Aeg-Electrolux B8931-5-M User Manual

B8931-5 Navodila za uporabo Elektrièna vgradna peèica 2 Vsebina Zahvaljujemo se vam za izbiro enega od naših visoko kakovostnih izdelkov. Za zagotovitev optimalnega in pravilnega delovanja vaše naprave, pozorno preberite ta priroènik z navodili. Tako boste lahko brezhibno upravljali vse postopke s kar najveèjo uèinkovitostjo. Priroènik shranite na varnem mestu, da vam je, po potrebi, vedno pri roki. Prosimo vas tudi, da priroènik izroèite morebitnim bodoèim lastnikom naprave. Želimo vam veliko užitkov ob uporabi vaše nove naprave. Vsebina Navodila za uporabo 3 Varnostni napotki 3 Opis kuhalne plošèe 4 Zunanjost 4 Upravljalna plošèa 5 Oprema peèice 5 Pribor peèice 6 Pred prvo uporabo 7 Nastavitev èasa 7 Prvo èišèenje 8 Upravljanje s peèico 8 Elektronsko krmiljenje peèice 8 Hitro segrevanje 11 Funkcije peèice 12 Vstavljanje rešetke, pekaèa in ponve 12 Sistem za sinhrono pomikanje 13 Vstavljanje/odstranjevanje mašèobnega filtra 14 Sonda za meso 15 Dodatne funkcije 17 Dodatne funkcije 24 Mehanska zapora vrat 25 Primeri uporabe, tabele in nasveti 26 Peèenje 26 Peka mesa Nizkotemp peè Peka na žaru Odtajevanje Sušenje Vlaganje Èišèenje in nega Zunanja stran stroja Notranjost peèice Pribor Mašèobni filter Prestrezni pladenj Èišèenje prestreznega pladnja Osvetlitev peèice Strop peèice Vrata peèice Steklena vrata peèice Kaj narediti, ko … 32 35 36 36 37 38 39 39 39 39 39 40 41 41 42 43 45 48 Odstranjevanje odpadnih delov 49 Navodila za vgradnjo Varnostna navodila za prikljuèitev Garancija/servisna služba 50 50 53 Servis 55 V navodilih za uporabo so uporabljeni naslednji simboli: 1 Pomembne informacije glede vaše osebne varnosti in informacije za prepreèitev poškodb na napravi. 3 Splošne informacije in nasveti 2 Okoljske informacije 3 Navodila za uporabo 1 Varnostni napotki Elektrièna varnost • Aparat lahko prikljuèi samo strokovnjak s koncesijo. • Pri motnjah ali poškodbah na aparatu: odvijte oz. izkljuèite varovalke. • Popravila na aparatu smejo izvajati samo strokovnjaki. Nestrokovna popravila lahko povzroèijo resne nevarnosti. V primeru popravil se obrnite na našo servisno službo ali vašega prodajalca. Varnost otrok • Med delovanjem aparata majhnih otrok nikoli ne pušèajte brez nadzora. Varnost med uporabo • Osebe (vkljuèno z otroci), ki naprave zaradi svojih fiziènih, èustvenih ali duševnih sposobnosti oz. zaradi svoje neizkušenosti ali neznanja niso sposobne varno uporabljati, naprave ne smejo uporabljati brez nadzora ali ustreznega navodila odgovorne osebe. • Ta aparat smete uporabljate samo za pripravo hrane v gospodinjstvu. • Pri priklopu elektriènih naprav na vtiènice v bližini aparata bodite previdni!. Prikljuènega kabla ne smete stisniti z vroèimi vrati peèice. • Opozorilo: Nevarnost opeklin! Med delovanjem je notranjost peèice vroèa. • Èe v peèici uporabljate alkoholne dodatke, lahko nastane lahko vnetljiva zmes alkohola in zraka. V tem primeru previdno odprite vrata in pri tem pazite, da v bližini ni ogorkov, isker ali ognja. 3 Napotek o akrilamidu Glede na najnovejša znanstvena spoznanja lahko priprava moèno zapeèenih živil, še posebej izdelkov z visoko vsebnostjo škroba, ogrozi zdravje zaradi akrilamida. Zaradi navedenega priporoèamo, da kuhate pri najnižji možni temperaturi in da hrane preveè ne zapeèete. Kako prepreèite poškodbe peèice • Peèice ne oblagajte z aluminijasto folijo in na dno ne postavljajte pekaèa, posode itd., ker se emajl peèice zaradi tako nastalega toplotnega zastoja poškoduje. • Sadni sokovi, ki kapljajo s pekaèa, na površini peèice pustijo madeže, ki jih ni veè mogoèe odstraniti. Za zelo soèno pecivo uporabljajte globok pekaè. • Odprtih vrat peèice ne obremenjujte. • Vode nikoli ne zlivajte v vroèo peèico, ker lahko s tem poškodujete emajl in povzroèite spremembo barve. • Pri obremenitvi, predvsem robov prednjega stekla, lahko steklo poèi. • V peèici ne shranjujte vnetljivih snovi, ker bi se slednje lahko ob vklopu peèice vnele. 4 • V peèici ne shranjujte vlažnih živil, ker lahko pride do poškodb emajla. • Po izklopu hladilnega ventilatorja ne shranjujte v peèici odprtih živil. V peèico ali na steklene plošèe se lahko usede vlaga, ki lahko pride tudi do delov pohištva. 3 Napotki o prevleki iz emajla Spremembe barve na emajlu peèice zaradi obièajne uporabe na vplive na primernost aparata za obièajno uporabo oz. uporabo v skladu s pogodbo ne vplivajo. To ni pomankljivost v smislu garancijskih pravic. Opis kuhalne plošèe Zunanjost upravljalna plošèa roèaj vrat steklena vrata 5 Upravljalna plošèa Prikazi peèice Funkcijske tipke peèice Oprema peèice zgornji grelec in grelec za žar osvetlitev peèice višine vodil Sonda za meso - Vtiènica za temperaturno sondo Mašèobni filter osvetlitev peèice grelnik zadnje stene ventilator spodnji grelec žièna vodila, snemljiva 6 Notranja stran vrat Na notranji strani vrat peèice so prikazane številke za višine vodil peèice. Poleg tega so na voljo kratke informacije o funkcijah peèice, priporoèene višine vodil in temperature za pripravo najbolj pogostih jedi. Pribor peèice Rešetka Za posode, modele, peèenke in jedi, ki jih želite pripraviti na žaru. Pekaè Za kolaèe in piškote. Globoki pekaè Za pecivo in peèenke oz. kot prestrezni pladenj za mašèobo. Sonda za meso Za natanèno doloèitev stanja popeèenosti posameznih kosov mesa. 7 Sistem za sinhrono pomikanje Pritrdilni sponki s povezovalnim elementom. Pred prvo uporabo Nastavitev èasa 3 Peèica deluje samo pri nastavljenem èasu. Po prikljuèitvi na elektrièno napetost ali po izpadu elektriènega toka zaène Èas samodejno utripati.. S tipko oz. nastavite trenutni èas. Po pribl. 5 sekundah utripanje preneha in prikaže se nastavljen èas Naprava je pripravljena za delovanje. 8 Prvo èišèenje Peèico je pred prvo uporabo potrebno oèistiti. 1 Pozor: Ne uporabljajte ostrih, grobih èistil (za drgnjenje)! Lahko se poškoduje površina. 3 Za kovinske sprednje dele uporabljajte obièajna èistilna sredstva. 1. Odprite vrata peèice. Osvetlitev peèice je vkljuèena. 2. Snemite vse prikljuèke in rešetko ter jih oèistite z vroèim sredstvom za pomivanje. 3. Tudi peèico izperite z vroèim sredstvom za pomivanje in jo osušite. 4. Sprednji del peèice obrišite z vlažno krpo. Upravljanje s peèico Elektronsko krmiljenje peèice temperatura/èas funkcije peèice èasovne funkcije/èas prikaz gretja vklop/izklop hitro segrevanje Izbira funkcije peèice 3 Nastavitveni tipki èasovne funkcije Sonda za meso Splošna navodila • Napravo vedno najprej vklopite s tipko Vklop/izklop . • Kadar sveti izbrana funkcija, se peèica zaène segrevati oz. zaène teèi nastavljen èas. 9 • Prikaz èasa obratovanja prikazuje, koliko èasa peèica že deluje. Ta prikaz je viden samo, èe ni nastavljena nobena izmed èasovnih funkcij: Kratek èas , Trajanje ali Konec . • Osvetlitev peèice se vklopi takoj, ko izberete funkcijo peèice. • Ko je dosežena izbrana temperatura, se zasliši zvoèni signal. • Napravo izklopite s tipko Vklop/izklop . Izbira funkcije peèice 1. Peèico vklopite s tipko Vklop/izklop . 2. Tipko oz. pritisnite tolikokrat, da se prikaže želena funkcija peèice. • Na prikazu temperature se izpiše predlagana temperatura. • Èe predlagane temperature ne spreminjate približno 5 sekund, se peèica zaène segrevati. 3 Funkcijo peèice lahko spremenite tudi med delovanjem. Spreminjanje temperature peèice S tipko oz. povišate ali znižate temperaturo. Vrednost se spreminja v korakih po 5°C. Ugotavljanje temperature Istoèasno pritisnite tipki in . Na prikazu temperature se izpiše trenutna vrednost temperature v peèici. 3 Ugotavljanje temperature ne deluje pri funkcijah peèice s predlaganimi temperaturami, ki jih ni možno spreminjati, kot je npr. Nizkotemp peè. 10 Izklop funkcije peèice Za izklop peèice pritisnite tipko oz. tolikokrat, da na zaslonu ni prikazana nobena funkcija peèice. Izklop peèice Peèico izklopite s tipko Vklop/izklop . 3 Hladilni ventilator Za ohranjanje hladnih površin aparata se ventilator vkljuèi samodejno. Ventilator deluje tudi po izklopu peèice in tako ohladi aparat ter se nato samodejno izkljuèi. 3 Prikaz gretja Prikaz segrevanja Po vklopu funkcije peèice se drug za drugim poèasi vklapljajo stolpci, ki prikazujejo stopnjo segretosti peèice. 11 Prikaz hitrega segrevanja Po vklopu funkcije Hitro segrevanje drug za drugim zasvetijo stolpci in prikazujejo delovanje hitrega segrevanja. Prikaz preostale toplote Po izklopu peèice prikazujejo stolpci, ki še vedno svetijo, preostalo toploto v peèici. Hitro segrevanje Prazna peèica se po izbiri funkcije peèice lahko razmeroma hitro ogreje z uporabo dodatne funkcije Hitro segrevanje. 1 3 Pozor: Živilo vstavite v peèico šele, ko se funkcija Hitro segrevanje zakljuèi in je nastavljena želena funkcija peèice. 1. Nastavite želeno funkcijo peèice (npr. Gretje sp. in zg. ). Èe je potrebno, spremenite predlagano temperaturo. 2. Pritisnite tipko Hitro segrevanje . Drug za drugim zasvetijo stolpci, ki prikazujejo delovanje funkcije Hitro segrevanje. Ko se doseže nastavljena temperatura, zasvetijo stolpci za prikaz gretja. Zasliši se zvoèni signal. Peèica zaène delovati in greti s prednastavljeno funkcijo in temperaturo. Zdaj lahko živilo vstavite v peèico. Funkcijo Hitro segrevanje lahko vkljuèite pri funkcijah peèice Vroèi zrak Program za pizzo , Gretje sp. in zg. in Žar in ventilator . , 12 Funkcije peèice Za peèico so na voljo naslednje funkcije: Funkcija peèice Uporaba Vroèi zrak Za istoèasno peèenje na do treh višinah. Temperaturo v peèici nastavite za 20-40 °C nižje kot za zgornji/spodnji grelec. Program za pizzo Za enonivojsko peèenje jedi, ki potrebujejo bolj intenzivno porjavenje in hrustljavost s spodnje strani. Temperaturo v peèici nastavite za 20-40 °C nižje kot za zgornji/spodnji grelnik. Nizkotemp peè Za pripravo izredno mehkih in soènih peèenk. Gretje sp. in zg. Za peko na eni višini. Žar in ventilator Za peko veèjih kosev mesa ali perutnine na eni višini. Funkcija je primerna tudi za gratiniranje in kadar želite, da se jed zapeèe. Velik žar Za peko na žaru tanjših živil v veèjih kolièinah in za toast. Maly žar Za peko na žaru tanjših živil, ki so razporejena na sredino rešetke, in za toast. Ohranja toploto Za ohranjanje toplih jedi. Odmrzovanje Za odtajevanje, na primer tort, masla, kruha, sadja in ostalih zamrznjenih živil. Gretje spodaj Kadar želite pecivo popeèi in mu narediti hrustljavo skorjo. Vstavljanje rešetke, pekaèa in ponve Vstavljanje pekaèa oz. ponve: Pekaè oz. ponev postavite na teleskopsko vodilo na izbrani višini vodila tako, da se obe luknji prilegata izboklinama na teleskopskih vodilih. 13 Vstavljanje rešetke: Rešetko vstavite z nožicami obrnjenimi navzdol. Rešetko položite na teleskopsko vodilo na izbrani višini. 3 Povišan okvir rešetke po celotnem obodu šèiti posodo tudi pred zdrsom. Skupno vstavljanje rešetke in ponve: Rešetko položite na ponev. Rešetko in ponev postavite na teleskopsko vodilo na izbrani višini vodila tako, da se obe luknji prilegata izboklinama na teleskopskih vodilih. 3 Vstavljeno posodo za lažje odlaganje pri razlièno izvleèenih vodilih položite na zadnji del vodila, jo do konca potisnite nazaj in zatem spustite naprej do izboklin, ki ustavita pekaè. Sistem za sinhrono pomikanje 3 Posamezna teleskopska vodila je možno medsebojno povezati. Povezava omogoèa lažje jemanje pladnjev iz peèice. Vstavljanje sistema za sinhrono pomikanje 1 Pri namestitvi pritrdilnih sponk pazite, da je držalni kotnik povezovalnega elementa obrnjen nazaj! Levo in desno pritrdilno sponko vgradite na teleskopski vodili tako, da zgornja zareza pride v zadnji zaustavitveni èep. Pritrdilni sponki moèno pritisnite, da se zaskoèita. 14 Povezovalni element vstavite v zadnja držalna kotnika pritrdilnih sponk levega in desnega teleskopskega vodila (1.). Povezovalni element zavrtite in hkrati potisnite navzgor v aretirni zapori obeh pritrdilnih sponk (2.). Teleskopski vodili lahko zdaj istoèasno izvleèete. Odstranjevanje sistema za sinhrono pomikanje Postopek demontaže poteka v obratnem vrstnem redu. Vstavljanje/odstranjevanje mašèobnega filtra Mašèobni filter vstavite samo za cvrenje, da zašèitite grelnik zadnje stene pred brizganjem mašèobe. Vstavljanje mašèobnega filtra Mašèobni filter primite za roèaj ter obe držali vstavite od zgoraj navzdol v odprtino na zadnji steni peèice (v odprtino ventilatorja). Odstranjevanje mašèobnega filtra Mašèobni filter primite za roèaj ter ga povlecite navzgor. 15 Sonda za meso Do stopinje natanèen izklop peèice pri doseženi nastavljeni temperaturi jedra. Upoštevati je potrebno dve temperaturi: – temperaturo peèice: glejte razpredelnico peèenja – temperaturo jedra: glejte razpredelnico Sonda za meso 1 Pozor: Uporabljate lahko samo priloženo sondo za meso! V primeru zamenjave uporabljajte samo originalne nadomestne dele! 1. Peèico vklopite s tipko Vklop/izklop . 2. Konica sonde za meso naj bo po možnosti popolnoma v živilu in naj se nahaja v sredini živila. 3. Vtiè sonde za meso vtaknite do konènega prislona v vtiènico na stranski steni peèice. 4. S tipkama oz. temperaturo jedra. nastavite želeno Vrednost na prikazu se spremeni na dejansko temperaturo jedra Èe se dejanska temperatura jedra izpiše pred nastavljeno želeno temperaturo, pritisnite tipko Izbira tolikokrat, da zaène utripati funkcija Sonda za meso in zatem izvedite želeno nastavitev. 