ZANUSSI ZCB880XQ Manual do usuário


Add to my manuals
56 Pages

advertisement

ZANUSSI ZCB880XQ Manual do usuário | Manualzz

PT

SP

Manual de instruções

Manual de instrucciones

Forno a vapor

Horno de vapor

2

28

ZCB 880

2

Índice

Informações de segurança _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2

Descrição do produto _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 3

Antes da primeira utilização _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 5

Funcionamento _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 6

Sugestões e conselhos úteis _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 10

Tabela de cozedura _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 12

Manutenção e limpeza _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 18

O que fazer se… _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 23

Dados técnicos _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 24

Instruções de instalação _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 24

Assistência técnica e peças sobresselentes _ _ _ _ 26

Preocupações ambientais _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 26

Sujeito a alterações sem aviso prévio

Informações de segurança

Advertência Guarde sempre o manual de instruções fornecido com este aparelho. Caso o aparelho seja passado ou vendido a terceiros ou, no caso de uma mudança, o aparelho ser deixado na casa antiga, é da máxima importância que o(a) novo(a) utilizador(a) possa ter acesso a este manual de instruções.

Estas instruções destinam-se à segurança do utilizador e daqueles que com ele coabitam. Assim sendo, leia-as atentamente antes de ligar o aparelho e/ou de o colocar em funcionamento.

Montagem

• A instalação tem de ser feita por pessoal qualificado, em conformidade com as normas e regulamentos em vigor. As etapas individuais de instalação do aparelho encontram-se descritas nas instruções para o instalador.

• A instalação e ligação do aparelho deverão ser realizadas por um técnico com conhecimentos especializados, de acordo com as directivas relevantes.

• As modificações que possam ser necessárias na alimentação de corrente devido à instalação também deverão ser efectuadas por um electricista qualificado.

Operação

• Este forno foi concebido para cozinhar alimentos; nunca o utilize para qualquer outro fim.

• Cozinhe sempre com a porta do forno fechada, mesmo no caso de grelhados.

• Ao abrir a porta do forno durante ou após terminado o tempo de cozedura, tenha cuidado com o fluxo de ar quente libertado do interior do forno.

• Proceda com todo o cuidado ao utilizar o aparelho. O forte calor emanado pelos elementos de aquecimento

(resistências) aquece as grelhas/tabuleiros a outras peças a temperaturas muito elevadas.

• Se, por qualquer razão, necessitar de utilizar folha de alumínio para a confecção de alimentos no forno, nunca deixe que esta entre em contacto com a superfície de base do forno.

• Ao limpar o forno, proceda de forma cuidadosa: nunca borrife qualquer produto para o filtro de gordura (caso exista), para as resistências e para o sensor do termóstato.

• É perigoso efectuar modificações de qualquer tipo a este aparelho ou às suas especificações.

• Durante o processo de cozedura (cozer, assar ou grelhar) a janela do forno e as restantes peças do forno aquecem, pelo que as crianças deverão ser mantidas afastadas do aparelho. Ao ligar aparelhos eléctricos a tomadas próximo do forno, tenha atenção para que os cabos de alimentação não entrem em contacto com os focos quentes ou fiquem presos na porta quente do forno.

• Utilize sempre pegas/luvas para retirar tabuleiros e tachos quentes do forno.

• A limpeza regular do aparelho evita a deterioração do material da superfície.

• Antes da limpeza do forno, desligue o mesmo ou retire a ficha da tomada eléctrica.

• Assegure-se de que o forno se encontra na posição

"OFF" quando já não estiver a ser utilizado.

• Este forno foi concebido, consoante o modelo, como aparelho autónomo ou para combinação com uma placa eléctrica, para ligação monofásica a 230 V.

• O aparelho não pode ser limpo com uma máquina de limpeza de vapor quente ou de jacto de vapor.

• Não utilize produtos abrasivos ou raspadores de metal afiados. Estes poderão riscar o vidro da porta, o que poderá ter como consequência que o mesmo estilhace.

Segurança das Pessoas

• Este aparelho foi concebido para ser utilizado por adultos. É perigoso deixar crianças utilizá-lo ou brincar com o mesmo.

• Mantenha as crianças afastadas enquanto o forno estiver a funcionar. Note também que, após desligar o forno, este permanecerá quente durante um longo período de tempo.

• Pessoas (incluindo crianças) que, devido às suas capacidades físicas, sensoriais ou mentais ou à sua inexperiência ou desconhecimento, não se encontrem em posição de utilizar o aparelho em segurança, não

Descrição do produto

7 o devem fazer sem a vigilância ou a orientação de uma pessoa responsável.

Assistência a Clientes

• Os trabalhos de verificação e/ou reparação devem ser efectuados pelo serviço de assistência técnica do fabricante ou por um serviço autorizado por este, devendo ser utilizadas apenas peças sobressalentes originais.

• Em caso de falhas de funcionamento ou de danos, nunca tente reparar o aparelho. As reparações por pessoas não qualificadas podem provocar danos ou ferimentos.

6 11 14 12 15

13

1

3

8

4

2

5

9

10

1 Painel de comandos

2 Luz do forno

3 Grelhador

4 Ventoinha

5 Placa de características

6 Indicadores do depósito de água

7 Depósito de água

8 Entrada do vapor

9 Válvula de escoamento da água

10 Sonda de escoamento da água

11 Manípulo do termóstato

12 Programador electrónico

13 Botão de controlo do forno

14 Indicador de temperatura

15 Indicador de corrente

3

Controlos

Botões escamoteáveis

Cozedura com ventoinha

Aquecimento inferior

Grelhador completo

Grill com ar quente

O aparelho está equipado com botões escamoteáveis..

Estes botões podem ser totalmente recolhidos para o interior do painel de controlo quando o forno não está a funcionar.

Botão de controlo do forno

Cozedura com ventoinha (ar quente)

Pan Pizza

Cozedura a vapor

4

Botão de controlo do termóstato

Rode o botão de controlo da temperatura para a esquerda para seleccionar temperaturas entre 50°C e 250°C

Funções do forno

O forno está desligado

Luz do forno

Cozedura tradicional

Indicador de ligação à corrente

A luz de ligação à corrente acende-se quando se regula o botão de controlo do forno.

Indicador de controlo do termóstato

O indicador de controlo do termóstato acende-se quando se roda o botão de controlo do termóstato. O indicador permanece aceso até a temperatura correcta ser atingida.

Em seguida, acende-se e apaga-se alternadamente para indicar que a temperatura está a ser mantida.

Termóstato de segurança

Para evitar um sobreaquecimento perigoso (devido ao uso inadequado do aparelho ou a peças avariadas), o forno possui um termóstato de segurança que interrompe a alimentação de energia. O forno volta a ligar-se automaticamente quando a temperatura baixar.

Se o termóstato de segurança disparar devido ao uso inadequado do aparelho, bastará solucionar o erro após o forno ter arrefecido; se, por outro lado, o termóstato disparar devido a uma peça avariada, por favor contacte o serviço de assistência a clientes.

Ventoinha de arrefecimento

A ventoinha de arrefecimento foi concebida para arrefecer o forno e o painel de controlo. A ventoinha liga-se automaticamente após alguns minutos de cozedura. O ar quente é soprado para fora através da abertura junto ao puxador da porta do forno. Quando o forno é desligado, a ventoinha permanece ligada para arrefecer correctamente o forno e os armários da cozinha, desligando-se depois automaticamente.

Como utilizar o depósito de água

1

Seleccionar a função "VA-

POR"

Retirar o depósito na direcção apresentada pela figura.

2

Continuar a retirar o depósito até estar totalmente extraído.

3

Encher o depósito com água até a "Luz indicadora de depósito cheio" se acender. Voltar a fechar o depósito pressionando no centro da tampa.

4

Para fechar o depósito, exercer pressão sobre o mesmo até que regresse à sua posição original.

Antes da primeira utilização

O forno funciona apenas com o tempo ajustado.

Na primeira utilização, ajustar a hora actual com o programador (consultar as instruções no parágrafo "Programador electrónico").

Na primeira utilização do aparelho, é aconselhável aquecer o forno vazio para eliminar eventuais maus odores causados pelo isolamento térmico e pelos resíduos do fabrico.

Ao ligar o forno pela primeira vez:

1. Colocar o termóstato na posição 250 ;

2. Colocar o selector no símbolo

3. Aquecer o forno VAZIO durante 45 minutos;

4. Arejar o ambiente durante toda a operação.

Durante os primeiros minutos de funcionamento, É TO-

TALMENTE NORMAL que o forno emita fumo e maus odores. Isto deriva do aquecimento do isolamento térmico e dos resíduos de fabrico.

Após 45 minutos, deixar o forno arrefecer e limpar o interior com água quente e detergente delicado.

Aconselha-se repetir o processo acima descrito, seleccionando a função grelhador duplo e cozedura ventilada durante cerca de 5-10 minutos.

Para abrir a porta do forno, agarrar sempre no puxador pela parte central.

LHA DE GORDURAS (isto é, o tabuleiro de metal esmaltado de rebordos salientes que se encontra no interior do forno).

Antes de realizar a primeira cozedura, lavar cuidadosamente a GRELHA e o TABULEIRO DE RECO-

5

Funcionamento

Temporizador

1

8 7

2

6

3

5 4

1

Lâmpada piloto do "Tempo de cozedura"

2 Indicação

3

Lâmpada piloto do "Cronómetro"

4

Lâmpada piloto de "Hora do dia"

5 Botão de controlo de aumento " + "

6

Premir o botão para seleccionar uma função

7 Botão de controlo de diminuição " - "

8

Lâmpada piloto de "Fim de cozedura"

O forno só funciona depois de a hora estar programada. No entanto, o forno também pode ser utilizado sem qualquer programa.

No caso de uma falha de energia, as programações

(hora, programa ajustado ou em curso) são canceladas. Quando a alimentação de energia for restabelecida, os números piscam no visor e o relógio/temporizador têm de ser reinicializados.

Regular o tempo

No momento em que o aparelho é ligado à corrente eléctrica ou após um corte de energia, a luz indicadora de

"Hora do dia" pisca.

Para programar a hora:

1. Prima os botões " - " ou " + " para definir a hora.

2. Aguarde 5 segundos: o indicador de "Hora do dia" apaga-se e o tempo regulado aparece no visor.

Para modificar a hora:

1. Prima o botão Selector várias vezes até que o indicador de "Hora do dia" fique intermitente no visor.

A hora apenas poderá ser alterada se não tiverem sido programadas funções automáticas ("Tempo de cozedura" ou "Fim de cozedura").

2. Aguarde 5 segundos: o indicador de "Hora do dia" apaga-se e o tempo regulado aparece no visor.

Advertência

Caso haja um corte na alimentação eléctrica, os dados introduzidos no programador são eliminados e deverão ser programados novamente quando a corrente eléctrica regressar.

Função de duração de cozedura

Esta função permite que o forno se desligue automaticamente no final de uma duração de cozedura programada.

Insira os alimentos no forno, seleccione uma função de cozedura e regule a temperatura de cozedura. Prima o botão várias vezes para seleccionar a função de "Duração de cozedura". A respectiva lâmpada piloto começa a piscar. De seguida, proceda do seguinte modo:

6

Para regular a duração

1. Prima o botão " + " ou " - ".

2. Uma vez efectuada a programação, aguarde 5 segundos: a lâmpada piloto de "Duração de cozedura"

acende-se e o visor apresenta a hora do dia.

3. Quando terminar o tempo de cozedura, o forno desliga-se automaticamente e ouve-se um sinal sonoro, enquanto que a lâmpada piloto fica intermitente. Rode o botão de controlo de função do forno e do termóstato para zero.

Para desligar o sinal sonoro, premir qualquer botão.

Para regular o fim da cozedura

1. Prima o botão " + " ou " - ".

2. Uma vez efectuada a programação, aguarde 5 segundos: a luz piloto de "Fim de cozedura" acende-

-se e o visor volta a apresentar a hora do dia.

3. Quando terminar o tempo de cozedura, o forno desliga-se automaticamente e ouve-se um sinal sonoro, e a lâmpada piloto fica intermitente. Rode o botão de controlo de função do forno e do termóstato para zero.

Para desligar o sinal sonoro, premir qualquer botão.

Para cancelar a duração

1. Prima o botão várias vezes para seleccionar a função de "Duração de cozedura". A respectiva lâmpada piloto fica intermitente e o visor apresenta o tempo de cozedura restante.

2. Prima o botão " - " até que o visor indique "0:00".

Após 5 segundos, a lâmpada piloto apaga-se e o visor volta a apresentar a hora do dia.

Fim de cozedura

Com esta função, pode regular o forno para se desligar automaticamente quando o tempo de cozedura programado terminar. Insira os alimentos no forno, seleccione uma função de cozedura e regule a temperatura de cozedura. Prima o botão várias vezes para seleccionar a função de "Fim de cozedura". A respectiva lâmpada piloto

começa a piscar.

Para cancelar o fim do tempo de cozedura programado

1. Prima o botão várias vezes para seleccionar a função de "Fim de cozedura". A respectiva lâmpada piloto fica intermitente e o visor apresenta o fim do tempo de cozedura programado.

2. Prima o botão " - " até que o visor apresente a hora do dia actual. O programador emite um sinal sonoro e a lâmpada piloto apaga-se.

Duração de cozedura e Fim do tempo de cozedura combinados

As funções de "Duração de cozedura" e "Fim do tempo de cozedura" podem ser utilizadas simultaneamente para regular o forno para se ligar e desligar automaticamente mais tarde.

1. Com a função de "Duração de cozedura" (efectuar a regulação da duração de cozedura de acordo com o descrito no respectivo capítulo) regule o tempo de duração. De seguida, prima o botão e o visor apresenta a regulação programada.

2. Com a função "Fim do tempo de cozedura" (efectuar a regulação do fim de cozedura de acordo com o descrito no respectivo capítulo) regule o fim do tempo de cozedura.

A respectiva lâmpada piloto acende-se e o visor apresenta a hora do dia. O forno liga-se e desliga-se de acordo com os programas regulados.

Cronómetro

O alarme do cronómetro é emitido após um período de tempo, mas o forno permanece ligado, se estiver a ser utilizado.

7

1. Prima dois botões do programador simultaneamente e mantenha-os premidos durante cerca de 5 segundos. O visor apaga-se.

2. Para ligar o visor, prima qualquer botão.

O visor só pode ser desligado se não tiverem sido programadas outras funções.

Como preparar o forno para cozinhar a vapor

Encha o depósito de água antes de cada cozedura a vapor.

Para programar o cronómetro

1. Prima o botão várias vezes para seleccionar a função de "Cronómetro". A respectiva lâmpada piloto

fica intermitente.

2. Prima o botão " + " ou " - " (máximo: 2 horas, 30 minutos).

3. Uma vez efectuada a programação, aguarde 5 segundos: a lâmpada piloto do "Cronómetro" acende-se.

4. No final do período programado, a lâmpada piloto fica intermitente e é emitido um alarme sonoro. Para desligar o sinal sonoro, premir qualquer botão.

Para cancelar o cronómetro

1. Prima o botão várias vezes para seleccionar a função de "Cronómetro". A respectiva lâmpada piloto

pisca para indicar o tempo restante.

2. Prima o botão " - " até que o visor indique "0:00".

Após 5 segundos, a lâmpada piloto apaga-se e o visor volta a apresentar a hora do dia.

Para desligar o visor

Puxe o depósito de água e encha-o com água até que o indicador de "depósito cheio" se acenda. A capacidade máxima do depósito de água é 0,8 l. Esta capacidade

é suficiente para cerca de 40/45 minutos de cozedura.

De seguida, empurre o depósito de água de volta para a posição original. Neste momento, o forno está pronto para a cozedura a vapor.

Se encher o depósito de água até à capacidade máxima (0,8 l) e o indicador de "depósito vazio" permanecer aceso, a falha requer assistência técnica.

8

Se colocar água em demasia no depósito de água, a mesma será escoada, por motivos de segurança, para o interior do forno. Secar a rapidamente a água em excesso com uma esponja ou um pano.

co de água no tabuleiro de recolha de gorduras e introduzi-lo nas calhas por debaixo da grelha.

Como utilizar a cozedura a vapor

Para cozinhar a vapor, proceder como a seguir indicado:

1. Antes de cada cozedura a vapor, encha o depósito da

água. Para encher o depósito de água, consulte "Como preparar o forno para cozinhar a vapor".

2. Prepare os alimentos em recipientes adequados à utilização no forno. Insira os alimentos na grelha no nível sugerido nas tabelas de cozedura. O 2° nível a contar de baixo confere, no geral, melhores resultados.

3. Rode o botão de controlo do forno para a função de vapor

4. Regule a temperatura entre 130 e 230 °C. A cozedura a vapor não oferece resultados muito bons em temperaturas superiores a 230° C.

O vapor iniciará a sair quando o forno atingir a temperatura programada.

5. Esvazie o depósito de água após cada cozedura a vapor (consulte "Esvaziar o depósito de água")

Conselhos e sugestões para cozinhar a vapor

• Evitar cobrir os recipientes com tampas, que impeçam o vapor de entrar em contacto com os alimentos.

• Também é possível cozinhar os alimentos directamente na grelha. Neste caso, colocar sempre um pou-

• O tabuleiro de recolha de gorduras recolhe a gordura que derrete durante a cozedura e a água evita que a mesma se queime, formando maus odores ou fumo

• Caso pretenda abrir a porta para verificar a cozedura, lembre-se de desactivar a função VAPOR. Após a verificação, fechar a porta e seleccionar novamente a função cozedura a vapor.

A eventual formação de condensação no vidro da porta, nas paredes e no fundo do forno não compromete o seu funcionamento. É recomendável limpar a condensação após cada utilização do forno.

Ter cuidado ao abrir a porta do forno, pois serão libertados vapores.

Acessórios para cozinhar a vapor

Os acessórios para cozinhar a vapor (disponíveis num conjunto em separado) permitem amplificar o campo de cozedura a vapor, por exemplo, permite realizar cozeduras específicas para legumes, peixe, etc.

Os acessórios incluem:

• uma assadeira dietética formada por duas metades em vidro especial com uma cavidade para a passagem de um injector de vapor (Fig. 1);

• uma grelha pequena para introduzir no interior da assadeira dietética para manter os alimentos elevados;

• 2 injectores para cozinhar a vapor;

• uma sonda especial a utilizar para cozinhar a vapor com dois injectores diferentes, utilizados como indicado nas figuras 1 e 2, e inseridos na própria sonda.

9

Fig. 1 cada, tenra e com sabor. Os furos dos injectores não devem ser obstruídos; por este motivo, o injector deverá ser sempre introduzido na parte vazia no interior do frango ou do peru, como indicado na Fig. 2.

Fig. 2

A cozedura a vapor na assadeira dietética é especialmente indicada para legumes: exalta os sabores sem os aguar e mantém as propriedades nutritivas dos alimentos inalteradas.

A cozedura a vapor directo (Fig. 2) que utiliza o injector perfurado é ideal para frango e peru. A carne é cozida também no interior, graças ao vapor, enquanto o exterior fica rosado graças à cozedura tradicional, ficando deli-

Sugestões e conselhos úteis

O forno possui quatro níveis de inserção. Conte os níveis de inserção a partir do fundo do forno.

A extremidade da senda que possui o elemento metálico é introduzida no furo de saída do vapor.

Os dois injectores devem ser introduzidos na outra extremidade da sonda.

Advertência Tenha cuidado para não danificar as partes esmaltadas do forno ao inserir e remover os acessórios..

Advertência Cozinhe sempre com a porta do forno fechada, mesmo no caso de grelhados.

• Utilize sempre pegas para retirar e colocar os alimentos no forno.

• O forno cozinha a temperaturas que vão dos 30°C aos

250°C. Como tal, utilize recipientes capazes de resistir a estas temperaturas (por exemplo recipientes de metal, pratos resistentes a temperaturas elevadas, recipientes próprios para forno).

• Este forno possui um sistema de cozedura exclusivo que gera uma circulação natural do ar e a recuperação contínua dos vapores da cozedura. Isto permite cozinhar num ambiente constantemente húmido, manten-

10 do os alimentos tenros no interior e estaladiços no exterior. Além disso, o tempo de cozedura e o consumo de energia são reduzidos ao mínimo. Durante a cozedura pode ser gerado vapor o qual sai pela abertura da porta. Isto é normal.

• Nunca colocar objectos no fundo do forno, nem cobri-

-lo com película de alumínio durante a cozedura, uma vez que poderá causar danos ao esmalte e danificar os alimentos durante a cozedura. Colocar sempre os recipientes, os pirex, as películas de alumínio na grelha apropriadamente introduzida nas calhas do forno.

• Durante cozeduras com óleos ou gorduras (por exemplo, fritos), ter cuidado para que estes não sobreaque-

çam: na verdade, estas substâncias quando atingem temperaturas elevadas podem incendiar-se.

• Por este motivo, ao colocar ou retirar alimentos do forno, assegure-se de que as substâncias (óleo, molho, gordura derretida) não caiam em grandes quantidades no fundo . Neste caso, limpe cuidadosamente o fundo do forno antes de realizar uma nova cozedura.

Isto evitará a formação de fumos e odores desagradáveis.

Advertência Ao abrir a porta do forno, durante ou no fim da cozedura, ter atenção ao fluxo de ar quente que é libertado do forno. Quando o vapor se deposita na porta do forno, transforma-se em condensação. Para reduzir a formação da condensação é necessário aquecer o forno durante 10 minutos antes de iniciar a cozedura.

Aconselha-se a secar a condensação no final da cozedura.

Cozer bolos

A melhor temperatura para cozer bolos encontra-se entre

150 °C e 200 °C.

Pré-aqueça o forno durante cerca de 10 minutos antes de cozinhar.

Não abra a porta do forno antes de completar 3/4 do tempo de cozedura programado.

Se utilizar dois tabuleiros em simultâneo, mantenha um nível vazio entre os mesmos.

Cozinhar carne e peixe

Não cozinhe carne com menos de 1 kg. Se cozinhar quantidades demasiado reduzidas, a carne torna-se demasiado seca.

Para manter a carne vermelha bem cozinhada por fora e suculenta por dentro, regule a temperatura entre

200°C-250°C.

Para a carne branca, aves e peixe, regule a temperatura entre 150°C-175°C

Utilize um tabuleiro de recolha de gorduras para alimentos muito gordurosos, no sentido de evitar que o forno fique com manchas que podem ser permanentes.

Não corte a carne até que passem 15 minutos depois de a retirar do forno, de modo a não desperdiçar o suco da mesma.

Para evitar a formação excessiva de fumo durante a cozedura, coloque um pouco de água no tabuleiro de recolha de gorduras.

Para evitar a formação excessiva de vapor no motor durante a cozedura, adicione um pouco mais de água quando a quantidade original secar.

Dicas e conselhos para a utilização do grelhador

• A maioria dos alimentos deve ser colocada na grelha, um tabuleiro para grelhar, de forma a permitir a máxima circulação de ar e a manter os alimentos afastados das gorduras e molhos.

• Ajuste a posição da calha da grelha e do tabuleiro para grelhados de forma a permitir diferentes espessuras de alimentos.

• Coloque os alimentos perto da resistência para uma cozedura mais rápida e mais afastados para uma cozedura mais lenta.

• Os alimentos deverão estar bem secos antes de serem grelhados, para evitar salpicos. Pincele ligeiramente a carne e o peixe com um pouco de óleo ou manteiga derretida para os manter húmidos durante a cozedura.

• Os acompanhamentos como tomates e cogumelos podem ser colocados por baixo da grelha quando grelhar carne.

• Quando torrar pão, utilize a prateleira na posição superior com a grelha na posição "elevada".

• Pré-aqueça a grelha durante alguns minutos antes de grelhar bifes ou torrar pão. Ajuste a regulação de calor e a prateleira conforme necessário, durante a cozedura.

• Os alimentos devem ser virados durante a cozedura conforme necessário.

• Ao utilizar a grelha da secção central, certifique-se de que os alimentos estão colocados centralmente na grelha directamente por baixo da grelha.

Cozedura tradicional

Rode o selector para o símbolo correspondente e regule o termóstato para a temperatura desejada.

Desta forma, o calor provirá da parte superior e inferior e os alimentos serão cozinhados uniformemente.

: O calor provém apenas da parte inferior. Esta função pode ser utilizada para finalizar a cozedura de um alimento ou para aquecer a parte inferior de um alimento. Regular a altura da grelha com as calhas para o efeito mais abaixo.

Grelhador

Rodar o selector para o símbolo (grill duplo) e regular o termóstato para a temperatura desejada. Ao regular o selector para a posição grelhador duplo obtém-se o calor máximo disponível para grelhar os alimentos.

Cozinhar com a função pizza

Rode o selector para o símbolo correspondente e regule o termóstato para a temperatura desejada. A cozedura obtida com a função pizza ocorre graças ao funcionamento da resistência inferior, do grelhador e do ar quente distribuído pela ventoinha. Esta função é especialmente indicada para cozinhar pizza e pão pita. Para uma cozedura melhor, aconselha-se colocar as grelhas do forno na primeira ou na segunda calhar a partir de baixo, segundo a espessura do alimento.

11

Cozedura com ventoinha

Rode o selector para o símbolo correspondente e regule o termóstato para a temperatura desejada. Neste tipo de cozedura, o calor provém da resistência circular situada na parte posterior do forno e o ar quente é posto em circulação por uma ventoinha. Desta forma, é possível cozinhar mais pratos simultaneamente, dispondo-os em diferentes níveis. Caso se deseje cozinhar dois pratos ao mesmo tempo, aconselha-se utilizar a primeira e a terceira calha a contar de baixo.

Caso se utilize o forno para cozinhar apenas um prato, escolher a calha mais baixa, de forma a obter os melhores resultados.

Grill com ar quente

Rode o selector para o símbolo correspondente e regule o termóstato para a temperatura desejada. A cozedura

Tabela de cozedura

Cozedura convencional .

Os tempos indicados não incluem o pré-aqueci-

BOLOS

TIPO DE PRA-

TO

Receitas batidas

Massa amanteigada

Bolo de queijo

Bolo de maçã

(Tarte de ma-

çã)

Strudel

Tarte de compota

Bolo de frutas

Cozedura convencional

2

2

1

1

2

2

2 temp. °C

170

170

175

170

180

190

170 com grill ventilado obtém-se graças ao funcionamento alternado do grelhador e da ventoinha. Desta forma, o calor consegue penetrar gradualmente no interior dos alimentos sem expor a superfície dos mesmos por demasiado tempo à acção directa do grelhador.

A cozedura com o grill ventilado é especialmente indicada para carnes de espessura grossa, voláteis ou peixe inteiro

(truta, sarda, tainha).

Advertência No caso de cozedura com grill ventilado, seleccionar uma temperatura máxima de

200°C.

mento. Pré-aqueça sempre o forno vazio durante 10 minutos.

Cozedura com ventoinha (ar quente)

2(1e3)

1)

2(1e3)

1)

2

2(1e3)

2

2(1e3)

1)

2 temp. °C

160

160

165

160

160

180

150

Tempos de cozedura em minutos

45-60

20-30

60-80

90-120

60-80

40-45

60-70

NOTAS

Em forma de bolo

Em forma de bolo

Em forma de bolo

Em forma de bolo

Em tabuleiro

Em forma de bolo

Em forma de bolo

12

TIPO DE PRA-

TO

Bolo fofo

Bolo-rei

Bolo de ameixa

Bolo pequeno

Biscoitos

Merengue

Pãezinhos

Pastelaria:

Choux

Tartes

Cozedura convencional

1

1

1

3

2

2

2

2ou 3 temp. °C

170

150

175

170

160

135

200

210

Cozedura com ventoinha (ar quente)

2(1e3)

1)

2

2

2

2(1e3)

1)

2(1e3)

1)

2

2(1e3)

1)

2 temp. °C

165

150

160

150

150

190

170

170

Tempos de cozedura em minutos

30-40

120-150

50-60

20-35

20-30

60-90

12~20

25-35

NOTAS

Em forma de bolo

Em forma de bolo

Em forma de pão

Em tabuleiro

Em tabuleiro

Em tabuleiro

Em tabuleiro

Em tabuleiro

2 180 170 45-70 Em módulo de bolos

1) Se cozinhar mais do que um prato em simultâneo, aconselhamos a usar o nível indicado entre parêntesis.

PÃO E PIZZA

TIPO DE PRA-

TO

Pão branco

Cozedura convencional

1 temp. °C

195

Cozedura com ventoinha (ar quente)

2 temp. °C

185

Tempos de cozedura em minutos

60-70

Pão de centeio 1 190 1 180 30-45

NOTAS

Em forma de pão

Em forma de pão

Em tabuleiro

Em tabuleiro

Pãezinhos 2 200

2(1e3)

1) 175 25-40

Pizza 2 200 2 200 20-30

1) Se cozinhar mais do que um prato em simultâneo, aconselhamos a usar o nível indicado entre parêtesis.

FLANS

TIPO DE PRA-

TO

Empadas

Cozedura convencional

2 temp. °C

200

Cozedura com ventoinha (ar quente)

2(1e3)

1) temp. °C

175

Tempos de cozedura em minutos

40-50

NOTAS

Numa forma

13

Vaca

Porco

Carne de vitela

Rosbife mal passado médio bem passado

Pá de porco

Joelho de porco

Borrego

Frango

Peru

Pato

Ganso

Coelho

Lebre

Faisão

Rolo de carne

TIPO DE PRA-

TO

Cozedura convencional temp. °C

Cozedura com ventoinha (ar quente) temp. °C

Tempos de cozedura em minutos

Empada de vegetais

Quiches

Lasanha

2

1

2

200

210

200

2(1e3)

1

2

1) 175

190

200

45-60

30-40

25-35

Canelones 2 200 2 200 25-35

1) Se cozinhar mais do que um prato em simultâneo, aconselhamos a usar o nível indicado entre parêntesis.

CARNE

TIPO DE PRA-

TO

Cozedura convencional Cozedura com ventoinha (ar quente)

2

2

2 temp. °C

190

180

190

2

2

2 temp. °C

175

175

175

Tempos de cozedura em minutos

50-60

100-130

90-120

2

2

2

2

2

2

2

2

2

2

2

2

2

2

190

190

180

175

175

190

190

190

180

210

180

180

210

210

2

2

2

2

2

2

2

2

2

2

2

2

2

2

175

200

160

220

160

175

175

175

170

200

170

160

200

200

50-60

60-70

70-80

120-150

100-120

110-130

70-85

210-240

120-150

150-200

60-80

150-200

90-120

150

NOTAS

Numa forma

Numa forma

Numa forma

Numa forma

NOTAS

Na grelha

Na grelha

Na grelha

Na grelha

Na grelha

Na grelha

Com courato

2 peças

Perna

Inteiro

Inteiro

Inteiro

Inteiro

Em pedaços

Em pedaços

Inteiro em tabuleiro de pão

14

PEIXE

TIPO DE PRA-

TO

Cozedura convencional temp. °C

Cozedura com ventoinha (ar quente) temp. °C

Tempos de cozedura em minutos

Truta/Dourada

Atum/Salmão

1

2

190

190

2(1e3)

1)

2(1e3)

1)

175

175

40-55

35-60

1) Se cozinhar mais do que um prato em simultâneo, aconselhamos a usar o nível indicado entre parentesis.

Os tempos indicados não incluem o pré-aqueci-

NOTAS

3-4 peixes

4-6 filetes mento. Pré-aqueça sempre o forno vazio durante 10 minutos.

Grelhar

TIPO DE PRATO

Bifes do lombo

Bife de vaca

Salsichas

Costeletas de porco

Frango (em metades)

Espetadas

Frango (peito)

Hambúrguer

1)

4

8

4

2

4

4

6

Peixe (filetes)

Sandes

4

4~6

Tostas 4~6

1) Pré-aquecer durante 5'00''

Quantidade

N.º de pe-

4

ças

800 gr.

/

/

/

/

600

600

1000

400

600

400

3

3

3

3

3

3

3

3

3

3

2

Grelhar temp. °C

250

250

250

250

250

250

250

250

250

250

250

12~15

10~12

12~15

12~16

30~35

10~15

12~15

20-30

12~14

5~7

2~4

Tempos de cozedura em minutos

1.º lado 2.º lado

12~14

6~8

10~12

12~14

25~30

10~12

12~14

/

10~12

2~3

Advertência Para o grelhador com ar quente, defina uma temperatura máxima de 200 °C.

15

Grelhador com ar quente

TIPO DE PRATO Quantidade (g) Nível da grelha

Rolo de carne (peru)

Frango (em metades)

1000

1000

Pernas de frango —

Codornizes 500

— Gratinado de legumes

Coquilles St. Jacques

Cavala —

Peixe em posta 800

3

3

3

3

3

3

3

3

200

200

200

200

200

200

200

200

Temp. °C Tempos de cozedura em minutos

Lado inf Lado sup

30 ~ 40 20 ~ 30

25 ~ 30 20 ~ 30

15 ~ 20

25 ~ 30

20 ~ 25

15 ~ 20

15 ~ 20

12 ~ 15

15 ~ 18

20 ~ 25

10 ~ 15

8 ~ 10

As temperaturas do forno são meramente indicativas. Poderá ser necessário aumentar ou diminuir

Função Pizza

TIPO DE PRATO Função Pizza temp. °C as temperaturas consoante as preferências e requisitos individuais.

Tempos de cozedura em minutos

NOTAS

Pizza, grande

Pizza, pequena

Pãezinhos

1

1

1

200

200

200

15~25

10~20

15~25 num tabuleiro para pastelaria em tabuleiro ou na grelha num tabuleiro para pastelaria

As temperaturas indicadas são valores de referência. Estas podem ter de ser adaptadas às exigências pessoais.

tabela, é necessário encher o depósito mais do que uma vez durante o processo de cozedura. Quando o depósito de água está vazio, o indicador de "Depósito vazio" acende-se. Para voltar a encher o depósito de água, consulte

"Como preparar o forno para cozinhar a vapor".

Cozinhar com a função "Vapor"

De acordo com o tempo de cozedura indicado na

16

Bolos

TIPO DE ALIMENTO

Nível

Função "Vapor" temperatura °C

160

Tempo de cozedura em minutos

NOTAS

Tarte de maçã

Tarte de fruta

Bolo de frutas

Pão-de-ló

1) 2

2

2

1

175

160

160

90-120

30-40

80-90

40-45 com 20 cm. Forma de bolo inglês com 26 cm. Forma de bolo inglês numa forma para bolos com 26 cm com 26 cm. Forma de bolo inglês

Bolo-rei

1)

Bolo de frutas

1)

Pequenos bolos

Biscoitos

2

2

3

3

150

160

165

150

100-110

40-50

30-35

20-35 com 20 cm. Forma de bolo inglês em tabuleiro num prato para bolos num prato para bolos

Pãezinhos doces

1)

Brioches

1)

2

3

200

180

12-20

20-30 num prato para bolos num prato para bolos

1) Os tempos de cozedura não incluem o tempo de pré-aquecimento. É necessário pré-aquecer o forno durante cerca de 10 minutos antes de iniciar a cozedura.

PÃO E PIZZA

TIPO DE ALI-

MENTO

PESO EM g.

Nível

Função "Vapor" temperatura °C

190

Tempo de cozedura em minutos

NOTAS

Pão branco

Pãezinhos

1)

1)

1.000 g

500 g

2

2 190

40-60

20-30

1-2 baguetes

500 g

6-8 pãezinhos num prato para bolos

Pan Pizza 1 200 20-30 num prato para bolos

1) Os tempos de cozedura não incluem o tempo de pré-aquecimento. É necessário pré-aquecer o forno durante cerca de 10 minutos antes de iniciar a cozedura.

FLAN

TIPO DE ALIMENTO NOTAS de legumes 1

Nível

Função "Vapor" temperatura °C

175

Tempo de cozedura em minutos

30-40 recipiente em pirex

17

TIPO DE ALIMENTO

Quiches 2

Massa, Lasanha, etc. 2

Batata ao vapor 1

Gratinado de batata 1

CARNE

TIPO DE ALI-

MENTO

Porco assado

PESO EM g.

1.000 g

Nível

Função "Vapor" temperatura °C

200

190

180

185

2

Nível

Função "Vapor" temperatura °C

180

Tempo de cozedura em minutos

50-60

45-60

32-42

50-60

Carne de vitela 1.000 g

Rosbife (mal passado)

1.000 g

Rosbife médio 1.000 g

Rosbife bem passado

Borrego

Frango

Peru

Pato

Ganso

Coelho

1.000 g

1.000 g

1.000 g

4.000 g

3.000 g

2

2

2

2

1

1

2

2

1

2

180

210

210

210

175

200

175

175

160

180

NOTAS numa forma

Recipiente em pirex

Recipiente em pirex

Recipiente em pirex

Tempo de cozedura em minutos

80-90

90-100

53-55

61-65

65-70

120-150

50-60

150-180

150-180

120-150

90-120

NOTAS

Grelhado na grelha

Grelhado na grelha

Grelhado na grelha

Grelhado na grelha

Grelhado na grelha

Perna

Inteiro

Inteiro

Inteiro

Inteiro

Em pedaços

PEIXE

TIPO DE ALI-

MENTO

Truta

Atum

Pescada

PESO EM g.

1.500 g

1.200 g

2

2

2

Nível

Função "Vapor" temperatura °C

180

180

210

Tempo de cozedura em minutos

30-45

35-60

20-30

NOTAS

3-4 peixes

4-6 filetes

Manutenção e limpeza

Advertência Antes de limpar, desligue o forno e aguarde que arrefeça.

18

O aparelho não pode ser limpo com uma máquina de limpeza de vapor quente ou de jacto de vapor.

Importante: Antes de qualquer operação de limpeza é necessário desligar o aparelho da corrente eléctrica.

Para garantir uma vida útil longa para o seu aparelho, é necessário efectuar as seguintes operações de limpeza regularmente:

• Limpe o forno apenas quando este estiver frio.

• Limpe as partes esmaltadas com água e sabão.

• Não utilize produtos abrasivos.

• Seque as peças de aço inoxidável e os vidros com um pano suave.

• Em caso de nódoas resistentes utilize um produto de limpeza para aço inoxidável ou vinagre quente.

O esmaltado do forno é extremamente durável e altamente impermeável. No entanto, os ácidos de fruta quentes (limão, ameixa ou semelhante) podem deixar manchas ba-

ças e escuras nas superfícies esmaltadas. Contudo, essas marcas na superfície polida do esmalte não afectam o funcionamento do forno. Limpe bem o forno após cada utilização. Dessa forma, é muito mais fácil eliminar a sujidade. Evita que a sujidade seja queimada e fique ressequida.

Produtos de limpeza

Antes de utilizar qualquer produto de limpeza no seu forno, verifique se são adequados e se a sua utilização é recomendada pelo fabricante.

Os produtos de limpeza que contêm lixívia NÃO devem ser utilizados, pois podem tirar o brilho do acabamento da superfície. Devem também evitar-se abrasivos ásperos.

Limpeza externa

Limpe regularmente o painel de comandos, a porta do forno e a vedação da mesma com um pano macio embebido em água quente com um pouco de detergente líquido.

Para não danificar ou enfraquecer os painéis de vidro da porta, evite usar o seguinte:

• Lixívias e detergentes domésticos.

• Esfregões impregnados não indicados para tachos anti-aderentes.

• Esfregões Brillo/Ajax ou palha-de-aço.

• Esfregões químicos para forno ou aerossóis.

• Produtos para remover a ferrugem.

• Detergentes para cozinha/casa de banho.

Limpe o exterior e o interior do vidro da porta com água morna com sabão. Quando o vidro interior da porta ficar muito sujo, aconselha-se a utilização de um produto de limpeza como, por exemplo, o Hob Brite. Não utilize raspadores de tinta para remover a sujidade.

deverá ser substituído para evitar que o painel quebre.

Para mais informações, contacte o Centro de Assistência local.

Advertência Se o vidro da porta ficar lascado ou com riscos profundos, o vidro ficará mais fraco e

Compartimento do forno

Para melhores resultados, a base esmaltada do compartimento do forno deve ser limpa enquanto estiver ainda morna.

Limpe o forno com um pano macio embebido em água morna com detergente após cada utilização. A intervalos regulares será necessário efectuar uma limpeza mais aprofundada, usando um detergente indicado para fornos.

Porta do forno

A porta do forno está equipada com dois painéis em vidros. Para facilitar a limpeza, é possível retirar a porta do forno e extrair os painéis interiores.

Advertência Atenção - A porta do forno deverá ser retirada antes de proceder à limpeza. A porta do forno poderá fechar-se inesperadamente batendo, caso se tente empurrar os painéis interiores da porta do forno.

Durante a desmontagem, proceder como se segue.

1

Abrir totalmente a porta.

Puxar as duas dobradiças da porta.

2

Levantar a alavanca nas duas dobradiças e virá-la para a frente.

19

3

Segurando na porta pelos dois rebordos exteriores, fechá-la aproximadamente a 45°.

Empurrar a porta para a frente retirando-a da sua posição.

4

Apoiar a porta numa superfície firme e proteger a superfície da pega com um pano suave.

Proceder como a seguir indicado:

• O vidro interior com moldura decorada nos 4 lados deve ser colocado de forma que a serigrafia fique voltada para o lado exterior do forno. O vidro encontra-

-se introduzido correctamente, se ao tocar com os dedos na superfície visível, não se sente o relevo da serigrafia.

O vidro interior deverá ser introduzido na sua posição, como indicado na figura. Após introduzir os painéis de vidro na porta do forno, fixar os painéis como descrito no ponto 8.

90°

5

Utilizar os parafusos para retirar os painéis interiores.

1

2

90°

6

Rodar os dois trincos

90° e retirá-los das suas posições.

7

Levantar ligeiramente o painel superior com cuidado e extrair o painel, reconhecível pela moldura decorada nos quatro lados.

Limpar a porta do forno com água morna e um pano suave. Não utilizar esponjas metálicas, palha-de-aço, esponjas abrasivas ou ácidos, que possam danificar as superfícies termoreflectoras especiais dos vidros interiores.

20

Advertência Nunca limpar a porta do forno quente, uma vez que os painéis podem quebrar-se. Caso se observem riscos ou rachas no painel de vidro, contactar imediatamente o Centro de Assistência e solicitar a substituição dos painéis.

Modelos em aço inoxidável ou alumínio:

Limpar a porta do forno e o painel de comandos em aço inoxidável ou alumínio com uma esponja húmida e secar cuidadosamente com um pano suave. Para a limpeza não utilizar esponjas metálicas, palha-de-aço, ácidos ou detergentes abrasivos, que possam riscar as superfícies.

Limpeza da vedação da porta do forno

Advertência Verificar periodicamente o estado da vedação. Limpar a vedação sem utilizar objectos ou produtos abrasivos. Caso se observe que a vedação se encontra danificada, contactar imediatamente o Centro de

Assistência mais próximo. Não utilize o forno até que a vedação não tenha sido substituída.

Limpar as prateleiras do forno e os respectivos suportes

Para limpar as prateleiras do forno, ponha-as de molho em água quente com sabão e retire as manchas mais persistentes com um esfregão humedecido impregnado com sabão. De seguida, enxagúe bem e seque com um pano macio.

Os suportes das prateleiras podem ser retirados para facilitar a limpeza. Para retirar as prateleiras do forno:

• Potência eléctrica: 15 W/25 W;

• Energia eléctrica: 230 V, 50 Hz;

• Resistência a temperaturas de 300°C;

• Tipo de ligação: E14.

Para substituir a lâmpada do forno

1. Assegure-se de que o forno se encontra desligado da alimentação eléctrica.

2. Puxe e rode a cobertura de vidro para a esquerda.

1

Retire o parafuso da frente mantendo o suporte da prateleira na posição com a outra mão.

2

Desengate o gancho traseiro e retire o suporte da prateleira.

Depois de terminar a limpeza, volte a instalar os suportes seguindo o procedimento na ordem inversa.

Assegure-se de que as porcas de fixação estão apertadas quando instalar o suporte da prateleira.

Substituição da lâmpada do forno

Desligue o aparelho da alimentação eléctrica.

Se for necessário substituir a lâmpada do forno, esta deverá ser conforme às seguintes especificações:

3. Retire a lâmpada fundida e substitua-a pela nova.

4. Volte a colocar a cobertura de vidro e ligue o aparelho

à corrente eléctrica.

Esvaziar o depósito de água

Advertência Certifique-se de que o aparelho arrefeceu antes de proceder com o escoamento.

A

C

B

A

Prepare a sonda para o escoamento da água. Fixe numa das extremidades o conector indicado na figura com a letra (A).

Coloque a outra extremidade da sonda de descarga num recipiente qualquer. Insira o conector (A) na válvula de saída (C).

C

Insira o conector na válvula forçando-o ligeiramente na direcção indicada na figura. Escoe a água.

21

C

Após o escoamento de toda a água, retire o conector da válvula.

Limpeza do depósito

Como em todos os aparelhos que utilizam água (por exemplo, o ferro de engomar), é normal que também no forno a vapor se forme calcário. Após um determinado número de cozeduras a vapor, o calcário que se deposita no interior do depósito pode causar a redução do vapor.

Após cerca de 6 meses de funcionamento, é possível que uma certa quantidade de calcário se deposite. É aconselhável proceder a uma limpeza profunda das peças do forno que geram vapor.

Neste caso, proceder como se segue:

Esvaziar o depósito após cada cozedura a vapor (seguir os procedimentos indicados na secção "Esvaziar o depósito de água").

Neste caso, proceder como se segue:

• Após esvaziar a água do depósito, preparar uma solução com 800 cl. de água e 50-60 gramas (duas colheres de sopa bem cheias) de ácido cítrico.

O ácido cítrico é uma substância para uso alimentar aprovada; apresenta-se na forma de pequenos grãos brancos como o açúcar. É normalmente utilizado na indústria alimentar e pode ser comprado nas lojas de enologia , nas drogarias bem equipadas e em algumas farmácias

• Colocar esta solução no compartimento onde se introduz a água.

• Deixar repousar a solução de ácido cítrico no depósito durante 60 minutos, com o forno frio.

• Acender o forno, seleccionar a função vapor a uma temperatura entre os 130 e os 230 °C. Desligá-lo após cerca de 20-25 minutos.

• Deixar arrefecer o forno e em seguida escoar o conteúdo do depósito segundo os procedimentos já descritos.

• Finalizada a operação, enxaguar várias vezes o depósito, colocando água no compartimento onde se introduz a água, fazendo-a fluir pela sonda de escoamento, até que a água de saída não apresente resíduos de calcário. Limpar com um pano eventuais resíduos de calcário na cavidade do forno.

Durante esta operação, no forno e no ambiente em redor haverá um odor característico a limão. Caso não se venha a utilizar o forno por um período superior a 2-3 semanas, aconselha-se a escoar os resíduos de água remanescentes no depósito do forno.

Limpeza da sonda de escoamento

No final de cada lavagem, limpar cuidadosamente a sonda. A mesma é lavável à mão em água morna com detergente normal para "loiça". Não utilizar ácidos, spray ou substâncias similares nas peças da sonda de vapor para não a danificar.

Conselhos sobre a utilização de diferentes tipos de água

A utilização de água mineral natural ou de água com pouco calcário, reduz drasticamente a frequência dos ciclos de limpeza (por exemplo, a cada 100-150 cozeduras).

Caso exista no lar do utilizador um purificador ou descalcificador de água, a água da torneira poderá ser utilizada sem problemas.

sidade de ciclos de limpeza mais frequentes, mas não prejudica de modo algum o funcionamento geral do aparelho.

A eventual utilização de água dura (isto é, com um elevado conteúdo de calcário) determina a neces-

22

O que fazer se…

Alguns inconvenientes de funcionamento poderão depender de simples operações de manutenção ou de esquecimentos e podem ser facilmente resolvidos sem recorrer à Assistência Técnica.

PROBLEMA

O FORNO NÃO FUNCIONA

A LUZ INTERIOR DO FORNO NÃO

ACENDE

A LUZ INDICADORA DO TER-

MÓSTATO NÃO SE ACENDE

SOLUÇÃO

Verificar se os manípulos foram correctamente programados para a cozedura e repetir as operações indicadas no manual.

ou

Verificar os interruptores de segurança ("disjuntores") da instalação eléctrica.

Se a avaria estiver relacionada com a instalação, solicitar a intervenção de um electricista.

Rodar o selector para uma função.

ou

Comprar uma lâmpada resistente a altas temperaturas num Centro de Assistência e montá-la seguindo as instruções no parágrafo correspondente.

Rodar o termóstato para uma temperatura.

ou

Rodar o selector para uma função.

Consultar o conteúdo deste manual (parágrafo "Conselhos de utilização do forno").

O FORNO LEVA MUITO TEMPO

PARA COZINHAR OU COZINHA

MUITO RAPIDAMENTE.

FORMA-SE HUMIDADE SOBRE

OS ALIMENTOS E NO INTERIOR

DO FORNO

NO VISOR SURGE A INDICAÇÃO

"12.00".

HÁ ÁGUA NO INTERIOR DO FOR-

NO

LUZ INDICADORA "DEPÓSITO

CHEIO" APAGADA

LUZ INDICADORA "DEPÓSITO

VAZIO" ACESA

O VAPOR NÃO FUNCIONA

Não deixar os alimentos por mais de 15-20 minutos no forno após a cozedura.

Programar a hora (consultar a secção "Programar a hora").

Foi colocada demasiada água no depósito. Anular todas as funções do forno e em seguida recolher a água com uma esponja ou um pano.

Certificar-se de que o manípulo do forno esteja posicionado no símbolo ou

Encher o depósito com água até a luz indicadora se acender. Se no interior do forno começa a surgir água e a luz indicadora de "depósito cheio" está desligada,

é necessário a intervenção de um técnico.

Encha o depósito. Se após colocar aprox. um litro de água a luz indicadora permanecer acesa, a avaria requer intervenção de um técnico.

Verificar se a função vapor se encontra seleccionada

Fechar bem a porta do forno.

Encher o depósito com água.

Proceder à limpeza do depósito de água (como descrito no parágrafo correspondente).

O furo de entrada de vapor no forno pode estar obstruído. Eliminar o calcário que obstrui o furo.

23

Dados técnicos

Potência das resistências

Resistência inferior

Resistência superior + inferior

Resistência grelhador duplo

Resistência posterior

Resistência grill ventilado

Função "Vapor"

Função "Pizza"

Lâmpada do forno

Ventoinha forno

Ventoinha de arrefecimento

Potência máxima total

Tensão de alimentação (50 Hz)

Mín. dimensões do compartimento de instalação altura da coluna: altura por debaixo do balcão: largura profundidade

Dimensões úteis da cavidade do forno altura largura profundidade volume útil

1000 W

1800 W

2450 W

2000 W

1650 W

2825 W

3025 W

25 W

25 W

25 W

3075 W

230 V

580 mm

593 mm

560 mm

550 mm

335 mm

395 mm

400 mm

53 l

Instruções de instalação

A instalação e ligação devem ser efectuadas em conformidade com as normas em vigor. Qualquer intervenção deverá ser efectuada com o aparelho desligado. Apenas engenheiros acreditados estão autorizados a efectuar trabalhos no aparelho.

O fabricante rejeita qualquer responsabilidade se as medidas de segurança não forem observadas.

Ligação à alimentação eléctrica

Antes de efectuar a ligação à alimentação eléctrica certifique-se que:

• O fusível e a instalação eléctrica doméstica têm de ser compatíveis com a carga máx. do aparelho (ver placa de características).

24

• A instalação eléctrica doméstica tem de estar equipada com ligação à terra aprovada e de acordo com as normas em vigor.

• A tomada ou o disjuntor multipolar têm que permanecer acessíveis após a instalação do aparelho.

Este aparelho é fornecido com um cabo de alimentação eléctrica.

Deverá ser instalada no cabo uma ficha adequada de acordo com a carga eléctrica especificada na placa de características. A ficha deverá ser introduzida numa tomada de parede adequada. No caso de uma ligação directa à rede eléctrica, será necessário instalar entre o aparelho e a rede um interruptor omnipolar, com um mínimo de abertura entre contactos de 3 mm, adequado à carga necessária e em conformidade com as leis em vigor.

O cabo de terra amarelo/verde não deverá ser interrompido pelo interruptor e deverá ser 2-3 cm mais longo que os outros cabos.

O cabo de alimentação e ficha fornecida deverá ser ligada a uma tomada com ligação à terra (230 V~, 50 Hz). A tomada com ligação à terra deverá ser instalada de acordo com as normas.

Os seguintes tipos de cabos de alimentação são adequados, em função da respectiva secção nominal necessária: H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RR-F, H05 VV-F, H05

V2V2-F (T90), H05 BB-F.

O cabo de ligação tem de ser sempre instalado de forma a nunca atingir 50°C (acima da temperatura ambiente).

Depois de efectuada a ligação, as resistências têm de ser testadas através da sua colocação em funcionamento durante aprox. 3 minutos.

Bloco de terminais

O forno está equipado com um bloco de terminais de fácil acesso, concebido para operar com uma alimentação de energia monofásica de 230 V.

Letra L

Letra N

ou E

Terminal com tensão

Terminal neutro

Terminal de terra

Instruções para encastrar

Para assegurar um funcionamento sem problemas do aparelho encastrado, o móvel de encastrar ou o nicho onde o aparelho será encastrado necessitam de ter as dimensões adequadas.

De acordo com as normas em vigor, todas as peças que garantem a protecção das componentes condutoras de corrente, têm de ser fixas de forma a não poderem ser retiradas sem ferramentas.

Isto inclui também a fixação de possíveis paredes terminais no início ou no fim de uma linha de unidades encastradas.

A protecção contra choques eléctricos tem que ser sempre garantida pelo encastramento do aparelho.

O aparelho pode ser instalado com a sua traseira ou parede lateral contra armários de cozinha, aparelhos ou paredes mais altas. No entanto, apenas podem ser colocados outros aparelhos ou armários de cozinha da mesma altura contra a outra parede lateral.

Dimensões globais do forno

20

594

540

560

Encastrado em coluna

O nicho deverá ter as dimensões apresentadas na figura em baixo.

25

50

550 min

560÷

570

Encastrado sob uma bancada de cozinha

O nicho deverá ter as dimensões apresentadas na figura em baixo.

2. Fixar o forno ao armário colocando os quatro fixadores de distância fornecidos com o aparelho ( A ), que encaixam exactamente nos orifícios existentes na estrutura e onde são instalados quatro parafusos de madeira ( B ).

Ao instalar uma placa por cima do forno, a ligação eléctrica da placa e a do forno têm de ser efectuadas em separado por razões de segurança e para permitir que o forno seja mais facilmente retirado do armário, se necessário.

Quaisquer extensões deverão ser efectuadas com cabos adequados para a potência necessária.

A

550 min

560-570

80÷100

B

Fixação do forno ao armário

1. Abrir a porta do forno.

Assistência técnica e peças sobresselentes

Se as verificações sugeridas na secção anterior são forem

úteis para a resolução do problema, contacte o Centro de

Assistência Técnica autorizado mais próximo, especificando o tipo de falha, modelo do aparelho (Mod.), número do produto (Prod. no.) e número de série (Ser. No.) apresentados na placa de dados do forno. A placa de dados está localizada no exterior do forno e é visível ao abrir a porta do mesmo, no local apresentado na figura.

As peças sobresselentes originais, certificadas pelo fabricante do aparelho e identificadas com esta marca, encontram-se disponíveis apenas nos nossos Centros de

Assistência Técnica ou em lojas de peças sobresselentes autorizadas.

Preocupações ambientais

O símbolo no produto ou na embalagem indica que este produto não pode ser tratado como lixo doméstico.

Em vez disso, deve ser entregue ao centro de recolha selectiva para a reciclagem de equipamento eléctrico e electrónico. Ao garantir uma eliminação adequada deste

26

produto, irá ajudar a evitar eventuais consequências negativas para o meio ambiente e para a saúde pública, que, de outra forma, poderiam ser provocadas por um tratamento incorrecto do produto. Para obter informações mais pormenorizadas sobre a reciclagem deste produto, contacte os serviços municipalizados locais, o centro de recolha selectiva da sua área de residência ou o estabelecimento onde adquiriu o produto.

Material de embalagem

Os materiais da embalagem são ecológicos e podem ser reciclados. As componentes de plástico estão identificadas por marcações, por ex. >PE<, >PS<, etc. Por favor elimine os materiais de embalagem colocando-os nos contentores adequados disponibilizados nos ecopontos existentes.

27

Índice de materias

Información sobre seguridad _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 28

Descripción del producto _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 29

Antes del primer uso _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 31

Funcionamiento _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 32

Consejos útiles _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 36

Tablas de cocción _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 38

Mantenimiento y limpieza _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 44

Qué hacer si… _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 49

Datos técnicos _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 50

Instrucciones de instalación _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 51

Asistencia técnica y recambios _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 52

Aspectos medioambientales _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 53

Salvo modificaciones

Información sobre seguridad

Advertencia Guarde siempre las instrucciones de uso que se suministran con este aparato. Si el aparato se vende o transfiere a terceros, o si deja el aparato en su antigua vivienda al mudarse, es muy importante que el nuevo usuario disponga de estas instrucciones de uso y advertencias.

Estas advertencias están hechas en beneficio de la seguridad del usuario y de las personas que le rodean.

Por tanto, debe leerlas atentamente antes de conectar o usar el aparato.

Instalación

• La instalación debe ser efectuada por personal competente de acuerdo con las regulaciones vigentes. Los diferentes trabajos de instalación se describen después de las advertencias para el instalador.

• Encomiende la instalación y la conexión a un especialista con conocimientos técnicos sobre las directrices correspondientes a aplicar.

• Dado el caso, también se deben encargar a un electricista cualificado las modificaciones en el suministro eléctrico que resulten necesarias para la instalación.

Funcionamiento

• Este horno ha sido diseñado para cocinar alimentos; así pues, no lo utilice jamás para otros fines.

• Cocine siempre con la puerta cerrada, incluso cuando gratine alimentos.

• Cuando abra la puerta del horno durante la cocción o al final de ésta, preste atención a la corriente de aire caliente que sale del horno.

• Proceda con la máxima precaución cuando utilice el horno. Las bandejas y otras piezas están muy calientes debido al intenso calor de las resistencias de calentamiento.

• Si, por el motivo que sea, desea utilizar papel de aluminio para cocinar alimentos en el horno, no deje nunca que entre en contacto directo con la base del horno.

• Cuando limpie el horno, proceda con cuidado: no rocíe nunca el filtro de grasa (si está instalado), las resistencias de calentamiento ni la sonda del termostato.

• Es peligroso alterar las características o modificar el aparato de cualquier forma.

• Durante el proceso de cocción, asado y grill, la ventana del horno y el resto de piezas del aparato se calientan, por lo que debe mantener alejados a los niños del mismo. Si conecta aparatos eléctricos a cajas de enchufe cercanas al horno, debe comprobar que los cables de conexión no entren en contacto con zonas de cocción calientes ni queden atascados en la puerta caliente del horno.

• Utilice siempre guantes adecuados para retirar fuentes o cazuelas refractarias calientes del horno.

• Una limpieza periódica evita el deterioro del material de la superficie.

• Antes de limpiar el horno, desconecte la corriente o desenchufe el aparato de la red.

• No olvide apagar el horno cuando termine de utilizarlo.

• Este horno se ha fabricado como aparato individual o combinado con placa eléctrica, según la versión correspondiente, para su conexión a un suministro eléctrico monofásico de 230 V.

• El aparato no se debe limpiar con un limpiador de vapor caliente o chorro de vapor.

• No utilice productos abrasivos o rascadores de metal afilados. Éstos podrían arañar los cristales de la puerta y provocar la rotura de los mismos.

28

Seguridad personal

• Este aparato ha sido diseñado para ser utilizado por personas adultas. Es peligroso dejar que los niños lo manejen o jueguen con él.

• Mantenga alejados a los niños mientras el horno se encuentre en funcionamiento. La puerta permanece caliente durante bastante tiempo una vez desconectado el horno.

• Los niños o personas que, debido a sus capacidades físicas, sensoriales o mentales o a su inexperiencia o desconocimiento, no puedan utilizar el aparato de for-

Descripción del producto

7 6 11 14 12 15 ma segura no deben manejar dicho aparato sin la supervisión o instrucción de una persona responsable.

Servicio técnico

• Encomiende los trabajos de comprobación y/o reparación al servicio técnico del fabricante o a un servicio técnico autorizado por el fabricante, y utilice sólo recambios originales.

• No intente reparar por su cuenta el aparato si se producen anomalías funcionales o daños. Recuerde que las reparaciones por parte de personas no capacitadas pueden ser causa de daños o lesiones.

13

1

3

8

4

2

5

9

10

1 Panel de mandos

2 Bombilla del horno

3 Grill

4 Ventilador

5 Placa de datos técnicos

6 Indicadores del depósito de agua

7 Depósito de agua

8 Entrada de vapor

9 Válvula de desagüe

10 Sonda de desagüe

11 Mando del termostato

12 Programador electrónico

13 Mando selector de las funciones del horno

14 Indicador de la temperatura

15 Indicador de potencia

29

Mandos

Mandos de control Push-Pull

Calor inferior

Grill potente

Grill + ventilador

Cocción con aire caliente

Este aparato va provisto de mandos de control de tipo empujar/tirar, que se hunden totalmente en el panel de control cuando el horno no está en funcionamiento.

Mando selector de las funciones del horno

Pizza

Cocción con vapor

Mando del termostato

Gire el mando de temperatura a la izquierda, y seleccione la temperatura apropiada entre 50 °C y 250 °C

Funciones de horno

Horno apagado

Bombilla del horno

Calor superior e inferior

Cocción por aire caliente forzado

Indicador de alimentación activada

Se enciende cuando se ajusta el mando de control de funcionamiento del horno.

Indicador de control del termostato

El indicador de control del termostato se activará cuando se gire el mando de control del termostato. El indicador permanecerá activado hasta que se alcance la temperatura correcta. Después, se activará y desactivará para indicar que se está manteniendo la temperatura.

Termostato de seguridad

Para evitar que se produzca un calentamiento excesivo peligroso, el horno cuenta con un termostato de seguridad que interrumpe el suministro de energía eléctrica cuando se realiza un uso incorrecto del aparato o cuando hay un componente defectuoso. El horno se vuelve a conectar automáticamente cuando desciende la temperatura.

Si el termostato de seguridad se activa debido a un uso indebido del aparato, basta con eliminar la causa del error una vez enfriado el horno; en cambio, si el termostato se activa debido a un componente defectuoso, debe acudir al servicio técnico.

Ventilador de refrigeración

Refrigera el horno y el panel de mandos. Este ventilador se enciende automáticamente tras unos minutos de cocción. El aire caliente se expulsa a través de la abertura cercana a la empuñadura de la puerta del horno. Cuando se apaga el horno, el ventilador sigue funcionando hasta enfriar el aparato y se desconecta automáticamente.

30

Cómo utilizar el depósito de agua

1

Seleccione la función

"VAPOR"

Extraiga el depósito en la dirección que muestra la figura.

2

Tire del depósito para extraerlo completamente.

3

Llene el depósito de agua hasta que se encienda el piloto "Depósito lleno". Cierre el depósito presionando la tapa en el centro.

4

Empuje el depósito hasta que regrese a su posición original.

Antes del primer uso

El horno sólo funciona si se ha ajustado la hora.

Ajuste la hora actual con el programador antes de utilizar el horno por primera vez (consulte "Programador electrónico").

Al utilizarlo por primera vez, caliente el horno vacío para eliminar posibles olores desagradables de los materiales aislantes o de fabricación.

Cuando encienda el horno por primera vez:

1. Regule el termostato a 250 ;

2. Gire el selector hasta el símbolo

3. Caliente el horno en VACÍO durante 45 minutos;

4. Asegúrese de que la cocina esté bien ventilada durante toda la operación.

Durante los primeros minutos de funcionamiento, ES

ABSOLUTAMENTE NORMAL que el horno genere humo y malos olores, y se debe al calentamiento de los restos de materiales aislantes y de fabricación.

A los 45 minutos, déjelo enfriar y límpielo por dentro con agua caliente y detergente suave.

Se recomienda repetir este mismo procedimiento cuando seleccione la función de grill doble y aire caliente

de 5 a 10 minutos.

Para abrir la puerta del horno, agarre siempre la manilla sobre la parte central.

Lave a fondo la PARRILLA y la GRASERA (la bandeja de metal esmaltado con bordes elevados que encontrará dentro del horno) antes de usarlas por primera vez.

31

Funcionamiento

Temporizador

1

8 7

2

6

3

5 4

1

Piloto de control "Duración de cocción"

2 Visor digital

3

Piloto de control "Minutero"

4

Piloto de control "Reloj"

5 Tecla de aumento " + "

6

Selector de funciones

7 Tecla de disminución " - "

8

Piloto de control "Fin de cocción"

El horno sólo funcionará después de ajustar la hora.

No obstante, puede funcionar aunque no se ajuste ningún programa.

En caso de corte en el suministro eléctrico, se borran todos los ajustes (hora y programa seleccionado o en marcha). Cuando se restablece, los números del visor parpadean y es preciso volver a ajustar el reloj y el temporizador.

Ajuste de la hora

Al enchufar el equipo y siempre que se produce un corte en el suministro eléctrico, el piloto del "Reloj" parpadea.

2. Espere 5 segundos: Se apaga el piloto de control

"Reloj" y el visor digital muestra la hora ajustada.

Para modificar la hora:

1. Pulse varias veces la tecla del selector hasta que el indicador "Reloj" parpadee en el visor digital.

tLa hora sólo se puede modificar si no se ha ajustado ninguna función automática "Tiempo de cocción" o

"Fin de cocción".

2. Espere 5 segundos: Se apaga el piloto de control

"Reloj" y el visor digital muestra la hora ajustada.

Advertencia

En caso de corte en el suministro eléctrico, los datos introducidos en el programador se borrarán y será necesario configurarlos de nuevo cuando se restablezca el suministro.

Duración de cocción

Esta función permite que el horno se desconecte automáticamente cuando finaliza el tiempo de cocción programado. Coloque los alimentos en el horno, seleccione una función de cocción y regule la temperatura. Pulse varias veces la tecla para seleccionar la función. La luz piloto correspondiente comenzará a parpadear.

Proceda como se indica a continuación:

Para ajustar la hora:

1. Pulse las teclas " - " o " + " como sea conveniente.

32

Para programar la duración de la cocción

1. Pulse la tecla " + " o " - ".

2. Espere 5 segundos: se enciende el piloto de control

"Duración de cocción" y el visor digital vuelve a mostrar la hora.

3. Cuando finaliza el tiempo de cocción, el horno se apaga automáticamente y emite una señal acústica al tiempo que el piloto de control comienza a parpadear.

Gire el mando de función del horno y el termostato a la posición cero.

Pulse cualquier tecla para desconectar la señal acústica.

2. Espere 5 segundos: se enciende el piloto de control

"Fin de cocción" y el visor digital vuelve a mostrar la hora.

3. Cuando finaliza el tiempo de cocción, el horno se apaga automáticamente y emite una señal acústica al tiempo que el piloto de control comienza a parpadear.

Gire el mando de función del horno y el termostato a la posición cero.

Pulse cualquier tecla para desconectar la señal acústica.

Para cancelar el tiempo de duración

1. Pulse varias veces la tecla para seleccionar la función. La luz del piloto de control parpadea y el visor digital muestra el tiempo de cocción restante.

2. Pulse la tecla " - " hasta que el visor digital muestre

"0:00". Después de 5 segundos se apaga el piloto de control y el visor digital vuelve a mostrar la hora.

Fin de la cocción

Si se selecciona esta función, el horno se desconecta automáticamente cuando llega a la hora fijada para terminar cocción. Coloque los alimentos en el horno, seleccione una función de cocción y regule la temperatura.

Puse varias veces la tecla para seleccionar la función.

La luz del piloto de control comenzará a parpadear.

Para cancelar la hora de finalización de la cocción

1. Pulse varias veces la tecla para seleccionar la función. La luz del piloto de control parpadea y en el visor digital aparece el tiempo de fin de cocción programado.

2. Pulse la tecla " - " hasta que el visor digital muestre la hora actual. El programador emitirá un pitido y se apagará la luz del piloto de control.

Duración de cocción y Fin de cocción combinados

Es posible utilizar simultáneamente las funciones "Duración de cocción" y "Fin de cocción" para que el horno se encienda y apague automáticamente en un momento dado.

1. Ajuste la duración con la función "Duración de cocción" (con el procedimiento descrito en el apartado correspondiente). Pulse luego la tecla para que el visor digital muestre el ajuste programado.

2. Programe la hora de cocción con la función "Fin de cocción" (con el procedimiento descrito en el apartado correspondiente).

Las luces de los pilotos de control se encienden y el visor muestra la hora. El horno se encenderá y se apagará automáticamente según los tiempos programados.

Minutero

La alarma del minutero sonará al final del tiempo programado, pero el horno seguirá en funcionamiento.

Para programar la hora de finalización de la cocción

1. Pulse la tecla " + " o " - ".

33

1. Pulse simultáneamente las dos teclas de programación y manténgalas pulsadas unos 5 segundos. El visor digital se apagará.

2. Para encender el visor digital, pulse cualquier tecla.

El visor digital sólo puede desactivarse si no se han programado otras funciones.

Preparación del horno para cocción al vapor

Llene el depósito de agua antes de iniciar la cocción.

Para ajustar el minutero

1. Pulse varias veces la tecla para seleccionar la función. La luz del piloto correspondiente comenzará a parpadear.

2. Pulse la tecla " + " o " - " (máximo: 2 horas, 30 minutos).

3. Espere 5 segundos: se enciende el piloto de control

"Minutero" .

4. Al finalizar el tiempo, la luz del piloto de control comienza a parpadear y se emite una señal acústica.

Pulse cualquier tecla para desconectar la señal acústica.

Para cancelar el minutero

1. Pulse varias veces la tecla para seleccionar la función. La luz del piloto de control parpadea y el visor digital muestra el tiempo restante.

2. Pulse la tecla " - " hasta que el visor digital muestre

"0:00". Después de 5 segundos se apaga el piloto de control y el visor digital vuelve a mostrar la hora.

Para apagar el visor digital

Extraiga el depósito y llénelo de agua hasta que se encienda el indicador "depósito lleno" . La capacidad máxima del depósito es de 0,8 litros de agua, y es suficiente para 40/45 minutos de cocción.

Una vez lleno, empuje el depósito hasta su posición original. El horno ya está listo para cocinar al vapor.

Si después de llenar el depósito hasta su capacidad máxima (0,8 l) el indicador "depósito vacío" sigue encendido, solicite asistencia técnica.

34

Si llena demasiado el depósito, el agua circulará hacia la parte inferior del horno a través del desagüe de seguridad. Seque inmediatamente el agua con una esponja o un paño.

Para usar la cocción al vapor

Proceda como se indica a continuación:

1. Llene el depósito de agua antes de iniciar la cocción.

Consulte las instrucciones de "Preparación del horno para cocción al vapor".

2. Coloque los alimentos en recipientes apropiados para el horno. Coloque los recipientes sobre la parrilla en el nivel indicado en las tablas de cocción. El 2° nivel inferior suele garantizar los mejores resultados.

3. Gire el mando de control a la función Vapor

4. Regule la temperatura entre 130 y 230 °C. La cocción al vapor no consigue los mejores resultados con temperaturas por encima de 230° C.

El vapor empieza a salir cuando el horno alcanza la temperatura programada.

5. Vacíe el depósito al terminar la cocción (consulte

"Para vaciar el depósito de agua")

Consejos y sugerencias para la cocción al vapor

• No cubra los recipientes con tapas que impidan al vapor entrar en contacto con los alimentos.

• Los alimentos se pueden cocinar directamente sobre la parrilla. En tal caso, no olvide poner un poco de agua en la grasera y colocarla en las guías por debajo de la parrilla.

• La grasera recoge la grasa derretida al cocinar, mientras que el agua impide que la grasa se queme y genere humos y malos olores

• Antes de abrir la puerta para controlar la cocción, desactive la función VAPOR. Al terminar, cierre la puerta y vuelva a seleccionar la cocción al vapor.

La posible condensación de agua en el cristal de la puerta, paredes laterales y fondo del horno no afecta a su funcionamiento. Se recomienda eliminar los restos de condensación del horno después de cada uso.

Abra con cuidado la puerta del horno ya que al hacerlo se libera vapor.

Accesorios para la cocción al vapor

Los accesorios para la cocción al vapor (incluidos en un kit aparte) permiten ampliar el campo de cocción al vapor y probar distintas formas de cocinar verduras, pescados, etc.

Los accesorios incluyen:

• una fuente dietética formada por dos recipientes de cristal especial con una ranura para pasar el inyector de vapor (Fig. 1);

• una pequeña parrilla que mantiene los alimentos en alto dentro de la fuente dietética;

• 2 inyectores para cocción al vapor;

• una sonda especial para la cocción al vapor con dos tipos distintos de inyectores que se introducen en la sonda como muestran las figuras 1 y 2.

Figura 1

35

La cocción al vapor en la fuente dietética es ideal para cocinar verdura: potencia los sabores sin aguarlos y mantiene inalteradas las propiedades nutritivas de los alimentos.

La cocción al vapor directo (Fig. 2) con el inyector perforado es ideal para cocinar pollo y pavo. El vapor cocina la carne por dentro y, gracias a la modalidad de cocción con horno convencional, la carne se dora por fuera resultando delicada, blanda y sabrosa. Los orificios del inyector no deben estar obstruidos; por lo que es necesario introducir el inyector en la parte interna hueca del pollo o del pavo como muestra la Fig. 2.

Figura 2

El extremo de la sonda que contiene el elemento metálico debe introducirse en el orificio de salida del vapor. Los dos inyectores se deben insertar en el otro extremo de la sonda.

Consejos útiles

El horno tiene cuatro niveles, contados desde la parte inferior a la superior.

Advertencia Preste atención para no dañar las partes esmaltadas del horno al introducir o retirar los accesorios.

Advertencia Cocine siempre con la puerta cerrada, incluso cuando gratine alimentos.

• Utilice siempre guantes adecuados para colocar o retirar los alimentos del horno.

• El horno alcanza temperaturas de cocción entre 30 °C y 250 °C. Por lo tanto, utilice recipientes capaces de soportar dichas temperaturas (por ejemplo, fuentes metálicas, platos refractarios y moldes para horno).

• El horno va equipado con un sistema exclusivo de cocción que genera una corriente natural de aire y recupera el vapor de cocción. De modo que los alimentos se cocinen en un entorno de humedad constante que los mantiene tiernos por dentro y crujientes por fuera.

Además, el tiempo de cocción y el consumo de energía se reducen al mínimo. El vapor que se genera al cocinar los alimentos se puede eliminar abriendo la puerta del horno. Esto es totalmente normal.

• No apoye ningún tipo de objeto sobre el fondo del horno ni lo cubra con papel de aluminio durante la cocción para no dañar el esmalte ni deteriorar los alimentos cocinados. Coloque las fuentes y recipientes de hornear o el papel de aluminio en las rejillas situadas entre las guías.

• Al cocinar con grasas o aceites (por ejemplo, al freír), preste atención para evitar que se calienten en exceso: de hecho, estas sustancias pueden arder si llegan a alcanzar temperaturas elevadas.

36

• Por lo tanto, al introducir o retirar alimentos del horno, preste atención para evitar que la salsa (aceite, jugos o grasa derretida) gotee . Si llegara a ocurrir, limpie cuidadosamente la parte inferior del horno antes de cocinar otros alimentos. De este modo también evitará que se acumulen suciedad y olores desagradables.

Advertencia Al abrir la puerta del horno durante la cocción o al final de la misma, preste atención al aire caliente procedente del interior. El vapor se condensa cuando entra en contacto con el cristal de la puerta del horno. Para reducir la formación de condensación, caliente el horno durante unos 10 minutos antes de cocinar. Se recomienda eliminar los restos de condensación del horno después de cada uso.

Repostería

La temperatura ideal para hornear repostería es entre 150

°C y 200 °C.

Precaliente el horno durante unos 10 minutos antes de utilizarlo.

No abra la puerta del horno antes de que transcurran 3/4 partes del tiempo de cocción.

Si utiliza dos bandejas al mismo tiempo, deje un nivel libre entre ambas.

Carnes y pescados

No cocine carnes con peso inferior a 1 kg, para evitar que la carne quede demasiado seca.

Para que la carne roja quede hecha en el exterior y en su punto en el interior, regule la temperatura entre 200 °C y

250 °C.

Para carnes blancas, aves y pescados, regule la temperatura entre 150°C y 175°C.

Utilice una grasera con los alimentos muy grasos para evitar que el horno quede manchado de forma permanente.

Antes de cortar la carne, déjela reposar unos 15 minutos como mínimo para que retenga los jugos.

Para reducir la formación de humo en el horno, vierta un poco de agua en la grasera.

Para evitar el exceso de vapor durante el asado, añada un poco más de agua cuando se haya agotado la cantidad original.

Consejos y sugerencias al utilizar el grill

• La mayoría de los alimentos se debe colocar sobre la rejilla en la bandeja de grill para facilitar la máxima circulación de aire y extraer la grasa y el jugo de los alimentos.

• Ajuste la posición de la guía en la que vaya a colocar la rejilla y la bandeja de grill según los distintos grosores de los alimentos.

• Coloque los alimentos cerca de la resistencia para que se cocinen más rápido, o lejos de ella para una cocción más suave.

• Seque bien los alimentos que va a cocinar al grill para reducir al mínimo las salpicaduras. Unte ligeramente las carnes y pescados magros con un poco de aceite o mantequilla derretida para que se mantengan jugosos durante la cocción.

• La guarnición, como tomates y setas, se puede colocar debajo de la rejilla al hacer la carne.

• Para tostar pan, utilice la parte superior de la guía con la rejilla en su posición "alta".

• Caliente el horno al máximo durante unos minutos antes de introducir filetes de carne o alimentos para tostar. Durante la cocción ajuste el calor y la bandeja como sea necesario.

• Durante la cocción, gire los alimentos para que se hagan por igual.

• Cuando utilice la sección central del grill, asegúrese de que los alimentos quedan bien centrados con respecto a la resistencia.

Calor superior e inferior

Gire el selector hasta el símbolo y ajuste el termostato de la temperatura.

De esta forma, el calor se emite simultáneamente desde las zonas superior e inferior para cocinar los alimentos de manera uniforme.

: Calor sólo en la parte inferior. Utilice esta función para acabar la cocción o recalentar los alimentos desde abajo. Ajuste la rejilla con las guías especiales más cercanas a la parte inferior.

Grill

Gire el selector hasta el símbolo (grill doble) y ajuste el termostato a la temperatura adecuada. Cuando el selector está en la posición de gratinador doble, el grill alcanza la máxima temperatura.

Pizza

Gire el selector hasta el símbolo y ajuste el termostato a la temperatura que desee. Cuando se utiliza la función pizza, se enciende la resistencia inferior, el grill y el ven-

37

tilador que distribuye el aire caliente. Esta función es especialmente útil para cocinar pizza y pan. Para optimizar la cocción, se recomienda colocar las parrillas en la primera o segunda guía inferior, en función del espesor de los alimentos.

Cocción por aire caliente forzado

Gire el selector hasta el símbolo y ajuste el termostato a la temperatura que desee. En este tipo de cocción, el calor procede de la resistencia circular situada en la parte trasera del horno y el ventilador se encarga de distribuir el aire caliente. Permite cocinar al mismo tiempo varios platos colocados en las distintas rejillas. Para cocinar dos platos al mismo tiempo, utilice las rejillas primera y tercera, contando desde abajo.

Para obtener los mejores resultados al cocinar un solo plato, utilice las guías más cercanas a la parte inferior.

Tablas de cocción

Cocción normal

Los tiempos de cocción no incluyen el tiempo de

REPOSTERÍA

TIPO DE ALI-

MENTO

Masas batidas

Cocción normal (tradicional)

2 temp. °C

170

Grill + ventilador

Gire el selector hasta el símbolo y ajuste el termostato a la temperatura que desee. Cuando se utiliza la función grill con aire caliente, el grill y el ventilador funcionan de manera alterna. Gracias a ello, el calor penetra gradualmente en los alimentos sin exponer sus superficies a la acción directa del grill durante demasiado tiempo.

La función grill con aire caliente es especialmente apta para cocinar grandes piezas de carne, aves o pescados enteros (trucha, caballa, mújol).

Advertencia Si utiliza la función grill con aire caliente, seleccione una temperatura máxima de

200 °C.

precalentamiento. Precalentar siempre el horno vacío durante 10 minutos.

Cocción con aire caliente

2 (1 y 3)

1) temp. °C

160

Masa con mantequilla

Tarta de queso

Tarta de manzana

Strudel

Pastaflora

Tarta de frutas

Bizcocho

2

1

1

2

2

2

1

170

175

170

180

190

170

170

2 (1 y 3)

1)

2

2 (1 y 3)

2

2 (1 y 3)

1)

2

2 (1 y 3)

1)

160

165

160

160

180

150

165

T. de cocción en minutos

45-60

20-30

60-80

90-120

60-80

40-45

60-70

30-40

NOTAS

En molde de repostería

En molde de repostería

En molde de repostería

En molde de repostería

En bandeja de horno

En molde de repostería

En molde de repostería

En molde de repostería

38

TIPO DE ALI-

MENTO

Dulce navide-

ño

Tarta de ciruelas

Pastel peque-

ño

Galletas

Merengues

Cocción normal (tradicional)

1

1

3

2

2 temp. °C

150

175

170

160

135

Cocción con aire caliente

2

2

2

2 (1 y 3)

2 (1 y 3)

1)

1) temp. °C

150

160

150

150

190

T. de cocción en minutos

120-150

50-60

20-35

20-30

60-90

NOTAS

En molde de repostería

En molde de pan

En bandeja de horno

En bandeja de horno

En bandeja de horno

Bollos

Repostería:

Pasta Choux

Tartaletas

2

2 o 3

2

200

210

180

2

2 (1 y 3)

2

1)

170

170

170

12~20

25-35

45-70

En bandeja de horno

En bandeja de horno

En molde de repostería

1) Si cuece más de un alimento al mismo tiempo, es conveniente que los coloque en los niveles que se indican entre paréntesis.

PAN Y PIZZA

TIPO DE ALI-

MENTO

Cocción normal (tradicional) temp. °C

Cocción con aire caliente temp. °C

T. de cocción en minutos

NOTAS

Pan de molde

Pan de centeno

Panecillos

Pizza

1

1

2

2

195

190

200

200

2

1

2 (1 y 3)

2

1)

185

180

175

200

60-70

30-45

25-40

20-30

En molde de pan

En molde de pan

En bandeja de horno

En bandeja de horno

1) Si cuece más de un alimento al mismo tiempo, es conveniente que los coloque en los niveles que se indican entre paréntesis.

39

CARNES

Cordero

Pollo

Pavo

Pato

Ganso

Conejo

Liebre

Faisán

TIPO DE ALI-

MENTO

Vacuno

Cerdo

Ternera lechal

Rosbif poco hecho en su punto, medio muy hecho

Paleta de cerdo

Pierna de cerdo

FLANES

TIPO DE ALI-

MENTO

Cocción normal (tradicional) temp. °C

Cocción con aire caliente temp. °C

T. de cocción en minutos

NOTAS

Flan de pasta

Flan de verduras

Quiches

2

2

1

200

200

210

2 (1 y 3)

1)

2 (1 y 3)

1

1)

175

175

190

40-50

45-60

30-40

En molde

En molde

En molde

Lasaña

Canelones

2

2

200

200

2

2

200

200

25-35

25-35

En molde

En molde

1) Si cuece más de un alimento al mismo tiempo, es conveniente que los coloque en los niveles que se indican entre paréntesis.

Cocción normal (tradicional)

2

2

2

2

2

2

2

2

2

2

2

2

2

2

2

2 temp. °C

190

180

190

210

210

210

180

180

175

190

190

190

190

190

180

175

Cocción con aire caliente

2

2

2

2

2

2

2

2

2

2

2

2

2

2

2

2 temp. °C

175

175

175

200

200

200

170

160

160

175

175

175

175

200

160

220

T. de cocción en minutos

50-60

100-130

90-120

50-60

60-70

70-80

120-150

100-120

110-130

70-85

210-240

120-150

150-200

60-80

150-200

90-120

NOTAS

En parrilla

En parrilla

En parrilla

En parrilla

En parrilla

En parrilla

Con piel

2 piezas

Pierna

Entero

Entero

Entero

Entero

Troceado

Troceado

Entero

40

TIPO DE ALI-

MENTO

Picadillo

Cocción normal (tradicional)

2 temp. °C

180

Cocción con aire caliente

2 temp. °C

170

T. de cocción en minutos

150

NOTAS

En molde de pan

PESCADO

TIPO DE ALI-

MENTO

Cocción normal (tradicional) temp. °C

Cocción con aire caliente temp. °C

T. de cocción en minutos

NOTAS

Trucha/besugo

Atún/salmón

1

2

190

190

2 (1 y 3)

1)

2 (1 y 3)

1)

175

175

40-55

35-60

3-4 pescados

4-6 filetes

1) Si cuece más de un alimento al mismo tiempo, es conveniente que los coloque en los niveles que se indican entre paréntesis.

Los tiempos de cocción no incluyen el tiempo de precalentamiento. Precalentar siempre el horno vacío durante 10 minutos.

Grill

TIPO DE ALIMEN-

TO

Cantidad

Piezas gramos

Grill temp. °C

Tiempo de cocción (minutos)

Primer lado Segundo lado

Solomillo 4

Bistecs

Salchichas

Chuletas de cerdo 4

Pollo (cortado en dos)

2

4

8

Brochetas 4

Pechuga de pollo 4

Hamburguesa

1) 6

Pescado (filetes) 4

Sándwiches

Tostadas

1) Precalentar 5'00''

4 ~ 6

4 ~ 6

/

/

/

800

/

600

600

1000

400

600

400

3

3

3

3

3

Advertencia Con esta función, seleccione una

3

3

3

3

3

2

250

250

250

250

250

250

250

250

250

250

250

12 ~ 15

10 ~ 12

12 ~ 15

12 ~ 16

30 ~ 35

10 ~ 15

12 ~ 15

20 - 30

12 ~ 14

5 ~ 7

2 ~ 4 temperatura máxima de 200 °C.

12 ~ 14

6 ~ 8

10 ~ 12

12 ~ 14

25 ~ 30

10 ~ 12

12 ~ 14

10 ~ 12

/

2 ~ 3

41

Grill + ventilador

TIPO DE ALIMEN-

TO

Cantidad (gr.)

Rollos de carne

(pavo)

Pollo (cortado en dos)

1000

1000

Muslos de pollo -

Codorniz 500

Gratinado de verduras

Vieiras St. Jacques

Caballas

Pescado en rodajas

-

-

800

3

3

3

3

3

3

3

3

Nivel

200

200

200

200

200

200

200

200

Temp. °C Tiempo de cocción (minutos)

Lado inferior Lado superior

30 ~ 40 20 ~ 30

25 ~ 30 20 ~ 30

15 ~ 20

25 ~ 30

20 ~ 25

15 ~ 20

15 ~ 20

12 ~ 15

-

-

15 ~ 18

20 ~ 25

10 ~ 15

8 ~ 10

Las temperaturas se indican sólo como referencia.

Se pueden aumentar o reducir según las preferencias personales o las necesidades del alimento.

Función pizza

TIPO DE ALIMENTO Función pizza temp. °C

Tiempo de cocción (minutos)

NOTAS

Pizza, grande

Pizza, pequeña

Panecillos

1

1

1

200

200

200

15 ~ 25

10 ~ 20

15 ~ 25 en bandeja de hornear en bandeja de hornear o parrilla en bandeja de hornear

Las temperaturas indicadas son orientativas. Pueden adaptarse a cada caso concreto como sea necesario.

puede ser necesario llenar el depósito más de una vez.

Cuando se queda sin agua, se enciende el indicador "Depósito vacío". Rellene el depósito con las instrucciones de "Preparación del horno para cocción al vapor".

Cocción con la función "Vapor"

Según el tiempo de cocción indicado en las tablas,

42

REPOSTERÍA

TIPO DE ALIMENTO

Nivel

Función "Vapor" temp. °C

160

Tiempo de cocción

(minutos)

NOTAS

Tarta de manzana

1)

Tartas

Tarta de frutas

Bizcocho

Tronco de Navidad

1)

Tarta de frutas

1)

Pastelillos

2

2

2

1

2

2

175

160

160

150

160

90 - 120

30 - 40

80 - 90

40 - 45

100 - 110

40 - 50

Molde de tarta 20 cm

Molde de tarta 26 cm

Molde de tarta de 26 cm

Molde de tarta 26 cm

Molde de tarta 20 cm

Molde para pan

Galletas

3

3

165

150

30 - 35

20 - 35

Bandeja de repostería

Bandeja de repostería

Panecillos de levadura

1)

Brioches

1)

2

3

200

180

12 - 20

20 - 30

Bandeja de repostería

Bandeja de repostería

1) Los tiempos de cocción de la tabla no incluyen el precalentamiento. El horno se debe precalentar durante 10 minutos antes de iniciar la cocción.

PAN Y PIZZA

TIPO DE ALI-

MENTO

Peso en gramos Función "Vapor"

Nivel temp. °C

190

Tiempo de cocción (minutos)

NOTAS

Pan de molde

Panecillos

1)

1) 1000 g

500 g

2

2 190

40 - 60

20 - 30

1 - 2 unidades de

500 g

6 - 8 panecillos en bandeja de repostería

Pizza 1 200 20 - 30 Bandeja de repostería

1) Los tiempos de cocción de la tabla no incluyen el precalentamiento. El horno se debe precalentar durante 10 minutos antes de iniciar la cocción.

FLANES

TIPO DE ALIMENTO NOTAS

De verduras 1

Nivel

Función "Vapor" temp. °C

175

Tiempo de cocción

(minutos)

30 - 40 Recipiente de pyrex

43

TIPO DE ALIMENTO

Quiches

Lasaña

Patatas al vapor

Patata gratinada

1

1

2

2

Nivel

Función "Vapor" temp. °C

200

190

180

185

CARNES

TIPO DE ALI-

MENTO

Peso en gramos

Asado de cerdo 1000 g

Ternera lechal 1000 g

Rosbif (poco hecho)

1000 g

Rosbif (medio) 1000 g

Rosbif (muy hecho)

1000 g

Cordero

Pollo

1000 g

1000 g

Pavo

Pato

Ganso

Conejo

4000 g

3000 g

2

2

2

2

2

1

2

1

1

2

2

PESCADO

TIPO DE ALI-

MENTO

Trucha

Atún

Pescadilla

Peso en gramos

1500 g

1200 g

2

2

2

Función "Vapor"

Nivel

180

180

210 temp. °C

210

210

175

200

175

175

160

180

Función "Vapor"

Nivel

180

180

210 temp. °C

Tiempo de cocción

(minutos)

50 - 60

45 - 60

32 - 42

50 - 60

NOTAS

Molde

Recipiente de pyrex

Recipiente de pyrex

Recipiente de pyrex

Tiempo de cocción (minutos)

80 - 90

90 - 100

53 - 55

NOTAS

A la parrilla

A la parrilla

A la parrilla

61 - 65

65 - 70

120 - 150

50 - 60

150 - 180

150 - 180

120 - 150

90 - 120

A la parrilla

A la parrilla

Pierna

Entero

Entero

Entero

Entero

Troceado

Tiempo de cocción (minutos)

30 - 45

35 - 60

20 - 30

NOTAS

3 - 4 piezas

4 - 6 filetes

Mantenimiento y limpieza

Advertencia Antes de limpiar el horno, apáguelo y deje que se enfríe.

El aparato no se debe limpiar con un limpiador de vapor caliente o chorro de vapor.

Importante: Antes de realizar cualquier trabajo de limpieza, se debe desconectar el suministro eléctrico del aparato.

44

Para que el aparato tenga una larga vida útil, es necesario realizar las siguientes operaciones de limpieza con regularidad:

• Estos trabajos sólo se deben realizar con el horno frío.

• Limpie las partes esmaltadas con agua con jabón.

• No utilice productos abrasivos.

• Seque las piezas de acero inoxidable y los cristales con un paño suave.

• En el caso de manchas difíciles, utilice detergentes convencionales para acero inoxidable o vinagre caliente.

El esmalte del horno es muy resistente e impermeable.

Sin embargo, los ácidos calientes de algunas frutas (limones, ciruelas, etc.) pueden dejar manchas ásperas y opacas en la superficie del esmalte. No obstante, estas manchas en la superficie brillante del esmalte no afectan al funcionamiento del horno. Limpie siempre el horno después de utilizarlo. Es la manera más fácil de eliminar la suciedad. Además, evitará que se quemen los restos de suciedad.

Productos de limpieza

Antes de aplicar un producto de limpieza al horno, compruebe que es adecuado y que el fabricante recomienda su uso.

El empleo de limpiadores que contengan lejía podría hacer opaco el acabado de la superficie. Evite el uso de productos abrasivos o agresivos.

Limpieza del exterior

Limpie periódicamente el panel de mandos, la puerta del horno y el cierre hermético de la puerta con un paño suave empapado en agua templada, a la que se haya añadido un poco de detergente líquido.

Para no causar daños ni el desgaste de los paneles de cristal de la puerta, evite el uso de lo siguiente:

• Detergente de uso doméstico y lejía.

• Estropajos impregnados que no son aptos para cacerolas antiadherentes.

• Estropajos abrillantadores (Ajax) o estropajos de acero.

• Estropajos o aerosoles químicos para horno.

• Desoxidantes.

• Quitamanchas domésticos.

Utilice agua templada con jabón para limpiar el cristal interior y exterior de la puerta. Cuando el cristal interior está muy sucio, se recomienda emplear un producto de limpieza para placas de cerámica. No emplee rascadores para eliminar la suciedad.

Advertencia Si el cristal de la puerta aparece dañado o con grietas profundas, es señal de debilitamiento y debe sustituirse para evitar que se resquebraje. Para obtener más información, póngase en contacto con el centro de servicio local.

Cámara de cocción

La base esmaltada del interior del horno se limpia mejor con el horno aún caliente.

Pase por el horno un paño suave humedecido con agua jabonosa templada tras cada uso. De vez en cuando será necesario realizar una limpieza más a fondo utilizando un producto de limpieza para hornos.

Puerta del horno

La puerta del horno está compuesta por dos paneles de cristal. Para facilitar su limpieza, puede descolgar la puerta de las bisagras y extraer los paneles interiores.

Advertencia Atención: La puerta del horno se debe desmontar antes de la limpieza. La puerta podría cerrarse bruscamente al intentar extraer los cristales interiores con la puerta enganchada.

Para desmontarla, proceda como se indica a continuación.

1

Abra por completo la puerta.

Localice las dos bisagras.

2

Levante la palanca de las dos bisagras y abátala hacia delante.

45

terior del horno. Si el cristal está bien colocado, no apreciará ninguna rugosidad al pasar los dedos sobre la serigrafía.

El cristal interno debe colocarse en su asiento como se indica en la imagen. Después de colocar los cristales en la puerta del horno, sujételos como se explica en el punto

8.

3

Sostenga la puerta por los dos bordes exteriores y ciérrela unos 45°.

Extraiga la puerta de su asiento.

4

Coloque la puerta sobre un suelo firme y proteja la superficie de la manilla con un paño suave.

90°

5

Accione el sistema de bloqueo para retirar los cristales internos.

1

2

90°

6

Gire los dos topes 90° y extráigalos de su asiento.

7

Levante ligeramente y con cuidado el cristal superior y extraiga el cristal que lleva adornos en los cuatro lados.

Limpie la puerta del horno con agua templada y un paño suave. No utilice estropajos metálicos o abrasivos ni productos ácidos que puedan dañar las superficies especiales termorreflectantes de los cristales interiores.

Siga estos pasos:

• El cristal interior con el marco decorado en los 4 lados se debe montar con la serigrafía orientada hacia el ex-

46

Advertencia No limpie la puerta del horno mientras está caliente porque los cristales podrían romperse.

Si detecta algún arañazo o grieta en el cristal, pida al

Centro de servicio técnico que los cambie de inmediato.

Modelos de acero inoxidable o aluminio:

Limpie la puerta del horno y el panel de mandos de acero inoxidable o aluminio con una esponja mojada y séquelos cuidadosamente con un paño suave. No utilice estropajos metálicos ni productos ácidos o detergentes abrasivos que puedan rayar las superficies.

Limpieza de la junta de la puerta del horno

Advertencia Revise periódicamente el estado de la junta, y límpiela siempre que sea necesario, sin utilizar objetos puntiagudos ni productos abrasivos. Si la junta está dañada, póngase en contacto inmediatamente con el Centro de servicio técnico más cercano. No utilice el horno hasta haber sustituido la junta.

Limpieza de las bandejas y soportes del horno

Sumerja las bandejas del horno en agua jabonosa templada y elimine las manchas difíciles con un estropajo mojado y jabón. Enjuáguelas bien y séquelas con un paño suave.

Los soportes de bandeja se pueden retirar para limpiarlos con facilidad. Para retirar los soportes:

• Tensión eléctrica: 230 V (50 H);

• Resistente a temperaturas de 300 °C;

• Tipo de conexión: E14.

Para cambiar la bombilla

1. Asegúrese de que el horno está desenchufado de la corriente.

2. Empuje la tapa de cristal y gírela hacia la izquierda.

1

Extraiga el tornillo delantero mientras mantiene el soporte en su posición con la otra mano..

2

Retire el gancho posterior y el soporte de bandeja.

Al terminar la limpieza, vuelva a colocar los soportes de bandeja siguiendo el mismo procedimiento en orden inverso.

No olvide asegurar las tuercas de sujeción al volver a colocar el soporte de bandeja.

Sustitución de la luz del horno

Desconecte el aparato de la red eléctrica.

Si necesita cambiar la bombilla, utilice un repuesto con las siguientes especificaciones:

• Potencia eléctrica: 15 W/25 W;

3. Quite la bombilla defectuosa y cámbiela por otra nueva.

4. Vuelva a colocar la tapa de cristal y enchufe el aparato a la corriente eléctrica.

Cómo vaciar el depósito de agua

Advertencia Asegúrese de que el electrodoméstico se ha enfriado antes de vaciar el depósito.

A

C

B

A

Prepare la sonda de desagüe. Conecte el racor, indicado con la letra (A) en la figura, a uno de los extremos.

Coloque el otro extremo de la sonda de desagüe en un recipiente. Introduzca el racor (A) en la válvula de salida

(C).

47

C

Para introducir el racor en la válvula, ejerza un poco de presión en la dirección que se indica en la figura. Vacíe el agua.

C

Cuando deje de salir agua, desconecte el racor de la válvula.

Limpieza del depósito

Como en todos los equipos que funcionan con agua (por ejemplo, la plancha), es absolutamente normal que en el horno a vapor se formen depósitos de cal. Con el uso del horno, la cal que se acumula dentro del depósito puede reducir la producción de vapor. Tras 6 meses de funcionamiento es posible que se deposite cierta cantidad de cal, por lo que se recomienda limpiar a fondo todas las piezas del horno que generan vapor.

Siga estas instrucciones:

Vacíe el depósito al terminar la cocción (siga las instrucciones de la sección "Para vaciar el depósito de agua").

Proceda como se indica a continuación:

• Tras haber vaciado el depósito, prepare una solución con 800 cc de agua y 50 - 60 gramos (dos cucharadas) de ácido cítrico.

El ácido cítrico es una sustancia para uso alimentario; se presenta en forma de pequeños granos blancos como el azúcar. Suele utilizarse en la industria alimentaria y se puede comprar en las tiendas de vino , de ultramarinos y en algunas farmacias

• Vierta dicha solución en el cajón de carga.

• Deje reposar la solución de ácido cítrico en el depósito durante unos 60 minutos con el horno frío.

48

• Encienda el horno, seleccione la función vapor a una temperatura entre 130 °C y 230 °C. Al cabo de 20 - 25 minutos, apáguelo.

• Espere a que el horno se enfríe y vacíe el depósito como se ha descrito.

• Aclare varias veces el depósito; para ello, llene el cajón de carga con agua y elimínela con la sonda de desagüe hasta que deje de haber restos de cal en el agua. Limpie con un paño los posibles restos de cal depositados en el interior del horno.

Durante esta operación, el horno despide un característico olor a limón. Si no va a utilizar el horno durante más de 2 o 3 semanas es aconsejable eliminar el agua contenida en el depósito del horno.

Limpieza de la sonda de desagüe

Al final de cada lavado, limpie a fondo la sonda. Se puede lavar a mano con agua templada y detergente normal "para vajillas". No utilice productos ácidos, aerosoles ni sustancias similares para lavar los componentes de la sonda de vapor para no dañarlos.

Consejos sobre los tipos de agua

Si se utilizan aguas minerales naturales o agua con bajo contenido de cal, la frecuencia de los ciclos de limpieza se reduce considerablemente (por ejemplo, cada 100 -

150 ciclos de cocción). Si la instalación de la vivienda dispone de un depurador o descalcificador de agua, podrá utilizar el agua del grifo sin problemas.

El uso de aguas duras (es decir, con alto contenido

Qué hacer si…

de cal) hace aumentar la frecuencia de los ciclos de lavado, pero no perjudica al funcionamiento general del equipo.

Algunos problemas, debidos a falta de mantenimiento o a descuidos, se pueden resolver con la ayuda de las indicaciones de la tabla y sin necesidad de llamar al Centro de servicio técnico.

PROBLEMA

EL HORNO NO FUNCIONA

NO SE ENCIENDE LA LUZ INTE-

RIOR DEL HORNO

NO SE ENCIENDE EL INDICADOR

DEL TERMOSTATO

SOLUCIÓN

Compruebe que los mandos estén en la posición de cocción correcta y repita las operaciones indicadas en el manual.

o

Compruebe los interruptores de seguridad ("magnetotérmicos") de la instalación eléctrica. En caso de avería en la instalación eléctrica, póngase en contacto con un electricista.

Gire el selector hacia una función.

o

Compre en un centro de asistencia técnica una bombilla resistente a altas temperaturas y móntela siguiendo las instrucciones del apartado específico.

Gire el termostato hacia una temperatura.

o

Gire el selector hacia una función.

EL HORNO COCINA LOS ALI-

MENTOS DEMASIADO LENTO O

DEMASIADO RÁPIDO.

SE FORMA HUMEDAD SOBRE

LOS ALIMENTOS Y DENTRO DEL

HORNO

Consulte la sección "Consejos para utilizar el horno" de este manual.

No deje los alimentos ya cocinados durante más de 15 o 20 minutos dentro del horno.

EN EL VISOR DIGITAL APARECE

"12.00".

Ajuste la hora (consulte "Ajuste del reloj")

DENTRO DEL HORNO HAY AGUA Ha llenado demasiado el depósito de agua. Desactive todas las funciones del horno y recoja el agua con una esponja o un paño.

INDICADOR "DEPÓSITO LLENO"

APAGADO

INDICADOR "DEPÓSITO VACÍO"

ENCENDIDO

Compruebe que el mando del horno se encuentra en el símbolo o llene el depósito del agua hasta que el indicador se encienda. Si el horno empieza a llenarse de agua y el indicador "depósito lleno" sigue apagado, póngase en contacto con el Centro de servicio técnico.

Llene el depósito. Si el indicador sigue encendido después de haber llenado el depósito con un litro de agua, póngase en contacto con el Centro de servicio técnico.

49

PROBLEMA

EL VAPOR NO FUNCIONA

Datos técnicos

Potencia de las resistencias

Resistencia inferior

Resistencias superior e inferior

Resistencia grill doble

Resistencia trasera

Resistencia grill con aire caliente

Función "Vapor"

Función "Pizza"

Luz del horno

Ventilador del horno

Ventilador de refrigeración

Potencia total máxima

Tensión de alimentación (50 Hz)

Medidas mínimas del mueble para encastrar altura en columna: altura bajo encimera:

Anchura

Fondo

Medidas útiles del interior del horno

Altura

Anchura

Fondo

Volumen útil

SOLUCIÓN

Compruebe que la función vapor esté seleccionada

Cierre correctamente la puerta del horno.

Llene el depósito de agua.

Limpie el depósito de agua (como se describe en el apartado específico).

Es posible que el orificio de entrada del vapor esté obstruido. Elimine los depósitos de cal que obstruyen el orificio.

1.000 W

1.800 W

2.450 W

2.000 W

1.650 W

2.825 W

3.025 W

25 W

25 W

25 W

3.075 W

230 V

580 mm

593 mm

560 mm

550 mm

335 mm

395 mm

400 mm

53 l

50

Instrucciones de instalación

El montaje y la instalación se deben realizar respetando estrictamente las normativas que se encuentren en vigor en cada momento. Cualquier intervención se debe llevar a cabo con el aparato desconectado. Sólo deben intervenir técnicos reconocidos.

El fabricante declina toda responsabilidad si no se respetan las medidas de seguridad.

Conexión eléctrica

Antes de conectar el aparato, tenga en cuenta lo siguiente:

• El fusible y la instalación eléctrica doméstica deben estar diseñados para soportar la carga máxima del aparato (consulte la placa de datos técnicos).

• La instalación doméstica debe disponer de una conexión a tierra adecuada conforme a las normativas vigentes.

• Es necesario poder acceder con facilidad a la toma de corriente o al interruptor de desactivación de polo múltiple una vez instalado el aparato.

Este aparato se suministra con un cable de alimentación eléctrica.

El cable debe contar con un enchufe adecuado, apto para la potencia eléctrica especificada en la placa de datos técnicos. El enchufe se debe conectar a una toma de corriente de la pared adecuada. Si necesita conexión directa a la red eléctrica, es necesario instalar un interruptor omnipolar entre el aparato y la red, con una holgura mínima entre contactos de 3 mm, adecuado para la potencia necesaria y acorde con la normativa vigente. El interruptor no debe interferir en el cable de conexión a tierra verde y amarillo, que debe ser de 2 a 3 cm más largo que los demás cables.

El cable de conexión a la red disponible con enchufe se debe conectar a una caja de enchufe con puesta a tierra

(230 V~, 50 Hz). La caja de enchufe con puesta a tierra debe estar instalada debidamente.

Los siguientes tipos de cable de conexión a la red son adecuados, teniendo en cuenta la sección transversal nominal necesaria: H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RR-F, H05

VV-F, H05 V2V2-F (T90) y H05 BB-F.

El cable de conexión debe estar diseñado de tal forma que no alcance 50°C (sobre la temperatura ambiente) en ningún punto.

Una vez realizada la conexión, se deben comprobar las resistencias poniéndolas en funcionamiento durante unos 3 minutos.

Bloque de terminales

El horno dispone de un bloque de terminales de fácil acceso diseñado para funcionar con un suministro de energía eléctrica monofásico de 230 V.

Letra L

Letra N

o E

Terminal con energía aplicada

Terminal del cable neutro

Terminal de conexión a tierra

Instrucciones de montaje

Para el correcto funcionamiento del aparato empotrado, el módulo de cocina o el hueco en el que se empotra el aparato deben tener las dimensiones adecuadas.

De acuerdo con las normas en vigor, todas las piezas que aseguran la protección contra descargas eléctricas de componentes con corriente y aislados se deben fijar de forma que no se puedan aflojar sin utilizar herramientas.

Esto incluye también la fijación de posibles terminaciones al principio o al final de una línea de montaje.

La protección contra descargas eléctricas tiene que estar garantizada en cualquier caso a través del montaje.

El aparato se puede instalar con la parte posterior o una pared lateral contra módulos de cocina, aparatos o paredes más altos. No obstante, en la otra pared lateral sólo se deben colocar otros aparatos o muebles con la misma altura que el aparato.

51

Dimensiones generales del horno

20

540

594

560

Montaje en columna

El hueco de instalación debe tener las dimensiones que se indican en la figura siguiente.

50

Fijación del horno al mueble

1. Abra la puerta del horno.

2. Para fijar el horno al mueble, coloque los cuatro soportes distanciadores suministrados con el aparato

( A ), que encajan exactamente en los orificios del marco, y luego inserte los cuatro tornillos de madera

( B ).

Cuando se instale una encimera sobre el horno, las conexiones eléctricas de ambos tendrán que realizarse por separado por motivos de seguridad. Esto también permitirá separar el horno del mueble con facilidad cuando sea necesario.

Utilice cables prolongadores de potencia adecuada.

A

B

550 min

560÷

570

Montaje bajo una encimera

El hueco de instalación debe tener las dimensiones que se indican en la figura siguiente.

550 min

560-570

80÷100

Asistencia técnica y recambios

Si no consigue resolver el problema mediante las comprobaciones de la sección anterior, póngase en contacto con el centro de asistencia técnica autorizado más cercano e indique el fallo, el modelo de aparato (Mod.), el número de producto (Prod. no.) y el número de serie (Ser.

No.) que aparecen en la placa de datos del horno. La placa se ve al abrir la puerta y está colocada en la parte exterior del horno, en la posición que muestra la Figura.

Los recambios originales, certificados por el fabricante del producto y con marca sólo se distribuyen en nuestros

52

centros de asistencia técnica y en comercios de recambios autorizados.

Aspectos medioambientales

El símbolo que aparece en el aparato o en su embalaje, indica que este producto no se puede tratar como un residuo normal del hogar. Se deberá entregar, sin coste para el poseedor, bien al distribuidor, en el acto de la compra de un nuevo producto similar al que se deshecha, bien a un punto municipal de recolección selectiva de equipos eléctricos y electrónicos para su reciclaje. Al asegurarse de que este producto se desecha correctamente, usted ayudará a evitar posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud pública, lo cual podría ocurrir si este producto no se gestionara de forma adecuada. Para obtener información más detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto con el Ayuntamiento de su Municipio, ó con la tienda donde lo compró.

Material de embalaje

Los materiales de embalaje son ecológicos y se pueden reciclar. Los componentes plásticos se identifican con marcas; por ejemplo, >PE<, >PS<, etc.

Deseche los materiales de embalaje en los contenedores municipales destinados a tal efecto.

53

54

55

Para comprar acessórios e consumiveis na nossa loja web, por favor, visite: www.zanussi.pt

Para comprar accesorios, consumibles y recambios en nuestra tienda online, por favor visite nuestro site: www.zanussi.es

www.zanussi.com

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals