Electrolux ERE3900 Brugermanual

Add to my manuals
18 Pages

advertisement

Electrolux ERE3900 Brugermanual | Manualzz
Kyl-Frysskåp / Kjøle-Fryseskap/ Køle-Fryseskab
BRUKSANVISNING
BRUGSANVISNING
ERE3900
SE
NO
818 22 38-00/9
DK
Information om sikkerhed
Deres nye køle-/fryseskab kan have andre funktioner
end den tidligere model.Gennemlæs omhyggeligt
denne brugsanvisning for at lære, hvordan skabet
virker og om plejen af det. Gem denne
brugsanvisning. Den vil være uundværlig, hvis
skabet senere sælges, eller foræres til andre.
·
· Vær opmærksom på at små børn ikke leger med
· Formålet med skabet er at opbevare almindelige
·
kølesystemet punkteres, bliver skabet
beskadiget, og madvarerne i skabet ødelagt.
Kanter og dele, man normalt ikke kommer til,
kan være meget skarpe. Vær forsigtig ved
flytning at skabet. Anvend altid handsker.
Børn
Anvendelse
·
DK
skabet og kontrolknapperne, eller det indvendige
i skabet
madvarer til husholdningen, som omtalt i denne
vejledning.
Opbevar ikke eksplosive gasser eller væsker i
køle-/svaleskabet . De kan eksplodere og
medføre skader på personer eller ejendom.
Anvend ikke skarpe genstande på kølesystemet
på bagsiden og indvendigt i skabet. Hvis
Destruktion af gamle skabe
Ved bortskaffelse af skabet afleveres det til korrekt
genanvendelse. For yderligere information henvises
til kommunen.
Indholdsfortegnelse
DK
Information om sikkerhed . . . . . . . . . . 32
Råd og vejledning . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Destruktion af gamle skabe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Indholdsfortegnelse . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Energibesparelse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Skabet og miljøet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Beskyt miljøet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Beskrivelse af køle-/fryseskabet . . . . 33
Vedligeholdelse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Betjening . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Afmontering af ventilationsristen . . . . . . . . . . . . . .
Rengøring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Afrimning af køleskabet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Udskiftning af pæren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Udskiftning af kulfilter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Afrimning af fryseren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Når skabet ikke skal anvendes . . . . . . . . . . . . . . . . .
Inden skabet tages i anvendelse . . . . 34
Sådan anvendes køleskabet . . . . . . . . 34
Tænd for strømmen til køleskabet og indstil
den korrekte temperatur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Temperaturen inde i køleskabet . . . . . . . . . . . . . . . .
Måling af temperaturen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sluk for strømmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Alarmer og andre funktioner . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Skabets indvendige dele . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Demontering af flaske- og dåseholder . . . . . . . . . . .
34
34
34
35
35
36
37
Hvis skabet ikke fungerer
tilfredsstillende . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Fjel og mangler / Afhjæplningsret . . . . . . . . . . . . . . 44
Service og reservedele . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Tekniske data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Sådan anvendes fryseskabet . . . . . . . 37
Tænd for strømmen til fryseren og indstil
den korrekte temperatur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Temperaturen i fryseren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sluk for strømmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Alarmer og andre funktioner . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Indfrysning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Egnede opbevaringsperioder . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Skabets indvendige dele . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Optøning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
41
41
41
41
41
42
42
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
37
37
37
38
38
39
39
39
Tilslutningsledningen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Udpakning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fjern transportsikringerne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Installation af kulfilter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Rengøring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Placering af skabet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Omhængsling af dør . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Elektrisk tilslutning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
32
45
45
45
45
45
46
47
47
Beskrivelse af køle-/fryseskabet
Model ERE3900
4
11
12
13
2
5
1
5
1
6
1
1
5
3
3
3
3
DK
7
9
8
9
9
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
Glashylde
Flaskehylde
Grøntsagsskuffe
Smørrum
Hylde i dør
Æggholder
Flaskehylde
Indfrysningsplade + accumulator
Frostskuffe
Ventilationsgitter
Gitter
Holder for flaske
13.
Hurtignedkølingshylde
10
Betjening
5
A
B
C
DE
*
-- 18
ACTION COOL
F
G
ACTION FREEZE
H
I J
K L
A. Afbryder til køleskab
Tænder og slukker for køleskabet.
G. Temperaturdisplay
Viser den højeste temperatur i fryseren.
B. Temperaturdisplay
Viser gennemsnitstemperaturen i køleskabet.
H. Temperaturvælgere/termostat
Anvendes til at indstille temperaturen.
C. Temperaturvælgere/termostat
Anvendes til at indstille temperaturen.
I. Knap til indfrysning (ACTION FREEZE)
Anvendes til at tænde og slukke for
indfrysningsfunktionen.
D. Knap til supernedkøling (QUICK CHILL)
Anvendes til at tænde og slukke for
supernedkølingsfunktionen.
J. Gul indikatorlampe
Lyser ved indfrysning.
E. Gul indikatorlampe
Lyser ved supernedkøling.
K. Alarmknap
Anvendes til at afbryde lydalarmen.
F. Afbryder til fryser
Tænder og slukker for fryseren.
L. Rød advarselslampe
Blinker, når en af alarmerne er blevet udløst.
33
Inden skabet tages i anvendelse
DK
Anbring skabet, som omtalt i afsnittet "Placering af
skabet".
Kontrollér at drænslangen på bagsiden af skabet er
nede i drypbakken.
Inden stikket sættes i stikkontakten for
første gang, skal man lade skabet stå
oprejst i ca. 4 timer, da kompressoren
ellers kan beskadiges. Dette giver olien
mulighed for at returnere til kompressoren.
Sådan anvendes køleskabet
Tænd for strømmen til køleskabet
og indstil den korrekte temperatur
Tænd for strømmen:
Tænd for strømmen til køleskabet ved at trykke på
afbryderknappen.
Indstilling af temperaturen
Tryk på knapperne indtil den ønskede temperatur
blinker på temperaturdisplayet. (Temperaturen kan
indstilles mellem +2°C og +8°C).
"+" hæver temperaturen.
"-" sænker temperaturen.
Når temperaturen er indstillet ses "-" på displayet,
indtil temperaturen når til +9°C eller under.
Lad skabet køre i 24 timer, når
temperaturindstillingen ændres. Dette giver
temperaturen mulighed for at stabilisere sig inde i
skabet.
Det er ikke nødvendigt at indstille temperaturen
igen, når der tændes for skabet efter at have været
slukket. Termostaten husker den tidligere indstillede
temperatur.
Temperaturen inde i køleskabet
Passende opbevaringstemperatur i køleskabet er ca.
+5°C. Opbevaringstemperaturen i skabet er den
samme på samtlige hylder. Grønsagsskuffen er
placeret i bunden og har en varetemperatur, der er
3-4°C varmere end den indstillede temperatur.
Måling af temperaturen
Hvis temperaturen måles med et
standardtermometer, bør det anbringes i et glas vand
centralt placeret i skabet. Dette vil give et billede af
temperaturen inde i madvarerne. Anbring ikke
termometret hængende eller liggende direkte på
hylden.
34
DK
5
- 18
5
- 18
Tips:
· Fordel madvarerne, så den kolde luft kan
cirkulere frit mellem produkterne.
· Anbring aldrig varme ting i skabet vent til de er
kølet ned.
· Dæk alle madvarer.
Sluk for strømmen
Afbryd for strømmen ved at trykke på
afbryderknappen.
For at hindre forkert betjening, skal knappen holdes
nede i ca. 1 sekund.
Strømmen til skabet afbrydes først helt,
når stikket er trukket ud af stikkontakten.
5
- 18
5
- 18
Alarmer og andre funktioner
Alarm for åben dør
Hvis døren er åben i mere end 5 minutter, begynder
den røde advarselslampe at lyse og der vil lyde en
alarm.
Afbryd lydalarmen ved at trykke på alarmknappen.
Den røde advarselslampe slukker, når døren lukkes.
Supernedkøling (QUICK CHILL)
Denne funktion har to anvendelsesområder. Dels i
forbindelse med, at dåser/flasker skal køles hurtigt
ned på Quick Chill hylden. Dels i forbindelse med,
at en større mængde stuetempererede varer er
placeret i køleskabet.
Nedkølning Dåse/Flaske:
Når varerne er placeret på hylden (se under
rubrikken Hurtignedkølingshylde) skal
luftreguleringen åbnes til sin maks. position, tryk
derefter knappen ind for hurtig nedkøling.
Dette angives på displayet ved, at "C" vises, samt at
den gule lampe lyser.
Forceret kølet luft vil da køle varerne ned.
Ved afsluttet nedkøling trykkes igen på
hurtignedkølingsknappen, og justeringen sættes
tilbage på min. position.
Efter 6 timer afsluttes hurtignedkølingen automatisk.
Skabet vender derefter tilbage til normal drift med
de tidligere indstillinger.
Nedkøling af varme varer:
Denne funktion anvendes i forbindelse med, at en
større mængde stuetempererede varer er placeret i
køleskabet. Funktionen startes ved at trykke
hurtignedkølingsknappen ind.
Dette angives på displayet ved, at "C" vises, samt at
den gule lampe lyser.
Når funktionen er aktiveret, vil forceret luft køle
varerne ned, og temperaturen i skabet stilles om til
+2°C. Efter 6 timer afsluttes hurtignedkølingen
automatisk, og temperaturen vender efterhånden
tilbage til den tidligere indstillede temperatur.
Funktionen kan også afbrydes tidligere ved igen at
trykke på hurtignedkølingsknappen.
MIN
C
35
MAX
- 18
Kulfilterets funktion
Det indbyggede kulfilter gør, at varer med stærk lugt
kan placeres i nærheden af andre varer, uden at disse
tager mod smag og lugt.
Skabets indvendige dele
Hylderne og rummene i døren kan flyttes og let
ændres.
Nogle hylder skal løftes op mod bagkanten for, at
man kan tage dem ud.
Den nederste flaskehylde skal altid være på plads
nederst i døren. Dørhylden over skal placeres således
at over- eller underkant flugter med glashylden over
de øverste grøntsagsskuffer. Glashylderne over
grøntsagsskufferne må ikke fjernes. Disse er
nødvendige for at skabe korrekt cirkulation i skabet.
Hylder med høj kant bør anbringes med den høje
kant bagerst i skabet.
Grøntsagsskuffen har en inddeling til adskillelse af
de forskellige grøntsager.
Hurtignedkølingshylde
Den fladere hurtignedkølingshylde kan placeres i et
af de øverste spor. For at opnå den bedst mulige
funktion skal hylden placeres i andet spor ovenfra.
Flaske- og dåseholder
Flaske- og dåseholderen er flytbar sideværts for at
opnå en mere fleksibel placering af dåser og flasker
foran gitteret. For at lette sideværts flytning af
holderen, tryk hylden bagud. Ved nedkøling af en
dåse eller flaske bør placeringen af varen centreres
foran gitteret for at opnå den bedste køleeffekt.
Flaskestøtten foldes ud, når en stor flaske nedkøles.
For beskrivelse af start og stop af funktionen se
under rubrik Hurtignedkøling (Quick Chill).
36
Demontering af flaske- og
dåseholder
Tag hurtignedkølingshylden med holderen ud af
skabet.
For at løsne holderen fra hylden bøj hagerne, som
omslutter hyldens bagkant.
Sådan anvendes fryseskabet
DK
Tænd for strømmen til fryseren og
indstil den korrekte temperatur
Tænd for strømmen:
Tænd for strømmen ved at trykke på
afbryderknappen.
Der høres en alarm, hvis temperaturen er højere end
+11°C. Sluk for alarmen ved at trykke på
alarmknappen.
Indstilling af temperaturen
Tryk på knapperne indtil den ønskede temperatur
blinker på temperaturdisplayet. (Temperaturen kan
indstilles mellem -15°C og -24°C).
"+" forøger temperaturen.
"-" formindsker temperaturen.
Når den er indstillet, viser temperaturdisplayet
temperaturen i fryseren.
Lad skabet køre i 24 timer, når
temperaturindstillingen ændres. Dette giver
temperaturen mulighed for at stabilisere sig inde i
skabet.
Det er ikke nødvendigt at indstille temperaturen
igen, når der tændes for skabet efter at have været
slukket. Termostaten husker den tidligere indstillede
temperatur.
5
- 18
5
20
5
- 18
5
- 18
Temperaturen i fryseren
For at sikre at madvarerne kan holde sig i lang tid,
skal man kontrollere, at temperaturen i fryseren er
under -18°C eller derunder. Bemærk at
energiforbruget stiger, når temperaturen sænkes.
Det indbyggede temperaturdisplay viser den
varmeste temperatur i fryseren. Hvis temperaturen
måles med et termometer, skal det anbringes mellem
varerne, da dette vil give en nøjagtig temperatur for
de frosne produkter. Det er normalt, at et indbygget
temperaturdisplay vil vise en temperatur, der ligger
lidt over, hvad der kan måles på anden måde.
Sluk for strømmen
Afbryd for strømmen ved at trykke på
afbryderknappen.
For at hindre forkert betjening, skal knappen holdes
nede i ca. 1 sekund.
Strømmen til skabet afbrydes først helt,
når stikket er trukket ud af stikkontakten.
37
Alarmer og andre funktioner
Alarm for åben dør
Hvis døren er åben i mere end ca 1,5 minut, vil den
røde advarselslampe begynde at blinke og der vil
lyde en alarm.
Afbryd alarmen ved at trykke på alarmknappen.
Den røde advarselslampe slukker, når døren lukkes.
Så længe døren er åben vil alarmen lyde med 1
minuts interval.
Temperaturalarm
Hvis temperaturen stiger til over -11˚C, vil den røde
advarselslampe begynde at blinke, og der vil lyde en
alarm. Temperaturdisplayet begynder at blinke.
Afbryd alarmen:
Tryk på alarmknappen for at afbryde alarmen.
Temperaturdisplayet holder op med at blinke.
Den røde advarselslampe slukker, når temperaturen i
fryseren igen falder til under -11˚C.
Find årsagen til alarmen. Se afsnit "Hvis skabet ikke
fungerer tilfredsstillende".
Temperaturhukommelse
Temperaturhukommelsen viser, når der har været
udløst en alarm i skabet.
Temperaturhukommelsen virker på følgende måde:
Når temperaturen i fryseren igen falder til under
-11˚C stopper alarmen. Temperaturdisplayet og den
røde advarselslampe vil blinke, for at indikere at en
alarm har været udløst. Når der trykkes på
alarmknappen vil displayet vise den varmeste
temperatur i skabet under alarmfasen, og displayet
holder op med at blinke. Med henvisning til
indikationen på temperaturdisplayet, er det muligt at
afgøre om varerne i fryseren skal tages ud.
Ved ca. -12˚C:
De fleste madvarer kan straks fryses ned igen.
Is er speciel følsom over for temperaturændringer, og bør anvendes snarest mulig.
Ved -9˚- -2˚C:
Madvarer bør klargøres (opvarmes) forud for
indtagelse eller nedfrysning.
5
- 18
5
- 11
5
- 18
5
A
Kontroller dog altid selv madens kvalitet for at
afgøre, om den kan fryses om eller skal kasseres.
Indfrysning
Indfrysningsknappen trykkes på ca. 24 timer forud
for placering af madvarer i fryseren.
Det er ikke nødvendigt at trykke på
indfrysningsknappen, når mindre pakker med
madvarer skal indfryses.
Indfrysningsfunktionen annulleres automatisk ca 50
timer efter at den er blevet trykket ind.
Indfrysningen kan forlænges ved at trykke på
indfrysningsknappen igen.
Den gule indfrysningslampe forbliver tændt så
længe, at indfrysningsknappen er trykket ud.
"A" (ACTION FREEZE) ses på temperaturdisplayet.
38
Praktiske råd ved indfrysning
· Ved indfrysning af varer skal man anvende den
øverste hylde, og om nødvendigt, hylden under
denne.
· Ved indfrysning af en større mængde madvarer
flyttes akkumulatoren til bakken/pladsen nærmest
under den nederste indfrysningshylde.
· Anbring madvarerne direkte på frysehylderne.
· Spred produkterne ud på hylderne så meget som
muligt, for at lade luften cirkulere mellem dem.
· Anbring ikke madvarer, der skal indfryses direkte
op ad andre frosne varer. Varmen fra de ufrosne
madvarer kan medføre, at de frosne varer tør op
på overfladen.
· Når de er frosne, kan varerne om-arrangeres og
anbringes så tæt op ad hinanden som muligt.
Madvarerne vil så forblive frosne længere i
tilfælde af strømsvigt.
· Indfrys ikke for mange madvarer samtidig.
Enhedens indfrysningskapacitet er anført i det
pågældende afsnit.
Kontrollér at skabet kører og holder
den indstillede temperatur, dagen efter
der blev tændt for skabet første gang.
Først herefter bør fryseren anvendes
til indfrysning af ferske madvarer.
Egnede opbevaringsperioder
Optøning
Madvarer indkøbt i frossen tilstand: Følg
anvisningerne for opbevaringsperioder på pakningen.
Madvarer frossen i hjemmet:
Fede og saltholdige madvarer bør ikke holdes
nedfrosset i mere end tre måneder. Kogte madvarer
og madvarer med lavt fedtindhold kan holde sig i op
til seks måneder. Væsker og bær kan holde sig i ca.
et år.
Det er bedst at lade madvarerne tø op i køleskabet.
Anbring madvarerne på en tallerken for at forhindre
væsken i at løbe ud. Ved hurtigoptøning af madvarer
skal disse anbringes i stuetemperatur eller i koldt
vand. Ved optøning af madvarer i mikrobølgeovn,
skal man følge producentens anvisninger.
Skabets indvendige dele
Frostskufferne
Frostskufferne gør det lettere og hurtigere at finde de
ønskede madvarer. For at få mere plads kan
skufferne tages ud, og varerne anbringes direkte på
hylderne. På alle hylder, undtagen den øverste kan
man anbringe varer, der stikker 20 mm ud fra
forkanten. Dette giver en maksimal udnyttelse af den
tilgængelige plads.
Tag ikke den nederste skuffe ud. Den er nødvendig
for at sikre korrekt luftcirkulation.
Frostbakke
Anvend frostbakken til nedfrysning af bær og
grøntsager. Efter ca. 4 timer er varerne
gennemfrosset og kan indpakkes som normalt.
Madvarer, der er indfrosset på denne måde, vil ikke
hænge sammen, hvilket gør det lettere kun at
anvende den nødvendige del af en frossen pakke.
39
Kuldeakkumulator
Kuldeakkumulatoren vil holde madvarerne kolde i
længere tid ved strømsvigt. Kuldeakkumulatoren vil
være mest effektiv, når den anbringes foran
indfrysningsbakken.
Ved afrimning:
Anbring kuldeakkumulatoren oven på de frosne
madvarer for at holde dem kolde. Ved indfrysning af
en større mængde madvarer flyttes akkumulatoren til
bakken/pladsen nærmest under den nederste
indfrysningshylde.
Isterninger
Fyld isbakkerne til maks. ¾, da vandet udvider sig,
når det fryser. Frigør isterningerne ved at vride
isbakken.
Hvis isterningerne gemmes for længe, vil de tørre
ud, og smagen vil blive forringet. Smid derfor de
gamle isterninger bort og lav nogle nye, når der
opstår behov for det.
Råd og vejledning
DK
Energibesparelse
Skabet og miljøet
· Vær omhyggelig med placering af skabet.
· Isolationen i skabet og kølemidlet i skabet vil
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
Se afsnittet "Placering". Hvis det placeres
korrekt vil skabet forbruge mindst energi.
Undgå at åbne skabet unødvendigt og i for lang
tid af gangen.
Kontrollér jævnligt om døren er lukket.
Optø frosne madvarer i køleskabet. Kulden fra
de frosne varer "anvendes" i køleskabet.
Støvsug kompressoren og kølesystemet bag på
skabet ca. en gang om året.
Lad varme madvarer køle ned inden de anbringes
i køleskabet.
Lad madvarer køle ned i køleskab, forud for
indfrysning i fryseren.
Anbring madvarer i tætte beholdere for at undgå
unødig frostdannelse.
Følg anvisningerne om frysevarer i afsnittet
"Sådan anvendes fryseskabet". Dette vil
forhindre spild af energi.
Sæt ikke temperaturen for lavt i fryseren. En
passende temperatur ligger mellem -18°C og
-20°C.
Afrim fryseren, når frostlaget når en tykkelse på
3-5 mm.
Kontroller at dørpakningen altid er hel og ren.
·
·
ikke beskadige ozonlaget.
Al indpakningsmateriale kan genbruges.
Skabet er designet til let at kunne demonteres og
efterfølgende genanvendes.
Beskyt miljøet
· Aflever indpakningsmateriale, kasserede
·
·
·
40
køleskabe og frysere på en genbrugsstation.
Kontakt evt. kommunen for yderligere
information.
Opbevar madvarer i beholdere, der kan
genanvendes. Begræns brugen af
engangsmaterialer så meget som muligt.
Ved rengøring af skabet anvendes en
mild opløsning af håndopvaskemiddel.
Følg anvisningerne i afsnittet "Energibesparelse".
Vedligeholdelse
DK
Afmontering af ventilationsristen
Ventilationsristen kan afmonteres ved fx rengøring.
Døren skal være åben, når ventilationsristen
afmonteres. Træk den øverste kant af risten
udad/nedad. Træk så lige ud i risten for helt at fjerne
den.
Rengøring
Rengør skabet med jævne mellemrum.
Sluk for strømmen til skabet . Eller alternativt tag
sikringen ud.
Tag alle løse dele ud, og vask dem af i hånden.
Rengøring indvendigt og udvendigt samt af
dørpakningen, foretages med en blød klud og en
opløsning af et mildt håndopvaskemiddel i lunkent
vand. Luk ikke døren før skabet er helt tørt
indvendig.
Afmontér ventilationsristen (se afsnittet
"Afmontering af ventilationsristen") og støvsug
under skabet. Træk skabet ud fra væggen og støvsug
bag skabet, kølesystemet og kompressoren.
Ved flytning af skabet, bør man løfte det i
forkanten for at undgå at beskadige gulvet.
Afrimning af køleskabet
Køleskabet afrimer automatisk, hver gang
kompressoren stopper. Frostdannelsen kan
begrænses ved:
· ikke at anbringe varme madvarer i skabet.
· ikke at åbne døren unødvendigt eller holde
den åben i for lang tid
Udskiftning af pæren
Lyset tænder automatisk, når døren åbnes. Inden
udskiftning af pæren, skal man tage stikket ud af
stikkontakten.
Rør ikke ved pæren med hænderne. Halogenpærer er
følsomme over for fedtet på huden. Klip
indpakningen til pæren bort ved soklen. Tag om
indpakningen når pæren sættes ned i soklen. Anvend
en klar halogenpære.
G4
UV-blocked
20W/12V
Low pressure
1
Udskiftning af kulfilter
For at opnå den bedst mulige funktion skal
kulfilteret udskiftes en gang om året ved normal
anvendelse.
Nye kulfiltre kan købes hos den lokale forhandler.
Filteret er placeret bag gitteret og bliver tilgængeligt
ved at åbne lemmen. Gitteret åbnes ved samtidigt at
trykke palen til højre for gitteret (1) ind og dreje
lemmen udad (2). Kulfilteret trækkes derefter ud af
det spor, som kulfilteret løber i (3).
Det nye kulfilter monteres derefter i samme spor.
Filtrene bør behandles forsigtigt, så der ikke løsnes
spåner fra overfladen
2
41
3
Afrimning af fryseren
Der vil altid dannes en vis mængde frost på
frosthylderne og rundt om i den øverste del af
rummet. Afrim fryseren, når frostlaget når en
tykkelse af ca. 3-5 mm.
Tag frostskufferne ud og anbring dem oven på
hinanden med hver anden skuffe drejet en halv
omgang. Anbring noget isolerende materiale rundt
om dem fx tæpper eller aviser.
De frosne varer kan også pakkes tæt sammen og
opbevares på et koldt sted fx i køleskabet.
Afrimningen kan fremskyndes ved at sætte en
plastikbalje med varmt vand (ikke kogende) ind i
fryseren.
Vip dræntuden ud i den nederste frostskuffe, hvor
vandet kan samles op.
Løsn ventilationsristen for at give plads til, at
frostskuffen kan komme ind under dræntuden.
Skrab forsigtigt isen af, når den begynder at tø.
Anvend ikke skarpe genstande, da dette kan
beskadige de indvendige dele.
Når al isen er smeltet, rengøres skabet og aftørres.
Tryk dræntuden tilbage på plads.
Tænd for skabet og anbring de frosne madvarer i
skabet igen.
Anvend aldrig en hårtørrer eller en
varmeovn til at fremme afrimningen.
For megen varme kan ødelægge plastikken
indvendigt, og den fugtige luft kan give
elektrisk overgang.
Når skabet ikke skal anvendes
Sluk for strømmen til skabet . Eller alternativt tag
sikringen ud.
Rengør skabet som omtalt i afsnittet "Rengøring" .
Luk ikke døren, da dette vil medføre, at der dannes
en muggen lugt inde i skabet.
Hvis skabet skal stå tændt, så spørg en nabo eller en
bekendt om at se efter det en gang i mellem, for at
forhindre madvarerne i skabet i at blive ødelagt i
tilfælde af strømsvigt.
Hvis skabet ikke fungerer tilfredsstillende
DK
Hvis skabet ikke fungerer tilfredsstillende, er det ofte muligt at rette dette selv. For at undgå unødvendigt
servicebesøg, bør nedenstående vejledning gennemlæses og følges.
Problem
" " ses på temperaturdisplayet.
Eller
Den gule indfrysningslampe og den røde
advarselslampe blinker samtidig.
Alarm + rød blinkende advarselslampe.
(Der er for varmt i fryseren).
Mulig årsag / Løsning
Der er opstået en fejl i måling af temperaturen. Tilkald en
servicetekniker. (Kølesystemet vil fortsat holde varerne kolde,
men temperaturindstillingen virker ikke).
Sluk for alarmen ved at trykke på alarmknappen.
Alarmen kan være blevet udløst da skabet lige er blevet tændt
og temperaturen stadig er for høj. Se afsnittet “Tilslutning og
indstilling af temperaturen”.
Lågen kan have været åben så længe, at alarmen for 'dør åben'
er gået i gang.
42
Der er for varmt i køleskabet.
Indstil til en lavere temperatur.
Anbring madvarerne på den rigtige plads i køleskabet. Se
afsnittet om "Temperaturen inde i køleskabet".
Fordel madvarerne således at den kolde luft frit kan cirkulere
omkring dem.
Kontrollér at døren er helt lukket og at dørpakningen er hel og
ren.
Der er for koldt i køleskabet.
Indstil en højere temperatur.
Der løber vand ud på gulvet.
Anbring tøvandsslangen på bagsiden af skabet, over
drypbakken. Se afsnittet "Inden skabet tages i anvendelse".
Der er for varmt i fryseren.
Indstil til en lavere temperatur.
Kontrollér at døren er helt lukket og at dørpakningen er hel og
ren.
Der er blevet anbragt varme madvarer i fryseren, vent et par
timer og kontrollér temperaturen igen.
Fordel madvarerne således at den kolde luft frit kan cirkulere
omkring dem.
Der er for koldt i fryseren.
Indstil en højere temperatur.
Indfrysningen kan være tændt.
Temperaturdisplayet viser den højeste temperatur i skabet. Der
vil derfor være en forskel i temperaturen som vises på displayet
og den målte (gennemsnits-)temperatur, hvilket er normalt.
Der produceres for meget rim.
Kontrollér at døren er helt lukket og at dørpakningen er hel og
ren.
Indstil en højere temperatur.
Kompressoren kører uafbrudt.
Indstil en højere temperatur.
Kontrollér at døren er helt lukket og at dørpakningen er hel og
ren.
Skabet virker ikke. Kølingen eller
interiørlampen virker ikke. Ingen af
indikatorlamperne lyser.
Der er ikke tændt for skabet.
Der kommer ikke strøm til skabet. (Prøv at tilslutte et andet
elektrisk apparat til stikkontakten).
Der er gået en sikring.
Stikket er ikke sat ordentlig i stikkontakten
Lydniveauet i skabet er for højt.
Kølesystemet vil altid give nogle lyde fra sig. En pulserende
lyd høres, når kølemidlet pumpes rundt i kølerørene. En
tikkende lyd kan høres fra termostaten, når kompressoren
tænder og slukker. Lydniveauet afhænger af betjeningen af
skabet.
Hvis du mener, at lydniveauet ikke er korrekt:
Ret forsigtigt rørene på bagsiden af skabet. Kontrollér at de
ikke rører hinanden.
Hvis et mellemstykke (mellem skabets væg og rørerne) har
løsnet sig, sættes det på plads igen.
Følg nøje vejledningerne i afsnittet “Placering af skabet”.
Strømsvigt
Åben ikke skabet unødvendigt, undtagen, i tilfælde, hvor en
strømafbrydelse varer for længe. Flyt madvarerne til et andet
skab. I tilfælde, hvor de frosne varer stadig er hårde efter en
strømafbrydelse, kan de straks nedfryses igen. Hvis madvarerne
har været optøet men stadig er friske kan de stadig anvendes,
men skal tilberedes inden de spises eller nedfryses.
43
Deres reklamation til os virker samtidig som
reklamation overfor den forhandler, hvor produktet
er købt
Fjel og mangler / Afhjæplningsret
I det i lovgivningen pålagte omfang udbedres
vederlagsfrit fejl og mangler ved dette produkt.
Service indenfor reklamationsperioden udføres af
vort serviceselskab Electrolux Service A/S. Se
telefonnummer i afsnittet "Service"
Produktansvar
Dette produkt er omfattet af "Lov om
produktansvar". Denne lov gælder for skader på
andre ting og for personskader, som skyldes fejl ved
selve det installerede apparat.
Omfang og bestemmelser
Når produktet er købt som fabriksnyt i Danmark
afhjælpes fabrikations- og materialefejl, der
konstateres ved produktets normale brug i privat
husholdning, her i landet.
Forbehold
Produktansvar gælder ikke, hvis den pågældende
skade skyldes et eller flere af følgende forbehold:
· At produktets installation ikke er udført i
overensstemmelse med vor installationsanvisning.
· At produktet er anvendt til andet formål end
beskrevet.
· At de i denne brugs- og installationsanvisning
nævnte sikkerhedsregler ikke er blevet fulgt.
· At en reparation er foretaget af andre end vor
autoriserede serviceorganisation.
· At der er brugt uoriginale reservedele.
· At skaden er en transportskade, som måtte være
opstået ved en senere transport f.eks ved flytning
eller videresalg.
· At skaden skyldes en form for anvendelse, som
strider mod almindelig sund fornuft.
For Grønland og Færøerne gælder særlige
bestemmelser.
Såfremt Electrolux Service A/S skønner det
nødvendigt, at produktet indsendes til værkstedet,
sker indsendelse og returnering for vor regning og
risiko.
Afhjælpningsretten omfatter ikke
Afhjælpning af fejl eller skader, der direkte eller
indirekte kan tilskrives uhensigtsmæssig
behandling, misbrug, fejlbetjening, forkert
tilslutning eller opstilling, ændringer i produktets
elektriske/mekaniske dele, fejl i forsyningsnettes
elektriske installationer eller defekte sikringer.
Service og reservedele
Hos Electrolux Service A/S er det muligt at bestille
service og reservedele.
Benyt venligst nedenstående telefonnummer:
Afhjælpningsretten dækker ikke uberettiget tilkald af
service.
Nærværende bestemmelser fratager Dem ikke
adgang til at gøre et eventuelt ansvar efter købeloven
gældende overfor den forhandler, hvor produktet er
købt.
70 11 74 00
Når dette nummer benyttes, stilles der
automatisk om til nærmeste center.
Tekniske data
Model
ERB3900
Nettovolume køleskab
fryseskab
256 l
82 l
Bredde
595 mm
Højde
2000 mm
Dybde
600 mm
Energiforbrug
350 kWh/år
Energiklasse
A
Effekt
160W
Indfrysningskapacitet
12 kg/24 tim
DK
44
Installation
DK
Tilslutningsledningen
Hvis tilslutningsledningen til produktet beskadiges,
må det kun byttes af leverandøren, autoriseret
servicevirksomhed eller en behørig person for at
undgå fare.
Udpakning
Kontroller at produktet er ubeskadiget, og at alle
dele er medleveret.
Eventuelle transportskader, fra en transport som De
ikke selv har foretaget, skal anmeldes til
forhandleren inden 7 dage fra modtagelsen
Placer indpakningsmaterialet så små børn
ikke kan komme til skade med det under leg.
Fjern transportsikringerne
Fjern tapen og transportsikringerne fra
· dørenes indersider
· hængslernes indersider
· hylderne
Fjern transportsikringerne fra glashylderne ved at
skubbe sikringerne fremad langs hylderne, indtil de
stopper ved forkanten af hylderne. Tag i bagkanten
af hylden og træk transportsikringen fremad, indtil
transportsikringen kan fjernes.
1
Installation af kulfilter
Ved levering af kulfilteret er det placeret i en
plastpose for at sikre filtrets levetid. Filtret skal
placeres bag gitteret, før skabet startes.
Gitteret åbnes ved samtidigt at trykke palen til højre
for gitteret (1) ind og dreje lemmen udad (2).
Kulfilteret monteres derefter i det spor, der findes i
bagkanten av lemmen (3).
Filtrene bør behandles forsigtigt, så der ikke løsnes
spåner fra overfladen.
2
Rengøring
Rengør skabet indvendigt med lunkent vand og lidt
mildt håndopvaskemiddel på en blød klud.
45
3
Placering af skabet
OBS! Skabet er tungt, beskyt gulvet efter behov.
Når to skabe opstilles parvis, skal de to
afstandsstykker, der medfølger i plastposen, limes
fast mellem skabene som vist på billedet.
For at sikre at skabet fungerer som det skal, bør man
sikre at:
· skabet placeres på et tørt, koldt sted, der ikke er
udsat for direkte sollys.
· skabet ikke er anbragt i nærheden af en
varmekilde, fx et komfur eller opvaskemaskine.
· skabet står oprejst og hviler på alle fire
fødder/hjul. Skabet bør ikke læne op ad en væg. Om
nødvendigt indstilles fødderne med den medfølgende
indstillingsnøgle.
· Luftcirkulationen omkring skabet skal være god,
luftkanalerne under og bag skabet skal være frie og
ikke blokerede. Ventilationsåbningen over skabet
skal være mindst 4 cm. Ventilationsåbningen kan
enten placeres
a) direkte over skabet eller
b) oven for overskabet. Pladsen bagved overskabet
skal da være mindst 50 mm dyb.
Hvis luften hindres af f.eks. gitter, kan pladsen øges
nogle cm.
· skabet placeres på et sted, hvor omgivelsestemperatur svarer til den klimaklasse*, som skabet er
konstrueret til.
* Se typeskiltet, som findes inde i skabet.
Nedenstående tabel viser, hvilke omgivelsestemperaturer der gælder for de forskellige
klimaklasser.
Klimaklasse
a)
med omgivelsestemperaturer på
SN
+10°C til +32°C
N
+16°C til +32°C
ST
+18°C til +38°C
T
+18°C til +43°C
Kontrollér at drænslangen på bagsiden af skabet er
nede i drypbakken.
Hvis skabet er anbragt i et hjørne, og den hængslede
side vender ind mod væggen, skal der være en
afstand på mindst 230 mm mellem væggen og
skabet for at døren skal kunne åbnes tilstrækkeligt til
at hylderne kan tages ud.
El-stikket skal være tilgængeligt efter produktets
installation.
46
b)
50mm
1
Omhængsling af dør
1. Luk skabet og tag stikket ud af stikkontakten.
2
2. Fjern ventilationsgitteret. Der er en lille del af
gitteret, der kan tages af. Tag det af, og anbring det
på den anden side.
3
3. Anbring skabet på en træliste eller emballagen,
når det lægges ned. Senere, når det løftes op igen, er
det lettere at få fat under skabet på grund af
trælisten.
4. Skru det nederste hængsel af og tag den nederste
dør bort.
Skru den øverste hængselstift af og tag den øverste
dør bort.
4
5. På midterste holder:
Tag plastikpropperne ud ved at drive en dorn ind i
dem og vrik dem løse.
Flyt det midterste hængsel til den anden side. Udglat
gevindet i de gamle huller og sæt de nye
plastikpropper i hullerne.
5
6. På dørene: Skift positionen af dørtilslutningerne.
Sæt en ny prop i hullet på den nederste dør.
6
7. Sæt den øverste dør på igen og fastgør den øverste
hængselstift.
Sæt den nederste dør på igen. Skift placeringen af
hængselstiften på det nederste hængsel. Spænd
hængslet fast igen.
Fjern frigangen fra døren ved at indstille højden af
det nederste hængsel med den medfølgende
indstillingsnøgle. Efterspænd med låsemøtrikken.
8. Rejs skabet og sæt ventilationsgitteret på igen.
7
9. Flyt håndtaget
Skru skruerne ud. Montér håndtaget på den modsatte
side ved at vende det en halv omgang. Tryk de medfølgende plastpropper ind i hullerne, hvor håndtaget
sad.
10. Sæt skabet på plads. Kontrollér at det står lige.
Se afsnittet "Placering af skabet".
Elektrisk tilslutning
Tilslut skabet til en jordet stikkontakt.
Spænding: 230 V.
Sikring: 10 A.
Der henvises til mærkepladen på venstre inderside i
skabet.
47
bäÉÅíêçäìñJâçåÅÉêåÉå=®ê=î®êäÇÉåë=ëí∏êëí~=íáääîÉêâ~êÉ=~î=ÜìëÜ™ääëã~ëâáåÉê=çÅÜ=ìíêìëíåáåÖ=Ñ∏ê=â∏âI=êÉåÖ∏êáåÖ=ë~ãí=ëâçÖëJ
çÅÜ=íê®ÇÖ™êÇëëâ∏íëÉäK=jÉê=®å=RR=ãáäàçåÉê=éêçÇìâíÉê=Ñê™å=bäÉÅíêçäìñJâçåÅÉêåÉå=Eëçã=âóäëâ™éI=ëéáë~êI=íî®ííã~ëâáåÉêI
Ç~ããëìÖ~êÉI=ãçíçêë™Ö~ê=çÅÜ=Öê®ëâäáéé~êÉF=ë®äàë=î~êàÉ=™ê=íáää=Éíí=î®êÇÉ=~î=NOM=ãáäà~êÇÉê=âêçåçê=á=∏îÉê=NRM=ä®åÇÉê=êìåí=ÜÉä~
î®êäÇÉåK
bäÉÅíêçäìñJâçåëÉêåÉí=Éê=îÉêÇÉåë=ëí›êëíÉ=éêçÇìëÉåí=~î=ÉåÉêÖáÇêÉîåÉ=éêçÇìâíÉê=íáä=âà›ââÉåJI=êÉåÖà›êáåÖJ=çÖ=ìíÉåÇ›êë
ÄêìâK==jÉê=Éåå=RR=ãáääáçåÉê=éêçÇìâíÉê=Ñê~=bäÉÅíêçäìñJâçåëÉêåÉí=Eëçã=âà›äÉëâ~éI=âçãÑóêÉêI=î~ëâÉã~ëâáåÉêI=ëí›îëìÖÉêÉI
ãçíçêë~ÖÉê=çÖ=ÖêÉëëâäáééÉêÉF=íáä=Éå=îÉêÇá=~î=Å~K=NQ=ãáääá~êÇÉê=rpa=ëÉäÖÉë=™êäáÖ=á=ãÉê=Éåå=NRM=ä~åÇ=îÉêÇÉå=êìåÇíK
bäÉÅíêçäìñ=dêìééÉå=Éê=îÉêÇÉåë=ëí›êëíÉ=éêçÇìÅÉåí=~Ñ=ÉåÉêÖáÇêÉîåÉ=éêçÇìâíÉê=íáä=â›ââÉåJ=êÉåÖ›êáåÖëJ=çÖ=ìÇÉåÇ›êë
ÄêìÖK=aÉê=ë‹äÖÉë=™êäáÖí=çîÉê=RR=ãáääáçåÉê=éêçÇìâíÉê=Ñê~=bäÉÅíêçäìñ=dêìééÉå=EÄä~åÇí=~åÇÉí=â›äÉëâ~ÄÉI=âçãÑìêÉê
î~ëâÉã~ëâáåÉêI=ëí›îëìÖÉêÉI=ãçíçêë~îÉ=çÖ=éä‹åÉâäáééÉêÉF=íáä=Éå=î‹êÇá=~Ñ=Å~K=âêK=NMM=ãáääá~êÇÉêK=mêçÇìâíÉêåÉ=ë‹äÖÉë=á
ãÉêÉ=ÉåÇ=NRM=ä~åÇÉ=îÉêÇÉå=çîÉêK
MARIESTAD DT--AV

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

Download PDF

advertisement