Therma DZ/60.2 User manual

Therma DZ/60.2 User manual

GEBRAUCHSANWEISUNG

MODE D’EMPLOI

ISTRUZIONI PER L’USO

HOTTE DE VENTILATION

CAPPA D’ASPIRAZIONE

DUNSTABZUGSHAUBE

DZ/60.2

2

Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde

Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanweisung sorgfältig durch. Beachten Sie vor allem den Abschnitt «Sicherheitshinweise».

Bewahren Sie diese Gebrauchsanweisung zum späteren Nachschlagen auf und geben Sie sie an eventuelle Nachbesitzer des Gerätes weiter.

Mit dem Warndreieck und/oder durch die Signalwörter «Achtung!», «Vorsicht!» sind

Hinweise hervorgehoben, die für Ihre Sicherheit oder für die Funktionsfähigkeit des Gerätes wichtig sind. Bitte unbedingt beachten.

1. Dieses Zeichen leitet Sie Schritt für Schritt beim

Bedienen dieses Gerätes.

2. . . .

3. . . .

i

Nach diesem Zeichen erhalten Sie ergänzende Informationen zur Bedienung und praktischen Anwendung des Gerätes.

Für eventuell auftretende Störungen enthält diese Gebrauchsanweisung Hinweise zur selbständigen Behebung, siehe Abschnitt «Abhilfe bei Störungen».

Sollten diese Hinweise nicht ausreichen, haben Sie jederzeit zwei Anlaufstellen, bei denen Ihnen weitergeholfen wird:

Die Kundendienststelle in Ihrer Nähe (siehe Abschnitt «Kundendienst») oder

ServicePhon

0848 848 999

Mit diesem Zeichen sind Tips und Hinweise zum wirtschaftlichen und umweltschonenden

Einsatz des Gerätes gekennzeichnet.

Hier erhalten Sie Antwort auf jede Frage, die die

Ausstattung und den Einsatz Ihres Gerätes betrifft.

Natürlich nehmen wir auch gerne Wünsche, Anregungen und Kritik entgegen. Unser Ziel ist es, zum

Nutzen unserer Kunden unsere Produkte und

Dienstleistungen weiter zu verbessern.

Bei technischen Problemen steht Ihnen unser

Kundendienst jederzeit zur Verfügung (Adressen und Telefonnummern finden Sie im Abschnitt

«Kundendienst»).

Beachten Sie dazu auch den Abschnitt «Service».

Wir bitten Sie, die Gebrauchsanweisung aufmerksam durchzulesen und anschliessend die ausgefüllte Garantiekarte direkt an unseren Kundendienst in Mägenwil zu senden. Besten Dank.

Inhaltsverzeichnis

Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Elektrische Sicherheit

Sicherheit für Kinder

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Sicherheit während der Benutzung

Sicherheit beim Reinigen

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Entsorgung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Gerätebeschreibung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Ausstattung Dunstabzugshaube . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Vor dem ersten Gebrauch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Erstes Vorreinigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Bedienung der Dunstabzugshaube

Einschalten

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Ausschalten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Licht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Auswechseln der Lampen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Reinigung und Wartung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Äussere Reinigung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Reinigung der Metallfilter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Reinigung des Filterraumes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Was tun wenn . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Installationsanweisung

Sicherheitshinweise

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Einbau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Montageanweisung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Elektrischer Anschluss / Zuleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Technische Daten

Richtlinien

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Bevor Sie den Kundendienst anfordern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Wenn Sie den Kundendienst in Anspruch nehmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Kundendienst . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Ersatzteilverkauf . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

ThermaPhon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

14

14

15

15

15

10

10

10

11

13

16

16

16

17

8

8

8

8

9

5

6

6

4

4

4

4

4

7

7

7

7

7

6

6

3

4

Sicherheitshinweise

Die Sicherheit dieses Gerätes entspricht den anerkannten Regeln der Technik und den geltenden Sicherheitsvorschriften. Dennoch sehen wir uns veranlasst, Sie mit folgenden Sicherheitshinweisen vertraut zu machen.

Elektrische Sicherheit

Überprüfen Sie die Dunstabzugshaube auf Transportschäden. Ein beschädigtes Gerät auf keinen Fall anschliessen. Wenden Sie sich im Schadensfall an Ihren

Lieferanten.

Die Dunstabzugshaube niemals in Betrieb nehmen, wenn Netzkabel oder Bedienblende beschädigt sind.

Die Dunstabzugshaube muss ordnungsgemäss eingebaut und angeschlossen werden. Was dazu alles erforderlich ist, entnehmen Sie der Installationsanweisung.

Vergewissern Sie sich vor Inbetriebnahme, dass die auf dem Typenschild des Gerätes angegebene Netzspannung und Stromart mit Netzspannung und Stromart am Einbauort übereinstimmen.

Reparaturen sind ausschliesslich durch eine unserer

Kundendienststellen durchzuführen. Zudem sind immer Original–Ersatzteile zu verwenden.

Umbauten oder Veränderungen an der Dunstabzugshaube sind aus Sicherheitsgründen nicht zulässig.

Bei Störungen das Gerät ausschalten, Netzstecker aus der Steckdose ziehen.

Netzstecker nie am Kabel aus der Steckdose ziehen, sondern am Stecker.

Sollten Sie das Gerät verkaufen oder Dritten überlassen, so sorgen Sie dafür, dass das Gerät komplett mit diesem Heft übergeben wird, damit der neue Benutzer sich über die Arbeitsweise des Gerätes informieren kann.

Wenn die Dunstabzugshaube längere Zeit nicht beaufsichtigt ist, z.B. Ferien, vergewissern Sie sich, dass das Gerät ausgeschaltet ist.

Sicherheit beim

Reinigen

Fettfilter regelmässig reinigen, bei zu starker Verschmutzung kann Feuergefahr entstehen.

Pflegen und reinigen Sie die Dunstabzugshaube regelmässig, Sie vermeiden damit kostspielige Servicegänge. Beachten Sie dazu Abschnitt «Reinigung und

Wartung».

Die Reinigung des Gerätes mit einem Dampfstrahl– oder Hochdruckreiniger ist aus Sicherheitsgründen nicht zugelassen.

Sicherheit für Kinder

Verpackungsteile (z.B. Folien, Styropor) können für

Kinder gefährlich sein. Erstickungsgefahr!

Verpackungsteile von Kindern fernhalten.

Sicherheit während der Benutzung

Verwenden Sie die Dunstabzugshaube nur zur Entlüftung des Kochstellenbereichs. Wird das Gerät zweckentfremdet oder falsch bedient, kann vom Hersteller keine Haftung für eventuelle Schäden übernommen werden.

Das Flambieren unter dem Gerät ist im aus– sowie im eingeschalteten Zustand verboten (Brandgefahr).

Dunstabzugshaube nie ohne Fettfilter betreiben.

Bei einem allfälligen, späteren Versetzen des Gerätes kann die genaue Installationsanweisung bei unserem

Kundendienst telefonisch bestellt werden.

Entsorgung

Verpackungsmaterial entsorgen

Alle Verpackungsteile sind recycelbar, Folien und Hartschaumteile entsprechend gekennzeichnet. Verpackungsmaterial und eventuell

Altgeräte bitte ordnungsgemäss entsorgen.

Beachten Sie bitte die nationalen und regionalen Vorschriften von Gerät und Verpackungsmaterial und die Materialkennzeichnung

(Materialtrennung, Abfallsammlung, Wertstoffhöfe).

Entsorgungshinweise

Das Gerät darf nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden.

Auskunft über Abholtermine oder Sammelplätze erhalten Sie bei der örtlichen Stadtreinigung oder der Gemeindeverwaltung.

Achtung! Ausgediente Altgeräte bitte vor der

Entsorgung unbrauchbar machen. Netzkabel abtrennen.

5

6

Gerätebeschreibung

Ausstattung Dunstabzugshaube

1

Auszug

2

Wippenschalter Licht

3

Licht

4

Metallfilter

5

Typenschild

1

5 4 4 3

Vor dem ersten Gebrauch

Erstes Vorreinigen

Die äusseren Teile mit einem, mit milder Spülmittellauge angefeuchtetem Tuch reinigen, um mögliche

Fertigungsspuren zu beseitigen.

Achtung! Benutzen Sie keine scharfen, scheuernden Reinigungsmittel! Die Oberfläche könnte beschädigt werden.

Bedienung der Dunstabzugshaube

i

Dunstabzugshaube immer vor dem Kochbeginn einschalten.

Einschalten

Wird der Auszug 1 bis zum Anschlag nach vorne gezogen, so ist die Haube eingeschaltet.

Ausschalten

Den Auszug 1 bis zum Anschlag einschieben, der Ventilator ist ausgeschaltet.

Licht

Das Licht wird mit dem Wippenschalter 2 ein– und ausgeschaltet.

Steht der Schalter auf Position I, ist das Licht eingeschaltet. Steht der Schalter auf Position 0, ist das Licht ausgeschaltet.

I

Auswechseln der Lampen

– Wippenschalter Licht 2 auf Position 0

.

Die Dunstabzugshaube unbedingt stromlos machen. (Stecker herausziehen oder Sicherung ausschalten.)

– Lampenabdeckung vorne nach oben drücken und hinten nach unten herausnehmen.

Beim Ersetzen der Lampe wieder ein gleiches

Modell (Kerzenlampe 25W E14) verwenden.

– Lampenabdeckung wenn nötig in milder Spüllauge reinigen, gut abtrocknen und wieder einsetzen: vorne nach oben einfahren und hinten einschieben.

i

Beachten Sie, dass die glatte Oberfläche der

Lampenabdeckung nach aussen zeigt.

4

5

0

7

8

Reinigung und Wartung

Vorsicht! Keine scharfen Reinigungsmittel,

Bürsten, kratzende Schwämme oder Scheuersand verwenden.

Äussere Reinigung

Die äusseren Teile mit einem, mit milder Spüllauge angefeuchtetem Tuch, reinigen.

Reinigung der

Metallfilter

Achtung! Bei Nichtbeachten dieser Reinigungsanweisung kann Feuergefahr entstehen!

Metallfilter herausnehmen

1. Metallfilter hinten heraufdrücken und nach vorne herausnehmen.

Metallfilter reinigen

2. Metallfilter alle 2 bis 4 Wochen im Geschirrspüler waschen oder in Geschirrspülmittel–Lauge einlegen, heiss abspülen und gut trocknen lassen.

i i

Filter so in den Geschirrspüler stellen, dass das Wasser gut ablaufen kann.

Eine Verfärbung der Filter ist normal, ihre

Funktion wird jedoch nicht beeinträchtigt.

Metallfilter wieder einsetzen

3. Metallfilter hinten heraufdrücken und vorne einrasten.

Reinigung des Filter raumes

Den Filterraum jeweils beim Auswechseln oder Reinigen der Metallfilter mit milder Spüllauge reinigen.

5

5

Was tun wenn . . .

