Electrolux | EKC6276 | User manual | Electrolux EKC6276 Brukermanual

Electrolux EKC6276 Brukermanual
ko m f yr
_orhp^ksfpkfkd
EKC 6276
821 05 97-00
NO
fååÜçäÇ
fååÜçäÇ
Sikkerhet ..................................................... 3
Komfyren .................................................... 4
Utpakking .......................................... 4
Tilbehøret ........................................... 4
Sikkerhetsutstyr ......................................... 5
Tippesikringen ................................... 5
Kasserollevernet (tilleggsutstyr) ....... 5
Dørsperren ......................................... 6
Før første gangs bruk ............................... 7
Rengjøring av komfyren .................... 7
Rengjør tilbehøret .............................. 7
Stille klokken ..................................... 7
Brenn av ovnen ................................. 7
Betjeningspanelet ...................................... 8
Kontrollamper ................................... 8
Glasskeramikktoppen ............................... 9
Bruk av toppen .................................. 9
Rengjøring av glasskeramikktoppen .............................................. 12
Sikkerhetsfunksjoner ....................... 13
Ovnen ........................................................ 14
Ovnens funksjoner .......................... 14
Klokkens knapper ........................... 15
Signaluret ........................................ 15
Ovnstid ............................................ 16
Sluttid .............................................. 16
Ovnstid og sluttid ............................ 17
Praktisk bruk ................................... 18
Rengjøring og vedlikehold ............... 22
Installasjon ................................................ 25
Endring av sokkeldybde .................. 25
Vatring/Justering .............................. 25
Elektrisk tilkopling ........................... 26
Service ....................................................... 27
Tekniske data ........................................... 28
Tabeller ..................................................... 29
Baking .............................................. 29
Plassering i stekeovn ....................... 29
Matlaging og grilling ....................... 30
Praktiske råd og tips ............................... 31
Problemer og utbedringer .................... 32
Kassering ................................................... 33
O
páââÉêÜÉí
páââÉêÜÉí=
Utviklingen av komfyrer går framover. Du kan ikke alltid bruke din nye komfyr som den gamle. Les nøye
gjennom bruksanvisningen og gjør deg kjent med din nye komfyr og dens funksjoner. Komfyren er beregnet på
bruk i vanlig husholdning. Husk å ta vare på bruksanvisningen. Den må følge komfyren dersom den selges eller
overdras til en annen person. Ta gjerne kontakt med oss hvis du har synspunkt eller spørsmål om komfyren og
bruken av denne. Adresse og telefonnummer finner du i avsnittet ”Service”.
Dette er et SIKKERHETSSYMBOL. Legg spesielt vekt på tekst merket med dette symbolet slik at du IKKE UNØDIG
SKADER DEG SELV, ANDRE ELLER KOMFYREN.
_~êå=çÖ=âçãÑóê
annet som er lett antennelig stå uten tilsyn. Ved
Barn er nysgjerrige av natur og interesserer seg for det
meste, inklusive komfyrer. Vi vil for sikkerhets skyld
få understreke noen punkter som du bør tenke over
dersom du har barn eller besøk av barn:
Vi anbefaler en avlastningsflate på minst 40 cm på
hver side av komfyren, alternativt kan komfyren
installeres med en vegg eller et høyskap på den ene
siden og en avlastningsflate på den andre siden.
TIPPESIKRINGEN
må være montert for å unngå at
komfyren tipper ved unormal belastning.
Hvis du har
være montert.
Bruk
KASSEROLLEVERN
DØRSPERRENE
KOMFYRLÅSEN.
på komfyren, må dette
må også virke som de skal.
eventuell brann settes bryterne på null og kjøkkenviften slås av.
KVEL ILDEN MED ET LOKK,
bruk aldri vann.
Bruk kun kokekar som egner seg for bruk på
glasskeramikktopp og i stekeovn. Kontroller bunnene.
Kokekar med konveks bunn, dvs. bunn som buler
utover, gir dårlig varmekontakt og snurrer lett på
glasskeramikktoppen.
Kontroller at komfyren er slått av når den ikke
brukes. Samtlige brytere skal være nullstilt.
Advarsel! Alkohol o.l. som kan utvikle eksplosive gasser eller andre stoffer som kan forårsake
brann eller eksplosjon, må ikke brukes i ovnen.
Aktiver låseknappen for å sikre
komfyren når den ikke er i bruk.
Bruk av alkohol på glasstoppen må skje med den
La ikke barn bruke barberbladskrapen.
største forsiktighet. Flambering med konjakk eller
La gjerne barna hjelpe til ved komfyren, men lær
annen alkohol kan f.eks. føre til at fettrester i kjøkken-
dem at kokekar, toppen og ovner blir meget varme og
beholder varmen en stund etter bruk.
BERØRING KAN
branner. Likedan kan flammer og brennende fett forårsake personskader.
FORÅRSAKE BRANNSKADER!
oÉåÖà›êáåÖ
fåëí~ää~ëàçå
Inngrep i komfyren skal utføres av
FAGLÆRT PERSONALE.
Arbeid utført av person uten tilstrekkelig kunnskap
kan forringe komfyren og føre til skade på person og/
Hold glasskeramikktopp og stekeovn rene. Fettflekker
og annet søl avgir betydelig os ved oppvarming og
medfører i verste fall fare for brann.
Fjern straks overkok (mens toppen ennå er varm)
eller eiendom.
Komfyren er tung. Kanter og hjørner som du vanligvis ikke kommer i kontakt med, er skarpe. Hansker
bør benyttes ved flytting av komfyren.
TIPPESIKRINGEN
viften antennes, noe som kan forårsake alvorlige
må være montert for å unngå at kom-
fra den varme toppen med barberbladskrapen. Dette er
spesielt viktig hvis man har sølt sukker og sukkerholdige matretter (syltetøy, saft o.l.), smeltet plast eller
folie. Vær forsiktig – barberbladet er svært skarpt.
fyren tipper ved unormal belastning.
sÉÇäáâÉÜçäÇ=C=ëÉêîáÅÉ
_êìâ
Nullstill samtlige brytere før skifte av defekt pære.
Bruk aldri en sprukket glasskeramikktopp. Væske kan
ved rengjøring og evt. overkoking trenge ned til
spenningsførende deler. Kople komfyren fra nettet og
kontakt vår service for reparasjon.
Legg ikke papir, plast o.l. på glasskeramikktoppen.
En varmesone som blir satt på ved en feiltakelse, kan
få papiret/plasten til å begynne å brenne/smelte.
La aldri frityrkoking, smelting av fett, parafin eller
Service og ev. reparasjoner bør utføres av en
servicebedrift godkjent av leverandøren. Bruk bare
originale reservedeler.
h~ëëÉêáåÖ
Hjelp til med å unngå ulykker når komfyren skal
kastes: Løsne den fra kontakten, kutt ledningen ved
utgangen fra komfyren og sett sperren/sperrene i ovnsdøren ut av funksjon.
P
hçãÑóêÉå
hçãÑóêÉå
1
Avtagbar dampventil
2
Glasskeramikktopp
3
Betjeningspanel med
4
Ovn
5
Oppbevaringsskuff
6
Sokkel
1
2
BRYTERE
A
U
T
O
3
Komfyren har hjul bak for å lette
flytting av komfyren ved
rengjøring. Påse at komfyren er
kald før du trekker den frem. Trekk
4
ikke i dørhåndtaket, men åpne
ovnsdøren og ta tak oppunder
ovnstaket. Løft forsiktig og dra
komfyren ut.
5
6
ríé~ââáåÖ
qáäÄÉÜ›êÉí
Kontroller at varen er feilfri og uten skader. Skade
FØLGENDE LEVERES MED KOMFYREN:
meldes til transportør snarest mulig, se fraktseddelen.
Ved levering fra butikk eller forhandler – kontakt dem.
Emballasjen kan gjenvinnes. Kontakt kommunen
for informasjon om hvor du kan levere emballasjen.
•
Emaljerte bakeplater og langpanne
•
Fisk- og grønnsaksplat
•
Tippesikring inkl. monteringsdeler
•
Barberbladskrape og rengjøringsmiddel
for glasskeramikktoppen
•
Steketermometer
•
Bruksanvisning
FØLGENDE KAN KJØPES SOM TILLEGGSUTSTYR :
Q
•
Dekorsokkel (front)
•
Kasserollevern inkl. monteringsdeler
páââÉêÜÉíëìíëíóê
páââÉêÜÉíëìíëíóê
Sørg for at det finnes avlastningsflater i minst 40 cm
bredde på begge sider av komfyren
(SE BILDET). En
min. 40 cm
min. 40 cm
av
benkene kan erstattes av en vegg eller et høyskap.
Sikkerheten for barn øker hvis du dessuten påser at
følgende er montert/funksjonsdyktig:
qáééÉëáâêáåÖÉå
Tippesikringen må være montert for å unngå at
komfyren tipper ved unormal belastning.
Før du monterer tippesikringen, må du kontrollere at
komfyren er justert til riktig høyde, se kapittelet om
installasjon, s. 25.
SLIK MONTERES TIPPESIKRINGEN PÅ KOMFYREN:
1
Tegn en linje på veggen langs topplatens bakre kant
– etter at komfyren er vatret opp
2
De oppgitte mål
(SE SKISSE).
35-65 mm
(SE SKISSE) gjelder for montering både
55-60 mm
på venstre og høyre side. Mål ut hvor tippesikringen
skal plasseres og skru den fast i massivt materiale
eller i en passende forsterkning.
OBS!
Hvis bredden på nisjen der komfyren skal plasseres er
større enn komfyrens bredde, må du justere sidemålet hvis
du ønsker å sentrere komfyren.
3
Husk på at dersom du har justert sidemålet, må
tippesikringen passe inn i hullet på baksiden av
komfyren når denne skyves på plass.
h~ëëÉêçääÉîÉêåÉí=EíáääÉÖÖëìíëíóêF
Kasserollevernet skal være montert for at det skal
bli vanskeligere for barn å nå opp til kokekar på
glasskeramikktoppen.
1
Trykk inn proppene i de fremre hullene.
2
Plasser kasserollevernet på komfyren med
proppene over kanten av toppen.
3
Vri kasserollevernet på skrå nedover og
4
vri det deretter oppover igjen, slik at kantene på
2
1
3
5
4
kortsiden griper tak under topplatens sidekant.
5
Lås med de bakre proppene.
R
páââÉêÜÉíëìíëíóê
a›êëéÉêêÉå
A
Dørsperren gjør det vanskeligere for barn å åpne
døren/skuffen. Ved levering er sperren innkoplet, men
kan koples ut ved behov.
A
Trykk ned sperren når du skal åpne døren.
B
Slik kopler du ut sperren: Kontroller at ovnen
B
ikke er varm, trykk sperren ned og før den et par
mm til høyre langs overkanten av døren.
C
Slik kopler du på sperren: Før sperren et par mm
til venstre langs overkanten av døren.
S
C
c›ê=Ñ›êëíÉ=Ö~åÖë=Äêìâ
c›ê=Ñ›êëíÉ=Ö~åÖë=Äêìâ
oÉåÖà›êáåÖ=~î=âçãÑóêÉå
Komfyren rengjør du enklest ved hjelp av en ren klut,
varmt vann og litt oppvaskmiddel direkte etter bruk.
BRUK ALDRI SKUREMIDDEL ELLER ANDRE RIPENDE MATERIALER.
Dampventilen kan vaskes i oppvaskmaskinen.
Husk at tippesikringen ikke fungerer når du drar
fram komfyren for å gjøre rent på baksiden.
oÉåÖà›ê=íáäÄÉÜ›êÉí
Vask plater, langpanne m.m. med varmt vann, tilsatt
håndoppvaskmiddel. Skylles og tørkes tørt.
Super Clean-tilbehøret skall vaskes med varmt
vann og håndoppvaskmiddel innen du bruker dem
første gangen.
píáääÉ=âäçââÉå==
Når du har koblet strøm til komfyren, blinker flere av
symbolene helt til du har fått stilt klokken.
SLIK STILLER DU KLOKKEN:
Trykk på
eller
og still klokken ved hjelp av
. Tiden stilles i minutter. Komfyren går
samtidig over til manuell bruk
, dvs. all
forhåndsprogrammering slettes, slik at ovnen
kan brukes på normalt vis. Kokekarsymbolet
lyser for å vise at ovnen kan brukes på vanlig
måte.
_êÉåå=~î=çîåÉå
Hold barn under oppsikt!
Komfyren blir meget varm.
Før du tar ovene i bruk for første gang, må du brenne
max.°C
den av:
1
Slå på
over-/undervarmen på høyeste
temperatur. Ovnsdøren skal være lukket.
A
U
T
O
2
Ventiler godt på kjøkkenet. Slå av ovnen når
lukt– og røykutvikling har opphørt.
3
Tørk av ovnen, døren og stigene med varmt vann
tilsatt oppvaskmiddel. Tørkes tørt.
T
_ÉíàÉåáåÖëé~åÉäÉí
_ÉíàÉåáåÖëé~åÉäÉí
5a
6
A
U
T
O
2
3
1a
Kontrollampe
KOMFYR
1b
Kontrollampe
OVN
2
Funksjonsbryter
3
Termostat
4
Brytere for
5a
Informasjonsvindu
1b
OVN
OVN
VARMESONER
5b Knapper for
6
1a
KLOKKEN
Komfyrlås
hçåíêçää~ãéÉê
Disse er av type glimlampe og har som regel lang
levetid. Ved eventuelle feil, kontakt service.
U
5b
4
dä~ëëâÉê~ãáââíçééÉå
dä~ëëâÉê~ãáââíçééÉå
Glasskeramikktoppen har fire varmesoner. Når du slår på
en sone, lyser den i kortere og lengre perioder avhengig av
bryterens innstilling. Selv ved maks. innstilling slokner
sonen i blant, men da for å forhindre overoppheting.
Du kan endre størrelsen på den bakre høyre sonen og
den venste fremre sonen. For stekepannen/kasserollen
finnes det runde soner i ulike størrelser.
OBS! Når du bruker hurtigstarten, varmluft eller
pizzafunksjonen på stekeovnen, kan du ikke bruke kokesonen bak til venstre. Det er satt inn en slik sperre for å
hindre at sikringen skal gå.
Varmevarsleren består av fire lamper, en for hver sone.
Lampen lyser hvis sonen er varmere enn 55°C, også når
den er slått av.
ø 145 mm
ø 180 mm
ø 120 mm
ø 145 mm
ø 140 mm
ø 210 mm
Komfyrtoppens glass tåler varme, kulde og temperatursjokk, men er ikke slagfast. Den kan sprekke dersom
den treffes av fallende gjenstander som for eksempel en
krydderkvern. Toppen må aldri benyttes til å stå på eller
som avlastnings- eller oppbevaringsplass
_êìâ=~î=íçééÉå
BRUK ALDRI EN KERAMISK GLASSTOPP MED SPREKKER.
Ved overkok kan væske trenge ned til spenningsførende deler. Bryt strømmen til komfyren og
kontakt service for reparasjon. Du må straks (mens
glasstoppen fremdeles er varm) bruke skrapen til å
fjerne sukker og overkok med høyt sukkerinnhold
(f.eks. syltetøy) eller smeltet plast og folie, for at
ikke glasstoppen skal bli skadet. Foreta aldri
frityrsteking og smelt ikke fett, parafin eller andre
lettantennelige stoffer uten tilsyn. Hvis det oppstår
brann, må komfyrbryterne stilles på null og
kjøkkenviften slås av. KVEL ILDEN MED ET LOKK,
bruk aldri vann.
Bryterne til varmesonene er merket fra 0 til 12, der 12
gir den sterkeste varmen. Slik går du frem når du vil
bruke sonene i liten størrelse:
SLIK GÅR DU FRAM NÅR DU BRUKER GLASSTOPPEN:
1
Vrid med urviserne frem til ønsket bryterstilling
for den sonen du har valgt. Den røde kontrollampen på komfyren lyser. Dersom du har en
komfyr på 230V, kan du ikke bruke den bakerste
venstre varmesonen og ovnens hurtigstart,
varmluft eller pizzafunksjonen samtidig.
2
Nullstill bryteren etter bruk.
V
dä~ëëâÉê~ãáââíçééÉå
Gå frem på denne måten når du vil bruke sonene i stor
1
størrelse:
1
Vri med urviserne forbi symbolet
etter tallet
12,
2
vri siden tilbake til ønsket stilling mellom 12 og
1. Nullstill bryteren mot urviseren etter bruk.
hçâáåÖ
Som regel kan du koke opp på høyeste trinn og deretter
velge et lavere trinn. Lyden eller størrelsen på vannboblene kan hjelpe deg med å finne riktig innstilling:
SVAK VARME:
Sydende vann. Egner seg til koking av ris, fisk
samt grønnsaker som f.eks. sukkererter og brokkoli.
MIDDELS VARME:
Småkokende vann. Egner seg til det
meste som skal kokes, f.eks. kjøtt, rotfrukter og
poteter.
STERK VARME:
Lyden blir svakere før vannet begynner å
boble kraftig. Egner seg til oppkok av vann til pasta og
ris. Velg deretter en lavere innstilling.
píÉâáåÖ
Best resultat oppnås når maten dekker høyst 2/3 av
stekepannen og den ikke kommer rett fra kjøleskapet
når den skal stekes.
Ha smør/margarin i stekepannen, og velg ønsket
innstilling av bryteren. For å få et godt resultat er det
viktig at fettet har riktig farge (temperatur) når du
begynner å steke. Trykk en lys stekespade mot bunnen
slik at du lett kan se fargen på fettet.
SVAK VARME:
Svakt brunt fett. Egner seg f.eks. til egg,
løk, rå poteter, koteletter og biff samt hel fisk.
MIDDELS VARME:
Brunt fett. Egner seg til det meste som
skal stekes, f.eks. kjøttdeigretter, grytekjøtt, pølser,
tynne fiskefileter og pannekaker.
STERK VARME:
Mørkebrunt fett. Egner seg til tynne
kjøttstykker. Fettet brenner seg lett, så vær forsiktig.
NM
2
dä~ëëâÉê~ãáââíçééÉå
s~äÖ=~î=â~ëëÉêçääÉLëíÉâÉé~ååÉ
En komfyr med glasskeramikktopp stiller større krav
til kokekarene dine enn en komfyr med plater. Husk:
•
å kontrollere bunnen på kokekarene. Kjeler med
konveks bunn (buler ut) snurer lett rundt på
glasskeramikktoppen og gir dårlig varmekontakt.
•
Aluminium har god varmeledningsevne, men
kan etterlate sølvlignende flekker på toppen.
aluminium
Flekker tar du bort med rengjøringsmiddelet
som fulgte med komfyren.
•
Kasseroller og kaffekjeler i glass eller emalje
med grovt mønster sliter mer på toppen enn
kjeler av andre materialer, hvis de dras fram og
tilbake.
For å spare tid og dermed energi skal kasserollens/
stekepannens bunn
•
dekke sonen helt. Med en for liten bunn brenner
overkoking seg lett fast på toppen.
•
•
være glatt eller finmønstret,
være plan. En bunn som bulker seg for mye
utover eller innover gir lengre oppvarmingstider.
Når du skal kjøpe ny kasserolle, er det lurt å velge en
rustfri modell med flerlagsbunn, dvs. en bunn med lag
av forskjellige metaller.
pé~ê=ÉåÉêÖá>
•
Bruk lokk så halverer du energibruken (jfr. uten
bruk av lokk).
•
Bruk kjeler med plan bunn og spar 25 % energi
(jfr. med ujevn bunn).
•
Sørg for å holde toppen ren og tørr. Smuss og
væske reduserer varmeoverføringen mellom
kokekar og varmesone.
•
Slå av varmesonen og la maten bli ferdig på
ettervarmen.
•
Bruke av damp- og trykkoker sparer også
energi.
NN
dä~ëëâÉê~ãáââíçééÉå
oÉåÖà›êáåÖ=~î=Öä~ëëâÉê~ãáââíçééÉå
Du må straks (mens toppen er varm) fjerne overkok med høyt sukkerinnhold (f.eks. syltetøy),
samt smeltet plast og folie.
SLIK RENGJØR DU EN TOPP VED KRAFTIG TILSØLING:
1
Bruk barberbladskrapen til å fjerne flekker o.l.
2
Når varmevarsleren er sloknet, rengjøres toppen med
vedlagte rengjøringsmiddel. Rist flasken og sprut ut
et par smale lengder på toppen. Gni rent med en
fuktig klut eller husholdingspapir.
3
Tørk deretter bort eventuelle rester av middelet med
en fuktig klut for å forhindre at produktet etser seg
fast når toppen varmes opp neste gang. Tørkes tørt.
_~êÄÉêÄä~Çëâê~éÉå
LA IKKE BARN BRUKE SKRAPEN
barberbladet er svært skarpt.
. Vær forsiktig –
Bruk skrapen for å fjerne overkok fra glasskeramikktoppen. Før førstegangs bruk må du snu barberbladet,
da dette er transportsikret. Et deksel beskytter det
skarpe bladet når skrapen ikke er i bruk.
1
Trykk ned knappen på skrapens overside og skyv
den så langt fram som mulig (se skisse).
2
Fjern barberbladet. Sett bladet tilbake med den
skarpe kanten ut.
3
”Lås” bladet med skrapens fliker (se skisse).
4
Trykk knappen hardt ned og skyv den så langt tilbake som mulig.
SLIK BRUKER DU BARBERBLADSKRAPEN:
1
Skyv fram barberbladet ved å skyve fram knappen
(på skrapens overside) til den stopper (se skisse). Du
kan sjekke at barberbladet er i låst stilling ved å
presse bladet mot en hard flate.
2
Sjekk at bladet er rent og helt, ellers kan det skade
platen. Nye blader får du kjøpt hos fargehandleren.
3
Hold skrapen i en vinkel på ca. 45° og skrap rent.
Du kan presse bladet hardt mot toppen uten å skade
den.
4
Smuss fjerner du ved å tørke forsiktig av bladet med
husholdningspapir.
5
Etter bruk trykker du ned knappen og skyver den
så langt bakover som mulig. Oppbevar skrapen
utilgjengelilg for barn.
NO
dä~ëëâÉê~ãáââíçééÉå
páââÉêÜÉíëÑìåâëàçåÉê
hçãÑóêä™ëÉå
Ovnens termostatbryter har en innebygget komfyrlås
med to sikkerhetsinnstillinger. Velg om du vil benytte
komfyrlåsen med enkel eller dobbeltsikring eller ikke i
det hele tatt.
OBS!
Strømforsyningen til komfyren er
ikke brutt.
bkhbipfhofkdW Bryter strømmen til plater/soner og
ovn når termostatbryteren er stilt på
OFF.
al__biqpfhofkdW Når låseknappen er aktivert i
tillegg, kreves et tohåndsgrep for å slå på komfyren.
Da blir det enda vanskeligere for barna å ”bruke” den.
båâÉäëáâêáåÖ
SLIK LÅSER DU KOMFYREN (SE SKISSE A)
Vri termostaten mot urviseren til
OFF.
GJØR FØLGENDE NÅR DU SKAL BRUKE KOMFYREN:
1
Vri bryteren med urviseren til nullstilling
(dvs. til kl. 12)
2
Bruk komfyren på vanlig måte. Sjekk at ingen
funksjoner er slått på utenom den/de du skal
bruke. (Noen kan ha vridd på en bryter mens
komfyrlåsen var på).
açÄÄÉäíëáâêáåÖ
Før førstegangs bruk av dobbeltsikringen må du
AKTIVERE LÅSEKNAPPEN (SE SKISSE B):
1
Nullstill termostatbryteren, dvs. still bryteren på
kl. 12.
2
Plasser en bordkniv bak bryterdekslet og vipp det
3
Fjern den røde hylsen.
4
Sett bryterdekslet tilbake i ”nullstilling”.
forsiktig ut.
Heretter trenger du bare vri termostaten mot urviseren
till
OFF for å låse komfyren (SE SKISSE A).
GJØR FØLGENDE NÅR DU SKAL BRUKE KOMFYREN
(SE SKISSE C):
1
Trykk inn låseknappen og hold den inne.
2
Vri bryteren med urviseren til nullstilling
3
Bruk komfyren som vanlig. Sjekk at ingen
(dvs. til bryteren igjen peker på kl. 12).
funksjoner er slått på utenom den/de du skal
bruke (noen kan ha vridd på en bryter mens
komfyrlåsen var på).
NP
lîåÉå
lîåÉå
Ovnen har uttakbare ovnsstiger med syv nivåer. Hvilket
nivå som egner seg til bruk for ulike funksjoner og temperaturer kan du se i tabellene for baking og matlaging
bakerst i bruksanvisningen. Varmluftsviften sitter bak i
stekeovnen. Stekeovnen har to sidelamper som kan
byttes.
lîåÉåë=ÑìåâëàçåÉê
For samtlige funksjoner gjelder det at den gule
kontrollampen på betjeningspanelet lyser under
oppvarming og slukkes når riktig temperatur er nådd
(lampen tennes og slukkes når termostaten kobles inn
og ut). Når du skal velge ovnsfunksjon, vrir du
funksjonsbryteren til symbolet for ønsket funksjon
(se nedenfor).
OVNEN HAR FØLGENDE FUNKSJONER :
=lîåëÄÉäóëåáåÖ
Ovnslyset tennes automatisk ved samtlige innstillinger.
Du kan også ha bare ovnslyset på uten å aktivere noen
av de andre funksjonene.
=lîÉêLråÇÉêî~êãÉ
Ytre tak- og bunnelement innkoplet.
=lîÉêî~êãÉ
Ytre takelement innkoblet.
=råÇÉêî~êãÉ
Bunnelement innkoplet.
=s~êãäìÑí
Ytre tak- og bunnelement samt varmluftsvifte med
omliggende element innkoplet.
=máòò~Ñìåâëàçå
Underelementet og elementet rundt viften i bakkant av
ovnen, er innkoblet sammen med varmluftsviften.
=qìêÄçÖêáää
Indre takelement og varmluftsvifte innkoplet.
=dêáää
Indre takelement innkoplet.
=eìêíáÖëí~êí
Indre tak- og bunnelement innkoplet. Det tar ca. 9-10
minutter å varme ovnen til 200ºC. Kan også brukes til
gratinering.
NQ
lîåÉå
mofkpfmmbkb=clo=s^ojircq
Tak og bunnelement pluss et ringelement rundt viften
varmer opp luften som blåses ut i ovnsrommet
gjennom luftekanaler i ovnens bakre vegg. Den varme
luften sirkulerer i ovnen før den igjen suges inn
gjennom viftegitteret.
Varmen overføres raskt og effektivt. Dette
innebærer vanligvis at du kan bruke en lavere
temperatur enn ved over– og undervarme. Reduser
temperaturen med 15-20 % dersom oppskriften sier at
du skal bruke en temperatur på mellom 160 og 225°C.
Jo høyere temperatur, desto mer kan du redusere. Ved
temperaturer på over 225°C lønner det seg å bruke
over- og undervarme.
häçââÉåë=âå~ééÉê
SYMBOLER I INFORMASJONSVINDUET:
AUTO
Autosymbol
A
U
T
O
Tilberedingssymbol
Signalsymbol
KNAPPERNES SYMBOLER :
Pluss
Minus
Signalur
Programeringsknapp
Ovnstid
Sluttid
=páÖå~äìêÉí
Ved hjelp av signaluret kan du stille tiden fra 1 minutt
og opp til 23 timer og 59 minutter.
1
Trykk på
2
Still tiden ved å trykke på
. Tiden 0:00 vises.
Symbolet
3
eller
.
A
U
T
O
vises nå i vinduet.
Når den innstilte tiden er gått, høres et signal,
og symbolet
slokner i vinduet. Avbryt lyd-
signalet ved å trykke på en hvilken som helst
knapp.
ENDRING AV LYDSIGNAL
Det finnes tre ulike lydnivåer å velge mellom. Endring
og valg av nytt nivå kan kun utføres når klokken viser
"vanlig" tid. Du endrer lydsignal ved å trykke på
til
du finner det signalet du ønsker å bruke. Det signalet
som høres når
slippes opp, blir det nye lydnivået.
NR
lîåÉå
=lîåëíáÇ
Med denne funksjonen stiller du inn hvor lang tid du
ønsker at ovnsvarmen skal være innkoblet. Ovnen slås
av når tilberedingstiden er omme.
SLIK STILLER DU INN OVNSTIDEN:
1
Sett på ovnen gjennom å vri funksjonsbryteren
og termostatbryteren til ønsket innstilling.
2
Trykk på
eller
.
A
U
T
O
og still klokken ved hjelp av
AUTO
og
lyser i informasjons-
vinduet.
3
Ovnen starter umiddelbart.
4
Når den inntilte ovnstiden er omme, brytes
strømmen til ovnen.
slokner,
du hører et lydsignal. Trykk på
klargjøre ovnen til normalt bruk.
AUTO
blinker og
for å
tennes.
5 NULLSTILL BRYTEREN.
Etter ca. fem sekunder går tidsinnstillingen for
ovnstiden over til å vise klokken. For å kontrollere den
gjenstående tiden, trykker du på den aktuelle funksjonsknappen én gang til.
=päìííáÇ
Her stiller du inn tidspunktet du ønsker at ovnen skal
slås av på. Dette er en fin funksjon dersom du:
•
ikke kan være til stede hele tiden og er redd for
at maten/bakverket skal bli ødelagt mens du er
borte.
•
vil utnytte ettervarmen og spare energi.
Du setter maten i ovnen, og ovnen starter når du har
stilt inn ønsket sluttid.
SLIK GÅR DU FRAM:
1
Sett på ovnen ved å vri funksjonsbryteren og
A
U
T
O
termostatbryteren til ønsket innstilling.
2
Trykk på
av
og
og still inn ønsket sluttid ved hjelp
.
AUTO
og
lyser i informasjons-
vinduet.
3
Ovnen starter umiddelbart.
4
Når den innstilte sluttiden er omme, blinker
symbolet
AUTO,
slokner og du hører et signal.
Trykk på knappen
for å slå av signalet.
Etter ca. syv minutter slås signalet automatisk
av dersom dette ikke har blitt gjort manuelt ved
hjelp av en funksjonsknapp.
5 NULLSTILL BRYTEREN.
EKSEMPEL:
Klokken er 13:00. Du vil at maten skal være
ferdig kl. 13:45 (som er den innstilte sluttiden). Tilberedingstiden blir da på 45 minutter..
NS
lîåÉå
Dersom gjeldende klokkeslett havner mellom programmert starttid og sluttid, markeres dette med et lydsignal og blinkende Auto. Programmeringen må da
endres for den ene eller begge funksjonene. Du kan
kontrollere den gjenstående tiden ved å trykke enda en
gang på den aktuelle funksjonsknappen.
lîåëíáÇ=çÖ=ëäìííáÇ
Vil du at maten skal være ferdig når du kommer hjem?
Sett maten inn i ovnen og still inn
SLUTTIDEN
lenge du vil at ovnen skal være på, dvs.
pluss hvor
OVNSTIDEN.
Maksimal ovnstid er 10 timer.
SLIK GÅR DU FRAM:
1
Sett maten som skal tilberedes inn i ovnen, og
slå på ovnen ved å vri funksjonsbryteren og
A
U
T
O
termostatbryteren til ønsket innstilling.
2
Trykk på
og still inn ønsket tilberedingstid
ved hjelp av
og
.
AUTO
og
vises i
informasjonsvinduet.
3
Trykk på
for å stille inn ønsket sluttid.
Tidligste sluttid vises i vinduet.
4
Velg sluttid ved hjelp av
og
A
U
T
O
. Symbolet
er nå slokket og slås først på når ovnen
starter.
5
Når tilberedingstiden er ferdig, brytes strømmen
til ovnen.
AUTO
blinker, symbolet
du hører et signal. Trykk på knappen
slokkes og
for å
slå av signalet.
6 NULLSTILL BRYTEREN.
^îÄêóíÉ=éêçÖê~ããÉêáåÖÉå
Du kan avbryte en programmering ved å trykke på
. Klokkeautomatikken bryter da strømmen ved
hjelp av et relé.
HUSK
å slå av ovnen når tilbereding-
stiden er omme eller hvis du avbryter programmeringen.
NT
lîåÉå
mê~âíáëâ=Äêìâ
Legg aldri aluminiumsfolie, bakeplate eller langpanne direkte på ovnsbunnen. Dette vil hindre
undervarmen og kan skade emaljen pga. overoppheting. HOLD BARN UNDER OPPSIKT! Ovnen blir
meget varm.
Ved temperaturforandringer og/eller ujevn plassering
av f. eks. en pizza på platen, kan platen slå seg. Platen
går tilbake til sin opprinnelige form når den kjølner.
Fisk- og grønnsaksplaten er perforert og silikonbehandlet. Benytt den i ovnen for varmluftstilberedning av fisk og grønnsaker. Om det er risiko for at fett
o.l. kan renne ned fra platen plasseres langpannen
under. Fisk- og grønnsaksplaten kan med tiden endre
farge.
Hvordan skal du utnytte de ulike funksjonene når
du bruker ovnen? Nedenfor finner du praktiske råd og
tips om hvordan du best benytter de ulike ovnsfunksjonene til ulike typer matlaging:
=_~âáåÖ
Kontroller myke kaker med en stekepinne ca fem
minutter før full tid. Da kan du, om nødvendig, korte
ned eller forlenge steketiden. Resultatet kan påvirkes
av oppskriften samt formenes materiale, fasong, farge
og størrelse. OVER/UNDERVARME gir jevn farge over hele
flaten.
=_~âáåÖ=ãÉÇ=î~êãäìÑí
Med VARMLUFT blir bakingen mer rasjonell, siden bruk
av to plater i ovnen samtidig gir en lavere total
steketid. Bruningen kan bli noe ujevn, spesielt dersom
det utbakte brødet ikke er hevet tilstrekkelig.
Blir ikke resultatet slik du hadde tenkt deg? Les
“Praktiske råd & tips” på s. 31, så finner du tips om
løsninger på bakeproblemene dine.
=j~íä~ÖáåÖ
Følg anbefalingene i tabellen.
NU
lîåÉå
=j~íä~ÖáåÖ=ãÉÇ=î~êãäìÑí
velger du ved matlaging på flere nivåer samtidig og til tilberedning av hele måltider, dvs forrett,
hovedrett og dessert. Husk å velge retter som skal ha
samme temperatur. Hvis rettene krever forskjellig
steketid, tilpasser du innsettingen i ovnen for å få dem
ferdig i den rekkefølge du ønsker.
VARMLUFT
=píÉâáåÖ
Å steke i ovn er enkelt og praktisk. Velg mellom OVER-/
UNDERVARME og VARMLUFT. Storfekjøtt som roastbif, stek
etc. blir best dersom det stekes med 125°C ovnsvarme,
men dette tar noe lenger tid enn ved høyere temperaturer. For at sjyen ikke skal tørke inn og brenne fast,
bør du velge en ildfast form med lav kant som er
akkurat stor nok til kjøttet. Ved steking av f.eks.
lettrøkt skinke dannes det som regel mye kraft. Derfor
er det lurt å bruke et stort stekefat eller en langpanne.
Vær forsiktig når du tar steken ut av ovnen.
Ved bruk av stekepose anbefaler vi at du klipper
hull i et hjørne før posen settes i ovnen. Da unngår du å
brenne deg på varm damp når posen skal åpnes.
_êìâ=~î=ëíÉâÉíÉêãçãÉíÉê
Vær forsiktig så du ikke brenner deg på
elementet eller ovnsstigen når du tar ut steketermometeret. Bruk en grillvott.
Termometeret «arbeider» innenfor temperaturområdet
0-99°C. Før du starter ovnen, tar du bort proppen som
beskytter termometeruttaket mot smuss. Bruk kun
originalt steketermometer og sørg for at ingen deler av
termometeret kommer i kontakt med takelementet.
For å oppnå best mulig resultat må spissen på steketermometeret stikkes inn i den tykkeste delen av kjøttet
dit varmen når sist. Ovnsvarmen påvirker termometeret slik at hele røret bør være inne i kjøttet.
Husk at termometeret kan vise feil temperatur dersom
det støter mot fett eller ben.
Sett steken inn i den nedre delen av den forvarmede
ovnen. Når termometeret viser ønsket temperatur, tar
du steken ut, dekker den til med aluminiumsfolie og
lar den hvile i 15 minutter. Kjøttet blir da lettere å
skjære opp, og det renner ikke ut så mye sjy.
NV
lîåÉå
INNSTILLING
Slik går du fram når du bruker steketermometeret:
1 Koble steketermometeret til uttaket i ovnen.
2 Den forhåndsinnstilte temperaturen er på 80 ºC.
Du kan nå stille inn ønsket temperatur ved hjelp
av
og . Aktuell temperatur og valgt temperatur vises i informasjonsvinduet (SE BILDE). I
informasjonsvinduet kan du følge temperaturøkningen i kjøttet.
UTKOBLING
Når det er oppnådd ønsket temperatur på kjøttet, høres et
signal og ovnen slås av.
1 Trykk på knappen
samtidig for å slå av signalet. Etter ca. syv minutter slås signalet automatisk av dersom dette ikke har blitt gjort
manuelt.
2 Koble steketermometeret fra uttaket i ovnen, og
ta ut steken. OBS! Ovn og steketermometer er
varme!
3 Sett dekselet på plass igjen når ovnen er avkjølt.
Ovnen fungerer igjen først når steketermometeret er
tatt ut. OBS! HUSK Å NULLSTILLE BRYTEREN!
=dêáääáåÖ
Størrelsen, marmoreringen (isprengt fett), formen,
mengden og temperaturen på det som skal grilles,
påvirker tiden og resultatet. Fisk og lyst kjøtt (fugl,
kalv, gris) får ikke like lett farge som mørkt kjøtt
(storfe og vilt). Grillolje og/eller grillkrydder gir bedre
farge, men øker faren for at kjøttet blir brent utenpå.
Grillresultatet blir best dersom maten ikke tas
direkte fra kjøleskapet. Tørk av kjøttet, legg det på
grillristen og krydre etter smak. Plasser alltid en
langpanne, gjerne kledd med aluminiumsfolie under
risten for å samle opp fett m.m. Svinekoteletter, biffer,
fiskefileter o.l. skal plasseres høyt oppe i ovnen, mens
f.eks. ribbe plasseres i nedre del av ovnen.
Still funksjonsbryteren på
og termostaten på
ønsket temperatur. Begynn grillingen etter 3–5
minutters oppvarming. Pass nøye på å snu maten minst
en gang i løpet av grilltiden. For lang grilltid gir tørr,
seig og i verste fall brent mat. Ovnsdøren skal være
lukket ved grilling.
OM
Aktuell temperatur
Ønsket temperatur
lîåÉå
=eìêíáÖëí~êí=EÖê~íáåÉêáåÖF
Egner seg utmerket til fargesetting av gratenger, smørbrød osv. Denne funksjonen kan du også bruke til hurtigopp-varming av ovnen til innstilt temperatur. Når
ovnen har nådd ønsket temperatur, velger du funksjon.
Det tar ca. 9-10 minutter å varme opp ovnen til 200°C.
Men ingen regler uten unntak: unngå bruk av hurtigstart ved baking av småkaker, marengs og andre følsomme bakverk.
=máòò~Ñìåâëàçå
Denne funksjon egner seg utmerket når du vil lage pizza.
Varm opp ovnen til 225¤C og sett brettet på den midterste rillen.For å unngå brente kanter benyttes stekebrett
isteden for panne.
=qìêÄçÖêáää
Med turbogrill blir maten raskere ferdig og får en jevnere farge enn om du bruker grillfunksjonen. Grillelementet setter farge på maten, og viften gjør at den
varme luften sirkulerer. Passer utmerket til "høye"
matretter, f.eks. grilling av juleskinke, som skal bli
brun på alle sider.
=lééíáåáåÖ
Still funksjonsbryteren på . Ved opptining av kjøtt,
fisk, glasert eller fylt bakverk som f. eks rullekake,
skal termostatbryteren være nullstilt. Plasser maten på
en eller flere ribber, avhengig av hvor mye som skal
tines. Det er umulig å angi noen tid. Prøv med en
stekepinne.
ON
lîåÉå
oÉåÖà›êáåÖ=çÖ=îÉÇäáâÉÜçäÇ
lîåÉå
på ovnsvegger og tak er porøs og har
en viss selvrensende effekt. Ovnsbunnen er derimot
laget av en GLATT og noe hardere EMALJE, slik at du kan
skrape bort rester med f. eks. en stekespade.
KATALYSEEMALJEN
KATALYSEEMALJEN
Ovnen blir varm under bruk, hold barn under
oppsyn.
Smuss på emaljen brennes delvis bort under bruk. Hvis
emaljen får flekker, kan du brenne av ovnen på høyeste
temperatur med over/undervarme i 30–60 minutter. Vanskelige flekker av f. eks. fett får du bort på denne måten:
1 ”Dynk” katalyseemaljen med såpe og varmt
vann. Bruk en nylonbørste på flekkene. La det
hele stå en time.
2 Sett deretter på
over-/undervarme og
høyeste temperatur.
3 Slå av ovnen etter 3 timer.
Bruk aldri ovnsrengjøringsmidler eller skarpe gjenstander på katalyseemaljen.
RENGJØRING AV EMALJEN
Gjør følgende dersom ovnsbunnen er svært skitten:
1 Matrester eller fastbrent overkok kan løsnes
med f. eks. en stekespade.
2 Stryk såpe utover ovnsbunnen med en svamp.
3 Steng døren. Sett ovnen på 100 °C og
over-/
undervarme i ca. 10 minutter.
4 Når ovnen er blitt kald, vaskes den med rent
vann. Du kan evt. også gni forsiktig med en
skrubbeklut. Gni den tørr.
pâáÑíÉ=~î=çîåëé‹êÉ
1
2
3
4
5
OO
Sett alle bryterne på null og sjekk at ovnen ikke er
varm.
Løsne og fjerne ovnsrillene (se s 24).
Løsne beskyttelsesglasset ved å plassere f.eks.
en smørekniv mellom glass og ovnsvegg. Hold
hånden under glasset slik at det ikke faller ned
på ovnsbunnen.
Skru ut og sett inn ny pære med E 14-sokkel,
merket 230-240 V, 25 W og 300°C.
Trykk beskyttelsesglasset fast igjen og monter
rillene.
lîåÉå
lîåëÇ›êÉå
Ovnen har glatt emalje. Ovnsdøren består av to deler
med varmereflekterende glass for å gi lavere overflatetemperatur.
RENGJØRING MELLOM GLASSENE
Pass på at dørglasset ikke skades. Sprekkdannelse
langs kantene kan føre til at glasset sprekker etter
noen gangers oppvarming.
1
2
3
4
5
6
Kontroller at ovnen ikke er varm og at
dørsperren er i funksjon før du fjerner den ytre
delen, dørfronten.
Åpne døren. For at døren ikke skal lukke seg,
legges f.eks. en sammenrullet gryteklut bak
dørhengslene (se skisse) slik at døren ikke kan
slå igjen.
Hold i dørhåndtaket, trykk ned de to fjærene på
dørens øvre kant og ta bort dørfronten.
Etter rengjøring med vinduspussemiddel,
hekter du fronten tilbake på plass i konsollen
(se bilde).Dersom glasset er svært tilsmusset,
kan du bruke barberbladskrapen som følger
med. Påse at døren sitter sikkert fasthektet på
begge sider.
Trykk deretter ned de to fjærene på dørens øvre
kant og trykk fronten på plass.
Fjern gryteklutene.
3
2
4
s~êãäìÑíëîáÑíÉå
Viften kan demonteres for rengjøring etter behov,
men VÆR FORSIKTIG fordi viften har skarpe kanter.
1 Sett alle bryterne på null og sjekk at ovnen ikke
er varm.
2 Skru ut de fire skruene (A) med en stjernetrekker og ta løs den bakre ovnsveggen.
3 Hold lett i viften. Løsne mutteren (B) med
urviseren ved hjelp av en skiftnøkkel.
4 Vask viften for hånd i varmt såpevann.
5 Sett viften tilbake på plass. Pass på at skruene er
skikkelig trukket til.
A
B
OP
lîåÉå
pìéÉê=`äÉ~åJíáäÄÉÜ›êÉå
Disse tilbehør har et smussavvisende belegg og lang
levetid om det behandles riktig.
OBS! Plasser ikke SUPER CLEAN-tilbehøren på
en varm kokeplate da den kan bli ødelagt.
Tilbehøren tåler en temperatur på opp til 270°C.
Varm de aldri uten mat eller bakverk.
Vask tilbehøren forsiktig i varmt vann og håndoppvaskmiddel før du bruker den første gang.
Følger du disse råd og tips kommer dina SUPER
CLEAN-tilbehør til å vare lenge og forbli lett å
rengjøre:
• Bruk redskap av plast eller tre i stedet for metall,
som kan skade pannen.
• Husk at kjeler med grov bunn kan skade
tilbehøren.
• Den medfølgende plastkniven passer godt til å
skjære myke kaker.
• Rengjør tilbehøren med en myk svamp eller
oppvaskbørste i varmt vann, eventuelt med
hånd-oppvaskmiddel. Bruk ikke oppvaskmaskin.
• Bruk aldri stålull eller skarpe gjenstander ved
rengjøring.
lîåëíáäÄÉÜ›ê
Stigene løsnes i de nedre hjørnene (1), løftes skrått
oppover og tas ut (2). Vask stige og rist (samt evt.
annet tilbehør som grillrist og grillspyd) for hånd eller
i oppvaskmaskin. Hvis delene er svært skitne kan du
først legge dem i bløt og deretter rengjøre dem med
f. eks. stålull.
Bakeplater, også eventuelle proffplater og langpanner, tørkes av med husholdningspapir og kan ved
behov vaskes opp for hånd. Fastbrente flekker fjernes
med bakeplateskrape (gjelder ikke proffplaten).
lééÄÉî~êáåÖëëâìÑÑ
Tøm skuffen og dra den ut til den stopper.
2 Grip fatt i håndtaket og løft til skuffen slipper
sperren i bakkant.
3 Dra skuffen helt ut og løft den av.
Etter rengjøring setter du skuffens hjul på skinnene (SE
SKISSE). Hold skuffen litt opp til å begynne med når du
skyver den inn, slik at sperren ikke hekter seg fast i
skinnen.
1
OQ
2
1
fåëí~ää~ëàçå
fåëí~ää~ëàçå
Inngrep i komfyren skal utføres av FAGLÆRT
PERSONALE. Komfyren er tung. Kanter og hjørner
som du vanligvis ikke kommer i kontakt med,
kan vare skarpe. Hansker bør benyttes ved
flytting av komfyren.
Før du installerer komfyren, bør du kontrollere at
komfyrmålene stemmer overens med den øvrige
kjøkkeninnredningen. Mål arbeidsbenkens høyde fra
gulvet til benkens overkant og sokkeldybden fra veggen
til sokkelens forkant (se fig.).
Komfyren har fast sokkel tilpasset en benkehøyde
på 90 cm, og med sokkeldybde 53 cm. Det er bare
dybden på sokkelen som kan endres.
Pass på at komfyrkabelen ikke blir liggende i
klemme når du flytter komfyren.
90
53
55
båÇêáåÖ=~î=ëçââÉäÇóÄÇÉ
53 cm sokkeldybde er den minste dybden du kan ha.
Mindre sokkeldybde enn dette kan føre til at komfyren
tipper ved stor belastning på døren.
1 Legg komfyren forsiktig ned på gulvet (SE FIG.).
Bruk eventuelt isopor fra emballasjen som
mellomlegg mellom gulv og komfyr.
2 Skru ut skruene B (4 STK., SE FIG.) og fjern
sokkelen.
3 Velg trinn B 55 cm (SE FIG. B) og sett sokkelen
tilbake på plass. Skru i skruene B.
4 Reis komfyren opp igjen og kople den til strømnettet. Skyv komfyren på plass og juster den i
vater (se nedenfor) før du monterer sikkerhetsutstyret.
B
B
B
B
B
55
53
s~íêáåÖLgìëíÉêáåÖ
Komfyren må stå rett slik at f.eks. fettet kan fordele
seg jevnt i stekepannen. Plasser et vater eller en
stekepanne med vann i på komfyrtoppen og kontroller
at komfyren står rett.
Ved behov kan du justere (-6, +12 mm) komfyrens
hjul og føtter. Dette gjør du fra forsiden av sokkelen.
Bruk en skiftenøkkel/vannpumpetang til å justere de
fremre føttene (1) og en stjerneskrutrekker til de bakre
hjulene. Når komfyren står rett, låser du føttene med
mutrene, som skrus mot urviseren. Bruk vedlagte
nøkkel (2).
2
1
OR
fåëí~ää~ëàçå
bäÉâíêáëâ=íáäâçéäáåÖ
Inngrep i komfyren skal utføres av faglært
personale. Arbeid utført av person uten tilstrekkelig kunnskap kan forringe komfyren og føre til
skade på person og/eller eiendom.
Komfyren skal tilkoples slik:
Spenning
Sikring
230V
1-faset, 25A
For tilkopling høyere enn 25A krever 6 mm² ledning.
Tilkoplingsalternativene for komfyren framgår av
skiltet på baksiden av komfyren. Tilkoplingseffekt og
spenning er angitt på merkeplaten på komfyrens høyre
side.
OS
pÉêîáÅÉ
pÉêîáÅÉ
Inngrep i komfyren skal utføres av FAGLÆRT
PERSONALE. Arbeid utført av person uten tilstrekkelig kunnskap kan forringe komfyren og
føre til skade på person og/eller eiendom.
I Norge gjelder: ”NEL:s leveringsbetingelser” ved salg
av elektriske husholdingsapparater. Ta vare på kvitteringen, den gjelder som garantibevis.
Dersom komfyren ikke virker som den skal, finnes
det noen enkle tiltak du kan gjøre på egen hånd, se
s. 31 og 32. Skulle du likevel ha behov for hjelp eller
trenge reservedeler, kan du kontakte sentrallageret.
Forsendelse av deler skjer kun fra sentrallageret. Salg
over disk også fra alle avdelingslagre/servicekontor
Benytt kun originale reservedeler.
Produktnummer og modellbetegnelse er angitt på
merkeplaten på komfyrens høyre side. Skriv numrene ned
med en gang så du alltid har dem for hånden.
Modell:
Prod. nr:
Ser. nr:
Kjøpsdato:
Forhandler:
bib`qoliru=eljb=molar`qp=klot^v=^p=J=pbosf`b
Spireaveien 14
Postboks 215 Økern
0510 OSLO
Tlf.: 22 72 58 00
Fax: 22 64 17 74
OT
qÉâåáëâÉ=Ç~í~
qÉâåáëâÉ=Ç~í~
Med forbehold om endringer. Dette apparatet oppfyller kravene
i EU-direktiv 89/336/EØF og 73/23/EØF.
EKC 6276
Bredde (mm):
597
Høyde ved levering
(mm):
900
Dybde (mm):
595
Volum, ovn (liter):
46
Total effekt
230V-komfyr (W):
8531
VARMESONER
STØRRELSE (mm)
EFFEKT (W)
Bakre venstre
145
1200
Bakre høyre
120/180
700/1700
Fremre venstre
140/210
900/2200
Fremre høyre
145
1200
av type glimlampe.
OVNSPÆRER med E-14 sokkel, merket 230-240V, 25W og 300ºC.
KONTROLLAMPER
OU
q~ÄÉääÉê
q~ÄÉääÉê
_~âáåÖ
°C
Minutter
°C
Minutter
Boller
225
M
8–12
185–200
2+5
10–15
Bondebrød
225
N
30–35
200–225
2+5
25–30
Formbrød (lett)
200–225
N
30–40
185–200
2 el. 3
30–40
Formbrød (tungt)
175–200
N
50–60
165–185
2 el. 3
50–60
175
N
35–45
Formkake (tung/fin)
150–175
N
50–60
150
2+5
50–60
“Hullbrød”
200–225
M
10–15
185–200
2+5
15–20
Kuvertbrød
225–250
M
8–10
200
2+5
8–12
Marengs
100–125
M
40–50
Muffins
225
M
10–12
200
2+5
15–18
175–200
M
5–10
175–185
2+4
5–10
175
M
5–7
165–175
2+4
5–10
Rullekake
225–250
M
5–7
Scones
225–250
M
8–10
200–225
2+5
10–12
Stenger/kranser
200–225
N
15–20
185–200
2+5
15–20
Sukkerbrød
175–200
N
30–40
165–180
2+5
30–40
Formkake (lett)
Mørdeigskaker
Pepperkaker
mä~ëëÉêáåÖ=á=ëíÉâÉçîå
7
STEKEOVNEN HAR SJU RIBBER (SE SKISSE):
Ø = Øvre del av ovnen (rille 5–7).
M = Midtre del av ovnen (rille 3–4).
N = Nedre del av ovnen (rille 1–2).
3
1
OV
q~ÄÉääÉê
j~íä~ÖáåÖ=çÖ=ÖêáääáåÖ
Max 250ºC ved grillning
Max 200ºC ved turbogrill
°C
Biff, ca 1,5 cm
Bogstek
°C
200
250
7-11
175
250
11-15
°C
Ö
N
200
Entrecôte, ca 1,5 cm
°C
Minuter
160
M
75
55 –60
Ö
175
N/M
160
M
– koke
200
N
185
M
– koke i egen kraft
100
N
100
200 – 225
N
200
M
175
N
160
M
Filet (svin, okse, vilt)
Fisk
– steke
Svinekam
200
Svinefilet, –kotelett,
ca 1,5 cm
250
11-15
Ö
Fleskepannekaker
225
M
200
M
Gratenger
225
N/M
200
M
160 – 175
M
Grillpølser
200
250
5-8
Ö
Hamburger 90g, dypfryst
200
250
10-13
Ö
Kotelett, ca 1,5 cm
200
250
14-20
Ö
Kylling
175
Kylling, halve *
Kjøttboller i langpanne
M
200
225
40-50
80 – 85
N
M
225
M
200
N/Ö
Kjøttpudding
175 – 200
N/M
175
M
Omeletter
200 – 225
M
225
M
200
N/Ö
225
N/M
185 – 200
N/Ö
Pudding
200 – 225
N/M
185 – 200
N/Ö
Ribbe*
175
N
160 – 175
M
Roastbiff (rosa snittflate)
125
N
125
M
55 – 60
Svinestek
175
N
160
N/M
70
Stek (okse)
125
N
125
M
70 – 75
Stek (kalv, lam, vilt)
175
N
160
N/M
70 – 75
Stekt sild
225
M
200
N/Ö
175 – 200
M
Piroger
Pizza**
Poteter, bakte
Suffleer
200
225
*Turbogrill anbefales ikke. Benytt den lavere grilltemperaturen ved bruk av grillkrydder eller -olje.
**Benytt pizza-funksjonen,
, 225°C, plassering midt i ovnen.
OBS! Ved turbogrill, benytt den lavere temperaturen.
PM
mê~âíáëâÉ=ê™Ç=çÖ=íáéë
mê~âíáëâÉ=ê™Ç=çÖ=íáéë
Problem
Årsak
Tiltak
Brød/hvetebrød, myke kaker
blir flate.
For lav temperatur i ovnen gjør at
bakverket hever seg og senere faller
sammen og blir flatt.
Kontroller innstilt temperatur mot
anbefalingen i tabell eller oppskrift.
Deiger til brø/hvetebrød har ikke hevet
seg ordentlig. For lang heving etter
utbaking gir et flatt resultat. Deiger til
brød/hvetebrød skal heve uten trekk i
romtemperatur. Ved et lett trykk på
deigen skal fordypningen gå tilbake.
Kontroller hevingstiden mot anbefalingen
i oppskriften.
For lite gjær eller bakepulver.
Kontroller i oppskriften at du har brukt
riktig mengde.
For varm fett-/væskeblanding ødelegger
virkningen fra gjæren.
Riktig temperatur på væsken er 37°C for
fersk gjær. For tørrgjær, se anvisningen på
pakken.
Brød/hvetebrød, myke kaker blir tørre. For lite væske, for mye mel eller feil
melsort kan gi tørt brød.
For lav temperatur i ovnen gjør at bakverket må stå for lenge i ovnen for å bli
ferdig og dermed blir tørt.
Bakverk/matretter blir for mørke eller Ved for høy temperatur i ovnen blir
bakverket/matretten for mørk før den
ujevnt stekt.
Kontroller i oppskriften at du har brukt
riktig melsort og riktig mengde mel/
væske.
Kontroller at du har stilt inn riktig
temperatur.
Kontroller at du har stilt inn riktig
temperatur.
er ferdig.
Bakverk/matretter blir lyse.
Bakverk/matrett som er plassert for
høyt med over- og undervarme, gir for
mye overvarme. Motsatt effekt ved
plassering for lavt i ovnen.
Kontroller i tabell eller oppskrift at du
har valgt riktig rille.
Plassering på feil rille i varmluft gjør at
luften ikke får sirkulert ordentlig.
Kontroller i tabellen at du har valgt
riktig rille.
Temperaturen skal som regel være
15-20% lavere med varmluft enn med
vanlig over- og undervarme.
Ved varmluft kan fargen bli noe ujevn.
Kontroller at du har stilt inn riktig
temperatur.
Hurtigstarten er innkoplet.
Kontroller at du har satt funksjonsbryteren på ønsket funksjon.
Aluminiumsfolie, plate eller langpanne
Kontroller at du ikke har noe i bunnen av
i bunnen av ovnen hindrer undervarmen. ovnen
Lyse bakeformer gir lysere kaker enn
mørke kakeformer.
Bytt eventuelt til mørkere former.
PN
mêçÄäÉãÉê=çÖ=ìíÄÉÇêáåÖÉê
mêçÄäÉãÉê=çÖ=ìíÄÉÇêáåÖÉê
Foreta aldri inngrep i komfyren som kan føre til skade på person eller produkt. Nedenfor finner du noen forslag
til hva du selv kan gjøre hvis det oppstår problemer. Kontakt vår serviceavdeling hvis du trenger hjelp.
Problem
Årsak/utbedringstiltak
Komfyren får ikke strøm.
Kontroller:
• SIKRINGEN. jboh! Én sikring pr. fase
• at STØPSELET er satt ordentlig i
• at ev. JORDFEILBRYTER er koplet inn
Komfyren virker ikke
Kontroller at komfyrlåsen ikke er i funksjon (se s. 13)
Lang koke-/steketid
Kontroller at du har valgt et egnet kokekar med god varmeledningsevne (se “Valg av kasserolle/stekepanne” s. 11)
Ovnspæren lyser ikke.
Skift pære (se “Skifte av ovnspære” s. 22)
Dørsperrene virker ikke.
Kople inn sperrene (se “Dørsperren” s. 6)
Steketermometeret virker ikke.
Termometeret er ikke satt riktig inn i ovnen. Ta ut
termometeret og sett det inn igjen. Programmer inn
ønsket temperatur (se s. 19).
Bakre venstre sone fungerer ikke
(gjelder bare 230V-komfyr)
Ovnens hurtigstart er på. Komfyren har en effektsperre somhindrer bakre venstre sone i å fungere sammen medovnens
hurtigstart. Slå av ovnens hurtigstart, eller benytt en annen
sone.
Klokken går feil – står.
Still inn riktig tid (se s. 7).
Signaluret fungerer ikke.
Programmer inn ønsket tid (se s. 15).
PO
mêçÄäÉãÉê=çÖ=ìíÄÉÇêáåÖÉê
h~ëëÉêáåÖ
1 Kople komfyren fra kontakten i veggen.
2 Kutt ledningen så nær komfyrens bakstykke som mulig.
3 Sett sperre ut av funksjon, for å forhindre at barn blir innelåst i
ovnen.
Kontakt kommunen eller din forhandler for informasjon om hvor du
kan levere din komfyr for resirkulering av materialer.
PP
Electrolux Household Appliances AS
2B tecknare ab
Postboks 77 Økern, 0508 OSLO
Tlf: 22 63 55 00, Fax: 22 65 99 78
Trykt på miljøvennlig papir
© ABS-PCC 2002-03-13
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising