Aeg-Electrolux B8875-5-M Manual de usuario

B8875-5 Manual de instrucciones Cocina eléctrica empotrable 2 Índice de materias Gracias por elegir uno de nuestros productos de alta calidad. Si quiere asegurarse de que el electrodoméstico funcione de forma óptima y continua, lea el manual de instrucciones atentamente. Las instrucciones que contiene le permitirán realizar todos los procesos con la máxima perfección y eficacia. Es aconsejable que guarde este manual en un lugar seguro para que pueda consultarlo siempre que lo necesite. Y no olvide entregárselo al futuro propietario del electrodoméstico. Esperamos que disfrute de su nuevo electrodoméstico. Índice de materias Instrucciones para el uso 3 Indicaciones para la seguridad 3 Descripción del aparato Vista general Panel de mando Equipamiento del horno Accesorios del horno Antes de la primera puesta en servicio Cómo ajustar la hora Primera limpieza Manejo del horno El control electrónico del horno Menu cal. rapido Funciones del horno Colocación de los accesorios Juego de grill Insertar/retirar el filtro de grasa Sonda termica Funciones adicionales Otras funciones 4 4 5 5 6 7 7 8 9 9 12 12 13 14 15 15 18 26 1 3 2 Aplicaciones, tablas y consejos prácticos Cocción Asar Cocción a baja temperatura Asar con el grill en la superficie Descongelar Secar Preparación de conservas Limpieza y mantenimiento Aparato desde el exterior Interior del horno Accesorios Filtro de grasas Limpieza pirolítica Aviso de limpieza Luz del horno Puerta del carro móvil del horno Cristal de la puerta del carro móvil ¿Qué hacer cuando … 28 28 35 37 38 39 39 40 41 41 41 41 42 42 43 43 44 45 47 Eliminación de desechos 48 Servicio posventa 49 En este manual de usuario se utilizan los símbolos siguientes: Datos importantes referentes a su seguridad personal e información sobre la manera de evitar que el aparato sufra daños. Datos y recomendaciones generales Información medioambiental Instrucciones para el uso 3 Instrucciones para el uso 1 Indicaciones para la seguridad Seguridad eléctrica • La conexión del aparato sólo debe ser realizada por un técnico cualificado y homologado. • En caso de fallos o defectos en el aparato: desenrosque o desconecte los fusibles. • ¡Las reparaciones en el aparato deben ser ejecutadas únicamente por técnicos cualificados! En caso de reparaciones inadecuadas se pueden producir considerables peligros. En caso de reparación, sírvase consultar a nuestro Servicio postventa o a su distribuidor. Seguridad de los niños • No deje nunca a los niños pequeños sin vigilancia mientras el aparato esté encendido. Seguridad durante el uso • Los niños o personas que, debido a sus capacidades físicas, sensoriales o mentales o a su inexperiencia o desconocimiento, no puedan utilizar el aparato de forma segura no deben manejar dicho aparato sin la supervisión o instrucción de una persona responsable. • Este aparato está diseñado solamente para cocinar, asar y hornear comidas caseras. • Tenga cuidado al conectar aparatos eléctricos a cajas de enchufe en la proximidad del aparato. Los cables de conexión no deben quedar atrapados bajo la puerta caliente del carro móvil del horno. • Advertencia: ¡Peligro de quemaduras! Durante el servicio se calienta el interior del horno. • Si usted prepara en el horno un plato con ingredientes alcohólicos, puede surgir en su interior una mezcla muy inflamable de aire con alcohol. En estos casos abra la puerta del horno con cuidado. No manipule brasas, chispas o fuego. 3 Indicación con respecto a la acrilamida Según los últimos conocimientos científicos, un tostado intenso de los alimentos, especialmente en productos que contienen almidón, puede representar un peligro para la salud debido a la acrilamida. Por esta razón, recomendamos efectuar la cocción a bajas temperaturas y no tostar excesivamente los alimentos. Cómo evitar daños en el aparato • No forre el horno con papel de aluminio y no coloque bandejas, ollas, etc. en el fondo; de lo contrario, el esmalte del horno queda dañado por la acumulación de calor producida. • Los zumos de fruta que gotean de la bandeja producen manchas que ya no se pueden eliminar. Para pasteles muy húmedos, utilice una bandeja profunda. • No someta a ninguna carga la puerta del carro móvil si ésta está abierta. • No vierta nunca agua directamente en el horno caliente. Se pueden producir daños y decoloraciones en el esmalte. 4 Descripción del aparato • En caso de aplicación de violencia, sobre todo en los bordes del cristal frontal, éste se puede romper. • No guarde objetos inflamables en el horno. Se pueden inflamar al conectarlo. • No guarde alimentos húmedos en el horno. Se pueden producir daños en el esmalte. • Después de desconectar el ventilador de refrigeración, no guarde comida destapada en el horno. En la cámara del horno o en los cristales de la puerta se puede condensar humedad que también puede llegar a los muebles. 3 Nota recubrimiento de esmalte La formación de decoloraciones en el recubrimiento de esmalte del horno como consecuencia del uso no perjudica la aptitud del aparato para el uso habitual o contractual. Por lo tanto, no representa ningún defecto en el sentido del derecho de garantía. Descripción del aparato Vista general Panel de mando Tirador de la puerta Puerta del carro móvil del horno Descripción del aparato 5 Panel de mando Indicadores del horno Teclas de función del horno Equipamiento del horno Bóveda y calentador del grill Iluminación del horno Zócalo para asador Filtro de grasa Iluminación del horno Elemento de calefacción en la pared trasera Ventilador Solera 6 Descripción del aparato Niveles En el interior de la puerta del carro móvil se encuentran 2 soportes con 5 orificios para enganchar los accesorios. Interior de la puerta La numeración de los niveles figura a ambos lados del interior de la puerta del carro móvil. Además, encontrará una breve información sobre las funciones del horno, los niveles recomendados y las temperaturas para la preparación de los platos más habituales. Accesorios del horno Rejilla de enganche Para vajilla, moldes de pastelería, asados y alimentos a preparar a la parrilla. Bastidor de enganche Sirve de enganche para la bandeja para hornear y la bandeja recogedora de grasa. Bandeja para hornear Para pasteles y galletas de pastaflora. Antes de la primera puesta en servicio Bandeja recogedora de grasa Para hornear y asar o como bandeja recogedora para la grasa. Rejilla insertable Inserto para la bandeja recogedora de grasa para asar y hacer con el grill. Sonda térmica Para verificar con precisión el estado de cocción de las piezas de carne. Antes de la primera puesta en servicio Cómo ajustar la hora 3 El horno funciona únicamente si está ajustada la hora. Después de la conexión eléctrica o un fallo eléctrico, Hora parpadea automáticamente. 7 8 Antes de la primera puesta en servicio Con la tecla o , ajuste la hora actual. Al cabo de aprox. 5 segundos cesa el parpadeo y el reloj indica la hora ajustada El aparato está preparado para el funcionamiento. Primera limpieza 1 3 Antes de usar el horno por primera vez, debería limpiarlo. Atención: No utilice productos de limpieza corrosivos y abrasivos. La superficie podría resultar dañada. Utilice productos de conservación corrientes para los frentes de metal. 1. Abra la puerta del carro móvil del horno. La iluminación del horno está encendida. 2. Retire todos los accesorios y límpielos con agua caliente y detergente. 3. Limpie también el horno con agua caliente y detergente y séquelo. 4. Limpie el frente del aparato con un paño húmedo. Manejo del horno 9 Manejo del horno El control electrónico del horno Temperatura/hora Funciones del horno Indicador de c alentamiento ON/OFF Calentamiento rápido Selección de funciones del horno 3 Funciones de reloj/tiempo de funcionamiento Teclas de ajuste Funciones de reloj Sonda termica Indicaciones generales • Conecte el aparato siempre primero con la tecla ON/OFF . • Cuando se enciende la función seleccionada, el horno empieza a calentar y transcurre el tiempo ajustado. • La indicación del tiempo de funcionamiento indica cuánto tiempo ya está funcionando el horno. Esta indicación sólo está visible si no está ajustada ninguna de las funciones de reloj Avisador , Duración ó Fin . • La iluminación del horno se conecta en cuanto se haya seleccionada una función del horno. • Al alcanzar la temperatura seleccionada suena una señal acústica. • Desconecte el aparato con la tecla ON/OFF . 10 Manejo del horno Selección de la función del horno 3 1. Encienda el aparato con la tecla ON/OFF . 2. Pulse la tecla o hasta que aparezca la función de horno deseada. • En el indicador de temperatura aparece una propuesta de temperatura. • Si no se cambia la temperatura propuesta en el plazo de aprox. 5 segundos, el horno comienza a calentarse. La función del horno puede modificarse durante el funcionamiento. Modificación de la temperatura del horno Modifique la temperatura aumentando o disminuyendo su valor pulsando las teclas o . El ajuste se realiza en saltos de 5 °C. Consultar la temperatura 3 Pulse las teclas y al mismo tiempo. En el indicador de temperatura aparece la temperatura del horno actual. La consulta de temperatura no funciona en las funciones del horno con propuestas de temperatua no modificadas, como por ejemplo Cocción a baja temperatura. Desconectar función del horno Para desconectar el horno, pulse la tecla o hasta que no se muestre ninguna función del horno. Manejo del horno 11 Desconecte el horno Desconecte el aparato con la tecla ON/OFF 3 3 . Ventilador-enfriador El ventilador se conecta automáticamente para mantener frías las superficies del aparato. Después de desconectar el horno, el ventilador sigue funcionando para enfriar el aparato; a continuación, se desconecta automáticamente. Indicador de calentamiento Indicador Calentamiento Después de conectar la función del horno, las barras que se van encendiendo lentamente una tras otra indican hasta qué punto se ha calentado ya el horno. Indicador Calentamiento rápido Tras la conexión de la función Menu cal. rapido, las barras que parpadean sucesivamente indican que el calentamiento rápido está en marcha. 12 Manejo del horno Indicador de calor residual Tras la desconexión del horno, las barras que permanecen encendidas indican el calor residual que existe todavía en el horno. Menu cal. rapido 1 3 Después de seleccionar una función de horno, la función adicional Menu cal. rapido permite calentar el horno vacío en un tiempo relativamente corto. Atención: Sólo coloque los alimentos en el horno cuando Menu cal. rapido está terminado y el horno trabaja en la función deseada. 1. Ajuste la función de horno deseada (p.ej. Calor sup+inf. ). En su caso, cambie la temperatura propuesta. 2. Pulse la tecla Menu cal. rapido . Las barras que parpadean sucesivamente indican que Menu cal. rapido está en marcha. Al alcanzar la temperatura ajustada se encienden las barras del indicador de calentamiento. Suena una señal acústica. Ahora, el horno sigue calentando con la función de horno y la temperatura preajustadas. Ya puede colocar los alimentos en el horno. La función Menu cal. rapido se puede conectar adicionalmente a las funciones de horno Turbo , Pizza , Calor sup+inf. y Grill + aire cal . Funciones del horno Para el horno dispone de las siguientes funciones: Función del horno Uso Turbo Para hornear hasta en tres niveles a la vez. Ajustar las temperaturas del horno unos 20-40 °C más bajas que con bóveda / solera. Pizza Para hornear en un nivel platos que necesitan un dorado más intenso y una base crujiente. Ajustar las temperaturas del horno unos 20-40 °C más bajas que con bóveda / solera. Cocción a baja tem- Para la preparación de asados especialmente tiernos y jugosos. peratura Calor sup+inf. Para hornear y asar en un nivel. Grill + aire cal Para asar grandes trozos de carne o aves en un solo nivel. Esta función también es apta para gratinar. Manejo del horno 13 Función del horno Uso Grill grande Para asar a la parrilla alimentos planos en grandes cantidades y para tostar. Grill Para asar a la parrilla alimentos planos que se disponen en el centro de la parrilla y para tostar. Mantener 80°C Para mantener caliente alimentos. Descongelar Para descongelar parcial o completamente, p.ej. tartas, mantequilla, pan, fruta u otros alimentos congelados. Solera Para el horneado posterior de tartas con bases crujientes. Menue Pirolisis Para la autolimpieza pirolítica del horno. En este proceso se queman restos de suciedad en el horno que se pueden eliminar con un trapo una vez que el horno esté enfriado. El horno se calienta a aprox. 500 °C. Colocación de los accesorios 3 En la puerta del carro móvil del horno se encuentran 5 niveles para enganchar los accesorios. Colocación de la rejilla de enganche Coja la rejilla de enganche (1) y colóquela en el nivel deseado. Presione la rejilla de enganche hacia abajo (2) hasta el tope. Los niveles se cuentan desde abajo hacia arriba. Colocación de la bandeja para hornear o la bandeja recogedora de grasa en el bastidor de enganche: Coloque la bandeja para hornear o la bandeja recogedora de grasa en las clavijas de fijación del bastidor de enganche. 3 Coloque la bandeja para hornear o la bandeja recogedora de grasa únicamente con el bastidor de enganche. 14 Manejo del horno Colocación conjunta de la rejilla de enganche y la bandeja recogedora de grasa: Si se utilizan conjuntamente la rejilla de enganche y la bandeja recogedora de grasa, coloque primero el bastidor de enganche con la bandeja recogedora de grasa y, después, la rejilla de enganche en el siguiente nivel superior. Juego de grill 1 3 3 El juego de grill comprende la rejilla insertable y la bandeja recogedora de grasa. La rejilla insertable se puede utilizar por ambos lados. Advertencia: Al retirar la bandeja recogedora de grasa del horno caliente, existe peligro de quemaduras. Colocar la rejilla insertable en la posición inferior La rejilla insertable descansa en la bandeja recogedora de grasa. Enganche la bandeja recogedora de grasa en el nivel seleccionado de la puerta del carro móvil del horno. Para asar grandes pedazos de carne o aves en un solo nivel. Colocar la rejilla insertable en la posición superior La rejilla insertable termina en el borde de la bandeja recogedora de grasa. Enganche la bandeja recogedora de grasa en el nivel seleccionado de la puerta del carro móvil del horno. Para asar al grill alimentos de poco espesor en grandes cantidades y para tostar. Manejo del horno 15 Insertar/retirar el filtro de grasa Inserte el filtro de grasa únicamente para asar para proteger el elemento de calefacción en la pared trasera contra salpicaduras de grasa. Insertar el filtro de grasa Sujete el filtro de grasa por el asa e inserte los dos soportes desde arriba hacia abajo en el orificio en la pared posterior del horno (orificio del ventilador). Retirar el filtro de grasa Sujete el filtro de grasa por el asa y desengánchelo hacia arriba. Sonda termica 1 3 Para desconectar el horno de forma precisa cuando se alcanza una temperatura central ajustada. Hay que tener en cuenta dos temperaturas: – La temperatura del horno: consulte la tabla de asado – La temperatura central: consulte la tabla Sonda termica Atención: Sólo se debe utilizar la sonda térmica suministrada. Si tiene que sustituirla, utilice únicamente el repuesto original. La sonda térmica no se puede utilizar en el nivel 1. 1. Conecte el aparato con la tecla ON/OFF . 2. Introduzca la punta de la sonda térmica lo máximo posible en el alimento de tal modo que ésta quede en el centro del mismo. 3. Introduzca el conector de la sonda térmica hasta el tope final en la toma que se encuentra en el lateral del horno. 16 Manejo del horno 4. Utilice la tecla o para ajustar la temperatura central deseada. 3 La pantalla pasa a la temperatura central actual Si la temperatura central actual se muestra antes de ajustar la deseada, pulse la tecla Indicador tiempo hasta que la función Sonda termica parpadee y, después, realice los ajustes necesarios. La temperatura central se muestra en pantalla a partir de 30 °C. 5. Ajuste la función y la temperatura del horno. Cuando se alcanza la temperatura central ajustada, suena una señal y el horno se desconecta automáticamente. 3 6. Pulse cualquier tecla para desconectar la señal. Después de unos minutos se calcula el tiempo final en que se habrá alcanzado la temperatura central ajustada. Este tiempo se calcula y actualiza de forma continua. Para el sistema es necesario que la sonda térmica se introduzca al comienzo de la cocción tanto en la pieza a cocinar como en el zócalo del horno, y que no se retire durante el proceso de cocción. Durante la fase de cálculo, el indicador de la hora y la temperatura central de la carne muestra un "cuadrado parpadeante". Manejo del horno 17 Cálculo del tiempo final. 1 Advertencia: La sonda térmica está caliente. Al extraer el conector y la punta existe riesgo de sufrir una quemadura. 7. Extraiga el conector de su alojamiento correspondiente y retire el alimento del horno. 8. Desconecte el aparato. Consultar y modificar la temperatura central – Pulse la tecla Indicador tiempo hasta que la función Sonda termica la temperatura central ajustada aparezca en la pantalla. – En caso necesario, cambie la temperatura con o . Consultar y modificar la temperatura del horno – En caso necesario, cambie la temperatura con o . parpadee y 18 Manejo del horno Funciones adicionales Funciones de reloj Indicación del tiempo Hora Duración/Fin/Tiempo de funcionamiento Funciones de reloj Teclas de ajuste Sonda termica Avisador Sirve para programar un breve lapso de tiempo. Transcurrido ese lapso se oye una señal acústica. Esta función no influye en el funcionamiento del horno. Duración Sirve para programar el tiempo que ha de funcionar el horno. Fin Sirve para fijar el momento en que el horno se ha de apagar. Hora Sirve para ajustar, modificar o consultar la hora (Véase igualmente el capítulo “Antes de la primera puesta en servicio”). Heat+Hold La función Heat+Hold mantiene caliente un plato terminado durante 30 minutos una vez finalizado el proceso de cocción o asado. Aviso de limpieza La Aviso de limpieza detecta cuándo es necesaria la limpieza pirolítica y así lo indica. Manejo del horno 3 3 2 19 Indicaciones sobre las funciones de reloj • Después de seleccionar una función del reloj, la correspondiente función parpadea durante aprox. 5 segundos. Durante este tiempo, se pueden ajustar o modificar los tiempos deseados con la tecla o . • Una vez que se haya ajustado el tiempo deseado, la función vuelve a parpadear durante aprox. 5 segundos. A continuación, la función se enciende. El tiempo ajustado empieza a transcurrir. • Con el minutero también debe estar conectado el horno para ajustar la función de reloj. • Pulsando al mismo tiempo y , se puede restaurar el tiempo ajustado. Consultar el tiempo ajustado o restante Pulse la tecla Indicador tiempo hasta que parpadee la función de reloj en cuestión y se indique el tiempo ajustado o restante. Aprovechamiento del calor residual con las funciones de reloj Duración y Fin En caso de utilizar las funciones de reloj Duración y Fin , el horno desconecta las resistencias cuando haya transcurrido el 90% del tiempo ajustado o calculado. El calor residual existente se aprovecha para continuar el proceso de cocción hasta que finalice el tiempo ajustado (3 a 20 min.). 20 Manejo del horno Avisador 1. Pulse la tecla Indicador tiempo parpadee Avisador . 2. Con la tecla deseada. ó hasta que , ajuste la corta duración Al cabo de aprox. 5 segundos, el indicador muestra el tiempo restante. Avisador se enciende. Una vez que haya transcurrido el 90% del tiempo ajustado, suena una señal acústica. Al finalizar el tiempo, suena durante 1 minuto una señal. “00.00” y Avisador parpadean. Desconectar el parpadeo y la señal acústica: Pulse cualquier tecla. Manejo del horno Duración 1. Seleccione la función del horno y la temperatura. 2. Pulse la tecla Indicador tiempo hasta que parpadee Duración . 3. Con la tecla ción deseado. Duración ó , ajuste el tiempo de coc- se enciende. Al finalizar el tiempo parpadean “00.00” y Duración . Durante 2 minutos suena una señal acústica. El horno se desconecta. Desconectar el parpadeo y la señal acústica: Pulse cualquier tecla. 21 22 Manejo del horno Fin 1. Seleccione la función del horno y la temperatura. 2. Pulse la tecla Indicador tiempo hasta que parpadee Fin . 3. Con la tecla ó nexión deseada. , ajuste la hora de desco- Fin se ilumina y se visualiza la hora de desconexión. Al finalizar el tiempo parpadean “00.00” y Fin . Durante 2 minutos suena una señal acústica. El horno se desconecta. Desconectar el parpadeo y la señal acústica: Pulse cualquier tecla. Manejo del horno 3 Duración y Fin 23 en combinación Duración y Fin se pueden utilizar al mismo tiempo para conectar y desconectar el horno automáticamente en un momento posterior. 1. Seleccione la función del horno y la temperatura. 2. Con la función Duración , ajuste el tiempo que necesita el plato para su cocción, p.ej.: 1 hora. 3. Con la función Fin , ajuste la hora a la cual el plato tiene que estar terminado, p.ej.: 14:05 horas. Duración y Fin se encienden. El horno se conecta automáticamente en el momento calculado, p.ej.: 13:05:00 horas. Al finalizar la Duración ajustada suena durante 2 minutos una señal y el horno se desconecta, p.ej.: 14:05 horas. 3 Cambiar la Hora La hora sólo se puede modificar si el bloqueo contra la manipulación por niños está desactivado y no está ajustada ninguna de las funciones del reloj Duración o Fin y ninguna función del horno. 24 Manejo del horno 1. Pulse la tecla Indicador tiempo parpadee Hora . 2. Con la tecla o hasta que , ajuste la hora actual. Al cabo de aprox. 5 segundos cesa el parpadeo y el reloj indica la hora ajustada El aparato está preparado para el funcionamiento. 3 Calentar+Mantener La función Calentar+Mantener mantiene caliente un plato terminado durante 30 minutos una vez finalizado el proceso de cocción o asado. Esto resulta útil, por ejemplo, si sus invitados se retrasan. Condiciones previas para la función Calentar+Mantener: • La temperatura establecida es superior a 80°C Manejo del horno 3 25 Activar Calentar+Mantener 1. Ajustar funciones de reloj Duración y/o Fin . 2. Pulse la tecla Indicador tiempo repetidamente hasta que en la pantalla aparezca el símbolo Mantener . 3. Pulse la tecla . En la pantalla aparece “00.30”. 4. Una vez finalizada la función del horno, se escucha una señal y la función Calentar+Mantener se inicia. La función ajustada en el horno se mantiene en marcha a 80 °C durante 30 minutos. Una vez finalizados los 30 minutos con la función Calentar+Mantener, el horno se desactiva. Independientemente de la función que se haya ajustado en el horno, la función Calentar+Mantener permanece activa. Puede cambiar entre las funciones del horno. Aviso de limpiezapara la limpieza pirolítica La Aviso de limpieza detecta cuándo es necesaria una pirólisis y así lo indica. Una vez desconectada la función de horno, el símbolo que se haya ajustado el tiempo deseado, el símbolo Menue Pirolisis parpadea durante aproximadamente 10 segundos. Si pulsa al mismo tiempo o puede restablecer la Aviso de limpieza. Este parpadeo se repite tras finalizar procesos de cocción o asado más o menos largos, hasta que se ha realizado una limpieza pirolítica. Esta función está activada en el estado de entrega. Pulse desconectar la Aviso de limpieza y volver a conectarla. Conectar o desconectar Aviso de limpieza 1. En caso necesario, encienda el aparato con la tecla ON/OFF 2. Pulse la tecla Indicador tiempo hasta que el símbolo Menue Pirolisis parpadee. . 26 Manejo del horno 3. Utilice las teclas / para activar (ON) o desactivar (OFF) la Aviso de limpieza. 4. Pulse brevemente la tecla Indicador tiempo . Otras funciones Desconexión de los indicadores 2 3 Desconectando la indicación de la hora se puede ahorrar energía. Desconexión de la indicación de la hora 1. En su caso, desconecte el aparato con la tecla ON/OFF 2. Pulse las teclas Indicador tiempo y simultáneamente hasta que se apague la indicación. . En cuanto se vuelve a poner en marcha el aparato, el indicador se conecta automáticamente. En la siguiente desconexión se vuelve a apagar la indicación de la hora. Para restablecer la indicación permanente de la hora, tiene que volver a conectarla. Conexión de la indicación de la hora 1. En su caso, desconecte el aparato con la tecla ON/OFF . 2. Pulse las teclas Indicador tiempo y simultáneamente hasta que vuelva a aparecer la indicación. Manejo del horno 27 Bloqueo contra la manipulación por niños En cuanto se haya activado el bloqueo contra la manipulación por niños, ya no es posible poner en marcha el aparato. Activación del bloqueo contra la manipulación por niños 1. En su caso, conecte el aparato con la tecla ON/ OFF . No debe estar seleccionada ninguna función del horno. 2. Mantenga pulsadas simultáneamente las teclas Indicador tiempo y hasta que aparezca en el indicador “SAFE”. Entonces, el bloqueo contra la manipulación por niños está conectado. Desactivación del bloqueo contra la manipulación por niños 1. En su caso, conecte el aparato con la tecla ON/OFF . 2. Mantenga pulsadas simultáneamente las teclas Indicador tiempo y hasta que se apague “SAFE” en el indicador. Entonces, el bloqueo contra la manipulación por niños está desactivado y el aparato está nuevamente preparado para el uso. Bloqueo de teclas Para asegurar todas las funciones ajustadas del horno contra un desajuste accidental. Conexión del bloqueo de teclas 1. En su caso, conecte el aparato con la tecla ON/ OFF . 2. Seleccione la función del horno. 3. Mantenga pulsadas simultáneamente las teclas Indicador tiempo y hasta que aparezca en el indicador “LOC”. Entonces, el bloqueo de teclas está en marcha. Desactivar el bloqueo de teclas Mantenga pulsadas simultáneamente las teclas Indicador tiempo y hasta que se apague “LOC” en el indicador. El bloqueo de teclas se anula automáticamente al desconectar la función de horno. 28 3 Aplicaciones, tablas y consejos prácticos Desconexión automática del horno Si, al cabo de cierto tiempo, no se desconecta el horno o no se modifica la temperatura, el horno se desconecta automáticamente. En el indicador de temperatura parpadea la última temperatura ajustada. El horno se desconecta con una temperatura de horno de: 30 - 120°C 120 - 200°C 200 - 250°C 250 - max°C 3 al cabo de al cabo de al cabo de al cabo de 12,5 horas 8,5 horas 5,5 horas 3,0 horas Puesta en servicio después de una desconexión automática. Desconecte el horno por completo. A continuación, se puede volver a poner en servicio. La desconexión automática se anula cuando está ajustada la función de reloj Duración o Fin . Aplicaciones, tablas y consejos prácticos Cocción Funciones de horno: Turbo o Calor sup+inf. Moldes • Para Calor sup+inf. resultan adecuados moldes de metal oscuro y moldes con revestimiento. • Para Turbo también se pueden utilizar moldes metálicos claros. Niveles • La cocción con Calor sup+inf. es posible en un solo nivel. • Con Turbo puede hornear en hasta 3 bandejas a la vez: 1 bandeja: p.ej. nivel 3 Aplicaciones, tablas y consejos prácticos 1 molde: p.ej. nivel 1 2 bandejas: p.ej. niveles 1 y 3 3 bandejas: niveles 1, 3 y 5 29 30 3 2 Aplicaciones, tablas y consejos prácticos Indicaciones generales • La bandeja para hornear y la bandeja recogedora de grasa sólo se pueden utilizar con el bastidor de enganche del carro móvil. • Con Calor sup+inf. o Turbo también se pueden hornear dos moldes a la vez, colocados uno al lado de otro en la parrilla. El tiempo de cocción sólo aumenta ligeramente. En caso de uso de alimentos congelados, las bandejas utilizadas se pueden deformar durante el proceso de cocción. Esto es debido a la gran diferencia de temperatura entre los alimentos congelados y el interior del horno. La deformación vuelve a desaparecer una vez que las bandejas se hayan enfriado. Notas sobre las tablas de cocción En las tablas encontrará las temperaturas necesarias, los tiempos de cocción y los niveles para una serie de platos. • Las temperaturas y los tiempos de cocción son valores orientativos que pueden variar en función de la composición de la masa, la cantidad y el molde. • Recomendamos ajustar la primera vez el valor de temperatura más bajo y aumentarlo sólo en caso de necesidad, p.ej. si se desea un dorado más intenso o el tiempo de cocción es demasiado largo. • Si no encuentra datos concretos para una receta propia, oriéntese por una preparación similar. • Al hornear la repostería en bandejas o moldes en varios niveles, el tiempo de cocción se puede alargar 10-15 minutos. • Los alimentos húmedos (p.ej. pizzas, tartas de fruta, etc.) se preparan en un solo nivel. • Al inicio del proceso de cocción, las diferencias de altura pueden causar distintos grados de dorado. En este caso, no modifique el ajuste de temperatura. Las diferencias de dorado se van igualando a lo largo del proceso de cocción. • El comportamiento de su nuevo horno durante la cocción/el asado puede ser diferente al de su antiguo horno. Por ello, adapte los ajustes habituales (temperatura, tiempos de cocción) y niveles a las recomendaciones que figuran en las siguientes tablas. Si los tiempos de cocción son más largos, puede apagar el horno aprox. 10 minutos antes de finalizar el tiempo para aprovechar el calor residual. Salvo indicación contraria, las tablas se refieren a la introducción en el horno frío. Tabla de cocción Hornear en un solo nivel Clase de alimento Función de horno Nivel Temperatura Tiempo °C horas: min. Alimentos en moldes Pastel de molde o redondo Turbo 1 150-160 0:50-1:10 Sablé/roscón de Reyes Turbo 1 140-160 1:10-1:30 Tarta de bizcocho Turbo 1 140 0:25-0:40 Tarta de bizcocho Calor sup+inf. 1 160 0:25-0:40 Aplicaciones, tablas y consejos prácticos Clase de alimento Base de tarta de pastaflora Base de tarta de masa batida Función de horno Nivel 31 Temperatura Tiempo °C horas: min. Turbo 3 170-1801) 0:10-0:25 Turbo 3 150-170 0:20-0:25 Tarta de manzana cubierta Calor sup+inf. 1 170-190 0:50-1:00 Apple Pie (2moldes Ø20cm, decalados en diagonal) Turbo 1 160 1:10-1:30 Apple Pie (2moldes Ø20cm, decalados en diagonal) Calor sup+inf. 1 180 1:10-1:30 Turbo 1 160-180 0:30-1:10 Calor sup+inf. 1 170-190 1:00-1:30 Trenza/corona de masa de levadura Calor sup+inf. 3 170-190 0:30-0:40 Stollen de Navidad Calor sup+inf. 3 160-1801) 0:40-1:00 Pan (pan de centeno) -primero -después Calor sup+inf. 1 2301) 160-180 0:25 0:30-1:00 Buñuelos/eclairs Calor sup+inf. 3 160-1701) 0:15-0:30 Calor sup+inf. 3 180-2001) 0:10-0:20 Turbo 3 150-160 0:20-0:40 Calor sup+inf. 3 190-2101) 0:15-0:30 Tarta de fruta (sobre masa de levadura/ batida)2) Turbo 3 150 0:35-0:50 Tarta de fruta (sobre masa de levadura/ batida)2) Calor sup+inf. 3 170 0:35-0:50 Tarta de fruta sobre pastaflora Turbo 3 160-170 0:40-1:20 Tartas con guarniciones sensibles (p.ej.queso fresco, nata, miel) Calor sup+inf. 3 160-1801) 0:40-1:20 Pizza (con mucha guarnición)2) Turbo 1 180-2001) 0:30-1:00 Pizza (delgada) Turbo 1 200-2201) 0:10-0:25 Tortas de pan Turbo 1 200-220 0:08-0:15 Tartas (CH) Turbo 1 180-200 0:35-0:50 Turbo 3 150-160 0:06-0:20 Tarta salada (p.ej. Quiche Lorraine) Tarta de queso Pastelería en bandejas Brazo de gitano Pastel de azúcar, seco Tarta de mantequilla/azúcar Bollería Galletas de pastaflora 32 Aplicaciones, tablas y consejos prácticos Clase de alimento Función de horno Nivel Temperatura Tiempo °C horas: min. Bollería a base de masa bomba Turbo 3 140 0:20-0:30 Bollería a base de masa bomba Calor sup+inf. 3 1601) 0:20-0:30 Galletas de masa batida Turbo 3 150-160 0:15-0:20 Merengue Turbo 3 80-100 2:00-2:30 Almendrados Turbo 3 100-120 0:30-0:60 Bollos de masa de levadura Turbo 3 150-160 0:20-0:40 1) Bollería de hojaldre Turbo 3 170-180 0:20-0:30 Bollos Turbo 3 1601) 0:20-0:35 1) Bollos Calor sup+inf. 3 180 0:20-0:35 Small Cakes (20unidades/ bandeja) Turbo 3 1401) 0:20-0:30 Small Cakes (20unidades/ bandeja) Calor sup+inf. 3 1701) 0:20-0:30 Temperatura ºC Tiempo horas: min. 1) Precalentar el horno 2) Utilizar bandeja recogedora o bandeja recogedora de grasa Hornear en varios niveles Turbo Tipo de alimento Turbo Nivel desde abajo 2 niveles 3 niveles Buñuelos/eclairs 1/4 --- 160-1801) 0:35-0:60 Pastel de azúcar, seco 1/3 --- 140-160 0:30-0:60 Galletas de pastaflora 1/3 1/3/5 150-160 0:15-0:35 Bollería a base de masa bomba 1/3 1/3/5 140 0:20-0:60 Galletas de masa batida 1/3 --- 160-170 0:25-0:40 Merengue 1/3 --- 80-100 2:10-2:50 Almendrados 1/3 --- 100-120 0:40-1:20 Bollería de masa de levadura 1/3 --- 160-170 0:30-0:60 0:30-0:50 Pastelería en bandejas Bollería Bollería de hojaldre 1/3 --- 170-1801) Bollos 1/4 --- 160 0:30-0:45 --- 1401) 0:25-0:40 Small Cakes (20unidades/bandeja) 1) Precalentar el horno 1/4 Aplicaciones, tablas y consejos prácticos 33 Consejos para hornear Resultado La base del pastel es demasiado clara Posible causa Altura equivocada Corrección Colocar el pastel en un nivel más bajo El pastel se hunde (queda Temperatura de cocción demasia- Ajustar la temperatura de cocpegajoso, muestra rayas do alta ción un poco más baja de agua) Tiempo de cocción insuficiente Alargar el tiempo de cocción Los tiempos de cocción no se pueden reducir eligiendo una temperatura más alta Demasiado líquido en la masa El pastel está demasiado seco El pastel se dora irregularmente Utilizar menos líquido. Observe los tiempos de mezcla, sobre todo al utilizar robots de cocina Temperatura de cocción demasia- Ajustar la temperatura de cocdo baja ción más alta Tiempo de cocción demasiado largo Reducir el tiempo de cocción Temperatura demasiado alta y tiempo de cocción demasiado corto Reducir la temperatura y alargar el tiempo de cocción La masa está distribuida irregularmente Distribuir la masa regularmente en la bandeja El filtro de grasa está insertado Retirar el filtro de grasa El pastel no está termina- Temperatura demasiado baja do al final del tiempo de cocción indicado El filtro de grasa está insertado Aumentar un poco la temperatura de cocción Retirar el filtro de grasa Tabla Pizza Nivel Temperatura °C Tiempo Horas: min. Pizza (delgada) 1 180 - 2001) 20 - 30 Pizza (con mucha guarnición) 1 180 - 200 20 - 30 Tarta salada 1 180 - 200 45 - 60 Tarta de espinacas 1 160 -180 45 - 60 Quiche Lorraine 1 170 - 190 40 - 50 Tarta de queso, redonda 1 140 - 160 60 - 90 Tarta de queso en la bandeja 1 140 - 160 50 - 60 Tarta de manzana, cubierta 1 150 - 170 50 - 70 Tarta de verdura 1 160 - 180 50 - 60 Producto 34 Aplicaciones, tablas y consejos prácticos Nivel Temperatura °C Tiempo Horas: min. 1 250 - 2701) 10 - 20 Tarta de hojaldre 1 1) 160 - 180 40 - 50 Torta de Alsacia 1 250 - 2701) 12 - 20 1 1) 15 - 25 Producto Tortas de pan Pirogi 180 - 200 1) Precalentar el horno Tabla Gratenes Plato Función del horno Nivel Temperatura °C Tiempo H: min. Gratén de pasta Calor sup+inf. 1 180-200 0:45-1:00 Lasaña Calor sup+inf. 1 180-200 0:25-0:40 Verdura gratinada1) Grill + aire cal 1 160-170 0:15-0:30 Baguettes calentados1) Grill + aire cal 1 160-170 0:15-0:30 Gratenes dulces Calor sup+inf. 1 180-200 0:40-0:60 Gratenes de pescado Calor sup+inf. 1 180-200 0:30-1:00 Verdura rellena Grill + aire cal 1 160-170 0:30-1:00 1) Precalentar el horno Tabla platos congelados preparados Alimento Función del horno Nivel Temperatura °C Tiempo Pizza congelada Calor sup+inf. 3 según las indicaciones del fabricante según las indicaciones del fabricante Patatas fritas1) (300-600 g) Grill + aire cal 3 200-220 según las indicaciones del fabricante Baguettes Calor sup+inf. 3 según las indicaciones del fabricante según las indicaciones del fabricante Tarta de fruta Calor sup+inf. 3 según las indicaciones del fabricante según las indicaciones del fabricante 1) Nota: Durante la preparación, gire las patatas fritas 2-3 veces Aplicaciones, tablas y consejos prácticos 35 Asar Funciones de horno: Calor sup+inf. o Grill + aire cal ¡Para asar, utilice el filtro de grasa! Fuente • Para asar se puede utilizar cualquier recipiente refractario (¡observe las indicaciones del fabricante!). • Para asar puede utilizar el juego de grill. • Recomendamos asar todas las carnes magras en la fuente de asado con tapa. De este modo, la carne queda más jugosa. • Todas las carnes que deban quedar crujientes en el exterior se pueden asar en la fuente de asado sin tapa. 3 Indicaciones para la tabla de asado Los datos que figuran en la siguiente tabla son valores orientativos. • Recomendamos asar carne y pescado en el horno tan sólo a partir de 1 kg. • Para evitar que se queme el jugo de la carne o la grasa, recomendamos añadir un poco de líquido en la fuente. • Girar el asado cuando sea necesario (al cabo de 1/2 - 2/3 del tiempo de cocción). • Durante la cocción, los asados grandes y las aves se deben regar repetidamente con el jugo de asado. De este modo se consiguen mejores resultados. • Desconecte el horno aprox. 10 minutos antes de finalizar el tiempo de cocción para aprovechar el calor residual. Tabla de asado Tipo de carne Cantidad Función dehorno 1-1,5 kg Calor sup+inf. Nivel TemperaTiempo tura horas: min. °C Ternera Estofado 1 200-250 2:00-2:30 por cm de altura Roastbeef o solomillo - interior rojo por cm Alto Grill + aire cal 1 190-2001) 0:05-0:06 - interior rosa por cm Alto Grill + aire cal 1 180-190 0:06-0:08 - hecho por cm Alto Grill + aire cal 1 170-180 0:08-0:10 Espalda, cuello, jamón 1-1,5 kg Grill + aire cal 1 160-180 1:30-2:00 Chuleta, chuleta ahumada 1-1,5 kg Grill + aire cal 1 170-180 1:00-1:30 750 g-1 kg Grill + aire cal 1 160-170 0:45-1:00 Cerdo Picadillo 36 Aplicaciones, tablas y consejos prácticos TemperaTiempo tura horas: min. °C Cantidad Función dehorno 750 g-1 kg Grill + aire cal 1 150-170 1:30-2:00 1 kg Grill + aire cal 1 160-180 1:30-2:00 1,5-2 kg Grill + aire cal 1 160-180 2:00-2:30 Pierna de cordero, asado de cordero 1-1,5 kg Grill + aire cal 1 150-170 1:15-2:00 Espalda de cordero 1-1,5 kg Grill + aire cal 1 160-180 1:00-1:30 hasta 1 kg Calor sup+inf. 3 220-2501) 0:25-0:40 Lomo de corzo/ciervo 1,5-2 kg Calor sup+inf. 1 210-220 1:15-1:45 Pierna de corzo / ciervo 1,5-2 kg Calor sup+inf. 1 200-210 1:30-2:15 Aves troceadas por 200-250g Grill + aire cal 1 200-220 0:35-0:50 Mitades de pollo Tipo de carne Codillos decerdo (precocidos) Nivel Ternera lechal Asado de ternera lechal Patas de ternera Cordero Caza Espalda de liebre, muslos de liebre Aves por 400-500g Grill + aire cal 1 190-210 0:35-0:50 Pollo, pularda 1-1,5 kg Grill + aire cal 1 190-210 0:45-1:15 Pato 1,5-2 kg Grill + aire cal 1 180-200 1:15-1:45 Ganso 3,5-5 kg Grill + aire cal 1 160-180 2:30-3:30 Pavo 2,5-3,5 kg Grill + aire cal 1 160-180 1:45-2:30 Pavo 4-6 kg Grill + aire cal 1 140-160 2:30-4:00 1-1,5 kg Calor sup+inf. 1 210-220 0:45-1:15 Pescado (rehogado) Pescados enteros 1) Precalentar el horno Aplicaciones, tablas y consejos prácticos 37 Tabla Sonda termica Alimento Temperatura central de la carne Ternera Asado a la parrilla o solomillo interior rojo (poco hecho) interior rosa (medio hecho) hecho 45-50 °C 60-65 °C 70-75 °C Cerdo Espaldilla, jamón, cuello 80-82 °C Chuleta (lomo), chuleta ahumada 75-80 °C Picadillo 75-80 °C Ternera lechal Asado de ternera lechal 75-80 °C Osobuco 85-90 °C Carnero / cordero Pierna de carnero 80-85 °C Espaldilla de carnero 80-85 °C Asado de cordero, pierna de cordero 70-75 °C Caza Lomo de liebre 70-75 °C Muslos de liebre 70-75 °C Liebre entera 70-75 °C Lomo de corzo, lomo de ciervo 70-75 °C Pierna de corzo, pierna de ciervo 70-75 °C Cocción a baja temperatura 1 Funciones de horno: Cocción a baja temperatura Con la función de horno Cocción a baja temperatura , el asado queda especialmente tierno y jugoso. Cocción a baja temperatura se recomienda para piezas de carne tiernas y magras y para pescado. Cocción a baja temperatura no es apta, por ejemplo, para estofado o asado de cerdo graso. El horno se calienta hasta la temperatura seleccionada o preajustada. Cuando se alcanza esta temperatura, suena una señal. A continuación, el horno conmuta automáticamente a una temperatura de cocción más baja. Recomendamos 120°C para trozos de carne más pequeños, p.ej., bistecs. 150°C es recomendable para trozos de carne más grandes, p.ej., filetes de ternera. Atención: ¡Para asar, utilice el filtro de grasa! 38 3 3 Aplicaciones, tablas y consejos prácticos La cocción con la función de horno Cocción a baja temperatura se realiza siempre con el recipiente descubierto, sin tapa. 1. Dore el alimento en la sartén a una temperatura muy alta. 2. Colóquelo en una fuente de horno o directamente en el juego de grill. 3. Insértelo en el horno. Seleccione la función de horno Cocción a baja temperatura ; dado el caso, cambie la temperatura y termine la cocción (véase la tabla). La función de horno Cocción a baja temperatura las funciones de reloj Duración y Fin . no se puede utilizar junto con Tabla Cocción a baja temperatura Peso g Ajuste Nivel Tiempo total min. Rosbif 1000-1500 150°C 1 90-110 Solomillo de ternera 1000-1500 150°C 3 90-110 Asado de ternera 1000-1500 150°C 1 100-120 Bistecs 200 - 300 120°C 3 20-30 Alimento Asar con el grill en la superficie 1 3 Función del horno: Grill o Grill grande con el ajuste de temperatura máxima Atención: Para asar al grill, la puerta del carro móvil del horno tiene que estar cerrada. Precalentar siempre el horno vacío con las funciones de grill durante 5 minutos. • Utilizar el juego de grill para asar al grill. • Los tiempos de asado al grill son valores orientativos. • La función de asado al grill es especialmente apta para trozos planos de carne y pescado. Tabla de asado a la parrilla Alimentos Nivel Tiempo de asado 1er lado 2º lado Hamburguesas 4 8-10 min. 6-8 min. Solomillo de cerdo 4 10-12 min. 6-10 min. Salchichas 4 8-10 min. 6-8 min. Medallones de ternera, bistecs de ternera lechal 4 6-7 min. 5-6 min. Solomillo de ternera, roastbeef (aprox. 1 kg) 3 10-12 min. 10-12 min. Tostadas1) 3 4-6 min. 3-5 min. Tostadas con guarnición 3 6-8 min. --- 1) No precalentar Aplicaciones, tablas y consejos prácticos 39 Descongelar Funciones de horno: Descongelar (sin ajuste de temperatura) • Coloque los alimentos desembalados en un plato sobre la parrilla. • No utilice platos o fuentes para cubrir, ya que alargan considerablemente el tiempo de descongelación. • Para descongelar, inserte la parrilla en el primer nivel desde abajo. Tabla de descongelación Plato Tiempo de Tiempo de descongela- descongelación ción posterior Min. min. Nota Pollo, 1000 g 100-140 20-30 Colocar el pollo encima de un platillo invertido dentro de un plato grande Darle la vuelta a la mitad del tiempo Carne, 1000g 100-140 20-30 Darle la vuelta a la mitad del tiempo Carne, 500g 90-120 20-30 Darle la vuelta a la mitad del tiempo Trucha, 150g 25-35 10-15 --- Fresas, 300g 30-40 10-20 --- Mantequilla, 250g 30-40 10-15 --- Nata, 2 x 200g 80-100 10-15 La nata se puede montar perfectamente incluso si aún existen puntos ligeramente congelados 60 60 Tarta, 1400g --- Secar Funciones de horno: Turbo • Utilice parrillas forradas con papel vegetal. • Se obtienen mejores resultados desconectando el horno a la mitad del tiempo de secado, abriéndolo y dejándolo enfriar, a ser posible durante la noche. • A continuación, acabe de secar el alimento. Nivel Temperatura en °C 1 nivel 2 niveles Tiempo en horas (valor orientativo) judías 60-70 3 1/4 6-8 Pimientos (tiras) 60-70 3 1/4 5-6 Juliana 60-70 3 1/4 5-6 Setas 50-60 3 1/4 6-8 Hierbas aromáticas 40-50 3 1/4 2-3 Alimento a secar Verdura 40 Aplicaciones, tablas y consejos prácticos Nivel Temperatura en °C 1 nivel 2 niveles Tiempo en horas (valor orientativo) Ciruelas 60-70 3 1/4 8-10 Albaricoques 60-70 3 1/4 8-10 Gajos de manzana 60-70 3 1/4 6-8 Peras 60-70 3 1/4 6-9 Alimento a secar Frutas Preparación de conservas Funciones de horno: Solera • Para preparar conservas, utilizar únicamente botes del mismo tamaño. • Botes con cierre Twist-Off o de bayoneta y latas metálicas no son adecuados. • Para preparar conservas, utilizar el primer nivel desde abajo. • Utilice la bandeja para preparar conservas. Ofrece espacio hasta para seis botes con una capacidad de 1 litro cada uno. • Todos los botes se deberían llenar hasta el mismo nivel y cerrar con pinzas. • Coloque los botes de tal manera en la bandeja que no se toquen entre ellos. • Vierta aprox. ½ litro de agua en la bandeja para mantener un nivel de humedad suficiente en el interior del horno. • Cuando empiezan a subir burbujas en el líquido de los primeros botes (en botes de 1-litroal cabo de aprox. 35-60 minutos), desconecte el horno o reduzca la temperatura a 100°C (ver tabla). Tabla para conservas Los tiempos de cocción y las temperaturas indicados son valores orientativos. Temperatura en°C Cocer hasta que empiecen a subir burbujas en min. Continuar la cocción a 100°C en min. Fresas, arándanos,frambuesas, uvas crespas maduras 160-170 35-45 --- Uvas crespas inmaduras 160-170 35-45 10-15 160-170 35-45 10-15 Zanahorias1) 160-170 50-60 5-10 1) Setas 160-170 40-60 10-15 Pepinillos 160-170 50-60 --- Alimentos a conservar Bayas Fruta de hueso Peras, membrillos, ciruelas Verdura Limpieza y mantenimiento 41 Temperatura en°C Cocer hasta que empiecen a subir burbujas en min. Continuar la cocción a 100°C en min. Encurtidos variados 160-170 50-60 15 Colinabos, guisantes, espárragos 160-170 50-60 15-20 Judías 160-170 50-60 --- Alimentos a conservar 1) Dejar reposar en el hornoapagado Limpieza y mantenimiento 1 Advertencia: Antes de la limpieza, desconecte y deje enfriar el aparato. Advertencia: Por motivos de seguridad, no limpie el aparato con limpiadores de chorro al vapor o de alta presión. Atención: No utilice productos de limpieza corrosivos, objetos afilados ni quitamanchas. La puerta de cristal del carro móvil no puede limpiarse con agentes abrasivos o rascadores de limpieza que puedan dañar la superficie. El cristal podría romperse. Aparato desde el exterior • Limpie la parte delantera del aparato con un paño suave y lejía de lavado caliente. • Utilice productos de conservación corrientes para los frentes de metal. • No utilice productos abrasivos ni esponjas abrasivas. Interior del horno 1 3 3 1 Advertencia: El horno tiene que estar desconectado y frío para efectuar la limpieza. Limpie el aparato después de cada uso. De este modo, será más fácil retirar la suciedad, pues ésta aún no se ha quedado adherida o incrustada. Los restos que no se hayan retirado pueden provocar variaciones de color en la superficie con la Menue Pirolisis. 1. Al abrir la puerta del carro móvil, se conecta automáticamente la iluminación del horno. 2. Limpie el horno después de cada uso con agua y detergente y séquelo. Limpie la suciedad rebelde con Menue Pirolisis. ¡Atención! Si utiliza un aerosol de limpieza para hornos, observe estrictamente las indicaciones del fabricante. Accesorios Lave y seque bien todos los accesorios después de cada uso. Póngalos brevemente en remojo para facilitar la limpieza. 42 Limpieza y mantenimiento Filtro de grasas 1. Lave el filtro de grasas en agua tibia con detergente para vajillas o métalo en el lavavajillas. 2. La suciedad incrustada por acción del calor se quita con un poco de agua y 2 ó 3 cucharas soperas de detergente para lavavajillas. Limpieza pirolítica 1 1 3 3 3 3 3 Advertencia: Durante este proceso, el horno se pone muy caliente. Es absolutamente necesario mantener a distancia los niños pequeños. ¡Atención! Antes de realizar la limpieza pirolítica, se tienen que retirar del horno todos los elementos movibles, incluyendo los bastidores de enganche. Si aparece ‘C3’ en el indicador de tiempo, no comienza la limpieza pirolítica. Cierre correctamente la puerta del carro móvil del horno. Limpieza pirolítica 1. En su caso, elimine previamente a mano la suciedad gruesa. 2. Seleccione la función de horno Menue Pirolisis . – En el indicador de temperatura aparece P2. – En el indicador de tiempo aparece “2:45”. – Este tiempo parpadea durante aprox. 5 segundos. A continuación, se inicia la limpieza pirolítica. No abra la puerta del carro móvil del horno durante el tiempo de calentamiento, ya que, de lo contrario, se interrumpirá el proceso. La Luz está fuera de servicio. Al alcanzar una temperatura predeterminada, se bloquea la puerta del carro móvil del horno. El símbolo está activo y las barras del indicador de calentamiento se iluminan hasta que se desbloquea la puerta. Si el proceso se interrumpe durante el bloqueo, en la siguiente función sólo puede seleccionarse una limpieza pirolítica. Esto sólo se aplica mientras la puerta del carro móvil del horno está bloqueada. Modificar la duración 1. Proceda según lo descrito en “Limpieza pirolítica”. 2. Mientras Duración parpadee con o , seleccione la duración deseada: – 2:15 para suciedad ligera, – 2:45 para suciedad normal, – 3:15 para suciedad intensa. Duración parpadea durante aprox. 5 segundos. A continuación, se inicia la limpieza pirolítica. Si Duración el ajuste. deja de parpadear, vuelva a pulsar la tecla Indicador tiempo y realice Limpieza y mantenimiento 43 3. Una vez completada la limpieza pirolítica, pulse cualquier tecla para continuar. Modificar la hora de desconexión de la limpieza pirolítica La hora de desconexión se puede retrasar con la función de reloj Fin minutos después de iniciar la limpieza pirolítica). (en el plazo de 2 Aviso de limpieza 3 La Aviso de limpieza detecta cuándo es necesaria la limpieza pirolítica y así lo indica. La Aviso de limpieza puede conectarse y desconectarse (consulte el capítulo “Manejo del horno”). Luz del horno 1 3 Advertencia: ¡Peligro de electrocución! Antes de recambiar la lámpara del horno: – ¡Apague el horno! – Desenrosque o desconecte los fusibles instalados en su caja. Para proteger la lámpara y la pantalla de cristal extienda un trapo sobre la solera. Cómo cambiar la lámpara lateral del horno/ limpiar la pantalla de cristal 1. Retire la pantalla de cristal y proceda a limpiarla. 2. Si el caso lo requiere: Cambie la lámpara de 40 vatios 230 V, 300 °C resistente a las altas temperaturas. 3. Vuelva a colocar la pantalla de cristal. Cambiar la lámpara lateral del horno/ limpiar la pantalla de cristal 1. Retire la pantalla de cristal con la ayuda de un objeto estrecho y romo (como puede ser una cucharilla de té) y límpiela. 2. Si es necesario: sustituya la bombilla halógena del horno. Solicite la bombilla de repuesto a través del servicio posventa (consulte el apartado Servicio posventa). 44 3 Limpieza y mantenimiento Las bombillas halógenas se deben sujetar siempre con un trapo para impedir que se les incrusten residuos de grasa. 3. Vuelva a colocar la pantalla de cristal. Puerta del carro móvil del horno Para facilitar la limpieza, se puede desenganchar la puerta del carro móvil de su aparato. 1 3 Retirar la puerta del carro móvil del horno 1. Extraiga el carro móvil. 2. Sujete la puerta del carro móvil con ambas manos por los lados. 3. Extraiga de las guías de la puerta del carro móvil en posición vertical hacia arriba. Atención: ¡No levante el carro por el tirador! Coloque la puerta del carro móvil del horno con la cara exterior hacia abajo sobre una base blanda y plana, por ejemplo encima de una manta, para evitar rayaduras. Colocar la puerta del carro móvil del horno 1. Sujete la puerta del carro móvil desde el lado del tirador con ambas manos por los lados. Coloque la puerta del carro móvil en posición vertical sobre las guías y deslícela hacia abajo. 2. Cierre el carro móvil. Limpieza y mantenimiento 45 Cristal de la puerta del carro móvil 3 1 La puerta del carro móvil está equipada con tres cristales montados uno detrás de otro. Los cristales interiores se pueden quitar para la limpieza. Los cristales de las puertas de carro móvil sólo se deben retirar con la puerta desenganchada. ¡Atención! En caso de aplicación de violencia, sobre todo en los bordes del cristal frontal, éste se puede romper. Desmontar el cristal de la puerta del carro móvil 1. Desenganche la puerta del carro móvil y colóquela con el tirador hacia abajo sobre una base blanda y plana. 2. Sujete la cubiertade la puerta (B) en el borde superior de la puerta por ambos lados y presiónela hacia dentro para soltar el cierre de enclavamiento. Retire la cubierta de la puerta. 3. Sujete el revestimiento lateral. Desplácelo ejerciendo una ligera presión en la dirección del tirador de la puerta El revestimiento salta de la guía y se puede retirar. Retire el revestimiento a ambos lados. 4. El cristal de la puerta del carro móvil se debe levantar sólo un poco. Sujete los cristales uno tras otro por el borde superior y extráigalos de la guía. Limpiar los cristales de las puertas de carro móvil Limpie los cristales de las puertas a fondo con agua y detergente. A continuación, séquelos con cuidado. 46 3 Limpieza y mantenimiento Colocar los cristales de las puertas de carro móvil 1. Introduzca los cristales de las puertas en posición inclinada desde arriba en el perfil de puerta en el borde inferior de la misma y bájelos. Inserte primero el cristal más pequeño y después el más grande. 2. Coloque el revestimiento en el marco lateral de la puerta de tal forma que ambas ranuras de ventilación estén orientadas hacia el tirador. Presione el revestimiento y deslícelo desde el tirador. El revestimiento encaja. Vuelva a comprobar el asiento a ambos lados. 3. Sujete la cubierta de la puerta (B) por los lados, colóquela en el lado interior del borde de la puerta e inserte la cubierta de la puerta(B) en el borde superior de ésta. 3 En el lado abierto de la cubierta de la puerta (B) se encuentra un carril guía(C). Éste se debe introducir entre el cristal de la puerta exterior y la escuadra guía(D). El cierre de enclavamiento(E) debe estar encajado. 4. Vuelva a colocar la puerta del carro móvil del horno. ¿Qué hacer cuando … 47 ¿Qué hacer cuando … Problema El horno no se calienta Posible causa Corrección El horno no está conectado. Conectar el horno La hora no está ajustada Ajustar la hora No se han realizado los ajustes necesarios Comprobar los ajustes Se ha activado la desconexión automática del horno Véase Desconexión automática El fusible en la instalación doméstica (caja de fusibles) se ha disparado Comprobar el fusible Si los fusibles se dispararan repetidamente, consultar a un electricista homologado. Falla la iluminación del hor- La lámpara del horno está no averiada. Cambiar la lámpara del horno La limpieza pirolítica no La puerta no está cerrada correc- Cerrar correctamente la puerta funciona (en el indicador de tamente o el bloqueo de la puertiempo aparece “C3”) ta está averiado 1 3 En el indicador de tiempo aparece F11 La sonda térmica tiene un cortocircuito o el enchufe de dicha sonda no está alojado fijamente en el casquillo Introducir el enchufe de la sonda térmica para carne hasta el tope final en el casquillo situado en la pared lateral del horno En el indicador de tiempo aparece F2 La puerta no está cerrada correc- Cerrar correctamente la puerta. tamente o el bloqueo de la puer- Desconectar y volver a conectar ta está averiado el aparato mediante el fusible doméstico o el interruptor de protección en la caja de fusibles. Si se repite la indicación, le rogamos se dirija al servicio postventa En el indicador de tiempo aparece un código de error que no se indica arriba Error electrónico Desconectar y volver a conectar el aparato mediante el fusible doméstico o el interruptor de protección en la caja de fusibles. Si se repite la indicación, le rogamos se dirija al servicio postventa Si no lograra eliminar el problema con las medidas de corrección indicadas, sírvase consultar a su distribuidor o al Servicio posventa. ¡Advertencia! Las reparaciones en el aparato deben ser ejecutadas únicamente por técnicos cualificados. En caso de reparaciones inadecuadas se pueden producir considerables peligros para el usuario. En caso de errores de manejo, la visita del técnico del Servicio posventa o del distribuidor deberá ser facturada incluso durante el período de garantía. 48 3 Eliminación de desechos Nota para aparatos con frontal metálico: Debido al frente frío de su aparato, el cristal de la puerta se puede empañar brevemente después de abrir la puerta durante o poco después de hornear o asar. Eliminación de desechos 2 2 1 Material de embalaje Los materiales de embalaje respetan el medio ambiente y son reciclables. Los elementos de materia plástica están identificados; por ejemplo, >PE<, >PS< etc. Elimine los materiales de embalaje, según su identificación, en los contenedores de recogida disponibles en los puntos de gestión de desechos locales. Aparato viejo W El símbolo que aparece en el aparato o en su embalaje, indica que este producto no se puede tratar como un residuo normal del hogar. Se deberá entregar, sin coste para el poseedor, bien al distribuidor, en el acto de la compra de un nuevo producto similar al que se deshecha, bien a un punto municipal de recolección selectiva de equipos eléctricos y electrónicos para su reciclaje. Al asegurarse de que este producto se desecha correctamente, usted ayudará a evitar posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud pública, lo cual podría ocurrir si este producto no se gestionara de forma adecuada. Para obtener información más detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto con el Ayuntamiento de su Municipio, ó con la tienda donde lo compró. Aviso: Para evitar que, al final de su vida útil, el aparato pueda representar un peligro, se tiene que inutilizar antes de su eliminación. Para este fin, separe el aparato de la alimentación de red y quite el cable de conexión a la red del aparato. Servicio posventa 49 Servicio posventa En caso de fallos técnicos, compruebe primero si puede corregir el problema por sí mismo con la ayuda de las instrucciones de uso (capítulo "Qué hacer cuando…"). Si esto no fuera posible, sírvase consultar al Servicio postventa o a una de nuestras delegaciones de servicio técnico. Para poder ayudarle rápidamente, necesitamos los siguientes datos: – Denominación del modelo – Número de producto (PNC) – Número de serie (Nº S) (Los números figuran en la placa de características) – Tipo de fallo – Eventual mensaje de error visualizado en el aparato Para tener a mano los números de referencia necesarios de su aparato, le recomendamos anotarlos aquí: Denominación del modelo: ..................................... PNC: ..................................... Nº S: ..................................... www.electrolux.com 822 720 552-M-080708-01 Salvo modificaciones www.aeg-electrolux.com.es
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project
Related manuals
Download PDF
advertisement