Electrolux ESF2435 User manual

Electrolux ESF2435 User manual
Sommaire
A l’attention de l’installateur
A l’attention de l’utilisateur
Avertissements importants
3
Description de l’appareil
4-5
Caractéristiques techniques
13
Déballage
14
- Dommages
- Utilisation
- Emplacement
- Protection du lave-vaisselle contre le gel
- Bras pulvérisateur
- Panier de filtrage / micro-filtre
- Filtre fin
- Distributeur de produit
- Distributeur de produit de rinçage
- Adoucisseur d’eau
- Nettoyage du lave-vaisselle
Installation
Panneau de commande
- Arrivée d’eau
- Vidange
- Branchement électrique
6
- Comment programmer le départ différé
Libretto istruzioni
Réglage de l’adoucisseur d’eau
7
Tableau des programmes
8
Utilisation de l’appareil
9
- Départ du programme
- Interruption du programme
- Annulation du programme
- Fonction pause
- Annulation de la phase de séchage
- Fin du programme
Chargement et déchargement
En cas de panne
10
11-12
Service après vente
12
- Service après-vente et pièces de rechange
Informations concernant les
centres de test
15
13
Comment lire votre notice d’utilisation
Les symboles suivants vous guideront tout au long de la lecture de votre notice d’utilisation.
Instructions de sécurité
Description d’opérations étape par étape
Conseils et recommandations
Informations liées à la protection de l’environnement
-2-
16
Avertissements importants
Avant d’installer et d’utiliser pour la première fois le lave-vaisselle, lisez attentivement ces instructions, y
compris les remarques et avertissements. Afin d’éviter des erreurs et incidents superflus, il est important de
s’assurer que toutes les personnes qui utilisent le lave-vaisselle connaissent parfaitement son fonctionnement
et ses fonctions de sécurité. Conservez ces instructions et assurez-vous qu’en cas de déménagement ou de
vente, elles restent avec le lave-vaisselle, de manière à ce que toute personne qui l’utilisera puisse s’informer
convenablement de l’utilisation et de la sécurité de l’appareil.
Installation et maintenance
●
Toutes les opérations d’installation et de maintenance
réalisées sur le produit doivent être effectuées par un
technicien qualifié. Les opérations réalisées par des
personnes ne possédant pas les connaissances requises
pourraient affecter le fonctionnement correct de l’appareil
et être à l’origine de blessures corporelles ou de dommages. Avant toute opération sur le lave-vaisselle,
celui-ci doit être isolé de l’alimentation électrique.
Pour ce faire, l’appareil doit être débranché de la prise
électrique murale.
●
L’alimentation en eau doit s’effectuer au moyen d’un
robinet d’arrêt facilement accessible.
●
Le câble d’alimentation doit être branché dans une
prise de terre, qui doit être facilement accessible. Une
installation permanente doit être réalisée par un technicien agréé.
●
Si le câble d’alimentation est endommagé ou doit être
remplacé par un le câble d’alimentation plus long,
celui-ci doit être remplacé par un professionnel qualifié.
●
Assurez-vous que le cordon d’alimentation n’est pas
coincé ou endommagé et que les tuyaux ne sont pas
écrasés ou entortillés lors du déplacement du lavevaisselle à des fins d’installation ou de nettoyage, etc.
●
Les opérations de maintenance et les éventuelles
réparations doivent être réalisées par une société de
maintenance agréée par le fournisseur. Utilisez uniquement les pièces de rechange provenant du fournisseur.
N’essayez jamais de réparer vous-même le lavevaisselle.
Sécurité enfant
●
Le lave-vaisselle doit être uniquement utilisé par des
adultes. Ne laissez pas les enfants jouer avec les
boutons de commande ou d’autres éléments du lavevaisselle.
●
Souvenez-vous : les sacs en plastique de l’emballage
peuvent être extrêmement dangereux pour les jeunes
enfants.
●
Conservez les produits de lavage dans un endroit sûr
hors de portée des enfants.
●
Empêchez les enfants de s’asseoir, de balancer ou de
se mettre debout sur la porte ouverte.
Pendant l’utilisation
●
Ce lave-vaisselle est conçu uniquement pour laver des
ustensiles de cuisine adaptés à un lavage en machine.
Une utilisation à d’autres fins peut être à l’origine de
blessures corporelles ou de dommages matériels, et
rendre la garantie nulle.
-3
●
Evitez d’ouvrir la porte pendant que le lave-vaisselle est
en marche, car de la vapeur chaude peut s’en échapper.
●
Utilisez uniquement les produits de lavage spécifiquement conçus pour les lave-vaisselle.
●
Ne placez pas de couteaux aiguisés pointes vers le haut.
Il est plus sûr de les poser horizontalement dans le panier.
●
Si vous retirez des plats du lave-vaisselle avant la fin
du cycle de lavage, il est extrêmement important de les
rincer soigneusement à l’eau courante afin d’éliminer
toute trace de produit.
●
Le système de sécurité d’eau assure une protection
contre les dégâts des eaux. Les conditions suivantes
doivent être remplies :
- Le lave-vaisselle doit être branché lorsqu’il est éteint.
- Le lave-vaisselle doit être correctement installé.
- L’arrivée d’eau doit toujours être fermée lorsque le
lave-vaisselle reste inutilisé pendant une période
prolongée.
●
En cas de débordement ou de fuite, fermez immédiatement l’arrivée d’eau en fermant le robinet d’arrêt, et
débranchez l’alimentation électrique en débranchant le
cordon électrique ou en retirant le fusible. Pour débrancher la prise électrique, tirez sur la fiche et non pas
sur le fil.
Stockage
- emballage :
Tous les matériaux utilisés dans l’emballage de cet
appareil respectent l’environnement. Les différentes
matières plastiques utilisées sont identifiées et
peuvent être recyclées.
● PE désigne le polyéthylène, qui est utilisé pour le sachet
enveloppant l’appareil et le sachet renfermant les
présentes instructions.
● PS désigne le polystyrène (moulé), utilisé pour les
éléments d’emballage destinés à protéger l’appareil
contre les chocs.
Les éléments en carton de l’emballage sont fabriqués à
partir de papier recyclable et doivent être amenés dans
une station de collecte pour être recyclés. L’appareil contient des éléments en plastique et en caoutchouc. Ces
éléments portent des marques d’identification destinées
à indiquer leur composition, de manière à ce qu’ils puissent
être recyclés ou éliminés correctement en fin de vie de
l’appareil. Les matériaux sont identifiés en conformité
avec les normes internationales.
- appareils usagés :
En fin de vie de l’appareil, débranchez la prise électrique
de l’alimentation, puis coupez le fil électrique à l’endroit
où il pénètre dans l’appareil. Veillez à ce que les enfants
ne puissent pas jouer avec.
822 61 10-62
-
Description de l’appareil
4
5
-4-
Description de l’appareil
Bras pulvérisateur (1)
1. Ouvrez le couvercle du distributeur en poussant
la poignée du couvercle vers le compartiment,
puis soulevez le couvercle.
2. Remplissez à l’aide de produit de rinçage ; ne
débordez pas.
3. Essuyez soigneusement toute trace de débordement afin d’éviter une production de mousse
trop importante au cours du prochain programme
de lavage.
4. Fermez le couvercle et appuyez jusqu’à ce qu’il
se verrouille à nouveau.
Ne remplissez pas le distributeur de produit de
rinçage avec du produit de lavage liquide.
Il est important de maintenir tous les orifices du bras
pulvérisateur libres. Un orifice bouché peut gravement
affecter l’efficacité de lavage. Si le bras pulvérisateur doit
être nettoyé, dévissez l’écrou dans le sens anti-horaire,
retirez la rondelle et soulevez le bras pulvérisateur pour
le sortir. Nettoyez les orifices et secouez pour sortir les
éventuels résidus alimentaires.
Panier de filtrage/microfiltre (2)
Le panier de filtrage est destiné à piéger les objets de
grande taille, comme les cure-dents et les coquilles d’œuf.
Assurez-vous que ce panier est toujours propre. Tournez
le panier de filtrage dans le sens anti-horaire. Soulevez-le
vers l’extérieur et rincez-le à l’eau courante si nécessaire.
Filtre fin (3)
Il est tout aussi important de maintenir ce filtre propre. Un
filtre sale ou bouché affecte dans tous les cas l’efficacité
du lavage. Le filtre fin peut être facilement retiré en le
soulevant vers l’extérieur après avoir enlevé le panier de
filtrage.
Adoucisseur d’eau (6)
Ce lave-vaisselle est équipé d’un adoucisseur d’eau pour
l’eau dure, c’est pourquoi le distributeur de produit de
rinçage doit être réglé pour un dosage faible. Le calcaire
présent dans l’eau dure est à l’origine de dépôts blancs
sur la vaisselle et à l’intérieur du lave-vaisselle.
Afin d’empêcher l’apparition de ces dépôts, l’eau doit
passer par un bac spécial permettant d’éliminer la dureté
de l’eau. Etant donné que l’adoucisseur d’eau fonctionne
à l’aide de gros sel de lave-vaisselle, vous devez remplir
le bac à sel après un certain nombre de cycles de lavage.
Distributeur de produit (4)
Ouvrez le couvercle du distributeur en poussant la poignée
du couvercle vers le compartiment. Consultez les instructions situées sur le paquet de produit, remplissez le
compartiment en conséquence, puis fermez le couvercle.
Rappelez-vous que les instructions d’utilisation renvoient
habituellement aux lave-vaisselle grand format, et qu’il
suffit donc d’utiliser la moitié d’une tablettes de lavage.
Le produit de pré-lavage doit être versé dans le petit
compartiment situé à gauche, le cas échéant. Ce produit
est déjà actif lors du pré-rinçage. Assurez-vous qu’aucun
objet n’entrave l’ouverture du couvercle.
Il est important de remplir le compartiment de
gros sel pour lave-vaisselle avant d’utiliser la
machine pour la première fois, si vous résidez
dans une région où l’eau du robinet est calcaire.
Le témoin lumineux
sur le panneau de commande
s’allume lorsque le bac doit être rempli.
1. Dévissez le bouchon de remplissage du bac à
sel dans le sens anti-horaire.
2. Remplissez le bac à sel avec de l’eau (uniquement
lors de la première utilisation).
3. Remplissez le bac de gros sel, à l’aide de l’entonnoir fourni.
4. Enlevez l’entonnoir et essuyez ce que vous avez
éventuellement renversé autour de l’ouverture
de remplissage.
5. Revissez le bouchon de remplissage correctement
à sa place.
Utilisez uniquement des produits spécialement
conçus pour les lave-vaisselle.
Distributeur de produit de rinçage (5)
L’utilisation d’un produit de rinçage a pour effet de rendre
la vaisselle plus propre et d’accélérer le séchage, car il
contribue à l’élimination de l’eau et des saletés. Une quantité trop importante de produit de rinçage provoquera
l’apparition de rayures, une quantité trop petite l’apparition
de points blancs. Le distributeur peut contenir environ
150 ml. Ceci suffit pour environ 60 cycles de lavage, selon
les réglages de dosage. Ajustez le réglage de dosage en
fonction de la dureté de l’eau.
Vous pouvez régler le dosage de 1 à 6, ce qui
équivaut à 1 - 6 ml de produit de rinçage. Le
réglage d’usine est 1. Commencez par le dosage
le plus faible et augmentez si nécessaire en
tournant la flèche de réglage, par exemple à
l’aide du manche d’une cuillère.
Le témoin lumineux
sur le panneau de commande
s’allume lorsque le distributeur doit être rempli.
L’adoucisseur d’eau est maintenant prêt pour un premier
lavage de vaisselle.
Assurez-vous toujours de la présence de gros sel dans le
bac, qui peut contenir environ 1 litre.
Pour régler l’adoucisseur d’eau, voir chapitre ”Réglage de
l’adoucisseur d’eau”.
Utilisez uniquement du sel spécial pour lavevaisselle, car le sel domestique ordinaire risque
d’endommager l’adoucisseur d’eau.
Nettoyage du lave-vaisselle
Nettoyez régulièrement les surfaces extérieures de
l’appareil à l’aide d’un détergent doux. Terminez en
éliminant toute trace résiduelle de produit à l’aide d’un
chiffon doux et humide.
N’employez jamais de produits abrasifs ou de
solvants (acétone, trichloréthylène, etc.).
-5-
Panneau de commande
Voyants lumineux et
témoins de contrôle
Voyants départ différé
Touche Marche / Arrêt
Touche départ
différé
Touche de
l’adoucisseur d’eau
Touche de
fonctions
Voyant de contrôle
Touches de
programmation
Touches de l’adoucisseur d’eau et de fonctions:
Lorsque vous sélectionnez un programme, vous pouvez
appuyer sur ces deux touches pour ajuster les réglages
de l’adoucisseur d’eau.
Voyants lumineux:
Voyants de contrôle:
Indiquent • Phase en cours du programme sélectionné.
Indiquent que
• Cycle de lavage en cours
Voyant situé
en haut
• Séchage en cours
Voyant situé
au milieu
• Cycle du programme
terminé
Voyant situé
en bas
• La touche Marche / Arrêt est enfoncée
• Il n’y a plus de sel
• Il n’y a plus de produit de rinçage
Comment programmer le départ différé
Modifier le départ différé :
Le départ du programme peut être différé de 3, 6 ou 9
heures.
Si le programme n’a pas encore commencé vous
pouvez modifier le départ différé à l’aide de la touche
correspondante.
1. Appuyez sur la touche Marche / Arrêt.
2. Appuyez plusieurs fois sur la touche départ
différé, jusqu’à ce que le voyant correspondant
au départ différé souhaité s’allume.
Annuler le départ différé :
3. Appuyez sur la touche du programme souhaité.
4. Lorsque le décompte est terminé, le programme
commence.
-6-
Si le programme n’a pas encore commencé le
départ différé peut être annulé. Appuyez plusieurs
fois sur la touche de départ différé, jusqu’à ce que
tous les témoins correspondants s’éteignent. Le
programme sélectionné démarre immédiatement.
Réglage de l’adoucisseur d’eau
Afin de prévenir le dépôt de calcaire sur la vaisselle et à l’intérieur
du lave-vaisselle, la vaisselle doit être lavée avec de l’eau douce,
c’est-à-dire de l’eau contenant très peu de calcaire.
Ce lave-vaisselle est équipé d’un adoucisseur d’eau, où le calcaire
contenu dans l’eau du robinet d’une dureté supérieure à 4°d (degré
hydrotimétrique allemand) est éliminé à l’aide d’un sel spécial.
Contactez les autorités locales en charge de
l’eau pour connaître avec exactitude le
niveau de dureté de l’eau dans votre région.
L’adoucisseur d’eau présente 5 réglages
possibles :
Réglez l’adoucisseur d’eau en fonction du tableau ci-dessous et
selon le niveau de dureté de l’eau dans votre région.
Niveau de dureté de l’eau
Réglage de
l’adoucisseur d’eau
Nombre de
clignotements
°d 1)
mmol/l 2)
> 24
4,2
5
5
18 - 24
3,2 - 4,2
4
4
12 - 18
2,1 - 3,2
3*
3
4 - 12
0,7 - 2,1
2
2
1
sel inutile
1
inférieur à 4
inférieur à 0,7
Pour procéder aux deux réglages suivants, le lave-vaisselle doit être à l’arrêt et tous les programmes
terminés. Voir chapitre ”Utilisation de l’appareil” pour terminer le programme.
1. Appuyez simultanément sur les touches de
l’adoucisseur d’eau et de fonctions et maintenez-les
enfoncées, puis enfoncez également la touche
Marche / Arrêt.
Si un produit pour lave-vaisselle avec produit
de rinçage incorporé est utilisé, vous pouvez
éteindre le voyant indiquant que le distributeur
de produit de rinçage est vide.
2. Lorsque les voyants des touches de l’adoucisseur
d’eau et de fonction commencent à clignoter,
vous pouvez relâcher les touches.
1. Appuyez simultanément sur les touches de
l’adoucisseur d’eau et de fonctions et maintenez-les
enfoncées, puis enfoncez également la touche
Marche / Arrêt.
3. Appuyez une fois sur la touche de l’adoucisseur
d’eau. Le voyant s’allumé puis se met à clignoter.
- Le nombre de clignotements correspond au
niveau de dureté de l’eau programmé.
- Cette série de clignotements est répétée à
plusieurs reprises après une pause de quelques
secondes.
4. Le niveau de dureté de l’eau est augmenté d’une
unité à chaque fois que vous appuyez sur la
touche de l’adoucisseur d’eau.
Après le niveau de dureté 5, le niveau de dureté
1 réapparaît.
2. Lorsque les voyants de la touche de l’adoucisseur
d’eau et de fonctions commencent à clignoter,
vous pouvez relâcher les touches.
3. Appuyez une fois sur la touche de fonctions.
Les voyants de la touche de fonctions et de fin
de cycle de programme clignotent. Appuyez une
nouvelle fois sur la touche et le voyant de fin de
cycle de programme s’éteint.
4. Appuyez sur la touche Marche / Arrêt pour
terminer le réglage.
Pour réactiver cette fonction, suivez les étapes
1 et 2 ci-dessus, puis appuyez deux fois sur la
touche de fonctions, jusqu’à ce que les voyants
de la touche de fonctions et de fin de cycle de
programme se mettent à nouveau à clignoter.
5. Appuyez sur la touche Marche / Arrêt pour la
relâcher lorsque le niveau de dureté de l’eau
souhaité est réglé, et pour terminer le réglage.
Si le réglage 1 est sélectionné, le voyant sel
est éteint.
1) degré hydrotimétrique allemand pour la mesure
de la dureté de l’eau
2) millimol, unité internationale pour la mesure de
la dureté de l’eau
*) réglage d’usine
-7-
Tableau des programmes
Assiettes et
Type de vaisselle casseroles
Type de salissure
Tasses à café,
vaisselle
fragile
Tous types de vaisselle
• Très sale
• Normal
• Résidus
alimentaires
séchés surtout
blanc d’œuf et
féculents
• Résidus
alimentaires
séchés
• Normal
• Peu sale
• Peu sale
Programme
correspondant
Cycle de
Programme 1)
INTENSIF
70° C
NORMAL
65° C
Prélavage
Lavage
2 x rinçages
Rinçage final
Séchage
Prélavage
Lavage
Rinçage
Rinçage final
Séchage
ECONOMIQUE
55° C 3)
Prélavage
Lavage
Rinçage
Rinçage final
Séchage
RAPIDE
50° C
Lavage
Rinçage
Rinçage final
-
VERRES
40° C
Lavage
Rinçage
Rinçage final
-
Consommation 2)
Durée du lavage
avec séchage
112 minutes
92 minutes
150 minutes
35 minutes
30 minutes
Temps de séchage
13 minutes
13 minutes
54 minutes
—
—
1,15 kWh
0,80 kWh
0,63 kWh
0,40 kWh
0,35 kWh
9 litres
7 litres
7 litres
6 litres
6 litres
Energie
Eau
1) Les différentes étapes du programme de lavage peuvent produire un bruit différent, car l’action de lavage
est plus intensive à certains moments.
2) Ces informations sont données à titre indicatif et peuvent varier en fonctions de la quantité de vaisselle,
de la température d’arrivée d’eau,...
3) Les statistiques de consommation et de performance sont calculées par rapport au cycle de programme
Economique.
Tous les cycles de programme commencent par une vidange.
N’utilisez pas les produits de lavage pour lave-vaisselle sous forme
de tablettes pour les cycles de lavage Rapide et Verres.
-8-
Utilisation de l’appareil
Départ du programme
Fonction pause
1. Frottez ou rincez les résidus alimentaires solides.
2. Chargez le lave-vaisselle.
(Voir panier et chargement).
La fonction pause permet d’interrompre temporairement
le programme pendant un court moment.
1. Appuyez sur la touche Marche / Arrêt. Le
programme s’arrête.
3. Dosez la quantité correcte le produit de lavage et
refermez le couvercle.
2. Tous les voyants s’éteignent.
4. Fermez la porte.
3. Si vous voulez que le programme continue,
appuyez une nouvelle fois sur la touche Marche/
Arrêt. Le programme continue.
5. Appuyez sur la touche Marche / Arrêt.
6. Appuyez sur la touche du programme souhaité
(voir tableau des programmes). Le voyant
correspondant au programme s’allume. Pendant
les six secondes où les deux voyants supérieurs
clignotent, vous pouvez sélectionner un autre
cycle de programme. Sinon, le programme
sélectionné démarre. Le voyant indique toujours
dans quelle phase du cycle sélectionné le lavevaisselle se trouve.
7. Vérifiez si les filtres doivent être nettoyés lorsque
le lave-vaisselle a terminé le programme.
Le programme ne doit pas être mis sur pause
plus longtemps que nécessaire, car l’eau à
l’intérieur du lave-vaisselle refroidit et doit être
chauffée à nouveau, ce qui augmente la consommation d’énergie.
Annulation de la phase de séchage
Si vous ne voulez pas attendre la fin de la phase de
séchage, vous pouvez l’annuler.
1. Appuyez sur la touche Marche / Arrêt. Le voyant
Marche / Arrêt s’éteint.
Si à la fois le voyant du haut et celui du milieu
clignotent, vérifiez d’abord si la porte est correctement fermée; sinon, reportez-vous à la section
”En cas de panne”.
2. Ouvrez la porte. La phase de séchage est
annulée.
Fin du programme
Interruption du programme
N’éteignez pas le lave-vaisselle avant que le voyant
fin de cycle de programme ne s’allume.
1. Ouvrez la porte. Le programme s’arrête.
2. Le voyant supérieur ou central clignote, selon la
phase du cycle de programme en cours.
3. Fermez la porte et le programme continue après
environ 6 secondes.
Ouvrez la porte doucement lorsque le lavevaisselle est en marche, car de la vapeur
chaude peut s’en échapper.
1. Appuyez sur la touche Marche / Arrêt. Le voyant
Marche / Arrêt s’éteint.
Faites attention si vous ouvrez la porte immédiatement après la fin du programme, car de la
vapeur chaude peut s’échapper.
Le lave-vaisselle possède une nouvelle fonction
appelée ”LAVAGE PAR IMPULSIONS”. Ce
système de lavage fait varier à la fois les tours
de la pompe et la pression de l’eau, pour un
lavage plus intensif de la vaisselle au cours d’un
programme. C’est pourquoi les différentes parties
d’un cycle de programme ne produisent pas le
même bruit.
Annulation du programme
1. Appuyez et maintenez enfoncé la touche du
programme en cours jusqu’à ce que le voyant
correspondant s’éteigne.
2. Relâchez la touche du programme. Le programme
est à présent annulé et un nouveau programme
peut être sélectionné.
Si vous éteignez simplement le lave-vaisselle, le
programme sélectionné n’est pas terminé, il est
seulement interrompu. Lorsque vous redémarrez
le lave-vaisselle, le programme continue.
-9-
Chargement et déchargement du lave-vaisselle
Comment mettre en place la vaisselle
L’illustration montre le lave-vaisselle chargé avec des
couverts pour six personnes. Votre vaisselle n’est certainement pas identique à ce chargement, mais si vous
suivez les conseils ci-dessous, vous êtes sûr d’être
satisfait du résultat.
●
Mettez toujours les verres, tasses et bols à l’envers.
●
Inclinez les plats creux (assiettes à soupe, etc.) de
manière à ce que l’eau puisse s’écouler lors du
séchage.
●
Evitez le contact entre les pièces de vaisselle, pour
obtenir de meilleurs résultats de lavage. Ceci est
particulièrement important concernant le panier à
couverts: les cuillères empilées les unes dans les
autres, etc. ne peuvent tout simplement pas être l
avées correctement. L’eau doit pouvoir atteindre
toutes les surfaces sales.
Si nécessaire, la poignée du panier à couvert
sont amovible.
Déchargement
La vaisselle chaude est sensible aux chocs mécaniques.
Laissez toujours la vaisselle refroidir avant de vider le
lave-vaisselle.
La vaisselle sèche plus vite si la porte est ouverte
complètement pendant un court instant à la fin
du programme, puis laissée entrouverte.
Paniers
Panier principal
Panier à couverts
●
Assurez-vous que les couverts présentant des manches
très fins ou d’autres objets ne sortent pas à travers les
ouvertures du panier, et empêchent le bras pulvérisateur
de tourner.
●
Ne mettez jamais de couverts en argent et en acier
inoxydable ensemble. Lorsque ces métaux entrent en
contact, une réaction chimique se produit, qui provoque
l’apparition de taches sur l’argent.
●
La porcelaine à motifs appliqués sur le vernis peut ne
pas être compatible avec un lavage en machine, car
les couleurs risquent de se ternir et perdre leur éclat.
Ceci s’applique également aux couverts munis de
manches en bois ou en plastique.
Assurez-vous de toujours acheter des objets
lavables en lave-vaisselle.
●
Les objets en argent et en aluminium ont tendance à
se décolorer lors du lavage. Les résidus alimentaires
d’œuf et de moutarde sont souvent à l’origine de décolorations et de taches sur l’argent. Veillez à bien rincer
et enlever les résidus alimentaires sur l’argent s’il
n’est pas immédiatement lavé après avoir été utilisé.
●
Tous les objets en plastique ne peuvent pas être lavés
en machine. Si vous n’êtes pas sûr de savoir si votre
vaisselle en plastique peut être lavée en machine,
nous vous recommandons de faire un essai avec un
seul objet, ou bien de laver cette vaisselle à la main.
●
Lorsque vous lavez de la vaisselle fragile, sélectionnez
le programme avec la température de lavage la plus
basse.
●
Des substances comme le ketchup, qui contiennent
des colorants forts, peuvent être à l’origine d’une
décoloration temporaire de l’intérieur du lave-vaisselle.
Ne placez pas de couteaux aiguisés pointes
vers le haut. Il est plus sûr de les poser
horizontalement dans le panier principal.
- 10 -
En cas de panne
Avant d’appeler un technicien, vérifiez les détails ci-dessous, car certains dysfonctionnements peuvent être facilement
rectifiés sans faire nécessairement appel à un spécialiste. Si vous appelez un technicien pour résoudre un problème
figurant dans la liste ci-dessous ou pour remédier à une panne causée par une installation incorrecte ou une mauvaise
utilisation, cette intervention vous sera facturée, même si l’appareil est sous garantie.
Panne
Vérifier
Le programme ne démarre pas.
•
•
•
•
•
•
•
Le lave-vaisselle ne se remplit
pas d’eau.
• Le robinet d’arrivée d’eau est-il ouvert?
• Votre alimentation en eau courante a-t-elle été
temporairement coupée?
• Le tuyau d’arrivée d’eau est-il plié ou obstrué?
• Le filtre à l’intérieur du tuyau d’arrivée d’eau est-il bouché?
• La pression d’arrivée d’eau est-elle trop faible?
L’eau n’est pas vidangée à la
fin du cycle.
• Avez-vous ouvert la porte avant que le voyant
s’allume et que le cycle de programme ne soit fini?
• Le programme précédent est-il terminé?
• Les filtres sont-ils bouchés?
La vaisselle n’est pas propre.
• Est-ce que quelque chose a empêché le bras pulvérisateur
de tourner?
• Les orifices du bras pulvérisateur sont-ils obstrués?
• Le panier est-il trop chargé?
• Les filtres sont-ils bouchés?
• Les filtres sont-ils correctement en place?
• Avez-vous correctement dosé le produit de lavage?
• Le bouchon du réservoir de sel est-il correctement fermé?
• Avez-vous sélectionné un programme à une température
trop basse?
• Le distributeur de produit de rinçage est-il vide?
Dépôts de calcaire ou pellicule
blanche visibles sur la vaisselle.
• Le réservoir de sel est-il vide / l’adoucisseur d’eau est-il réglé
correctement?
• Le distributeur de produit de rinçage est-il vide ou est-il régle
sur un dosage trop faible?
Le lave-vaisselle est bruyant.
• Les pièces de vaisselle se cognent-elles les unes contre
les autres?
• Le bras pulvérisateur touche-t-il la vaisselle?
Sifflement pendant le lavage.
• Ce n’est pas un dysfonctionnement, essayez une autre
marque de produit.
La vaisselle n’est pas tout à
fait sèche et ne brille pas.
• Le distributeur de produit de rinçage est-il vide?
• La vaisselle a-t-elle été laissée trop longtemps dans le
lave-vaisselle?
La porte est difficile à fermer.
• Le lave-vaisselle est-il de niveau?
La porte est-elle correctement fermée?
Avez-vous appuyé sur la touche Marche / Arrêt?
Le robinet d’arrivée d’eau est-il ouvert?
Le lave-vaisselle est-il branché?
Le fusible est-il en bon état?
La touche départ différé est-elle enfoncée?
Le programme précédent est-il terminé?
- 11 -
En cas de panne
Si le voyant supérieur ou central clignote, il est possible de résoudre l’anomalie vous-même. Lorsque l’anomalie est
résolue, appuyez sur la touche Marche / Arrêt et le programme se poursuit. Si l’anomalie persiste ou se reproduit,
contactez votre service après-vente. Si d’autres voyants clignotent, informez-en également votre service après-vente.
Panne
Vérifier
Le voyant supérieur clignote.
• Le robinet d’arrivée d’eau est-il ouvert?
• Le filtre à l’intérieur du tuyau d’arrivée d’eau est-il bouché?
• Le tuyau d’arrivée d’eau est-il plié ou obstrué?
Le voyant central clignote.
• Votre système d’évacuation des eaux usées est-il bouché?
–
–
–
Cet appareil est conforme aux directives Communautaires suivantes :
73/23/CEE du 19.02.1973 – directive relative au matériel à basse tension et modifications successives
89/336/CEE du 03.05.1989 – directive relative à la compatibilité électromagnétique et modifications
successives
92/31/EEC)
Service après-vente
Service après-vente et pièces de
rechange
Points de service
Les opérations de maintenance et les réparations doivent
être réalisées par une société de maintenance agréée
par le fournisseur. Utilisez uniquement les pièces de
rechange provenant du fournisseur.
Avant d’appeler le service après-vente, consultez le
tableau de dépannage ”En cas de panne” afin d’essayer
de remédier vous-même au problème.
Remarque: les problèmes électriques doivent toujours
être résolus par un électricien qualifié.
1028 Préverenges
Le trési 6
1950 Sion
Rue de la Piscine
Point de vente de rechange
5506 Mägenwil
Industriestrasse 10
Tel 0848/848 023
Indiquez la désignation du modèle de l’appareil, ainsi que
ses numéros de produit et de série, en fonction de la plaque
d’identification apposée à l’arrière du lave-vaisselle.
Demonstration / Vente
Vous pouvez inscrire ces données ici :
8048 Zürich
Badenerstrasse 587
TYPE.
............................................................
Tel 01/405 81 11
MOD.
............................................................
PROD.NO.
............................................................
SER.NO.
............................................................
Service-Helpline
0848 848 111
[email protected]
Date d’achat ............................................................
Garantie
L’utilisateur final de tout produit acheté et utilisé en
Suisse, bénéficie d’une garantie complète d’une année à
partir de la date de livraison. La facture ou le justificatif
d’achat correspondant fait foi en la matière.
En cas de panne, n’essayez pas de réparer l’apareil vousmême. Les réparations effectuées par du personnel non qualifié
peuvent provoquer des dommages.
- 12 -
Informations concernant les centres de test
Le réservoir de sel régénérant et le distributeur de produit de rinçage doivent être remplis conformément à la notice
d’utilisation.
Avant la première utilisation, procédez à un éventuel nettoyage de la cuve en effectuant 1 ou 2 cycles de lavage
sans vaisselle.
Norme de test :
EN 50242 ou EN 60704
Capacité nominale :
de 6 couverts à la norme EN 50242
Chargement du panier :
conformément à l’illustration ci-dessous
Programme de test :
économique 55° C
Produit de lavage (IEC type B) :
15 gr. dans le distributeur + 3 gr. dans le distributeur de prélavage
Conditions de rinçage (type III) :
réglage 3
Pression d’alimentation en eau :
minimum 0,8 bar, maximum 10 bar
Ecoulement eaux usées :
conformément à l’illustration ci-dessous
A l’attention de l’installateur
Tous travaux électriques nécessaires à
l’installation de cet appareil doivent être
réalisés par un électricien qualifié.
Tous travaux hydrauliques nécessaires à
l’installation de cet appareil doivent être
réalisés par un plombier qualifié.
Caractéristiques techniques
Capacité :
Couverts et vaisselle pour 6 personnes conformément à la norme EN 50242
Dimensions :
Hauteur
Largeur
Profondeur (jusqu’au bord de la porte)
Profondeur (jusqu’au milieu de la porte)
447 mm
546 mm
480 mm
507 mm
Poids :
Net
22 kg
Pressions d’eau :
Minimum
Maximum
80 kPa (0,8 bar)
1000 kPa (10 bar)
Informations électriques :
Alimentation électrique
Fusible
Elément chauffant
Puissance nominale
230 V - 50 Hz
10 A
1100 W
1180 W
- 13 -
Déballage
Dommages
Si le lave-vaisselle a été endommagé pendant le transport,
vous devez immédiatement en informer la société responsable de sa livraison.
Assurez-vous que le lave-vaisselle n’est pas endommagé.
Si vous découvrez que l’appareil est endommagé, qu’il
présente des défauts ou que quelque chose manque,
vous devez immédiatement en informer le revendeur.
Ne laissez jamais les emballages à portée des
enfants, qui pourraient jouer avec.
Vérifiez la présence des accessoires suivants avec le
lave-vaisselle lors du déballage:
1
– Un entonnoir pour remplir le réservoir à sel (1)
– Coude pour le tuyau de vidange (2)
Utilisation
Ce lave-vaisselle est conçu uniquement pour laver des
ustensiles de cuisine adaptés à un lavage en machine.
Une utilisation à d’autres fins peut endommager l’appareil
et rendre la garantie nulle.
Emplacement
Le lave-vaisselle est conçu pour être installé près d’un
évier de cuisine, sur un plan de travail ou être encastré.
Pour qu’il fonctionne correctement, assurez-vous que
l’appareil est de niveau. Sa hauteur peut être ajustée
grâce aux pieds réglables (5 mm chacun). Voir illustration
pour les mesures si le lave-vaisselle doit être encastré.
Protection du lave-vaisselle contre
le gel
Si le lave-vaisselle est placé dans un environnement
où la température tombe parfois en dessous de 0°
C, la petite quantité d’eau restant à l’intérieur des
éléments du lave-vaisselle risque de geler et de
l’endommager.
Pour prévenir ce risque, vous devez:
1. Fermez l’arrivée d’eau du lave-vaisselle.
2. Retirez les tuyaux d’arrivée d’eau et de vidange.
3. Vérifiez la présence de sel dans le bac à sel de
l’adoucisseur d’eau.
Cet appareil doit être utilisé et placé uniquement à
l’intérieur de l’habitation, à température ambiante.
Le fabricant ne saurait être tenu pour responsable
de tout dommage dû au gel.
- 14 -
2
Installation
Arrivée d’eau
Cet appareil est équipé d’une sécurité qui empêche le
retour de l’eau usée à l’intérieur du lave-vaisselle. Ces
fonctions sont conformes aux réglementations en vigueur
de sécurité technique en matière d’eau.
La température de l’eau d’arrivée ne doit pas dépasser 65°C, et
la pression doit se situer entre 80 et 1 000 kPa (0,8 à 10 bar).
La présence d’un robinet d’arrêt, placé à proximité du lave-vaisselle
et facilement accessible, est importante. Des robinets mélangeurs
spéciaux avec raccords lave-vaisselle sont disponibles, ainsi que
des adaptateurs pour les mélangeurs plus anciens. Raccordez le
tuyau d’arrivée à un robinet avec filetage 3/4".
Le tuyau d’arrivée ne doit pas être raccordé à toute forme de tuyau
de rallonge. S’il est trop court, le tuyau entier doit être remplacé
par un tuyau haute pression plus long, spécialement conçu à
cette fin. L’extrémité du tuyau raccordée au lave-vaisselle peut
être orientée dans n’importe quelle direction. Desserrez l’écrou
de fixation, tournez le tuyau, puis resserrez l’écrou.
Vérifiez que l’écrou est bien serré avant de mettre la
machine en place.
Utilisez uniquement le tuyau d’arrivée fourni avec le lavevaisselle, ne réutilisez pas un ancien tuyau d’arrivée.
Vidange
Contre les dégâts des eaux, le lave-vaisselle est équipé
d’un système de sécurité. En cas de dysfonctionnement,
la pompe de vidange se met automatiquement en marche
et l’eau restante dans le lave-vaisselle est pompée vers
l’extérieur.
Le système de sécurité d’eau fonctionne également
lorsque le lave-vaisselle est à l’arrêt. Cependant, le lavevaisselle doit être branché.
Placez le tuyau de vidange au dessus de l’évier, comme indiqué.
Il peut également être branché au siphon de l’évier. Il ne doit se
trouver à aucun endroit à une hauteur supérieure à 75 cm au-dessus
de la surface sur laquelle est posé le lave-vaisselle. S’il se trouve
plus haut, le fonctionnement du lave-vaisselle risque d’être entravé.
Il est également important que ce tuyau ne soit en aucun endroit
écrasé ou plié et de s’assurer que le diamètre intérieur du tuyau
n’est pas inférieur à 13 mm, à aucun endroit. Si le tuyau de vidange
est trop long, il peut être facilement coupé à la bonne longueur.
1. Coupez le tuyau à la bonne longueur à l’aide d’un
couteau pointu.
2. Fixez le coude fourni à l’extrémité du tuyau.
Branchement électrique
Le lave-vaisselle est fourni avec un câble et une prise électrique
pour un branchement dans une prise de terre murale à 230 V, qui
doit être facilement accessible et protégée par un fusible de 10 A.
Avant d’effectuer toute réparation sur le lave-vaisselle,
celui-ci doit être isolé de l’alimentation électrique, par
exemple en retirant la fiche de la prise murale.
Une installation électrique permanente doit être réalisée
par un électricien agréé ou une personne compétente.
- 15 -
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement