Electrolux | EKC60351 | User manual | Electrolux EKC60351 Manuel utilisateur

mode d’emploi
bedienungsanweisungen
BE
Cuisinière électrique
Elektro-Standherd
EKC 60351
2 electrolux
Electrolux. Thinking of you.
Partagez notre imagination sur www.electrolux.com
Sommaire
Avertissements importants ............................................................................................... 3
Description de l’appareil ................................................................................................... 5
Comment utiliser la table de cuisson ................................................................................ 6
Conseils pratiques: la table de cuisson ............................................................................. 7
Comment utiliser le four ................................................................................................... 9
Programmateur électronique .......................................................................................... 11
Conseils d’utilisation ....................................................................................................... 15
Tableaux de cuisson ....................................................................................................... 18
Entretien et nettoyage .................................................................................................... 20
Si l’appareil ne fonctionne pas ........................................................................................ 22
Caractéristiques techniques ........................................................................................... 23
Instruction pour l'installateur ........................................................................................... 24
Branchement électrique ................................................................................................. 25
Assistance technique ..................................................................................................... 26
Garantie/service-clientèle ............................................................................................... 26
Garantie europeenne ...................................................................................................... 28
Comment lire votre notice d'utilisation
Les symboles suivants vous guideront tout au long de la lecture de votre notice :
Instructions de sécurité
Descriptions d'opérations
Conseils et recommandations
Informations sur l'environnement
Cet appareil est conforme aux Directives Communitaires CEE suivantes :
• 2006/95 (Basse Tension) ;
• 2004/108 (Compatibilité Electromagnétique) ;
et modifications successives.
electrolux 3
FRANÇAIS
Avertissements importants
Ces avertissements ont été rédigés pour votre sécurité et celle d’autrui. Nous vous
prions donc de bien vouloir les lire attentivement avant d'installer et d'utiliser
l’appareil.
Installation
Le travail d’installation doit être effectué
par des installateurs compétents et
qualifiés, selon les normes en vigueur.
S'il est nécessaire de modifier l’installation domestique, pour pouvoir installer
l’appareil, celle-ci devra être effectuée
uniquement par des personnes
compétentes.
Il est dangereux de modifier ou d’essayer
de modifier les caractéristiques de cet
appareil.
Evitez d’installer la cuisinière à proximité
de matières inflammables (ex: rideaux,
torchons, etc...).
N’installez pas la cuisinière sur un socle.
Securité des personnes
•
Cet appareil a été conçu pour être utilisé
par des adultes: Attention donc aux
enfants qui pourraient s’en approcher
pour jouer avec.
L’appareil reste chaud pendant un long
moment après avoir été éteint. Surveiller
les enfants pendant son utilisation en
veillant à ce qu’ils ne touchent pas les
surfaces ou qu’ils ne restent pas trop près
de l’appareil en fonctionnement, ou bien
avant qu’il ne soit complètement refroidi.
Cet appareil n'est pas destiné pour être
utilisé par des enfants ou toute autre
personne dont les capacités physiques,
sensorielles ou mentales ou par manque
d'expérience ou de connaissance les
empêchent de l'utiliser en toute sécurité
sans la supervision ou sans l'instruction
d'un responsable qui assure qu'ils sont
capables de bien utiliser cet appareil.
Utilisation
Ce produit a été réalisé pour cuire des
denrées comestibles et il ne doit pas être
utilisé pour d’autres usages.
Ne pas poser sur la plaque des casseroles instables ou déformées, pour éviter
qu’elles ne se renversent ou que leur
contenu déborde.
Surveiller attentivement les cuissons
faites avec de l’huile ou des graisses.
Pendant la cuisson, le four devient
chaud. Veiller à ne pas toucher les
éléments chauffants à l’intérieur du four.
Au moment de l’ouverture de la porte
du four, durant la phase de cuisson
ou à la fin de cette dernière, faire
attention à la bouffée d’air chaud qui
sort du four.
Veillez toujours à ce que les boutons
poussoirs soient dans la position « » ou
bien «0» quand l’appareil n'est pas
utilisé.
Placer toujours la lèchefrite lorsque vous
utilisez le gril ou cuisez la viande sur la
grille. Verser un peu d’eau dans la
lèchefrite pour éviter que les graisses ne
créent de mauvaises odeurs en cuisant.
Utilisez toujours des gants de cuisine
pour sortir les plats du four.
Les accessoires doivent être lavés avant
la première utilisation.
Attention, lorsque vous utilisez des
produits de nettoyage en bombe, ne
jamais diriger le jet du produit sur les
résistances et sur le bulbe du thermostat.
4 electrolux
Si, lorsque vous placez les aliments ou
lorsque vous les retirez du four, une
quantité importante d’huile, de jus de
cuisson, etc. tombe sur le fond du four,
ayez soin de tout nettoyer avant de
commencer la cuisson afin d’éviter toute
fumée désagréable et un éventuel début
d'incendie.
Pour des raisons d’hygiène et de sécurité cet appareil doit toujours être propre.
Des accumulations de graisse ou autre
nourriture peuvent provoquer des
incendies.
L’appareil est lourd, prendre des précautions pour le déplacer.
Avant d’effectuer tout entretien ou
nettoyage, débrancher l’appareil et le
laisser refroidir.
L’appareil ne peut être nettoyé à la
vapeur chaude ni avec appareil à jet
de vapeur chaude.
N'utilisez pas de produits abrasifs ou
d'objets tranchants ou pointus pour
nettoyer les verres de la porte du four,
vous risquez de rayer la surface du verre.
De ce fait, le verre pourrait ainsi, sous
l'effet de variations de températures, se
briser en éclats, s'il a été précédemment
fragilisé.
Pour faciliter l’allumage, allumer la plaque
avant de placer la casserole sur la grille.
Après avoir allumé les plaques ou le gril
ou le four, s’assurer que la flamme soit
régulière.
S’assurer que les grilles du four soient
insérées de façon correcte.
Seuls des plats résistants à la chaleur
peuvent être placés dans le tiroir situé
sous le four. Ne pas y mettre de
matériaux inflammables.
Assistance technique
Pour toute intervention éventuelle,
s’adresser à un Centre d’Assistance
Technique autorisé et exiger des pièces
de rechange originales.
Protection de l'environnement
L'appareil hors d'usage doit être rendu
inutilisable: le débrancher.
Déposez les matèriaux d’emballage
dans une déchetterie prévue à cet effet
(renseignez-vous auprès des services de
votre commune) pour qu’ils puissent être
récupérés et recyclés.
Le symbole
sur le produit ou
son emballage indique que ce produit ne peut
être traité comme déchet ménager. Il doit
plutôt être remis au point de ramassage
concerné, se chargeant du recyclage du
matériel électrique et électronique. En vous
assurant que ce produit est éliminé
correctement, vous favorisez la prévention
des conséquences négatives pour
l'environnement et la santé humaine qui,
sinon, seraient le résultat d'un traitement
inapproprié des déchets de ce produit. Pour
obtenir plus de détails sur le recyclage de ce
produit, veuillez prendre contact avec le
bureau municipal de votre région, votre
service d'élimination des déchets ménagers
ou le magasin où vous avez acheté le produit.
Conservez cette notice d’utilisation
avec votre appareil. Si l’appareil devait
être vendu ou cédé à une autre
personne, assurez-vous que la notice
d’utilisation l’accompagne. Le nouvel
utilisateur pourra alors être informé du
fonctionnement de celui-ci et des
avertissements s’y rapportant. Ces
avertissements ont été rédigés pour
votre sécurité et celle d’autrui.
Ces instructions sont valables
uniquement pour les pays dont les
symboles d'identification figurent au verso de la couverture de cette notice
d'utilisation et sur l'appareil lui-même.
electrolux 5
Description de l’appareil
1
2
3
4
5
6
9
78
1. Commande de plaque avant gauche
6. Commande de four
2. Commande de plaque arrière gauche
7. Lampe-témoin générale
3. Commande de plaque arrière droit
8. Lampe-témoin thermostat
4. Commande de plaque avant droit
9. Commande de thermostat
5. Programmateur électronique
L'intérieur de four
Gril
Accessoires
Lampe du four
plateau multi
usages
grille support
de plat
Turbine de ventilation
lèchefrite
6 electrolux
Comment utiliser la table de cuisson
Plaques électriques en vitrocéramique
Le tableau de commande comporte des
manettes permettant de faire fonctionner les
quatre plaques de cuisson.
A) Il s’agit d’une manette de commande à 7
positions: 0 = éteint, alors que les
positions de 1 à 3 indiquent les niveaux
de puissance jusqu’au maximum.
B) Zone de cuisson à double circuit: cette
zone a deux éléments chauffants.
- Pour enclencher la plus petite, tourner le
bouton de commande correspondant sur
la position souhaitée entre 1 et 3.
- Pour brancher les deux éléments chauffants, mettre le bouton sur la position max
(3) et le retourner ensuite jusqu’à ce qu’il
atteigne approximativement le symbole
«0». Vous entendrez un «clic» et la zone
supérieure sera ainsi sous tension.
Repositionner ensuite le bouton sur
l’intensité désirée. Les deux éléments
fonctionneront maintenant simultanément, produisant une intensité de chauffe
supérieure à celle d’une zone de cuisson
ordinaire.
Voyants de chaleur résiduelle
La table de cuisson en vitrocéramique
possède 4 voyants de chaleur résiduelle
(témoins de sécurité). Chaque voyant
s'allume des qu'une zone decuisson est
chaude.
Chaque voyant s'allume quelques
minutes après que la table ait été mise en
marche et elle reste alummée pendant tout
le temps normal de fonctionnement en
rappelant ainsi, même après que la table ait
été éteinte, que la superficie en
vitrocéramique est encore chaude.
electrolux 7
Chaque voyant s'éteint défenetivement
seulement une fois que la température de la
superficie en vitrocéramique atteint des
valeurs de sécurité (superficie tiède), environ
50°C; l'utilisateur peut alors procéder au nettoyage de l'appareil en toute tranquillité.
Conseils pratiques: la table de cuisson
La table de cuisson en vitrocéramique
résiste aux écarts de température et elle est
insensible aussi au froid qu'à la chaleur; de
plus, elle est particuliérement résistante aux
heurts. Toutefoils, tout objet pointu même de
petite taille (par example, la pointe d'un
cocteau), peut endommager irrémédiablement la superficie de la table de cuisson et
en compromettre le bon fonctionnement.
Première utilisation
Le premiere fois, avant d'utiliser la table
de cuisson, laver soigneusement la plaque
en vitrocéramique avec du nettoyant non
abrasif, sêchez-la soigneusement et faites-la
foncontionner pendant environ 10 minutes
sur la position maximum.
Lors de cette premiere mise en fonction
de la table en vitrocéramique, il se produira
une odeur brûlé ou une odeur plutôt
désagréable: ceci est absolument normal,
cela provient de l'évaporation des residus de
graisse de la fabrication et des joints
d'étanchéité montés pendant la mise en
place de l'appareil. Ces odeurs disparaitront
après un certain temps de fonctionnement.
Si vous constatez que votre table
de cuisson est endommagée
(éclat,
fêlure,
cassure),
débranchez immédiatement
l'appareil ou déconnectez-le de
l'alimentation électrique (risque
d'électrocution) et faites appel au
service d'Assistance Technique.
8 electrolux
Récipients pour la cuisson
Souvenez-vous qu’un récipient large
offre une plus grande superficie à la chaleur
et donc cuit les aliments plus rapidement
qu’un récipient étroit.
Utilisez toujours des récipients de
mesure adaptée à ce que vous devez cuire.
En particulier, faites attention à ce que les
récipients ne soient pas trop petits pour des
préparations liquides qui pourraient
facilement déborder ou bien qu’ils ne soient
pas trop grands pour des aliments qui
doivent cuire rapidement; sur la partie du
fond qui reste découverte les graisses et les
jus brûleraient facilement.
Pour les gâteaux, utilisez de préférence
des moules en tôle qui ne s’ouvrent pas. Un
moule qui s’ouvre laisse passer le jus des
fruits et le sucre qui, en tombant sur le fond
du four se caramélisent et sont difficiles à
nettoyer. Evitez de mettre dans le four des
casseroles avec des poignées en plastique
qui pourraient ne pas résister à la chaleur.
Les casseroles qui conviennent à l’emploi sur des tables de cuisson ayant des
plaques pleines, doivent avoir les
caractéristiques suivantes :
- elles doivent convenir à un emploi assez
intensif.
- elles doivent s’adapter parfaitement à la
zone chaude ou être un peu plus
grandes pour assurer une utilisation
efficace de l’appareil, mais elles ne
doivent JAMAIS être plus petites que
celle-ci.
- elles doivent avoir une base plane pour
assurer un bon contact avec la plaque.
Cette caractéristique est particulièrement
importante quand on utilise des poêles à frire
à haute température ou lorsqu’il s’agit de
cuire à la Cocotte-Minute.
S’assurer que les casseroles soient de
taille suffisante pour éviter que les liquides ne
tombent sur les plaques.
Ne laissez jamais les plaques allumées
s’il n’y a aucune casserole sur celles-ci ou si
les casseroles sont vides.
Pendant la cuisson, lorsque vous
utilisez des graisses ou de l’huile,
soyez très attentifs à ceux-ci car
en se réchauffant ils peuvent
s’enflammer.
OUI
NON
NON
electrolux 9
Comment utiliser le four
Sélecteur de mode de cuisson et réglage
du thermostat
Ces deux boutons vous permettent de
sélectionner le mode de cuisson (choix de
l'élément chauffant) ainsi que la température,
en fonction des exigences de la recette. La
lampe du four reste allumée quelle que soit
la position du sélecteur.
Signification des symboles
Chauffage vôute et sole (Cuisson
traditionnelle)
Sole
Voûte
Gril
Cuisson à chaleur pulsé (Convection)
Décongelation
Cuisson traditionnelle
Tournez le sélecteur pour amener le
repère sur la position
et réglez le thermostat sur la température desirée.
Si vous désirez obtenir un chauffage
différencié par exemple plus chaud endessous ou bien au-dessus, vous devez
tourner le bouton de façon à mettre en face
du repère les symboles
dessous) ou bien
(chaleur en-
(chaleur au- dessus).
Cuisson au gril
Tournez le sélecteur pour amener le
repère sur la position
et réglez le thermostat sur la température desirée.
10 electrolux
Conseils avant la première utilisation
Air pulsé (convection)
Tourner le sélecteur pour amener le
et réglez le ther-
repère sur la position
mostat sur la température desirée.
Décongélation
Tournez le sélecteur pour amener le
repère sur la position
. Dans ce mode de
fonctionnement, le ventilateur électrique
brasse l'air froid à l'intérieur du four, ce qui
active la décongélation des aliments.
Lorsque le sélecteur de mode de cuisson
Le four fonctionne seulement si l’heure
courante a été réglée (voir paragraph
"Programmateur électronique").
Avant la première utilisation de votre
four,faites-le chauffer une fois à vide pendant
environ 45 minutes afin d'éliminer l'odeur de
calorifuge et les graisses de protection
utilisées lors de la fabrication:
a) tourner la manette du thermostat sur
“max”.
Lampe-témoin thermostat
.
b) tourner la manette du sélecteur sur
c) aérez convenablement la cuisine. L’isolement thermique du four ainsi que les résidus
gras de fabrication dégageront de la fumée
et des odeurs désagréables lors de ce
premier chauffage. L’odeur ne disparaîtra
complètement qu’après plusieurs utilisations du four;
d) effectuez le nettoyage lorsque le four est
froid; prenez également la précaution de
laver l'intérieur du four avec une éponge
humide et un détergent doux, et les
accessoires du four avec un
produit utilisé pour la vaisselle.
Pendant cette opération, votre appareil
fume. Aérez convenablement la pièce pour
limiter les odeurs et le dégagement de fumée.
Elle s'allume chaque fois que la résistance chauffe sous l'action du thermostat
pour atteindre ou maintenir la température
correspondant à la position affichée.
Cette procédure doit être répétée avec les
et “Air pulsé”
pendant
fonctions "Gril"
5 - 10 minutes environ.
, réglez le
est placé sur la position
thermostat sur la position
.
Pendant les cuissons au four ou
au gril, afin d'éviter toute
surchauffe, laissez toujours
ouvert le couvercle de l'appareil.
Lampe-témoin générale
Elle signale le branchement d'un élément
chauffant quelconque (du four ou de la
plaque de cuisson).
Thermostat de sécurité
Il coupe l’alimentation de toutes les
résistances du four en cas de surchauffages
imputables à un usage incorrect de l’appareil
ou à la panne de certains composants.
L’enclechement du thermostat a lieu
automatiquement dès que la température
dans le four a baissé. Si le déclenchement du
thermostat est à attribuer à la panne d’un
composant, il faudra faire appel au service
après-vente.
Avant de cuisiner pour la première fois,
lavez soigneusement tous les
accessoires.
electrolux 11
Programmateur électronique
1. Touche pour choisir une fonction
4
5
7
8
6
2
1
3
Touche “ ”
Touche “ ”
Cadran
Témoin indiquant la fonction “Durée de
cuisson”
6. Témoin indiquant la fonction “Fin de
cuisson”
7. Témoin indiquant la fonction “Minuteur”
2.
3.
4.
5.
8. Témoin indiquant la fonction “Heure
courante”
Le four fonctionne seulement si
l’heure courante a été réglée. En
outre, le four peut être utilisé
manuellement, c’est-à-dire sans
aucune programmation.
Réglage de l’heure courante
À l’instant où l’appareil est raccordé au
réseau d’alimentation électrique, ou en cas
de panne de courant, le témoin “Heure
clichote, indiquant ainsi la
courante”
necessité d’une mise au point.
Pour régler l’heure:
1. pressez la touche ou .
2. Lorsque l’heure exacte apparaît sur le cadran, attendez 5 secondes: le témoin
“Heure courante”
s’éteint et le cadran
affiche l’heure courante.
Pour modifier l’heure:
plusieurs fois pour
1. pressez la touche
sélectionner la fonction “Heure courante”.
Le témoin correspondant clichote.
Ensuite, procédez comme indiqué plus
haut. L’heure courante peut être modifiée
seulement si l’on n’ a programmé aucune
fonction automatique (durée de cuisson
ou fin de cuisson
).
En l’absence de courant électrique,
les données entrées dans la mémoire
de le programmateur sont supprimées
et devront être de nouveau entrées au
rétablissement du courant électrique.
12 electrolux
Fonction “Durée de cuisson”
Il est possible de commencer
immédiatement la cuisson et de programmer
automatiquement la durée. Après avoir
prédisposé les plats à cuire, sélectionnez la
fonction de cuisson désirée et la
température. Puis, pressez la touche
plusieurs fois pour sélectionner la fonction
“Durée de cuisson”. Le témoin
clichote.
correspondant
Ensuite, procédez en suivant les
instructions suivantes:
Pour régler la durée de cuisson:
1. pressez la touche ou .
2. Lorsque le temps désiré apparaît sur le
cadran, attendez 5 secondes: le témoin
s’éclaire et le
“Durée de cuisson”
cadran affiche l’heure courante.
3. Lorsque le temps réglé s’est écoulé, le
programmateur arrête automatiquement
le fonctionnement du four, le témoin
“Durée de cuisson” clichote et une
sonnerie se déclenche. Ramenez la
manette du sélecteur et celle du thermostat sur la position “arrêt”.
Pour interrompre le signal sonore, appuyez sur n’importe quelle touche.
Attention! Quand vous accomplissez
cette opération, le four s’allume de nouveau. Cependant, souvenez-vous de
ramenez toujours la manette du sélecteur
et celle du thermostat sur la position
“arrêt” à la fin de la cuisson.
Pour effacer la durée de cuisson:
plusieurs fois pour
1. pressez la touche
sélectionner la fonction “Durée de cuisson”. Le témoin correspondant
clichote et le cadran affiche le temps de
cuisson restant.
jusqu’à ce que le
2. Pressez la touche
cadran affiche les chiffres “0:00”. Après 5
secondes le témoin s’éteint et le cadran
affiche l’heure courante.
electrolux 13
Fonction “Fin de cuisson”
Il est possible de commencer immédiatement la cuisson et de programmer automatiquement la fin de la cuisson. Après avoir
prédisposé les plats à cuire, sélectionnez la
fonction de cuisson désirée et la
température. Puis, pressez la touche
plusieurs fois pour sélectionner la fonction
“Fin de cuisson”. Le témoin correspondant
clichote. Ensuite, procédez en suivant les
instructions suivantes:
Pour régler la fin de cuisson:
1. pressez la touche ou .
2. Lorsque l’heure désirée pour la fin de
cuisson apparaît sur le cadran, attendez 5
secondes: le témoin “Fin de cuisson”
s’éclaire et le cadran affiche l’heure
courante.
3. Lorsque le temps réglé s’est écoulé, le programmateur arrête automatiquement le
fonctionnement du four, le témoin “Durée
de cuisson” clichote et une sonnerie se
déclenche. Ramenez la manette du
sélecteur et celle du thermostat sur la
position “arrêt”.
Pour interrompre le signal sonore,
appuyez sur n’importe quelle touche.
Attention! Quand vous accomplissez cette
opération, le four s’allume de nouveau.
Cependant, souvenez-vous de ramenez
toujours la manette du sélecteur et celle du
thermostat sur la position “arrêt” à la fin de
la cuisson.
Pour effacer la fin de cuisson:
plusieurs fois pour
1. pressez la touche
sélectionner la fonction “Fin de cuisson”. Le
clichote et le
témoin correspondant
cadran affiche l’heure de fin de cuisson
programmée.
jusqu’à ce que le
2. Pressez la touche
cadran affiche l’heure courante. Le programmateur émet un “bip” et le témoin
s’éteint.
14 electrolux
“Durée de cuisson”
cuisson”
et “Fin de
combinées
Les fonctions “Durée de cuisson” et “Fin
de cuisson” peuvent être utilisées en même
temps
pour
allumer
et
arrêter
automatiquement le four.
1. Avec la fonction “Durée de cuisson”
(suivez les instructions fournies au châpitre
correspondant) réglez le temps de cuisson.
: le cadran
Ensuite, pressez la touche
affiche le temps programmé.
(suivez
2. Avec la fonction “Fin de cuisson”
les instructions fournies au châpitre correspondant) sélectionnez l’heure de la fin de
cuisson.
Les témoins correspondants s’éclairent et
le cadran affiche l’heure courante. Le four
s’allume et s’arrête automatiquement selon
les temps programmés.
Fonction “Minuteur”
Grâce à cette fonction, une sonnerie se
déclenche lorsque le temps réglé s’est
écoulé.
Attention:
le
minuteur
N’INTERROMPT PAS LA CUISSON à la fin
du temps réglé.
Pour régler le minuteur:
plusieurs fois pour
1. pressez la touche
sélectionner la fonction “Minuteur”. Le
clichote.
témoin correspondant
2. Ensuite, pressez la touche
ou
pour
réglér le temps désiré (maximum: 2 heures
et 30 minutes).
3. Lorsque l’heure désirée apparaît sur le
cadran, attendez 5 secondes: le témoin
s’éclaire.
“Minuteur”
4. Lorsque le temps réglé s’est écoulé, le
témoin clichote et une sonnerie se déclenche. Pour interrompre le signal sonore,
appuyez sur n’importe quelle touche.
Pour effacer le minuteur:
plusieurs fois pour
1. pressez la touche
sélectionner la fonction “Minuteur”. Le té-
electrolux 15
moin correspondant clichote et le cadran
affiche le temps restant.
jusqu’à ce que le
2. Pressez la touche
cadran affiche les chiffres “0:00”. Après 5
secondes le témoin s’éteint et le cadran
affiche l’heure courante.
Conseils d'utilisation
Toutes les cuissons doivent être
faites avec la porte du four
fermée.
Tenez-vous à distance lorsque
vous ouvrez la porte rabattable du
four. Ne la laissez pas tomber.
Retenez-la par la poignée jusqu’à
son ouverture complète.
Le four est livré avec une plaque
pouvant être placée à quatre hauteurs.
Les positions de la plaque sont
numérotées de bas en haut, comme
indiqué sur l’illustration.
Il est important de la positionner
correctement.
Ne placez pas de récipients directement sur
la base du four.
Condensation et vapeur
Ce four est équipé d’un système exclusif
qui garantit une circulation naturelle de l’air
et le recyclage permanent de la vapeur. Ce
système permet de cuisiner sans être gêné
par la vapeur d’eau et d’obtenir des plats
moelleux à l’intérieur et croustillants à
l’extérieur. Qui plus est, le temps de cuisson
et la consommation d’énergie sont réduits à
un minimum. De la vapeur d’eau peut être
générée par la cuisson et s’échapper lorsque
vous ouvrez la porte du four. Ceci est
absolument normal.
Toutefois, tenez-vous toujours à
distance lorsque vous ouvrez la
porte du four en cours de cuisson
ou une fois la cuisson terminée,
afin de vous protéger de la vapeur
d’eau ou de la chaleur accumulée
qui s’échappe.
4
3
2
1
Sous l’action de la chaleur, les
aliments dégagent de la vapeur de la
même façon qu’une bouilloire.
Lorsque cette vapeur entre en contact
avec la porte vitrée du four, elle se
condense et forme des gouttelettes
d’eau.
Afin de réduire la condensation, veillez
à ce que le four soit bien chaud avant
d’y placer des aliments. Un bref préchauffage (environ 10 minutes) sera
donc nécessaire avant la cuisson.
Nous vous conseillons d’essuyer la
condensation qui s’est formée après
chaque utilisation de l’appareil.
Pour ouvrir la porte du four,
empoignez toujours la poignée au
centre.
16 electrolux
Cuisson traditionnelle
La cuisson au gril
La chaleur provenant de la vôute et de la
sole, il est préférable de placer les plats au
milueu. Si la cuisson exige plus de chaleur
par le bas ou par le haut, utiliser le niveau
supérieur ou le niveau inférieur.
On peut cuire au gril principalement les
viandes ou les abats coupés en tranches ou
en morceaux de différentes dimensions,
mais en général pas très épais, les volailles
ouvertes en deux et aplaties, les poissons,
certains légumes (ex: courgettes,
aubergines, tomates, etc...), des brochettes
de viande ou de poisson et les fruits de mer.
La viande et le poisson à cuisiner au gril
doivent être légèrement huilés et toujours
placés sur la grille; celle-ci doit être placée
sur le niveau le plus proche ou le plus éloigné
du gril afin de doser la cuisson pour ne pas
risquer de la brûler en superficie ou bien de
la laisser crue à l’intérieur. Verser 1 ou 2
verres d’eau sur la lèchefrite afin d’éviter la
formation de fumée due aux gouttes de jus
et de graisse.
Il est possible d’utiliser le gril également
pour gratiner, faire griller le pain et griller
certains fruits, comme par exemple les
bananes, les pamplemousses coupés en
deux, les tranches d’ananas, les pommes,
etc. Les fruits ne doivent pas être placés trop
près de la source de chaleur.
Cuisson par convection
La chaleur est produite par un élément
chauffant circulaire placé à l'arrière du four et
transmis aux plats par l'air chaud mis en
circulation forcée à l'intérieur du four par un
ventilateur.
Dans
ce
mode
de
fonctionnement, la chaleur se diffuse
rapidement et uniformément dans tous les
endroits du four, ce qui permet de cuire
simultanément plusieurs plats différents
répartis sur les différents étages.
Dans ce mode de cuisson, avec l'élimination de l'humidité de l'air et l'atmosphère
plus sèche, les odeurs et les saveurs ne se
transmettent pas et ne se mélangent pas
d'un plat à l'autre.
Grâce à cette possibilité de cuisson sur
plusieurs étages, vous pourrez cuire jusqu'à
trois plats différents en même temps, pour
les consommer immédiatement ou les
surgeler. Vous pouvez également ne cuire
que sur un seul étage. Dans ce cas, il y a lieu
de placer le plat un étage plus bas pour
mieux surveiller la cuisson.
Ce four convient parfaitement, notamment, pour décongeler
rapidement,
stériliser les
conserves, Cuisson par convection
l
e
s
confitures
de
fruits
4
maison et,
3
enfin, pour
2
sécher le
1
champignons
et les fruits.
Conseils pour utiliser le four
Pour la cuisson des gâteaux
Préchauffer le four, sauf indication
contraire, au moins 10 minutes avant de
l’utiliser. Ne pas ouvrir la porte lorsque vous
êtes en train de faire cuire des mets qui
doivent lever (ex. pâtes avec levure et
soufflés); le coup d’air froid en bloquerait la
lévitation.
Pour contrôler le degré de cuisson des
gâteaux, enfiler un cure-dent dans la pâte;
s’il en sort sec, le gâteau est cuit à point.
Pour effectuer cette opération, attendre
qu'au moins les 3/4 du temps du cuisson
prévu, se soient écoulés.
De façon générale, se souvenir que:
Un mets cuit à point à l’extérieur mais
electrolux 17
pas suffisamment à l’intérieur aurait dû avoir
un temps de cuisson plus long mais à une
température inférieure. Vice et versa, un
aliment “sec” aurait dû avoir un temps de
cuisson plus court mais une température
plus élevée.
Pour la cuisson de la viande
La viande à cuire au four devra peser au
moins un kg., afin d’éviter qu’elle ne sèche
trop. Si vous voulez des rôtis avec de bonnes
couleurs, utiliser très peu de graisse. Si votre
pièce est une viande maigre, utiliser un peu
d’huile et un peu de beurre. Le beurre ou
l’huile sont superflus si le rôti a sur le dessus,
une bande de lard. Si le rôti a une bande de
lard sur un seul côté, mettez-le au four avec
cette partie tournée vers le haut; le lard en
fondant apportera la graisse nécessaire pour
la partie inférieure.
Les pièces de viande rouge doivent être
sorties du frigo une heure à l’avance, sinon
le brusque écart de température les rendrait
dures. Un rôti, surtout s’il s’agit de viande
rouge, ne doit pas être salé au début de la
cuisson car le sel fait sortir de la viande le jus
et le sang, en empêchant ainsi la formation
d’une croûte bien grillée.
Nous vous conseillons de saler le rôti à
l’extérieur un peu après la moitié de la
cuisson.
Placer le rôti dans un plat avec un bord
bas, pour le mettre au four, un plat avec
bords hauts fait écran et empêche la chaleur
de bien se propager.
Les viandes peuvent être placées sur un
plat allant au four ou bien directement sur la
grille sous laquelle il faudra insérer la
lèchefrite pour recueillir le jus. Les ingrédients
du jus doivent être placés immédiatement
dans le plat, seulement si le temps de
cuisson est court, sinon il doivent être
ajoutés au cours de la dernière demi-heure.
Commencer la cuisson des viandes
rouges, saignantes, à chaleur soutenue en
réduisant ensuite la température pour finir de
cuire la partie interne. La température de
cuisson des viandes blanches peut être
modérée du début à la fin.
Le degré de cuisson peut être contrôlé
en écrasant la viande avec une fourchette; si
elle ne cède pas, cela signifie qu’elle est cuite
à point.
Une fois la cuisson terminée, il est
conseillé d’attendre au moins 15 minutes
avant de couper la viande de façon à ce que
le jus ne sorte pas. Les assiettes, avant
d’être servies peuvent être gardées au chaud
dans le four réglé sur la température
minimum.
Pour la cuisson du poisson
Faire cuire les petits poissons du début
à la fin à chaleur forte. Cuire les poissons de
taille moyenne tout d’abord à chaleur forte
puis diminuer graduellement la température.
Cuire du début à la fin les poissons de
grande taille à chaleur modérée.
Contrôler le degré de cuisson du poisson
rôti en soulevant délicatement un morceau
du ventre; la viande doit être uniformément
blanche et opaque, à moins qu’il ne s’agisse
d’un saumon, d’une truite ou autre.
De toute façon suivre attentivement
les indications de la recette que vous
voulez exécuter.
Temps de cuisson
Les temps de cuisson peuvent varier
selon la nature des mets, leur homogénéité
et leur volume.
Nous conseillons de surveilller les premières cuissons et d’observer les résultats
de façon à réaliser les mêmes plats dans les
mêmes conditions et obtenir ainsi des
résultats constants. A titre indicatif nous
reportons un tableau de temps de cuisson températures se rapportant aux cuissons au
four et au gril. L’expérience suggèrera par la
suite, des variations éventuelles aux valeurs
reportées sur le tableau lui-même.
18 electrolux
Tableaux de cuisson
Les temps de cuisson indiqués ne comprennent pas le préchauffage.
Un court préchauffage (à peu près 10 minutes) est nécessaire avant toutes les
cuissons.
1000
1200
1000
1500
1500
1500
2000
1200
1200
Temps
de
cuisson
ALIMENTS
NOTES
Niveau
temp. °C
1000
500
500
250
Cuisson par
convection
temp. °C
Poids (en gr.)
Cuisson
traditionnelle
en
minutes
2
2
1
1
2
2
1
1
1
3
170
170
160
180
175
175
175
175
170
190
2
2 (1 et 3)*
2
2 (1 et 3)*
2
2 (1 et 3)*
1
2
1
3
160
160
150
170
150
160
160
160
160
170
45 ~ 60
20 ~ 30
60 ~ 80
40 ~ 70
60 ~ 80
30 ~ 40
45 ~ 60
30 ~ 40
40 ~ 60
15 ~ 25
Dans un moule à gâteau sur grille
Dans un moule à cake sur grille
Dans un moule à gâteau sur grille
Dans un moule à gâteau sur grille
Sur plaque à pâtisserie
Tourtière sur grille
Dans un moule à cake
Dans un moule à gâteau sur grille
Dans un moule à gâteau sur grille
Sur plaque à pâtisserie
2
3
2
2
2
170
160
100
190
200
2 (1 et 3)*
3 (1 et 3)*
2
2
2 (1 et 3)*
160
150
100
180
190
25 ~ 35
15 ~ 30
90 ~ 120
12 ~ 20
15 ~ 25
Sur plaque à pâtisserie
Sur plaque à pâtisserie
Sur plaque à pâtisserie
Sur plaque à pâtisserie
Sur plaque à pâtisserie
1
1
2
1
190
190
200
200
2
1
2
2 (1 et 3)*
180
180
175
190
40 ~ 60
30 ~ 45
20 ~ 35
15 ~ 30
2 pains sur plaque à pâtisserie
Moule à pain sur grille
6-8 pains sur plaque à pâtisserie
Tourtière sur grille
2
2
1
2
2
200
200
200
180
200
2 (1 et 3)*
2 (1 et 3)*
2
2
2
175
175
180
160
175
40 ~ 50
45 ~ 60
35 ~ 45
45 ~ 65
40 ~ 55
Moule à soufflé sur grille
Dans un plat en terre sur grille
Tourtière sur grille
Dans un plat en terre à feu sur grille
Dans un plat en terre à feu sur grille
2
2
2
190
180
190
2
2
2
175
175
175
50 ~ 70
100 ~ 130
90 ~ 120
Sur grille et lèchefrite
Sur grille et lèchefrite
Sur grille et lèchefrite
2
2
2
2
2
2
210
210
210
180
180
190
2
2
2
2
2
2
200
200
200
170
160
175
25 ~ 30
30 ~ 40
35 ~ 45
120 ~ 150
100 ~ 120
110 ~ 130
Sur grille et lèchefrite
Sur grille et lèchefrite
Sur grille et lèchefrite
Avec la couenne - sur lèchefrite
2 pièces sur lèchefrite
Gigot sur lèchefrite
Niveau
4
3
2
1
GÂTEAUX
Pétris/levés
Pâte à sablés
Gâteau au fromage blanc
Gâteau aux pommes
Strudel
Tarte à la confiture
Cake aux fruits
Gateau de Savoie
Christmas cake
Biscuit rolle
PÂTISSERIE
Petits gâteaux
Sablés
Meringues
Buns (Brioche)
Petit choux (Bigné)
PAIN ET PIZZA
Pain blanc
Pain de seigle
Petits pains
Pizza
FLANS
Soufflé
Flan de légumes
Quiche
Lasagnes
Cannelloni
VIANDES
Bœuf
Porc
Veau
Roast-beef:
- saignant
- à point
- bien cuit
Epaule de porc
Jarret de porc
Agneau
4
3
2
1
electrolux 19
1000
4000
1500
3000
1200
1500
800
1200
1500
Poulet
Dinde
Canard
Oie
Lapin
VIANDES
Lièvre
Faisan
POISSONS
Truite/Dorade
Thon/Saumon
2
1
2
1
2
190
180
175
175
190
2
1
2
1
2
175
160
160
160
175
60 ~ 80
210 ~ 240
120 ~ 150
150 ~ 200
60 ~ 80
Entier sur lèchefrite
Entière sur lèchefrite
Entier sur lèchefrite
Entière sur lèchefrite
Ragoût - plat en terre sur grille
2
2
190
190
2
2
175
175
150 ~ 200
90 ~ 120
Ragoût - plat en terre sur grille
Entier - plat en terre sur grille
2
2
190
190
2 (1 et 3)*
2 (1 et 3)*
175
175
30 ~ 40
25 ~ 35
3-4 poissons - plat en verre à feu
4-6 filets - plat en verre à feu
(*) Si vous souhaitez faire cuire plusieurs plats en même temps en plusieurs niveaux, il est conseillé
de les placer aux hauteurs indiquées entre parenthèses.
Pour ameliorer le brunissage pendant la cuisson en plusieurs niveaux en même temps, nous vous
conseillons de inverser le niveau de votre plat pendant les derniéres 10-15 minutes.
Les temps de cuisson indiqués ne comprennent pas le préchauffage.
Un court préchauffage (à peu près 10 minutes) est nécessaire avant toutes les
cuissons.
Cuisson au gril
Quantité
Niveau
ALIMENTS
Morceaux
Filet
Beefsteaks
Saucisses
Côtes de porc
Poulet (coupé en deux)
Brochettes
Poulet (Blancs)
Hamburger
Poisson (Filets)
Sandwiches
Toast
4
4
8
4
2
4
4
6
4
4-6
4-6
4
3
2
1
Gr.
800
600
—
600
1000
—
400
600
400
—
—
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
Temperature
°C
max
max
max
max
max
max
max
max
max
max
max
Temps cuisson
(minutes)
Dessous
Dessous
12 ~ 15
10 ~ 12
12 ~ 15
12 ~ 16
30 ~ 35
10 ~ 15
12 ~ 15
10 ~ 15
12 ~ 14
3~7
2~4
12 ~ 14
6~8
10 ~ 12
12 ~ 14
25 ~ 30
10 ~ 12
12 ~ 14
8 ~ 10
10 ~ 12
—
2~3
Les températures du four ne sont présentées qu’r titre indicatif. Il pourra s’avérer
nécessaire d’augmenter ou de baisser les températures en fonction des gouts et
besoins individuels.
20 electrolux
Entretien et nettoyage
Attention: Débrancher le four et le
laisser refroidir avant d’effectuer
tout nettoyage.
L’appareil ne peut être nettoyé à la
vapeur chaude ni avec appareil à
jet de vapeur chaude.
Pour des raisons d’hygiène et de
sécurité cet appareil doit toujours
être propre. Des accumulations
de graisse ou autre nourriture
peuvent provoquer des incendies.
Nettoyage du four
Nettoyer soigneusement le four après
usage et quand il est encore légèrement
tiède.
En effet à ce moment-là les dépôts de
graisse ou autres, et le jus des fruits, les
parcelles de sucre ou de gras s’enlèveront
plus facilement car ils n’auront pas encore
durci complètement. Utiliser de l’eau chaude
et du produit de nettoyage ou bien l’un des
produits en bombe que l’on trouve dans le
commerce.
A ce propos, suivre les instructions du
fabriquant. Ne pas diriger le jet du produit en
bombe sur les parties en acier satiné, vous
risqueriez de les abîmer.
Nettoyer les accessoires du four avec de
l’eau chaude et du produit nettoyant.
Ne jamais recouvrir les parois du
four ou le fond du four avec des
feuilles d’aluminium pour recueillir
les éclaboussures de graisse.
Il se produirait une accumulation
de chaleur qui nuirait au résultat
de la cuisson et qui pourrait
abîmer l’émail.
Nettoyage de la table de cuisson
Tout d'abord, éliminez de la table de
cuisson tout reste d'aliment ou éclaboussure
de graisse avec un racloir.
Nettoyez ensuite la table de cuisson qui
pour ce faire, doit être à peine chaude;
utilisez un produit nettoyant adapté et du
papier absorbant de cuisine.
Enfin, frottez avec un chiffon humide et
repassez avec un chiffon propre pour
sécher.
Evitez tojours d'utiliser des feullies
d'aluminium ou des récipients en plastique ou en matériel synthétique.
Toutefois, grâce au racloir (non fourni),
éliminez immédiatement de la zone de
cuisson chaude, les résidus éventuels en
plastique ou en matériel synthétique qui
auraient pu s'y déposer suite à un
réchauffement excessif. De même, éliminez
immédiatement les résidus de sucre ou
d'aliments sucrés qui ont débordé.
Certain produits de nettoyage sont en
mesure de fournir à la table de cuisson en
vitrocéramique, un voile protecteur qui
repousse la saleté et prévient les éventuels
dommage à la superficie, causés par des
aliment sucrés. Dans ce but, le prodiut doit
être utilisé avant tout cuisson.
Evitez toujours d'utiliser des éponges qui
rayent ou des produits abrasifs, des
nettoyants chimiquement agressifs (comme
les spray pour fours) ou les prodiuts
détachants.
electrolux 21
Nettoyage de la porte du four
Pour nettoyer complètement la porte du
four il est conseillé de la démonter en suivant
les instructions suivantes:
1. ouvrir complètement la porte;
2. tourner de 180° les deux cavaliers situés
sur le bras des charnières (Fig. 1 and 2);
3. entreouvrir la porte jusqu'à un angle de
~ 30° (Fig. 3);
4. soulever la porte et la retirer de la façade
(Fig. 3).
Replacer la porte en effectuant les
opérations décrites ci-dessus dans l’ordre
inverse.
Modèles en inox ou aluminium :
Il est conseillé de nettoyer la porte du four
à l’aide d’une éponge humide. Séchez
ensuite avec un chiffon doux.
N’utilisez jamais de laine d’acier, acides
ni produits abrasifs car ils abîmeraient la
surface de votre four.
Suivez la même procédure pour nettoyer
le panneau de commande de votre four.
Remplacement de la lampe du four
Cette ampoule de 15 / 25 W, du type
culot à vis E14 (230 V, 50 Hz), est une
ampoule spéciale "chaleur" résistant à une
température de 300°C. Elle est disponible
auprés du Service Aprés-Vente de votre
revendeur.
L'ampoule est située au fond du four et
accessible par l'intérieur du four.
Pour avoir accés:
1. Dévissez le capuchon en verre
protégeant l'ampoule dans le sens
inverse des aiguilles d'une montre.
2. Dévissez l'ampoule.
3. Remplacez l'ampoule.
4. Resserrez bien le capuchon en verre.
1
2
3
22 electrolux
Si l’appareil ne fonctionne pas
Si l’appareil ne fonctionne pas correctement, avant de vous adresser au service
d’assistance technique, contrôlez les points
suivants.
La lumière du four ne fonctionne pas:
• l’ampoule est certainement grillée; pour
la remplacer suivre les indications
fournies au paragraphe traitant ce sujet.
Si l’appareil ne marche pas:
• s’assurer que l’interrupteur de la prise
femelle et / ou l’interrupteur de
l’alimentation au four, soient sous tension.
Le programmateur affiche "12.00":
• réglez l'heure (voir chapitre "Réglage de
l’heure courante").
Si le four ne s’allume pas:
• veillez à ce que la prise mâle soit bien
insérée;
• s’assurer que l’interrupteur de la prise de
courant femelle soit sous tension;
• s’assurer que la prise femelle fournisse
du courant - pour ce faire, brancher sur
celle-ci un autre appareil qui marche
bien;
• s’assurer que le fusible situé dans la prise
mâle soit intact.
Si la table de cuisson ne marche pas:
• s’assurer que la manette de commande
que l’on tourne soit la bonne manette.
Le four ne chauffe pas:
• assurez-vous que le bouton du four soit
en position de fonctionnement.
Temps de cuisson trop longs:
• contrôlez que la température choisie soit
celle qui convienne à l’aliment à cuire.
Le four emét de la fumée:
• nous vous conseillons de le nettoyer
après chaque utilisation; pendant la
cuisson de la viande des éclaboussures
de graisse se forment, si elles ne sont
pas nettoyées elles provoqueront fumée
et odeurs pendant la cuisson suivante
(voir à ce sujet le paragraphe concernant
le nettoyage).
Si, après les contrôles indiqués ci-dessus
l’appareil ne fonctionne toujours pas,
adressez-vous au centre d’assistance
technique le plus proche en fournissant
toutes les données se rapportant à l’appareil:
modèle et numéro d’immatriculation.
electrolux 23
Caractéristiques techniques
Le four
Elément de voûte
Elément de sole
800 W
1000 W
Four (sole + voûte)
1800 W
Gril
1650 W
Cuisson par convection
2000 W
25 W
Ventilateur du four
25 W
Eclairage de four
Puissance électrique:
2050 W
Tension d'alimentation:
230 V-400 V 3 N (50 Hz)
Volume utile
56 l
La table de cuisson
Plaque avant gauche
Ø210/120 mm 0,8 kW/2,2 kW
Plaque avant droit
Ø145 mm 1,2 kW
Plaque arrière droit
Ø180 mm 1,8 kW
Plaque arrière gauche
Ø145 mm 1,2 kW
Puissance électrique:
6,4 kW
Dimensions de l’appareil
Hauteur
850 mm
Largeur
600 mm
Profondeur
600 mm
Appareil de classe 1 et classe 2 sub-classe 1
Puissance de la cuisinière
8,45 kW
24 electrolux
Instruction pour l'installateur
Les instructions qui suivent s’adressent
à l’installateur qualifié afin que les opérations
d’installation, de réglage et d’entretien soit
faites de la façon la plus correcte possible et
suivant les lois des normes en vigueur.
Toute intervention devra être faite
avec l’appareil débranché.
LA MAISON DE CONSTRUCTION
DECLINE TOUTE RESPONSABILITE POUR DES DOMMAGES
EVENTUELS CAUSES PAR UNE
INSTALLATION NON CONFORME
AUX NORMES EN VIGUEUR.
Emplacement pour l'installation
L'installation et l'entretien de l'appareil
doivent être effectués par un professionnel
qualifié conformément aux textes
réglementaires et règles de l'art en vigueur
notamment: NBND 51003.
Pour les appareils raccordés au réseau
électrique: norme NBN.
Une fois la cuisinière installée, il faut
enlever les matériaux de protection qui ont
été mis sur celle-ci à l’usine.
Notre responsabilité ne saurait être
engagée en cas d'accidents ou d'incidents provoqués par une mise à terre
inexistante ou défectueuse.
L’appareil est de type X.
Il a été conçu pour être placé entre deux
autres meubles dont les parois latérales ne
doivent pas être plus hautes que celles de la
table de travail de la cusiniêre (EN 60 335-26).
Mise à niveau
La cuisinière est équipée de pieds
réglables montés sur les angles postérieurs
du soubassement.
Il est possible de régler ces pieds pour
une distribution uniforme des liquides
contenus dans les casseroles.
electrolux 25
Branchement électrique
Avant d’effectuer le branchement électrique, s’assurer que :
- Le fusible de protection et l’installation
électrique du logement, soient capables
de supporter la charge électrique totale
du four (voir plaque signalétique).
- L’installation électrique du logement soit
équipée d’une mise à la terre conforme
aux normes et aux lois en vigueur.
- La prise murale ou l’interrupteur
omnipolaire utilisé pour le branchement
électrique, soit facilement accessible,
une fois le four encastré.
L’appareil est livré sans câble d’alimentation électrique et il faut donc l’équiper d’un
câble d’alimentation avec une prise de
courant mâle standard, adaptée à la charge
électrique totale figurant sur la plaque
signalétique.
La prise mâle est à introduire dans une
prise murale adéquate.
S’il faut effectuer un branchement direct
sur le réseau, il faudra mettre en place, et
ceci entre l’appareil et le réseau, un
interrupteur omnipolaire avec un espace
minimum entre les contacts de 3 mm.,
adapté à la charge demandée et conforme
aux réglementations en vigueur. Le
conducteur de mise à la terre jaune/vert ne
doit pas être coupé par l’interrupteur et doit
être de 2 ou 3 cm plus long que les autres
conducteurs.
Le câble d’alimentation doit, en tout état
de cause, être aménagé de telle manière
qu’il n’atteindra, en aucun endroit, une
température de plus de 50°C au-dessus de
la température ambiante.
Le Fabricant décline toute responsabilité
si ces mesures de sécurité ne sont pas
prises.
Les types de câbles d’alimentation
adéquats sont les types suivants, compte
tenu de la section du câble demandée:
•
•
•
•
•
H07 RN-F
H05 RN-F
H05 RR-F
H05 VV-F
H05 V2V2-F (T90)
Branchement de la planchette à bornes
L’appareil comporte une planchette à
bornes à 6 pôles, facilement accessible, où
les cavaliers (connexions volantes) sont déjà
préréglés pour le fonctionnement à 400 V
triphasé avec neutre. Si la tension de réseau
est autre que celle ci, les cavaliers situés sur
la planchette à bornes doivent être mis en
place selon le schéma.
Le câble de mise à la terre doit être
relié à la borne
.
Après avoir branché le câble
d’alimentation sur la planchette à bornes, il
faut le fixer à l’aide d’un collier.
230V 3~
230V 1~
400V 2N~
400V 3N~
1 2 3 4 5
L1
L2
L3 PE
1 2 3 4 5
L1
N
1 2 3 4 5
PE
L1 L2
N
1 2 3 4 5
PE
L1 L2 L3 N
PE
Section
du câble
(min.)
4 x 1.5 mm2
Section
du câble
(min.)
3 x 2.5 mm2
Section
du câble
(min.)
4 x 2.5 mm2
Section
du câble
(min.)
5 x 1.5 mm2
26 electrolux
Assistance technique
En cas d’anomalie de fonctionnement, le vendeur de votre appareil est le premier habilité à intervenir. A défaut (déménagement de votre part, fermeture du magasin
où vous avez effectué l’achat ...), veuillez
consulter le Centre Contact Consommateurs qui vous communiquera alors l’adresse d’un Service Après Vente.
En cas d’intervention sur votre
appareil, exigez du Service Après Vente
les Pièces de Rechange certifiées
Constructeur.
En appelant un Service Après Vente,
indiquez-lui le modèle, le numéro de produit
et le numéro de série de l’appareil. Ces
indications figurent sur la
plaque signalétique située
sur votre appareil. La
plaque est située sur la
façade de l'appareil.
Garantie/service-clientèle
Belgique
DÉCLARATION DE CONDITIONS DE GARANTIE
Nos appareils sont produits avec le plus grand soin. Malgré cela, un défaut peut toujours
se présenter. Notre service clientèle se chargera de réparer ceci sur demande, pendant ou
après la période de garantie. La durée de vie de l'appareil n'en sera pas pour autant amputée.
La présente déclaration de conditions de garantie est basée sur la Directive de l'Union
Européenne 99/44/CE et les dispositions du Code Civil. Les droits légaux dont le
consommateur dispose au titre de cette législation ne peuvent être altérés par la présente
déclaration de conditions de garantie.
Cette déclaration ne porte pas atteinte aux obligations de garantie du vendeur envers
l'utilisateur final. L'appareil est garanti dans le cadre et dans le respect des conditions
suivantes:
1. Compte tenu des dispositions stipulées aux paragraphes 2 à 15, nous remédierons
sans frais à toute défectuosité qui se manifeste au cours de la période de 24 mois à
compter de la date de livraison de l'appareil au premier consommateur final.
Ces conditions de garantie ne sont pas d'application en cas d'utilisation à des fins
professionnelles ou de façon équivalente.
2. La prestation sous garantie implique que l'appareil est remis dans l'état qu'il avait avant
que la défectuosité ne survienne. Les composants défectueux sont remplacés ou réparés.
Les composants remplacés sans frais deviennent notre propriété.
3. Afin d'éviter des dommages plus sévères, la défectuosité doit immédiatement être portée
à notre connaissance.
4. L'application de la garantie est soumise à la production par le consommateur des preuves
electrolux 27
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
d'achat avec la date d'achat et/ou la date de livraison.
La garantie n'interviendra pas si des dommages causés à des pièces délicates, telles
que le verre (vitrocéramique), les matières synthétiques et le caoutchouc, résultent d'une
mauvaise utilisation.
Il ne peut pas être fait appel à la garantie pour des anomalies bénignes qui n'affectent
pas la valeur et la solidité générales de l'appareil.
L'obligation de garantie perd ses effets lorsque les défectuosités sont causées par:
- une réaction chimique ou électrochimique provoquée par l'eau,
- des conditions environnementales anormales en général,
- des conditions de fonctionnement inadaptées,
- un contact avec des produits agressifs.
La garantie ne s'applique pas pour les défectuosités, dues au transport, survenues en
dehors de notre responsabilité. Celles causées par une installation ou un montage
inadéquat, par un manque d'entretien, ou par le non-respect des indications de
montage et d'utilisation, ne seront pas davantage couvertes par la garantie.
Ne sont pas couvertes par la garantie, les défectuosités qui proviennent de réparations
ou d' interventions pratiquées par des personnes non qualifiées ou incompétentes, ou
qui ont pour cause l'adjonction d'accessoires ou de pièces de rechange non d'origine.
Les appareils aisément transportables doivent être délivrés ou envoyés au service
clientèle. Les interventions à domicile ne peuvent s'entrevoir que pour des appareils
volumineux ou pour des appareils encastrables.
Si des appareils sont encastrés, sous-encastrés, fixés ou suspendus de telle sorte que
le retrait et la remise en place de ceux-ci dans leur niche d'encastrement prennent plus
d'une demi-heure, les frais de prestation qui en découlent seront portés en compte.
Les dommages connexes causés par ces opérations de retrait et de remise en place
sont à charge de l'utilisateur.
Si au cours de la période de garantie, la réparation répétée d'une même défectuosité
n'est pas concluante, ou si les frais de réparations sont jugés disproportionnés, le
remplacement de l'appareil défectueux par un autre de même valeur peut être accompli
en concertation avec le consommateur.
Dans ce cas nous nous réservons le droit de réclamer une participation financière
calculée au prorata de la période d'utilisation écoulée.
La réparation sous garantie n'entraîne pas de prolongation de la période normale de
garantie, ni le départ d'un nouveau cycle de garantie.
Nous octroyons une garantie de douze mois sur les réparations, limitée à la même
défectuosité.
Hormis les cas où une responsabilité est imposée légalement, cette déclaration de
conditions de garantie exclut toute indemnisation de dommages extérieurs à l'appareil
dont le consommateur voudrait faire prévaloir les droits. Dans le cas d'une
responsabilité reconnue légalement, la compensation n'excèdera pas la valeur d'achat
de l'appareil.
Ces conditions de garantie sont valables uniquement pour des appareils achetés et
utilisés en Belgique. Pour les appareils exportés, l'utilisateur doit d'abord s'assurer qu'ils
satisfont aux conditions techniques (p. ex. : la tension, la fréquence, les prescriptions
d'installation, le type de gaz, etc.) pour le pays concerné, et qu'ils supportent les conditions
climatiques et environnementales locales. Pour les appareils achetés à l'étranger, l'utilisateur
doit d'abord s'assurer qu 'ils répondent bien aux qualifications requises en Belgique. Des
28 electrolux
adaptations indispensables ou souhaitées ne sont pas couvertes par la garantie et ne sont
pas possibles dans tous les cas.
Le service clientèle se tient à votre disposition, également après expiration de la période de
garantie.
Adresse de notre service clientèle:
Belgique
Téléphone
Téléfax
Electrolux Home Products Belgium Consumer services 02/363.04.44 02/363.04.00
ELECTROLUX SERVICE
02/363.04.60
Bergensesteenweg 719
1502 Lembeek
E-mail: consumer.services@electrolux.be
Pièces détachées, accessoires et produits d'entretien
Pour la Belgique: vous pouvez commander des pièces détachées, accessoires et consommables online à l'adresse http://www.aeg-home.be/fr
Grand-Duché de Luxembourg
ELECTROLUX HOME PRODUCTS Consumer services
Rue de Bitbourg. 7
L-1273 Luxembourg-Hamm
E-mail: consumer-service.luxembourg@electrolux.lu
00 35242431-1
0035242 431-360
Garantie europeenne
Cet appareil est garanti par Electrolux dans chacun des pays énumérés au dos de cette
notice et pour la période spécifiée par la garantie ou, à défaut, par la législation en vigueur.
Si vous déménagez d'un pays dans un autre pays repris dans la liste, la garantie
déménagera avec vous dans les conditions suivantes:
• La garantie commence à la date à laquelle l'appareil a effectivement été acheté à l'origine
telle qu'elle apparaîtra sur production d'un document d'achat valable délivré par le
vendeur de l'appareil.
•
La garantie est valable pour la même période et couvre le remplacement de pièces
détachées et la main-d'oeuvre dans les mêmes conditions que celles prévues pour votre
nouveau pays de résidence pour le type de modèle ou la gamme d'appareils particuliers.
•
La garantie de l'appareil est exclusivement reconnue à l'acheteur d'origine et ne peut
être cédée à un autre utilisateur de l'appareil.
•
L'appareil devra être installé et utilisé conformément aux instructions fournies par
Electrolux, l'usage étant limité à des applications ménagères et à des fins non
commerciales.
•
L'appareil sera installé conformément à toutes les prescriptions et législations en vigueur
dans votre nouveau pays de résidence.
Les dispositions de cette garantie européenne n'affecte en aucune manière les droits
qui vous sont reconnus par la loi.
electrolux 29
30 electrolux
Electrolux. Thinking of you.
Mehr zu unserem Denken finden Sie unter at www.electrolux.com
Inhaltsverzeichnis
Sicherheitshinweise ........................................................................................................ 31
Geräteabeschreibung ..................................................................................................... 33
Gebrauch der Kochmulde ............................................................................................. 34
Praktische Hinweise ....................................................................................................... 35
Elektro-Backofen ........................................................................................................... 37
Elektronik-Uhr ................................................................................................................ 39
Ratschläge zum Gebrauch des Backofens ..................................................................... 44
Back-und Bratzeiten ...................................................................................................... 47
Pflege und Wartung ..................................................................................................... 49
Störungen und ihre Behebung ....................................................................................... 51
Technische Daten ........................................................................................................... 52
Anweisungen für den Installateur .................................................................................... 53
Elektrischer Anschluß ..................................................................................................... 54
Technischer Kundendienst ............................................................................................. 55
Garantie/Kundendienst .................................................................................................. 56
Anleitung zur Gebrauchsanweisung
Sicherheitsanweisung
)
Schritt-für-Schritt-Anweisung
Ratschläge
Umwelt-Informationen
Dieses Gerät entspricht den folgenden EWG-Richtlinien:
- 2006/95 (Niederspannungsrichtlinie);
- 2004/108 (EMC Richtlinie);
und weitere Änderungen.
electrolux 31
DEUTSCH
Sicherheitshinweise
Bewaren Sie diese Broschüre unbedingt so zusammen mit dem Gerät auf, daß
Sie sie jederzeit problemlos zu Rate ziehen können. Sollten Sie das Gerät verkaufen oder einer anderen Person überlassen, so händigen Sie bitte auch diese Broschüre aus, damit sich der neue Benützer über den Betrieb und die Warnungen und
Hinweise informieren kann.
Installation
z
z
z
z
Die für Installation und Anschluß erforderlichen Arbeiten müssen von fachkundigen und qualifizierten Installateuren unter
Einhaltung geltender Vorschriften
ausgeführt werden.
Auch für den Einbau des Geräts eventuell notwendige Änderungen an der
Hausinstallation dürfen nur durch einen
Fachmann erfolgen.
Bedenken Sie beim Verrücken oder
Versetzen, daß es sich um ein schweres
Gerät handelt, und treffen Sie die
erforderlichen Vorsichtsmaßnahmen.
Das Gerät muß direkt auf dem Fußboden
aufgestellt werden, es darf nicht auf
einem Sockel positioniert werden.
Personensicherheit
z
z
•
Dieses Gerät ist für den Gebrauch durch
Erwachsene bestimmt. Achten Sie also
darauf, daß Kinder es nicht zum Spielen
benutzen.
Das Gerät bleibt auch nach dem Ausschalten noch lange heiß. Halten Sie
daher Kinder fern, solange das Gerät in
Betrieb ist, und achten Sie darauf, daß
sie die Oberflächen nicht berühren oder
sich zu nahe am in Betrieb befindlichen
oder noch nicht völlig abgekühlten Gerät
aufhalten.
Kinder und Personen, die aufgrund ihrer
physischen, sensorischen oder geistigen
Fähigkeiten oder ihrer Unerfahrenheit
oder Unkenntnis nicht in der Lage sind,
das Gerät sicher zu benutzen, sollten
dieses Gerät nicht ohne Aufsicht oder
Anweisung durch eine verantwortliche
Person benutzen.
Betrieb
z
z
z
z
z
z
z
Das Gerät ist zur Zubereitung von
Speisen gedacht und darf zu keinem
anderen Zweck verwendet werden.
Stellen Sie das Gerät auf keinen Fall in
der Nähe entflammbarer Stoffe (Gardinen, Geschirrtücher usw.) auf.
Lassen Sie die Kochgefäße vor allem bei
Zubereitungen mit Öl oder Fett nicht aus
den Augen.
An den Heizkörpern an der Backofendecke für Oberhitze und Grill wie auch im
aufgeheizten Backofen besteht
Verbrennungsgefahr.
Beim Herdbetrieb mit erhöhter Vorsicht
vorgehen. Durch die starke Hitze der
Heizkörper sind Rost und sonstige
Teilesehr heiß.
Beim Öffnen der Ofentür, während
oder am Ende des Garens auf den
Heißluftstrom achten, der aus dem
Ofen austritt.
Achten Sie immer darauf, daß sich die
Druckknöpfe in den Positionen « » oder
«0» befinden, solange der Herd in Betrieb
ist.
Schieben Sie immer den Fettfänger ein,
wenn Sie den Grillstab verwenden oder
Fleisch auf dem Bratrost zubereiten.
Indem Sie ein wenig Wasser in den
Fettfänger geben, verhindern Sie beim
Braten die Entstehung von üblen
Gerüchen.
32 electrolux
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
Verwenden Sie immer Topfhandschuhe
zum Herausnehmen von Kochgefäßen
aus dem Backofen.
Auch das Backofenzubehör muß vor
dem erstmaligen Gebrauch abgewaschen werden.
Achtung: Wenn Sie ein Reinigungsspray
verwenden, so sprühen Sie niemals auf
den Thermostatfühler.
Wenn beim Hineinlegen oder Herausnehmen von Nahrungsmitteln Bratensaft o.ä.
in größerer Menge auf den Ofenboden
tropft, sollten Sie ihn reinigen, bevor Sie
mit dem Bratvorgang beginnen, da sich
sonst Rauch bildet oder sogar Brandgefahr besteht.
Aus hygienischen und Sicherheitsgründen ist das Gerät stets sauberzuhalten. Ansammlungen von Fett oder
anderen Nahrungsmitteln können die
Brandgefahr erheblich erhöhen.
Das Gerät darf nicht mit Dampf oder
einer Dampfreinigungsmaschine gereinigt werden.
Kleiden Sie die Backofenwände, vor
allem aber die Unterseite des Ofens
selbst, nicht mit Alufolie aus.
Ziehen Sie vor der Pflege oder Reinigung
immer den Gerätenetzstecker heraus
und lassen Sie das Gerät abkühlen.
Benutzen Sie keine Scheuermittel oder
scharfe Metallschaber. Sie können die
Türscheiben verkratzen und dadurch
zum Zerspringen der Scheiben führen.
Vergewissern Sie sich, daß die Grillvorrichtungen des Backofens immer richtig
eingesetzt sind (siehe Grillanweisungen).
In dem Schubkasten unter dem Backofen sollten nur feuerfeste Kochgefäße
oder Geschirr untergebracht werden.
Legen Sie auf keinen Fall entflammbare
Stoffe hinein.
Service
z
Im Falle eines Wartungseingriffs wenden
Sie sich bitte an eine autorisierte
z
Vertrags-kundendienststelle. Verlangen
Sie stets Ersatzteile. Es ist gefährlich,
irgendwelche Veränderungen am Gerät
oder seinen Eigenschaften selbst
vorzunehmen. Stellen Sie keine
instabilen oder verformten Kochgefäße
auf die Kochplatten, da sie umkippen
oder ihr Inhalt überlaufen kann.
Überlassen Sie etwaige Reparaturen
einem Fachmann; eigenhändige Eingriffe Ihrerseits könnten das Gerät ernsthaft
beschädigen. Setzen Sie sich daher
stets mit der nächstgelegenen Vertragskundendienststelle in Verbindung und
verwenden Sie nur Originalersatzteile.
Entsorgung des Altgerätes
z
Ein Gerät, das nicht funktioniert, muß
vom Stromnetz getrennt werden, damit
es nicht versehentlich benützt wird.
z
Ziehen Sie bei ausgedienten Geräten
den Netzstecker aus der Steckdose und
machen Sie Netzschlußleitung sowie
Stecker unbrauchbar. Sie verhindern
damit, daß ein Mißbrauch mit den
Geräten getrieben wird.
auf dem Produkt
Das Symbol
oder seiner Verpackung weist darauf hin,
dass dieses Produkt nicht als normaler
Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an
einem Sammelpunkt für das Recycling von
elektrischen und elektronischen Geräten
abgegeben werden muss. Durch Ihren
Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses
Produkts schützen Sie die Umwelt und die
Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und
Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Weitere Informationen über
das Recycling dieses Produkts erhalten Sie
von Ihrem Rathaus, Ihrer Müllabfuhr oder
dem Geschäft, in dem Sie das Produkt
gekauft haben.
electrolux 33
Bewaren Sie diese Broschüre unbedingt
so zusammen mit dem Gerät auf, daß
Sie sie jederzeit problemlos zu Rate
ziehen können. Sollten Sie das Gerät
verkaufen oder einer anderen Person
überlassen, so händigen Sie bitte auch
diese Broschüre aus, damit sich der
neue Benützer über den Betrieb und die
Warnungen und Hinweise informieren
kann.
Die vorliegende Gebrauchsanweisung ist
nur in jenen Bestimmungsländern gültig,
deren Kennzeichen auf dem Titelblatt der
Bedienungsanleitung sowie auf dem
Gerät abgebildet ist.
Geräteabeschreibung
1
2
3
4
5
6
78
9
1. Kochzone vorne links
2. Kochzone hinten links
6. Knebel für Backofen-Funktionswähler
7. Betriebskontrollampe
3. Kochzone hinten rechts
8. Thermostat-Kontrollampe
4. Kochzone vorne rechts
9. Knebel für Backofen-Temperaturregler
5. Elektronik-Uhr
Backofenmuffel
Gril
Zubehör
Backofen-Lampe
Backblech
Rost
Heißluftgebläse
Fettpfanne
34 electrolux
Gebrauch der Kochmulde
Eingebaute Kochplatten
An der Schalterblende befinden sich
Wahlschalter, mit denen die vier Kochplatten
bedient werden können.
A) Die Kochplatten werden über einen
siebenstelligen Wahlschalter in Betrieb
genommen:
0 = ausgeschaltet, von 1 bis 3 kann die
Leistung bis zum Maximum gesteigert
werden.
B) Zweikreis-Heizzone: Diese Kochzone
besitzt zwei verschiedene Heizelemente.
- Zum Einschalten des kleinen
Heizelements den Kochzonenknebel auf
die gewünschte Position zwischen 1 und
3 drehen.
- Zum Einschalten beider Heizelemente,
den Kochzonenknebel bis Position 3 und
danach über die Position 3 hinaus auf
beinahe 0 drehen. Ein “Klick” ist hörbar
und das große Heizelement wird
eingeschaltet. Anschließend eine
gewünschte Leistungs-stufe -wie
gewohnt- einstellen. Nun sind beide
Heizelemente eingeschaltet. Die
Heizleistung dieser Kochzonen ist dann
größer als die einer normalen Heizzone.
Restwärmeanzeige
Das Glaskeramikkochfeld ist mit einer
Restwärmeanzeige ausgestattet, jeder
Kochzone ist eine Lampe zugeordnet. Diese
leuchtet auf, sobald die entsprechende
Kochzone heiß ist und warnt vor
unbedachter Berührung.
Die Restwärmeanzeige schaltet sich
wenige Minuten nach dem Einschalten der
Platte ein, leuchtet während der gesamten
Inbetrisbnahme der Kochmulde und weist
auch nach dem Abschalten der Platte auf die
Restwärme an der Glaskeramik-Oberfläche
hin.
electrolux 35
Die Restwärmeanzeige erlischt erst
dann, wenn die Oberflächentemperatur der
Glaskeramik-Kochmulde bis zu einem
Sicherheitswert um die 50°C abgekühlt ist
(lauwarme Oberfläche) un der Benutzer die
Reinigung gefahrlos vornehmen kann.
Praktische Hinweise
Die Kochmulde hält Temperaturunterschieden stand, ist sowohl gegen Kälte als
auch gegen Hitze sowie gegen mecanische
Einwirkungen relativ unempfindlich; dennoch
kann die Oberfläche der Kochmulde durch
einen Schlag mit einem spitzen, wenn auch
kleinen Gegenstand (z.B. Messerspitze) unwiderruflich beschädigt werden, worduch die
Funktionstüchtigkeit der Geräts beeinträchtigt
wird.
Bevor die Kochmulde zum ersten Mal in
Betrieb genommen wird, wird das
Glaskeramikfeld sorgfältig mit einem
Reiningungsmittel ohne Scheuerbestandteile
gereiningt, gut abgetrocknet und 10 Minuten
lang auf höchster Stufe eingeschaltet (Position 3 des Wahlschalters).
Während dieser ersten Inbetriebnahme
der Glaskeramik-Kochmulde können Geruch
nach
Verbranntem
oder
anders
unangenehme Gerüche auftreten: dies ist
völlig normal und wird durch das Verdampfen
überschüssiger Schmierfette und der
während
der
Montage
erfolgten
Versiegslungen verursacht. Nach einiger Zeit
verschwinden diese Gerüche.
Wenn Sie Kratzer oder Risse in
der Glasoberfläche feststellen,
müssen Sie das Gerät umgehend
vom Stromnetz trennen um einen
Stromschlag zu vermeiden, den
technischen
Kundendienst
verständigen und warten, bis das
Gerät repariert wurde, bevor Sie
es wieder benutzen.
JA
NEIN
NEIN
36 electrolux
Kochgefässe
Bedenken Sie beim Kochen, daß ein
breites Kochgefäß der Hitze eine größere
Aufnahmefläche bietet und die darin
befindlichen Nahrungsmittel schneller gar
werden als in einem schmalen Kochgefäß.
Das Kochgefäß, das Sie verwenden,
sollte immer die Maße aufweisen, die am
besten zu dem Gericht passen, das Sie
zubereiten möchten. Benutzen Sie also etwa
für flüssige Speisen keine allzu kleinen Töpfe
(Flüssigkeiten kochen leichter über), für
Gerichte, die schnell gar werden sollen, keine
allzu großen; zudem verbrennen an
überstehenden Bodenflächen Fett und
Fleischsaft besonders leicht.
Verwenden Sie für Formkuchen Backformen, die sich nicht öffnen können. Aus einer
sich öffnenden Kuchenform kann Fruchtsaft
oder Zucker ausfließen, die, wenn sie auf den
Backofenboden tropfen, karamelieren und
nur schwer zu entfernen sind. Stellen Sie
auch keine Kochgefäße mit nicht feuerfesten
Kunststoffgriffen in den Backofen.
Die auf den Kochplatten verwendeten
Töpfe müssen folgende Eigenschaften
aufweisen:
-
sie müssen für einen häufigen Einsatz
geeignet sein;
-
sie müssen sich der Heizfläche gut
anpassen und dürfen etwas größer als
die Platte sein, damit die Leistung des
Geräts gewährleistet ist. NIEMALS
kleinere Töpfe verwenden;
-
ser Topfboden muß eben sein, damit ein
guter Kontakt zwischen Topf und Platte
hergestellt wird.
Diese Eigenschaft ist besonders dann
sehr wichtig, wenn Bratpfannen bei hoher
Temperatur oder Druckkochtöpfe verwendet
werden.
Ausreichend große Töpfe verwenden,
damit keine Spritzer auf die Platten gelangen.
Keine Platten ohne Töpfe eingeschaltet
lassen und keine leeren Töpfe auf heiße
Platten stellen.
Lassen Sie die Kochgefäße vor allem bei
Zubereitungen mit Öl oder Fett nicht aus den
Augen.
Wenn Sie Fett oder Öl verwenden,
dürfen Sie es während des
Kochvorgangs nicht aus den
Augen lassen, da es sich bei
Erhitzen entzünden kann.
electrolux 37
Elektro-Backofen
Wahlschalter und Temperaturregler
Mit diesen beiden Drehschaltern können
Sie die passende Hitzezuführung (Kochart)
und die im Rezept genannte Temperatur
einstellen. Die Betriebskontrollampe leuchtet
bei allen Positionen des Wahlschalters auf.
Symbole
Ober- und Unterhitze (Konventionelle Beheizung)
Unterhitze
Oberhitze
Gril
Heißluft
Auftauen
Konventionelle Beheizung
Drehen Sie den Wahlschalter, bis der Zeiger
auf der Position
zu stehen kommt, und
stellen Sie den Thermostat auf die
gewünschte Temperatur ein.
Wünscht man eine differenzierte
Hitzeeinwickung, d.h. nur von oben oder nur
von unten, wird der Schalter zum
entsprechenden Symbol gedreht, entweder
(Unterhitze) oder
(Oberhitze).
Grillen
Drehen Sie den Wahlschalter, bis der Zeiger
auf der Position
zu stehen kommt, und
stellen Sie den Thermostat auf die gewünschte
Temperatur ein.
Heißluft
Drehen Sie den Wahlschalter, bis der
Zeiger auf der Position
zu stehen
38 electrolux
kommt, und stellen Sie den Thermostat auf
die gewünschte Temperatur ein.
Auftauen
Drehen Sie den Wahlschalter, bis der
Zeiger auf der Position
zu stehen kommt.
Der Elektroventilator wälzt bei dieser
Betriebsart Kaltluft im Backofeninneren um
und bewirkt dadurch ein rasches Auftauen
tiefgefrorener Nahrungsmittel. Wenn der
Wahlschalter auf der Position
, steht, muß
der Backofenthermostat auf die Position
eingestellt werden.
Lassen Sie beim Gebrauch des
Backofens oder Grills immer den
Herddeckel aufgeklappt, damit
sich das Gerät nicht überhitzt.
Betriebskontrollampe
Sie zeigtan, dass ein oder mehrere
Heizkörper des Backofens bzw. der Kochmulde eingeschaltet sind.
Thermostat-Kontrollampe
Sie erlischt, wenn die eingestellte Temperatur im Backofen erreicht ist, und leuchtet
jeweils beim Aufheizen wieder auf.
Sicherheits-Thermostat
Um gefährliche Überhitzung zu vermeiden (durch unsachgemässen Gebrauch des
Gerätes oder defekte Bestandteile), ist der
Backofen mit einem Sicherheits-Thermostat
ausgestattet, welcher die Stromversorgung
unterbricht. Die Wiederinschaltung erfolgt
automatisch bei Temperaturabfall.
Sollte der Sicherheits-Thermostat
aufgrund unsachgemässen Gebrauchs des
Gerätes ansprechen, genügt es, nach der
Abkühlung des Ofens, die Fehlerursache zu
beseitigen; spricht dagegen der Thermostat
wegen eines defekte Bauteiles an, so
wenden Sie sich bitte an den Kundendienst.
Vor dem ersten Gebrauch des Backofen
Der Backofen funktioniert nur mit
eingestellter Tageszeit (siehe Kapitel
"Elektronik-Uhr").
1) den Temperaturwähler auf "max" und den
auf stellen;
Funktionswähler
2) den leeren Backofen einschalten für etwa
45 Minuten;
3) dem Raum Frischluft zuführen (z.B. durch
das Öffnen eines Fensters)
Während dieser Zeit kann ein unangenehmer Geruch auftreten. Dieser wird verursacht
durch Rückstände von der Herstellung und ist
absolut normal. Wenn diese Aktion
durchgeführt ist, den Backofen abkühlen
lassen, dann denselben mit einem weichen
Tuch, eingeweicht in einer Spülmittellauge,
innen reinigen.
Die Einschiebeteile vor dem ersten
Garvorgang sorgfältig abwaschen.
Es wird empfohlen, das oben beschriebenen Verfahren durch Auswählen der
Garfunktion ‘Grill’
‘Heißluft‘
derholen.
sowie die Funktion
etwa 5-10 Minuten lang zu wie-
Das Backofen-Zubehör vor dem ersten
Garvorgang sorgfältig abwaschen.
electrolux 39
Elektronik-Uhr
1. Taste Funktionsauswahl
4
2. Minus-Taste “
5
7
8
6
”
3. Plus-Taste “ ”
4. Displayanzeige
5. Funktionsleuchte “Kochdauer”
6. Funktionsleuchte “Ende”
7. Funktionsleuchte “Timer”
2
1
3
Der Backofen funktioniert nur mit
eingestellter Tageszeit. Außerdem,
kann der Backofen auch ohne
Programmierung verwendet werden.
Tageszeit einstellen
Nach dem elektrischen Anschluß oder
einem Stromausfall blinkt die Funktionsleuchte “Tageszeit” .
Tageszeit einstellen:
oder
die aktuelle
1. Mit den Tasten
Tageszeit einstellen.
2. 5 Sekunden warten: das Gerät ist jetzt im
Normalzustand (Betriebszustand). Die
Tageszeit wird angezeigt und keine der
Funktionsleuchten blinkt.
Tageszeit ändern:
1. Taste Auswah
so oft drücken bis die
Funktionsleuchte “Tageszeit” blinkt. Zur
Korrektur der Uhrzeit genauso vorgehen,
wie oben beschrieben.
Die Tageszeit kann nur verändert werden,
wenn keine Automatikfunktion (z.B. Dauer
oder Ende
) eingestellt ist.
8. Funktionsleuchte “Tageszeit”
Bei Stromausfall werden die Daten
gelöscht und müssen neu eingegeben
werden.
Wenn der Strom wieder vorhanden ist,
blinken die Funktionsleuchten und die
Uhrzeit kann neue eingestellt werden.
40 electrolux
Funktion “Kochdauer”
Mit der Funktion "Kochdauer" können Sie
einstellen, wie lange der Backofen in Betrieb
sein soll. Stellen Sie die Speise in den
Backofen, wählen Sie die gewünschten
Betriesart und Temperatur. Drücken Sie die
so oft, bis die FunktionsTaste Auswahl
leuchte "Dauer"
blinkt.
Dann, verfahren Sie wie folgt:
Kochdauer einstellen:
1. mit den Tasten oder
die gewünschte Kochdauer einstellen.
2. 5 Sekunden warten: die Funktionsleuchte
leuchtet und die gegenwärtige
"Dauer"
Uhrzeit wird wieder angezeit.
3. Wenn die Zeit abgelaufen ist, blinkt die
Funktionsleuchte, es ertönt ein Signalton
und der Ofen schaltet sich selbsttätig aus.
Funktions-wahlschalter und ThermostatKnebel auf "Aus" stellen.
Zum Abschalten des Signaltons eine
beliebige Taste drücken.
Bitte beachten: Mit dieser Operation
schaltet sich der Ofen wieder ein. Deshalb, wenn die Kochzeit abgelaufen ist,
stellen Sie immer Funktions-wahlschalter
und Thermostat-Knebel auf "Aus".
Kochdauer löschen:
so oft drücken, bis
1. Die Taste Auswahl
die Funktionsleuchte "Dauer"
blinkt.
Im Display wird die restliche Kochzeit
angezeigt.
gedrückt halten, bis "0.00" im
2. Taste
Display angezeigt wird. Nach 5 Sekunden wird die Tageszeit angezeigt und
keine der Funktionsleuchten blinkt.
electrolux 41
Funktion “Ende”
Mit der Funktion "Ende" schaltet sich der
in Betrieb befindliche Backofen zu einem
bestimmten Abschaltzeitpunkt selbsttätig
aus. Stellen Sie die Speise in den Backofen,
wählen Sie die gewünschten Betriesart und
Temperatur. Drücken Sie die Taste Auswahl
so oft, bis die Funktionsleuchte "Ende"
blinkt. Dann, verfahren Sie wie folgt:
Abschaltzeit einstellen:
1. mit den Tasten
oder
die gewünschte Abschaltzeit einstellen.
2. 5 Sekunden warten: die Funktionsleuchtet und die geleuchte "Ende"
genwärtige Uhrzeit wird wieder angezeit.
3. Wenn die Zeit abgelaufen ist, blinkt die
Funktionsleuchte, es ertönt ein Signalton
und der Ofen schaltet sich selbsttätig
aus. Funktions-wahlschalter und
Thermostat-Knebel auf "Aus" stellen.
Zum Abschalten des Signaltons eine
beliebige Taste drücken.
Bitte beachten: Mit dieser Operation
schaltet sich der Ofen wieder ein. Deshalb, wenn die Kochzeit abgelaufen ist,
stellen Sie immer Funktions-wahlschalter
und Thermostat-Knebel auf "Aus".
Abschaltzeit löschen:
so oft drücken,
1. Die Taste Auswahl
bis die Funktionsleuchte "Ende"
blinkt. Im Display wird die eingestellte
Abschaltzeit angezeigt.
gedrückt halten, bis die gegen2. Taste
wärtige Uhrzeit im Display angezeigt
wird. Es ertönt ein kurzer Ton und keine
der Funktionsleuchten blinkt.
42 electrolux
“Dauer”
und
“Ende”
kombiniert
Die Funktionen “Dauer” und “Ende”
können gleichzeitig verwerdet werden, wenn
der Backofen zu einem späteren Zeitpunkt
automatisch ein- und ausgeschaltet werden
soll.
(genauso
1. Mit der Funktion "Dauer"
vorgehen wie im entsprechenden
Paragraph beschrieben) die gewünschte
Kochdauer einstellen. Dann die Taste
drücken: im Display wird die
programmierte Zeit angezeigt.
(genauso
2. Mit der Funktion “Ende”
vorgehen wie im entsprechenden
Paragraph beschrieben) die gewünschte
Abschaltzeit einstellen.
Die Funktionleuchten "Dauer" und
"Ende" leuchten und im Display wird die
Tageszeit angezeigt. Der Ofen schaltet
sich
automatich
gemäß
den
eingestelleten Zeiten ein und aus.
Funktion “Timer”
Der Timer arbeitet wie ein normaler
Küchenwecker, bei dem nach Ablauf einer
Kurzzeit ein Signalton ertönt. Bitte
Beachten: Der Timer hat keinen Einfluß auf
den Backofenbetrieb.
Kurzzeit einstellen:
1. Taste Auswahl
so oft drücken, bis die
Funktionsleuchte "Timer"
blinkt.
die gewünsch2. mit den Tasten oder
te Kurzzeit einstellen (Max: 2 Stunden 30
Minuten).
3. 5 Sekunden warten: die Funktionsleuchtet.
leuchte "Timer"
4. Wenn die Zeit abgelaufen ist, blinkt die
Funktionsleuchte und es ertönt ein
Signalton. Zum Abschalten des
Signaltons eine beliebige Taste drücken.
electrolux 43
Kurzzeit löschen:
1. Taste Auswahl
so oft drücken, bis die
Funktionsleuchte "Timer"
blinkt. Im
Display wird die restliche Kurzzeit
angezeigt.
gedrückt halten, bis "0.00" im
2. Taste
Display angezeigt wird. Nach 5 Sekunden wird die Tageszeit angezeigt und
keine der Funktionsleuchten blinkt.
44 electrolux
Ratschläge zum Gebrauch des Backofens
Backofentür immer geschlossen
halten.
Vor dem Öffnen der Backofentür
weit genug zurücktreten. Die Tür
darf nicht aufschlagen – Tür am
Türgriff führen, bis sie komplett
geöffnet ist.
Der Backofen hat vier Einschubebenen und wird mit einem Einschub
geliefert.
4
3
2
1
Die Positionen der Einschübe werden
vom Boden des Backofens aus
gezählt, wie in der Abbildung gezeigt.
Der Einschub muss korrekt positioniert
sein.
Keine Kochgeschirre direkt auf
den Boden des Backofens stellen.
Kondensation und Dampf
Dieser Ofen ist mit einem exklusiven
Garsystem ausgestattet, das einen
natürlichen Luftstrom erzeugt und die
Kochdämpfe kon-tinuierlich in Umlauf bringt.
Das Garen der Speisen erfolgt somit in
einer ständig feuchten Umgebung, welche
die Spei-sen innen zart und außen knusprig
gart. Die Garzeiten und der Energieverbrauch
werden auf ein Mindestmaß verringert.
Während des Garens wird Dampf erzeugt,
der beim Öffnen der Tür austreten kann. Das
ist normal.
Beim Öffnen der Ofentür, während
oder am Ende des Garens auf den
Heißluft-strom achten, der aus
dem Ofen austritt.
Wenn Speisen erhitzt werden, wird
Dampf erzeugt wie das in einem
Kochkessel geschieht. Wenn der
Dampf mit dem Backofen-Türglas in
Berührung kommt, kondensiert er und
es entstehen Wasser-Tröpfchen.
Um Kondensation zu verringern, den
leeren Backofen immer 10 Minuten
vorheizen!
Wir
empfehlen
Ihnen,
die
Wassertropfen
nach
jedem
Garvorgang wegzuwischen.
Um die Backofentür zu öffnen,
immer den Griff in der Mitte
anpacken.
electrolux 45
Normalbetrieb
Ratschläge
Hitze von oben und von unten. Es wird
empfohlen die mittlere Einschiebeleiste zu
benutzen. Sollte das Gericht mehr Wärme
von oben oder von unten benötigen, so
benutzen Sie die oberen oder die unteren
Einschiebeleisten.
zum backen
Backgut erfordert gewöhnlich eine mässige
Temperatur (150-200°C) und daher ist ein
Vorheizen des Backofens von ca. 10 Minuten
notwendig.
Die Backofentür nich öffnen, bevor 3/4 der
Backzeit abgelaufen ist.
Mürbeteig wird in der Springform oder auf
dem Blech bis zu 2/3 der Backzeit gebacken
und danach garniert, bevor er
fertiggebacken wird. Diese weitere Backzeit
ist abhängig von der Art und Menge der
Garnitur. Rührteige müssen schwer vom
Löffel reißen. Die Backzeit würde durch
zuviel Flüssigkeit unnötig verlängert werden.
Heißluf
Die Wärme wird nur von dem Ringheizkörper der sich ander Rückwand des
Backofens
befindet
abgegeben,
dasGebläse an der Backofenrückwand
verteilt die erhitzteLuft in einem ständigen
Kreislauf direkt auf das Brat-/Backgut.Diese
Beheizungsart eignet sich besonders für
gleichzeitiges Braten und Backen auf
mehreren Ebenen (siehe Tabelle "Back-und
Bratzeiten").
Die entfeuchtete und daher trockenere
Luft verhindert, daß die Speisen sich in
Geschmack und Geruch vermischen.
Sie können also auf mehreren Einschiebeleisten gleichzeitig ebenso viele
Gerichte zubereiten und sogar bis zu drei
Kuchen- oder Gebäckformen zum sofortigen
Verzehr oder zum Gefrieren hineinlegen. Der
Heißluftbetrieb kann natürlich auch nur mit
einer Ebene verwendet werden. In dem Fall
sollten Sie die unterste Einschiebeleiste
wählen, damit Sie den Backvorgang besser
überwachen können.
Die Heißluftbeheizung eignet sich vor
allem zum raschen Auftauen, zum Keimfreimachen von
Eingekochtem
Heißlufbetrieb
bzw. von zu
H a u s e
eingemachtem
4
Obst
und
z
u
m
3
Trocknen von
2
Pilzen oder
1
Früchten.
zum braten
Nicht weniger als 1 kg Braten nehmen,
kleinere Stücke könnten beim Braten
austrokknen. Dunkles Fleisch, das außen gut
gegart, jedoch innen noch rosa bis rot
bleiben soll, muss bei höherer Temperatur
(200-230°C) gebraten werden.
Helles Fleisch, Geflügel, und Fisch erfordern
dagegen eine niedrigere Temperatur (150175°C).
Die Soßenzutaten werden nur bei kurzer
Garzeit gleich zu Beginn in die Bratenpfanne
gegeben, andernfalls werden sie in der
letzten halben Stunde zugegeben.
Ob das Fleisch gar ist, können Sie mit einem
Löffel prüfen. Läßt es sich nicht
eindrücken, so ist es durchgebraten.
Roastbeef und Filet, die innen rosa bleiben sollen, müssen bei höherer Temperatur in kürzerer Zeit gebraten werden.
Beim Garen von Fleischgerichten direkt
auf dem Rost zum Auffangen des Saftes
Fettpfanne in die Leiste unten einschieben.
Den Braten vor dem Anschneiden
46 electrolux
mindestens 15 Minuten stehen lassen, damit
der Fleischsaft nicht ausfließen kann.
Um die Rauchbildung im Backofen zu
vermindern, empfiehlt es sich, ein wenig
Wasser in die Fettpfanne zu gießen. Um
Kondensbildung zu vermeiden, mehrmals
Wasser zugeben. Die Teller können bis zum
Servieren im Backofen bei Mindest
Temperatur warmgehalten werden.
zur Zubereitung von Fisch
Kleine Fische werden von Beginn bis Ende
der Garzeit bei starker Hitze gegart. Mittelgroße Fische erfordern eine starke Anfangshitze und werden bei anschließend
abfallender Hitze fertig gegart. Große Fische
hingegen werden von Anfang bis Ende der
Garzeit bei mäßiger Hitze gebraten.Ob der
Fisch gar ist, erkennt man, indem man
vorsichtig den oben liegenden Teil des
Fisches hochhebt. Das Fleisch entlang der
Mittelgräte muß gleichmäßig matt und weiß
sein, außer es handelt sich um Lachs, Forelle
oder ähnliche Fische.
Achtung!
Kein Kochgeschirr bzw. Fettpfanne oder
Backblech sowie Alu-Folie auf den
Backofenboden stellen.
Es könnte während des Betriebs des
Gerätes ein Wärmestau entstehen, der das
Back-bzw. Bratergebnis nachteilig beeinflußt
und das Email beschädigten.
Ratschläge zum grillen
Alle Fleischarten eignen sich zum Grillen,
Ausnahme machen lediglich Wildfleisch und
Hackbraten.
Fleisch und Fisch werden vor dem Grillen mit
Öl bestrichen.
Je flacher das Grillgut ist, um so näher kann
am Grillstab grillen und umgekehrt. Der Rost
kann mit Wölbung nach oben oder nach
unten eingeschoben werden. Um eine gute
Bräunung zu erzielen, wird der Rost in die 4.
Einschiebeleiste, also dicht unter den Grill
geschoben.
Mit etwas Wasser in der Fettpfanne wird die
Reinigung erleichtert. Fettpfanne in die erste
Einschiebeleiste von unten einschieben.
Garzeiten
Die Garzeiten können unterschiedlich sein,
aufgrund der verschiedenen Zusammensetzung, Zutaten- und Flüssigkeitsmenge der
einzelnen Speisen.
Merken Sie sich die Einstelldaten der ersten
Koch-bzw. Bratvorgänge, um Erfahrung zu
sammeln für die spätere Zubereitung gleicher
Gerichte.
Aufgrund Ihrer eigenen Erfahrungen können
Sie die angegebenen Werte individuell
verändern.
In der Temperaturregler-Tabelle sind 2
Einstell-Bereiche angegeben, z.B. 175-200.
Es ist ratsam, bei der ersten Inbetriebnahme
die kleinere Einstellung zu wählen. Die Backbzw. Bratdauer wird daher aufgrund der kleineren Temperaturregler-Stellung verlängert.
electrolux 47
Back-und Bratzeiten
Zeitangaben beinhalten kein Vorheizen.
Den leeren Backofen immer 10 Minuten vorheizen!
1000
1200
1000
1500
1500
1500
Ebene
NOTIZEN
minuten
1
2
170
170
2 (1u3)*
2 (1u3)*
160
160
45-60
20-30
Kuchenform
Kuchenform
1
1
2
2
1
1
1
2
3
2
2
2
160
180
175
175
175
175
170
170
175
160
100
190
200
2
2(1u3)*
2
2(1u3)*
2
2 (1u3)*
1
2
2 (1u3)*
2 (1u3)*
2 (1u3)*
2 (1u3)*
2 (1u3)*
150
170
150
160
160
160
160
160
160
150
100
180
190
60-80
40-60
60-80
30-40
45-60
30-40
40-60
50-60
25-35
20-30
90-120
12-20
15-25
Kuchenform
Kuchenform
Kuchenform
Kuchenform
Kuchenform
Kuchenform
Kuchenform
Kuchenform
in Backblech
in Backblech
in Backblech
in Backblech
in Backblech
1
2
2
1
190
190
200
210
2
2
2 (1u3)*
2 (1u3)*
180
180
175
190
40-60
30-45
20-35
15-30
1-2 Stück
in Brotpfanne
6-8Brötchen
in Brotpfanne
2
2
2
2
2
200
200
200
180
200
2(1u3)*
2(1u3)*
2(1u3)*
2
2
175
175
180
160
175
40-50
45-60
35-45
45-60
40-55
Kuchenform
Kuchenform
Kuchenform
Kuchenform
Kuchenform
2
2
2
2
2
2
190
180
190
210
210
210
2
2
2
2
2
2
175
175
175
200
200
200
50-70
100-130
90-120
50-60
60-70
70-80
auf dem Rost
auf dem Rost
auf dem Rost
auf dem Rost
auf dem Rost
auf dem Rost
4
3
2
1
GÂTEAUX
Rührteig
Mürbeteig
ButtermilchKäsekuchen
Apfelkuchen
Strudel
Marmeladentorte
Rührkuchen
Biskuitkuchen
Stollen
Kastenkuchen
Kleine Kuchen
Biskuits
Baiser
Hefekleingebäck
Windbeutel/Eclairs
BROT UND PIZZA
Weißbrot
Roggenbrot
Brötchen
Pizza
FLANS
Pasta-FlanGemüse-Flan
Quiches
Lasagne
Cannelloni
FLEISCH
Rind
Schwein
Kalb
Roastbeef, rot
Roastbeef, rosa
Roastbeef, durch
Ebene
temp. °C
1000
500
500
250
ART DER
SPEISE
Heißluft
Garzeit
in
temp. °C
Gewicht (gr.)
Ober- und
Unterhitze
4
3
2
1
48 electrolux
2000
1200
1000
5000
1500
3000
1200
1200
1500
800
1200
1500
Schweineschulter
Lamm
Hähnchen
Truthahn
Ente
Gans
Hase
Schweinshaxen
Hackbraten
WILD
Hasenrücken
Fasan
FISCH
Bachforelle
Thunfisch/Lachs
2
2
2
2
2
2
2
2
2
180
190
190
180
175
175
190
180
180
2
2
2
2
2
2
2
2
2
175
175
175
160
160
160
175
160
160
120-150
110-130
60-80
210-240
120-150
150-200
60-80
100-120
40-60
mit Schwarte
Bein
komplett
komplett
komplett
komplett
A-Stücke
2 Stücke
in Brotpfanne
2
2
190
190
2
2
175
175
150-200
90-120
A-Stücke
komplett
2
2
190
190
2(1u3)*
2(1u3)*
175
175
30-40
25-35
3-4 Fische
4-6 Stücke
(*) Falls Sie gleichzeitig mehr als ein Gericht garen, empfehlen wir diese, auf den in Klammern
angegebenen Ebenen abzustellen.
Zeitangaben beinhalten kein Vorheizen.
Den leeren Backofen immer 10 Minuten vorheizen!
Grillen
Menge
ART DER
SPEISE
Rinderfiletsteaks
Rinderfilet
Grilwürste
Schweinenacksteaks
Hamburger
Hähnchenbrürste
Hähnchen, (in 2 Hälften)
Spieße
Fischfilet (Seezunge)
Belegte Toastbrote
Weißbrotscheiben
Stücke
Gr.
4
4
8
4
6
4
2
4
4
4-6
4-6
800
600
—
600
600
400
1000
—
400
—
—
Ebene
4
3
2
1
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
Temperature
Kochzeit in
Minuten
°C
Oberseite
Unterseite
max
max
max
max
max
max
max
max
max
max
max
12-15
10-12
8-10
12-16
10-15
12-15
30-35
10-15
12-14
5-7
2-4
12-14
6-8
4-6
12-14
8-10
12-14
25-30
10-12
10-12
—
2-3
Die angegebenen Temperaturen sind Richtwerte. Vielleicht müssen die
Temperaturen persönlichen Ansprüchen angepaßt werden.
electrolux 49
Pflege und Wartung
Ziehen
Sie
vor
jeder
R e i n i g u n g s a r b e i t
denGerätenetzstecker.
Das Gerät darf nicht mit Dampf
oder einer Dampfreinigungsmaschine gereinigt werden.
Halten Sie den Backofen immer
sauber. Abgesetztes Fett oder
andere verkrustete Speisereste
stellen eine Brandgefahr dar,
besonders in der Grillpfanne.
Reinigung des Backofens
Reinigen Sie den Backofen nach jedem
Gebrauch gründlich und solange er noch
lauwarm ist, denn gerade dann lassen sich
Ansammlungen
von
Fett
u.ä.,
Fruchtsaftspritzer, Zucker- oder Fettreste
besonders leicht entfernen, da sie noch nicht
völlig eingetrocknet sind. Verwenden Sie
hierzu
heißes
Wasser
und
ein
Reinigungsmittel bzw. eines der handelsüblichen Backofensprays. Halten Sie sich an
die Anweisungen des Sprayherstellers.
Besprühen Sie auf keinen Fall die satinierten
Stahlteile, die sonst beschädigt werden
können. Reinigen Sie das Backofenzubehör
mit heißem Wasser und einem Reinigungsmittel.
Kleiden Sie die Wände und den
Boden des Backofens nicht mit
Alufolie zum Auffangen von
Fettspritzern aus. Alufolienverkleidungen führen zu einem Hitzestau, der den Brat- oder
Backvorgang beeinträchtigen und
das Email ernsthaft beschädigen
kann.
Reinigung der Kochmulde
Zuerst alle Speisereste und Spritzer mit
einem Reinigungsschaber entfernen.
Die Kockmulden danach bei geringer
Wärme reinigen; dazu ein geeignetes Reinigungsmittel und Küchenpapier verwenden.
Zuletzt mit einem feuchten Tuch nachwischen und mit einem sauberen Tuch
abtrocknen.
WARNUNG - Niemals Alufolie, Plastiktöpfe oder andere Kunstoffteile auf das
heisse Glaskermikkochfeld legen.
Mit dem (nicht mitgelieferten) Schaber
können evetuelle Plastik- oder Kunststoffreste,
die sich aufgrund einer Überhiztung angelegt
haben, sofort von der heißen oberfläche
entfernt werden. Ebenso müssen Zucker oder
andere zuckerhaltige Speisen, die übergelaufen sind, sofort entfernt werden. Vorsicht bei
der Verwendung von Stanniolpapier; Reste
davon können die Glaskeramik-Platte zerkratzen. Es gibt Reinigungsmittel, die auf der Glaskeramik-Kockmulde einen Schutzfilm hinterlassen, der schmutzabweisend wirkt und vor Beschädigungen der Oberfläche durch
zucherhaltige Speisen schützt.
Das Produkt wird daher vor dem Kochen
aufgetragen.
Keine rauhen Schwämme, Scheuermittel,
chemisch aggressive Reinigungsmittel (wie
z.B. Backofensprays) oder Fleckentferner
verwenden.
50 electrolux
Reinigung der Backofentür
Für eine gründliche Reinigung der
Backofentür empfehlen wir Ihnen, die Tür wie
folgt auszubauen:
1. Öffnen Sie die Tür ganz.
2. Die beiden Hebel, die sich auf den
Scharnierarmen befinden, um 180°
drehen (Abb. 1, 2);
3. die Tür wieder bis zu einem Winkel von
ungefähr 30° schließen (Abb. 3);
4. danach die Tür anheben und aus dem
Rahmen entfernen (Abb. 3).
Bauen Sie die Tür in umgekehrter
Reihenfolge wie oben angegeben wieder ein.
Geräte in Edelstahl oder Aluminium
Wir empfehlen, die Backofentür nur mit
einem nassen Schwamm zu reinigen und
hinterher mit einem weichen Tuch zu
trocknen. Verwenden Sie keine scheuernde
Gegenstände, Säure oder Scheuermittel, da
diese die Oberfläche schädigen können.
Reinigen Sie die Blende mit der gleichen
Sorgfalt.
Auswechseln der Innenbeleuchtung
Bei einem Ersatz der Backofenlampe
muss die neue Lampe folgende Merkmale
aufweisen:
- Elektrische Leistung: 15 W/ 25 W,
- Elektrische Spannung: 230 V (50 Hz),
- Hitzebeständigkeit von 300°C,
- Lampenfassung: E14.
Sie können Ersatzlampen bei Ihrem
Fachhändler beziehen.
)
Auswechseln der Backofenlampe:
1. Vergewissern Sie sich, dass die
Stromversorgung
des
Ofens
unterbrochen ist.
2. Drehen Sie Glasabdeckung nach links.
3. Entfernen Sie die durchgebrannte Lampe
und setzen Sie eine neue ein.
4. Bringen Sie die Glasabdeckung wieder
an.
5. Schalten Sie den Strom wieder ein.
1
2
3
electrolux 51
Störungen und ihre Behebung
Wenn das Gerät nicht korrekt funktioniert, sollten Sie folgende Überprüfungen
vornehmen, ehe Sie sich an den
Technischen Kundendienst wenden:
Wenn das Gerät nicht funktioniert:
• kontrollieren, ob der Schalter der Steckdose und/oder der Zufuhrschalter des
Backofens eingeschaltet sind.
Wenn sich der Backofen nicht einschalten läßt:
• sicherstellen, daß der Stecker gut eingesteckt ist;
• überprüfen, ob der Schalter der Steckdose eingeschaltet ist;
• sicherstellen, daß die Steckdose Strom
abgibt. Zu diesem Zweck ein anderes,
sicher
funktionierendes
Gerät
anschließen;
• kontrollieren, ob die Sicherungen des
Steckers intakt sind.
Sollte die Kochmulde nicht funktionieren:
• kontrollieren, ob die Wahlschalter richtig
eingestellt wurden.
Der Backofen heizt nicht:
• vergewissern Sie sich, daß der
Backofendrehschalter in Betriebsstellung
ist.
Zu lange Garzeiten:
• sehen Sie nach, ob die gewählte Temperatur auch zu dem Gericht paßt, das Sie
zubereiten wollen.
Aus dem Backofen kommt Rauch:
• wir raten Ihnen, den Backofen nach
jedem Gebrauch zu reinigen; beim
Braten von Fleisch spritzt Fett ab, das,
wenn es nicht entfernt wird, zu
Rauchbildung und unangenehmem
Geruch bei späteren Verwendungen
führt (siehe hierzu den Abschnitt “Pflege
und Wartung”).
Die Backofenbeleuchtung funktioniert
nicht:
• gewiß ist die Glühlampe durchgebrannt;
lesen Sie zum Austauschen der
Glühlampe im entsprechenden Abschnitt
nach.
Das Display zeigt "12.00":
• stellen Sie die Uhrzeit ein (siehe Kapitel
"Tageszeit einstellen").
Sollte das Gerät auch nach all diesen
Überprüfungen immer noch nicht funktionieren, so wenden Sie sich an die nächstgelegene Vertragskundendienststelle und
geben Sie dort die nötigen Daten
(Gerätemodell und Typennummer) an.
52 electrolux
Technische Daten
Backofen
Unterhitze
1000 W
Oberhitze
800 W
Ober- + Unterhitze
1800 W
Grill
1650 W
Ringheizkörper
2000 W
Heißluftgebläse
25 W
Backofen-Lampe
25 W
Gesamtanschlusswert
2050 W
Betriebsspannung
230 V-400 V 3N (50 Hz)
Nutzinhalt
56 l
Die Kochmulde
Kochzone vorne links
Ø210/120 mm 0,8 kW/2,2 kW
Kochzone vorne rechts
Ø145 mm 1,2 kW
Kochzone hinten rechts
Ø180 mm 1,8 kW
Kochzone hinten links
Ø145 mm 1,2 kW
Gesamtanschlusswert
6,4 kW
Geräteabmessungen
Höhe
850 mm
Breite
600 mm
Tiefe
600 mm
Gerät Klasse 1 und Klasse 2 Sub-klasse 1
Geräte-Anschlußwert
8,45 kW
electrolux 53
Anweisungen für den Installateur
Die folgenden Anweisungen sind für
qualifizierte Installateure bestimmt, denn die
Installations-, Einstell- und Wartungsarbeiten
müssen in korrekter Weise und unter
Einhaltung geltender Normen und
Vorschriften ausgeführt werden. Die Eingriffe
sind
bei
ausgeschaltetem
Gerät
vorzunehmen.
DER HERSTELLER LEHNT JEDE
HAFTUNG FÜR SCHÄDEN AB, DIE
DURCH EINE NICHT NORMGERECHT DURCHGEFÜHRTE INSTALLATION HERVORGERUFEN
WERDEN.
Gerätestandort
Die Installation und Wartung des Geräts
müssen von qualifizierten Technikern gemäß
den geltenden Bestimmungen und
Richtlinien, darunter besonders: NBND
51003 ausgeführt werden.
Nach der Installation des Herdes muß
das Schutzmaterial entfernt werden, das im
Werk für den Transport angebracht wurde.
Für Geräte, die an das elektrische
Stromnetz angeschlossen sind, gilt die
Bestimmung NBN.
Wir lehnen jede Verantwortung für
Sach-und Personenschäden ab, die
durch eine nicht vorhandene oder
beschädigte Erdung verursacht wurden.
Aufstellung
Dieses Gerät entsprich Typ "X".
Es wurde entworfen für Einbau zwischen
zwei Möbelteilen, deren Höhe die Höhe der
Kochmulde nicht übertrifft (EN 60 335-2-6).
Horizontalausrichtung
Die Herde sind mit höhenverstellbaren
Nivellierfüßen ausgestattet, die sich an den
hinteren Herdunterseitenecken befinden.
Um eine gleichmäßigere Verteilung der
sich in den Kochgefäßen befindlichen Flüssigkeiten beim Kochen zu erhalten muß man
die Nivellierfüße verstellen.
54 electrolux
Elektrischer Anschluß
Vor der Durchführung des Anschlusses
hat man sich zu vergewissern, daß:
- die Schutzsicherung und die elektrische
Anlage für die Belastung des Gerätes
geeignet sind (siehe Typenschild);
- die elektrische Anlage mit einem Erdungskabel ausgestattet ist, das den
geltenden Normen entspricht;
- die verwendete Wandsteckdose oder der
allpolige Schalter auch beim eingebauten
Gerät leicht erreichbar sind.
Das Gerät wird ohne Kabel geliefert. Das
verwendete Kabel muß mit einem genormten
Stecker versehen werden, der der
gesamten, auf dem Typenschild
angegebenen elektrischen Belastung
entspricht. Der Stecker wird in eine passende Wandsteckdose gesteckt.
Will man das Gerät direkt ans Netz
anschließen, so muß zwischen dem Netz
und dem Gerät ein allpoliger Schalter eingesetzt werden, der zwischen den Kontakten
eine Öffnung von mindestens 3 mm aufweist.
Dieser muß der Belastung entsprechen und
genormt sein. Der Schalter darf den
Schutzleiter an keinem Punkt unterbrechen.
Der Gelb-grüne Schutzleiter sollte 2-3 cm
länger als alle anderen Kabel sein.
Das Speisekabel muß so angebracht
werden, daß es in keinem Punkt eine
Temperatur von 50°C über Zimmertemperatur erreicht.
Der Hersteller lehnt jede Verantwortung
ab, wenn die geltenden Bestimmungen zur
Unfallverhütung nicht eingehalten werden.
Es können die folgenden Kabeltypen
verwendet werden, wobei der erforderliche
Querschnitt zu beachten ist.
• H07 RN-F
• H05 RN-F
• H05 RR-F
• H05 VV-F
• H05 V2V2-F (T90)
electrolux 55
Anschluss der klemmleiste
Die Kochmulde ist mit einer leicht erreichbaren,
sechspoligen
Klemmleiste
ausgestattet, deren Brücken für einen
Betrieb mit 400 V Deaiphasenstrom mit
Nulleiter vorgesehen sind. Sollte das Netz
eine andere Spannung aufweisen, müssen
die Brücken wie im Plan dargestellt,
angeordnet werden.
z
Das Erdungskabel wird mit der mit
gekennzeichneten
dem Symbol
Klemme verbunden.
Nachdem das Speisekabel mit der
Klemmleiste verbunden wurde, wird es mit
einer Schelle fixiert.
230V 3~
230V 1~
400V 2N~
400V 3N~
Technischer Kundendienst
Wenn nach den beschriebenen Kontrollen das Problem nicht gelöst werden kann,
rufen Sie den nächsten Kundendienst des
Herstellers und geben Sie die Art des Defektes, das Gerätemodell (Mod.), die Produktionsnummer (Prod. Nr.) sowie die Fabrikations-nummer (Ser. Nr.) an, welche Sie auf
dem Typenschild des Ofens finden.
Die Original-Ersatzteile des Herstellers,
welche mit dem folgenden Markenzeichen
gekennzeichnet sind, finden Sie ausschließlich in den Zentralen unseres Kundendienstes sowie
in autorisierten ErsatzteilGeschäften.
1 2 3 4 5
L1
L2
L3 PE
1 2 3 4 5
L1
N
1 2 3 4 5
PE
L1 L2
N
1 2 3 4 5
PE
L1 L2 L3 N
PE
Section
du câble
(min.)
4 x 1.5 mm2
Section
du câble
(min.)
3 x 2.5 mm2
Section
du câble
(min.)
4 x 2.5 mm2
Section
du câble
(min.)
5 x 1.5 mm2
56 electrolux
Garantie/Kundendienst
Belgien
Unsere Geräte werden mit größter Sorgfalt hergestellt. Trotzdem kann es einmal zu einem
Defekt kommen. Unser Kundendienst übernimmt auf Anfrage gerne die Reparatur, und zwar
sowohl während des Garantiezeitraums als auch danach. So ist gewährleistet, dass ein
Defekt nicht zu einer Verkürzung der Lebensdauer des Geräts führt.
Die vorliegenden Garantiebedingungen beruhen auf der Richtlinie der Europäischen
Union 99/44/EG sowie den Bestimmungen des Bürgerlichen Gesetzbuches. Die dem
Kunden aufgrund dieser Gesetze zustehenden Rechte können durch die vorliegenden
Garantiebedingungen nicht geändert werden.
Diese Garantiebedingungen ziehen keine Einschränkung der Garantieverpflichtungen des
Verkäufers gegenüber dem Endbenutzer nach sich. Die Garantie für das Gerät erfolgt im
Rahmen und unter Beachtung folgender Bedingungen:
1. Bei Beachtung der in den Absätzen 2 bis 15 niedergelegten Bestimmungen beheben
wir kostenlos jeden Defekt, der während eines Zeitraums von 24 Monaten ab dem
Datum der Übergabe des Geräts an den ersten Endkunden auftritt. Diese
Garantiebedingungen gelten nicht im Falle einer Nutzung des Geräts zu gewerblichen
oder vergleichbaren Zwecken.
2. Die Garantieleistung zielt auf eine Wiederherstellung des Gerätezustands vor dem
Auftreten des Defekts ab. Die defekten Bestandteile werden ausgetauscht oder
repariert. Kostenlos ausgetauschte Bestandteile gehen in unser Eigentum über.
3. Um schwereren Schäden vorzubeugen, müssen wir über den Defekt unverzüglich in
Kenntnis gesetzt werden.
4. Bedingung für die Gewährung der Garantieleistung ist, dass der Kunde die Kaufbelege
mit dem Kauf- und/oder Übergabedatum vorlegt.
5. Die Garantie greift nicht, wenn Schäden an empfindlichen Bestandteilen, wie z.B. Glas
(Glaskeramik), Kunststoffen oder Gummi, auf unsachgemäßen Gebrauch
zurückzuführen sind.
6. Eine Inanspruchnahme der Garantie ist nicht möglich bei kleinen Veränderungen ohne
Auswirkungen auf Gesamtwert und -stabilität des Geräts.
7. Die Garantieverpflichtung erlischt, wenn der Defekt auf eine der folgenden Ursachen
zurückzuführen ist:
- eine chemische oder elektrochemische Reaktion infolge von Wassereinwirkung,
- allgemein anomale Umweltbedingungen,
- unsachgemäße Betriebsbedingungen,
- Kontakt mit aggressiven Substanzen.
8. Die Garantie erstreckt sich nicht auf außerhalb unseres Verantwortungsbereichs
auftretende Transportschäden. Auch Schäden infolge unsachgemäßer Aufstellung oder
Installation, mangelnder Wartung, oder Nicht-Beachtung der Aufstellungs- und
Installationshinweise sind durch die Garantie nicht gedeckt.
9. Durch die Garantie nicht gedeckt sind ferner Defekte infolge von Reparaturen oder
Eingriffen durch nicht-qualifizierte oder nicht-kompetente Personen, oder infolge des
Einbaus von nicht-originalen Zubehör- oder Ersatzteilen.
electrolux 57
10. Leicht zu transportierende Geräte müssen beim Kundendienst abgegeben bzw. dorthin
geschickt werden. Heimkundendienst kommt nur bei großen Geräten oder bei
Einbaugeräten in Frage.
11. Bei Einbau- oder Unterbaugeräten sowie bei Geräten, die derart befestigt oder
aufgehängt sind, dass für den Aus- und Wiedereinbau in die betreffende Einbaunische
mehr als eine halbe Stunde erforderlich ist, werden die anfallenden Zusatzleistungen in
Rechnung gestellt. Etwaige Schäden infolge derartiger Aus- und Wiedereinbauarbeiten
gehen zu Lasten des Kunden.
12. Wenn während des Garantiezeitraums eine wiederholte Reparatur ein und desselben
Defekts zu keinem befriedigenden Ergebnis führt, oder bei unverhältnismäßig hohen
Reparaturkosten kann, in Abstimmung mit dem Kunden, ein Austausch des defekten
Geräts durch ein gleichwertiges anderes erfolgen. In diesem Fall behalten wir uns das
Recht vor, vom Kunden eine finanzielle Beteiligung zu verlangen, die anteilig zum
verstrichenen Nutzungszeitraum berechnet wird.
13. Eine Reparatur im Rahmen der Garantie zieht weder eine Verlängerung des normalen
Garantiezeitraums noch den Beginn eines neuen Garantiezyklus nach sich.
14. Auf Reparaturen gewähren wir eine Garantie von 12 Monaten, unter Beschränkung auf
das Wiederauftreten desselben Defekts.
15. Mit Ausnahme der Fälle, in denen eine Haftung gesetzlich vorgeschrieben ist, wird durch
die vorliegenden Garantiebedingungen jede durch den Kunden u.U. geforderte
Entschädigung für über das Gerät hinausgehende Schäden ausgeschlossen. Im Falle
der gesetzlich niedergelegten Haftung erfolgt maximal eine Entschädigung in Höhe des
Kaufpreises des Geräts.
Diese Garantiebedingungen gelten ausschließlich für in Belgien gekaufte und benutzte
Geräte. Bei Geräten, die exportiert werden, muss sich der Kunde zunächst vergewissern,
dass sämtliche technischen Vorgaben (z.B. Netzspannung und -frequenz,
Anschlussvorschriften, Gasart usw.) für das betreffende Land erfüllt sind und dass das Gerät
sich für die Klima- und Umweltbedingungen vor Ort eignet. Bei im Ausland gekauften Geräten
muss der Kunde sich zunächst vergewissern, dass sie die Vorschriften und Anforderungen
für Belgien erfüllen. Etwaige erforderliche oder gewünschte Änderungen sind durch die
Garantie nicht abgedeckt und sind nicht in allen Fällen möglich.
Der Kundendienst steht auch nach Ablauf des Garantiezeitraums jederzeit gerne zu Ihrer
Verfügung.
Adresse unseres Kundendiensts:
Belgien
Tel:
Electrolux Home Products Belgium Consumer services 02/363.04.44
ELECTROLUX SERVICE
Bergensesteenweg 719
1502 Lembeek
E-mail: consumer.services@electrolux.be
Fax:
02/363.04.00
02/363.04.60
58 electrolux
Luxemburg
ELECTROLUX HOME PRODUCTS Consumer services
Rue de Bitbourg. 7
L-1273 Luxembourg-Hamm
E-mail: consumer-service.luxembourg@electrolux.lu
00 35242431-1
0035242 431-360
Europäische Garantie
Für dieses Gerät besteht in den am Ende dieser Benutzerinformation aufgeführten
Ländern eine Garantie von Electrolux für den Zeitraum, der in der Gerätegarantie oder
andernfalls gesetzlich festgelegt ist. Wenn Sie aus einem dieser Länder in ein anderes der
aufgeführten Länder ziehen, wird die Gerätegarantie unter folgenden Voraussetzungen mit
übertragen:
•
•
•
•
•
Die Gerätegarantie beginnt an dem Datum, an dem Sie das Gerät gekauft haben. Dies
wird durch ein gültiges Kaufdokument bescheinigt, das von dem Verkäufer des Gerätes
ausgestellt wurde.
Die Gerätegarantie gilt für denselben Zeitraum und in demselben Ausmaß für Arbeitszeit
und Teile, wie sie für dieses spezielle Modell oder diese spezielle Gerätereihe in Ihrem
neuen Aufenthaltsland gelten.
Die Gerätegarantie ist personengebunden, d. h. sie gilt für den Erstkäufer des Geräts
und kann nicht auf einen anderen Benutzer übertragen werden.
Das Gerät wird in Übereinstimmung mit der von Electrolux herausgegebenen Anleitung
installiert und verwendet und wird nur im Privathaushalt eingesetzt, d. h. nicht für
gewerbliche Zwecke genutzt.
Das Gerät wird in Übereinstimmung mit allen relevanten Bestimmungen installiert, die in
Ihrem neuen Aufenthaltsland gelten.
Die Bestimmungen dieser europäischen Garantie haben keinerlei Auswirkungen auf die
Rechte, die Ihnen gesetzlich zustehen.
electrolux 59
www.electrolux.be
397128701-A-042009
Download PDF

advertising