- Home
- Domestic appliances
- Small kitchen appliances
- Food processors
- Mixer/food processor accessories
- Electrolux
- EKE5102
- Användarmanual
advertisement
▼
Scroll to page 2
of 24
spis BRUKSANVISNING EKE 5102 821 05 12-00 S fååÉÜ™ää fååÉÜ™ää Säkerhet ...................................................... 3 Spisen ........................................................... 4 Uppackning ....................................... 4 Tillbehören ......................................... 4 Säkerhetsutrustningen .............................. 5 Tippskyddet ....................................... 5 Kastrullskyddet (extra tillbehör) ...... 5 Luckspärren ....................................... 6 Före första använding ............................... 6 Rengöring av spisen .......................... 6 Rengör tillbehören ............................. 6 Upphetta plattorna ........................... 6 Bränn av ugnen ................................. 7 Manöverpanelen ........................................ 7 Kontrollamporna ............................... 7 Platthällen .................................................... 8 Användning av hällen ........................ 8 Rengöring av plattorna ................... 10 Ugnen ......................................................... 11 Ugnens funktioner .......................... 11 Praktisk användning ........................ 12 Rengöring och skötsel ..................... 14 Installation ................................................. 16 Ändring av sockelhöjd ..................... 16 Nivåjustering .................................... 16 Elektrisk anslutning ......................... 17 Service ....................................................... 18 Tekniska uppgifter ................................... 19 Tabeller ..................................................... 20 Bakning ............................................ 20 Placering i ugn ................................. 20 Grill & Matlagning .......................... 21 Praktiska råd och tips ............................. 22 Problem och åtgärder ............................ 23 Skrotning ................................................... 23 O p®âÉêÜÉí p®âÉêÜÉí= Utvecklingen av spisar går framåt. Du kan inte alltid använda din nya spis som den gamla. Läs därför noga igenom anvisningarna och bekanta dig med din nya spis och dess funktioner. Spisen är avsedd för normal hushållsanvändning. Tänk på att spara bruksanvisningen, som måste finnas om spisen säljs eller överlåts på annan person. Hör gärna av dig till oss om du har några synpunkter eller frågor om spisen och dess användning. Adress och telefonnummer finns under kapitlet ”Service”. Text med en VARNINGSTRIANGEL handlar om säkerhet. LÄS DESSA TEXTER EXTRA NOGGRANT, så att du inte skadar dig själv, andra eller spisen. _~êå=çÅÜ=ëéáëÉå Barn är av naturen nyfikna och intresserade av det mesta, även spisen. Vi vill för säkerhets skull betona några saker som du bör tänka på om du har barn eller besök av barn: Det måste finnas minst 40 cm avställningsyta, alternativt en vägg eller ett högskåp, på båda sidor om spisen. Se till att TIPPSKYDDET är monterat, så att spisen inte tippar framåt vid onormal belastning. Om du har KASTRULLSKYDD till din spis, skall det vara monterat. LUCKSPÄRREN/LUCKSPÄRRARNA skall också vara i funktion. Låt gärna barnen hjälpa till vid spisen, men lär dem att kärl, häll och ugnar blir mycket varma och behåller värmen en tid efter användning. BERÖRING KAN GE Varning! Alkohol och liknande som kan bilda explosiva gaser eller andra ämnen vilka kan förorsaka brand eller explosion får inte användas i ugnen. Användning på hällen måste ske med största försiktighet. T.ex. flambering med konjak, eller annan alkohol, kan medföra att fettrester i köksfläkten antänds och orsaka allvarliga bränder. Likaså kan eldslågor och brinnande fettstänk förorsaka personskador. oÉåÖ∏êáåÖ BRÄNNSKADOR! Håll plattor och ugn rena. Fett och spill osar rejält vid uppvärmning och medför i värsta fall risk för brand. fåëí~ää~íáçå råÇÉêÜ™ää=C=ëÉêîáÅÉ Ingrepp i spisen ska utföras av BEHÖRIG FACKMAN. Arbete utfört av lekman kan försämra spisen samt leda till skada på person och/eller egendom. Spisen är tung. Kanter och hörn som du vanligtvis inte kommer i kontakt med kan vara vassa. Använd handskar vid förflyttning av spisen. TIPPSKYDDET ska vara monterat, då undviker du att spisen tippar vid onormal belastning. ^åî®åÇåáåÖ Lämna aldrig frityrkokning, smältning av fett, paraffin eller annat lättantändligt utan tillsyn. Vid brand, nollställ spisens vred och stäng av köksfläkten. KVÄV ELDEN MED LOCK, använd aldrig vatten. Använd endast kärl som är avsedda för platta respektive ugn. Kontrollera att spisen är avstängd när den inte används, samtliga vred ska vara nollställda. Nollställ samtliga vred före byte av trasig lampa. Service och reparationer bör utföras av ett av leverantören godkänt företag. Använd endast original reservdelar. pâêçíåáåÖ Förhindra olyckor med den skrotade spisen; Lossa sladden från vägguttaget och kapa den så nära spisens bakstycke som möjligt. Sätt luckspärren/luckspärrarna ur funktion. P péáëÉå péáëÉå 1 2 3 4 5 6 1 Löstagbar imkåpa Häll med PLATTOR Manöverpanel med VRED Ugn Förvaringslåda Sockel 2 3 Spisen har hjul baktill för att underlätta förflyttning vid städning. Öppna luckan, lyft försiktigt i ugnens överkant och dra sedan ut spisen. 4 5 6 réé~ÅâåáåÖ Kontrollera att spisen är felfri och utan skador. Transportskador anmäler du omedelbart till Distrilux Distributionskontor, se fraktsedeln. Vid leverans från butik eller återförsäljare – kontakta dem. Emballaget kan återvinnas. Kontakta ditt kommunkontor om du inte vet var du ska lämna det. Q qáääÄÉÜ∏êÉå DESSA LEVERERAS MED SPISEN: • • • • • Emaljerade plåtar och långpanna Ugnsgaller Tippskydd inkl. monteringsdetaljer Kastrullskydd inkl. monteringsdetaljer Bruksanvisning p®âÉêÜÉíëìíêìëíåáåÖÉå p®âÉêÜÉíëìíêìëíåáåÖÉå Se till att det finns avställningsytor, minst 40 cm breda, på båda sidor om spisen (SE BILD). En av bänkarna kan ersättas av en vägg eller ett högskåp. Barnsäkerheten ökar om du dessutom ser till att följande är monterat/i funktion: min. 40 cm min. 40 cm qáééëâóÇÇÉí Tippskyddet måste vara monterat, för att hindra spisen från att tippa vid onormal belastning. Tippskyddet fungerar endast när spisen är inskjuten på plats. Innan du monterar tippskyddet, skall du se till att spisen har blivit justerad till den rätta nivån, se kapitel Installation, s. 16. SÅ HÄR MONTERAR DU TIPPSKYDDET PÅ SPISEN: Rita en linje på väggen längs hällens bakre kant (SE BILD). 2 Måttuppgifter gäller för montering på vänster eller höger sida (SE BILD). Mät ut var tippskyddet ska placeras och skruva fast det i massivt material eller lämplig förstärkning. OBS! Om utrymmet mellan bänkskåpen är större än spisens bredd, måste du justera sidmåttet om du önskar centrera spisen. 3 Tänk på, om du justerat måttet, att passa in tippskyddet i hålet på spisens bakstycke när du skjuter in spisen. 1 35-65 mm 55-60 mm h~ëíêìääëâóÇÇÉí Kastrullskyddet ska vara monterat. Det gör det svårare för barn att komma åt kärl på hällen. Tryck in propparna i de främre hålen. 2 Placera skyddet på spisen med propparna över hällkanten. 3 Vrid skyddet snett nedåt och 4 sedan uppåt så att kortsidans kanter griper tag under hällkanten 5 Lås med de bakre propparna. 1 2 1 3 5 4 R p®âÉêÜÉíëìíêìëíåáåÖÉå iìÅâëé®êêÉå Luckspärren gör det svårare för barn att öppna luckan/ lådan. Spärren är vid leverans i funktion, men kan vid behov kopplas ur. A Tryck ner spärren när du ska ÖPPNA luckan. B När du vill SÄTTA SPÄRREN UR FUNKTION, kontrollera att ugnen inte är varm, tryck ner och för spärren på luckans överkant ett par mm åt höger. C Om spärren inte är i funktion, för spärren på luckans överkant ett par mm åt vänster. A B C c∏êÉ=Ñ∏êëí~=~åî®åÇåáåÖ oÉåÖ∏êáåÖ=~î=ëéáëÉå Spisen rengör du enklast med hjälp av en ren trasa, varmt vatten och lite handdiskmedel direkt efter användning. ANVÄND ALDRIG SKURMEDEL ELLER ANDRA REPANDE MEDEL. Tänk på att göra rent under imkåpan. Den kan du diska i maskin. Tänk på att tippskyddet inte fungerar när du dragit ut spisen för att göra rent bakom den. oÉåÖ∏ê=íáääÄÉÜ∏êÉå Diska plåt, långpanna m.m. i varmt vatten och handdiskmedel. Skölj och torka torrt. rééÜÉíí~=éä~ííçêå~ Plattorna är förbehandlande med ett rostskyddsmedel, som fäster bättre om du upphettar plattorna före användning. Värm upp en platta i taget på högsta effekt i max. fem minuter. Plattan blir mycket het. Håll därför spisen under uppsikt så att ingen kommer till skada. Lätt rök och os utvecklas när rester av lösningsmedlet förångas. Bränn inte av ugnen förrän du är klar med plattorna. S max. 5 min. p®âÉêÜÉíëìíêìëíåáåÖÉå _ê®åå=~î=ìÖåÉå Håll barn under uppsikt! Spisen blir mycket varm. Innan du använder ugnen för första gången, måste du bränna av den. Gör så här: 1 Sätt på över/undervärme samt maximal temperatur. Ugnsluckan ska vara stängd. 2 Vädra i köket. Stäng av ugnen när lukt och rökutveckling upphört. 3 Torka av ugn, lucka och stegar med varmt vatten och handdiskmedel. Torka torrt. max.°C j~å∏îÉêé~åÉäÉå 1a 1b 2 3 4 Kontrollampa SPISEN 1b Termostatens kontrollampa UGNEN 2 Funktionsvred UGNEN 3 Termostatvred UGNEN 4 Vred till PLATTORNA 1a hçåíêçää~ãéçêå~ Kontrollamporna är av glimlampetyp och har normalt lång livslängd. Om de slutar fungera, kontakta service. T mä~ííÜ®ääÉå mä~ííÜ®ääÉå Hällen har tre gjutjärnsplattor. Snabbplattorna till höger på hällen är märkta med en röd prick och har överhettningsskydd. ø 180 mm ø 145 mm ^åî®åÇåáåÖ=~î=Ü®ääÉå Lämna aldrig frityrkokning, smältning av fett, paraffin eller annat lättantändligt utan tillsyn. Vid eventuell brand, nollställ spisens vred och stäng av köksfläkten. KVÄV ELDEN MED LOCK, använd aldrig vatten. Plattorna har vred med fasta lägen från 0–6, där 6 ger den högsta värmen. Samtliga vred kan vridas både med- och moturs. Val av vredläge beror på dina kärl samt vad och hur mycket du ska tillaga. Efter en tid lär du dig att välja rätt inställning. Spisens röda kontrollampa tänds när du sätter på en platta. hçâåáåÖ Vanligtvis kokar du upp på högsta läget för att sedan vidarekoka på en lägre inställning. Ljudet eller storleken på ”vattenbubblorna” kan hjälpa dig att välja rätt läge: SVAG VÄRME: Sjudande vatten med bubblor à la kolsyrat. Lämpligt för vidarekokning av ris, fisk, samt grönsaker som t.ex. sockerärter och broccoli. Småkokande vatten med bubblor à la fiskögon. Lämpligt för det mesta som ska kokas t.ex. kött, rotfrukter och vidarekokning av potatis. MEDELVÄRME: Ljudet tystnar innan vattnet börjar bubbla kraftigt. Lämpligt för uppkokning av vatten till pasta och ris. Ställ sedan in önskat läge för vidarekokning. STARK VÄRME: U ø 220 mm mä~ííÜ®ääÉå píÉâåáåÖ Vid stekning blir resultatet bäst, om maten inte är kylskåpskall och täcker högst 2/3 av stekpannans botten. Lägg margarinet/smöret i stekpannan och ställ in ett läge på vredet. Det är viktigt att fettet har rätt färg (temperatur) när du börjar steka för att du ska få ett bra resultat. Tryck en ljus stekspade mot botten så ser du lätt fettets färg. Lämpligt för t.ex. ägg, lök, rå potatis, kotletter och biffar, samt hel fisk. SVAGT BRYNT FETT : Lämpligt för det mesta: Pannkakor, färsrätter, korv, tunna fiskfiléer, grytbitar osv. BRYNT FETT : Lämpligt för tunna köttskivor. Var försiktig, fettet blir lätt bränt. KRAFTIGT BRYNT FETT: s~ä=~î=â~ëíêìääLëíÉâé~åå~ För att spara tid och därmed energi ska kastrullens/ stekpannans botten • täcka plattan helt. Med en för liten botten bränner dessutom överkok lätt fast på plattan. • vara plan. En botten som buktar för mycket utåt eller inåt ger förlängda uppvärmningstider. När du ska köpa ny kastrull är det lämpligt att välja en rostfri modell med sandwichbotten, dvs. en stabil botten med lager av olika metaller. pé~ê~=ÉåÉêÖá> • Använd lock och du halverar energiåtgången (jfr med utan lock). • Använd kärl med plan botten och spar 25% energi (jfr med oplan botten). • Se till att plattan är ren och torr. Smuts och vätska försämrar värmeöverföringen mellan kärl och platta. • Stäng av plattan och låt maten bli färdig på eftervärmen. • Ång– och tryckkokning spar också energi. V mä~ííÜ®ääÉå oÉåÖ∏êáåÖ=~î=éä~ííçêå~ Låt inte överkok bränna fast utan ta bort det med en gång. Smuts försämrar värmeöverföringen mellan platta och kärl. oÉåÖ∏êáåÖ=çÅÜ=êçëíëâóÇÇëÄÉÜ~åÇäáåÖ 1 2 3 4 NM Rengör plattorna grundligt med stålull, typ Svinto. Skölj bort allt lödder och torka torrt med hushållspapper. Stryk ut ett jämnt lager rostskyddsmedel på den torra och kalla plattan. Medlet finns att köpa hos återförsäljarna och AB Elektroservice. Bränn därefter in rostskyddet genom att värma upp plattan på högsta temperatur i max. fem minuter. Lätt rök och os utvecklas då rester av lösningsmedel förångas. Ev. färg på händerna och emaljen, när den kallnat, tar du lätt bort med lacknafta. max. 5 min. rÖåÉå rÖåÉå Ugnen har löstagbara ugnsstegar med tre falser på var sida. Vilken falsnivå som är lämplig att använda för olika funktioner och temperaturer, kan du se i tabellerna för bakning och matlagning i slutet av bruksanvisningen. rÖåÉåë=ÑìåâíáçåÉê För samtliga funktioner gäller att den gula kontrolllampan på manöverpanelen lyser under uppvärmning och slocknar vid uppnådd temperatur (tänds och släcks när termostaten slår till och från). För att välja ugnsfunktion vrider du funktionsvredet till symbolen för önskad funktion (se nedan). UGNEN HAR FÖLJANDE FUNKTIONER : =_ÉäóëåáåÖ Ugnsbelysningen tänds automatiskt vid samtliga inställningar. Du kan även ha enbart belysningen på, utan att någon av de andra funktionerna är igång. =£îÉêLìåÇÉêî®êãÉ Yttre tak- och bottenelement inkopplat. =£îÉêî®êãÉ Yttre takelement inkopplat. =råÇÉêî®êãÉ Bottenelement inkopplat. =dêáää Inre takelement inkopplat. =på~ÄÄëí~êí Inre tak- och bottenelement inkopplat. Det tar ca niotio minuter att värma upp ugnen till 200ºC. Kan även användas vid gratinering. NN rÖåÉå mê~âíáëâ=~åî®åÇåáåÖ Lägg aldrig aluminiumfolie, långpanna eller plåt direkt på ugnsbotten. Hindras undervärmen kan emaljen skadas på grund av överhettning. Ugnen blir varm under användning, HÅLL BARN UNDER UPPSIKT. Vid temperaturväxlingar och/eller ojämn placering av t.ex. pizza på en plåt finns det risk att den slår sig (blir skev). Plåten återgår till sin ursprungliga form när den kallnar. Hur skall du tillämpa de olika funktionerna när du använder ugnen? Här nedan får du praktiska råd och tips på hur du bäst utnyttjar ugnens olika funktioner för olika typer av matlagning: =_~âåáåÖ Prova mjuka kakor med en provsticka ca fem minuter före full tid. Du har då möjlighet att förkorta/förlänga gräddningstiden. Resultatet kan påverkas av recept, formars material, färg, form och storlek. ÖVER/UNDERVÄRME ger jämn färgsättning. =j~íä~ÖåáåÖ är i regel bäst vid matlagning på en fals. Följ tabellrekommendationerna. ÖVER/UNDERVÄRME =píÉâåáåÖ Att steka i ugn är bekvämt och praktiskt. Stekar av nötkött, som rostbiff och innanlår, blir saftigast om de tillagas i 125°C ugnsvärme, men tar lite längre tid än vid högre ugnstemperatur. Välj en ugnssäker form med låg kant där steken precis får plats, så undviker du att skyn torkar in. Vid ugnsbakning av julskinka bildas det ofta mycket spad. Använd därför ett stort stekfat eller en långpanna och var försiktig när du tar ut den. NO rÖåÉå ^åî®åÇåáåÖ=~î=ëíÉâíÉêãçãÉíÉê För bästa resultat måste spetsen på stektermometern hamna mitt i den tjockaste delen av steken dit värmen når sist. Ugnsvärmen påverkar termometern, därför bör helst hela röret vara inne i köttet. Tänk på att en termometer kan visa fel temperatur om den stöter mot fett eller ben. Sätt in steken i nedre delen av den förvärmda ugnen. När önskad köttemperatur är uppnådd tar du ut steken, täcker den med aluminiumfolie och låter den vila ca 15 minuter. Köttet går sedan lättare att tranchera (skära upp) och mindre köttsaft sipprar ut. =dêáääåáåÖ Storleken, marmoreringen (insprängt fett), formen, mängden och temperaturen på det som du ska grilla inverkar på tiden och resultatet. Fisk och ljust kött (fågel, kalv och gris) blir inte lika lätt färgsatt som mörkt kött (nöt och vilt). Grillolja och/eller grillkryddor ger bättre färg, men ökar risken för bränd yta. Grillresultatet blir bäst om det som ska grillas inte tas direkt från kylskåpet. Torka av och lägg det på ugnsgallret och krydda efter önskemål. Placera en långpanna, gärna folieklädd, under gallret för att samla upp fettstänk m.m. Fläskkotletter, biffar, fiskfiléer o.d. placeras högt upp i ugnen medan t.ex. tjocka revbensspjäll placeras i nedre delen av ugnen. Ställ funktionsvredet på och termostatvredet på önskad temperatur, max 250ºC. Börja grilla efter 3–5 minuters uppvärmning. Passa noga och vänd minst en gång under tiden. En för lång grilltid ger torr, tråkig och i värsta fall bränd mat. Ugnsluckan ska vara stängd vid grillning. =på~ÄÄëí~êí=EÖê~íáåÉêáåÖF Utmärkt vid färgsättning av gratänger och varma smörgåsar. Den här funktionen kan du även använda för snabbuppvärmning av ugnen till inställd temperatur. När ugnen kommit upp i den valda temperaturen väljer du önskad funktion. Det tar ca nio-tio minuter att värma upp ugnen till 200ºC. Men, ingen regel utan undantag, undvik snabbuppvärmning om du ska grädda småkakor eller maränger. NP rÖåÉå oÉåÖ∏êáåÖ=çÅÜ=ëâ∏íëÉä rÖåÉå Ugnen har slät emalj. GÖR SÅ HÄR OM UGNEN ÄR MYCKET SMUTSIG: 1 2 3 4 Spill eller överkok som sitter fast, lossar du med t.ex. en stekspade. Stryk med en svamp ut såpa i ugnen. Stäng luckan. Sätt ugnen på 100°C och över/ undervärme i ca 10 minuter. När ugnen svalnat tvättas den med rent vatten, ev. kan du behöva gnida försiktigt med tvålull. Torka torrt. rÖåëäìÅâ~å Ugnsluckan består av två delar med värmereflekterande glas för att ge en lägre yttemperatur. Den yttre delen, luckfronten, kan du ta bort vid rengöring. RENGÖRING MELLAN GLASEN Var försiktig så att du inte skadar luckglaset. Sprickbildningar i kanterna kan leda till att det spricker efter några uppvärmningar. 1 2 3 4 5 6 Kontrollera att ugnen inte är varm och att luckspärren är i funktion innan du tar bort den yttre delen, luckfronten. Öppna luckan och placera, för att hindra luckan från att slå igen, t.ex. hoprullade grytlappar mellan bågarna i gångjärnen (SE BILD). Fäll sedan upp luckan. Håll i luckhandtaget, tryck ner de två fjädrarna på luckans övre kant och ta bort luckfronten. Efter rengöring med ett fönsterputsmedel hakar du åter fast fronten i konsolen (SE BILD). Se till att luckan sitter säkert fasthakad på båda sidor. Tryck sedan ner de två fjädrarna på luckans övre kant och tryck fronten på plats. Ta bort grytlapparna. _óíÉ=~î=ìÖåëä~ãé~ 1 2 3 4 5 NQ Nollställ alla vred och kontrollera att ugnen inte är varm. Skruva av skyddsglaset (SE BILD). Skruva ur den trasiga lampan. Sätt i en ny ugnslampa märkt 230–240V, 15W, 300°C, med E14–sockel. Återmontera skyddsglaset. 3 2 4 rÖåÉå rÖåëíáääÄÉÜ∏êÉå Lossa stegen i de nedre hörnen (1), lyft snett uppåt och ta ut den (2). Diska stege och galler (samt andra eventuella tillbehör som grillställning och grillspett) för hand eller i diskmaskin. Om de är rejält smutsiga, lägg dem i blöt innan du rengör med t.ex. tvålull. Plåtar, även eventuella proffsplåtar, och långpanna torkas av med hushållspapper och kan vid behov diskas för hand. Fastbrända fläckar tar du bort med en bakplåtsskrapa (gäller inte proffsplåten). 2 1 c∏êî~êáåÖëä™Ç~å Töm lådan och dra ut den till ”stopp”. Ta tag i handtaget, lyft lätt uppåt och lådan går fri från spärren i bakkanten. 3 Dra ut lådan helt. Efter rengöring sätter du lådans hjul på konsolerna (SE BILD). Skjut in lådan. Lyft upp den något den första biten så hakar hjulen inte fast i främre spärren. 1 2 NR fåëí~ää~íáçå fåëí~ää~íáçå Ingrepp i spisen ska utföras av BEHÖRIG FACKMAN. Spisen är tung. Kanter och hörn, som du vanligtvis inte kommer i kontakt med, kan vara vassa. ANVÄND HANDSKAR vid förflyttning av spisen. Stämmer spisens mått överens med övrig köksinredning? 90 88 85 Mät arbetsbänkens höjd från golvet till bänkens ovansida (SE BILD). Spisen kan även installeras med en vägg eller ett högskåp på den ena sidan och en avställningsyta på den 55 andra. Spisen levereras för att passa till en bänkhöjd på 90 cm och ett sockeldjup på 55 cm. Vid behov kan du ändra höjden på sockeln så att spisen passar till en bänkhöjd på 85 eller 88 cm (se nedan). Se till att spisens kabel inte kommer i kläm vid förflyttning av spisen. ûåÇêáåÖ=~î=ëçÅâÉäÜ∏àÇ 1 Lägg ned spisen försiktigt med framsidan nedåt B (SE BILD). Använd t.ex. frigolit från emballaget som skydd mellan golv och spis. 2 Var försiktig, det finns vassa kanter under B A B 90 88 85 A (1 st) mitt bak på sockeln och sidskruvarna B (4 ST, SE BILD). spisen. Skruva ur skruv 3 Skjut nu in sockeln till önskad höjd, 90, 88 eller 85 cm 4 (SE BILD). Skruva åter i skruvarna A och B. káî™àìëíÉêáåÖ Spisen måste stå plant för att t.ex. fettet ska fördela sig jämnt i stekpannan. Om du vill kontrollera att spisen står plant placerar du ett vattenpass på hällramen, först på ramens vänstra eller högra sida, därefter på dess framsida. Vid behov kan du från sockelns framsida sänka respektive höja (-6, + 12mm) spisens hjul och fötter. Använd en kryssmejsel för att justera de bakre hjulen och en polygrip till de främre fötterna. NS B fåëí~ää~íáçå bäÉâíêáëâ=~åëäìíåáåÖ Ingrepp i spisen ska utföras av BEHÖRIG FACKMAN. Arbete utfört av lekman kan försämra spisen samt leda till skada på person och/eller egendom. Spis som levereras med sladd och stickpropp ska anslutas till jordat vägguttag. Inkopplingsalternativ för spisen framgår av skylten på bakstycket. Anslutningseffekt och spänning finns angivet på dataskylten (se spisens högra sida). OBS! Vid fast installation där anslutningen till elnätet ej sker med stickpropp i vägguttag, måste allpolig brytare monteras för att du ska kunna koppla bort spisen från nätet. NT pÉêîáÅÉ pÉêîáÅÉ Ingrepp i spisen ska utföras av BEHÖRIG FACKMAN. Arbete utfört av lekman kan leda till skada på person och/eller egendom samt försämra spisen. Problem med spisen? Vi rekommenderar att du läser bruksanvisningen, särskilt sidorna 22 och 23. Det kan löna sig. Se här nedan vad som gäller om du behöver hjälp. oÉâä~ã~íáçå Vid försäljning till konsument i Sverige gäller den Kom ihåg att spara kvittot för eventuell reklamation svenska konsumentlagstiftningen. hçåëìãÉåíâçåí~âí Har du frågor angående produktens funktion eller användning ber vi dig att kontakta vår konsument- 020 - 78 77 50 www.electrolux.se kontakt på tel hemsida eller via e-mail på vår . pÉêîáÅÉ=çÅÜ=êÉëÉêîÇÉä~ê Har du frågor om eller vill beställa service eller reservdelar ber vi dig kontakta återförsäljaren eller 020 - 76 76 76 www.elektroservice.se vår rikstäckande service på tel via e-mail på eller . Se adressen till ditt närmaste service-kontor i telefonkatalogen Gula sidorna under Hushållsutrustning, vitvaror service. Innan du beställer service, kontrollera först om du kan avhjälpa felet själv. Här i bruksanvisningen finns en tabell som beskriver enklare fel och hur man kan åtgärda dem. Observera, elektriska fel skall alltid åtgärdas av certifierad elektriker. På spisens högra sida finns en dataskylt med uppgifter om spisen. Fyll i dem här så de finns tillhands om du behöver ringa service. Modell: Prod. nr: Serie. nr: Inköpsdatum: Hur och när uppträder felet? NU qÉâåáëâ~=ìééÖáÑíÉê qÉâåáëâ~=ìééÖáÑíÉê Med reservation för ändringar. Denna apparat uppfyller kraven i EG-direktiv 89/336/EEG och 73/23/EEG. EKE 5102 Bredd (mm): 497 Höjd vid leverans (mm): 900 Djup (mm): 595 Ugnsvolym (liter): 36 Total effekt (W) 230V-spis: 400V-spis: 8415 8432 PLATTORNA STORLEK(mm) EFFEKT (W) Mitten vänstra: 220 2000 Bakre högra: 180 2000 Främre högra: 145 1500 KONTROLLAMPORNA UGNSLAMPAN är av glimlampetyp. har E-14 sockel, märkt 230-240V, 15W och 300ºC. NV q~ÄÉääÉê q~ÄÉääÉê _~âåáåÖ °C Minuter Bondbröd 225 N 30–35 Bullar, mat– & kaffebröd 225 M 8–12 Hålkakor 200–225 M 10–15 Kuvertbröd 225–250 M 8–10 Limpor, lätta/formbröd 200–225 N 30–40 Limpor, tunga 175–200 N 50–60 Längder/kransar 200–225 N 15–20 Maränger 100–125 M 40–50 225 M 10–12 175–200 M 5–10 175 M 5–7 Rulltårta 225–250 M 5–7 Scones 225–250 M 8–10 175 N 35–45 Sockerkakor, tunga/fina 150–175 N 50–60 Tårtbotten 175–200 N 30–40 Muffins Mördegskakor Pepparkakor Sockerkakor, lätta mä~ÅÉêáåÖ=á=ìÖå UGNEN HAR TRE FALSER (SE BILD): Ö = Övre delen av ugnen (fals 3). 3 2 M = Mitten av ugnen (fals 2). N OM = Nedre delen av ugnen (fals 1). 1 q~ÄÉääÉê dêáää=C=j~íä~ÖåáåÖ Max 250°C vid grillning °C 250 Biff, ca 1,5 cm Bogbladsstek 175 Entrecôte, ca 1,5 cm Filé (fläsk, nöt, vilt) °C Minuter Ö 6 –8 N 250 Ö 175 N/M – kokning 200 N – kokning i eget spad 100 N – stekning 200 – 225 N Fläskkarré 175 N °C 75 10 –15 55 –60 Fisk Fläskkotlett, ca 1,5 cm 250 Ö Fläskpannkaka 225 M Gratänger 225 N/M 80 –85 12 –15 Grillkorv 250 Ö 5–8 Hamburgare, fryst 100 g 250 Ö 10 –12 Karrékotlett, ca 1,5 cm 250 Ö 15 –20 Kyckling 175 Kyckling, halvor * M 200 – 225 N 40 –50 225 M Köttfärslimpa 175 – 200 N/M Omeletter 200 – 225 M Piroger 225 M Pizza 250 M Potatis, bakad 225 N/M Puddingar, lådor 200 – 225 N/M Revbensspjäll * 175 Rostbiff 125 N 55 –60 Skinka, färsk 175 N 70 Stek (nöt) 125 N 70 –75 Stek (kalv, lamm, vilt) 175 N 70 –75 Strömmingsflundra 225 M 175 – 200 M Köttbullar i långpanna Suffléer 200 – 225 N * Välj den lägre grilltemperaturen vid användning av grillkryddor eller -oljor. ON mê~âíáëâ~=ê™Ç=çÅÜ=íáéë mê~âíáëâ~=ê™Ç=çÅÜ=íáéë Problem Orsak Åtgärd Mat/vetebröd, mjuka kakor blir platta. För låg temperatur i ugnen gör att bakverket jäser upp och sedan sjunker ner och blir platt. Kontrollera inställd temperatur mot rekommendation i tabell eller recept. Mat/vetebrödsdegar har inte jäst rätt. För lång jäsning efter utbakning ger ett platt resultat. Mat/vetebrödsdegar ska jäsa dragfritt i rumstemperatur. Vid ett lätt tryck på degen ska fördjupningen gå tillbaka. Kontrollera jästiden mot receptets rekommendation. För lite jäst eller bakpulver. Kontrollera i receptet att du tagit rätt mängd. För varm fett/vätskeblandning förstör jästens verkan. Rätt temperatur på vätskan är 37° för färsk jäst, för torrjäst se anvisning på förpackning. För liten vätskemängd, för mycket mjöl eller fel mjölsort kan ge torrt bröd. Kontrollera i receptet att du tagit rätt mjölsort och rätt mängd mjöl/vätska. Mat/vetebröd, mjuka kakor blir torra. För låg temperatur i ugnen gör att Kontrollera att du ställt in rätt bakverket får stå inne för länge för att bli temperatur. färdigt och blir därmed torrt. Bakverk/maträtter blir för mörka. Vid för hög temperatur i ugnen blir Kontrollera att du ställt in rätt bakverk/maträtter för mörka innan de är temperatur. färdiga. För hög placering i ugnen vid över/under- Kontrollera i tabell eller recept att du valt värme ger för mycket övervärme, motsatt rätt placering. effekt vid för låg placering. Bakverk/maträtter blir ljusa. OO Snabbstarten är inkopplad. Kontrollera att du ställt om funktionsvredet till önskad funktion. Aluminiumfolie, plåt eller långpanna i ugnens botten hindrar undervärmen. Se till att du inte har något i botten på ugnen. Ljusa bakformar ger ljusare kakor än mörka formar. Byt ev. till mörkare formar. mêçÄäÉã=çÅÜ=™íÖ®êÇÉê mêçÄäÉã=çÅÜ=™íÖ®êÇÉê Gör aldrig ingrepp i spisen som kan skada person eller produkt. Här nedan får du förslag på vad du själv får och kan göra vid problem. Om du behöver hjälp – kontakta service. Problem Orsak/Åtgärd Spisen får ingen ström Kontrollera följande: • att SÄKRINGEN/SÄKRINGARNA är hel/hela • att ev. STICKPROPP är ordentligt insatt • att ev. JORDFELSBRYTARE är tillslagen Det tar lång tid att koka/steka Kontrollera att du valt ett lämpligt kärl med god värmeledningsförmåga (se s. 9) Ugnsbelysningen fungerar inte Byt trasig lampa (se s. 14) Luckspärren fungerar inte Sätt spärren i funktion (se s. 6) pâêçíåáåÖ 1 Lossa spisen från vägguttaget. 2 Kapa sladden så nära bakstycket som möjligt. 3 Sätt luckspärren ur funktion, för att förhindra att barn blir inlåsta i ugnen. Kontakta ditt kommunkontor för information om var du kan lämna din spis. OP Electrolux HemProdukter AB S-105 45 STOCKHOLM www.electrolux.se 2B tecknare ab Tryckt på miljövänligt papper © ABS-PCC 2002-05-03
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project