Störung

Keine Funktion der Haube

Ursache

– zentrale Abluft aus

Lösung

– zentrale Abluft überprüfen lassen

– Auszug herausziehen – Auszug nicht herausgezogen

– fehlende Netzspannung Kein Licht – Überprüfen ob Sicherung in Ordnung ist

– Überprüfen ob Netzkabel richtig eingesteckt ist

– Glühlampe auswechseln – Glühlampe defekt

Im Raum entsteht ein starker

Unterdruck

– sehr gut schliessende Türen und

Fenster

– Türe oder Fenster öffnen, jedoch nicht unmittelbar bei den Kochstellen

Rauchentwicklung wenn Cheminée in Betrieb

Fett–Tropfenbildung verfrühtes Verfetten des Filters starkes Verschmutzen des

Haubengehäuses

– Unterdruck – Einbau eines Ventils für externe

Zuluft

– zu spätes Einschalten der

Haube

– Haube rechtzeitig einschalten

– Wasser kochen ohne die Haube einzuschalten

Kondenswasser an den Wänden

Starke Verschmutzungen hinter den Filtern und in den Abluftrohren

– im Raum herrscht ein zu starker

Unterdruck

– Zuluft ermöglichen

– im Raum herrscht ein zu starker

Unterdruck

– Zuluft ermöglichen

Kondenswasserbildung am Auszug

Ungenügende Absaugleistung

Hoher Luftwiderstand durch:

– Abluftschlauch mit zu kleinem

Durchmesser

– Abluftschlauch mit Durchmesser

125 mm verwenden

– Abluftschlauch schlecht verlegt – Abluftschlauch besser verlegen

Achtung! Beschädigte Geräte dürfen nicht benutzt werden. Bei Störung oder Defekt bitte

Sicherungen ausschalten oder herausdrehen.

Achtung! Nehmen Sie keine Eingriffe am Gerät vor. Unsachgemässe Arbeiten können zu

Sach- und Personenschäden führen.

Wenn Sie mit diesen Tips Störungen oder Defekte nicht beseitigen können, wenden Sie sich bitte an den

Kundendienst.

9

Installationsanweisung

Sicherheitshinweise

Achtung! Der Mindest–Sicherheitsabstand zwischen Kochfläche und Haube muss bei elektrischen Kochstellen 50 cm und bei Gaskochstellen 70 cm betragen.

Im Servicefall muss das Gerät vom Netz getrennt werden, Netzstecker ziehen.

Die allgemeinen Richtlinien für den Betrieb von Elektrogeräten, die Vorschriften des zuständigen Elektrizitäts–Versorgungsunternehmens und die Angaben dieser Installationsanweisung

sind genau zu beachten.

Einbau

Die Dunstabzugshaube darf nur eingebaut werden, wenn ein zentrales Abluftsystem vorhanden ist.

Die über der Kochstelle anfallenden Dünste werden in den Fettfiltern gereinigt und über eine Abluftleitung ins

Freie geführt.

Achtung! Die Abluft darf nicht in einen

Schornstein geleitet werden, wenn Abgase anderer Geräte vorhanden sind, die mit nichtelektrischer Energie betrieben werden. Es muss eine ausreichende Belüftung gewährleistet sein, wenn Dampfabzug und Geräte, die mit nichtelektrischer Energie betrieben werden, gleichzeitig benutzt werden.

Ferner sind die kantonalen feuerpolizeilichen

Vorschriften zu beachten.

Anforderungen an die Abluft leitung

Durchmesser 125 mm

• glattwandiges Abluftrohr

• optimale Verlegung mit möglichst kleinem

Luftwiderstand

Vorsicht! Bei Nichteinhalten dieser Anforderungen sinkt die Luftleistung.

Regulierung der gewünschten

Luftmenge

1. Erforderliche Luftmenge aus den Daten der Abluftanlage bestimmen.

2. Die Einstellung erfolgt durch öffnen des Drosselventils gemäss Diagramm.

Einbau mit Gewürzschrank Höhe 635 mm (5/6), neu, und Einbau mit Gewürzschrank Höhe 508 mm (4/6) mit Türe 635 mm (5/6), Ersatzmarkt.

500

450

400

350

300

250

200

150

100

50

0

125

100

495

1

598

600

2

100 200

3

0–50 319 201

4

300 400 500

Durchflussmenge m

3

/h max. 140 max. 140

1

2 max. 140

3

4

10

Montageanweisung

Vorsicht! Bevor die Dunstabzugshaube eingebaut wird, müssen die Styroporkeile in den

Seitenwänden links und rechts und die Filter ausgebaut sein (siehe Kapitel «Reinigung und

Wartung»).

Vorsicht! Schrauben und Bolzen sind für eine

Wanddicke von mind. 16 mm ausgelegt.

Vorsicht! Die Dunstabzugshaube muss mit

6 Schrauben sowie den vorgeschriebenen

Bolzen I und II im Möbel befestigt werden, je 2 x rechts und 2 x links.

ø4x30 ø4x40

ø8x16

ø8x26

ø4x12

1. Mittels Bohrschablone Löcher rechts und links im

Möbel anstechen.

Schablone rechts

2. Bolzen I mit Schraube befestigen.

ø 8x15 (I)

ø 4x25

Montage in einen Oberschrank

a Laschen hinten und vorne einritzen.

b Laschen von oben herausbrechen.

Montage zwischen zwei Ober schränken

i

Für die Montage zwischen zwei Oberschränken Lasche nicht entfernen.

b

ÖÖÖÖÖ

ÖÖÖÖÖ

ÖÖÖÖÖ

ÖÖÖÖÖ

a

ÖÖÖÖÖ

11

3. Dunstabzugshaube bis zum Bolzen hochheben und in die Führung/Halterung (gemäss Pfeil) schieben.

4. Sofort nach dem Einrasten unbedingt Verschraubung für Fixierbolzen II vornehmen.

Vorsicht! Fixierbolzen gemäss Detail (Ansenkung zum Schraubenkopf).

Nach der seitlichen Befestigung der Dunstabzugshaube muss zusätzlich noch die Befestigung nach oben erfolgen.

5. Mit den zwei mitgelieferten Schrauben (4x12) die

Dunstabzugshaube durch die beiden Langlöcher an dem oberen Schrank befestigen.

6. Anschlusskabel in vorgesehene Steckdose stecken.

Vorsicht! Der Stecker muss nach dem Einbau zugänglisch sein.

7. Lampengehäuse (gemäss Pfeil) bis an die Wand schieben.

12 max. 50 mm

ø 8x30 (II)

ø 4x40

ø 4x12 fa

Steckdose

Elektrischer Anschluss /

Zuleitung

Achtung! Der Elektroanschluss muss von einem konzessionierten Installateur ausgeführt werden.

Vorsicht! Der Stecker muss nach dem Einbau zugänglich sein.

Es ist eine Steckdose Typ 12 oder Typ 13 vorzusehen.

Die Länge des Anschlusskabels beträgt ca. 1 m.

Beim Ersatz der Anschlussleitung ist ein Kabeltyp von mindestens H05RR–F vorzusehen (Ersatzteil–Nummer 375 043 200).

Installation eines exter nen Zuluftventils

Es besteht die Möglichkeit durch den Elektro–Fachmann ein externes Zuluftventil zu installieren.

Die Öffnung B im Deckel G zusammen mit der Zugentlastung ist für den Anschluss eines externen

Kabels vorgesehen. Anschluss mittels AMP–Stecker

6,3 x 0,8 mm auf den Klemmennummern 5, N, E und je nach Ventiltyp auf L (dauernd unter Spannung).

Externer Ausgang (Lüfter)

Netzanschluss

G

G

13

Technische Daten

Aussenmasse

Gesamthöhe sichtbare Gerätehöhe

Breite

Tiefe

Tiefe bei offenem Auszug

183 mm

49 mm

598 mm

320 mm

520 mm

Mindestabstand zur Koch fläche

elektrische Kochstelle

Gaskochstelle

500 mm

700 mm

Anschlussspannung

230 V ~ 50 Hz

Leistungsaufnahme

Gesamtleistung max. Lampenleistung

50 W

2x25 W

Gesamtgewicht

6,5 Kg

Richtlinien

Dieses Gerät entspricht den EG-Richtlinien

73/23/EWG Niederspannungsrichtlinie einschliesslich Änderung 90/683/EWG

89/336/EWG EMV-Richtlinie einschliesslich Änderung 92/31/EWG

93/68/EWG CE–Kennzeichnungsrichtlinie

14

Service

Der gut ausgebaute Therma–Kundendienst steht allen unseren Kunden zur Verfügung.

Bevor Sie den Kunden dienst anfordern

Überzeugen Sie sich, dass keine Fehlbedienung vorliegt.

Überprüfen Sie Ihre Dunstabzugshaube nach dem Kapitel «Was tun wenn . . .».

Wenn Sie den Kunden dienst in Anspruch neh men

– Notieren Sie die folgenden Angaben, die Sie auf dem Typenschild Ihres Gerätes finden:

– Serie–Nummer

– Modell–Bezeichnung

– Prod.–Nummer

– Bitte geben Sie diese Daten immer an bei:

– Kundendienstanforderung

– Ersatzteil- oder Zubehörbestellung

– technischen Rückfragen

Serie–Nummer

THERMA

Prod–nr:

kW 230 V ~50Hz

+

S

EZ 13 Typ

Serie

DZ/60.2

Modell–Bezeichnung

Das Typenschild befindet sich im Lampengehäuse.

Notieren Sie Ihre Beobachtungen genau, dies erleichtert die Vorbereitungen und die Arbeit unseres Servicetechnikers.

Wählen Sie die Service Nr. 0848 848 999. Ihr Anruf wird automatisch zur nächstgelegenen Servicestelle geleitet.

Seien Sie bitte zu Hause, wenn der Servicetechniker kommt, denn er ist auf Ihre Informationen angewiesen.

3 4

15

Kundendienst

Kundendienst–Administration

5506 Mägenwil

Tel.

062 / 889 91 31

Fax 062 / 889 91 21

Kundendienst

5506 Zürich–Mägenwil

Industriestrasse 10

Fax 01 / 405 88 18

8604 Volketswil

Hölzliwisenstrasse 12

Fax 01 / 405 88 18

8718 Schänis

Biltenerstasse

Fax 01 / 405 88 18

7000 Chur

Comercialstrasse 19

Fax 071 / 388 20 49

9000 St. Gallen

Vonwilstrasse 15

Fax 071 / 260 26 67

4133 Pratteln

Rheinpark–Center,

Netzibodenstrasse 23 b

Fax 062 / 889 95 85

6032 Emmen

Buholzstrasse 1

Fax 062 / 889 95 85

3063 Ittigen/Bern

Ey 5

Fax 031 / 925 31 30

Administration du service

5506 Mägenwil

Tel.

Fax

062 / 889 91 31

062 / 889 91 21

Service après–vente

1028 Préverenges

Le Trési 6

Fax 021 / 803 23 05

3966 Réchy

Route de Grône

Fax 021 / 803 23 05

Eine Nummer für die ganze Schweiz

Un numéro pour toute la Suisse

Un unico numero telefonico per tutta

Ersatzteilverkauf

Vente des pièces de rechange

Vendita di pezzi di ricambio

Fax 062 / 889 91 10

ou oppure

Administrazione servizio

5506 Mägenwil

Tel.

Fax

062 / 889 91 31

062 / 889 91 21

Servizio dopo vendita

6916 Grancia

Zona Industriale E

Fax 091 / 994 38 46

0848 848 999

0848 848 028

Garantie

Für jedes Therma–Produkt gewähren wir ab Datum der Auslieferung ein Jahr Vollgarantie. Schadhaft gewordene Teile werden kostenlos ausgebessert oder ersetzt. Unsere

Garantieleistung schliesst die Kosten für Arbeits– und Reisezeit wie auch für Ersatzmaterial ein.

Für Abnützung oder Beschädigung, verursacht durch äussere Einflüsse, höhere Gewalt, Eingriffe Dritter oder

Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisung und Betriebsvorschriften kann die Vollgarantie nicht beansprucht werden.

Garantie

Nous octroyons sur chaque produit

Therma une année de garantie à partir de la date de livraison ou de la mise en service. Les pièces défectueuses sont réparées ou remplacées gratuitement. Notre garantie couvre les frais de main–d’oeuvre et de déplacement, ainsi que les pièces de rechange.

L’usure ou les dommages causés par des influences extérieures, des cas de force majeure, l’intervention de tiers ou pour des dommages des à l’inobservation des mode d’emploi ne sont pas couverts par la garantie.

Garanzia

Ogni prodotto Therma beneficia di un anno di garanzia completa a partire dalla data di consegna o dalla sua messa in funzione. Tutti i pezzi danneggiati vengono riparati o cambiati gratuitamente. Nella garanzia sono comprese le spese di manodopera, di viaggio e dei ricambi.

Dalla copertura sono esclusi il logoramento ed i danni causati da agenti esterni, forza maggiore, intervento di terzi o la inosservanza delle prescrizioni per l’installazione ed istruzzioni per l’uso.

16

Der telefonische

Beratungsdienst der Therma

Montag bis Freitag

09.00 – 12.00 Uhr

ThermaPhon

Le service d’information téléphonique de Therma

Lundi à vendredi de

09.00 – 12.00 Uhr

Il servizio di consulenza telefonica della Therma

Lunedi–venerdi dasse ore

09.00 – 12.00 Uhr

01 – 405 85 60

Für Auskünfte, Ratschläge und

Tips rund um die Anwendung von Haushaltapparaten.

Eine Dienstleistung, die für Ihre

Anliegen rund um die Haushalt– apparate täglich für Sie bereit steht.

Nutzen Sie das ThermaPhon, zum Beispiel für:

prompte Auskunft

bei Fragen zur Bedienung der Apparate

hilfreiche Ratschläge

bezüglich Unterhalt und

Pflege der Haushaltgeräte

nützliche Tips

beim Kochen, Backen,

Lüften, Kühlen und Spülen

kompetente Beratung

bei der Wahl eines Gerätes, das Ihren Wünschen entsprechen soll

Pour renseignements, conseils et «astuces» concernant l’utilisation de vos appareils ménagers.

Une prestation de service à votre disposition chaque jour pour toutes questions touchant aux appareils ménagers.

Appelez ThermaPhon par ex– emple pour:

renseignements rapides

concernant l’utilisation des appareils

conseils judicieux

pour l’entretien et les soins à apporter aux appareils ménagers

«astuces» utiles

pour la cuisson en général, la cuisson au four, l’aération, la réfrigération et le rinçage

conseils compétents

pour le choix d’un appareil correspondant à vos désirs

Per informazioni, suggerimenti e consigli su tutto quanto concerne l’uso degli elettrodomestici.

Un servizio giornalmente a vostra disposizione per soddisfare le vostre richieste riguardanti gli elettrodomestici.

Utilizzate il servizio Therma-

Phon, ad esempio per:

informazioni immediamente

sull’impiego degli apparecchi

consigli preziosi

in merito alla manutenzione e alla cura degli elettrodomestici

suggerimenti utili

per cucinare, arrostire, ventilare, raffreddare e lavare le stoviglie

consulenza competente

per la scelta di un apparecchio che soddisfi le vostre esigenze e i vostri desideri

17

A+T Hausgeräte AG

Badenerstrasse 585

8048 Zürich

Telefon 01 405 85 00

Telefax 01 405 87 00

Internet: www.therma.ch

E–Mail: [email protected]

A+T Appareils Ménagers SA

Le Trési 6

1028 Préverenges

Téléphone 021 803 24 15

Téléfax 021 803 25 24

Internet: www.therma.ch

E–Mail: [email protected]

A+T Apparecchi Casalinghi SA

Centro Montana

6616 Losone

Telefono 091 791 14 12

Telefax 091 792 18 03

Internet: www.therma.ch

E–Mail: [email protected]

375 1569 07 / 06.00

18

Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement