Electrolux CMC50 User manual

Electrolux CMC50 User manual
Queda de energia elétrica.
Jarra térmica não está
retendo o calor.
Transbordamento do filtro.
Filtro danificado ou
incorreto.
O plugue não está bem
conectado na rede elétrica.
2,32
220
915
50 / 60
Plástico & aço escovado
1,375
Licorice & aço escovado
127
1000
50 / 60
CMC50
SAC: 0xx41 3340-4321
Ao acessar o SAC tenha em mãos:
• Código de Identificação do produto;
• Nota fiscal de compra;
• Seu endereço, CEP e telefone para
contato.
Serviço ao consumidor
Para informações sobre a rede de serviços
autorizada, acessar:
www.electrolux.com.br ou ligar (41) 3340-4321.
Electrolux do Brasil S.A.
Rua Senador Accioly Filho, 1321
CEP 81310.000 Curitiba-PR Brasil
www.electrolux.com.br
A Electrolux tem o compromisso de oferecer produtos que causem menor
impacto ao meio ambiente, contribuindo assim para o desenvolvimento
sustentável. Os equipamentos eletrônicos, pilhas e baterias devem ser
eliminados de forma separada do lixo doméstico comum. Caso seu
equipamento possua pilhas ou baterias, essas, ao serem substituídas ou
descartadas, deverão ser encaminhadas a um Serviço Autorizado Electrolux
para que tenham um destino adequado. Para obter mais informações sobre
como proceder para a destinação ambientalmente correta dos nossos
produtos ao final de sua vida útil, utilize o nosso serviço de atendimento ao
consumidor.
Meio ambiente
Capacidade Máxima (L)
Material
Modelo
Tensão (V~)
Potência Máxima (W)
Freqüência (Hz)
Peso líquido (kg)
Cor
Excesso de pó no filtro.
Se estiver usando o filtro
permanente, verificar se não está
danificado.
Verificar se o filtro de papel é do
tamanho correto.
Verificar se o filtro de papel não está
rasgado ou descolado.
Verificar se a jarra está bem fechada.
Solução
Verifique se o plugue está
corretamente conectado à tomada ou
tente outra tomada.
Aguarde o retorno da energia.
• A Electrolux recomenda o cumprimento dos procedimentos descritos neste manual para que
não haja riscos ao usuário nem danos ao produto.
• Lembre-se: não seguir as orientações pode levar à perda da garantia.
• Para sua segurança e comodidade, apenas os profissionais treinados pela Electrolux estão
autorizados a consertar o produto.
Verifique se a tensão da rede elétrica é a mesma da etiqueta do produto antes de
ligá-lo.
Desligue o produto da tomada sempre que fizer limpeza/manutenção.
Não utilize o cabo elétrico para puxar ou arrastar o produto.
Não deixe o cabo elétrico pendurado em quinas de mesas para não danificá-lo.
Nunca desligue o produto da tomada puxando pelo cabo elétrico. Use o plugue.
Não prenda, torça, estique ou amarre o cabo elétrico.
Se o cabo de alimentação estiver danificado, ele deve ser substituído pelo Serviço
Autorizado Electrolux ou por técnicos qualificados para evitar situações de risco.
Para evitar riscos de choque elétrico, não molhe, nem utilize o produto com as mãos
molhadas, nem submerja o cabo elétrico, o plugue ou o próprio produto na água ou
em outros tipos de líquidos ou materiais inflamáveis.
Este produto não deve ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) com capacidades
físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou sem experiência e conhecimento, a
menos que sejam supervisionadas ou instruídas em relação ao uso do produto por
alguém que seja responsável por sua segurança.
Crianças devem ser supervisionadas para que não brinquem com o produto.
Após desembalar o produto, mantenha o material da embalagem fora do alcance de
crianças.
Utilize peças originais. Isso evita danos ao produto e riscos a quem o manipula.
Este produto é de uso exclusivamente doméstico.
Utilize este produto apenas para fazer café.
Não ligue a cafeteira se não houver água no reservatório, ou seja, se a jarra estiver
fora do lugar.
Não coloque água no produto quando ele estiver quente. Para esfriá-lo, desconecte-o da
tomada e espere cinco minutos.
Não coloque a jarra quente sobre superfícies molhadas ou frias, pois o choque
térmico pode quebrá-la.
Apesar de o vidro da jarra ser temperado, não a leve ao fogo, pois a alça não é
resistente ao calor. Da mesma forma a jarra térmica também não deverá ser levada
ao fogo.
O reservatório deve conter apenas água fria (temperatura ambiente). Não coloque
açúcar, café ou leite no reservatório.
Evite transbordamentos: não encha o reservatório além do nível máximo indicado.
Evite queimaduras: Enquanto estiver utilizando a cafeteira, não toque nas partes quentes
do produto nem toque nelas com objetos metálicos.
Não abra a tampa do produto durante o funcionamento, existe o risco de respingos de
água quente.
Informações de segurança
Manual do usuário
Produto
Causa
: : DE USO EXCLUSIVAMENTE DOMÉSTICO : :
Especificações técnicas
O café esfria
rapidamente.
Presença de pó de
café na jarra após o
preparo.
O produto não liga.
Sintoma
A Electrolux ensina ao consumidor como identificar, em casa, alguns problemas que possam
interferir no desempenho do produto. Não melhorando o funcionamento, consulte o Serviço
Autorizado Electrolux.
Solucionando problemas
Siga todas as advertências e instruções descritas
neste manual para melhor utilizar seu produto e
obter melhores resultados.
Fotos e desenhos ilustrativos
69500590 REV 00
Português
Por favor, leia todas as instruções relacionadas
ao seu produto e guarde este manual para sua
referência futura.
1
2
Conheça sua cafeteira
Utilizando sua cafeteira
Ao utilizar sua cafeteira pela primeira vez, para efeitos de limpeza da
mesma, efetue um ou dois ciclos completos utilizando apenas água.
Repita esta operação toda vez que a cafeteira ficar parada ou sem uso
por um tempo prolongado.
Preparação do café:
1. Se a cafeteira estiver desconectada da tomada, conecte-a e ajuste o
relógio (ou aguarde 10 segundos até que os dígitos parem de piscar). fig.1
2. Certifique-se de que o botão liga/desliga esteja na posição de
“desligado” (luz piloto apagada) antes de iniciar a utilização.
Levante a tampa do reservatório e despeje a água.
Botão (liga/desliga) com luz piloto
Reservatório de água
Indicador de nível da água
Tampa articulada
Suporte do filtro com sistema corta pingos
Jarra térmica
Cabo elétrico
Botão Função Aroma
Botões de ajuste de timer e horário
Painel de controle com display eletrônico
3
4
AJUSTANDO / ALTERANDO O RELÓGIO:
1.Conecte a cafeteira na tomada (fig.1). O display digital começará a
piscar (fig.2).
2.Ajuste as horas pressionando repetidamente a tecla .
3.Pressione . Os dígitos de minuto começarão a piscar.
4.Ajuste os minutos pressionando .
5.Pressione a tecla liga/desliga ou aguarde 10 segundos até que os
dígitos parem de piscar.
Para alterar o horário, pressione
e segure até que os dígitos das
horas comecem a piscar. Depois, repita os passos 2 a 5 acima.
Observação: Se você desconectar o produto da corrente elétrica, o
horário precisará ser ajustado novamente.
PROGRAMANDO A PREPARAÇÃO DO CAFÉ:
Para programar a coagem do café para mais tarde, siga o
procedimento abaixo:
1.Pressione . O ícone acenderá. A luz do botão liga/desliga e
os dígitos das horas começarão a piscar (fig.4).
2.Ajuste as horas pressionando repetidamente a tecla
3.Pressione
.
. Os dígitos de minuto começarão a piscar.
4.Ajuste os minutos pressionando
.
5.Pressione o botão liga/desliga para confirmar a programação. O
ícone permanecerá aceso até que a preparação do café inicie.
3. Coloque um filtro de papel 103 ou nº 4 e coloque a quantidade
de pó de café desejada conforme sua preferência, mais forte ou
mais fraco (fig.3) .
4. Feche o porta-filtro.
5. Coloque a jarra tampada sobre a placa de aquecimento de acordo
com a figura 5. Certifique-se que a jarra esteja corretamente
encaixada sobre a placa de aquecimento.
6. Pressione o botão liga/desliga. A luz piloto se acenderá e
aparecerá palavra ON no display, indicando que o produto está
em funcionamento.
fig. 3
fig. 1
fig. 4
fig. 2
7. Para maximizar a extração de sabor e obter um café mais forte,
pressione o Botão Aroma
.
CONFERINDO, ALTERANDO
OU
CANCELANDO
PROGRAMAÇÃO DE PREPARAÇÃO DO CAFÉ:
Para conferir a programação de preparação do café, pressione
A
.
Para definir uma nova programação, pressione
novamente e
repita o processo de programação. Confirme pressionando a tecla
. Para cancelar a programação pressione tecla . A palavra
“OFF” aparecerá no display por alguns segundos, antes de voltar
a mostrar a hora. O ícone desaparecerá do display.
Limpeza e manutenção
IMPORTANTE:
•
•
•
Se o produto não for desligado manualmente, por questões de
segurança, a cafeteira desliga-se após 10 minutos.
Se a jarra for removida durante a preparação do café, a válvula do
filtro impedirá que o café escorra sobre a placa de aquecimento
(fig 6), porém é normal que uma ou duas gotas pinguem em um
primeiro momento.
DESCALCIFICAÇÃO:
1. Antes de limpar o produto, certifique-se de que o mesmo esteja
desligado da tomada (fig. 7)
2. Limpe a base (incluindo o reservatório e a placa de aquecimento)
somente com um pano úmido. (fig.7)
3. Lave a jarra e o porta-filtro com água e detergente neutro,
sem utilizar esponja de aço para que não fiquem riscados ou
danificados. De preferência, o porta-filtro deve ser lavado logo
após o uso, pressionando a válvula corta pingo para que a água
flua através dela (fig. 8).
Depois de 150 ciclos de filtragem, a palavra “CALC” e o ícone
aparece no display para indicar a necessidade de descalcificação
do produto (fig.9). Encha o tanque com água e um produto
descalcificador (existem produtos específicos disponíveis no
mercado) e deixe atuando por 15 minutos. Posicione a jarra na
placa de aquecimento e, após os 15 minutos de descanso, efetue
um ciclo somente com água e descalcificador, sem pó de café
(fig.10).
fig. 6
•
fig. 5
Se a cafeteira estiver em processo de infusão, não remova
a jarra durante mais de 30 segundos, caso contrário, o
filtro irá transbordar.
ATENÇÃO:
Não utilize o produto com o reservatório vazio!
5
6
fig. 7
fig.8
NOTA: Nunca utilize agentes abrasivos, álcool, solvente ou
qualquer outra substância química para limpar o produto.
7
fig. 9
fig. 10
IMPORTANTE:
Após a descalcificação, efetue dois ciclos somente com água, e
enxágüe a jarra, a tampa e o suporte de filtro em água corrente.
Acione a válvula do filtro repetidamente durante o processo de
enxágüe.
Armazenamento
Antes de guardar, desligue o produto e espere que a base esfrie.
Guarde o produto em um local seco e arejado.
8
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement