para consultas
posteriores. Passe-as eventualmente ao novo proprietário do aparelho.
1
3
2
No texto são utilizados os seguintes símbolos:
Instruções de segurança
Aviso: Informações destinadas a sua segurança pessoal.
Atenção: Informações destinadas a evitar danos no aparelho.
Informações e sugestões prácticas
Informações relativas ao meio ambiente
1. Estes números servirão de orientação, passo a passo no manuseio do
aparelho.
2. …
3. …
Estas instruções de utilização contém informações sobre como você mesmo pode eliminar falhas, que possam surgir eventualmente. Vide capítulo
"O que fazer se...“.
2
Índice
Manual de instruções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4
Indicações de segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4
Descrição do aparelho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Acessórios do grelhador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Equipamento do painel de comados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sensores Touch Control. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Indicar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Indicador de calor residual. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6
6
6
7
7
7
Preparação do aparelho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Usar como grelhador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8
8
Utilização do aparelho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ligar e desligar o aparelho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ajustar o nível do grelhador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Utilizar a segurança para crianças . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Utilizar o temporizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Desconexão de segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9
9
9
10
11
13
Sugestões para cozer e assar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
14
Limpeza e manutenção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Vitrocerâmica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Grelhador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
14
14
15
O que fazer, se … . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
16
Eliminação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
17
Instruções de montagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
18
Montagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
19
Montagem de várias placas frontais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Chapa de características . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
21
25
Garantia/Assistência Técnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
26
Assistência técnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
30
3
Manual de instruções
1 Indicações de segurança
3
5
Respeite estas indicações, dado que em caso de danos os mesmos não
serão abrangidos pela garantia.
Este aparelho está em conformidade com as seguintes directivas da CE:
– 73/23/CEE de 19.02.1973 - Directiva de Baixa Tensão
– 89/336/CEE de 03.05.1989 Directiva CEM (Compatibilidade Electromagnética), incluindo a directiva de revisão 92/31/CEE
– 93/68/CEE de 22.07.1993 – Directiva da Marcação CE
Utilização de acordo com as normas
• Este aparelho só deve ser usado para grelhar alimentos com os fins domésticos normais.
• O aparelho não poderá ser utilizado como superfície de trabalho ou plataforma.
• Não são permitidas transformações ou alterações do aparelho.
• Não colocar ou guardar combustíveis, materiais facilmente inflamáveis ou
objectos que derretam (p.ex. filme, plástico, alumínio) em cima do aparelho ou nas suas proximidades.
Segurança para crianças
• Mantenha as crianças pequenas afastadas do aparelho.
• As crianças mais crescidas poderão utilizar o aparelho de acordo com as
instruções e sob vigilância.
Segurança geral
• A montagem e a ligação do aparelho apenas deverão ser efectuadas por
técnicos autorizados.
• Os aparelhos de encastrar apenas poderão ser colocados em funcionamento, depois de montados em armários de encastrar e bancadas conforme as normas.
• Em caso de avarias no aparelho ou danos no vidro cerâmico (rupturas, falhas ou fendas), o aparelho deverá ser desligado e desconectado da corrente eléctrica, de modo a evitar um possível choque eléctrico.
• As reparações no aparelho apenas poderão ser efectuadas por técnicos
especializados e autorizados.
4
Segurança durante a utilização
• Retire os autocolantes e películas do vidro cerâmico.
• Existe perigo de queimaduras se o aparelho for utilizado sem precaução.
• Os cabos dos aparelhos eléctricos não podem entrar em contacto com as
superfícies quentes do aparelho.
• Gorduras e óleos sobreaquecidos inflamam-se muito rapidamente. Não
efectue processos de cozedura com gordura e óleo sem vigilância (p. ex.
batatas fritas).
• Apagar um incêndio com uma tampa, nunca com água.
• Em caso de incêndio, desligar todos os interruptores e o exaustor se existir.
• Desligar o aparelho após cada utilização.
Segurança durante a limpeza
• Para efectuar a limpeza o aparelho deverá estar desligado e frio.
• A limpeza do aparelho com aparelhos a vapor ou de alta pressão não é
permitida por motivos de segurança.
Evitar danos no aparelho
• O vidro cerâmico poderá ser danificado por objectos que lhe caírem em
cima.
5
Descrição do aparelho
Acessórios do grelhador
Grelha
Resistência
Adaptador do grelhador
com pedras de lava
Ficha de protecção
Cuba
Calha frontal
Conector de ligação
Painel de comandos
Equipamento do painel de comados
Sinalização de controlo Bloqueio
de segurança para crianças
Indicador do
nível do grelhador
Indicação de temporizador
Sinalização de controlo
do grelhador
Selecção do tempo
para o temporizador
Bloqueio de segurança
para crianças
6
Temporizador
Lâmpada de
controlo Ligar/
Desligar
Selecção do nível
do grelhador
Grelhador
Ligar/desligar
Sensores Touch Control
O aparelho é comandado através de sensores Touch Control. As funções
são comandadas através do toque dos sensores, e confirmadas através de
indicações, e confirmadas por sinais acústicos.
Os sensores são tocados de cima, sem tapar os outros sensores.
Sensor
Função
Ligar/desligar
Ligar e desligar os focos
Aumentar os ajustes
Aumentar o nível do grelhador
Diminuir os ajustes
Diminui o nível do grelhador
Temporizador
Selecção do temporizador
Aumentar os ajustes
Aumentar tempo de temporizador
Diminuir os ajustes
Diminuir tempo de temporizador
Bloqueio de segurança
para crianças
Bloquear o painel de comandos por
causa das crianças
Indicar
Indicação
¾
Descrição
não está ajustado um nível do grelhador
¿-Ç
e
h
l
Níveis do grelhador
Está ajustado um nível do grelhador
Erro
Surgiu uma função de erro
Calor residual
O aparelho ainda está quente
Segurança para crianças
segurança para crianças estão ligados.
_
Desconexão de segurança
A desconexão de segurança está
activa
Indicador de calor residual
1
Aviso! Perigo de queimaduras devido ao calor residual. Depois de ser desligado, o aparelho necessita de algum tempo para arrefecer.
Ter atenção ao indicador de calor residual h.
7
Preparação do aparelho
Usar como grelhador
1
O grelhador só pode ser operado com o respectivo adaptador colocado.
1. Colocar o adaptador com pedras de lava no grelhador.
As pedras de lava absorvem a gordura que cai ao grelhar.
2. Segurar a grelha com as duas mãos e
conduzir inclinada para trás até engatar
na fixação (A).
3. Retirar a grelha e introduzir a ficha no
conector de ligação (B).
3
1
8
No caso de alimentos com muita gordura, as pedras de lava podem ser substituídas por água.
É importante uma quantidade suficiente
de óleo.
O conector de ligação tem peças condutoras de corrente, tendo de ser protegido
contra a humidade.
Encher de água apenas quando a ficha
de protecção estiver inserida no conector de ligação.
Utilização do aparelho
Ligar e desligar o aparelho
Painel de comandos
1
3
3
Indicação
Sinalização de
controlo
durante 2 se- ¾ / h
Ligar
Premir
gundos
Desligar
Premir
durante 1
segundo
acende
h / nenhuns
apaga
Atenção! O conector de ligação tem peças condutoras de corrente.
Operar o aparelho apenas com o conector de ligação seco.
Após a ligação tem de ser escolhida uma função dentro de aprox. 10 segundos, caso contrário o aparelho desligar-se-á automaticamente.
Também é possível desligar tocando simultaneamente em
e . Dies gilt
für alle Einzelfunktionen, zum Beispiel ”Timer ausschalten”. Isto é válido
para todo funções individuais como, por exemplo, “Desligar o temporizador”.
Ajustar o nível do grelhador
Painel de comandos
Aumentar
Diminuir
Desligar
Indicador do nível do
grelhador
u até Ç
tocar
Ç até ¾
tocar simultaneamente ¾
tocar
e
3
3
Se for seleccionado um nível do grelhador, o indicador irá piscar até ser
atingido o nível. Quando o nível do grelhador for atingido, soará um sinal
acústico.
Se a grelha não estiver bem colocada o aparelho não aquece.
9
Utilizar a segurança para crianças
A segurança para crianças impede a utilização indevida do aparelho.
Ligar a segurança para crianças
Passo
1.
2.
Painel de comandos
Indicação/Sinal
Ligar o aparelho (não regular ne- ¾
nhum grau de cozedura)
l
tocar
O aparelho desliga-se. A segurança para crianças encontra-se ligada.
Desligar a segurança para crianças
Passo
Painel de comandos
1.
Ligar o aparelho
2.
tocar
Indicação/Sinal
l
0 acende
O aparelho desliga-se. A segurança para crianças encontra-se desligada.
Desactivar a segurança para crianças
A segurança para crianças pode ser desligada para efectuar uma cozedura,
permanecendo activa após conclusão da mesma.
Passo
1.
2.
Painel de comandos
Ligar o aparelho
Premir simultaneamente
e
Indicação/sinal
l
¾ / Sinal acústico
Poderá ser utilizado normalmente até o aparelho ser novamente desligado.
10
Utilizar o temporizador
Existem duas funções disponíveis:
Função
3
Pré-condição
Cronómetro
sinalização de controlo superior
tocar uma vez em
Desligamento automático
sinalização de controlo inferior
tocar duas vezes em
Resultado após
decurso do tempo
sinal acústico
0 acende
sinal acústico
0 acende
O grelhador desligase
As duas funções podem ser utilizadas em simultâneo. Nesse caso, é indicado no visor o tempo mais curto dos dois.
No fim do tempo ajustado, ouve-se um sinal acústico e ¾ acende no indicador.
Ajustar o tempo
Passo
Painel de comandos
Indicador
1.
tocar
A sinalização de controlo pisca
2.
tocar
ou
0 até 99 minutos
Após alguns segundos, a sinalização de controlo pisca mais lentamente.
O tempo está ajustado.
O tempo é contado para trás.
Desligar a função do temporizador
Passo
Painel de comandos
Indicador
1.
tocar
A sinalização de controlo pisca mais rápido.
É indicado o tempo restante
2.
tocar
O tempo restante é contado para trás,
até 0.
A sinalização de controlo apaga-se.
A função do temporizador está desligada.
11
Alterar o tempo
Passo
Painel de comandos
Indicador
1.
tocar
A sinalização de controlo pisca mais rápido.
É indicado o tempo restante
2.
tocar
ou
01 até 99 minutos
Após alguns segundos, a sinalização de controlo pisca mais lentamente.
O tempo está ajustado.
O tempo é contado para trás.
Indicar o tempo restante
Passo
Painel de comandos
Indicador
1.
tocar
A sinalização de controlo pisca mais rápido.
É indicado o tempo restante
Após alguns segundos, a sinalização de controlo pisca mais lentamente.
Desligar o sinal acústico
Passo
Painel de comandos
Sinal acústico
1.
premir
Confirmação acústica
O sinal acústico emudece.
12
Desconexão de segurança
• Se um ou mais sensor estiverem cobertos durante mais de aprox.
10 segundos, p. ex. devido a um pano caído, ouve-se um sinal e o aparelho desliga automaticamente.
• Se o aparelho não desligado após 90 minutos, ou se o nível do grelhador
ou a temperatura não forem alterados, o aparelho desliga-se automaticamente. Surge a indicação _.
3
Painel de comandos
Em caso de humidade (p. ex. pano húmido) ou líquidos ressequidos no painel de comandos, o aparelho desliga imediatamente.
13
Sugestões para cozer e assar
3
Nota sobre Acrilamida
De acordo com as mais recentes descobertas científicas, ao alourar demasiado os alimentos, principalmente os produtos com muito amido, pode
causar danos à saúde devido ao acrilamida. Assim sendo, aconselhamos
sempre que possível cozinhar a temperaturas baixas e não tostar demasiado os alimentos.
Limpeza e manutenção
1
1
1
Cuidado! O aparelho tem de estar desligado durante a limpeza. Deixar arrefecer o aparelho até ser possível tocar em todas as peças sem problemas.
Atenção! Os produtos de limpeza agressivos e abrasivos danificam o aparelho. Limpar com água e detergente.
Atenção! Os resíduos dos produtos de limpeza danificam o aparelho. Remover os resíduos com água e detergente.
Vitrocerâmica
1
Atenção! O conector de ligação tem peças condutoras de corrente.
Limpar o aparelho com a ficha de protecção colocada.
1. Limpar o aparelho com um pano húmido e um pouco de detergente.
2. A seguir, secar com um pano limpo.
Calha frontal amovível
A calha frontal em alumínio possui uma fixação magnética. Pode ser retirada manualmente com facilidade, podendo ser limpa com um detergente comum. Não utilizar agentes abrasivos ou esponjas duras, a fim de evitar
riscar a mesma. Não lavar a calha na máquina de lavar louça.
14
Grelhador
Grelha e adaptador do grelhador
1
Lavar a grelha e o adaptador do grelhador após cada utilização.
Para lavar a grelha tem de se retirar a resistência.
Atenção! A ficha da resistência não pode ser mergulhada em água.
Furo
Pino de centragem
Retirar a resistência
1. Retirar a grelha do aparelho
2. Soltar os parafusos na parte inferior da grelha.
3. Retirar a placa.
4. Retirar a resistência.
3
Lavar a grelha e o adaptador do grelhador
Remover a sujidade com uma escova.
Submergir a sujidade persistente em água de lavagem quente.
Se surgirem descolorações cinzentas, olear a grelha.
Colocar a resistência
1. Encaixar o pino de centragem na resistência no furo da grelha e colocar a
placa.
2. Colocar os parafusos e apertar.
3
O sensor da temperatura do grelhador encontra-se em frente ao conector
de ligação. A superfície de contacto do sensor na grelha deve estar sempre
limpa.
Pedras de lava
As pedras de lava têm de ser lavadas assim que tiverem muita gordura acumulada.
Lavar as pedras de lava na máquina de lavar louça dentro de um cesto adequado ou em água de lavagem quente.
15
O que fazer, se …
Problema
Não é possível desligar o
aparelho ou este não funciona
_ é indicado ou o aparelho
não aquece
Possível causa
Já passaram mais de
Voltar a ligar o aparelho.
10 horas desde que o aparelho foi ligado
A segurança para crianças
está activada l
Desactivar a segurança para
crianças (ver capítulo “Segurança para crianças”)
Foram tocados vários campos sensor em simultâneo
Tocar apenas num campo
sensor
Os campos sensor estão
parcialmente cobertos por
um pano húmido ou com líquido
Remover o pano ou o líquido.
Voltar a ligar o aparelho.
O interruptor de segurança
disparou _
Voltar a ligar o aparelho
A grelha não está colocada
correctamente
Colocar a grelha correctamente no conector de ligação.
O grelhador não reage ou
O sensor da temperatura do
tem temperaturas demasiado grelhador ou a grelha estão
elevadas
sujos
e e o número é indicado
1
3
16
Ajuda
Erro electrónico
Lavar o sensor e a grelha
Desligue o aparelho da corrente durante alguns minutos (retirar os fusíveis da
instalação doméstica)
Se depois de ligar o aparelho
for novamente exibido e,
contacte a Assistência Técnica
Se não conseguir resolver a avaria através das ajudas acima referidas,
poderá contactar o revendedor ou a Assistência Técnica.
Aviso! As reparações no aparelho apenas poderão ser efectuadas por pessoal técnico. Devido a reparações incorrectas poderão existir danos gravíssimos para os utilizadores.
Quando contactar a Assistência Técnica devido a um funcionamento irregular, a visita do nosso técnico/revendedor pode não ser gratuita, mesmo durante o prazo da garantia.
Eliminação
2
2
Material de embalagem
Os materiais utilizados na embalagem deste aparelho são compatíveis com
o ambiente e recicláveis. As peças em plástico estão identificadas, por
exemplo, >PE<, >PS< etc. Elimine os materiais de embalagem de acordo
com a sua identificação, utilizando para o efeito os contentores de recolha
existentes para essa finalidade nos locais de eliminação de resíduos da sua
área de residência.
Aparelho usado
W
no produto ou na embalagem indica que este produto não
O símbolo
pode ser tratado como lixo doméstico. Em vez disso, deve ser entregue ao
centro de recolha selectiva para a reciclagem de equipamento eléctrico e
electrónico. Ao garantir uma eliminação adequada deste produto, irá ajudar
a evitar eventuais consequências negativas para o meio ambiente e para a
saúde pública, que, de outra forma, poderiam ser provocadas por um tratamento incorrecto do produto. Para obter informações mais pormenorizadas
sobre a reciclagem deste produto, contacte os serviços municipalizados locais, o centro de recolha selectiva da sua área de residência ou o estabelecimento onde adquiriu o produto.
17
Instruções de montagem
Indicações de segurança
1
1
18
Devem ser respeitadas as leis, regulamentos, directivas e normas em vigor
no país de utilização (disposições de segurança, reciclagem adequada,
etc).
A montagem só pode ser efectuada por técnicos especializados.
Devem ser mantidas as distâncias mínimas em relação aos outros aparelhos e móveis.
A protecção antichoque deve ser assegurada na montagem, por exemplo,
as gavetas só podem ser montadas com pavimento de protecção directamente por baixo do aparelho.
As superfícies de corte na placa de trabalho devem ser protegidas contra a
humidade com um material vedante adequado.
A vedação une o aparelho à bancada sem falhas.
AVISO!
Perigo de ferimentos devido a corrente eléctrica.
• O pino de alimentação está sob tensão.
• Libertar o pino de alimentação da tensão.
• Respeitar o esquema de ligação.
• Respeitar as regras de segurança electrotécnicas.
• Garantir a protecção contra contacto directo através de uma montagem
conforme as instruções.
• A ligação eléctrica deverá ser efectuada por um electricista especializado.
Atenção!
Danos causados pela corrente eléctrica.
Fichas de ligação soltas ou inadequadas poderão provocar o sobreaquecimento dos pinos.
• Efectuar a ligação correcta dos pinos.
• Libertar o cabo.
• Numa ligação de 1 ou 2 fases deverá ser utilizada um cabo de ligação à
corrente eléctrica do tipo H05BB-F Tmáx 90°C (ou superior).
• Se o cabo de ligação à corrente deste aparelho estiver danificada, deverá
ser substituído por um cabo de ligação especial (Tipo H05BB-F Tmáx
90°C; ou superior). O mesmo poderá ser adquirido junto do Serviço de
Assistência a clientes.
Na instalação eléctrica está previsto um dispositivo que permite separar o
aparelho da rede com uma extensão de abertura de contacto de pelo menos 3 mm omnipolar.
Entre os separadores apropriados válidos, contam-se interruptores LS, fusíveis (que devem ser retirados da sede), interruptores FI e protecções.
Montagem
19
20
Montagem de várias placas frontais
3
Peças adicionais: travessa(s) de ligação, silicone resistente ao calor, bloco
de borracha, raspador.
Utilizar unicamente silicone especial resistente ao calor.
Corte
Distância até à parede: no mínimo 50 mm
Profundidade: 490 mm
Largura: As larguras de todos os aparelhos a encastrar são adicionadas
descontando-se 20 mm (ver também “Visão global de todas as larguras de
aparelhos”)
Exemplo:
Montagem de vários aparelhos
1. Calcular o corte e serrar.
2. Levantar a calha frontal dos aparelhos manualmente (fixação magnética).
3. Colocar os aparelhos individualmente sobre uma superfície macia (por
exemplo uma manta) com o lado inferior voltado para cima.
4. Aparafusar/engatar as braçadeiras tensoras/garras nos respectivos orifícios das caixas de protecção.
21
5. Colocar o primeiro aparelho no respectivo corte. Colocar as travessas de
ligação no corte e empurrar contra o aparelho.
6. Colocar silicone nos cantos dos aparelhos que irão ficar encostados. Colocar silicone na extremidade da travessa.
7. Do lado inferior, aparafusar ligeiramente as braçadeiras tensoras/garras à
bancada de trabalho e à travessa de ligação.
22
8. Colocar as calhas frontais nos aparelhos. Verificar se o encosto lateral das
calhas entre si se encontra correcto.
9. Apertar os parafusos das braçadeiras tensoras/garras.
10.Colocar um fio de silicone nas fissuras entre os aparelhos.
11.Humedecer o fio de silicone com um pouco de água com sabão
12.Pressionar fortemente o bloco de borracha contra a vitrocerâmica e deslocar lentamente ao longo da fissura.
13.Deixar endurecer o silicone até ao dia seguinte.
14.Remover cuidadosamente o silicone em excesso utilizando o raspador
15.Limpar cuidadosamente a placa vitrocerâmica
16.Voltar a colocar as calhas frontais
23
Vista global de todas as larguras de aparelhos
180 mm
Tampo
360 mm
Placa vitrocerâmica com 2 focos de aquecimento incandescentes
Placa vitrocerâmica com 2 focos de indução
Placa de gás com 2 queimadores
Grelhador
Grelhador/Fritadeira
Frigideira Wok
580 mm
Placa vitrocerâmica com 4 focos de aquecimento incandescentes
Placa de gás com 4 queimadores
720 mm
Placa vitrocerâmica com 4 focos de aquecimento incandescentes
Placa vitrocerâmica com 4 focos de indução
Placa de gás com 4 queimadores
24
Chapa de características
941 177 498
ELECTROLUX
2,0 kW
50 Hz
220 - 240 V
Induction 7,3 kW
59 GED 23 KO
EHB3837-U
25
Garantia/Assistência Técnica
Estimado Cliente:
Queremos felicitá-lo pela sua compra e agradecer a confiança depositada na nossa empresa.
O seu electrodoméstico dispõe de uma garantia de 24 meses para mão-de-obra e peças.
Se durante o período de garantia o seu electrodoméstico tiver uma avaria, contacte o Serviço
Técnico Oficial.
ASSISTÊNCIA TÉCNICA OFICIAL
21 440 39 39
SERVIÇO DE APOIO AO CLIENTE
21 440 39 00 (de 2a a 6a feira. das 10H–13H e das 14H–17H)
CONDIÇÕES DE GARANTIA
1. O aparelho que acaba de adquirir possui uma garantia de dois anos a partir da data de aquisição. Os pedidos de assistência na garantia são gratuitos, mediante apresentação do respectivo certificado juntamente com a factura de compra.
2. A presente garantia do fabricante (2 anos) cobre a substituição de peças, mão de obra e
deslocação.
3. Em caso de imobilização do seu aparelho por período superior a 15 dias, a garantia será
prolongada adicionando o tempo de imobilização à data de entrega nos nossos serviços.
4. Nos pedidos de assistência na garantia de Pequenos Electrodomésticos, os aparelhos a reparar deverão ser entregues directamente no ponto de assistência.
EXCLUSÕES DE GARANTIA
Substituições de peças danificadas por mau manuseamento, instalação incorrecta, danos de
transporte e danos provocados por condições atmosféricas adversas; Intervenções por pessoal técnico não autorizado pelo ELECTROLUX SERVICE; substituições de lâmpadas, filtros,
juntas de borracha, vidros, botões, puxadores e acessórios de aspiradores; Todos os serviços
de manutenção provocados pelo desgaste ou pela utilização do aparelho; Pedidos de demonstração de montagem e explicações de funcionamento; Danos no esmalte e/ou na pintura
provocados por cortes ou pancadas; Uso intensivo em locais públicos ou profissionais, a menos que se trate de um produto adequado para o efeito; Desobstrução de bombas de limpeza
e filtros.
– MANIPULAÇÃO nos dados da placa de Matrícula do presente aparelho ou deste certificado.
– INSTALAÇÃO INCORRECTA E NÃO REGULAMENTAR (tensão, pressão de gás ou de
água, ligações eléctricas ou hidráulicas não adequadas).
Assistência Técnica - ELECTROLUX SERVICE - Quinta da Fonte, Edifício Gonçalves Zarco - Q 35, 2774-518 Paço de Arcos.
NOTA 1: Deve conservar a factura de compra junto deste Certificado de Garantia
NOTA 2: Para a validade desta garantia, no momento da intervenção técnica é absolutamente imprescindível apresentar ao pessoal autorizado o presente certificado junto da
factura legal de compra do aparelho devidamente preenchida.
26
Garantia Europeia
Este aparelho possui garantia da Electrolux em cada um dos países listados na parte de trás
deste manual, para o período especificado na garantia do seu aparelho ou, caso contrário,
pela lei. Se mudar de um destes países para outro dos países listados em baixo, a garantia
do aparelho mudará também, estando sujeita aos seguintes requisitos:
• A garantia do seu aparelho tem inicio na data em que adquiriu o aparelho, a qual terá
como prova o documento válido de compra emitido pelo vendedor do aparelho.
• A garantia do aparelho é válida para o mesmo período de tempo e para o mesmo tipo de
trabalho e peças existente no seu novo país de residência para este modelo em particular
ou gama de aparelhos.
• A garantia do aparelho é pessoal, para o comprador original, e não pode ser transferida
para outro utilizador.
• O aparelho é instalado e usado de acordo com as instruções emitidas pela Electrolux e
destina-se apenas ao uso doméstico, ou seja, não é usado para fins comerciais.
• O aparelho é instalado de acordo com todas as normas relevantes em vigor no seu novo
país de residência.
As condições desta Garantia Europeia não afecta nenhum dos seus direitos concedidos por
lei.
27
www.electrolux.com
28
p
t
b
Albania
+35 5 4 261 450
Rr. Pjeter Bogdani Nr. 7 Tirane
Belgique/België/
Belgien
+32 2 363 04 44
Bergensesteenweg 719, 1502 Lembeek
Èeská republika
+420 2 61 12 61 12
Budìjovická 3, Praha 4, 140 21
Danmark
+45 70 11 74 00
Sjællandsgade 2, 7000 Fredericia
Deutschland
+49 180 32 26 622
Muggenhofer Str. 135, 90429 Nürnberg
Eesti
+37 2 66 50 030
Mustamäe tee 24, 10621 Tallinn
España
+34 902 11 63 88
Carretera M-300, Km. 29,900
Alcalá de Henares Madrid
France
www.electrolux.fr
Great Britain
+44 8705 929 929
Addington Way, Luton, Bedfordshire
LU4 9QQ
Hellas
+30 23 10 56 19 70
4 Limnou Str., 54627 Thessaloniki
Hrvatska
+385 1 63 23 338
Slavonska avenija 3, 10000 Zagreb
Ireland
+353 1 40 90 753
Long Mile Road Dublin 12
Italia
+39 (0) 434 558500
C.so Lino Zanussi, 26 - 33080 Porcia (PN)
Latvija
+37 17 84 59 34
Kr. Barona iela 130/2, LV-1012, Riga
Lietuva
+370 5 2780609
Verkių 29, LT09108 Vilnius
Luxembourg
+35 2 42 43 13 01
Rue de Bitbourg, 7, L-1273 Hamm
Magyarország
+36 1 252 1773
H-1142 Budapest XIV,
Erzsébet királyné útja 87
Nederland
+31 17 24 68 300
Vennootsweg 1, 2404 CG Alphen aan den Rijn
Norge
+47 81 5 30 222
Risløkkvn. 2 , 0508 Oslo
Österreich
+43 18 66 400
Herziggasse 9, 1230 Wien
Polska
+48 22 43 47 300
ul. Kolejowa 5/7, Warsaw
Portugal
+35 12 14 40 39 39
Quinta da Fonte - Edificio Gonçalves Zarco
- Q 35
2774 - 518 Paço de Arcos
Romania
+40 21 451 20 30
Str. Garii Progresului 2, S4, 040671 RO
Schweiz/Suisse/
Svizzera
+41 62 88 99 111
Industriestrasse 10, CH-5506 Mägenwil
Slovenija
+38 61 24 25 731
Electrolux Ljubljana d.o.o.
Gerbiceva 98, 1000 Ljubljana
p
t
b
Slovensko
+421 2 43 33 43 22
Electrolux Slovakia s.r.o., Electrolux Domáce spotrebièe SK, Seberíniho 1, 821 03 Bratislava
Suomi
www.electrolux.fi
Sverige
+46 (0)771 76 76 76
Electrolux Service, S:t Göransgatan 143,
S-105 45 Stockholm
Türkiye
+90 21 22 93 10 25
Tarlabaþý caddesi no : 35 Taksim
Istanbul
Ðîññèÿ
+7 095 937 7837
129090 Ìîñêâà, Îëèìïèéñêèé ïðîñïåêò, 16,
ÁÖ „Îëèìïèê“
29
Assistência técnica
Em caso de avarias técnicas verifique primeiro, se consegue resolver o problema com ajuda do Manual de instruções (Capítulo „O que fazer, se...“).
Se não conseguir resolver o problema contacte por favor a Assistência Técnica ou um dos nossos parceiros.
De modo a poder ajudá-lo rapidamente
necessitamos dos seguintes dados:
– Designação do modelo
– Número do produto (PNC)
– Número de série (S-No.)
(Ver números na placa de características)
– Tipo de avaria
– eventual mensagem de erro que o aparelho apresente
– Combinação de três letras e algarismos da placa de cerâmica de vidro
De modo a ter os códigos do seu aparelho sempre à mão, sugerimos que
os introduza aqui:
30
Designação do modelo:
.....................................
PNC:
.....................................
S-No:
.....................................
31
www.electrolux.com
www.electrolux.pt
374 455 814-C-220107-03
Sujeito a alterações sem aviso prévio
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement