Electrolux EC3201AOW Instrukcja obsługi

Add to my manuals
64 Pages

advertisement

Electrolux EC3201AOW Instrukcja obsługi | Manualzz
EC3201AOW
PL
RU
SK
UK
Zamrażarka skrzyniowa
Морозильный ларь
Truhlicová mraznička
Морозильна скриня
Instrukcja obsługi
Инструкция по эксплуатации
Návod na používanie
Інструкція
2
17
34
48
2
www.electrolux.com
SPIS TREŚCI
1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA........................................... 2
2. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA............................................ 4
3. EKSPLOATACJA................................................................................................6
4. CODZIENNA EKSPLOATACJA......................................................................... 8
5. WSKAZÓWKI I PORADY................................................................................... 9
6. KONSERWACJA I CZYSZCZENIE.................................................................. 10
7. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW.................................................................. 12
8. INSTALACJA.................................................................................................... 15
9. DANE TECHNICZNE........................................................................................16
Z MYŚLĄ O TOBIE
Dziękujemy za zakup urządzenia Electrolux. Jest ono owocem dziesięcioleci
doświadczeń i innowacji. To pomysłowe i stylowe urządzenie zostało
zaprojektowane z myślą o Tobie. Użytkując je, możesz mieć zawsze pewność
uzyskania wspaniałych efektów.
Witamy w świecie marki Electrolux!
Zapraszamy na naszą witrynę internetową, aby:
Otrzymać wskazówki dotyczące użytkowania, broszury, pomoc w
rozwiązywaniu problemów oraz informacje dotyczące serwisu:
www.electrolux.com/webselfservice
Zarejestrować swój produkt i uprościć jego obsługę serwisową:
www.registerelectrolux.com
Nabyć akcesoria, materiały eksploatacyjne i oryginalne części zamienne do
swojego urządzenia:
www.electrolux.com/shop
OBSŁUGA KLIENTA
Zalecamy stosowanie oryginalnych części zamiennych.
Kontaktując się z autoryzowanym centrum serwisowym, należy przygotować
poniższe dane: informacje o modelu, numer produktu, numer seryjny.
Stosowne informacje można znaleźć na tabliczce znamionowej.
Ostrzeżenie/przestroga — informacje dotyczące bezpieczeństwa
Ogólne informacje i wskazówki
Informacje dotyczące środowiska naturalnego
Producent zastrzega sobie możliwość wprowadzenia zmian bez wcześniejszego
powiadomienia.
1.
INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
Przed przystąpieniem do instalacji i rozpoczęciem
eksploatacji urządzenia należy uważnie zapoznać się z
załączoną instrukcją obsługi. Producent nie odpowiada
za obrażenia ciała ani szkody spowodowane
POLSKI
nieprawidłową instalacją lub eksploatacją urządzenia.
Należy zachować instrukcję obsługi w bezpiecznym i
łatwo dostępnym miejscu do wykorzystania w
przyszłości.
1.1 Bezpieczeństwo dzieci i osób o ograniczonych
zdolnościach ruchowych, sensorycznych lub
umysłowych
•
•
•
•
•
•
Urządzenie mogą obsługiwać dzieci po ukończeniu
ósmego roku życia oraz osoby o ograniczonych
zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub
umysłowych, a także nieposiadające odpowiedniej
wiedzy lub doświadczenia, jeśli będą one
nadzorowane lub zostaną poinstruowane w zakresie
bezpiecznego korzystania z urządzenia i będą
świadome związanych z tym zagrożeń.
Dzieci w wieku od 3 do 8 lat i osoby o znacznym
stopniu niepełnosprawności nie powinny zbliżać się
urządzenia, jeśli nie znajdują się pod stałym
nadzorem.
Dzieci poniżej 3 roku życia nie powinny zbliżać się do
urządzenia, jeśli nie znajdują się pod stałym
nadzorem.
Nie pozwalać dzieciom bawić się urządzeniem.
Dzieciom nie wolno zajmować się czyszczeniem ani
konserwacją urządzenia bez odpowiedniego nadzoru.
Przechowywać opakowanie w miejscu niedostępnym
dla dzieci lub pozbyć się go w odpowiedni sposób.
1.2 Ogólne zasady bezpieczeństwa
•
Urządzenie jest przeznaczone do użytku w
gospodarstwie domowym oraz do podobnych
zastosowań, w miejscach, jak:
– Gospodarstwa rolne, kuchnie w obiektach
sklepowych, biurowych oraz innych placówkach
pracowniczych
3
4
www.electrolux.com
Do obsługi przez klientów w hotelach, motelach,
obiektach noclegowych i innych obiektach
mieszkalnych
Otwory wentylacyjne w obudowie urządzenia lub w
zabudowie nie mogą być zakryte ani
zanieczyszczone.
Nie wolno używać żadnych urządzeń ani środków do
przyspieszania odmrażania urządzenia z wyjątkiem
tych, które zaleca producent.
Należy zachować ostrożność, aby nie uszkodzić
układu chłodniczego.
Do wnętrza urządzenia nie wolno wkładać żadnych
urządzeń elektrycznych za wyjątkiem tych, które
zaleca producent.
Urządzenia nie wolno czyścić wodą pod ciśnieniem
ani parą wodną.
Czyścić urządzenie za pomocą wilgotnej szmatki.
Stosować wyłącznie obojętne detergenty. Nie
stosować produktów ściernych, myjek do szorowania,
rozpuszczalników ani metalowych przedmiotów.
Nie przechowywać w urządzeniu substancji
wybuchowych, np. puszek z aerozolem zawierających
łatwopalny gaz pędny.
Jeśli przewód zasilający jest uszkodzony, ze
względów bezpieczeństwa musi go wymienić
producent, autoryzowane centrum serwisowe lub inna
wykwalifikowana osoba.
–
•
•
•
•
•
•
•
•
2. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
2.1 Instalacja
OSTRZEŻENIE!
Urządzenie może
zainstalować wyłącznie
wykwalifikowana osoba.
•
•
Usunąć wszystkie elementy
opakowania i blokady transportowe.
Nie instalować ani nie używać
uszkodzonego urządzenia.
•
•
•
•
Należy postępować zgodnie z
instrukcją instalacji dołączoną do
urządzenia.
Zachować ostrożność podczas
przenoszenia urządzenia, ponieważ
jest ono ciężkie. Należy zawsze
stosować rękawice ochronne i mieć
na stopach pełne obuwie.
Wokół urządzenia należy zapewnić
przepływ powietrza.
Po zainstalowaniu nowego
urządzenia lub zmianie kierunku
POLSKI
•
•
•
•
•
otwierania jego drzwi należy
odczekać co najmniej 4 godziny przed
podłączeniem urządzenia do
zasilania. Jest to niezbędne, aby olej
spłynął z powrotem do sprężarki.
Przed wykonaniem jakichkolwiek
czynności przy urządzeniu (np. przed
zmianą kierunku otwierania drzwi)
należy wyjąć wtyczkę przewodu
zasilającego z gniazdka.
Nie instalować urządzenia w pobliżu
grzejników, kuchenek, piekarników
ani płyt grzejnych.
Nie instalować urządzenia w miejscu
narażonym na bezpośrednie działanie
promieni słonecznych.
Nie instalować urządzenia w
miejscach, gdzie występuje zbyt duża
wilgotność lub zbyt niska temperatura.
Przesuwając urządzenie, należy
podnieść jego przednią krawędź, aby
uniknąć zarysowania podłogi.
2.2 Podłączenie do sieci
elektrycznej
OSTRZEŻENIE!
Występuje zagrożenie
pożarem i porażeniem
prądem elektrycznym.
•
•
•
•
•
•
•
Urządzenie musi być uziemione.
Upewnić się, że parametry na
tabliczce znamionowej odpowiadają
parametrom znamionowym źródła
zasilania.
Należy używać wyłącznie prawidłowo
zamontowanego gniazda
elektrycznego z uziemieniem.
Nie stosować rozgałęźników ani
przedłużaczy.
Należy zwrócić uwagę, aby nie
uszkodzić elementów elektrycznych
(np. wtyczki, przewodu zasilającego,
sprężarki). Jeśli wystąpi konieczność
wymiany elementów elektrycznych,
należy skontaktować się z
autoryzowanym punktem serwisowym
lub elektrykiem.
Przewód zasilający powinien
znajdować się poniżej wtyczki.
Podłączyć wtyczkę do gniazda
elektrycznego dopiero po
zakończeniu instalacji. Należy zadbać
o to, aby po zakończeniu instalacji
•
5
urządzenia wtyczka przewodu
zasilającego była łatwo dostępna.
Odłączając urządzenie, nie należy
ciągnąć za przewód zasilający.
Należy zawsze ciągnąć za wtyczkę
sieciową.
2.3 Eksploatacja
OSTRZEŻENIE!
Niebezpieczeństwo
odniesienia obrażeń ciała,
oparzenia, porażenia
prądem lub pożaru.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Nie zmieniać parametrów
technicznych urządzenia.
Nie umieszczać w urządzeniu innych
urządzeń elektrycznych (np.
maszynek do lodów), chyba że
zostały one przeznaczone do tego
celu przez producenta.
Należy zachować ostrożność, aby nie
uszkodzić układu chłodniczego.
Zawiera on izobutan (R600a), który
jest gazem ziemnym spełniającym
wymogi dotyczące ochrony
środowiska. Gaz ten jest łatwopalny.
W razie uszkodzenia układu
chłodniczego należy zadbać o to, aby
w pomieszczeniu nie było otwartego
płomienia ani źródeł zapłonu.
Przewietrzyć pomieszczenie.
Nie dopuszczać, aby gorące
przedmioty dotykały plastikowych
elementów urządzenia.
Nie wkładać do komory zamrażarki
napojów gazowanych. Zamrażanie
powoduje wzrost ciśnienia w
opakowaniu z napojem.
Nie wolno przechowywać w
urządzeniu łatwopalnych gazów i
płynów.
Nie umieszczać w urządzeniu, na nim
ani w jego pobliżu łatwopalnych
substancji ani przedmiotów
nasączonych łatwopalnymi
substancjami.
Nie dotykać sprężarki ani skraplacza.
Są one gorące.
Nie wyjmować ani nie dotykać
produktów znajdujących się w
komorze zamrażarki mokrymi lub
wilgotnymi rękoma.
Nie wolno ponownie zamrażać
rozmrożonej żywności.
6
www.electrolux.com
•
Należy przestrzegać wskazówek
dotyczących przechowywania
mrożonej żywności, które znajdują się
na jej opakowaniu.
zablokuje się, na dnie urządzenia
zbiera się woda.
2.6 Serwis
•
2.4 Oświetlenie wewnętrzne
OSTRZEŻENIE!
Zagrożenie porażeniem
prądem.
•
•
Oświetlenie zastosowane w tym
urządzeniu jest przeznaczone
wyłącznie do urządzeń domowych.
Nie należy używać go do oświetlania
pomieszczeń.
2.7 Utylizacja
OSTRZEŻENIE!
Zagrożenie odniesieniem
obrażeń lub uduszeniem.
2.5 Konserwacja i czyszczenie
•
OSTRZEŻENIE!
Zagrożenie odniesieniem
obrażeń lub uszkodzeniem
urządzenia.
•
•
•
Należy skontaktować się z
autoryzowanym punktem
serwisowym, który naprawi
urządzenie.
Należy stosować wyłącznie
oryginalne części zamienne.
Odłączyć urządzenie od źródła
zasilania.
Odciąć i wyrzucić przewód zasilający.
Wymontować drzwi, aby uniemożliwić
zamknięcie się dziecka lub zwierzęcia
wewnątrz urządzenia.
Czynnik w układzie chłodniczym i
materiały izolacyjne zastosowane w
tym urządzeniu nie stanowią
zagrożenia dla warstwy ozonowej.
Pianka izolacyjna zawiera łatwopalny
gaz. Aby uzyskać informacje
dotyczące prawidłowej utylizacji
urządzenia, należy skontaktować się
z lokalnymi władzami.
Należy uważać, aby nie uszkodzić
układu chłodniczego w pobliżu
wymiennika ciepła.
•
•
•
Przed przystąpieniem do konserwacji
należy wyłączyć urządzenie i wyjąć
wtyczkę przewodu zasilającego z
gniazda elektrycznego.
W układzie chłodniczym urządzenia
znajdują się związki węglowodorowe.
Konserwacją i napełnianiem układu
chłodniczego może zajmować się
wyłącznie wykwalifikowana osoba.
Regularnie sprawdzać odpływ
skroplin w urządzeniu i w razie
potrzeby oczyszczać go. Gdy odpływ
•
•
3. EKSPLOATACJA
3.1 Panel sterowania
1
1 Kontrolka alarmu wysokiej
temperatury
2 Kontrolka zasilania
3 Kontrolka ActionFreeze
2
3
4
4 Przełącznik funkcji ActionFreeze i
zerowania alarmu
POLSKI
3.2 Włączanie
1. Włożyć wtyczkę przewodu
zasilającego do gniazda.
2. Obrócić regulator temperatury
zgodnie z ruchem wskazówek zegara
do środkowego ustawienia.
Zaświeci się kontrolka zasilania.
Jeśli temperatura wewnątrz
urządzenia jest za wysoka,
będzie migać kontrolka
alarmu. Włączyć funkcję
ActionFreeze.
3.3 Wyłączanie
Ustawić regulator temperatury w
położeniu OFF.
3.4 Regulacja temperatury
Temperaturą w urządzeniu steruje
regulator temperatury znajdujący się na
panelu sterowania.
Aby korzystać z urządzenia, należy:
•
obrócić pokrętło regulacji temperatury
•
w stronę , aby uzyskać minimalne
chłodzenie.
obrócić pokrętło regulacji temperatury
w stronę , aby uzyskać
maksymalne chłodzenie.
Ustawienie pośrednie jest
zwykle najbardziej
odpowiednie.
7
Ustawiając temperaturę
należy jednak uwzględnić to,
że temperatura wewnątrz
urządzenia zależy od:
• temperatury w
pomieszczeniu;
• częstotliwości otwierania
pokrywy;
• ilości przechowywanej
żywności;
• umiejscowienia
urządzenia.
Zamrażarkę skrzyniową
można użytkować przy
temperaturze otoczenia do
-15°C, ale należy przy tym
zwrócić uwagę na
ustawienie termostatu, jeśli
urządzenie jest wyposażone
w mechaniczny termostat:
• Gdy temperatura
otoczenia wynosi poniżej
-10°C, należy ustawić
termostat w położeniu nr
4, aby zapewnić w
zamrażarce odpowiednią
temperaturę
przechowywania
(mniejszą lub równą
-18°C).
• Gdy temperatura
otoczenia wynosi -15°C,
a termostat jest
ustawiony w położeniu nr
1, nie włącza on
sprężarki, co powoduje
ogrzanie się
przechowywanej
żywności do temperatury
otoczenia (w tym
przypadku -15°C).
3.5 Alarm wysokiej temperatury
Wzrost temperatury w komorze
zamrażarki (spowodowany na przykład
awarią zasilania) jest sygnalizowany
kontrolką alarmową oraz sygnałem
dźwiękowym.
Sygnał dźwiękowy można wyłączyć,
naciskając przycisk wyłączania alarmu.
Podczas fazy alarmowej nie należy
umieszczać żywności w zamrażarce.
8
www.electrolux.com
Po przywróceniu normalnych warunków
kontrolka alarmowa wyłączy się
automatycznie.
3.6 Funkcja ActionFreeze
Funkcja ActionFreeze przyspiesza
zamrażanie świeżej żywności i
jednocześnie chroni przechowywane
produkty przed niepożądanym
ogrzaniem.
Funkcję ActionFreeze należy włączać co
najmniej 24 godziny przed
umieszczeniem żywności przeznaczonej
do zamrożenia w komorze zamrażarki.
Aby włączyć funkcję ActionFreeze,
należy nacisnąć przycisk ActionFreeze.
Zaświeci się kontrolka ActionFreeze.
Funkcja wyłącza się automatycznie po
52 godzinach.
Funkcję można w dowolnej chwili
wyłączyć, naciskając przycisk
ActionFreeze. Kontrolka ActionFreeze
zgaśnie.
4. CODZIENNA EKSPLOATACJA
OSTRZEŻENIE!
Patrz rozdział dotyczący
bezpieczeństwa.
4.1 Zamrażanie świeżej
żywności
Komora zamrażarki jest przeznaczona
do długotrwałego przechowywania
mrożonek, głęboko zamrożonej żywności
oraz do zamrażania świeżej żywności.
W celu zamrożenia świeżej żywności
należy włączyć funkcję ActionFreeze
(patrz „Funkcja ActionFreeze”).
Informacja o maksymalnej ilości
żywności, jaką można zamrozić w ciągu
24 godzin, znajduje się na tabliczce
znamionowej (patrz „Dane techniczne”).
Proces zamrażania trwa 24 godziny: w
tym czasie nie wolno wkładać kolejnej
partii żywności przeznaczonej do
zamrożenia.
4.2 Przechowywanie
zamrożonej żywności
Przy pierwszym uruchomieniu lub po
pewnym okresie wyłączenia urządzenia,
przed umieszczeniem produktów w
komorze należy uruchomić urządzenie
na co najmniej 2 godziny z wyższym
ustawieniem.
UWAGA!
Jeżeli dojdzie do
przypadkowego rozmrożenia
żywności spowodowanego
na przykład awarią zasilania,
jeśli awaria zasilania trwała
dłużej niż podano w tabeli
danych technicznych w
punkcie „czas utrzymywania
temperatury bez zasilania”,
należy szybko spożyć
rozmrożoną żywność lub
niezwłocznie ją ugotować,
po czym ponownie zamrozić
(po ostudzeniu).
4.3 Otwieranie i zamykanie
pokrywy
UWAGA!
Nigdy nie należy ciągnąć
uchwytu pokrywy z dużą
siłą.
Ponieważ pokrywa wyposażona jest w
szczelne zamknięcie, otwarcie jej tuż po
zamknięciu nie jest łatwe (z powodu
podciśnienia powstającego wewnątrz
zamrażarki). Należy odczekać kilka minut
przed ponownym otwarciem urządzenia.
Zawór ciśnieniowy ułatwia otwarcie
pokrywy.
4.4 Zamek bezpieczeństwa
POLSKI
Zamrażarka jest wyposażona w
specjalny zamek, zabezpieczający przed
przypadkowym zamknięciem. Zamek jest
zaprojektowany w taki sposób, że klucz
można obrócić i tym samym zamknąć
pokrywę wyłącznie po uprzednim
wciśnięciu klucza w zamek.
1. Aby zamknąć zamrażarkę, należy
ostrożnie włożyć klucz do zamka i
obrócić zgodnie z ruchem
wskazówek zegara w kierunku
symbolu .
2. Aby otworzyć zamrażarkę, ostrożnie
włożyć klucz do zamka i obrócić
przeciwnie do ruchu wskazówek
zegara w kierunku symbolu
4.6 Koszyki do
przechowywania
Powiesić koszyki na górnej krawędzi
zamrażarki (A) lub umieścić je w
zamrażarce (B). Obrócić i zablokować
uchwyty w jednej z dwóch pozycji, jak
pokazano na ilustracji.
A
B
.
Zapasowe klucze są
dostępne w autoryzowanym
punkcie serwisowym.
OSTRZEŻENIE!
Klucze należy
przechowywać poza
zasięgiem dzieci.
Przed utylizacją starego
urządzenia należy upewnić
się, że klucz został wyjęty z
zamka.
Poniższe ilustracje pokazują, ile
koszyków można umieścić w różnych
modelach zamrażarek.
Koszyki wsuną się w siebie.
606
806
946
1061
230
4.5 Kalendarz zamrażania
Symbole przedstawiają różne rodzaje
mrożonej żywności.
Liczby wskazują okres przechowywania
w miesiącach odpowiedni dla danego
rodzaju produktów spożywczych. To, czy
zastosowanie ma wyższa czy niższa
wartość wskazanego okresu
przechowywania, zależy od jakości
żywności i stopnia przetworzenia przed
zamrożeniem.
1201
1336
1611
Dodatkowe koszyki można zakupić w
lokalnym autoryzowanym punkcie
serwisowym.
5. WSKAZÓWKI I PORADY
OSTRZEŻENIE!
Patrz rozdział dotyczący
bezpieczeństwa.
5.1 Wskazówki dotyczące
zamrażania
Aby uzyskać najlepsze wyniki
zamrażania, należy korzystać z
poniższych wskazówek:
•
Maksymalna ilość żywności, jaką
można zamrozić w ciągu 24 godzin,
9
10
www.electrolux.com
•
•
•
•
•
•
•
jest podana na tabliczce
znamionowej.
Proces zamrażania trwa 24 godziny.
W tym czasie do zamrażarki nie
należy wkładać kolejnej partii
żywności.
Należy zamrażać tylko artykuły
spożywcze najwyższej jakości, świeże
i dokładnie oczyszczone.
Żywność należy dzielić na małe
porcje w celu przyspieszenia
zamrażania i zwiększenia
skuteczności procesu oraz w celu
umożliwienia rozmrażania tylko
potrzebnych ilości.
Żywność należy pakować w folię
aluminiową lub polietylenową
zapewniającą hermetyczne
zamknięcie.
Nie dopuszczać do stykania się
świeżej, nie zamrożonej żywności z
zamrożonymi produktami, aby
uniknąć podniesienia temperatury
zamrożonych produktów.
Produkty niskotłuszczowe
przechowują się lepiej i przez dłuższy
czas, niż te o dużej zawartości
tłuszczu. Sól powoduje skrócenie
okresu przechowywania żywności.
Spożywanie sorbetu bezpośrednio po
wyjęciu z komory zamrażarki może
spowodować odmrożenia skóry.
•
Zaleca się umieszczenie daty
zamrożenia na każdym opakowaniu w
celu kontroli długości okresu
przechowywania.
5.2 Wskazówki dotyczące
przechowywania zamrożonej
żywności
Aby urządzenie pracowało z najlepszą
wydajnością, należy:
•
•
•
•
•
upewnić się, że mrożonki były
odpowiednio przechowywane w
sklepie;
starać się, aby zamrożona żywność
była transportowana ze sklepu do
zamrażarki w jak najkrótszym czasie;
nie otwierać zbyt często pokrywy
zamrażarki i nie zostawiać jej otwartej
dłużej niż jest to absolutnie
konieczne.
Po rozmrożeniu żywność szybko traci
świeżość i nie może być ponownie
zamrażana.
Nie przekraczać okresu
przechowywania podanego przez
producenta żywności.
6. KONSERWACJA I CZYSZCZENIE
OSTRZEŻENIE!
Patrz rozdział dotyczący
bezpieczeństwa.
6.1 Czyszczenie wnętrza
W celu usunięcia zapachu nowego
produktu, przed pierwszym
uruchomieniem urządzenia, należy umyć
jego wnętrze i znajdujące się w nim
akcesoria letnią wodą z dodatkiem
neutralnego środka czyszczącego, a
następnie dokładnie osuszyć.
UWAGA!
Nie należy stosować żrących
detergentów, materiałów
ściernych, środków na bazie
chloru lub oleju, ponieważ
mogłoby to spowodować
uszkodzenie powierzchni
urządzenia.
6.2 Okresowe czyszczenie
UWAGA!
Przed przeprowadzeniem
jakichkolwiek prac
konserwacyjnych należy
odłączyć urządzenie od
zasilania.
POLSKI
Nie wolno używać
detergentów, środków
ściernych, zapachowych
środków czyszczących ani
past woskowych do
czyszczenia wnętrza
urządzenia.
Należy chronić układ
chłodniczy przed
uszkodzeniem.
Nie ma potrzeby
czyszczenia obszaru
sprężarki.
1. Wyłączyć urządzenie.
2. Regularnie czyścić urządzenie i
elementy dodatkowe ciepłą wodą z
łagodnym mydłem.
Ostrożnie czyścić uszczelkę
pokrywy.
3. Dokładnie osuszyć urządzenie.
4. Włożyć wtyczkę przewodu
zasilającego do gniazda
elektrycznego.
5. Włączyć urządzenie.
6.3 Rozmrażanie zamrażarki
UWAGA!
Nigdy nie używać ostrych
metalowych narzędzi do
usuwania szronu, ponieważ
grozi to uszkodzeniem
urządzenia. Nie wolno
stosować urządzeń
mechanicznych ani żadnych
innych metod niezalecanych
przez producenta, aby
przyśpieszyć rozmrażanie.
Wzrost temperatury
zamrożonych artykułów
spożywczych podczas
rozmrażania może
spowodować skrócenie
czasu ich bezpiecznego
przechowywania.
Zamrażarkę należy rozmrażać, gdy
warstwa szronu ma grubość ok. 10-15
mm.
11
Wysoka wilgotność otoczenia i
nieprawidłowe pakowanie zamrażanej
żywności powoduje zwiększenie ilości
szronu na ściankach urządzenia.
Najlepszym momentem na rozmrażanie
zamrażarki jest czas, kiedy nie zawiera
żywności lub zawiera jej niewiele.
1. Wyłączyć urządzenie.
2. Wyjąć wszystkie przechowywane
artykuły spożywcze, zawinąć w kilka
warstw gazet i umieścić w chłodnym
miejscu.
3. Pozostawić pokrywę otwartą, wyjąć
zatyczkę z otworu odpływowego aby
wodę z odszraniania zebrać w
podstawionej tacy.
4. Po zakończeniu odszraniania
osuszyć dokładnie wnętrze i
zamontować korek.
5. Włączyć urządzenie.
6. Przekręcić regulator temperatury w
celu uzyskania maksymalnego
chłodzenia i pozostawić takie
ustawienie przez dwie-trzy godziny.
7. Umieścić wcześniej wyjętą żywność
w zamrażarce.
6.4 Przerwy w użytkowaniu
urządzenia
Jeśli urządzenie nie będzie użytkowane
przez długi czas, należy wykonać
następujące czynności:
1. Wyłączyć urządzenie i odłączyć je od
źródła zasilania.
2. Wyjąć wszystkie artykuły spożywcze
3. Rozmrozić i wyczyścić urządzenie
oraz wszystkie elementy.
4. Pozostawić pokrywę otwartą, aby
zapobiec powstaniu przykrych
zapachów.
Jeśli urządzenie pozostanie
włączone, należy poprosić
kogoś o regularne kontrole,
aby uniknąć zepsucia się
żywności w przypadku
przerwy w zasilaniu.
12
www.electrolux.com
7. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
OSTRZEŻENIE!
Patrz rozdział dotyczący
bezpieczeństwa.
7.1 Co zrobić, gdy…
Problem
Prawdopodobna przy‐
czyna
Rozwiązanie
Urządzenie nie działa.
Urządzenie jest wyłączone. Włączyć urządzenie.
Wtyczki przewodu zasilają‐ Włożyć prawidłowo wtycz‐
cego nie włożono prawidło‐ kę do gniazda elektryczne‐
wo do gniazda elektrycz‐
go.
nego.
Brak napięcia w gnieździe
elektrycznym.
Podłączyć do innego
gniazda elektrycznego.
Skontaktować się z wy‐
kwalifikowanym elektry‐
kiem.
Urządzenie pracuje głoś‐
no.
Urządzenie nie stoi stabil‐
nie.
Sprawdzić, czy urządzenie
jest wypoziomowane.
Działa alarm dźwiękowy
lub wizualny.
Urządzenie zostało nie‐
dawno włączone lub tem‐
peratura w urządzeniu jest
wciąż zbyt wysoka.
Zapoznać się z punktem
„Alarm wysokiej temperatu‐
ry” i jeśli problem występu‐
je nadal, skontaktować się
z najbliższym punktem ser‐
wisowym.
Miga kontrolka zasilania.
Wystąpił błąd pomiaru tem‐ Skontaktować się z najbliż‐
peratury lub urządzenie nie szym autoryzowanym
działa prawidłowo.
punktem serwisowym.
Pokrywa nie zamyka się do Żywność blokuje pokrywę.
końca.
Ułożyć żywność w prawid‐
łowy sposób, zgodnie z na‐
klejką znajdującą się w
urządzeniu.
W komorze jest za dużo
szronu.
Usunąć nadmiar szronu.
Uszczelki pokrywy są za‐
brudzone lub lepkie.
Wyczyścić uszczelki pokry‐
wy.
Zawór jest zablokowany.
Sprawdzić zawór.
Nie działa oświetlenie.
Przepaliła się żarówka.
Patrz „Wymiana żarówki”.
Sprężarka pracuje bez
przerwy.
Nie ustawiono prawidłowo
temperatury.
Patrz rozdział „Eksploata‐
cja”.
Pokrywę trudno otworzyć.
POLSKI
Problem
13
Prawdopodobna przy‐
czyna
Rozwiązanie
W urządzeniu umieszczo‐
no naraz dużą ilość żyw‐
ności do zamrożenia.
Odczekać kilka godzin i
ponownie sprawdzić tem‐
peraturę.
Temperatura w pomie‐
szczeniu jest za wysoka.
Zapoznać się z informacją
dotyczącą klasy klimatycz‐
nej na tabliczce znamiono‐
wej.
Włożono za ciepłe potra‐
wy.
Przed umieszczeniem żyw‐
ności w urządzeniu należy
odczekać, aż ostygnie ona
do temperatury pokojowej.
Nie zamknięto prawidłowo
pokrywy.
Sprawdzić, czy pokrywa
prawidłowo się zamyka
oraz czy uszczelki są czys‐
te i nieuszkodzone.
Włączona jest funkcja Ac‐
tionFreeze.
Patrz „Funkcja ActionFree‐
ze”.
Osadza się za dużo szronu Nie zamknięto prawidłowo
i lodu.
pokrywy lub uszczelka jest
odkształcona/zabrudzona.
Patrz „Otwieranie i zamy‐
kanie pokrywy”.
Nie włożono prawidłowo
zatyczki otworu odpływo‐
wego odszraniania.
Umieścić prawidłowo za‐
tyczkę otworu odpływowe‐
go odszraniania.
Nie ustawiono prawidłowo
temperatury.
Patrz rozdział „Eksploata‐
cja”.
Sprężarka nie uruchamia
Jest to normalne zjawisko,
się natychmiast po naciś‐
które nie oznacza usterki.
nięciu ActionFreeze lub
zmianie ustawienia tempe‐
ratury.
Sprężarka rozpoczyna pra‐
cę dopiero po pewnym
czasie.
Nie można ustawić tempe‐
ratury.
Patrz „Funkcja ActionFree‐
ze”.
Włączona jest funkcja Ac‐
tionFreeze.
Temperatura w urządzeniu Nie ustawiono prawidłowo
jest za niska lub za wyso‐ regulatora temperatury.
ka.
Ustawić wyższą/niższą
temperaturę.
Pokrywy nie zamknięto
prawidłowo.
Patrz „Otwieranie i zamy‐
kanie pokrywy”.
Temperatura produktów
jest za wysoka.
Pozostawić produkty, aby
ostygły do temperatury po‐
kojowej i dopiero wtedy
włożyć je do urządzenia.
14
www.electrolux.com
Problem
Prawdopodobna przy‐
czyna
Rozwiązanie
Włożono jednocześnie za
wiele produktów.
Ograniczyć ilość jedno‐
cześnie wkładanych pro‐
duktów.
Grubość warstwy szronu
przekracza 4-5 mm.
Rozmrozić urządzenie.
Pokrywa jest otwierana za
często.
Otwierać pokrywę tylko
wtedy, gdy jest to koniecz‐
ne.
Włączona jest funkcja Ac‐
tionFreeze.
Patrz „Funkcja ActionFree‐
ze”.
Żywność do zamrożenia
Zapewnić obieg zimnego
umieszczono za blisko sie‐ powietrza w urządzeniu.
bie.
7.2 Serwis
Jeśli po wykonaniu powyższych
czynności urządzenie nadal nie działa
prawidłowo, należy skontaktować się z
najbliższym autoryzowanym centrum
serwisowym.
Aby uzyskać szybką pomoc serwisową,
należy podczas zgłaszania problemu
podać model i numer seryjny urządzenia,
które można znaleźć w umowie
gwarancyjnej lub na tabliczce
znamionowej umieszczonej na
zewnętrznej prawej stronie urządzenia.
7.3 Wymiana oświetlenia
Urządzenie wyposażono w
bardzo trwałe oświetlenie
wnętrza typu LED.
Zaleca się stosowanie
wyłącznie oryginalnych
części zamiennych.
Należy stosować wyłącznie
źródła światła LED (oprawa
E14). Moc maksymalną
podano na kloszu
oświetlenia.
OSTRZEŻENIE!
Nie należy zdejmować
klosza żarówki podczas
wymiany. Jeżeli klosz
żarówki uległ uszkodzeniu
lub nie ma go w ogóle, nie
należy korzystać z
zamrażarki.
1. Wyjąć wtyczkę przewodu
zasilającego z gniazda
elektrycznego.
2. Wymienić starą żarówkę na nową o
takiej samej mocy i przeznaczoną
wyłącznie do urządzeń domowych
(maksymalną moc podano na kloszu
żarówki).
3. Włożyć wtyczkę przewodu
zasilającego do gniazda
elektrycznego.
4. Otworzyć pokrywę. Sprawdzić, czy
oświetlenie włącza się.
POLSKI
15
8. INSTALACJA
Należy zapewnić dostęp do
wtyczki zainstalowanego
urządzenia.
OSTRZEŻENIE!
Patrz rozdział dotyczący
bezpieczeństwa.
8.1 Miejsce instalacji
Urządzenie należy zainstalować w
suchym, dobrze wietrzonym
pomieszczeniu, w którym temperatura
otoczenia będzie odpowiadać klasie
klimatycznej wskazanej na tabliczce
znamionowej urządzenia:
Klasa
klima‐
tyczna
Temperatura otoczenia
SN
od +10°C do 32°C
N
od +16°C do 32°C
ST
od +16°C do 38°C
T
od +16°C do +43°C
Niektóre modele urządzeń
mogą działać nieprawidłowo
w temperaturze spoza
podanego zakresu.
Prawidłowe działanie jest
gwarantowane tylko w
podanym zakresie
temperatury. W razie
wątpliwości dotyczących
miejsca instalacji należy
skontaktować się ze
sprzedawcą, działem obsługi
klienta lub najbliższym
autoryzowanym centrum
serwisowym.
W temperaturze otoczenia
poniżej +10°C możliwe jest
skraplanie się pary wodnej
na powierzchni urządzenia.
Zwiększa to ryzyko
wystąpienia korozji, która nie
jest objęta gwarancją. Aby
ograniczyć ryzyko do
minimum należy usuwać
skropliny i zapewnić
swobodny obieg powietrza
wokół urządzenia.
8.2 Podłączenie do sieci
elektrycznej
•
•
•
•
Przed podłączeniem urządzenia do
gniazdka należy sprawdzić, czy
napięcie oraz częstotliwość na
tabliczce znamionowej odpowiadają
napięciu w sieci domowej.
Urządzenie musi być uziemione.
Wtyczka przewodu zasilającego jest
w tym celu wyposażona w specjalny
styk. Jeśli gniazdko nie ma
wyprowadzonego uziemienia,
urządzenie należy podłączyć do
oddzielnego uziemienia zgodnie z
aktualnymi przepisami po konsultacji
z wykwalifikowanym elektrykiem.
Producent nie ponosi żadnej
odpowiedzialności w przypadku
nieprzestrzegania podanych zaleceń
bezpieczeństwa.
Urządzenie spełnia wymogi dyrektyw
EWG.
8.3 Wymagania dotyczące
wentylacji
Przepływ powietrza za urządzeniem musi
być wystarczający.
1. Umieścić zamrażarkę poziomo na
stabilnej powierzchni. Urządzenie
musi się opierać na wszystkich
czterech nogach.
2. Należy upewnić się, że między
urządzeniem a ścianą z tyłu jest 5 cm
wolnej przestrzeni.
3. Należy upewnić się, że między
urządzeniem a ścianą z boku jest 5
cm wolnej przestrzeni.
16
www.electrolux.com
9. DANE TECHNICZNE
9.1 Dane techniczne
Wysokość
mm
876
Szerokość
mm
1061
Głębokość
mm
667,5
Czas utrzymywania temperatury
Godziny
32
Napięcie
V
230 - 240
Częstotliwość
Hz
50
Dane techniczne podano na tabliczce
znamionowej umieszczonej na zewnątrz
urządzenia oraz na etykiecie z
oznaczeniem klasy energetycznej.
10. OCHRONA ŚRODOWISKA
Materiały oznaczone symbolem
należy poddać utylizacji. Opakowanie
urządzenia włożyć do odpowiedniego
pojemnika w celu przeprowadzenia
recyklingu. Należy zadbać o ponowne
przetwarzanie odpadów urządzeń
elektrycznych i elektronicznych, aby
chronić środowisko naturalne oraz
ludzkie zdrowie. Nie wolno wyrzucać
urządzeń oznaczonych symbolem
razem z odpadami domowymi. Należy
zwrócić produkt do miejscowego punktu
ponownego przetwarzania lub
skontaktować się z odpowiednimi
władzami miejskimi.
РУССКИЙ
17
СОДЕРЖАНИЕ
1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ...............................................17
2. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ................................................................. 20
3. ОПИСАНИЕ РАБОТЫ..................................................................................... 22
4. ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ.............................................................. 23
5. ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ.....................................................................................25
6. УХОД И ОЧИСТКА.......................................................................................... 26
7. ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ............................................27
8. УСТАНОВКА.................................................................................................... 31
9. ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ.............................................................................. 32
МЫ ДУМАЕМ О ВАС
Благодарим вас за приобретение прибора Electrolux. Вы выбрали изделие,
за которым стоят десятилетия профессионального опыта и инноваций.
Уникальное и стильное, оно создавалось с заботой о вас. Поэтому когда бы
вы ни воспользовались им, вы можете быть уверены: результаты всегда
будут превосходными.
Добро пожаловать в Electrolux!
На нашем веб-сайте вы сможете:
Найти рекомендации по использованию изделий, руководства по
эксплуатации, мастер устранения неисправностей, информацию о
техническом обслуживании:
www.electrolux.com/webselfservice
Зарегистрировать свое изделие для улучшения обслуживания:
www.registerelectrolux.com
Приобрести дополнительные принадлежности, расходные материалы и
фирменные запасные части для своего прибора:
www.electrolux.com/shop
ПОДДЕРЖКА ПОТРЕБИТЕЛЕЙ И СЕРВИСНОЕ
ОБСЛУЖИВАНИЕ
Мы рекомендуем использовать оригинальные запчасти.
При обращении в сервис-центр следует иметь под рукой следующую
информацию: модель, продуктовый номер (PNC), серийный номер.
Данная информация находится на табличке с техническими данными.
Внимание / Важные сведения по технике безопасности.
Общая информация и рекомендации
Информация по охране окружающей среды
Право на изменения сохраняется.
1.
СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
Перед установкой и эксплуатацией прибора
внимательно ознакомьтесь с приложенным
18
www.electrolux.com
руководством. Производитель не несет
ответственности за какие-либо травмы или ущерб,
возникший вследствие неправильной установки или
эксплуатации. Всегда храните данное руководство
под рукой в надежном месте для последующего
использования.
1.1 Безопасность детей и лиц с ограниченными
возможностями
•
•
•
•
•
•
Данный прибор может эксплуатироваться детьми,
если их возраст превышает 8 лет, и лицами с
ограниченными физическими, сенсорными или
умственными способностями и с недостаточным
опытом или знаниями только при условии
нахождения под присмотром лица, отвечающего за
их безопасность, или после получения
соответствующих инструкций, позволяющих им
безопасно эксплуатировать электроприбор и
дающих им представление об опасности,
сопряженной с его эксплуатацией.
Детям в возрасте от 3 до 8 лет, а также лицам с
ярко выраженными и комплексными нарушениями
здоровья запрещается находиться рядом с
прибором, если только за ними не обеспечивается
постоянный надзор.
Детям младше 3 лет запрещается находиться
рядом с прибором, если только за ними не
обеспечивается постоянный надзор взрослых.
Не позволяйте детям играть с прибором.
Очистка и доступное пользователю техническое
обслуживание прибора не должно производиться
детьми без присмотра.
Храните все упаковочные материалы вне
досягаемости детей и утилизируйте материалы
надлежащим образом.
РУССКИЙ
19
1.2 Общие правила техники безопасности
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Прибор предназначен для домашнего бытового и
аналогичного применения, например:
– В сельских жилых домах; в помещениях,
служащих кухнями для обслуживающего
персонала в магазинах, офисах и на других
рабочих местах.
– Для использования клиентами отелей, мотелей
мини-гостиниц типа «ночлег и завтрак» и других
мест проживания.
Не перекрывайте вентиляционные отверстия в
корпусе прибора или в мебели, в которую он
встроен.
Не используйте механические устройства или
любые другие средства, кроме рекомендованных
производителем, для ускорения процесса
размораживания.
Не допускайте повреждения холодильного
контура.
Не используйте внутри отсеков для хранения
пищевых продуктов электрические приборы, если
они не рекомендованы производителем.
Не используйте для очистки прибора подаваемую
под давлением воду или пар.
Протирайте прибор мягкой влажной тряпкой.
Используйте только нейтральные моющие
средства. Не используйте абразивные средства,
царапающие губки, растворители или
металлические предметы.
Не используйте прибор для хранения
взрывоопасных веществ, таких как аэрозольные
баллоны с взрывоопасным газом-вытеснителем.
В случае повреждения шнура питания во
избежание несчастного случая он должен быть
заменен изготовителем, авторизованным
сервисным центром или специалистом с
равнозначной квалификацией.
20
www.electrolux.com
2. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
2.1 Установка
ВНИМАНИЕ!
Установка прибора должна
осуществляться только
квалифицированным
персоналом!
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Удалите всю упаковку и вывинтите
транспортировочные болты.
Не устанавливайте и не
подключайте прибор, имеющий
повреждения.
Следуйте приложенным к прибору
инструкциям по его установке.
Никогда не забывайте о мерах
предосторожности при его
перемещении: прибор имеет
большой вес. Всегда используйте
защитные перчатки и закрытую
обувь.
Убедитесь, что вокруг прибора
имеется достаточная вентиляция.
Перед первой установкой или
перевешиванием дверцы
подождите не мене 4 часов, прежде
чем подключать прибор к сети
электропитания. Это необходимо
сделать для того, чтобы масло
могло вернуться в компрессор.
Перед выполнением любой
операции с прибором (например,
перевешивание дверцы) выньте
вилку из сетевой розетки.
Не устанавливайте прибор рядом с
радиаторами отопления, кухонными
плитами, духовыми шкафами или
варочными панелями.
Не устанавливайте прибор там, где
на него может падать прямой
солнечный свет.
Не устанавливайте прибор в
слишком влажных или холодных
местах.
При перемещении прибора
поднимайте его за передний край,
чтобы не допустить появления на
полу царапин.
2.2 Подключение к
электросети
ВНИМАНИЕ!
Существует риск пожара и
поражения электрическим
током.
•
•
•
•
•
•
•
•
Прибор должен быть заземлен.
Убедитесь, что параметры,
указанные на табличке с
техническими данными,
соответствуют характеристикам
электросети.
Включайте прибор только в
установленную надлежащим
образом электророзетку с
защитным контактом.
Не используйте тройники и
удлинители.
Следите за тем, чтобы не
повредить электрические
компоненты прибора (вилку кабеля
электропитания, кабель
электропитания, компрессор и т.д.)
Для замены электрических
компонентов обратитесь в
авторизованный сервисный центр
или к электрику.
Кабель электропитания должен
располагаться ниже уровня вилки
электропитания.
Вставляйте вилку сетевого кабеля в
розетку только по окончании
установки прибора. Убедитесь, что
после установки прибора к вилке
электропитания имеется свободный
доступ.
Для отключения прибора от
электросети не тяните за кабель
электропитания. Всегда беритесь
за саму вилку.
2.3 Эксплуатация
ВНИМАНИЕ!
Существует риск
получения травмы, ожога,
поражения электрическим
током или пожара.
•
Не вносите изменения в параметры
данного прибора.
РУССКИЙ
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Не помещайте в прибор
электроприборы (например,
мороженицы), если их
производителем не указано, что
подобное их применение
допустимо.
Следите за тем, чтобы не
повредить контур холодильника. Он
содержит хладагент изобутан
(R600a), природный газ,
безвредный для окружающей
среды. Данный газ огнеопасен.
В случае повреждения контура
холодильника следует исключить
появление в помещении открытого
пламени и источников возгорания.
Хорошо проветрите помещение.
Не ставьте на пластмассовые части
прибора горячую посуду.
Не помещайте прохладительные
напитки в морозильное отделение.
Это приведет к возникновению
излишнего давления в емкости, в
которой содержится напиток.
Не храните внутри прибора
горючие газы и жидкости.
Не помещайте на прибор, рядом с
ним или внутрь него
легковоспламеняющиеся вещества
или изделия, пропитанные
легковоспламеняющимися
веществами.
Не прикасайтесь к компрессору или
конденсатору. Они горячие.
Не извлекайте и не касайтесь
предметов в морозильном
отделении мокрыми или влажными
руками.
На замораживайте повторно уже
размороженные продукты.
Соблюдайте инструкции по
хранению, приведенные на
упаковке замороженных продуктов.
2.4 Внутреннее освещение
ВНИМАНИЕ!
Существует опасность
поражения электрическим
током.
•
Тип лампы, используемой в данной
приборе, предназначен для
бытовой техники. Не используйте
ее для освещения дома.
21
2.5 Уход и очистка
ВНИМАНИЕ!
Это может привести к
повреждению прибора или
травмам.
•
•
•
Перед выполнением операций по
чистке и уходу выключите прибор и
извлеките вилку сетевого шнура из
розетки.
В холодильном контуре данного
прибора содержатся углеводороды.
Техническое обслуживание и
перезарядка должны выполняться
только квалифицированным
специалистом.
Регулярно проверяйте сливное
отверстие в корпусе прибора и при
необходимости прочищайте его. В
случае засорения отверстия талая
вода будет скапливаться в нижней
части прибора.
2.6 Сервис
•
•
Для ремонта прибора обратитесь в
авторизованный сервисный центр.
Применяйте только оригинальные
запасные части.
2.7 Утилизация
ВНИМАНИЕ!
Существует опасность
травмы или удушья.
•
•
•
•
•
Отключите прибор от электросети.
Отрежьте и утилизируйте кабель
электропитания.
Удалите дверцу, чтобы
предотвратить риск ее запирания
при попадании внутрь прибора
детей и домашних животных.
Содержимое холодильного контура
и изоляционные материалы
данного прибора не вредят
озоновому слою.
Изоляционный пенопласт содержит
горючий газ. Для получения
информации о том, как надлежит
утилизировать данный прибор,
обратитесь в местные
муниципальные органы власти.
22
www.electrolux.com
•
Не повреждайте часть узла
охлаждения, которая находится
рядом с теплообменником.
3. ОПИСАНИЕ РАБОТЫ
3.1 Панель управления
1
2
3
4
1 Световой индикатор сигнализации
превышения температуры
2 Индикатор включения
3 Индикатор ActionFreeze
4 Селектор функции ActionFreeze и
сброс звуковой сигнализации
3.2 Включение
температуры, расположенного на
панели управления.
Чтобы привести прибор в действие,
выполните следующие действия:
•
•
1. Вставьте вилку сетевого шнура в
розетку.
2. Поверните регулятор температуры
по часовой стрелке на среднее
значение.
Загорится индикатор сети.
Если температура внутри
прибора слишком высокая,
будет мигать сигнальный
индикатор. Включите
режим ActionFreeze.
3.3 Выключение
Установите селектор температуры на
отметку OFF.
3.4 Регулировка температуры
Температура внутри прибора
изменяется при помощи регулятора
для установки минимального
холода поверните регулятор
температуры к отметке .
для установки максимального
холода поверните регулятор
температуры к отметке
.
Обычно оптимальным
является среднее
положение.
При выборе конкретного
значения температуры
следует иметь в виду, что
температура внутри
прибора зависит от:
• температуры в
помещении
• частоты открывания
крышки
• количества хранящихся
продуктов
• места расположения
прибора.
РУССКИЙ
Морозильные лари могут
устанавливаться в местах
с температурой -15°C, но
потребитель должен
уделить внимание
настройке температуры в
случае если прибор
оборудован механическим
термостатом.
• Если температура в
помещении ниже -10°C,
потребитель должен
установить термостат
на отметку «4», чтобы
добиться надлежащей
температуры хранения
внутри морозильного
ларя (меньшей или
равной -18°C).
• Если термостат
установлен на отметку
«1», а температура
окружающей среды
составляет -15°C,
термостат не запустит
компрессор, и
температура
замороженных
продуктов может
подняться и достичь
температуры
окружающей среды (в
данном случае -15°C).
3.5 Сигнализация
превышения температуры
На повышение температуры в
морозильнике (например, из-за
23
перебоя в подаче электропитания)
указывает свечение сигнального
индикатора и выдача звукового
сигнала.
Звуковой сигнал можно отключить,
нажав на кнопку отключения
сигнализации.
Пока светится сигнальный индикатор,
не помещайте продукты в
морозильник.
При восстановлении нормальных
условий сигнальный индикатор
автоматически погаснет.
3.6 Функция ActionFreeze
Функция быстрого замораживания
ActionFreeze ускоряет замораживание
свежих продуктов, предотвращая при
этом повышение температуры уже
замороженных продуктов, хранящихся
в морозильном отделении.
Включайте функцию ActionFreeze не
менее, чем за 24 часа до закладки
подлежащих замораживанию
продуктов в морозильное отделение.
Для включения функции быстрого
замораживания ActionFreeze нажмите
выключатель ActionFreeze.
Загорится индикатор ActionFreeze.
Эта функция автоматически
выключается через 52 часа.
Функцию можно в любой момент
отключить, нажав на выключатель
ActionFreeze. Индикатор ActionFreeze
погаснет.
4. ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
ВНИМАНИЕ!
См. Главы, содержащие
Сведения по технике
безопасности.
4.1 Замораживание свежих
продуктов
Морозильное отделение
предназначено для замораживания
свежих продуктов и для
продолжительного хранения
замороженных продуктов, а также
продуктов глубокой заморозки.
Для замораживания свежих продуктов
включите функцию ActionFreeze (см.
Главу «Функция ActionFreeze»).
Максимальное количество продуктов,
которое может быть заморожено в
течение 24 часов, указано на табличке
с техническими данными (см. Главу
«Технические данные»).
24
www.electrolux.com
Процесс замораживания занимает 24
часа: в течение этого времени не
добавляйте другие продукты для
замораживания.
Вакуумный клапан облегчает
открывание крышки.
4.2 Хранение замороженных
продуктов
Морозильник оборудован
специальным замком,
предотвращающим случайное
запирание. Этот замок позволяет
запереть крышку только в том случае,
если вставить в этот замок ключ и
повернуть его.
При первом включении прибора или
после продолжительного периода, в
течение которого он не
использовался, перед тем, как
помещать в морозильное отделение
продукты, дайте прибору поработать
как минимум 2 часов при ручке
регулятора температуры,
установленной на максимально
низкую температуру.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
При случайном
размораживании
продуктов, например, при
сбое электропитания, если
напряжение в сети
отсутствовало в течение
времени, превышающего
указанное в таблице
технических данных
«время повышения
температуры»,
размороженные продукты
следует быстро
употребить в пищу или
немедленно подвергнуть
тепловой обработке, затем
повторно заморозить
(после того, как они
остынут).
4.3 Открывание и закрывание
крышки
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Никогда не тяните за ручку
с чрезмерной силой.
Поскольку крышка оснащена плотно
прилегающим уплотнителем, ее
нелегко открыть вскоре после
закрывания (из-за образования
вакуума внутри). Подождите несколько
минут, прежде чем снова открывать
прибор.
4.4 Безопасный замок
1. Для блокировки морозильника
аккуратно вставьте ключ в замок и
поверните его по часовой стрелке
в направлении символа .
2. Для снятия блокировки
морозильника аккуратно вставьте
ключ в замок и поверните его
против часовой стрелки в
направлении символа
.
Запасные ключи можно
получить в местном
авторизованном
сервисном центре.
ВНИМАНИЕ!
Держите ключи в
недоступном для детей
месте.
Обязательно выньте ключ
из замка перед
утилизацией старого
прибора.
4.5 Календарь
замораживания
Символы обозначают различные типы
замороженных продуктов.
Цифры указывают на время хранения
соответствующих типов
замороженных продуктов в месяцах.
Какая из указанных величин срока
хранения (верхняя или нижняя)
является действительной,
определяется качеством продуктов и
обработкой, которой они подверглись
перед замораживанием.
РУССКИЙ
25
На следующих иллюстрациях
показано, сколько корзин помещается
в различных моделях морозильников.
Корзины задвигаются друг в друга.
4.6 Корзины для хранения
606
Навешивайте корзины на верхний
край морозильника (А) или ставьте их
внутрь морозильника (В).
Поворачивайте и фиксируйте ручки в
одном из двух положений, показанных
на иллюстрации.
A
B
806
946
1061
230
1201
1336
1611
Дополнительные корзины можно
приобрести в местном
авторизованном сервисном центре.
5. ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ
ВНИМАНИЕ!
См. Главы, содержащие
Сведения по технике
безопасности.
5.1 Рекомендации по
замораживанию
Ниже приведен ряд рекомендаций,
направленных на то, чтобы помочь
сделать процесс замораживания
максимально эффективным:
•
•
•
•
Максимальное количество
продуктов, которое может быть
заморожено в течение 24 часов,
указано на паспортной табличке.
Процесс замораживания длится 24
часа. В этот период не следует
добавлять новые продукты,
подлежащие замораживанию.
Замораживайте только
высококачественные, свежие и
тщательно вымытые продукты.
Перед замораживанием разделите
продукты на маленькие порции для
того, чтобы быстро и полностью их
заморозить, а также, чтобы иметь
возможность размораживать только
нужное количество продуктов.
•
•
•
•
•
Заверните продукты в
алюминиевую фольгу или в
полиэтиленовую пленку и
убедитесь, что к ним нет доступа
воздуха.
Не допускайте, чтобы свежие не
замороженные продукты касались
замороженных (во избежание
повышения температуры
последних).
Постные продукты сохраняются
лучше и дольше, чем жирные; соль
сокращает срок хранения
продуктов.
Пищевой лед может вызвать
холодовой ожог кожи, если брать
его в рот прямо из морозильного
отделения.
Чтобы контролировать срок
хранения, рекомендуется
указывать дату замораживания на
каждой упаковке.
5.2 Рекомендации по
хранению замороженных
продуктов
Для получения оптимальных
результатов следует:
26
www.electrolux.com
•
•
•
убедиться, что продукты
индустриальной заморозки
хранились у продавца в должных
условиях;
обеспечить минимальный интервал
времени между приобретением
замороженных продуктов в
магазине и их помещением в
морозильник;
не открывать крышку слишком
часто и не держать ее открытой
дольше, чем необходимо.
•
•
После размораживания продукты
быстро портятся и не подлежат
повторному замораживанию.
Не превышайте время хранения,
указанное изготовителем
продуктов.
6. УХОД И ОЧИСТКА
ВНИМАНИЕ!
См. Главы, содержащие
Сведения по технике
безопасности.
6.1 Очистка внутренних
поверхностей
Перед первым включением прибора
вымойте его внутренние поверхности
и все внутренние принадлежности
теплой водой с нейтральным мылом,
чтобы удалить запах, характерный для
недавно изготовленного изделия, а
затем тщательно протрите их.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Не используйте моющие
или абразивные средства
и очистители на основе
хлора или на масляной
основе, т.к. они могут
повредить покрытие
поверхностей
холодильника.
6.2 Периодическая чистка
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Перед выполнением какихлибо операций по чистке
или уходу за прибором
выньте вилку сетевого
шнура из розетки.
Для чистки внутренней
поверхности прибора не
используйте моющие и
абразивные средства,
чистящие средства с
сильным запахом и
полировальные пасты.
Будьте осторожны, чтобы
не повредить систему
охлаждения.
Место расположения
компрессора не нуждается
в чистке.
1. Выключите прибор.
2. Регулярно мойте прибор и
принадлежности теплой водой с
нейтральным мылом.
Осторожно почистите уплотнитель
крышки.
3. Полностью просушите прибор.
4. Вставьте вилку сетевого кабеля в
розетку.
5. Включите прибор.
РУССКИЙ
6.3 Размораживание
морозильника
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Никогда не используйте
острые металлические
инструменты для удаления
наледи во избежание
повреждения прибора. Не
используйте механические
устройства или любые
другие средства, кроме
рекомендованных
производителем, для
ускорения процесса
размораживания.
Повышение температуры
упаковок с замороженными
продуктами при
размораживании может
привести к сокращению
безопасного срока их
хранения.
Размораживайте морозильник, когда
слой инея достигнет толщины около
10-15 мм.
При высокой влажности воздуха в
помещении или ненадлежащей
упаковке продуктов слой инея на
стенках прибора может
увеличиваться.
Лучше всего размораживать
морозильник, когда в нем мало или
совсем нет продуктов.
1. Выключите прибор.
2. Извлеките из него все продукты,
заверните их в несколько слоев
газетной бумаги и поместите в
прохладное место.
3. Оставьте крышку открытой,
извлеките пробку из отверстия
4.
5.
6.
7.
6.4 Перерывы в эксплуатации
Если прибор не будет использоваться
в течение длительного времени,
примите следующие меры
предосторожности:
1. Выключите прибор и отключите его
сети электропитания.
2. Выньте все продукты
3. Разморозьте и вымойте прибор и
все принадлежности.
4. Оставьте крышку открытой для
предотвращения образования
неприятных запахов.
Если прибор будет
продолжать работать,
попросите кого-либо
проверять его время от
времени, чтобы не
допустить порчи
находящихся в нем
продуктов в случае
отключения
электроэнергии.
7. ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
ВНИМАНИЕ!
См. Главы, содержащие
Сведения по технике
безопасности.
27
канала для слива талой воды и
соберите всю талую воду в
поддон.
После завершения
размораживания тщательно
протрите внутренние поверхности
и установите пробку на место.
Включите прибор.
Установите регулятор
температуры на максимальный
холод и дайте прибору поработать
с такой настройкой в течение двухтрех часов.
Уложите ранее извлеченные
продукты обратно в морозильное
отделение.
28
www.electrolux.com
7.1 Что делать, если...
Неисправность
Возможная причина
Решение
Прибор не работает.
Прибор выключен.
Включите прибор.
Вилка шнура питания не
вставлена как следует в
розетку.
Как следует вставьте
вилку шнура питания в
розетку.
Отсутствует напряжение
в розетке электропита‐
ния.
Подключите прибор к
другой розетке электро‐
питания. Обратитесь к
квалифицированному
электрику.
Прибор издает сильный
шум.
Прибор не установлен
должным образом.
Проверьте, устойчиво ли
стоит прибор.
Включена звуковая или
визуальная сигнализа‐
ция.
Прибор был включен не‐
давно, или температура
внутри прибора слишком
высока.
См. Раздел «Сигнализа‐
ция высокой температу‐
ры». В случае повторе‐
ния неисправности об‐
ратитесь в ближайший
сервисный центр.
Мигает индикатор вклю‐
чения.
Произошла ошибка в из‐
мерении температуры,
или прибор работает со
сбоями.
Обратитесь в ближайший
авторизованный сервис‐
ный центр.
Крышка закрывается не
до конца.
Упаковки продуктов бло‐
кируют крышку.
Правильно уложите упа‐
ковки - см. наклейку внут‐
ри прибора.
Слишком много льда и
инея.
Устраните излишки льда
и инея.
Уплотнители крышки
грязные или липкие.
Очистите уплотнители
крышки.
Заблокирован клапан.
Проверьте клапан.
Лампа перегорела.
См. Главу «Замена лам‐
пы».
Крышка открывается с
усилием.
Лампа не горит.
Компрессор работает не‐ Неверно задано значе‐
прерывно.
ние температуры.
См. Главу «Описание ра‐
боты».
Одновременно положено Подождите несколько ча‐
слишком большое коли‐
сов, а затем проверьте
чество продуктов для за‐ температуру снова.
мораживания.
Слишком высокая темпе‐ См. климатический класс
ратура воздуха в поме‐
в табличке с технически‐
щении.
ми данными.
РУССКИЙ
Неисправность
Слишком много льда и
инея.
29
Возможная причина
Решение
Помещенные в прибор
продукты были слишком
теплыми.
Прежде чем положить
продукты на хранение,
дайте им остыть до ком‐
натной температуры.
Неплотно закрыта кры‐
шка.
Проверьте, чтобы кры‐
шка хорошо закрывалась,
а уплотнитель не имел
повреждений и был чи‐
стым.
Включена функция
ActionFreeze.
См. Главу «Функция
ActionFreeze».
Неплотно закрыта кры‐
шка или деформирован/
загрязнен уплотнитель.
См. Главу «Открывание и
закрывание крышки».
Пробка отверстия канала Установите пробку отвер‐
для слива талой воды не стия канала для слива
вставлена как следует.
талой воды надлежащим
образом.
Неверно задано значе‐
ние температуры.
См. Главу «Описание ра‐
боты».
Компрессор не включает‐ Это нормальное явление. Компрессор включится
ся сразу после нажатия
Оно не является неис‐
через некоторое время.
выключателя
правностью.
ActionFreeze или после
изменения температуры.
Невозможно задать тем‐
пературу.
Включена функция
ActionFreeze.
См. Главу «Функция
ActionFreeze».
Температура внутри при‐ Неверно задана темпера‐ Задайте более высокую/
бора слишком низкая/
тура.
более низкую температу‐
слишком высокая.
ру.
Крышка закрыта ненад‐
лежащим образом.
См. Главу «Открывание и
закрывание крышки».
Температура продуктов
слишком высокая.
Прежде чем положить
продукты на хранение,
дайте им охладиться до
комнатной температуры.
Одновременно хранится
слишком много продук‐
тов.
Одновременно заклады‐
вайте меньшее количе‐
ство продуктов.
Толщина наледи превы‐
шает 4-5 мм.
Разморозьте прибор.
30
www.electrolux.com
Неисправность
Возможная причина
Решение
Часто открывалась кры‐
шка.
Открывайте крышку толь‐
ко по необходимости.
Включена функция
ActionFreeze.
См. Главу «Функция
ActionFreeze».
Продукты, подлежащие
замораживанию, поме‐
щены слишком близко
друг к другу.
Убедитесь, что внутри
прибора циркулирует хо‐
лодный воздух.
7.2 Техническое
обслуживание
Если Вы проверили все
перечисленное выше, а прибор попрежнему не работает должным
образом, обратитесь в ближайший
авторизованный сервисный центр.
Для обеспечения быстрого
обслуживания очень важно, чтобы вы
указали модель и серийный номер
вашего прибора - их можно найти в
гарантийном талоне или на табличке
технических данных, расположенной
снаружи прибора на его правой
стороне.
7.3 Замена лампы
Прибор оборудован
светодиодной лампой
длительного срока службы.
Крайне рекомендуется
использовать только
фирменные запасные
части.
Используйте только
светодиодные модули
(цоколь E14).
Максимальная мощность
указана на модуле
освещения.
ВНИМАНИЕ!
Не снимайте плафон во
время замены. Не
пользуйтесь
морозильником, если
плафон поврежден или
отсутствует.
1. Выньте вилку сетевого кабеля из
розетки.
2. Замените использованную лампу
новой лампой такой же мощности
и предназначенной специально
для бытовых приборов
(максимальная мощность указана
на плафоне).
3. Вставьте вилку сетевого кабеля в
розетку.
4. Откройте крышку. Убедитесь, что
лампа горит.
РУССКИЙ
8. УСТАНОВКА
ВНИМАНИЕ!
См. Главы, содержащие
Сведения по технике
безопасности.
8.1 Размещение
Прибор можно устанавливать в сухом,
хорошо вентилируемом помещении,
где температура окружающей среды
соответствует климатическому классу,
указанному на табличке с
техническими данными:
Клима‐
тиче‐
ский
класс
Температура окружающей
среды
SN
от +10°C до + 32°C
N
от +16°C до + 32°C
ST
от +16°C до + 38°C
T
от +16°C до + 43°C
При работе за рамками
данного диапазона у ряда
моделей могут
наблюдаться
определенные проблемы с
функционированием.
Надлежащая работа может
быть гарантирована только
в рамках заданного
диапазона температур. В
случае сомнений при
выборе места установки
прибора обратитесь в
место продажи, в
авторизованный
сервисный центр или в
ближайший центр
обслуживания.
Если температура в
помещении ниже +10°C, на
поверхности может
конденсироваться влага.
Это повышает риск
коррозии, в то время как на
данный вид повреждений
гарантия не
предоставляется. Для
снижения риска
необходимо убирать
конденсат, а также
обеспечить свободную
циркуляцию воздуха вокруг
прибора.
После установки должен
быть обеспечен доступ к
вилке сетевого шнура.
31
32
www.electrolux.com
8.2 Подключение к
электросети
•
•
•
Перед включением прибора в сеть
удостоверьтесь, что напряжение и
частота, указанные в табличке с
техническими данными,
соответствуют параметрам
домашней электрической сети.
Прибор должен быть заземлен. Для
этого вилка сетевого кабеля имеет
специальный контакт заземления.
Если розетка электрической сети не
заземлена, выполните отдельное
заземление прибора в
соответствии с действующими
нормами, поручив эту операцию
квалифицированному электрику.
Изготовитель снимает с себя
всякую ответственность в случае
•
несоблюдения вышеуказанных
правил техники безопасности.
Данный прибор соответствует
Директивам ЕСС.
8.3 Требования к вентиляции
Необходимо обеспечить достаточную
циркуляцию воздуха с задней стороны
прибора.
1. Устанавливайте морозильник в
горизонтальном положении на
прочной поверхности. Прибор
должен стоять на всех четырех
ножках.
2. Убедитесь, что сзади прибора есть
зазор 5 см.
3. Убедитесь, что по сторонам
прибора есть зазор 5 см.
9. ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ
9.1 Технические данные
Высота
мм
876
Ширина
мм
1061
Глубина
мм
667,5
Время повышения температуры
Час
32
Напряжение
Вольт
230 - 240
Частота
Гц
50
Технические данные указаны в
табличке с техническими данными на
наружной стенке прибора и на
табличке энергопотребления.
10. ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
Материалы с символом
следует
сдавать на переработку. Положите
упаковку в соответствующие
контейнеры для сбора вторичного
сырья. Принимая участие в
переработке старого электробытового
оборудования, Вы помогаете
защитить окружающую среду и
здоровье человека. Не выбрасывайте
вместе с бытовыми отходами бытовую
технику, помеченную символом .
Доставьте изделие на местное
предприятие по переработке
вторичного сырья или обратитесь в
свое муниципальное управление.
РУССКИЙ
Класс энергетической эффективности: A+
Дата производства данного изделия указана в серийном
номере, где первая цифра номера соответствует последней
цифре года производства, вторая и третья цифры –
порядковому номеру недели. Например, серийный номер
73012345 означает, что изделие произведено на тридцатой
неделе 2017 года.
Изготовитель: Electrolux Appliances AB, St. Göransgatan 143,
105 45 Stockholm, Швеция
Импортёр и уполномоченная изготовителем организация:
ООО ”Электролюкс Рус”, Кожевнический проезд 1, 115114,
Москва, тел.: 8-800-200-3589
Изготовлено в Венгрии
33
34
www.electrolux.com
OBSAH
1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE.....................................................................34
2. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY............................................................................ 36
3. PREVÁDZKA.................................................................................................... 38
4. KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE.......................................................................... 39
5. TIPY A RADY................................................................................................... 41
6. OŠETROVANIE A ČISTENIE...........................................................................41
7. RIEŠENIE PROBLÉMOV................................................................................. 42
8. INŠTALÁCIA.....................................................................................................45
9. TECHNICKÉ ÚDAJE........................................................................................ 46
MYSLÍME NA VÁS
Ďakujeme, že ste si kúpili spotrebič značky Electrolux. Vybrali ste si výrobok,
ktorý v sebe skrýva desaťročia odborných skúseností a inovácií. Je dômyselný a
štýlový a pri jeho navrhovaní sme mysleli predovšetkým na vás. Pri každom
použití si tak môžete byť istí, že dosiahnete vynikajúce výsledky.
Vitajte vo svete Electrolux.
Navštívte našu internetovú stránku, kde nájdete:
Tipy na používanie, brožúry, pokyny na riešenie problémov a informácie o
údržbe:
www.electrolux.com/webselfservice
Zaregistrujte si výrobok a využívajte ešte lepšie služby:
www.registerelectrolux.com
Môžete si kúpiť príslušenstvo, spotrebný materiál a originálne náhradné diely
pre váš spotrebič:
www.electrolux.com/shop
STAROSTLIVOSŤ A SLUŽBY ZÁKAZNÍKOM
Odporúčame, aby ste používali originálne náhradné diely.
Keď budete kontaktovať autorizované servisné stredisko, nezabudnite si pripraviť
nasledujúce údaje: Model, číslo výrobku, sériové číslo.
Tieto informácie nájdete na typovom štítku.
Varovanie/upozornenie – Bezpečnostné pokyny
Všeobecné informácie a tipy
Ochrana životného prostredia
Vyhradzujeme si právo na zmeny bez predchádzajúceho upozornenia.
1.
BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE
Pred inštaláciou a používaním spotrebiča si pozorne
prečítajte priložený návod na používanie. Výrobca
nezodpovedá za telesnú ujmu ani za škody spôsobené
nesprávnou montážou alebo používaním. Tieto pokyny
SLOVENSKY
35
uskladnite na bezpečnom a prístupnom mieste, aby ste
do nich mohli v budúcnosti nahliadnuť.
1.1 Bezpečnosť detí a zraniteľných osôb
•
•
•
•
•
•
Tento spotrebič smú používať deti staršie ako 8 rokov
a osoby so zníženou fyzickou, zmyslovou alebo
psychickou spôsobilosťou alebo nedostatkom
skúseností a znalostí, iba ak sú pod dozorom
zodpovednej osoby alebo ak boli zodpovednou
osobou poučené o bezpečnom používaní spotrebiča a
rozumejú prípadným rizikám.
Deti medzi 3 a 8 rokmi a osoby s veľmi rozsiahlymi a
zložitými hendikepmi nesmú mať prístup k spotrebiču,
pokiaľ nie sú pod nepretržitým dozorom.
Deti do 3 rokov smú mať prístup k spotrebiču iba ak
sú nepretržite pod dohľadom zodpovednej osoby.
Nedovoľte, aby sa deti hrali so spotrebičom.
Deti nesmú spotrebič bez dozoru čistiť ani vykonávať
žiadnu údržbu na spotrebiči.
Obaly vždy uschovajte mimo dosah detí a náležite ich
zlikvidujte.
1.2 Všeobecné bezpečnostné pokyny
•
•
•
•
Tento spotrebič je určený na používanie v domácnosti
a podobnom prostredí, ako sú napr.:
– Vidiecke domy, kuchynky pre zamestnancov v
obchodoch, kanceláriách a inom pracovnom
prostredí.
– Pre klientov v hoteloch, moteloch, ubytovacích
zariadeniach s raňajkami a iných obytných
objektoch.
Vetracie otvory na spotrebiči alebo v skrinke na
zabudovanie musia zostať voľné.
Na urýchlenie odmrazovania nepoužívajte
mechanické nástroje ani iné prostriedky, ak ich
neodporučil výrobca.
Nepoškodzujte chladiaci okruh.
36
www.electrolux.com
•
•
•
•
•
Vnútri skladovacieho priestoru nepoužívajte elektrické
spotrebiče, ak ich neodporučil výrobca.
Na čistenie spotrebiča nepoužívajte prúd vody ani
paru.
Spotrebič čistite vlhkou mäkkou handričkou.
Používajte iba neutrálne saponáty. Nepoužívajte
abrazívne prostriedky, drôtenky, rozpúšťadlá ani
kovové predmety.
V tomto spotrebiči neskladujte výbušné látky ako napr.
aerosólové plechovky s horľavým propelantom.
Ak je poškodený elektrický napájací kábel, musíte ho
dať vymeniť u výrobcu, v autorizovanom servisnom
stredisku alebo u kvalifikovanej osoby, aby sa predišlo
nebezpečenstvu.
2. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
2.1 Inštalácia
VAROVANIE!
Tento spotrebič smie
nainštalovať iba
kvalifikovaná osoba.
•
•
•
•
•
•
•
•
Odstráňte všetky obaly a prepravné
prvky.
Neinštalujte ani nepoužívajte
poškodený spotrebič.
Dodržiavajte pokyny na inštaláciu
dodané so spotrebičom.
Vždy dávajte pozor, ak presúvate
spotrebič, pretože je ťažký. Vždy
používajte ochranné rukavice a
uzavretú obuv.
Uistite sa, že okolo spotrebiča môže
prúdiť vzduch.
Pri prvej inštalácii alebo po zmene
smeru otvárania dvierok počkajte
minimálne 4 hodiny pred pripojením
spotrebiča do napájania. Umožní to
oleju pretekať späť do kompresora.
Pred vykonávaním úprav na
spotrebiči (napr. zmena smeru
otvárania dvierok) vytiahnite sieťovú
zástrčku zo sieťovej zásuvky.
Spotrebič neinštalujte blízko
radiátorov, sporákov, rúr ani varných
panelov.
•
•
•
Neinštalujte spotrebič na priamom
slnečnom svetle.
Spotrebič neinštalujte do oblastí, ktoré
sú príliš vlhké alebo príliš studené.
Spotrebič pri presúvaní zdvihnite za
predné okraje, aby ste predišli
poškriabaniu podlahy.
2.2 Zapojenie do elektrickej
siete
VAROVANIE!
Hrozí nebezpečenstvo
požiaru a zásahu
elektrickým prúdom.
•
•
•
•
•
Spotrebič musí byť uzemnený.
Uistite sa, že parametre na typovom
štítku sú kompatibilné s elektrickým
napätím zdroja napájania.
Vždy používajte správne inštalovanú
uzemnenú zásuvku.
Nepoužívajte viaczásuvkové adaptéry
a predlžovacie káble.
Dávajte pozor, aby ste nepoškodili
elektrické komponenty (napr.: sieťovú
zástrčku, sieťový kábel, kompresor).
Ak je potrebná výmena elektrických
komponentov, obráťte sa na
autorizované servisné stredisko alebo
elektrikára.
SLOVENSKY
•
•
•
Sieťový kábel musí byť pod úrovňou
sieťovej zástrčky.
Sieťovú zástrčku pripojte do sieťovej
zásuvky až po dokončení inštalácie.
Po inštalácii sa uistite, že máte
prístup k sieťovej zástrčke.
Spotrebič neodpájajte potiahnutím za
sieťové káble. Vždy ťahajte za
zástrčku.
2.3 Použitie
VAROVANIE!
Riziko poranenia, popálenia,
zásahu elektrickým prúdom
alebo riziko požiaru.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Nemeňte technické parametre tohto
spotrebiča.
Do spotrebiča nevkladajte elektrické
spotrebiče (napr.: zariadenia na
výrobu zmrzliny), ak ich neznačil za
vhodné výrobca.
Dávajte pozor, aby ste nepoškodili
chladiaci okruh. Obsahuje izobután
(R600a) – prírodný plyn s vysokou
úrovňou environmentálnej
kompatibility. Tento plyn je horľavý.
Ak sa poškodí chladiaci okruh, uistite
sa, že v miestnosti nie sú plamene a
zdroje vznietenia. Miestnosť
vyvetrajte.
Nedovoľte, aby sa plastových častí
spotrebiča dotýkali horúce predmety.
Nedávajte nealkoholické nápoje do
mraziacej časti. Vytvoril by sa tlak na
nádobu s nápojom.
Neskladujte v spotrebiči horľavý plyn
a tekutiny.
Neukladajte dovnútra spotrebiča
horľavé výrobky alebo mokré
predmety spolu s horľavými
výrobkami, neukladajte ich ani vedľa
alebo na spotrebič.
Nedotýkajte sa kompresora ani
kondenzátora. Sú horúce.
Ak máte mokré alebo vlhké ruky, z
mraziaceho priestoru nevyberajte
žiadne predmety ani sa ich
nedotýkajte.
Rozmrazené potraviny nikdy znovu
nezmrazujte.
Dodržiavajte pokyny ohľadne
správneho uskladnenia uvedené na
obale mrazených potravín.
37
2.4 Vnútorné osvetlenie
VAROVANIE!
Hrozí nebezpečenstvo
zásahu elektrickým prúdom.
•
Typ žiarovky použitý v tomto
spotrebiči je určený iba pre domáce
spotrebiče. Nepoužívajte ju na
osvetlenie domácnosti.
2.5 Ošetrovanie a čistenie
VAROVANIE!
Hrozí nebezpečenstvo
poranenia alebo poškodenia
spotrebiča.
•
•
•
Pred vykonávaním údržby spotrebič
vypnite a vytiahnite jeho zástrčku zo
sieťovej zásuvky.
Tento spotrebič obsahuje uhľovodíky
v chladiacej jednotke. Údržbu a
dopĺňanie jednotky smie vykonať iba
kvalifikovaná osoba.
Pravidelne kontrolujte odtok
spotrebiča a v prípade potreby ho
vyčistite. Ak je odtok upchatý,
odmrazená voda sa bude
zhromažďovať na dne spotrebiča.
2.6 Servis
•
•
Ak treba dať spotrebič opraviť,
obráťte sa na autorizované servisné
stredisko.
Používajte iba originálne náhradné
súčiastky.
2.7 Likvidácia
VAROVANIE!
Hrozí nebezpečenstvo
poranenia alebo udusenia.
•
•
•
•
•
Spotrebič odpojte od elektrickej siete.
Odrežte elektrický kábel a zlikvidujte
ho.
Odstráňte dvierka, aby ste zabránili
uviaznutiu detí a domácich zvierat v
spotrebiči.
Chladiaci okruh a izolačné materiály
tohto spotrebiča nepoškodzujú
ozónovú vrstvu.
Penová izolácia obsahuje horľavý
plyn. Informácie o správnej likvidácii
38
www.electrolux.com
spotrebiča vám poskytne váš miestny
úrad.
•
Nepoškoďte tú časť chladiacej
jednotky, ktorá sa nachádza blízko
výmenníka tepla.
3. PREVÁDZKA
3.1 Ovládací panel
1
2
3
4
1 Výstražný ukazovateľ zvýšenia
teploty
2 Ukazovateľ napájania
3 Svetelný ukazovateľ ActionFreeze
4 Spínač ActionFreeze a zrušenie
alarmu
3.2 Zapnutie
Pri prevádzke spotrebiča postupujte
takto:
•
minimálne chladenie dosiahnete
•
otočením regulátora teploty na .
maximálne chladenie dosiahnete
otočením regulátora teploty na
Stredné nastavenie je vo
všeobecnosti najvhodnejšie.
1. Zástrčku zasuňte do sieťovej
zásuvky.
2. Regulátor teploty otočte doprava do
strednej polohy.
Rozsvieti sa ukazovateľ napájania.
Ak je teplota vnútri
spotrebiča príliš vysoká,
začne blikať ukazovateľ
alarmu. Zapnite funkciu
ActionFreeze.
3.3 Vypnutie
Otočte regulátor teploty do polohy OFF.
3.4 Regulácia teploty
Teplota vnútri spotrebiča sa ovláda
regulátorom teploty, ktorý sa nachádza
na ovládacom paneli.
Presné nastavenie si treba
vyberať s prihliadnutím na
skutočnosť, že teplota v
spotrebiči závisí od:
• izbovej teploty,
• frekvencie otvárania
veka,
• množstva uchovávaných
potravín,
• umiestnenia spotrebiča.
.
SLOVENSKY
Truhlicové mrazničky sa
môžu nastaviť na -15 °C, ale
používateľ by mal dávať
pozor na nastavenie
termostatu ak je spotrebič
nainštalovaný s
mechanickým termostatom:
• Keď je izbová teplota
nižšia než -10 °C,
spotrebiteľ by mal
prepnúť termostat na
nastavenie číslo 4, aby
bola dosiahnutá správna
skladovacia teplota v
truhlicovej mrazničke
(nižšia alebo rovná -18
°C).
• Ak je termostat prepnutý
na nastavenie číslo 1 a
teplota prostredia je -15
°C, termostat nezapne
kompresor, takže
zmrazené potraviny sa
ohrejú na teplotu
prostredia (v tomto
prípade -15 °C).
3.5 Alarm pri zvýšení vnútornej
teploty
39
sa indikuje rozsvietením kontrolky alarmu
a zaznením zvukového signálu.
Zvukový signál je možné vypnúť
stlačením spínača na zrušenie alarmu.
Počas fázy alarmu do mrazničky
nevkladajte potraviny.
Po obnovení normálnych podmienok
kontrolka alarmu zhasne automaticky.
3.6 Funkcia ActionFreeze
Funkcia ActionFreeze urýchľuje
zmrazenie čerstvých potravín a zároveň
chráni už uskladnené potraviny pred
neželaným ohriatím.
Funkciu ActionFreeze zapnite minimálne
24 hodín pred vložením potravín, ktoré
majú byť zmrazené, do mraziaceho
oddelenia.
Ak chcete zapnúť funkciu ActionFreeze,
stlačte tlačidlo ActionFreeze.
Rozsvieti sa ukazovateľ ActionFreeze.
Táto funkcia sa automaticky vypne po 52
hodinách.
Funkciu môžete kedykoľvek vypnúť
stlačením spínača ActionFreeze.
Ukazovateľ ActionFreeze zhasne.
Zvýšenie teploty v mrazničke (napríklad
následkom výpadku dodávky elektriny)
4. KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE
VAROVANIE!
Pozrite si kapitoly ohľadne
bezpečnosti.
4.1 Zmrazovanie čerstvých
potravín
Mraziaci priestor je vhodný na
zmrazovanie čerstvých potravín a na
dlhodobé uchovávanie mrazených a
hlboko mrazených potravín.
Ak chcete zmraziť čerstvé potraviny,
zapnite funkciu ActionFreeze (pozrite si
časť „Funkcia ActionFreeze“).
Maximálne množstvo potravín, ktoré sa
dá zmraziť počas 24 hodín, je uvedené
na typovom štítku (pozrite si časť
„Technické údaje“).
Proces zmrazovania trvá 24 hodín: v
tomto čase nepridávajte ďalšie potraviny
na zmrazenie.
4.2 Skladovanie mrazených
potravín
Pri prvom uvedení do prevádzky alebo
po určitom čase mimo prevádzky
nechajte spotrebič pred vložením
potravín bežať najmenej 2 hodiny pri
najvyššom nastavení.
40
www.electrolux.com
UPOZORNENIE!
V prípade neúmyselného
rozmrazenia potravín,
napríklad v dôsledku
výpadku napájacieho
napätia, za predpokladu, že
doba výpadku energie bola
dlhšia ako údaj uvedený v
technických údajoch pod
položkou „akumulačná
doba“, rozmrazené potraviny
treba čo najskôr spotrebovať
alebo uvariť a až potom
znova zmraziť (po
ochladení).
4.3 Otvorenie a zatvorenie veka
UPOZORNENIE!
Nikdy naťahajte rukoväť
príliš silno.
Vzhľadom na to, že je veko vybavené
dobre priliehajúcim tesnením, jeho
otvorenie krátko po predchádzajúcom
zatvorení bude namáhavé (následkom
vytvorenia vákua vnútri spotrebiča). Pred
opätovným otvorením spotrebiča
počkajte niekoľko minút.
Vákuový ventil vám pomôže pri otváraní
veka.
VAROVANIE!
Kľúče odložte mimo dosahu
detí.
Pri likvidácii spotrebiča, pred
jeho odovzdaním do
zberného strediska vyberte
kľúč zo zámku.
4.5 Kalendár zmrazovania
Tieto symboly označujú rôzne druhy
mrazených potravín.
Čísla indikujú dobu skladovania
príslušných druhov potravín v
mesiacoch. To, či platí horný alebo dolný
limit uvádzanej doby skladovania, závisí
od kvality potravín a od ich úpravy pred
zmrazením.
4.6 Skladovacie košíky
Košíky zaveste na horný okraj mrazničky
(A) alebo ich vložte do vnútra mrazničky
(B). Otočte a upevnite rukoväte v
príslušnej polohe, ako je zobrazené na
obrázku.
A
4.4 Bezpečnostný zámok
Mraznička je vybavená špeciálnym
zámkom, aby sa predišlo náhodnému
zamknutiu. Zámok je navrhnutý tak, aby
sa kľúč dal otočiť a tým zatvoriť zámok
iba vtedy, ak ste predtým vsunuli kľúč do
zámku.
1. Mrazničku zamknete jemným
zasunutím tlačidla do zámku a
otočením tlačidla doprava smerom k
symbolu .
2. Mrazničku odomknete jemným
zasunutím tlačidla do zámku a
otočením tlačidla doľava smerom k
symbolu
B
Na nasledujúcich obrázkoch je
zobrazené, koľko košíkov možno vložiť
do vnútra rôznych modelov mrazničiek.
Košíky sa zasunú jeden do druhého.
606
806
946
1061
230
.
Náhradné kľúče môžete
získať v autorizovanom
servisnom stredisku.
1201
1336
1611
SLOVENSKY
41
Ďalšie košíky si môžete kúpiť v
miestnom autorizovanom servisnom
stredisku.
5. TIPY A RADY
VAROVANIE!
Pozrite si kapitoly ohľadne
bezpečnosti.
•
5.1 Rady pre zmrazovanie
Ako pomoc pri optimálnom zmrazovaní
uvádzame niekoľko rád:
•
•
•
•
•
•
•
Maximálne množstvo potravín, ktoré
možno zmraziť počas 24 hodín, je
uvedené na výrobnom štítku
spotrebiča.
Proces zmrazovania trvá 24 hodín.
V tomto čase sa nesmú pridávať
žiadne ďalšie potraviny na
zmrazovanie.
Zmrazujte iba potraviny špičkovej
kvality, čerstvé a dôkladne vyčistené.
Potraviny rozdeľte na malé porcie,
aby sa mohli rýchlo a úplne zmraziť
a aby ste neskôr mohli rozmraziť iba
potrebné množstvo.
Potraviny zabaľte do alobalu alebo do
polyetylénovej fólie; dbajte, aby boli
zabalené vzduchotesne.
Nedovoľte, aby sa čerstvé,
nezmrazené potraviny dotýkali
potravín, ktoré sú už zmrazené,
predídete tak zvýšeniu ich teploty.
Potraviny s nízkym obsahom tuku sa
uchovávajú lepšie a vydržia dlhšie
•
ako potraviny s vysokým obsahom
tukov; soľ znižuje dobu skladovania
potravín.
Zmrzliny konzumované bezprostredne
po vybraní z mraziaceho priestoru
môžu spôsobiť popálenie kože
mrazom.
Odporúča sa označiť každé balenie
dátumom zmrazovania, aby ste mohli
presne sledovať dobu uchovávania.
5.2 Rady na uchovávanie
mrazených potravín
Keď chcete maximálne využiť možnosti
tohto spotrebiča, riaďte sa nasledujúcimi
pokynmi:
•
•
•
•
•
uistite sa, že maloobchodný predajca
adekvátne skladuje komerčné
mrazené potraviny,
dbajte, aby ste mrazené potraviny
preniesli z predajne potravín do
mrazničky podľa možnosti čo
najrýchlejšie,
veko neotvárajte často, ani ho
nenechávajte otvorené dlhšie, ako je
to nevyhnutné.
Po rozmrazení sa potraviny rýchlo
kazia a nesmú sa znova zmrazovať.
Neprekračujte dobu skladovania
uvedenú výrobcom potravín.
6. OŠETROVANIE A ČISTENIE
VAROVANIE!
Pozrite si kapitoly ohľadne
bezpečnosti.
6.1 Čistenie vnútrajška
Pred prvým použitím spotrebiča treba
jeho vnútro a všetky jeho diely umyť
vlažnou vodou s prídavkom neutrálneho
umývacieho prostriedku, aby ste
odstránili typický zápach nového
spotrebiča. Potom všetky povrchy
dôkladne osušte.
UPOZORNENIE!
Nepoužívajte saponáty,
abrazívne prášky ani čistiace
prostriedky na báze chlóru
alebo oleja, pretože
poškodia povrchovú vrstvu.
42
www.electrolux.com
6.2 Pravidelné čistenie
UPOZORNENIE!
Pred akoukoľvek údržbou
spotrebič odpojte od
elektrickej siete.
Na čistenie vnútorného
povrchu spotrebiča
nepoužívajte čistiace
prostriedky, abrazívne alebo
voňavé čistiace prípravky ani
leštidlá obsahujúce vosk.
Dbajte, aby ste nepoškodili
chladiaci systém.
Oblasť kompresora
nemusíte čistiť.
Množstvo námrazy na stenách
spotrebiča sa zvýši, ak je úroveň vlhkosti
v okolitom prostredí vysoká alebo ak nie
sú skladované potraviny správne
zabalené.
Najvhodnejšou dobou na odmrazenie
mrazničky je, keď v nej nie sú potraviny
alebo ich je málo.
1. Vypnite spotrebič.
2. Spotrebič a príslušenstvo pravidelne
umývajte teplou vodou s prídavkom
neutrálneho saponátu.
Starostlivo očistite aj tesnenie veka.
3. Spotrebič dôkladne osušte.
4. Zástrčku spotrebiča zapojte do
zásuvky elektrickej siete.
5. Spotrebič zapnite.
1. Vypnite spotrebič.
2. Vyberte všetky skladované potraviny,
zabaľte ich do niekoľkých vrstiev
novinového papiera a uložte na
chladnom mieste.
3. Nechajte veko otvorené, vytiahnite
viečko z odtokového kanálika a
zachyťte rozmrazenú vodu v miske.
4. Po ukončení odmrazovania vnútro
osušte a zasuňte zástrčku do
zásuvky elektrickej siete.
5. Spotrebič zapnite.
6. Regulátor teploty nastavte na
maximálne chladenie a spotrebič
nechajte v činnosti pri tomto
nastavení približne dve až tri hodiny.
7. Vložte späť potraviny, ktoré ste
predtým vybrali.
6.3 Odmrazovanie mrazničky
6.4 Obdobia mimo prevádzky
UPOZORNENIE!
Na odstraňovanie námrazy
nikdy nepoužívajte ostré
kovové predmety, pretože by
ste nimi mohli spotrebič
poškodiť. Na urýchlenie
odmrazovania nepoužívajte
mechanické nástroje ani iné
prostriedky, s výnimkou
prostriedkov, ktoré odporučil
výrobca. Počas
odmrazovania spotrebiča
stúpne teplota balených
mrazených potravín, preto
sa môže skrátiť ich
trvanlivosť.
Keď vrstva námrazy dosiahne hrúbku
približne 10-15 mm, mrazničku odmrazte.
7. RIEŠENIE PROBLÉMOV
VAROVANIE!
Pozrite si kapitoly ohľadne
bezpečnosti.
Ak spotrebič nebudete dlhší čas
používať, vykonajte nasledujúce
opatrenia:
1. Spotrebič vypnite a odpojte ho z
elektrickej siete.
2. Vyberte všetky potraviny
3. Odmrazte a vyčistite spotrebič a
všetky časti príslušenstva.
4. Veko nechajte otvorené, aby ste
predišli tvorbe nepríjemného pachu.
Ak spotrebič necháte
zapnutý, požiadajte niekoho,
aby ho raz za čas
skontroloval a zabránil tak
znehodnoteniu obsahu
v prípade výpadku
elektrického prúdu.
SLOVENSKY
43
7.1 Čo robiť, keď...
Problém
Možné príčiny
Riešenie
Spotrebič nefunguje.
Spotrebič je vypnutý.
Spotrebič zapnite.
Sieťová zástrčka spotrebi‐ Sieťovú zástrčku zapojte
ča nie je správne zapojená správne do sieťovej zásuv‐
do sieťovej zásuvky.
ky.
Sieťová zásuvka nie je pod Spotrebič zapojte do inej
napätím.
sieťovej zásuvky. Obráťte
sa na kvalifikovaného elek‐
trikára.
Nadmerná hlučnosť spo‐
trebiča.
Spotrebič nestojí pevne na Skontrolujte, či spotrebič
podklade.
stabilne stojí.
Zapol sa zvukový alebo vi‐
zuálny alarm.
Spotrebič ste zapli iba ne‐ Pozrite si časť „Alarm pri
dávno alebo teplota v spo‐ vysokej teplote” a ak pro‐
trebiči je ešte stále vysoká. blém pretrváva, kontaktujte
najbližšie autorizované
servisné stredisko.
Ukazovateľ napájania bli‐
ká.
Počas merania teploty sa
vyskytla chyba alebo spo‐
trebič nepracuje správne.
Veko nie je úplne zatvore‐
né.
Balíčky potravín bránia za‐ Balíčky uložte správne, po‐
tvoreniu veka.
zrite štítok spotrebiča.
Obráťte sa na najbližšie
autorizované servisné stre‐
disko.
Príliš veľa námrazy a ľadu.
Odstráňte nadbytok ná‐
mrazy.
Tesnenie veka je špinavé
alebo lepkavé.
Očistite tesnenie veka.
Ventil je zablokovaný.
Skontrolujte ventil.
Nesvieti žiarovka.
Žiarovka je vypálená.
Pozrite si časť „Výmena
žiarovky”.
Kompresor pracuje nepre‐
tržite.
Teplota nie je nastavená
správne.
Pozrite si časť „Prevádz‐
ka”.
Veko sa ťažko otvára.
Naraz ste vložili príliš veľké Počkajte niekoľko hodín a
množstvo čerstvých potra‐ potom opäť skontrolujte te‐
vín.
plotu.
Izbová teplota je príliš vy‐
soká.
Pozrite si údaje o klimatic‐
kej triede uvedené na typo‐
vom štítku.
Potraviny vložené do spo‐
trebiča boli príliš teplé.
Pred uložením nechajte
potraviny vychladnúť na iz‐
bovú teplotu.
44
www.electrolux.com
Problém
Príliš veľa námrazy a ľadu.
Možné príčiny
Riešenie
Veko sa nezatvára správ‐
ne.
Skontrolujte, či veko správ‐
ne dolieha a či nie je po‐
škodené alebo špinavé
tesnenie.
Je zapnutá funkcia Action‐
Freeze.
Pozrite si časť „Funkcia
ActionFreeze“.
Veko nie je správne zatvo‐ Pozrite si časť „Otváranie
rené alebo tesnenie je zde‐ a zatváranie veka“.
formované/špinavé.
Uzáver odtokového kanáli‐ Uzáver odtokového kanáli‐
ka nie je správne umiest‐
ka vložte správnym spôso‐
nený.
bom.
Teplota nie je nastavená
správne.
Pozrite si časť „Prevádz‐
ka”.
Kompresor sa nezapne ih‐ Je to normálne, nie je to
neď po stlačení ActionFre‐ porucha.
eze alebo po zmene teplo‐
ty.
Kompresor sa zapne po
určitom čase.
Nedá sa nastaviť teplota.
Pozrite si časť „Funkcia
ActionFreeze“.
Je zapnutá funkcia Action‐
Freeze.
Teplota vnútri spotrebiča je Nie je správne nastavený
príliš nízka alebo príliš vy‐ regulátor teploty.
soká.
Nastavte vyššiu alebo niž‐
šiu teplotu.
Veko sa nezatvára správ‐
ne.
Pozrite si časť „Otváranie
a zatváranie veka“.
Teplota potravín je príliš
vysoká.
Pred vložením do spotrebi‐
ča nechajte potraviny naj‐
prv vychladnúť na izbovú
teplotu.
Do spotrebiča ste vložili
naraz veľa potravín.
Do chladničky vkladajte
naraz menej potravín.
Námraza je hrubšia ako
4-5 mm.
Spotrebič odmrazte.
Veko bolo často otvorené.
Veko otvorte, len ak je to
potrebné.
Je zapnutá funkcia Action‐
Freeze.
Pozrite si časť „Funkcia
ActionFreeze“.
Zmrazované potraviny sú
Zabezpečte prúdenie stu‐
uložené príliš blízko pri se‐ deného vzduchu v spotre‐
be.
biči.
SLOVENSKY
7.2 Zákaznícke centrum
Ak spotrebič ani napriek hore popísaným
kontrolám nefunguje bezchybne, obráťte
sa na najbližšie autorizované servisné
stredisko.
Na zaručenie rýchlej opravy bude
nevyhnutné, aby ste uviedli model a
sériové číslo vášho spotrebiča, ktoré
nájdete na záručnom liste, ako aj na
výrobnom štítku nachádzajúcom sa na
vonkajšej strane spotrebiča vpravo.
7.3 Výmena žiarovky
Spotrebič je vybavený
trvácnym vnútorným
osvetlením LED.
VAROVANIE!
Pri výmene kryt žiarovky
nevyberajte. Mrazničku
nepoužívajte, ak je kryt
žiarovky poškodený alebo
chýba.
1. Zástrčku napájacieho kábla
vytiahnite zo sieťovej zásuvky.
2. Vymeňte vypálenú žiarovku za novú
s rovnakým výkonom a špeciálne
určenú pre domáce spotrebiče
(maximálny výkon je na kryte
žiarovky).
3. Zástrčku spotrebiča zapojte do
sieťovej zásuvky.
4. Otvorte veko. Skontrolujte, či sa
žiarovka rozsvietila.
Dôrazne sa odporúča
používať iba originálne
náhradné diely.
Použite iba LED žiarovky
(E14 základné). Maximálny
výkon je uvedený na
jednotke žiarovky.
8. INŠTALÁCIA
VAROVANIE!
Pozrite si kapitoly ohľadne
bezpečnosti.
8.1 Umiestnenie
Tento spotrebič je potrebné nainštalovať
do suchého a dobre vetraného interiéru,
kde teplota prostredia zodpovedá
klimatickej triede uvedenej na typovom
štítku spotrebiča:
Klima‐
tická
trieda
Teplota prostredia
SN
+10 °C až +32 °C
N
+16 °C až +32 °C
ST
+16 °C až 38 °C
T
+16 °C až +43 °C
45
Pri prevádzke mimo tohto
teplotného rozsahu môže
dôjsť pri niektorých
modeloch k určitým
problémom s funkčnosťou.
Správnu prevádzku možno
zaručiť len v rámci
uvedeného teplotného
rozsahu. Ak máte akékoľvek
pochybnosti týkajúce sa
miesta inštalácie spotrebiča,
obráťte sa na predajcu, na
náš zákaznícky servis alebo
na najbližšie autorizované
servisné stredisko.
46
www.electrolux.com
Ak je teplota prostredia
nižšia než +10 °C, hrozí
riziko kondenzovania
vlhkosti na povrchu. S tým
súvisí riziko korózie, na ktorú
sa záruka nevzťahuje. Aby
ste minimalizovali toto riziko,
nezabudnite vyčistiť
kondenzát a zabezpečte
voľnú cirkuláciu vzduchu
okolo spotrebiča.
•
•
8.3 Požiadavky na vetranie
Po inštalácii musí byť
zástrčka prístupná.
Za spotrebičom musí byť zabezpečené
dostatočné prúdenie vzduchu.
8.2 Zapojenie do elektrickej
siete
•
•
účel vybavený príslušným kontaktom.
Ak domáca sieťová zásuvka nie je
uzemnená, spotrebič pripojte
k samostatnému uzemneniu v súlade
s platnými predpismi. Poraďte sa s
kvalifikovaným elektrikárom.
Výrobca odmieta akúkoľvek
zodpovednosť pri nedodržaní hore
uvedených bezpečnostných opatrení.
Tento spotrebič spĺňa smernice EHS.
Pred pripojením sa presvedčte, či
napätie a frekvencia uvedené na
typovom štítku zodpovedajú
parametrom vašej domácej elektrickej
siete.
Spotrebič musí byť uzemnený.
Napájací elektrický kábel je na tento
1. Mrazničku položte vo vodorovnej
polohe na pevnú podlahu. Spotrebič
musí stáť na všetkých štyroch
nožičkách.
2. Skontrolujte, či je voľný priestor
medzi spotrebičom a stenou za ním 5
cm.
3. Skontrolujte, či je voľný priestor
medzi spotrebičom a stenami po
bokoch 5 cm.
9. TECHNICKÉ ÚDAJE
9.1 Technické údaje
Výška
mm
876
Šírka
mm
1061
Hĺbka
mm
667,5
Akumulačná doba
Hodiny/hodín
32
Napätie
V
230 - 240
Frekvencia
Hz
50
Technické údaje sú uvedené na typovom
štítku na vonkajšej strane spotrebiča
a na štítku energetických parametrov.
10. OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA
Materiály označené symbolom
odovzdajte na recykláciu. . Obal hoďte
do príslušných kontajnerov na recykláciu.
Chráňte životné prostredie a zdravie ľudí
a recyklujte odpad z elektrických a
elektronických spotrebičov. Nelikvidujte
spotrebiče označené symbolom spolu s
odpadom z domácnosti. Výrobok
odovzdajte v miestnom recyklačnom
SLOVENSKY
zariadení alebo sa obráťte na obecný
alebo mestský úrad.
47
48
www.electrolux.com
ЗМІСТ
1. ІНФОРМАЦІЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ..............................................................48
2. ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ................................................................. 50
3. ОПИС РОБОТИ............................................................................................... 52
4. ЩОДЕННЕ КОРИСТУВАННЯ.........................................................................54
5. ПОРАДИ І РЕКОМЕНДАЦІЇ............................................................................ 55
6. ДОГЛЯД ТА ЧИСТКА...................................................................................... 56
7. УСУНЕННЯ ПРОБЛЕМ...................................................................................57
8. УСТАНОВКА.................................................................................................... 60
9. ТЕХНІЧНІ ДАНІ................................................................................................62
З ДУМКОЮ ПРО ВАС
Дякуємо за придбання приладу Electrolux. Вибраний вами виріб є
результатом поєднання багаторічного професійного досвіду та новітніх
технологій. Оригінальний і стильний – сконструйований із думкою про вас.
Користуючись ним, ви завжди отримуватимете найкращий результат.
Компанія Electrolux вітає вас!
Відвідайте наш веб-сайт:
Поради з використання, брошури, інструкції з усунення несправностей,
сервісна інформація:
www.electrolux.com/webselfservice
Зареєструйте виріб, щоб отримати покращене обслуговування:
www.registerelectrolux.com
Придбання приладдя, витратних матеріалів та оригінальних запчастин
для вашого приладу:
www.electrolux.com/shop
РОБОТА З КЛІЄНТАМИ ТА СЕРВІСНЕ
ОБСЛУГОВУВАННЯ
Рекомендується використовувати оригінальні запчастини.
У разі звертання до сервісного центру необхідно мати наступну інформацію:
модель, номер виробу (PNC), серійний номер.
Цю інформацію можна знайти на табличці з технічними даними.
Увага! Важлива інформація з техніки безпеки
Загальна інформація й рекомендації
Інформація щодо захисту навколишнього середовища
Може змінитися без оповіщення.
1.
ІНФОРМАЦІЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ
Перед установкою та експлуатацією приладу слід
уважно прочитати інструкцію користувача. Виробник
не несе відповідальності за травми або збитки через
УКРАЇНСЬКА
49
неправильне встановлення або використання.
Інструкції з експлуатації приладу слід зберігати в
безпечному і доступному місці з метою користування
в майбутньому.
1.1 Безпека дітей і вразливих осіб
•
•
•
•
•
•
Діти від 8 років, особи з обмеженими фізичними,
сенсорними чи розумовими здібностями та особи
без відповідного досвіду та знань можуть
користуватися цим приладом лише під наглядом
або після отримання інструктажу стосовно
безпечного користування приладом і пов’язаних
ризиків.
Діти у віці від 3 до 8 років та особи зі значними та
складними обмеженими можливостями можуть
залишатися поблизу приладу лише за умови
постійного нагляду.
Не слід залишати дітей до трьох років без
постійного нагляду поблизу приладу.
Не дозволяйте дітям гратися з приладом.
Дітям забороняється виконувати очищення чи
роботи з обслуговування приладу, які можуть
виконуватися користувачем, без нагляду.
Тримайте всі пакувальні матеріали подалі від дітей
та утилізуйте ці матеріали належним чином.
1.2 Загальні правила безпеки
•
•
Цей прилад призначено для використання в
побутових і аналогічних сферах, наприклад:
– у фермерських будинках, на кухнях магазинів,
офісів та інших робочих середовищ;
– клієнтами готелів, мотелів, міні-готелів та в
інших житлових приміщеннях.
Вентиляційні отвори в корпусі приладу та у
вбудованій конструкції мають бути відкритими.
50
www.electrolux.com
•
•
•
•
•
•
•
Для прискорення процесу розморожування не
застосовуйте механічні пристрої або інші засоби,
окрім тих, що рекомендовані виробником.
Стежте за тим, щоб не пошкодити контур
циркуляції холодоагенту.
Не застосовуйте електричні пристрої всередині
відділень для зберігання продуктів, якщо вони не
передбачені для цієї мети виробником.
Не використовуйте водяні розпилювачі або пару
для очистки приладу.
Витирайте прилад м’якою вологою ганчіркою.
Використовуйте тільки нейтральні миючі засоби.
Не застосовуйте абразивні засоби, абразивні
серветки, розчинники або металеві предмети.
Не зберігайте в цьому приладі легкозаймисті
речовини, зокрема аерозольні балончики з
паливом.
У разі пошкодження електричного кабелю
виробник, його авторизований сервісний центр або
інша кваліфікована особа має замінити його, щоб
уникнути небезпеки.
2. ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ
2.1 Встановлення
ПОПЕРЕДЖЕННЯ!
Установлювати цей прилад
повинен лише
кваліфікований фахівець.
•
•
•
•
Видаліть усі транспортувальні
болти та пакувальні матеріали.
Не встановлюйте й не
використовуйте пошкоджений
прилад.
Дотримуйтеся інструкцій зі
встановлення, що постачаються
разом із приладом.
Будьте обережні під час
переміщення приладу, оскільки він
важкий. Використовуйте захисні
рукавички та взуття, що
постачається в комплекті.
•
•
•
•
•
Подбайте про те, щоб повітря
могло вільно циркулювати навколо
приладу.
Під час першої установки або після
переставлення дверцят зачекайте
принаймні 4 години, перш ніж
підключати прилад до живлення. Це
потрібно для того, щоб масло могло
стекти назад до компресора.
Перш ніж виконувати будь-які
операції на приладі (наприклад,
переставлення дверцят), витягніть
вилку з електричної розетки.
Не встановлюйте прилад поблизу
обігрівачів, кухонних плит, духових
шаф чи варильних поверхонь.
Встановлюйте прилад так, щоб на
нього не попадало пряме сонячне
проміння.
УКРАЇНСЬКА
•
•
Не встановлюйте прилад у місцях з
високою вологістю або низькою
температурою.
Пересуваючи прилад, піднімайте
його за передній край, аби не
подряпати підлогу.
2.2 Під’єднання до
електромережі
ПОПЕРЕДЖЕННЯ!
Існує ризик займання та
ураження електричним
струмом.
•
•
•
•
•
•
•
•
Прилад повинен бути заземленим.
Переконайтеся в тому, що
параметри на табличці з технічними
даними сумісні з електричними
параметрами електроживлення від
мережі.
Завжди використовуйте правильно
встановлену протиударну розетку.
Не використовуйте розгалужувачі,
перехідники й подовжувачі.
Стежте за тим, щоб не пошкодити
електричні компоненти (наприклад,
штепсель, кабель живлення,
компресор). При необхідності
заміни електричних компонентів
слід звернутися до авторизованого
сервісного центру або до
електрика.
Кабель живлення повинен
знаходитися нижче рівня
штепсельної вилки.
Вставляйте штепсельну вилку в
розетку електроживлення лише
після закінчення установки.
Переконайтеся, що після установки
є вільний доступ до розетки
електроживлення.
Не тягніть за кабель живлення, щоб
відключити прилад із мережі.
Завжди вимикайте, витягаючи
штепсельну вилку.
2.3 Користування
ПОПЕРЕДЖЕННЯ!
Існує небезпека
травмування, опіків,
ураження електричним
струмом і пожежі.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
2.4 Внутрішня підсвітка
ПОПЕРЕДЖЕННЯ!
Небезпека враження
електричним струмом.
•
51
Не змінюйте технічні специфікації
цього приладу.
Не дозволяється класти всередину
приладу інші електричні прилади
(наприклад, апарати для
виготовлення морозива), якщо інше
не зазначається виробником.
Стежте за тим, щоб не пошкодити
контур циркуляції холодоагенту. У
ньому міститься ізобутан (R600a),
природний газ із високим рівнем
екологічності. Цей газ є займистим.
У разі пошкодження контуру
циркуляції холодоагенту,
переконайтесь у відсутності полум’я
та джерел займання в кімнаті.
Провітріть приміщення.
Не ставте гарячі предмети на
пластикові частини приладу.
Не кладіть газовані напої в
морозильну камеру. Це створить
тиск на пляшку з напоєм.
Не зберігайте у приладі займисті
гази та рідини.
Не кладіть усередину приладу,
поряд із ним або на нього
легкозаймисті речовини чи
предмети, змочені в
легкозаймистих речовинах.
Не торкайтеся компресора чи
конденсатора. Вони гарячі.
Не виймайте предмети з
морозильної камери та не
торкайтеся їх мокрими або
вологими руками.
Не заморожуйте ті продукти, що
були раніше розморожені.
Дотримуйтеся вказаних на упаковці
продуктів інструкцій щодо
зберігання.
Тип лампи, що застосовується у
цьому приладі, призначено лише
для побутових приладів. Не
використовуйте її для освітлення
оселі.
52
www.electrolux.com
2.5 Догляд і чищення
•
ПОПЕРЕДЖЕННЯ!
Існує ризик травмування
або пошкодження приладу.
•
•
•
•
•
Перед початком ремонту прилад
треба від’єднати від електромережі,
знявши запобіжник або витягнувши
шнур живлення з розетки.
У холодильному агрегаті цього
приладу містяться вуглеводні.
Обслуговування та перезаряджання
агрегату повинен виконувати лише
кваліфікований спеціаліст.
Регулярно оглядайте дренажний
отвір приладу та очищуйте його за
необхідності. У разі блокування
отвору розморожена вода
збиратиметься на дні приладу.
•
•
•
Цей продукт по змісту небезпечних
речовин відповідає вимогам
Технічного регламенту обмеження
використання деяких небезпечних
речовин в електричному та
електронному обладнанні (постанова
Кабінета Міністрів України №1057 від 3
грудня 2008р.)
2.6 Сервіс
•
•
Від’єднайте прилад від
електромережі.
Відріжте кабель живлення й
викиньте його.
Зніміть дверцята, щоб запобігти
запиранню дітей чи домашніх
тварин усередині приладу.
Контур циркуляції холодоагенту й
ізоляційні матеріали приладу є
екологічно чистими.
Ізоляційна піна містить займистий
газ. Щоб отримати інформацію про
належну утилізацію приладу, слід
звернутися до органів
муніципальної влади.
Не пошкоджуйте елементи
охолоджувача, що знаходяться
поруч із теплообмінником.
Для ремонту приладу зверніться в
авторизований сервісний центр.
Використовуйте лише оригінальні
запасні частини.
2.7 Утилізація
ПОПЕРЕДЖЕННЯ!
Існує небезпека
задушення.
3. ОПИС РОБОТИ
3.1 Панель керування
1
1 Індикатор попередження про
високу температуру
2 Індикатор живлення
3 Підсвітка ActionFreeze
2
3
4
4 Перемикач ActionFreeze і кнопка
скидання попереджувального
сигналу
УКРАЇНСЬКА
3.2 Увімкнення
1. Вставте вилку у стінну розетку.
2. Поверніть регулятор температури
за годинниковою стрілкою до
середнього значення в
налаштуваннях.
Загориться підсвітка індикатора
живлення.
Якщо температура
всередині приладу надто
висока, блиматиме
сигнальна підсвітка.
Активуйте функцію
ActionFreeze.
3.3 Вимкнення
Поверніть регулятор температури в
положення OFF.
3.4 Регулювання температури
Контроль температури всередині
приладу здійснюється за допомогою
регулятора температури на панелі
керування.
Для управління роботою приладу
виконайте зазначені нижче дії.
•
•
Щоб отримати мінімальне
охолодження, поверніть регулятор
температури на .
Щоб отримати максимальне
охолодження, поверніть регулятор
температури на
.
Середнє значення в
налаштуваннях зазвичай є
оптимальним.
Однак обираючи точне
налаштування, слід
пам’ятати, що температура
всередині приладу
залежить від наступних
факторів:
• температури у
приміщенні;
• частоти відкривання
кришки;
• кількості продуктів, що
зберігаються всередині
приладу;
• розташування приладу.
Морозильну скриню можна
розташовувати при
температурі -15°C, але
користувачеві слід подбати
про налаштування
термостата, якщо прилад
оснащено механічним
термостатом:
• Коли температура в
приміщенні нижче
-10°C, споживачеві слід
встановити термостат
на значення номер 4 з
метою забезпечення
належної температури
зберігання у
морозильній скрині
(-18°C або менше).
• Якщо термостат
встановлено на
значення номер 1, а
температура
навколишнього
середовища -15°C,
термостат не вмикатиме
компресор і заморожені
продукти нагріються до
температури
навколишнього
середовища (у даному
випадку -15°C).
3.5 Сигнал високої
температури
Про підвищення температури у
морозильнику (наприклад, через
перебої у постачанні електроенергії)
сигналізує індикатор , який вмикає
53
54
www.electrolux.com
сигнальну лампочку та звуковий
сигнал .
Звуковий сигнал можна вимкнути,
натиснувши кнопку скидання
попереджувального сигналу.
Під час сигнальної фази не ставте
продукти в морозильник.
Після відновлення нормальних умов
сигнальна лампочка згасне
автоматично.
3.6 Функція ActionFreeze
Функція ActionFreeze пришвидшує
замороження свіжих продуктів і, в той
же час, захищає продукти, які вже
зберігаються в морозильнику, від
небажаного нагрівання.
Увімкніть функцію ActionFreeze
принаймні за 24 години до розміщення
продуктів у морозильному відділенні.
Щоб активувати функцію ActionFreeze,
натисніть перемикач ActionFreeze.
Загориться підсвітка ActionFreeze.
Виконання цієї функції автоматично
припиняється через 52 години.
Вимкнути функцію можна в будь-який
момент, натиснувши перемикач
ActionFreeze. Індикатор ActionFreeze
згасне.
4. ЩОДЕННЕ КОРИСТУВАННЯ
ПОПЕРЕДЖЕННЯ!
Див. розділи з інформацією
щодо техніки безпеки.
4.1 Заморожування свіжих
продуктів
Морозильна камера підходить для
заморожування свіжих продуктів, а
також для тривалого зберігання
заморожених продуктів і продуктів
глибокого заморожування.
Щоб заморозити свіжі продукти,
увімкніть функцію ActionFreeze (див.
розділ «Функція ActionFreeze»).
Максимальна кількість продуктів, яку
можна заморозити за 24 години,
вказана на табличці з технічними
даними (див. розділ «Технічні дані»).
Процес заморожування триває
24 години. Упродовж цього періоду не
додавайте нові продукти для
заморожування.
4.2 Зберігання заморожених
продуктів
Перед тим як завантажувати продукти
при першому ввімкненні, а також після
тривалого періоду бездіяльності,
дайте приладу попрацювати
щонайменше 2 години на
максимальній потужності.
УВАГА
У разі випадкового
розморожування, якщо
електропостачання було
відсутнє довше, ніж
зазначено в таблиці
технічних характеристик у
графі «Час виходу в
робочий режим»,
розморожені продукти
необхідно якнайшвидше
спожити або негайно
приготувати, охолодити та
знову заморозити.
4.3 Відкривання й закривання
кришки
УВАГА
Ніколи не тягніть за ручку
силоміць.
Оскільки кришка оснащена системою
герметичного закривання, знову
відкрити її невдовзі після того, як
кришка була закрита, важко (це
пов’язано з тим, що всередині
утворюється вакуум). Зачекайте кілька
хвилин перш ніж знову відкривати
прилад.
Вакуумний клапан допоможе вам
відкрити кришку.
УКРАЇНСЬКА
55
4.4 Захисний замок
Морозильник обладнаний спеціальним
замком, який запобігає випадковому
закриттю. Замок спроектований таким
чином, що повернути ключ і закрити
кришку можна, лише якщо ключ уже
вставлено у замок.
1. Щоб закрити морозильник,
обережно вставте ключ у замок і
поверніть ключ за годинниковою
стрілкою в напрямку до символу .
2. Щоб відкрити морозильник,
обережно вставте ключ у замок і
поверніть ключ проти годинникової
стрілки в напрямку до символу
4.6 Кошики для зберігання
продуктів
Навішуйте кошики на верхній край
морозильника (А) або ставте їх
усередину морозильника (В). Для
кожного з цих положень поверніть і
зафіксуйте ручки, як показано на
малюнку.
A
.
B
Додаткові ключі можна
придбати у місцевому
авторизованому
сервісному центрі.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ!
Не дозволяйте дітям
гратися з ключами.
Переконайтеся, що ключ
витягнуто із замка, перш
ніж викидати старий
прилад.
На наступних малюнках показано,
скільки кошиків можна встановити в
морозильниках різних моделей.
Кошики стають один в один.
606
4.5 Календар заморожування
Символи відповідають різним типам
заморожених продуктів.
Числа вказують на терміни зберігання
відповідних типів заморожених
продуктів у місяцях. Фактичний термін
зберігання (верхнє чи нижнє значення)
залежить від якості продуктів і умов їх
зберігання перед заморожуванням.
806
946
1061
230
1201
1336
1611
Додаткові кошики можна придбати в
місцевому авторизованому сервісному
центрі.
5. ПОРАДИ І РЕКОМЕНДАЦІЇ
ПОПЕРЕДЖЕННЯ!
Див. розділи з інформацією
щодо техніки безпеки.
5.1 Поради щодо
заморожування
Ось кілька підказок, які допоможуть
вам отримати найкращі результати
заморожування:
•
•
Максимальна кількість продуктів,
яку можна заморозити за 24 год.,
вказана на табличці з технічними
даними.
Процес заморожування триває
24 години. Упродовж цього періоду
не можна додавати продукти до
тих, які вже заморожуються.
56
www.electrolux.com
•
•
•
•
•
•
•
Заморожуйте лише продукти
найвищої якості, свіжі й ретельно
вимиті.
Готуйте продукти невеликими
партіями, щоб можна було їх
швидко й повною мірою
заморозити, а потім розморозити
стільки, скільки потрібно.
Загортайте продукти в алюмінієву
фольгу або складайте в
поліетиленові пакети; пакування
має бути герметичним.
Не давайте незамороженим
продуктам контактувати з уже
замороженими – в іншому разі
температура останніх підвищиться.
Пласкі продукти зберігаються
краще й довше, ніж товсті; сіль
зменшує термін зберігання
продуктів.
Шматочки льоду, якщо їх
проковтнути відразу після того, як
продукт був вийнятий з
морозильника, можуть викликати
холодовий опік.
Рекомендується вказувати на
кожній окремій упаковці дату
заморожування, щоб не
перевищувати тривалість
зберігання.
5.2 Поради щодо зберігання
заморожених продуктів
Щоб отримати найкращі результати:
•
•
•
•
•
переконайтеся, що продукти, які
продаються замороженими,
належним чином зберігалися в
магазині;
подбайте про те, щоб заморожені
продукти якнайшвидше були
перенесені з магазину до
морозильника;
не відкривайте часто кришку й не
залишайте її відкритою довше, ніж
це необхідно.
Після розморожування продукти
швидко псуються та не можуть бути
заморожені знову.
Не можна зберігати продукти
довше, ніж вказано компанієювиробником продуктів.
6. ДОГЛЯД ТА ЧИСТКА
ПОПЕРЕДЖЕННЯ!
Див. розділи з інформацією
щодо техніки безпеки.
6.1 Очищення камери
Щоб усунути типовий запах нового
приладу, перш ніж користуватися ним,
помийте камеру і все внутрішнє
приладдя теплою водою з
нейтральним милом, а потім ретельно
витріть.
УВАГА
Не використовуйте миючі
засоби, абразивні
порошки, хлор або засоби
для чищення на основі
масла, оскільки вони
можуть пошкодити
оздоблення поверхні.
6.2 Періодичне чищення
УВАГА
Перш ніж виконувати
операції з технічного
обслуговування, завжди
виймайте вилку з розетки.
Не застосовуйте миючі
засоби, абразивні
речовини, детергенти із
сильним запахом або
полірувальний віск для
чищення внутрішньої
поверхні приладу.
Пильнуйте, щоб не
пошкодити систему
охолодження.
Область навколо
компресора мити не
потрібно.
1. Вимкніть пристрій.
УКРАЇНСЬКА
2. Регулярно мийте прилад і
аксесуари за допомогою теплої
води й нейтрального мила.
Ретельно мийте ущільнювач на
кришці.
3. Повністю висушіть прилад.
4. Вставте вилку в розетку.
5. Увімкніть пристрій.
6.3 Розморожування
морозильника
УВАГА
В жодному разі не
використовуйте металеві
предмети для видалення
інею з випарника, тому що
це може пошкодити
прилад. Для прискорення
процесу розморожування
не застосовуйте механічні
пристрої чи інші засоби,
окрім засобів,
рекомендованих
виробником. Підвищення
температури упаковок із
замороженими продуктами
під час розморожування
може скоротити їх строк
зберігання.
Коли товщина шару інею досягне
приблизно 10–15 мм, розморозьте
морозильник.
Кількість інею на стінках приладу
збільшується, якщо в навколишньому
середовищі наявний високий рівень
вологості та якщо заморожені
продукти не загорнуті належним
чином.
Найкращий час для розморожування
морозильника тоді, коли в ньому дуже
мало продуктів або їх немає взагалі.
7. УСУНЕННЯ ПРОБЛЕМ
ПОПЕРЕДЖЕННЯ!
Див. розділи з інформацією
щодо техніки безпеки.
57
1. Вимкніть прилад.
2. Вийміть продукти, загорніть їх у
декілька газет і покладіть у
прохолодне місце.
3. Залишіть кришку відкритою,
вийміть пробку з системи спуску
талої води і зберіть талу воду в
піддоні.
4. Коли розморожування
завершиться, ретельно висушіть
внутрішні поверхні та вставте
пробку на місце.
5. Увімкніть прилад.
6. Поставте регулятор температури
на максимальне охолодження й
дайте приладу попрацювати
впродовж двох-трьох годин у
цьому режимі.
7. Знову покладіть у відділення
раніше вийняті продукти.
6.4 Періоди простою
Коли прилад тривалий час не
експлуатується, виконайте такі
запобіжні дії:
1. Вимкніть прилад і від’єднайте його
від електромережі.
2. Вийміть усі продукти.
3. Розморозьте й помийте прилад і
всі аксесуари.
4. Залишіть кришку відкритою, щоб
запобігти утворенню неприємних
запахів.
Якщо ви не вимикатимете
прилад, то попросіть когонебудь періодично
перевіряти продукти, які в
ньому знаходяться, на
предмет псування через
відключення
електроенергії.
58
www.electrolux.com
7.1 Необхідні дії в разі виникнення проблем
Проблема
Можлива причина
Рішення
Прилад не працює.
Прилад вимкнений.
Увімкніть прилад.
Вилка кабелю живлення
неправильно під’єднана
до розетки.
Правильно під’єднайте
вилку кабелю живлення
до розетки.
Відсутня напруга в розет‐ Підключіть пристрій до ін‐
ці.
шої розетки. Зверніться
до кваліфікованого елект‐
рика.
Прилад шумить під час
роботи.
Прилад не зафіксовано
належним чином.
Активний звуковий або ві‐ Прилад було нещодавно
зуальний сигнал тривоги. ввімкнено, і температура
в ньому ще недостатньо
знизилася.
Переконайтеся, що при‐
лад стоїть стійко.
Див. розділ «Сигнал ви‐
сокої температури». Як‐
що проблема повто‐
рюється, зверніться до
найближчого авторизова‐
ного сервісного центру.
Підсвітка індикатора жи‐
влення блимає.
Під час вимірювання тем‐ Зверніться до найближ‐
ператури сталася помил‐ чого авторизованого сер‐
ка або прилад не працює вісного центру.
належним чином.
Кришка повністю не за‐
кривається.
Пакунки з продуктами за‐ Правильно розмістіть па‐
блокували кришку.
кунки, див. наліпку на
приладі.
Утворюється забагато
криги.
Кришка важко відкри‐
вається.
Видаліть надмірну кригу.
Прокладки кришки брудні Помийте прокладки
або липкі.
кришки.
Клапан заблоковано.
Перевірте клапан.
Лампа не світиться.
Лампа несправна.
Див. розділ «Заміна лам‐
пи».
Компресор працює без
зупинок.
Неправильно налаштова‐ Див. розділ «Опис робо‐
но температуру.
ти».
У морозильну камеру бу‐ Зачекайте кілька годин, а
ло одночасно завантаже‐ потім знову перевірте
но велику кількість про‐
температуру.
дуктів, які необхідно за‐
морозити.
Кімнатна температура за‐ Див. діаграму кліматично‐
надто висока.
го класу на табличці з
технічними даними.
УКРАЇНСЬКА
Проблема
Утворюється забагато
інею та льоду.
59
Можлива причина
Рішення
Страва, поставлена у
прилад, була недо‐
статньо охолоджена.
Перш ніж ставити страву
в морозильник, дайте їй
охолонути до кімнатної
температури.
Кришка не закрита на‐
лежним чином.
Перевірте, чи добре за‐
крита кришка, чи не пош‐
коджені прокладки, чи не
забруднилися вони.
Увімкнена функція
ActionFreeze.
Див. розділ «Функція
ActionFreeze».
Кришку не закрито на‐
лежним чином, або про‐
кладка деформувалася/
забруднилася.
Див. розділ «Відкривання
та закривання кришки».
Пробка системи зливу во‐ Установіть пробку систе‐
ди встановлена непра‐
ми зливу води правиль‐
вильно.
но.
Неправильно налаштова‐ Див. розділ «Опис робо‐
но температуру.
ти».
Компресор не вмикається Це нормально та не є оз‐
одразу після натиснення накою помилки.
перемикача ActionFreeze
або після того, як змінено
температуру.
Компресор запускається
через деякий час.
Не вдається налаштува‐
ти температуру.
Увімкнена функція
ActionFreeze.
Див. розділ «Функція
ActionFreeze».
Температура всередині
приладу занадто низька
або занадто висока.
Неправильно налаштова‐ Встановіть вище або
но регулятор температу‐ нижче значення темпера‐
ри.
тури.
Кришка закрита нещіль‐
но.
Див. розділ «Відкривання
та закривання кришки».
Продукти мають надто
високу температуру.
Дайте продуктам охоло‐
нути до кімнатної темпе‐
ратури, перш ніж розмі‐
щувати їх у приладі.
У приладі одночасно збе‐ Не тримайте в холодиль‐
рігається надто багато
нику так багато продуктів.
продуктів.
Товщина інею перевищує Розморозьте прилад.
4-5 мм.
Кришку відкривали надто Відкривайте кришку лише
часто.
в разі потреби.
60
www.electrolux.com
Проблема
Можлива причина
Рішення
Увімкнена функція
ActionFreeze.
Див. розділ «Функція
ActionFreeze».
Продукти, які треба замо‐
розити, розташовані над‐
то близько один до одно‐
го.
Переконайтеся в тому,
що холодне повітря може
вільно циркулювати все‐
редині приладу.
7.2 Технічне обслуговування
Якщо прилад не працює належним
чином навіть після виконання всіх
перевірочних процедур, зверніться до
найближчого авторизованого
сервісного центру.
Щоб отримати швидке
обслуговування, важливо,
звертаючись до сервісного центру,
назвати модель приладу та його
серійний номер. Ці дані можна знайти
або в гарантійному сертифікаті, або на
табличці з технічними даними,
розміщеній на зовнішній правій
поверхні приладу.
7.3 Заміна лампи
ПОПЕРЕДЖЕННЯ!
Не знімайте кришку лампи
під час заміни. Не
користуйтеся
морозильником, якщо
плафон пошкоджений або
відсутній.
1. Від’єднайте вилку від розетки.
2. Замініть лампу на нову такої ж
самої потужності й спеціально
призначену для побутових
приладів (максимальна потужність
вказана на плафоні).
3. Вставте вилку в розетку.
4. Відкрийте кришку. Переконайтеся в
тому, що лампочка світиться.
Прилад оснащено
довговічною світлодіодною
лампою внутрішньої
підсвітки.
Наполегливо
рекомендується
використовувати лише
оригінальні запасні
частини.
Використовуйте лише
світлодіодні лампи (база
Е14). Максимальна
потужність зазначена на
плафоні.
8. УСТАНОВКА
ПОПЕРЕДЖЕННЯ!
Див. розділи з інформацією
щодо техніки безпеки.
8.1 Розміщення
Цей прилад слід встановлювати в
сухому, добре провітрюваному
приміщенні, де температура
навколишнього середовища відповідає
УКРАЇНСЬКА
кліматичному класу, вказаному на
табличці з технічними даними
приладу:
Слід забезпечити вільний
доступ до розетки після
встановлення.
Кліма‐ Навколишня температура
тичний
клас
8.2 Підключення до
електромережі
SN
Від +10°C до + 32°C
•
N
Від +16°C до + 32°C
ST
Від +16°C до + 38°C
T
Від +16°C до +43°C
При експлуатації за
межами цього діапазону
для деяких типів моделей
можуть виникнути певні
проблеми в роботі.
Правильна робота
гарантується лише при
експлуатації в зазначеному
діапазоні температур. При
виникненні сумнівів щодо
того, де встановлювати
прилад, зверніться до
продавця, нашої служби
обслуговування клієнтів
або в найближчий
авторизований сервісний
центр.
Якщо температура
навколишнього
середовища нижче +10°C
існує небезпека
конденсації на поверхні.
Це збільшує ризик корозії,
яка не покривається
гарантією. Щоб звести до
мінімуму ризик, будь ласка,
не забудьте очистити цей
конденсат та забезпечити
вільну циркуляцію повітря
навколо приладу.
61
•
•
•
Перш ніж під’єднати прилад до
електромережі, переконайтеся, що
показники напруги й частоти,
вказані на табличці з паспортними
даними, відповідають показникам
мережі у вашому регіоні.
Прилад повинен бути заземленим.
З цією метою вилка приладу
оснащена спеціальним контактом.
Якщо у розетці заземлення немає,
заземліть прилад окремо у
відповідності до чинних
нормативних вимог,
проконсультувавшись із
кваліфікованим електриком.
Виробник не несе відповідальності
у разі недотримання цих правил
техніки безпеки.
Цей прилад відповідає директивам
ЄЕС.
8.3 Вимоги щодо вентиляції
Позаду приладу має бути достатньо
місця для циркуляції повітря.
1. Поставте морозильник
горизонтально на тверду
поверхню. Прилад має міцно
стояти на всіх своїх чотирьох
ніжках.
2. Подбайте про те, щоб відстань між
приладом і стіною позаду
становила 5 см.
3. Подбайте про те, щоб відстань між
приладом і бічними стінами
становила 5 см.
62
www.electrolux.com
9. ТЕХНІЧНІ ДАНІ
9.1 Технічні дані
Висота
мм
876
Ширина
мм
1061
Глибина
мм
667,5
Час виходу в робочий режим
Годин
32
Напруга
вольт
230 - 240
Частота
Гц
50
Технічна інформація міститься на
табличці (на зовнішньому боці
приладу) і на ярлику
енергоефективності.
10. ОХОРОНА ДОВКІЛЛЯ
приладів. Не викидайте прилади,
Здавайте на повторну переробку
матеріали, позначені відповідним
символом . Викидайте упаковку у
відповідні контейнери для вторинної
сировини. Допоможіть захистити
навколишнє середовище та здоров’я
інших людей і забезпечити вторинну
переробку електричних і електронних
*
позначені відповідним символом ,
разом з іншим домашнім сміттям.
Поверніть продукт до заводу із
вторинної переробки у вашій
місцевості або зверніться до місцевих
муніципальних органів влади.
УКРАЇНСЬКА
63
804181764-A-102018
www.electrolux.com/shop

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

Download PDF

advertisement