3 Temperatura jedra se prikazuje od 30 °C dalje. 5. Nastavitev funkcije peèice in temperature peèice. 16 Ko je dosežena nastavljena temperatura jedra, se zasliši zvoèni signal, peèica se samodejno izklopi. 6. Signal lahko izkljuèite s pritiskom na poljubno tipko. 3 V odvisnosti od kolièine živila in nastavljene temperature peèice (najmanj 120 °C) ter od naèina delovanja se izraèuna zaèasen konèni èas. Ta postopek lahko traja približno 30 minut in se med postopkom kuhanja posodablja na prikazovalniku. Za sistem je priporoèljivo, da je sonda za meso ob zaèetku kuhanja vstavljena tako v živilo kot tudi v vtiènico ter se med kuhanjem ne odstranjuje. Med fazo izraèunavanja je na prikazu za èas in temperturo jedra mesa prikazan “utripajoè pravokotnik”. Izraèun konènega èasa. 1 Opozorilo: Sonda za meso je vroèa! Pri izvleèenju vtièa in konice obstaja nevarnost opeklin! 7. Vtiè sonde za meso izvlecite iz vtiènice ter živilo vzemite iz peèice. 8. Izklopite peèico. Ugotavljanje oz. spreminjanje temperature jedra – Tipko Izbira pritisnite tolikokrat, da zaène utripati funkcija Sonda za meso ter se na prikazu izpiše nastavljena temperatura jedra. 17 – Temperaturo lahko po potrebi spremenite s tipko oz. . Ugotavljanje oz. spreminjanje temperature peèice – Temperaturo lahko po potrebi spremenite s tipko oz. . Dodatne funkcije prikaz èasa èasovne funkcije èas trajanje/konec/èas obratovanja Nastavitveni tipki èasovne funkcije Sonda za meso Kratek èas Za nastavitev kuhinjske ure. Po izteku se oglasi signal. Ta funkcija ne uèinkuje na delovanje peèice. Trajanje Za nastavitev trajanja delovanja peèice. Konec Za nastavitev èasa ponovnega izklopa peèice. Èas Za nastavitev, spreminjanje ali ogled èasa (glejte tudi poglavje “Pred prvo uporabo”). SEGREJ+ZADRŽI Funkcija SEGREJ+ZADRŽI zadrži pripravljeno jed toplo še 30 minut po zakljuèenem postopku peèenja oz. cvrenja. 3 Navodila za èasovne funkcije • Po izbiri èasovne funkcije pripadajoèa funkcija utripa približno 5 sekund. V tem èasu je možno s tipko oz. nastaviti ali spremeniti želeni èas. 18 • Po nastavitvi želenega èasa funkcija utripa še približno 5 sekund. Funkcija za tem sveti. Nastavljen èas se zaène iztekati. • Pri kuhinjski uri mora biti za nastavitev èasovne funkcije vkljuèena tudi peèica. • Nastavljen èas lahko ponastavite z istoèasnim pritiskom na tipki in . 3 Ugotavljanje nastavljenega oz. preostalega èasa Tipko Izbira pritisnite tolikokrat, da zaène utripati ustrezna èasovna funkcija ter se izpiše nastavljen oz. preostali èas. 2 Uporaba preostale toplote s èasovnima funkcijama Trajanje in Konec Peèica pri uporabi èasovnih funkcij Trajanje in Konec izklopi grelno telo, ko preteèe 90% nastavljenega oz. izraèunanega èasa. Za nadaljevanje postopka peèenja do izteka nastavljenega èasa se uporabi razpoložljiva preostala toplota (3 do 20 min.). Kratek èas 1. Tipko Izbira pritisnite tolikokrat, da zaène utripati prikaz Kratek èas . 2. S tipko èas. oz. nastavite želen kratek 19 Po pribl. 5 sekundah se na zaslonu prikaže preostali èas. Sveti napis Kratek èas . Po preteku 90% nastavljenega èasa se zasliši zvoèni signal. Po izteku nastavljenega èasa se zvoèni signal oglaša 1 minuto. Utripata napisa “00.00” in Kratek èas . Utripanje in zvoèni signal lahko izkljuèite: Pritisnite poljubno tipko. Trajanje 1. Izberite funkcijo peèice in temperaturo. 2. Tipko Izbira pritisnite tolikokrat, da zaène utripati prikaz Trajanje . 3. S tipko kuhanja. oz. nastavite želen èas 20 Trajanje sveti. Po izteku nastavljenega èasa zaèneta utripati “00.00” in Trajanje . Za 2 minuti se vklopi zvoèni signal. Peèica se izklopi. Utripanje in zvoèni signal lahko izkljuèite: Pritisnite poljubno tipko. Konec 1. Izberite funkcijo peèice in temperaturo. 2. Tipko Izbira pritisnite tolikokrat, da zaène utripati prikaz Konec . 3. S tipko èas. oz. nastavite želeni izklopni 21 Sveti Konec , prikaže se izklopni èas. Po izteku nastavljenega èasa zaèneta utripati “00.00” in Konec Za 2 minuti se vklopi zvoèni signal. Peèica se izklopi. Utripanje in zvoèni signal lahko izkljuèite: Pritisnite poljubno tipko. Kombinacija funkcij Trajanje 3 in Konec Funkciji Trajanje in Konec sta lahko uporabljeni istoèasno, èe se peèica kasneje samodejno vklopi in izklopi. 1. Izberite funkcijo peèice in temperaturo. 2. S funkcijo Trajanje nastavite èas, ki je potreben za pripravo jedi, npr.: 1 ura. 22 3. S funkcijo Konec jed pripravljena, npr.: ob 14:05. nastavite èas, ko bo Svetita napisa Trajanje in Konec . Peèica se samodejno vklopi ob izraèunanem èasu, npr.: ob 13:05. Ko se izteèe nastavljeno Trajanje, se za 2 minuti vklopi zvoèni signal, peèica se izklopi, npr.: ob 14:05. Èas 3 - spreminjanje Èas lahko spreminjate samo, èe je varovalo za otroke izkljuèeno, èe ni nastavljena èasovna funkcija Trajanje oz. Konec ter nobena funkcija peèice. 1. Tipko Izbira pritisnite tolikokrat, da zaène utripati prikaz Èas . 23 2. S tipko oz. nastavite trenutni èas. Po pribl. 5 sekundah utripanje preneha in prikaže se nastavljen èas Naprava je pripravljena za delovanje. 3 Heat+Hold Funkcija Heat+Hold zadrži pripravljeno jed toplo še 30 minut po zakljuèenem postopku peèenja oz. cvrenja. To je uporabno npr. v primeru, ko vaši gostje zamujajo. Pogoj za uporabo funkcije Heat+Hold: • Nastavljena temperatura je višja od 80°C Vklop funkcije Heat+Hold 1. Nastavite èasovni funkciji Trajanje in/ali Konec . 2. Tipko Izbira pritisnite tolikokrat, da se na prikazovalniku prikaže znak za ohranjanje toplote . 3. Pritisnite tipko . Na prikazu se izpiše “00.30”, 4. Ko se zakljuèi izbrana funkcija peèice, se oglasi zvoèni signal, zažene se funkcija Heat+Hold. Nastavljena funkcija peèice teèe 30 minut pri 80°C. Ko se izteèe 30 minut s funkcijo Heat+Hold, se peèica izkljuèi. 3 Neodvisno od nastavljene funkcije peèice ostane funkcija Heat+Hold vkljuèena. Funkcijo peèice lahko zamenjate. 24 Dodatne funkcije Varovalo za otroke Ko je vkljuèeno varovalo za otroke, naprave ni možno veè zagnati. Vkljuèitev varovala za otroke 1. Napravo lahko po potrebi vklopite s tipko Vklop/izklop . Funkcija peèice ne sme biti izbrana. 2. Istoèasno držite tipki Izbira in pritisnjeni toliko èasa, da se na prikazu izpiše “SAFE”. Varovalo za otroke je vkljuèeno. Izkljuèitev varovala za otroke 1. Napravo lahko po potrebi vklopite s tipko Vklop/izklop . 2. Istoèasno držite tipki Izbira in pritisnjeni toliko èasa, da napis “SAFE” izgine s prikaza. Varovalo za otroke je izkljuèeno, naprava je ponovno pripravljena za delovanje. Blokada tipk Uporablja se za varovanje vseh nastavljenih funkcij peèice pred nehotenim nastavljanjem. Vkljuèitev blokade tipk 1. Napravo lahko po potrebi vklopite s tipko Vklop/izklop . 2. Izberite funkcijo peèice. 3. Istoèasno držite tipki Izbira in pritisnjeni toliko èasa, da se na prikazu izpiše “LOC”. Blokada tipk je vkljuèena. Izklop blokade tipk Istoèasno držite tipki Izbira in pritisnjeni toliko èasa, da napis “LOC” izgine s prikaza. Blokada tipk se ob izklopu funkcije peèice samodejno izkljuèi. 25 Samodejni izklop peèice 3 Èe se peèica po doloèenem èasu ne izklopi ali se temperatura ne spremeni, se peèica samodejno izklopi. Na prikazu temperature utripa nazadnje nastavljena temperatura. Peèica se izklopi pri temperaturi peèice: 30 - 120°C 120 - 200°C 200 - 250°C 250 – max°C po po po po 12,5 urah 8,5 urah 5,5 urah 3,0 urah Zagon po samodejnem izklopu Izklopite celotno peèico. Za tem jo lahko ponovno zaženete. 3 Samodejni izklop se razveljavi, èe sta nastavljeni èasovni funkciji Trajanje Konec . Mehanska zapora vrat Peèica se dobavlja z izkljuèeno zaporo vrat. Vkljuèitev zapore vrat Drsnik potisnite naprej, da se zaskoèi. ali 26 Odpiranje vrat peèice 1. Pritisnite vrata. 2. Potisnite drsnik in ga zadržite. 3. Odprite vrata. Zapiranje peèice Vrata zaprite brez pritiska na drsnik. Izkljuèitev zapore vrat Drsnik potisnite do obrobe. 3 Z izklopom peèice se mehanska zapora vrat ne izklopi. Primeri uporabe, tabele in nasveti Peèenje Funkcija peèice: Vroèi zrak ali Gretje sp. in zg. Modeli • Za Gretje sp. in zg. so primerni temni kovinski modeli in modeli s prevleko. • Za Vroèi zrak so primerni tudi svetli kovinski modeli. Višine vodil • Peèenje, ki uporablja Gretje sp. in zg. , je možno na eni sami višini. • Funkcija Vroèi zrak omogoèa istoèasno peèenje na najveè 3 pekaèih: 1 pekaè: npr. na 3. višini vodil 1 model: npr. na 1. višini vodil 27 2 pekaèa: npr. na 1. in 3. višini vodil 3 pekaèi: 1., 3. in 5. višina vodil Splošna navodila • Pekaè vstavite s poševnim delom obrnjenim naprej! • Funkciji Gretje sp. in zg. oz. Vroèi zrak omogoèata tudi istoèasno peèenje na dveh modelih, ki sta drug poleg drugega. Èas peèenja se le malenkostno podaljša. 3 Pri uporabi globoko zamrznjene hrane lahko med pripravo vstavljene ploèevine odstranite. To je potrebno zaradi velike temperaturne razlike med temperaturo globoko zamrznjene hrane in peèice. Po ohladitvi ploèevine je preoblikovanje obstojno. Navodila k razpredelnici peèenja V razpredelnicah so posamezne jedi in potrebni podatki za pripravo: temperatura, èas priprave in višina vodil. • Temperature in èas priprave so orientacijske vrednosti, ki so odvisne od vrste in kolièine testa ter uporabljenega modela. • Priporoèamo, da pri prvi pripravi nove jedi nastavite nekoliko nižjo vrednost temperature in šele po potrebi, npr. za dosego moènejšega porjavenja ali za skrajšanje èasa peèenja, izberete višjo temperaturo. • Èe za svoj recept ne najdete konkretnih podatkov, si pomagajte s podatki za podobno jed. • Pri peèenju kolaèev na pekaèih ali v modelih na veè višinah (v veè nivojih) je lahko èas peèenja za 10-15 minut daljši. • Vlažne jedi (npr. pice, sadni kolaèi ipd.) se pripravljajo na eni višini. • Razlika v višini vstavljene jedi lahko na zaèetku peèenja povzroèi razlièno porjavenje. V tem primeru ne spreminjajte nastavitve temperature. Razlièno porjavenje lahko izenaèite med postopkom peèenja. • Vaša nová rúra na peèenie sa môže pri peèení a smažení chovat’ inak, ako spotrebiè, ktorý ste používali doteraz. Preto si zvyèajné nastavenia (teplota, èas prípravy) a zásuvné roviny prispôsobte pod¾a odporúèaní uvedených v nasledujúcich tabu¾kách. 28 2 Pri daljšem èasu peèenja lahko peèico pribl. 10 minut pred iztekom èasa peèenja izklopite, da izrabite preostalo toploto. Razpredelnice veljajo za vstavljanje jedi v hladno peèico, v kolikor ni predpisano drugaèe. Razpredelnica peèenja Peèenje na eni sami višini Vrsta peciva Funkcija peèice Višina vodila Temperatur Èas a ure: min. °C Pecivo v modelih šarkelj Vroèi zrak 1 150-160 0:50-1:10 pešèeni kolaè/zavitek po kraljevsko Vroèi zrak 1 140-160 1:10-1:30 biskvitna torta Vroèi zrak 1 140 0:25-0:40 biskvitna torta Gretje sp. in zg. 1 160 0:25-0:40 Vroèi zrak 3 170-1801) 0:10-0:25 torta iz krhkega testa torta iz umešanega testa Vroèi zrak 3 150-170 0:20-0:25 Gretje sp. in zg. 1 170-190 0:50-1:00 jabolèna pita (2modela, Ø20cm, diagonalno zamaknjena) Vroèi zrak 1 160 1:10-1:30 jabolèna pita (2modela Ø20cm, diagonalno zamaknjena) Gretje sp. in zg. 1 180 1:10-1:30 Vroèi zrak 1 160-180 0:30-1:10 Gretje sp. in zg. 1 170-190 1:00-1:30 pletenica/pleten kolaè Gretje sp. in zg. 3 170-190 0:30-0:40 božièni kolaè Gretje sp. in zg. 3 160-1801) 0:40-1:00 kruh (ržen kruh) -najprej -potem Gretje sp. in zg. 1 2301) 160-180 0:25 0:30-1:00 princeske/žepki Gretje sp. in zg. 3 160-1701) 0:15-0:30 Gretje sp. in zg. 3 180-2001) 0:10-0:20 Vroèi zrak 3 150-160 0:20-0:40 3 190-2101) 0:15-0:30 pokrita jabolèna torta pikantna pita (npr. Quiche Lorraine) skutna torta Pecivo na pekaèih rolada pecivo z mrvicami masleno/sladko pecivo Gretje sp. in zg. 29 Vrsta peciva Funkcija peèice Višina vodila Temperatur Èas a ure: min. °C sadni kolaè (na kvašenem/umešanem testu)2) Vroèi zrak 3 150 0:35-0:50 sadni kolaè (na kvašenem/umešanem testu)2) Gretje sp. in zg. 3 170 0:35-0:50 Vroèi zrak 3 160-170 0:40-1:20 Gretje sp. in zg. 3 160-1801) 0:40-1:20 Vroèi zrak 1 180-2001) 0:30-1:00 1) 0:10-0:25 sadni kolaè na krhkem testu razrezan kolaè z obèutljivo oblogo (npr. skuta, smetana, praženi orehi in mandlji) pica (z veliko obloge)2) pica (tanka) Vroèi zrak 1 mlinci Vroèi zrak 1 200-220 200-220 0:08-0:15 pite (CH) Vroèi zrak 1 180-200 0:35-0:50 piškoti iz krhkega testa Vroèi zrak 3 150-160 0:06-0:20 brizgano pecivo Vroèi zrak 3 140 0:20-0:30 0:20-0:30 Drobno pecivo Gretje sp. in zg. 3 1601) pecivo iz umešanega testa Vroèi zrak 3 150-160 0:15-0:20 beljakovo pecivo, poljubèki Vroèi zrak 3 80-100 2:00-2:30 makroni Vroèi zrak 3 100-120 0:30-0:60 drobno pecivo iz kvašenega testa Vroèi zrak 3 150-160 0:20-0:40 drobno pecivo iz listnatega testa Vroèi zrak 3 170-1801) 0:20-0:30 žemlje Vroèi zrak 3 1601) 0:20-0:35 0:20-0:35 brizgano pecivo Gretje sp. in zg. 3 1801) drobno pecivo (20kosov/ pekaè) Vroèi zrak 3 1401) 0:20-0:30 drobno pecivo (20kosov/ pekaè) Gretje sp. in zg. 3 1701) 0:20-0:30 žemlje 1)Ogrevanje peèice 2)Uporabite prestrezni pladenj oz. ponev za mašèobo 30 Peèenje na veè razliènih višinah Horúci vzduch vrsta peciva Horúci vzduch Višina vodil od spodaj TempeÈas ratura v ºC ure.: min. 2 višini 3 višine princeske/žepki 1/4 --- 160-1801) 0:35-0:60 pecivo z mrvicami 1/3 --- 140-160 0:30-0:60 piškoti iz krhkega testa 1/3 1/3/5 150-160 0:15-0:35 brizgano pecivo 1/3 1/3/5 140 0:20-0:60 pecivo iz umešanega testa 1/3 --- 160-170 0:25-0:40 beljakovo pecivo, poljubèki 1/3 --- 80-100 2:10-2:50 makroni 1/3 --- 100-120 0:40-1:20 drobno pecivo iz kvašenega testa 1/3 --- 160-170 0:30-0:60 drobno pecivo iz listnatega testa 1/3 --- 170-1801) 0:30-0:50 žemlje 1/4 --- 160 0:30-0:45 drobno pecivo (20kosov/ pekaè) 1/4 --- 1401) 0:25-0:40 Pecivo na pekaèih Drobno pecivo 1)Ogrevanje peèice Nasveti za peèenje Rezultat peèenja Možni vzroki Rešitev Kolaè je znotraj preveè Napaèna višina peèenja svetel Kolaè vstavite v nižji položaj Kolaè se sesede (je nizek, lepljiv, s sledmi vode) Temperatura peèenja je previsoka Nastavite nekoliko nižjo temperaturo peèenja Prekratek èas peèenja Podaljšajte èas peèenja Z višjo temperaturo peèenja ni možno skrajšati èasa peèenja V testu je preveè tekoèine Uporabite manj tekoèine. Upoštevajte predpisani èas mešanja, predvsem pri uporabi kuhinjski aparatov 31 Rezultat peèenja Kolaè je preveè suh Kolaè ni enakomerno porjavel Kolaè ni peèen v predvidenem èasu peèenja Možni vzroki Rešitev Temperatura peèenja je prenizka Nastavite višjo temperaturo peèenja Predolg èas peèenja Skrajšajte èas peèenja Previsoka temperatura in prekratek èas peèenja Nastavite nižjo temperaturo in daljši èas peèenja Testo ni enakomerno porazdeljeno Testo porazdelite enakomerno po pekaèu Vstavljen je mašèobni filter Odstranite mašèobni filter Temperatura je prenizka Nastavite nekoliko višjo temperaturo peèenja Vstavljen je mašèobni filter Odstranite mašèobni filter Razpredelnica Program za pizzo Višina vodil Temperatura °C Èas ure: min. pica (tanka) 1 180 - 2001) 20 - 30 pica (z veliko obloge) 1 180 - 200 20 - 30 pita 1 180 - 200 45 - 60 špinaèna torta 1 160 -180 45 - 60 Quiche Lorraine 1 170 - 190 40 - 50 skutna torta, okrogla 1 140 - 160 60 - 90 skutna torta na pekaèu 1 140 - 160 50 - 60 jabolèni kolaè pokrit 1 150 - 170 50 - 70 zelenjavna pita 1 160 - 180 50 - 60 mlinci 1 250 - 2701) 10 - 20 torta iz listnatega testa 1 160 - 1801) 40 - 50 špehovka 1 250 - 2701) 12 - 20 1 2001) 15 - 25 Vrsta jedi polnjene testenine 180 - 1)Ogrevanje peèice Tabela: Narastki in popeèene jedi Jed Funkcija peèice Višina vodil Temperatura °C Èas ure: min. narastek iz rezancev Gretje sp. in zg. 1 180-200 0:45-1:00 lazanja Gretje sp. in zg. 1 180-200 0:25-0:40 32 Višina vodil Temperatura °C Èas ure: min. Žar in ventilator 1 160-170 0:15-0:30 popeèeni kruhki Žar in ventilator 1 160-170 0:15-0:30 sladki narastki Gretje sp. in zg. 1 180-200 0:40-0:60 ribji narastek Gretje sp. in zg. 1 180-200 0:30-1:00 polnjena zelenjava Žar in ventilator 1 160-170 0:30-1:00 Jed Funkcija peèice popeèena zelenjava1) 1) 1)peèico predgrejte Tabela: Zamrznjene in pripravljene jedi Jed Funkcija peèice Višina vodil Temperatura °C Èas zamrznjena pica Gretje sp. in zg. 3 po navodilih izdelovalca po navodilih izdelovalca ocvrti krompir1) (300-600 g) Žar in ventilator 3 200-220 po navodilih izdelovalca kruhki Gretje sp. in zg. 3 po navodilih izdelovalca po navodilih izdelovalca sadni kolaè Gretje sp. in zg. 3 po navodilih izdelovalca po navodilih izdelovalca 1)Opomba: Ocvrti krompir vmes 2 – 3-krat pomešajte. Peka mesa Funkcija peèice: Gretje sp. in zg. ali Žar in ventilator Pri cvrenju vstavite mašèobni filter! Posoda za peko mesa • Za peko mesa je primerna vsaka posoda, ki je odporna na vroèino (upoštevajte navedbe izdelovalca!). • Velike peèenke lahko peèete neposredno v prestreznem pladenju ali na rešetki s spodaj namešèenim prestreznim pladnjem. • Za peko pustih vrst mesa priporoèamo uporabo ponve s pokrovom. Tako meso ostane soènejše. • Vse vrste mesa, ki naj bi dobilo skorjo, lahko peèete v ponvi brez pokrovke. 3 Napotki k tabeli za peko mesa V tabelah so navedene priporoèene vrednosti. • Priporoèamo, da meso in ribe v peèici peèete šele, ko teža presega 1kg. 33 • Priporoèamo, da v posodo za peko dodate nekoliko tekoèine in s tem prepreèite vžig izstopajoèega mesnega soka ali masti. • Peèenko po potrebi (po 1/2 - 2/3 predvidenega èasa) obrnite. • Velike peèenke in perutnino med peko veèkrat polijte z njihovim lastnim sokom. S tem dosežete zadovoljivejši izid peke. • Peèico približno 10 minut pred iztekom èasa za peko izkljuèite in tako izkoristite akumulirano toploto. Tabela za peko mesa Vrsta mesa Kolièina Funkcija peèice Višina vodil Temperatura °C Èas ure: min. 1 200-250 2:00-2:30 Govedina dušena peèenka 1-1,5 kg Gretje sp. in zg. na cm višine biftek ali file - znotraj rdeèe na cm višine Žar in ventilator 1 1902001) 0:05-0:06 - znotraj rožnato na cm višine Žar in ventilator 1 180-190 0:06-0:08 - prepeèeno na cm višine Žar in ventilator 1 170-180 0:08-0:10 pleèa, zatilje, šunka 1-1,5 kg Žar in ventilator 1 160-180 1:30-2:00 kotlet, peèenka 1-1,5 kg Žar in ventilator 1 170-180 1:00-1:30 mleto meso 750 g-1 kg Žar in ventilator 1 160-170 0:45-1:00 svinjske noge (kuhane) 750 g-1 kg Žar in ventilator 1 150-170 1:30-2:00 teleèji priželjc 1 kg Žar in ventilator 1 160-180 1:30-2:00 teleèje noge 1,5-2 kg Žar in ventilator 1 160-180 2:00-2:30 1-1,5 kg Žar in ventilator 1 150-170 1:15-2:00 Svinjina Teletina Jagnjetina jagnjeèe stegno, jagnjeèja peèenka 34 Višina vodil Temperatura °C Èas ure: min. Žar in ventilator 1 160-180 1:00-1:30 do 1 kg Gretje sp. in zg. 3 2202501) 0:25-0:40 srnin/jelenov hrbet 1,5-2 kg Gretje sp. in zg. 1 210-220 1:15-1:45 srnino/jelenovo stegno 1,5-2 kg Gretje sp. in zg. 1 200-210 1:30-2:15 kosi perutnine vsak 200250g Žar in ventilator 1 200-220 0:35-0:50 pišèanèji polovici vsaka 400500g Žar in ventilator 1 190-210 0:35-0:50 pišèanec, pitanec 1-1,5 kg Žar in ventilator 1 190-210 0:45-1:15 raca 1,5-2 kg Žar in ventilator 1 180-200 1:15-1:45 gos 3,5-5 kg Žar in ventilator 1 160-180 2:30-3:30 puran 2,5-3,5 kg Žar in ventilator 1 160-180 1:45-2:30 puran 4-6 kg Žar in ventilator 1 140-160 2:30-4:00 1-1,5 kg Gretje sp. in zg. 1 210-220 0:45-1:15 Vrsta mesa Kolièina Funkcija peèice 1-1,5 kg zajèji hrbet, zajèje stegno jagnjeèji hrbet Divjaèina Perutnina riba (dušenje) cele ribe 1)peèico predgrejte Razpredelnica Sonda za meso Jed Temperatura jedra mesa Govedina peèenka ali pljuèna peèenka malo peèena (po angleško) znotraj rožnata (srednje peèena) znotraj prepeèena 45 - 50 °C 60 - 65 °C 70 - 75 °C Svinjina svinjsko pleèe, stegno, svinjski vrat 80 - 82 °C 35 Jed Temperatura jedra mesa kotlet (hrbet), rebrca 75 - 80 °C peèenka iz mletega mesa 75 - 80 °C Teletina teleèja peèenka 75 - 80 °C teleèja kraèa 85 - 90 °C Ovèetina koštrunovo stegno 80 - 85 °C koštrunov hrbet 80 - 85 °C ovèja peèenka, ovèje stegno 70 - 75 °C Divjaèina zajèji hrbet 70 - 75 °C zajèje noge oz. stegna 70 - 75 °C zajec (cel) 70 - 75 °C srnin hrbet, jelenov hrbet 70 - 75 °C srnino stegno, jelenovo stegno 70 - 75 °C Nizkotemp peè Funkcija peèice: Nizkotemp peè Funkcija peèice Nizkotemp peè omogoèa, da je peèenka izredno mehka ter še posebno soèna. Funkcijo Nizkotemp peè priporoèamo za peèenje mehkega, nemastnega mesa in rib. Funkcija Nizkotemp peè ni primerna za dušeno peèenko ali mastno svinjsko peèenko. Peèica se segreje do izbrane oz. nastavljene temperature. Ko je izbrana temperatura dosežena, se oglasi zvoèni signal. Zatem se peèica samodejno preklopi na nižjo temperaturo peèenja. Manj priporoèamo za manjše kose mesa, npr. zrezke. Bolj priporoèamo za veèje kose mesa, npr. pljuèno peèenko. 1 3 Pozor: Za cvrenje vstavite mašèobni filter! Funkcijo peèice Nizkotemp peè vedno uporabljajte za odprto peèenje brez pokrova. 1. Peèenka se pri peèenju v ponvi zelo segreje. 2. Položite v posodo za peèenje ali neposredno na rešetko s podstavljenim prestreznim pladnjem. 3. Vstavite v peèico. Izberite funkcijo peèice Nizkotemp peè , po potrebi spremenite temperaturo in vklopite peèico (glejte razpredelnico). 36 3 Funkcija peèice Nizkotemp peè funkcijama Trajanje in Konec ni možna skupaj s èasovnima . Razpredelnica Nizkotemp peè Masa g Nastavitev Višina vodil Skupni èas min. rostbif 1000-1500 Bolj 1 90-110 pljuèna peèenka 1000-1500 Bolj 3 90-110 teleèja peèenka 1000-1500 Bolj 1 100-120 zrezki 200 - 300 Manj 3 20-30 Jed Peka na žaru Funkcija peèice: Maly žar temperature 1 3 ali Velik žar z najvišjo nastavitvijo Pozor: Pecite vedno pri zaprtih vratih peèice. Prazno peèico vedno ogrejte 5 minut s funkcijami za žar! • Za peèenje na žaru vstavite rešetko na priporoèeno višino vodil. • Prestrezni pladenj vedno vstavite na 1. višino vodil šteto s spodnje strani • Èasi peèenja so orientacijske vrednosti. • Peèenje na žaru je primerno predvsem za tanke kose mesa in ribe. Razpredelnica za peèenje Jed za peèenje Nivo vstavkov Èas peèenja 1. Stran 2. Stran Polpeti 4 8-10 min. 6-8 min. Svinjski zrezek 4 10-12 min. 6-10 min. Peèenice 4 8-10 min. 6-8 min. Zrezki iz pljuène peèenke, teleèji zrezki 4 6-7 min. 5-6 min. Pljuèna peèenka, rostbif (pribl. 1 kg) 3 10-12 min. 10-12 min. Toast1) 3 4-6 min. 3-5 min. Obloženi toast 3 6-8 min. --- 1)Peèice ne ogrevajte Odtajevanje Funkcija peèice: Odmrzovanje (brez nastavitve temperature) • Zapakirano hrano postavite na krožnik na rešetki. 37 • Krožnika ne pokrivajte s skledo, ker to obèutno podaljša èas odtajevanja. • Za odtajevanje vstavite rešetko v najnižje vodilo. Tabela za odtajevanje Jed Èas Dodatni èas odtajevanja min. min. Opomba pišèanec, 1000 g 100-140 20-30 pišèanca položite na obrnjen pladenj v velikem krožniku po polovici èasa obrnite meso, 1000g 100-140 20-30 po polovici èasa obrnite meso, 500g 90-120 20-30 po polovici èasa obrnite postrv, 150g 25-35 10-15 --- jagode, 300g 30-40 10-20 --- maslo, 250g 30-40 10-15 --- smetana, 2 x 200g 80-100 10-15 smetano lahko dobro razporedite tudi, ko je še v delno zamrznjenem stanju torta, 1400g 60 60 --- Sušenje Funkcija peèice: Vroèi zrak • Uporabite rešetko, obloženo s papirjem za peko ali premazano z maslom. • Boljši rezultat dosežete, èe po poloviènem èasu sušenja izklopite peèico, jo odprete in pustite èez noè, da se ohladi. • Zatem dokonèate postopek sušenja. Temperatura v °C 1. višina 2 nivoja Èas v urah (orientacijska vrednost) fižol 60-70 3 1/4 6-8 paprika (rezine) 60-70 3 1/4 5-6 jušna zelenjava 60-70 3 1/4 5-6 gobe 50-60 3 1/4 6-8 zelišèa 40-50 3 1/4 2-3 èešplje 60-70 3 1/4 8-10 marelice 60-70 3 1/4 8-10 Živilo za sušenje Višina vodil Zelenjava Sadje 38 Temperatura v °C 1. višina 2 nivoja Èas v urah (orientacijska vrednost) jabolèni krhlji 60-70 3 1/4 6-8 hruške 60-70 3 1/4 6-9 Živilo za sušenje Višina vodil Vlaganje Funkcija peèice: Gretje spodaj • Za vlaganje uporabite obièajne kozarce enake velikosti. • Kozarci z navojnim ali bajonetnim pokrovom in kovinske posode niso primerni. • Za vlaganje uporabite 1. višino vodil od spodaj. • Za vlaganje uporabite pladenj. Na njem je dovolj prostora za šest litrskih kozarcev. • Kozarci naj bi bili vsi enako napolnjeni in zaprti. • Kozarce na pladenj postavite tako, da se medsebojno ne dotikajo. • V pladenj vlijte približno 1/2 litra vode, ker s tem v peèici nastane zadostna vlaga. • Kakor hitro se zaène tekoèina v prvem kozarcu peniti (pri 1-l kozarcih po približno 35-60 minutah), izkljuèite peèico ali temperaturo znižajte na 100°C (glejte tabelo). Tabela za vlaganje Èasi in temperature vlaganja so priporoèene vrednosti. Temperatura v°C Vlaganje do zaèetka penjenja v min. Nadaljevanje pri 100°C v min. jagode, borovnice, maline, zrele kosmulje 160-170 35-45 --- nezrele kosmulje 160-170 35-45 10-15 160-170 35-45 10-15 korenje1) 160-170 50-60 5-10 kumare 160-170 50-60 --- kisle kumarice, paprika 160-170 50-60 15 kolerabica, grah, beluš 160-170 50-60 15-20 Jed za vlaganje Jagodièje Košèièasto sadje hruške, kutine, èešplje Zelenjava 1)pustite, da stoji v izkljuèeni peèici 39 Èišèenje in nega Opozorilo: Pred èišèenjem mora biti peèica izklopljena in ohlajena. 1 Opozorilo: Za èišèenje peèice iz varnostnih razlogov ne uporabljajte parnega èistilnika ali visokotlaène naprave. Pozor: Ne uporabljajte grobih èistilnih sredstev, ostrih predmetov ali èistil za lonce. Za èišèenje steklenih vrat peèice ne uporabljajte grobih èistilnih sredstev ali ostrih kovinskih strgal, da ne poškodujete stekla. Zunanja stran stroja • Sprednjo stran stroja oèistite z mehko krpo in toplo vodo z nekaj sredstva za pomivanje. • Za kovinske sprednje dele uporabljajte obièajna èistilna sredstva. • Za èišèenje ne uporabljajte grobih èistil in abrazivnih gobic. Notranjost peèice Peèico oèistite po vsaki uporabi. Redno èišèenje olajša odstranjevanje neèistoè in prepreèi morebiten vžig. 1. Ob odpiranju vrat peèice se samodejno vklopi osvetlitev peèice. 2. Peèico po vsaki uporabi oèistite s sredstvom za pomivanje in jo osušite. Trdovratno umazanijo odstranite s posebnim èistilom za peèice. 3 1 Pozor: Pri uporabi spreja za èišèenje peèice obvezno upoštevajte navodila proizvajalca! Pribor Po uporabi ves pribor (mrežo, pekaèžièna vodila itd.) pomijte in dobro osušite. S kratkim namakanjem si olajšate èišèenje. Mašèobni filter 1. Mašèobni filter oèistite v vroèem sredstvu za pomivanje ali v pomivalnem stroju. 2. V primeru moèno oprijete umazanije filter prekuhajte v vodi z dodanimi 2-3 jedilnimi žlicami detergenta za pomivalni stroj. 40 Prestrezni pladenj Za lažje èišèenje stranskih sten lahko odstranite vodila za pekaèe na levi in desni strani peèice. Snemanje vodil za pekaèe Vodilo odmaknite od stene peèice najprej spredaj in nato še zadaj. Vstavljanje vodil za pekaèe 1 Pri ponovnem vstavljanju vodil pazite, da sta zaustavitvena èepa za teleskopski vodili obrnjena naprej! Vodilo obesite najprej na zadnji strani, nato ga namestite in pritisnite še spredaj. 41 Èišèenje prestreznega pladnja Prestrezne pladnje oèistite z vroèim sredstvom za pomivanje. 1 1 Pozor: Prestrezni pladenj ni primeren za pomivanje v pomivalnem stroju. 1 Opozorilo: Nevarnost elektriènega udara! Pred zamenjavo žarnice peèice: – izkljuèite peèico! – odvijte oz. izkljuèite varovalke v razdelilni omarici. 3 Na dno peèice razprostrite krpo in tako zašèitite žarnice peèice in stekleni okrov. Pozor: Teleskopskega vodila v nobenem primeru ne namažite. Osvetlitev peèice Menjava žarnice peèice/èišèenje okrova 1. Z vrtenjem proti levi snemite stekleni okrov in ga oèistite. 2. Èe je potrebno: zamenjajte žarnico peèice 40 Watt, 230 V, 300°C toplotna odpornost. 3. Stekleni okrov zopet namestite. Zamenjava stranske žarnice v peèici/ èišèenje steklenega pokrova 1. Snemite levo rešetko. 2. S pomoèjo ozkega, topega predmeta (npr. kavne žlièke) snemite steklen pokrov in ga oèistite. 3. Po potrebi zamenjajte žarnico v peèici: 25 W, 230 V, odporno proti vroèini 300°C. 4. Ponovno namestite steklen pokrov. 5. Vstavite rešetko. 42 Strop peèice Zgornje grelno telo lahko spustite in si tako olajšate èišèenje stropa peèice. Spušèanje grelnega telesa 1 Opozorilo: Grelno telo spustite samo, ko je peèica izkljuèena in ste prepreèili vse nevarnosti opeklin! 1. Snemite stranska žièna vodila. 2. Grelno telo primite spredaj in ga prek jezièkov notranje stene peèice povlecite navzven. 3. Sedaj grelno telo spustite navzdol. 1 Pozor: Grelnega telesa navzdol ne potiskajte na silo! Grelno telo se lahko odlomi. Oèistite strop peèice. Pritrjevanje grelnega telesa 1. Grelno telo dvignite nazaj pod strop peèice. 2. S premagovanjem vzmetne sile grelno telo povlecite naprej in ga peljite prek jezièkov peèice. 3. Grelno telo se mora v držalu zaskoèiti. 4. Namestite žièna vodila. 1 Pozor: Grelno telo mora na obeh straneh ležati nad jezièki notranje stene peèice in biti pravilno zaskoèeno. 43 Vrata peèice Vrata peèice lahko snamete in si tako olajšate èišèenje notranjosti peèice. Snemanje vrat 1. Vrata do konca odprite. 2. Vpenjalni roèici (A) na obeh teèajih vrat popolnoma odprite. 3. Vrata peèice zaprite do prvega zaskoka (približno 45°). 4. Z rokama jih primite na obeh straneh in jih potegnite poševno navzgor, stran od peèice (Previdno: Težko!). 3 Vrata položite na mehko, ravno podlago, na primer na odejo, z zunanjo stranjo navzdol in s tem prepreèite nastajanje prask. 44 Namešèanje vrat 1. Vrata peèice z obema rokama zagrabite na straneh, tako, da je roèaj obrnjen navzdol in stran od peèice ter jih držite pod kotom približno 45°. Izreze na spodnji strani vrat vstavite v teèaje na peèici. Pustite, da vrata zdrsnejo navzdol, dokler ne naležejo. 2. Popolnoma jih odprite. 3. Vpenjalni roèici (A) na obeh teèajih vrat dvignite nazaj v izhodišèni položaj. 4. Vrata zaprite. 45 Steklena vrata peèice V vratih peèice so zaporedno vstavljene štiri steklene plošèe. Notranje plošèe lahko za lažje èišèenje snamete. 1 Pozor! Zaradi moènih udarcev predvsem na robove sprednjega stekla, se steklo lahko zlomi. Razstavljanje steklenih plošè 1. Vrata do konca odprite. 2. Vpenjalni roèici (A) na obeh teèajih vrat popolnoma odprite. 3. Vrata peèice zaprite do prvega zaskoka (pribl. 45°). 4. Primite pokrov (B) na obeh straneh zgornjega roba vrat in ga pritisnite navznoter, da se sprosti zapora pokrova. Pokrov vrat nato potegnite navzgor. 46 5. Steklene plošèe eno za drugo primite za zgornji rob in potegnite navzgor iz vodila. Èišèenje steklenih plošè Steklene plošèe temeljito oèistite s sredstvom za pomivanje. Zatem jih skrbno osušite. Vstavljanje steklenih plošè 1. Steklene plošèe zaporedoma vstavite z zgornje strani poševno v profil v spodnjem robu vrat in jih spustite. 3 Najprej vstavite obe manjši plošèi, nazadnje vstavite najveèjo plošèo. 2. Pokrov vrat (B) primite ob straneh, ga namestite na notranjo stran vratnega robu in zatem pokrov (B) nataknite na zgornji rob vrat. 47 3 Na odprti strani pokrova vrat (B) je vodilo (C). Vodilo vstavite med zunanjo stekleno plošèo vrat in kotnik vodila (D). Zapora pokrova (E) se mora zaskoèiti. 3. Vrata do konca odprite. 4. Vpenjalni roèici (A) na obeh teèajih vrat dvignite nazaj v izhodišèni položaj. 5. Vrata zaprite. 48 Kaj narediti, ko … Motnja Peèica se ne segreva Možni vzroki Rešitev Peèica ni vkljuèena Vklopite peèico Èas ni nastavljen Nastavite èas Potrebne nastavitve niso nastavljene Preverite nastavitve Sprožil se je samodejni izklop peèice Glejte "Samodejni izklop" Sprožila se je (oz. pregorela je) varovalka elektriène napeljave v zgradbi (v omarici z varovalkami) Preverite varovalko Èe varovalka ponovno pregori (oz. se sproži), poklièite elektroinštalaterja Osvetlitev v peèici ne deluje Žarnica v peèici je pregorela Zamenjajte žarnico v peèici Na prikazu èasa se izpiše F11 Sonda za meso je v kratkem stiku oz. vtiè sonde za meso je nezanesljivo vstavljen v vtiènico Vtiè sonde za meso vtaknite do konènega prislona v vtiènico na stranski steni peèice V prikazu èasa se izpiše koda napake, ki zgoraj ni omenjena Napake elektronike Z varovalko hišne napeljave oz. zašèitnim stikalom v omarici z varovalkami izklopite napravo in jo nato ponovno vklopite. Pri ponovnem prikazu napake se obrnite na servisno službo Èe težav z zgoraj navedenimi ukrepi ne morete odpraviti, se obrnite na vašega prodajalca ali servisno službo. 1 Opozorilo! Popravila na aparatu smejo izvajati samo strokovnjaki. Nestrokovna popravila lahko za uporabniku povzroèijo resne nevarnosti. 3 Obisk tehnika servisne službe oz. prodajalne zaradi napaène uporabe tudi med èasom garancije ni brezplaèen. 3 Napotek za aparate s èelnimi površinami iz nerjavnega jekla Zaradi hladne èelne strani vašega aparata se lahko po odprtju vrat med ali takoj po peki za kratek èas orosijo notranja stekla na vratih. 49 Odstranjevanje odpadnih delov 2 Embalaža Embalaža je izdelana iz okolju neškodljivih materialov, ki jih je možno ponovno uporabiti. Plastièni deli so oznaèeni, npr. z oznako >PE<, >PS< itd. Materiale odstranite ustrezno z njihovo oznako na zbirališèe odpadkov in jih odložite v zanje predvidene zaboje. 2 Odslužen stroj W Simbol na izdelku ali njegovi embalaži oznaèuje, da z izdelkom ni dovoljeno ravnati kot z obièajnimi gospodinjskimi odpadki. Izdelek odpeljite na ustrezno zbirno mesto za predelavo elektriène in elektronske opreme. S pravilnim naèinom odstranjevanja izdelka boste pomagali prepreèiti morebitne negativne posledice in vplive na okolje in zdravje ljudi, ki bi se lahko pojavile v primeru nepravilnega odstranjevanja izdelka. Za podrobnejše informacije o odstranjevanju in predelavi izdelka se obrnite na pristojen mestni organ za odstranjevanjeodpadkov, komunalno službo ali na trgovino, v kateri ste izdelek kupili. 1 Opozorilo: Odslužen aparat pred odstranitvijo onesposobite in se s tem izognite nevarnosti, ki jo aparat predstavlja. V ta namen aparat izkljuèite iz omrežja in mu odstranite prikljuèni kabel. 50 Navodila za vgradnjo Navodila za vgradnjo 1 Pozor: Montažo in prikljuèitev novega aparata lahko izvede samo usposobljen, pooblašèen strokovnjak. Ob neupoštevanju teh navodil izgubite pravico do garancijskih zahtev ob poškodbah. 1 Varnostna navodila za prikljuèitev • V elektrièni napeljavi je predvidena uporaba naprave za galvansko loèitev vseh polov od omrežne napetosti z minimalno razdaljo 3 mm. Primerne loèilne naprave so npr.: zašèitni odklopniki, varovalke (talilne varovalke odvijte iz podstavka), zašèitna stikala na diferenèni tok in kontaktorji. • Pri vgradnji zagotovite zašèito pred dotikom. • Stojna varnost vgradne omare mora ustrezati zahtevam standarda DIN 68930. • Vgradni štedilniki in vgradna kuhališèa uporabljajo poseben vtièni sistem. Iz varnostnih razlogov se lahko uporabljajo samo v kombinaciji z napravami istega proizvajalca. Navodila za vgradnjo 51 52 Navodila za vgradnjo Garancija/servisna služba 53 Garancija/servisna služba Izdajatelj garancijskega lista prevzame obveznost, da bo izdelek v garancijskem roku brezhibno deloval. V garancijskem roku bomo odstranili vse pomanjkljivosti in okvare na izdelku, ki bi nastale pri normalni rabi izdelka, pod pogojem, da v izdelek niso posegale osebe, ki nimajo pooblastila izdajatelja garancijskega lista in, da so bili uporabljeni originalni rezervni deli. Èe izdelek ne bo popravljen v 45. dneh, ga bomo zamenjali. Garancija velja, èe je datum prodaje na garancijskem listu potrjen z žigom in podpisom prodajalca, ali s predložitvijo originalnega raèuna o nakupu. V garancijskem roku poravnamo vse stroške v zvezi z odstranitvijo pomanjkljivosti ali okvar, ter stroške prevoza, oziroma prenosa, do najbližje pooblašèene servisne delavnice, po tarifi, ki velja v javnem prometu za transport izdelka. Garancijski rok bo podaljšan toliko dni, kolikor dni je trajalo popravilo izdelka. Aparati so namenjeni za uporabo v gospodinjstvu. Electrolux Ljubljana d.o.o. Gospodinjski aparati Gerbièeva ulica 98 SI-1000 Ljubljana Telefon: 01 2425 730, 2425 732, fax: 01 2425 735 Spletna stran: www.electrolux.si Elektronska pošta: [email protected] Evropska Garancija Podjetje Electrolux nudi garancijo za napravo v vseh, na zadnji strani priroènika naštetih državah v obdobju, ki je doloèeno v garancijskih pogojih naprave ali na drug zakonit naèin. Èe se preselite iz ene izmed teh držav v drugo izmed spodaj naštetih držav, garancijske pogoje zadržite v primeru izpolnjevanja naslednjih pogojev: • Garancijsko jamstvo za napravo zaène teèi z dnevom nakupa, ki je zapisan na veljavno izpolnjenem dokumentu o nakupu izdelka, ki ga je izdal prodajalec naprave. • Garancijsko jamstvo za napravo je doloèeno za enako obdobje in do enake mere za popravilo in sestavne dele, kot velja za posamezen model ali serijo naprav v vaši novi državi stalnega prebivališèa. • Garancijsko jamstvo za napravo velja samo za prvotnega kupca izdelka in ga ni možno prenesti na drugega uporabnika. • Naprava se lahko vgradi in uporablja v skladu s priloženimi navodili podjetja Electrolux ter je namenjena samo za domaèo uporabo in ne v komercialne namene. • Napravo je potrebno vgraditi v skladu z vsemi veljavnimi predpisi v vaši novi državi stalnega prebivališèa. Ti predpisi Evropske garancije ne vplivajo na pravice, ki vam pripadajo v skladu z zakonom. www.electrolux.com p t b Albania +35 5 4 261 450 Rr. Pjeter Bogdani Nr. 7 Tirane Belgique/België/ Belgien +32 2 363 04 44 Bergensesteenweg 719, 1502 Lembeek Èeská republika +420 2 61 12 61 12 Budìjovická 3, Praha 4, 140 21 54 Garancija/servisna služba p t b Danmark +45 70 11 74 00 Sjællandsgade 2, 7000 Fredericia Deutschland +49 180 32 26 622 Fürther Straße 246, 90429 Nürnberg Eesti +37 2 66 50 030 Mustamäe tee 24, 10621 Tallinn España +34 902 11 63 88 Carretera M-300, Km. 29,900 Alcalá de Henares Madrid France www.electrolux.fr Great Britain +44 8705 929 929 Addington Way, Luton, Bedfordshire LU4 9QQ Hellas +30 23 10 56 19 70 4 Limnou Str., 54627 Thessaloniki Hrvatska +385 1 63 23 338 Slavonska avenija 3, 10000 Zagreb Ireland +353 1 40 90 753 Long Mile Road Dublin 12 Italia +39 (0) 434 558500 C.so Lino Zanussi, 26 - 33080 Porcia (PN) Latvija +37 17 84 59 34 Kr. Barona iela 130/2, LV-1012, Riga Lithuania +3702780607 Žirmūnų 67, LT-09001 Vilnius Luxembourg +352 42 431 301 Rue de Bitbourg, 7, L-1273 Hamm Magyarország +36 1 252 1773 H-1142 Budapest XIV, Erzsébet királyné útja 87 Nederland +31 17 24 68 300 Vennootsweg 1, 2404 CG Alphen aan den Rijn Norge +47 81 5 30 222 Risløkkvn. 2 , 0508 Oslo Österreich +43 18 66 400 Herziggasse 9, 1230 Wien Polska +48 22 43 47 300 ul. Kolejowa 5/7, Warszawa Portugal +35 12 14 40 39 39 Quinta da Fonte - Edificio Gonçalves Zarco - Q 35 2774 - 518 Paço de Arcos Romania +40 21 451 20 30 Str. Garii Progresului 2, S4, 040671 RO Schweiz/Suisse/ Svizzera +41 62 88 99 111 Industriestrasse 10, CH-5506 Mägenwil Slovenija +38 61 24 25 731 Electrolux Ljubljana d.o.o. Gerbièeva 98, 1000 Ljubljana Slovensko +421 2 43 33 43 22 Electrolux Slovakia s.r.o., Electrolux Domáce spotrebièe SK, Seberíniho 1, 821 03 Bratislava Suomi www.electrolux.fi Sverige +46 (0)771 76 76 76 Electrolux Service, S:t Göransgatan 143, S-105 45 Stockholm Türkiye +90 21 22 93 10 25 Tarlabaþý caddesi no : 35 Taksim Istanbul Ðîññèÿ +7 495 937 7837 129090 Ìîñêâà, Îëèìïèéñêèé ïðîñïåêò, 16, ÁÖ „Îëèìïèê“ Óêðà¿íà +380 44 586 20 60 04074 Êè¿â, âóë.Àâòîçàâîäñüêà, 2a, ÁÖ „Àëêîí“ Servis 55 Servis Pri tehniènih motnjah najprej preverite, èe lahko težavo odpravite sami ob pomoèi navodil za uporabo (poglavje “Možni ukrepi ob...”). Èe težave ne morete odpraviti sami, se obrnite na pooblašèeno servisno službo. Za hitro pomoè potrebujete naslednje podatke: – Oznaka modela – Številka izdelka (PNC) – Serijska številka (S-No.) (številke so na tablici s podatki) – Vrsta motnje – Morebitna sporoèila o napakah, ki so se pojavila na stroju Da boste imeli potrebne podatke takoj pri roki, vam priporoèamo, da jih zapišete v za to pripravljen prostor: Oznaka modela: ..................................... PNC: ..................................... S-No: ..................................... 387 996 180-A-040609-01 Pridržujemo si pravico do sprememb www.electrolux.com
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project
Related manuals
Download PDF
advertisement