AEG WSP5010, WSP4010, GEHÄUSE, WSP6010, WSP7010, WSP3010, WSP4810F, WSP1810F, WSP3610F, STEINPAKET User manual

AEG WSP5010, WSP4010, GEHÄUSE, WSP6010, WSP7010, WSP3010, WSP4810F, WSP1810F, WSP3610F, STEINPAKET User manual
Bodenkonsole BK 10, BK 11
Deutsch
für Wärmespeicher
WSP 2010 bis 7010, WSP 1210 F bis 4810 F,
WSP 3510 N und 5010 N, WSP 1510 S
Montageanweisung
Floor Console BK 10, BK 11
English
for Electric Storage Heaters
WSP 2010 to 7010, WSP 1210 F to 4810 F,
WSP 3510 N and 5010 N, WSP 1510 S
Installation Instructions
Socle BK 10, BK 11
Français
pour accumulateurs de chaleur
WSP 2010 à 7010, WSP 1210 F à 4810 F,
WSP 3510 N et 5010 N, WSP 1510 S
Notice de montage
Vloerbeugel BK 10, BK 11
voor warmteaccumulatoren
WSP 2010 tot 7010, WSP 1210 F tot 4810 F,
WSP 3510 N en 5010 N, WSP 1510 S
Montagehandleiding
Nederlands
1
b
a
2
1
4
g
g
a
2
5
Entladung
Ladung
a
Entladung
Ladung
a
± 5mm
Bodenaufstellung
3
2
6
Montage bei nicht
tragfähigen Wänden
A l’intention de l’installateur
1. Notice de montage
Le socle (BK 10, BK 11) permet d’installer les accumulateurs de chaleur avec une distance au sol de
100 mm.
Si l’accumulateur de chaleur est fixé sur un mur à force portante suffisante, il suffit de visser le
socle sous les pieds de l’accumulateur.
Si une fixation murale n’est pas possible, par ex. en cas de pose devant une paroi de verre ou
lorsque la force portante du mur est insuffisante, les socles doivent être vissés au plancher et aux
pieds de l’accumulateur de chaleur (ill. 6).
1.1 Montage du socle
. . . avec fixation murale
• Dévisser les deux vis (M6 x 20) (1) du socle.
• Placer les socles le long du mur de fixation avec un écart correspondant à celui des pieds de
l’accumulateur de chaleur (voir notice de montage de l’accumulateur).
• Placer l’accumulateur de chaleur, sans grilles d’entrée et de sortie d’air, le long du mur, les pieds
en face des socles.
• Retirer le tiroir de la soufflante de l’accumulateur (respecter les instructions de montage de
l’accumulateur) puis visser ce dernier sur les socles (ill. 4).
• Vérifier l’horizontalité de l’accumulateur de chaleur à l’aide d’un niveau à bulle et l’ajuster le cas
échéant avec les vis de réglage (2) des socles (ill. 3).
• Poursuivre la mise en place de l’appareil comme décrit dans la notice de montage.
Français
. . . sans fixation murale
• Retirer la partie supérieure du socle de la partie inférieure. Pour ce faire, dévisser complètement
la vis de réglage (2) puis enlever par l’arrière la partie supérieure (ill. 1).
• Dévisser les deux vis (M6 x 20) (1) du socle.
• Placer les socles le long du mur de fixation avec un écart correspondant à celui des pieds de
l’accumulateur de chaleur (voir notice de montage de l’accumulateur) puis les visser sur le
plancher à l’aide d’auxiliaires de fixation adéquats (ill. 2).
• Replacer la partie supérieure de la console dans la partie inférieure puis visser la vis de réglage
(2) (ill. 3).
• Placer l’accumulateur de chaleur, sans grilles d’entrée et de sortie d’air, le long du mur, les pieds
en face des socles (ill. 4).
• Retirer le tiroir de la soufflante de l’accumulateur (respecter les instructions de montage de
l’accumulateur) puis visser ce dernier sur les socles (ill. 4).
• Vérifier l’horizontalité de l’accumulateur de chaleur à l’aide d’un niveau à bulle et l’ajuster le cas
échéant avec les vis de réglage (2) des socles (ill. 3).
• Poursuivre la mise en place de l’appareil comme décrit dans la notice de montage.
5
Voor de installateur
1. Montagehandleiding
Met de vloerbeugel (BK 10, BK 11) is het mogelijk om de warmteaccumulator op de vloer te
plaatsen, waarbij de afstand tot de vloer 100 mm bedraagt.
Waar een wandbevestiging van de warmteaccumulator aan een wand met voldoende draagkracht
mogelijk is, hoeft de beugel slechts onder de pootjes van de warmteaccumulator te worden
geschroefd.
Wanneer wandbevestiging niet mogelijk is, bijv. wanneer het apparaat voor een glazen wand of
een wand met onvoldoende draagkracht wordt geplaatst, moeten de beugels aan de vloer en de
pootjes van de warmteaccumulator worden geschroefd (afb. 6).
1.1 Montage van de beugel
. . . bij wandbevestiging
• Beide bouten (M6 x 20) (1) uit de beugel draaien.
• De beugels op dezelfde afstand als de pootjes van de warmteaccumulator (zie
montagehandleiding van de warmteacumulator) tegen de bevestigingswand plaatsen.
• Warmteaccumulator zonder lucht afvoer- en luchttoevoerrooster met de pootjes op de beugels
zetten.
• De ventilatorschuiflade van de warmteaccumulator naar buiten trekken (zie de
montagehandleiding van de warmteaccumulator) en de warmteaccumulator op de beugels
vastzetten (afb. 4).
• De warmteaccumulator met de stelschroef (2) van de beugel met een waterpas uitlijnen (afb. 3).
• Plaatsing van het apparaat voortzetten zoals beschreven in de montagehandleiding van de
warmteaccumulator.
Nederlands
. . . zonder wandbevestiging
• De bovenkant van de beugel uit de onderkant pakken. Hiervoor moet de stelschroef (2) worden
uitgedraaid en moet de bovenkant naar achteren worden weggetrokken (afb. 1).
• De beide bouten (M6 x 20) (1) uit de beugel draaien.
• De beugels, met een tussenruimte die gelijk is aan de afstand tussen de pootjes van de
warmteaccumulator (zie montagehandleiding van de warmteaccumulator), op de bedoelde
opstellingsplaats plaatsen en met geschikte bevestigingsmiddelen vastzetten aan de vloer (afb. 2).
• De bovenkant van de beugels weer in de onderkant schuiven en de verwijderde stelschroef (2)
indraaien (afb. 3).
• Warmteaccumulator zonder lucht afvoer- en luchttoevoerrooster met de pootjes op de beugels
zetten (afb. 4).
• De ventilatorschuiflade van de warmteaccumulator naar buiten trekken (zie de
montagehandleiding van de warmteaccumulator) en de warmteaccumulator op de beugels
vastzetten (afb. 4).
• De warmteaccumulator met de stelschroef (2) van de beugel met een waterpas uitlijnen (afb. 3).
• Plaatsing van het apparaat voortzetten zoals beschreven in de montagehandleiding van de
warmteaccumulator.
6
Notizen · Notes · Notes · Notices
7
Kundendienst
Tel.: +49 18 03/70 20 20
Fax: +49 18 03/70 20 25
Ersatzteilverkauf
Tel.: +49 18 03/70 20 40
Fax: +49 18 03/70 20 45
H 262 403 560
 EHT-Haustechnik GmbH
248589/33249/1/7827 · WI · Technische Änderungen vorbehalten · Subject to technical modifications · Sous réserve de modifications techniques · Technische wijzigingen voorbehouden
EHT Haustechnik GmbH
Markenvertrieb AEG
Gutenstetter Straße 10
D-90449 Nürnberg
GERMANY
www.aeg-haustechnik.de
[email protected]
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement