Aeg-Electrolux B8875-5-M Manual de usuario

Aeg-Electrolux B8875-5-M Manual de usuario | Manualzz
B8875-5
Manual de instrucciones
Cocina eléctrica
empotrable
2
Índice de materias
Gracias por elegir uno de nuestros productos de alta calidad.
Si quiere asegurarse de que el electrodoméstico funcione de forma óptima y continua,
lea el manual de instrucciones atentamente. Las instrucciones que contiene le permitirán realizar todos los procesos con la máxima perfección y eficacia. Es aconsejable que
guarde este manual en un lugar seguro para que pueda consultarlo siempre que lo necesite. Y no olvide entregárselo al futuro propietario del electrodoméstico.
Esperamos que disfrute de su nuevo electrodoméstico.
Índice de materias
Instrucciones para el uso
3
Indicaciones para la seguridad
3
Descripción del aparato
Vista general
Panel de mando
Equipamiento del horno
Accesorios del horno
Antes de la primera puesta en servicio
Cómo ajustar la hora
Primera limpieza
Manejo del horno
El control electrónico del horno
Menu cal. rapido
Funciones del horno
Colocación de los accesorios
Juego de grill
Insertar/retirar el filtro de grasa
Sonda termica
Funciones adicionales
Otras funciones
4
4
5
5
6
7
7
8
9
9
12
12
13
14
15
15
18
26
1
3
2
Aplicaciones, tablas y consejos prácticos
Cocción
Asar
Cocción a baja temperatura
Asar con el grill en la superficie
Descongelar
Secar
Preparación de conservas
Limpieza y mantenimiento
Aparato desde el exterior
Interior del horno
Accesorios
Filtro de grasas
Limpieza pirolítica
Aviso de limpieza
Luz del horno
Puerta del carro móvil del horno
Cristal de la puerta del carro móvil
¿Qué hacer cuando …
28
28
35
37
38
39
39
40
41
41
41
41
42
42
43
43
44
45
47
Eliminación de desechos
48
Servicio posventa
49
En este manual de usuario se utilizan los símbolos siguientes:
Datos importantes referentes a su seguridad personal e información sobre la manera de
evitar que el aparato sufra daños.
Datos y recomendaciones generales
Información medioambiental
Instrucciones para el uso
3
Instrucciones para el uso
1 Indicaciones para la seguridad
Seguridad eléctrica
• La conexión del aparato sólo debe ser realizada por un técnico cualificado y homologado.
• En caso de fallos o defectos en el aparato: desenrosque o desconecte los fusibles.
• ¡Las reparaciones en el aparato deben ser ejecutadas únicamente por técnicos
cualificados! En caso de reparaciones inadecuadas se pueden producir considerables
peligros. En caso de reparación, sírvase consultar a nuestro Servicio postventa o a su
distribuidor.
Seguridad de los niños
• No deje nunca a los niños pequeños sin vigilancia mientras el aparato esté encendido.
Seguridad durante el uso
• Los niños o personas que, debido a sus capacidades físicas, sensoriales o mentales o a
su inexperiencia o desconocimiento, no puedan utilizar el aparato de forma segura no
deben manejar dicho aparato sin la supervisión o instrucción de una persona responsable.
• Este aparato está diseñado solamente para cocinar, asar y hornear comidas caseras.
• Tenga cuidado al conectar aparatos eléctricos a cajas de enchufe en la proximidad del
aparato. Los cables de conexión no deben quedar atrapados bajo la puerta caliente del
carro móvil del horno.
• Advertencia: ¡Peligro de quemaduras! Durante el servicio se calienta el interior del
horno.
• Si usted prepara en el horno un plato con ingredientes alcohólicos, puede surgir en su
interior una mezcla muy inflamable de aire con alcohol. En estos casos abra la puerta
del horno con cuidado. No manipule brasas, chispas o fuego.
3
Indicación con respecto a la acrilamida
Según los últimos conocimientos científicos, un tostado intenso de los alimentos, especialmente en productos que contienen almidón, puede representar un peligro para la salud debido a la acrilamida. Por esta razón, recomendamos efectuar la cocción a bajas
temperaturas y no tostar excesivamente los alimentos.
Cómo evitar daños en el aparato
• No forre el horno con papel de aluminio y no coloque bandejas, ollas, etc. en el fondo;
de lo contrario, el esmalte del horno queda dañado por la acumulación de calor producida.
• Los zumos de fruta que gotean de la bandeja producen manchas que ya no se pueden
eliminar. Para pasteles muy húmedos, utilice una bandeja profunda.
• No someta a ninguna carga la puerta del carro móvil si ésta está abierta.
• No vierta nunca agua directamente en el horno caliente. Se pueden producir daños y
decoloraciones en el esmalte.
4
Descripción del aparato
• En caso de aplicación de violencia, sobre todo en los bordes del cristal frontal, éste se
puede romper.
• No guarde objetos inflamables en el horno. Se pueden inflamar al conectarlo.
• No guarde alimentos húmedos en el horno. Se pueden producir daños en el esmalte.
• Después de desconectar el ventilador de refrigeración, no guarde comida destapada
en el horno. En la cámara del horno o en los cristales de la puerta se puede condensar
humedad que también puede llegar a los muebles.
3
Nota recubrimiento de esmalte
La formación de decoloraciones en el recubrimiento de esmalte del horno como consecuencia del uso no perjudica la aptitud del aparato para el uso habitual o contractual.
Por lo tanto, no representa ningún defecto en el sentido del derecho de garantía.
Descripción del aparato
Vista general
Panel de mando
Tirador de
la puerta
Puerta del
carro móvil del
horno
Descripción del aparato
5
Panel de mando
Indicadores del horno
Teclas de función
del horno
Equipamiento del horno
Bóveda y calentador del grill
Iluminación del horno
Zócalo para asador
Filtro de grasa
Iluminación del horno
Elemento de calefacción en
la pared trasera
Ventilador
Solera
6
Descripción del aparato
Niveles
En el interior de la puerta del carro móvil se encuentran 2 soportes con 5 orificios para enganchar los accesorios.
Interior de la puerta
La numeración de los niveles figura a ambos
lados del interior de la puerta del carro móvil.
Además, encontrará una breve información
sobre las funciones del horno, los niveles recomendados y las temperaturas para la preparación de los platos más habituales.
Accesorios del horno
Rejilla de enganche
Para vajilla, moldes de pastelería, asados y alimentos a preparar a la parrilla.
Bastidor de enganche
Sirve de enganche para la bandeja para hornear
y la bandeja recogedora de grasa.
Bandeja para hornear
Para pasteles y galletas de pastaflora.
Antes de la primera puesta en servicio
Bandeja recogedora de grasa
Para hornear y asar o como bandeja recogedora
para la grasa.
Rejilla insertable
Inserto para la bandeja recogedora de grasa
para asar y hacer con el grill.
Sonda térmica
Para verificar con precisión el estado de cocción
de las piezas de carne.
Antes de la primera puesta en servicio
Cómo ajustar la hora
3
El horno funciona únicamente si está ajustada la hora.
Después de la conexión eléctrica o un fallo
eléctrico, Hora
parpadea automáticamente.
7
8
Antes de la primera puesta en servicio
Con la tecla
o
, ajuste la hora actual.
Al cabo de aprox. 5 segundos cesa el parpadeo y
el reloj indica la hora ajustada
El aparato está preparado para el funcionamiento.
Primera limpieza
1
3
Antes de usar el horno por primera vez, debería limpiarlo.
Atención: No utilice productos de limpieza corrosivos y abrasivos. La superficie podría
resultar dañada.
Utilice productos de conservación corrientes para los frentes de metal.
1. Abra la puerta del carro móvil del horno.
La iluminación del horno está encendida.
2. Retire todos los accesorios y límpielos con agua caliente y detergente.
3. Limpie también el horno con agua caliente y detergente y séquelo.
4. Limpie el frente del aparato con un paño húmedo.
Manejo del horno
9
Manejo del horno
El control electrónico del horno
Temperatura/hora
Funciones del horno
Indicador de c
alentamiento
ON/OFF
Calentamiento rápido
Selección de funciones del horno
3
Funciones de reloj/tiempo de
funcionamiento
Teclas de ajuste
Funciones de reloj
Sonda termica
Indicaciones generales
• Conecte el aparato siempre primero con la tecla ON/OFF .
• Cuando se enciende la función seleccionada, el horno empieza a calentar y transcurre
el tiempo ajustado.
• La indicación del tiempo de funcionamiento indica cuánto tiempo ya está funcionando el horno. Esta indicación sólo está visible si no está ajustada ninguna de las
funciones de reloj Avisador , Duración
ó Fin .
• La iluminación del horno se conecta en cuanto se haya seleccionada una función del
horno.
• Al alcanzar la temperatura seleccionada suena una señal acústica.
• Desconecte el aparato con la tecla ON/OFF .
10
Manejo del horno
Selección de la función del horno
3
1. Encienda el aparato con la tecla ON/OFF .
2. Pulse la tecla
o
hasta que aparezca la
función de horno deseada.
• En el indicador de temperatura aparece una
propuesta de temperatura.
• Si no se cambia la temperatura propuesta en
el plazo de aprox. 5 segundos, el horno
comienza a calentarse.
La función del horno puede modificarse durante el funcionamiento.
Modificación de la temperatura del
horno
Modifique la temperatura aumentando o disminuyendo su valor pulsando las teclas
o .
El ajuste se realiza en saltos de 5 °C.
Consultar la temperatura
3
Pulse las teclas y
al mismo tiempo. En el
indicador de temperatura aparece la temperatura del horno actual.
La consulta de temperatura no funciona en las
funciones del horno con propuestas de temperatua no modificadas, como por ejemplo Cocción a baja temperatura.
Desconectar función del horno
Para desconectar el horno, pulse la tecla
o
hasta que no se muestre ninguna función
del horno.
Manejo del horno
11
Desconecte el horno
Desconecte el aparato con la tecla ON/OFF
3
3
.
Ventilador-enfriador
El ventilador se conecta automáticamente para mantener frías las superficies del aparato. Después de desconectar el horno, el ventilador sigue funcionando para enfriar el
aparato; a continuación, se desconecta automáticamente.
Indicador de calentamiento
Indicador Calentamiento
Después de conectar la función del horno, las
barras que se van encendiendo lentamente una
tras otra indican hasta qué punto se ha calentado ya el horno.
Indicador Calentamiento rápido
Tras la conexión de la función Menu cal. rapido, las barras que parpadean sucesivamente
indican que el calentamiento rápido está en
marcha.
12
Manejo del horno
Indicador de calor residual
Tras la desconexión del horno, las barras que
permanecen encendidas indican el calor residual que existe todavía en el horno.
Menu cal. rapido
1
3
Después de seleccionar una función de horno, la función adicional Menu cal. rapido permite calentar el horno vacío en un tiempo relativamente corto.
Atención: Sólo coloque los alimentos en el horno cuando Menu cal. rapido está terminado y el horno trabaja en la función deseada.
1. Ajuste la función de horno deseada (p.ej. Calor sup+inf. ). En su caso, cambie la temperatura propuesta.
2. Pulse la tecla Menu cal. rapido .
Las barras que parpadean sucesivamente indican que Menu cal. rapido está en marcha.
Al alcanzar la temperatura ajustada se encienden las barras del indicador de calentamiento. Suena una señal acústica.
Ahora, el horno sigue calentando con la función de horno y la temperatura preajustadas.
Ya puede colocar los alimentos en el horno.
La función Menu cal. rapido se puede conectar adicionalmente a las funciones de horno
Turbo , Pizza , Calor sup+inf.
y Grill + aire cal .
Funciones del horno
Para el horno dispone de las siguientes funciones:
Función del horno
Uso
Turbo
Para hornear hasta en tres niveles a la vez.
Ajustar las temperaturas del horno unos 20-40 °C más bajas
que con bóveda / solera.
Pizza
Para hornear en un nivel platos que necesitan un dorado más
intenso y una base crujiente.
Ajustar las temperaturas del horno unos 20-40 °C más bajas
que con bóveda / solera.
Cocción a baja tem- Para la preparación de asados especialmente tiernos y jugosos.
peratura
Calor sup+inf.
Para hornear y asar en un nivel.
Grill + aire cal
Para asar grandes trozos de carne o aves en un solo nivel.
Esta función también es apta para gratinar.
Manejo del horno
13
Función del horno
Uso
Grill grande
Para asar a la parrilla alimentos planos en grandes cantidades y para tostar.
Grill
Para asar a la parrilla alimentos planos que se disponen en el
centro de la parrilla y para tostar.
Mantener 80°C
Para mantener caliente alimentos.
Descongelar
Para descongelar parcial o completamente, p.ej. tartas, mantequilla, pan, fruta u otros alimentos congelados.
Solera
Para el horneado posterior de tartas con bases crujientes.
Menue Pirolisis
Para la autolimpieza pirolítica del horno. En este proceso se
queman restos de suciedad en el horno que se pueden eliminar
con un trapo una vez que el horno esté enfriado. El horno se
calienta a aprox. 500 °C.
Colocación de los accesorios
3
En la puerta del carro móvil del horno se encuentran 5 niveles para enganchar los
accesorios.
Colocación de la rejilla de enganche
Coja la rejilla de enganche (1) y colóquela en el
nivel deseado. Presione la rejilla de enganche
hacia abajo (2) hasta el tope.
Los niveles se cuentan desde abajo hacia arriba.
Colocación de la bandeja para hornear o la
bandeja recogedora de grasa en el bastidor
de enganche:
Coloque la bandeja para hornear o la bandeja
recogedora de grasa en las clavijas de fijación
del bastidor de enganche.
3
Coloque la bandeja para hornear o la bandeja
recogedora de grasa únicamente con el bastidor
de enganche.
14
Manejo del horno
Colocación conjunta de la rejilla de enganche y la bandeja recogedora de grasa:
Si se utilizan conjuntamente la rejilla de enganche y la bandeja recogedora de grasa, coloque
primero el bastidor de enganche con la bandeja
recogedora de grasa y, después, la rejilla de enganche en el siguiente nivel superior.
Juego de grill
1
3
3
El juego de grill comprende la rejilla insertable y la bandeja recogedora de grasa. La rejilla
insertable se puede utilizar por ambos lados.
Advertencia: Al retirar la bandeja recogedora de grasa del horno caliente, existe peligro
de quemaduras.
Colocar la rejilla insertable en la posición
inferior
La rejilla insertable descansa en la bandeja recogedora de grasa.
Enganche la bandeja recogedora de grasa en el
nivel seleccionado de la puerta del carro móvil
del horno.
Para asar grandes pedazos de carne o aves en
un solo nivel.
Colocar la rejilla insertable en la posición
superior
La rejilla insertable termina en el borde de la
bandeja recogedora de grasa.
Enganche la bandeja recogedora de grasa en el
nivel seleccionado de la puerta del carro móvil
del horno.
Para asar al grill alimentos de poco espesor en
grandes cantidades y para tostar.
Manejo del horno
15
Insertar/retirar el filtro de grasa
Inserte el filtro de grasa únicamente para
asar para proteger el elemento de calefacción
en la pared trasera contra salpicaduras de grasa.
Insertar el filtro de grasa
Sujete el filtro de grasa por el asa e inserte los dos soportes desde arriba hacia
abajo en el orificio en la pared posterior
del horno (orificio del ventilador).
Retirar el filtro de grasa
Sujete el filtro de grasa por el asa y desengánchelo hacia arriba.
Sonda termica
1
3
Para desconectar el horno de forma precisa cuando se alcanza una temperatura central
ajustada.
Hay que tener en cuenta dos temperaturas:
– La temperatura del horno: consulte la tabla de asado
– La temperatura central: consulte la tabla Sonda termica
Atención: Sólo se debe utilizar la sonda térmica suministrada. Si tiene que sustituirla,
utilice únicamente el repuesto original.
La sonda térmica no se puede utilizar en el nivel 1.
1. Conecte el aparato con la tecla ON/OFF .
2. Introduzca la punta de la sonda térmica lo
máximo posible en el alimento de tal modo que
ésta quede en el centro del mismo.
3. Introduzca el conector de la sonda térmica hasta el tope final en la toma que se encuentra en
el lateral del horno.
16
Manejo del horno
4. Utilice la tecla
o
para ajustar la temperatura central deseada.
3
La pantalla pasa a la temperatura central actual
Si la temperatura central actual se muestra antes de ajustar la deseada, pulse la tecla Indicador tiempo
hasta que la función Sonda
termica parpadee y, después, realice los ajustes necesarios.
La temperatura central se muestra en pantalla a
partir de 30 °C.
5. Ajuste la función y la temperatura del horno.
Cuando se alcanza la temperatura central ajustada, suena una señal y el horno se desconecta
automáticamente.
3
6. Pulse cualquier tecla para desconectar la señal.
Después de unos minutos se calcula el tiempo final en que se habrá alcanzado la temperatura central ajustada. Este tiempo se calcula y actualiza de forma continua. Para el sistema es necesario que la sonda térmica se introduzca al comienzo de la cocción tanto en
la pieza a cocinar como en el zócalo del horno, y que no se retire durante el proceso de
cocción.
Durante la fase de cálculo, el indicador de la hora y la temperatura central de la carne
muestra un "cuadrado parpadeante".
Manejo del horno
17
Cálculo del tiempo final.
1
Advertencia: La sonda térmica está caliente. Al
extraer el conector y la punta existe riesgo de
sufrir una quemadura.
7. Extraiga el conector de su alojamiento correspondiente y retire el alimento del horno.
8. Desconecte el aparato.
Consultar y modificar la temperatura central
– Pulse la tecla Indicador tiempo
hasta que la función Sonda termica
la temperatura central ajustada aparezca en la pantalla.
– En caso necesario, cambie la temperatura con
o .
Consultar y modificar la temperatura del horno
– En caso necesario, cambie la temperatura con
o
.
parpadee y
18
Manejo del horno
Funciones adicionales
Funciones de reloj
Indicación del tiempo
Hora
Duración/Fin/Tiempo de
funcionamiento
Funciones de reloj
Teclas de ajuste Sonda termica
Avisador
Sirve para programar un breve lapso de tiempo. Transcurrido ese lapso se oye una señal
acústica.
Esta función no influye en el funcionamiento del horno.
Duración
Sirve para programar el tiempo que ha de funcionar el horno.
Fin
Sirve para fijar el momento en que el horno se ha de apagar.
Hora
Sirve para ajustar, modificar o consultar la hora
(Véase igualmente el capítulo “Antes de la primera puesta en servicio”).
Heat+Hold
La función Heat+Hold mantiene caliente un plato terminado durante 30 minutos una
vez finalizado el proceso de cocción o asado.
Aviso de limpieza
La Aviso de limpieza detecta cuándo es necesaria la limpieza pirolítica y así lo indica.
Manejo del horno
3
3
2
19
Indicaciones sobre las funciones de reloj
• Después de seleccionar una función del reloj, la correspondiente función parpadea
durante aprox. 5 segundos. Durante este tiempo, se pueden ajustar o modificar los
tiempos deseados con la tecla
o .
• Una vez que se haya ajustado el tiempo deseado, la función vuelve a parpadear durante aprox. 5 segundos. A continuación, la función se enciende. El tiempo ajustado
empieza a transcurrir.
• Con el minutero también debe estar conectado el horno para ajustar la función de reloj.
• Pulsando al mismo tiempo
y , se puede restaurar el tiempo ajustado.
Consultar el tiempo ajustado o restante
Pulse la tecla Indicador tiempo
hasta que parpadee la función de reloj en cuestión y
se indique el tiempo ajustado o restante.
Aprovechamiento del calor residual con las funciones de reloj Duración
y
Fin
En caso de utilizar las funciones de reloj Duración
y Fin , el horno desconecta las
resistencias cuando haya transcurrido el 90% del tiempo ajustado o calculado. El calor
residual existente se aprovecha para continuar el proceso de cocción hasta que finalice
el tiempo ajustado (3 a 20 min.).
20
Manejo del horno
Avisador
1. Pulse la tecla Indicador tiempo
parpadee Avisador .
2. Con la tecla
deseada.
ó
hasta que
, ajuste la corta duración
Al cabo de aprox. 5 segundos, el indicador
muestra el tiempo restante.
Avisador
se enciende.
Una vez que haya transcurrido el 90% del tiempo ajustado, suena una señal acústica.
Al finalizar el tiempo, suena durante 1 minuto
una señal.
“00.00” y Avisador
parpadean.
Desconectar el parpadeo y la señal acústica:
Pulse cualquier tecla.
Manejo del horno
Duración
1. Seleccione la función del horno y la
temperatura.
2. Pulse la tecla Indicador tiempo
hasta que
parpadee Duración .
3. Con la tecla
ción deseado.
Duración
ó
, ajuste el tiempo de coc-
se enciende.
Al finalizar el tiempo parpadean “00.00” y
Duración .
Durante 2 minutos suena una señal acústica.
El horno se desconecta.
Desconectar el parpadeo y la señal acústica:
Pulse cualquier tecla.
21
22
Manejo del horno
Fin
1. Seleccione la función del horno y la temperatura.
2. Pulse la tecla Indicador tiempo
hasta que
parpadee Fin .
3. Con la tecla
ó
nexión deseada.
, ajuste la hora de desco-
Fin
se ilumina y se visualiza la hora de
desconexión.
Al finalizar el tiempo parpadean “00.00” y
Fin .
Durante 2 minutos suena una señal acústica.
El horno se desconecta.
Desconectar el parpadeo y la señal acústica:
Pulse cualquier tecla.
Manejo del horno
3
Duración
y Fin
23
en combinación
Duración
y Fin
se pueden utilizar al mismo tiempo para conectar y desconectar el
horno automáticamente en un momento posterior.
1. Seleccione la función del horno y la
temperatura.
2. Con la función Duración , ajuste el tiempo
que necesita el plato para su cocción,
p.ej.: 1 hora.
3. Con la función Fin , ajuste la hora a la cual el
plato tiene que estar terminado,
p.ej.: 14:05 horas.
Duración
y Fin
se encienden.
El horno se conecta automáticamente en el
momento calculado,
p.ej.: 13:05:00 horas.
Al finalizar la Duración ajustada suena durante
2 minutos una señal y el horno se desconecta,
p.ej.: 14:05 horas.
3
Cambiar la Hora
La hora sólo se puede modificar si el bloqueo contra la manipulación por niños está desactivado y no está ajustada ninguna de las funciones del reloj Duración
o Fin
y
ninguna función del horno.
24
Manejo del horno
1. Pulse la tecla Indicador tiempo
parpadee Hora .
2. Con la tecla
o
hasta que
, ajuste la hora actual.
Al cabo de aprox. 5 segundos cesa el parpadeo y
el reloj indica la hora ajustada
El aparato está preparado para el funcionamiento.
3
Calentar+Mantener
La función Calentar+Mantener mantiene caliente un plato terminado durante
30 minutos una vez finalizado el proceso de cocción o asado.
Esto resulta útil, por ejemplo, si sus invitados se retrasan.
Condiciones previas para la función Calentar+Mantener:
• La temperatura establecida es superior a 80°C
Manejo del horno
3
25
Activar Calentar+Mantener
1. Ajustar funciones de reloj Duración
y/o Fin
.
2. Pulse la tecla Indicador tiempo
repetidamente hasta que en la pantalla aparezca el
símbolo Mantener .
3. Pulse la tecla . En la pantalla aparece “00.30”.
4. Una vez finalizada la función del horno, se escucha una señal y la función Calentar+Mantener se inicia.
La función ajustada en el horno se mantiene en marcha a 80 °C durante 30 minutos.
Una vez finalizados los 30 minutos con la función Calentar+Mantener, el horno se desactiva.
Independientemente de la función que se haya ajustado en el horno, la función
Calentar+Mantener permanece activa. Puede cambiar entre las funciones del
horno.
Aviso de limpiezapara la limpieza pirolítica
La Aviso de limpieza detecta cuándo es necesaria una pirólisis y así lo indica.
Una vez desconectada la función de horno, el símbolo que se haya ajustado el tiempo
deseado, el símbolo Menue Pirolisis
parpadea durante aproximadamente
10 segundos.
Si pulsa al mismo tiempo
o
puede restablecer la Aviso de limpieza.
Este parpadeo se repite tras finalizar procesos de cocción o asado más o menos largos,
hasta que se ha realizado una limpieza pirolítica.
Esta función está activada en el estado de entrega.
Pulse desconectar la Aviso de limpieza y volver a conectarla.
Conectar o desconectar Aviso de limpieza
1. En caso necesario, encienda el aparato con la tecla ON/OFF
2. Pulse la tecla Indicador tiempo
hasta que el
símbolo Menue Pirolisis
parpadee.
.
26
Manejo del horno
3. Utilice las teclas
/
para activar (ON) o
desactivar (OFF) la Aviso de limpieza.
4. Pulse brevemente la tecla Indicador
tiempo .
Otras funciones
Desconexión de los indicadores
2
3
Desconectando la indicación de la hora se puede ahorrar energía.
Desconexión de la indicación de la hora
1. En su caso, desconecte el aparato con la tecla ON/OFF
2. Pulse las teclas Indicador tiempo
y
simultáneamente hasta que se apague la
indicación.
.
En cuanto se vuelve a poner en marcha el aparato, el indicador se conecta automáticamente.
En la siguiente desconexión se vuelve a apagar
la indicación de la hora.
Para restablecer la indicación permanente de la
hora, tiene que volver a conectarla.
Conexión de la indicación de la hora
1. En su caso, desconecte el aparato con la tecla ON/OFF .
2. Pulse las teclas Indicador tiempo
y
simultáneamente hasta que vuelva a aparecer
la indicación.
Manejo del horno
27
Bloqueo contra la manipulación por niños
En cuanto se haya activado el bloqueo contra la manipulación por niños, ya no es posible poner en marcha el aparato.
Activación del bloqueo contra la manipulación por niños
1. En su caso, conecte el aparato con la tecla ON/
OFF .
No debe estar seleccionada ninguna función del horno.
2. Mantenga pulsadas simultáneamente las teclas
Indicador tiempo
y
hasta que aparezca
en el indicador “SAFE”.
Entonces, el bloqueo contra la manipulación
por niños está conectado.
Desactivación del bloqueo contra la manipulación por niños
1. En su caso, conecte el aparato con la tecla ON/OFF .
2. Mantenga pulsadas simultáneamente las teclas Indicador tiempo
y
hasta que se
apague “SAFE” en el indicador.
Entonces, el bloqueo contra la manipulación por niños está desactivado y el aparato está
nuevamente preparado para el uso.
Bloqueo de teclas
Para asegurar todas las funciones ajustadas del horno contra un desajuste accidental.
Conexión del bloqueo de teclas
1. En su caso, conecte el aparato con la tecla ON/
OFF
.
2. Seleccione la función del horno.
3. Mantenga pulsadas simultáneamente las teclas
Indicador tiempo
y
hasta que aparezca
en el indicador “LOC”.
Entonces, el bloqueo de teclas está en marcha.
Desactivar el bloqueo de teclas
Mantenga pulsadas simultáneamente las teclas Indicador tiempo
y
hasta que se
apague “LOC” en el indicador.
El bloqueo de teclas se anula automáticamente al desconectar la función de horno.
28
3
Aplicaciones, tablas y consejos prácticos
Desconexión automática del horno
Si, al cabo de cierto tiempo, no se desconecta el horno o no se modifica la temperatura,
el horno se desconecta automáticamente.
En el indicador de temperatura parpadea la última temperatura ajustada.
El horno se desconecta con una temperatura de horno de:
30 - 120°C
120 - 200°C
200 - 250°C
250 - max°C
3
al cabo de
al cabo de
al cabo de
al cabo de
12,5 horas
8,5 horas
5,5 horas
3,0 horas
Puesta en servicio después de una desconexión automática.
Desconecte el horno por completo.
A continuación, se puede volver a poner en servicio.
La desconexión automática se anula cuando está ajustada la función de reloj
Duración
o Fin .
Aplicaciones, tablas y consejos prácticos
Cocción
Funciones de horno: Turbo
o Calor sup+inf.
Moldes
• Para Calor sup+inf.
resultan adecuados moldes de metal oscuro y moldes con revestimiento.
• Para Turbo
también se pueden utilizar moldes metálicos claros.
Niveles
• La cocción con Calor sup+inf.
es posible en un solo nivel.
• Con Turbo
puede hornear en hasta 3 bandejas a la vez:
1 bandeja:
p.ej. nivel 3
Aplicaciones, tablas y consejos prácticos
1 molde:
p.ej. nivel 1
2 bandejas:
p.ej. niveles 1 y 3
3 bandejas:
niveles 1, 3 y 5
29
30
3
2
Aplicaciones, tablas y consejos prácticos
Indicaciones generales
• La bandeja para hornear y la bandeja recogedora de grasa sólo se pueden utilizar con
el bastidor de enganche del carro móvil.
• Con Calor sup+inf.
o Turbo
también se pueden hornear dos moldes a la vez,
colocados uno al lado de otro en la parrilla. El tiempo de cocción sólo aumenta ligeramente.
En caso de uso de alimentos congelados, las bandejas utilizadas se pueden deformar durante el proceso de cocción. Esto es debido a la gran diferencia de temperatura entre los
alimentos congelados y el interior del horno. La deformación vuelve a desaparecer una
vez que las bandejas se hayan enfriado.
Notas sobre las tablas de cocción
En las tablas encontrará las temperaturas necesarias, los tiempos de cocción y los niveles
para una serie de platos.
• Las temperaturas y los tiempos de cocción son valores orientativos que pueden variar
en función de la composición de la masa, la cantidad y el molde.
• Recomendamos ajustar la primera vez el valor de temperatura más bajo y aumentarlo
sólo en caso de necesidad, p.ej. si se desea un dorado más intenso o el tiempo de cocción es demasiado largo.
• Si no encuentra datos concretos para una receta propia, oriéntese por una preparación similar.
• Al hornear la repostería en bandejas o moldes en varios niveles, el tiempo de cocción
se puede alargar 10-15 minutos.
• Los alimentos húmedos (p.ej. pizzas, tartas de fruta, etc.) se preparan en un solo nivel.
• Al inicio del proceso de cocción, las diferencias de altura pueden causar distintos grados de dorado. En este caso, no modifique el ajuste de temperatura. Las diferencias
de dorado se van igualando a lo largo del proceso de cocción.
• El comportamiento de su nuevo horno durante la cocción/el asado puede ser diferente
al de su antiguo horno. Por ello, adapte los ajustes habituales (temperatura, tiempos
de cocción) y niveles a las recomendaciones que figuran en las siguientes tablas.
Si los tiempos de cocción son más largos, puede apagar el horno aprox. 10 minutos antes de finalizar el tiempo para aprovechar el calor residual.
Salvo indicación contraria, las tablas se refieren a la introducción en el horno frío.
Tabla de cocción
Hornear en un solo nivel
Clase de
alimento
Función de horno
Nivel
Temperatura
Tiempo
°C
horas: min.
Alimentos en moldes
Pastel de molde o redondo
Turbo
1
150-160
0:50-1:10
Sablé/roscón de Reyes
Turbo
1
140-160
1:10-1:30
Tarta de bizcocho
Turbo
1
140
0:25-0:40
Tarta de bizcocho
Calor sup+inf.
1
160
0:25-0:40
Aplicaciones, tablas y consejos prácticos
Clase de
alimento
Base de tarta de pastaflora
Base de tarta de masa batida
Función de horno
Nivel
31
Temperatura
Tiempo
°C
horas: min.
Turbo
3
170-1801)
0:10-0:25
Turbo
3
150-170
0:20-0:25
Tarta de manzana cubierta
Calor sup+inf.
1
170-190
0:50-1:00
Apple Pie (2moldes Ø20cm,
decalados en diagonal)
Turbo
1
160
1:10-1:30
Apple Pie (2moldes Ø20cm,
decalados en diagonal)
Calor sup+inf.
1
180
1:10-1:30
Turbo
1
160-180
0:30-1:10
Calor sup+inf.
1
170-190
1:00-1:30
Trenza/corona de masa de
levadura
Calor sup+inf.
3
170-190
0:30-0:40
Stollen de Navidad
Calor sup+inf.
3
160-1801)
0:40-1:00
Pan (pan de centeno)
-primero
-después
Calor sup+inf.
1
2301)
160-180
0:25
0:30-1:00
Buñuelos/eclairs
Calor sup+inf.
3
160-1701)
0:15-0:30
Calor sup+inf.
3
180-2001)
0:10-0:20
Turbo
3
150-160
0:20-0:40
Calor sup+inf.
3
190-2101)
0:15-0:30
Tarta de fruta
(sobre masa de levadura/
batida)2)
Turbo
3
150
0:35-0:50
Tarta de fruta
(sobre masa de levadura/
batida)2)
Calor sup+inf.
3
170
0:35-0:50
Tarta de fruta sobre pastaflora
Turbo
3
160-170
0:40-1:20
Tartas con guarniciones
sensibles (p.ej.queso fresco,
nata, miel)
Calor sup+inf.
3
160-1801)
0:40-1:20
Pizza (con mucha guarnición)2)
Turbo
1
180-2001)
0:30-1:00
Pizza (delgada)
Turbo
1
200-2201)
0:10-0:25
Tortas de pan
Turbo
1
200-220
0:08-0:15
Tartas (CH)
Turbo
1
180-200
0:35-0:50
Turbo
3
150-160
0:06-0:20
Tarta salada (p.ej. Quiche
Lorraine)
Tarta de queso
Pastelería en bandejas
Brazo de gitano
Pastel de azúcar, seco
Tarta de mantequilla/azúcar
Bollería
Galletas de pastaflora
32
Aplicaciones, tablas y consejos prácticos
Clase de
alimento
Función de horno
Nivel
Temperatura
Tiempo
°C
horas: min.
Bollería a base de masa
bomba
Turbo
3
140
0:20-0:30
Bollería a base de masa
bomba
Calor sup+inf.
3
1601)
0:20-0:30
Galletas de masa batida
Turbo
3
150-160
0:15-0:20
Merengue
Turbo
3
80-100
2:00-2:30
Almendrados
Turbo
3
100-120
0:30-0:60
Bollos de masa de levadura
Turbo
3
150-160
0:20-0:40
1)
Bollería de hojaldre
Turbo
3
170-180
0:20-0:30
Bollos
Turbo
3
1601)
0:20-0:35
1)
Bollos
Calor sup+inf.
3
180
0:20-0:35
Small Cakes (20unidades/
bandeja)
Turbo
3
1401)
0:20-0:30
Small Cakes (20unidades/
bandeja)
Calor sup+inf.
3
1701)
0:20-0:30
Temperatura ºC
Tiempo
horas: min.
1) Precalentar el horno
2) Utilizar bandeja recogedora o bandeja recogedora de grasa
Hornear en varios niveles
Turbo
Tipo de alimento
Turbo
Nivel desde abajo
2 niveles
3 niveles
Buñuelos/eclairs
1/4
---
160-1801)
0:35-0:60
Pastel de azúcar, seco
1/3
---
140-160
0:30-0:60
Galletas de pastaflora
1/3
1/3/5
150-160
0:15-0:35
Bollería a base de masa bomba
1/3
1/3/5
140
0:20-0:60
Galletas de masa batida
1/3
---
160-170
0:25-0:40
Merengue
1/3
---
80-100
2:10-2:50
Almendrados
1/3
---
100-120
0:40-1:20
Bollería de masa de levadura
1/3
---
160-170
0:30-0:60
0:30-0:50
Pastelería en bandejas
Bollería
Bollería de hojaldre
1/3
---
170-1801)
Bollos
1/4
---
160
0:30-0:45
---
1401)
0:25-0:40
Small Cakes (20unidades/bandeja)
1) Precalentar el horno
1/4
Aplicaciones, tablas y consejos prácticos
33
Consejos para hornear
Resultado
La base del pastel es demasiado clara
Posible causa
Altura equivocada
Corrección
Colocar el pastel en un nivel más
bajo
El pastel se hunde (queda Temperatura de cocción demasia- Ajustar la temperatura de cocpegajoso, muestra rayas do alta
ción un poco más baja
de agua)
Tiempo de cocción insuficiente
Alargar el tiempo de cocción
Los tiempos de cocción no se
pueden reducir eligiendo una
temperatura más alta
Demasiado líquido en la masa
El pastel está demasiado
seco
El pastel se dora irregularmente
Utilizar menos líquido.
Observe los tiempos de mezcla,
sobre todo al utilizar robots de
cocina
Temperatura de cocción demasia- Ajustar la temperatura de cocdo baja
ción más alta
Tiempo de cocción demasiado
largo
Reducir el tiempo de cocción
Temperatura demasiado alta y
tiempo de cocción demasiado
corto
Reducir la temperatura y alargar
el tiempo de cocción
La masa está distribuida irregularmente
Distribuir la masa regularmente
en la bandeja
El filtro de grasa está insertado
Retirar el filtro de grasa
El pastel no está termina- Temperatura demasiado baja
do al final del tiempo de
cocción indicado
El filtro de grasa está insertado
Aumentar un poco la temperatura de cocción
Retirar el filtro de grasa
Tabla Pizza
Nivel
Temperatura
°C
Tiempo
Horas: min.
Pizza (delgada)
1
180 - 2001)
20 - 30
Pizza (con mucha guarnición)
1
180 - 200
20 - 30
Tarta salada
1
180 - 200
45 - 60
Tarta de espinacas
1
160 -180
45 - 60
Quiche Lorraine
1
170 - 190
40 - 50
Tarta de queso, redonda
1
140 - 160
60 - 90
Tarta de queso en la bandeja
1
140 - 160
50 - 60
Tarta de manzana, cubierta
1
150 - 170
50 - 70
Tarta de verdura
1
160 - 180
50 - 60
Producto
34
Aplicaciones, tablas y consejos prácticos
Nivel
Temperatura
°C
Tiempo
Horas: min.
1
250 - 2701)
10 - 20
Tarta de hojaldre
1
1)
160 - 180
40 - 50
Torta de Alsacia
1
250 - 2701)
12 - 20
1
1)
15 - 25
Producto
Tortas de pan
Pirogi
180 - 200
1) Precalentar el horno
Tabla Gratenes
Plato
Función del horno
Nivel
Temperatura
°C
Tiempo
H: min.
Gratén de pasta
Calor sup+inf.
1
180-200
0:45-1:00
Lasaña
Calor sup+inf.
1
180-200
0:25-0:40
Verdura gratinada1)
Grill + aire cal
1
160-170
0:15-0:30
Baguettes calentados1)
Grill + aire cal
1
160-170
0:15-0:30
Gratenes dulces
Calor sup+inf.
1
180-200
0:40-0:60
Gratenes de pescado
Calor sup+inf.
1
180-200
0:30-1:00
Verdura rellena
Grill + aire cal
1
160-170
0:30-1:00
1) Precalentar el horno
Tabla platos congelados preparados
Alimento
Función del horno
Nivel
Temperatura
°C
Tiempo
Pizza congelada
Calor sup+inf.
3
según las indicaciones del fabricante
según las indicaciones del fabricante
Patatas fritas1)
(300-600 g)
Grill + aire cal
3
200-220
según las indicaciones del fabricante
Baguettes
Calor sup+inf.
3
según las indicaciones del fabricante
según las indicaciones del fabricante
Tarta de fruta
Calor sup+inf.
3
según las indicaciones del fabricante
según las indicaciones del fabricante
1) Nota: Durante la preparación, gire las patatas fritas 2-3 veces
Aplicaciones, tablas y consejos prácticos
35
Asar
Funciones de horno: Calor sup+inf.
o Grill + aire cal
¡Para asar, utilice el filtro de grasa!
Fuente
• Para asar se puede utilizar cualquier recipiente refractario (¡observe las indicaciones
del fabricante!).
• Para asar puede utilizar el juego de grill.
• Recomendamos asar todas las carnes magras en la fuente de asado con tapa. De
este modo, la carne queda más jugosa.
• Todas las carnes que deban quedar crujientes en el exterior se pueden asar en la fuente de asado sin tapa.
3
Indicaciones para la tabla de asado
Los datos que figuran en la siguiente tabla son valores orientativos.
• Recomendamos asar carne y pescado en el horno tan sólo a partir de 1 kg.
• Para evitar que se queme el jugo de la carne o la grasa, recomendamos añadir un poco
de líquido en la fuente.
• Girar el asado cuando sea necesario (al cabo de 1/2 - 2/3 del tiempo de cocción).
• Durante la cocción, los asados grandes y las aves se deben regar repetidamente con el
jugo de asado. De este modo se consiguen mejores resultados.
• Desconecte el horno aprox. 10 minutos antes de finalizar el tiempo de cocción para
aprovechar el calor residual.
Tabla de asado
Tipo de carne
Cantidad
Función
dehorno
1-1,5 kg
Calor sup+inf.
Nivel
TemperaTiempo
tura
horas: min.
°C
Ternera
Estofado
1
200-250
2:00-2:30
por cm de
altura
Roastbeef o solomillo
- interior rojo
por cm
Alto
Grill + aire cal
1
190-2001)
0:05-0:06
- interior rosa
por cm
Alto
Grill + aire cal
1
180-190
0:06-0:08
- hecho
por cm
Alto
Grill + aire cal
1
170-180
0:08-0:10
Espalda, cuello, jamón
1-1,5 kg
Grill + aire cal
1
160-180
1:30-2:00
Chuleta, chuleta
ahumada
1-1,5 kg
Grill + aire cal
1
170-180
1:00-1:30
750 g-1 kg
Grill + aire cal
1
160-170
0:45-1:00
Cerdo
Picadillo
36
Aplicaciones, tablas y consejos prácticos
TemperaTiempo
tura
horas: min.
°C
Cantidad
Función
dehorno
750 g-1 kg
Grill + aire cal
1
150-170
1:30-2:00
1 kg
Grill + aire cal
1
160-180
1:30-2:00
1,5-2 kg
Grill + aire cal
1
160-180
2:00-2:30
Pierna de cordero,
asado de cordero
1-1,5 kg
Grill + aire cal
1
150-170
1:15-2:00
Espalda de cordero
1-1,5 kg
Grill + aire cal
1
160-180
1:00-1:30
hasta 1 kg
Calor sup+inf.
3
220-2501)
0:25-0:40
Lomo de corzo/ciervo
1,5-2 kg
Calor sup+inf.
1
210-220
1:15-1:45
Pierna de corzo /
ciervo
1,5-2 kg
Calor sup+inf.
1
200-210
1:30-2:15
Aves troceadas
por 200-250g
Grill + aire cal
1
200-220
0:35-0:50
Mitades de pollo
Tipo de carne
Codillos decerdo
(precocidos)
Nivel
Ternera lechal
Asado de ternera lechal
Patas de ternera
Cordero
Caza
Espalda de liebre,
muslos de liebre
Aves
por 400-500g
Grill + aire cal
1
190-210
0:35-0:50
Pollo, pularda
1-1,5 kg
Grill + aire cal
1
190-210
0:45-1:15
Pato
1,5-2 kg
Grill + aire cal
1
180-200
1:15-1:45
Ganso
3,5-5 kg
Grill + aire cal
1
160-180
2:30-3:30
Pavo
2,5-3,5 kg
Grill + aire cal
1
160-180
1:45-2:30
Pavo
4-6 kg
Grill + aire cal
1
140-160
2:30-4:00
1-1,5 kg
Calor sup+inf.
1
210-220
0:45-1:15
Pescado (rehogado)
Pescados enteros
1) Precalentar el horno
Aplicaciones, tablas y consejos prácticos
37
Tabla Sonda termica
Alimento
Temperatura central de la carne
Ternera
Asado a la parrilla o solomillo interior rojo (poco hecho)
interior rosa (medio hecho)
hecho
45-50 °C
60-65 °C
70-75 °C
Cerdo
Espaldilla, jamón, cuello
80-82 °C
Chuleta (lomo), chuleta ahumada
75-80 °C
Picadillo
75-80 °C
Ternera lechal
Asado de ternera lechal
75-80 °C
Osobuco
85-90 °C
Carnero / cordero
Pierna de carnero
80-85 °C
Espaldilla de carnero
80-85 °C
Asado de cordero, pierna de cordero
70-75 °C
Caza
Lomo de liebre
70-75 °C
Muslos de liebre
70-75 °C
Liebre entera
70-75 °C
Lomo de corzo, lomo de ciervo
70-75 °C
Pierna de corzo, pierna de ciervo
70-75 °C
Cocción a baja temperatura
1
Funciones de horno: Cocción a baja temperatura
Con la función de horno Cocción a baja temperatura , el asado queda especialmente
tierno y jugoso.
Cocción a baja temperatura se recomienda para piezas de carne tiernas y magras y para
pescado.
Cocción a baja temperatura no es apta, por ejemplo, para estofado o asado de cerdo graso.
El horno se calienta hasta la temperatura seleccionada o preajustada. Cuando se alcanza
esta temperatura, suena una señal. A continuación, el horno conmuta automáticamente
a una temperatura de cocción más baja.
Recomendamos 120°C para trozos de carne más pequeños, p.ej., bistecs.
150°C es recomendable para trozos de carne más grandes, p.ej., filetes de ternera.
Atención: ¡Para asar, utilice el filtro de grasa!
38
3
3
Aplicaciones, tablas y consejos prácticos
La cocción con la función de horno Cocción a baja temperatura
se realiza siempre
con el recipiente descubierto, sin tapa.
1. Dore el alimento en la sartén a una temperatura muy alta.
2. Colóquelo en una fuente de horno o directamente en el juego de grill.
3. Insértelo en el horno. Seleccione la función de horno Cocción a baja temperatura ;
dado el caso, cambie la temperatura y termine la cocción (véase la tabla).
La función de horno Cocción a baja temperatura
las funciones de reloj Duración
y Fin .
no se puede utilizar junto con
Tabla Cocción a baja temperatura
Peso
g
Ajuste
Nivel
Tiempo total
min.
Rosbif
1000-1500
150°C
1
90-110
Solomillo de ternera
1000-1500
150°C
3
90-110
Asado de ternera
1000-1500
150°C
1
100-120
Bistecs
200 - 300
120°C
3
20-30
Alimento
Asar con el grill en la superficie
1
3
Función del horno: Grill
o Grill grande
con el ajuste de temperatura máxima
Atención: Para asar al grill, la puerta del carro móvil del horno tiene que estar cerrada.
Precalentar siempre el horno vacío con las funciones de grill durante 5 minutos.
• Utilizar el juego de grill para asar al grill.
• Los tiempos de asado al grill son valores orientativos.
• La función de asado al grill es especialmente apta para trozos planos de carne y pescado.
Tabla de asado a la parrilla
Alimentos
Nivel
Tiempo de asado
1er lado
2º lado
Hamburguesas
4
8-10 min.
6-8 min.
Solomillo de cerdo
4
10-12 min.
6-10 min.
Salchichas
4
8-10 min.
6-8 min.
Medallones de ternera,
bistecs de ternera lechal
4
6-7 min.
5-6 min.
Solomillo de ternera,
roastbeef (aprox. 1 kg)
3
10-12 min.
10-12 min.
Tostadas1)
3
4-6 min.
3-5 min.
Tostadas con guarnición
3
6-8 min.
---
1) No precalentar
Aplicaciones, tablas y consejos prácticos
39
Descongelar
Funciones de horno: Descongelar
(sin ajuste de temperatura)
• Coloque los alimentos desembalados en un plato sobre la parrilla.
• No utilice platos o fuentes para cubrir, ya que alargan considerablemente el tiempo de
descongelación.
• Para descongelar, inserte la parrilla en el primer nivel desde abajo.
Tabla de descongelación
Plato
Tiempo de
Tiempo de
descongela- descongelación
ción posterior
Min.
min.
Nota
Pollo, 1000 g
100-140
20-30
Colocar el pollo encima de un platillo invertido dentro de un plato grande
Darle la vuelta a la mitad del tiempo
Carne, 1000g
100-140
20-30
Darle la vuelta a la mitad del tiempo
Carne, 500g
90-120
20-30
Darle la vuelta a la mitad del tiempo
Trucha, 150g
25-35
10-15
---
Fresas, 300g
30-40
10-20
---
Mantequilla, 250g
30-40
10-15
---
Nata, 2 x 200g
80-100
10-15
La nata se puede montar perfectamente
incluso si aún existen puntos ligeramente
congelados
60
60
Tarta, 1400g
---
Secar
Funciones de horno: Turbo
• Utilice parrillas forradas con papel vegetal.
• Se obtienen mejores resultados desconectando el horno a la mitad del tiempo de secado, abriéndolo y dejándolo enfriar, a ser posible durante la noche.
• A continuación, acabe de secar el alimento.
Nivel
Temperatura en
°C
1 nivel
2 niveles
Tiempo en horas
(valor orientativo)
judías
60-70
3
1/4
6-8
Pimientos (tiras)
60-70
3
1/4
5-6
Juliana
60-70
3
1/4
5-6
Setas
50-60
3
1/4
6-8
Hierbas aromáticas
40-50
3
1/4
2-3
Alimento a secar
Verdura
40
Aplicaciones, tablas y consejos prácticos
Nivel
Temperatura en
°C
1 nivel
2 niveles
Tiempo en horas
(valor orientativo)
Ciruelas
60-70
3
1/4
8-10
Albaricoques
60-70
3
1/4
8-10
Gajos de manzana
60-70
3
1/4
6-8
Peras
60-70
3
1/4
6-9
Alimento a secar
Frutas
Preparación de conservas
Funciones de horno: Solera
• Para preparar conservas, utilizar únicamente botes del mismo tamaño.
• Botes con cierre Twist-Off o de bayoneta y latas metálicas no son adecuados.
• Para preparar conservas, utilizar el primer nivel desde abajo.
• Utilice la bandeja para preparar conservas. Ofrece espacio hasta para seis botes con
una capacidad de 1 litro cada uno.
• Todos los botes se deberían llenar hasta el mismo nivel y cerrar con pinzas.
• Coloque los botes de tal manera en la bandeja que no se toquen entre ellos.
• Vierta aprox. ½ litro de agua en la bandeja para mantener un nivel de humedad suficiente en el interior del horno.
• Cuando empiezan a subir burbujas en el líquido de los primeros botes (en botes de
1-litroal cabo de aprox. 35-60 minutos), desconecte el horno o reduzca la temperatura a 100°C (ver tabla).
Tabla para conservas
Los tiempos de cocción y las temperaturas indicados son valores orientativos.
Temperatura
en°C
Cocer hasta que
empiecen a subir
burbujas
en min.
Continuar la
cocción a 100°C
en min.
Fresas, arándanos,frambuesas,
uvas crespas maduras
160-170
35-45
---
Uvas crespas inmaduras
160-170
35-45
10-15
160-170
35-45
10-15
Zanahorias1)
160-170
50-60
5-10
1)
Setas
160-170
40-60
10-15
Pepinillos
160-170
50-60
---
Alimentos a conservar
Bayas
Fruta de hueso
Peras, membrillos, ciruelas
Verdura
Limpieza y mantenimiento
41
Temperatura
en°C
Cocer hasta que
empiecen a subir
burbujas
en min.
Continuar la
cocción a 100°C
en min.
Encurtidos variados
160-170
50-60
15
Colinabos, guisantes, espárragos
160-170
50-60
15-20
Judías
160-170
50-60
---
Alimentos a conservar
1) Dejar reposar en el hornoapagado
Limpieza y mantenimiento
1
Advertencia: Antes de la limpieza, desconecte y deje enfriar el aparato.
Advertencia: Por motivos de seguridad, no limpie el aparato con limpiadores de chorro
al vapor o de alta presión.
Atención: No utilice productos de limpieza corrosivos, objetos afilados ni quitamanchas.
La puerta de cristal del carro móvil no puede limpiarse con agentes abrasivos o rascadores de limpieza que puedan dañar la superficie. El cristal podría romperse.
Aparato desde el exterior
• Limpie la parte delantera del aparato con un paño suave y lejía de lavado caliente.
• Utilice productos de conservación corrientes para los frentes de metal.
• No utilice productos abrasivos ni esponjas abrasivas.
Interior del horno
1
3
3
1
Advertencia: El horno tiene que estar desconectado y frío para efectuar la limpieza.
Limpie el aparato después de cada uso. De este modo, será más fácil retirar la suciedad,
pues ésta aún no se ha quedado adherida o incrustada. Los restos que no se hayan retirado pueden provocar variaciones de color en la superficie con la Menue Pirolisis.
1. Al abrir la puerta del carro móvil, se conecta automáticamente la iluminación del horno.
2. Limpie el horno después de cada uso con agua y detergente y séquelo.
Limpie la suciedad rebelde con Menue Pirolisis.
¡Atención! Si utiliza un aerosol de limpieza para hornos, observe estrictamente las indicaciones del fabricante.
Accesorios
Lave y seque bien todos los accesorios después de cada uso. Póngalos brevemente en remojo para facilitar la limpieza.
42
Limpieza y mantenimiento
Filtro de grasas
1. Lave el filtro de grasas en agua tibia con detergente para vajillas o métalo en el lavavajillas.
2. La suciedad incrustada por acción del calor se quita con un poco de agua y 2 ó 3 cucharas
soperas de detergente para lavavajillas.
Limpieza pirolítica
1
1
3
3
3
3
3
Advertencia: Durante este proceso, el horno se pone muy caliente. Es absolutamente
necesario mantener a distancia los niños pequeños.
¡Atención! Antes de realizar la limpieza pirolítica, se tienen que retirar del horno todos
los elementos movibles, incluyendo los bastidores de enganche.
Si aparece ‘C3’ en el indicador de tiempo, no comienza la limpieza pirolítica. Cierre correctamente la puerta del carro móvil del horno.
Limpieza pirolítica
1. En su caso, elimine previamente a mano la suciedad gruesa.
2. Seleccione la función de horno Menue Pirolisis .
– En el indicador de temperatura aparece P2.
– En el indicador de tiempo aparece “2:45”.
– Este tiempo parpadea durante aprox. 5 segundos.
A continuación, se inicia la limpieza pirolítica.
No abra la puerta del carro móvil del horno durante el tiempo de calentamiento, ya que,
de lo contrario, se interrumpirá el proceso.
La Luz está fuera de servicio.
Al alcanzar una temperatura predeterminada, se bloquea la puerta del carro móvil del
horno.
El símbolo
está activo y las barras del indicador de calentamiento se iluminan hasta
que se desbloquea la puerta.
Si el proceso se interrumpe durante el bloqueo, en la siguiente función sólo puede seleccionarse una limpieza pirolítica. Esto sólo se aplica mientras la puerta del carro móvil del
horno está bloqueada.
Modificar la duración
1. Proceda según lo descrito en “Limpieza pirolítica”.
2. Mientras Duración
parpadee con
o , seleccione la duración deseada:
– 2:15 para suciedad ligera,
– 2:45 para suciedad normal,
– 3:15 para suciedad intensa.
Duración
parpadea durante aprox. 5 segundos.
A continuación, se inicia la limpieza pirolítica.
Si Duración
el ajuste.
deja de parpadear, vuelva a pulsar la tecla Indicador tiempo
y realice
Limpieza y mantenimiento
43
3. Una vez completada la limpieza pirolítica, pulse cualquier tecla para continuar.
Modificar la hora de desconexión de la limpieza pirolítica
La hora de desconexión se puede retrasar con la función de reloj Fin
minutos después de iniciar la limpieza pirolítica).
(en el plazo de 2
Aviso de limpieza
3
La Aviso de limpieza detecta cuándo es necesaria la limpieza pirolítica y así lo indica.
La Aviso de limpieza puede conectarse y desconectarse (consulte el capítulo “Manejo del
horno”).
Luz del horno
1
3
Advertencia: ¡Peligro de electrocución! Antes de recambiar la lámpara del horno:
– ¡Apague el horno!
– Desenrosque o desconecte los fusibles instalados en su caja.
Para proteger la lámpara y la pantalla de cristal extienda un trapo sobre la solera.
Cómo cambiar la lámpara lateral del horno/
limpiar la pantalla de cristal
1. Retire la pantalla de cristal y proceda a limpiarla.
2. Si el caso lo requiere:
Cambie la lámpara de 40 vatios 230 V,
300 °C resistente a las altas temperaturas.
3. Vuelva a colocar la pantalla de cristal.
Cambiar la lámpara lateral del horno/
limpiar la pantalla de cristal
1. Retire la pantalla de cristal con la ayuda de un
objeto estrecho y romo (como puede ser una
cucharilla de té) y límpiela.
2. Si es necesario: sustituya la bombilla halógena
del horno.
Solicite la bombilla de repuesto a través del servicio posventa (consulte el apartado Servicio
posventa).
44
3
Limpieza y mantenimiento
Las bombillas halógenas se deben sujetar siempre con un trapo para impedir que se les incrusten residuos de grasa.
3. Vuelva a colocar la pantalla de cristal.
Puerta del carro móvil del horno
Para facilitar la limpieza, se puede desenganchar la puerta del carro móvil de su aparato.
1
3
Retirar la puerta del carro móvil del horno
1. Extraiga el carro móvil.
2. Sujete la puerta del carro móvil con ambas
manos por los lados.
3. Extraiga de las guías de la puerta del carro
móvil en posición vertical hacia arriba.
Atención: ¡No levante el carro por el tirador!
Coloque la puerta del carro móvil del horno
con la cara exterior hacia abajo sobre una
base blanda y plana, por ejemplo encima de
una manta, para evitar rayaduras.
Colocar la puerta del carro móvil del horno
1. Sujete la puerta del carro móvil desde el lado
del tirador con ambas manos por los lados.
Coloque la puerta del carro móvil en posición
vertical sobre las guías y deslícela hacia abajo.
2. Cierre el carro móvil.
Limpieza y mantenimiento
45
Cristal de la puerta del carro móvil
3
1
La puerta del carro móvil está equipada con tres cristales montados uno detrás de otro.
Los cristales interiores se pueden quitar para la limpieza.
Los cristales de las puertas de carro móvil sólo se deben retirar con la puerta desenganchada.
¡Atención! En caso de aplicación de violencia, sobre todo en los bordes del cristal frontal, éste se puede romper.
Desmontar el cristal de la puerta del carro móvil
1. Desenganche la puerta del carro móvil y colóquela con el tirador hacia abajo sobre una
base blanda y plana.
2. Sujete la cubiertade la puerta (B) en el borde
superior de la puerta por ambos lados y presiónela hacia dentro para soltar el cierre de enclavamiento. Retire la cubierta de la puerta.
3. Sujete el revestimiento lateral. Desplácelo ejerciendo una ligera presión en la dirección del tirador de la puerta El revestimiento salta de la
guía y se puede retirar. Retire el revestimiento
a ambos lados.
4. El cristal de la puerta del carro móvil se debe
levantar sólo un poco. Sujete los cristales
uno tras otro por el borde superior y extráigalos de la guía.
Limpiar los cristales de las puertas de carro móvil
Limpie los cristales de las puertas a fondo con agua y detergente. A continuación, séquelos con cuidado.
46
3
Limpieza y mantenimiento
Colocar los cristales de las puertas de carro móvil
1. Introduzca los cristales de las puertas en posición inclinada desde arriba en el perfil de puerta en el borde inferior de la misma y bájelos.
Inserte primero el cristal más pequeño y después el más grande.
2. Coloque el revestimiento en el marco lateral de
la puerta de tal forma que ambas ranuras de
ventilación estén orientadas hacia el tirador.
Presione el revestimiento y deslícelo desde el
tirador. El revestimiento encaja. Vuelva a comprobar el asiento a ambos lados.
3. Sujete la cubierta de la puerta (B) por los lados,
colóquela en el lado interior del borde de la
puerta e inserte la cubierta de la puerta(B) en
el borde superior de ésta.
3
En el lado abierto de la cubierta de la puerta
(B) se encuentra un carril guía(C). Éste se debe
introducir entre el cristal de la puerta exterior
y la escuadra guía(D).
El cierre de enclavamiento(E) debe estar encajado.
4. Vuelva a colocar la puerta del carro móvil del
horno.
¿Qué hacer cuando …
47
¿Qué hacer cuando …
Problema
El horno no se calienta
Posible causa
Corrección
El horno no está conectado.
Conectar el horno
La hora no está ajustada
Ajustar la hora
No se han realizado los ajustes
necesarios
Comprobar los ajustes
Se ha activado la desconexión
automática del horno
Véase Desconexión automática
El fusible en la instalación doméstica (caja de fusibles) se ha
disparado
Comprobar el fusible Si los fusibles se dispararan repetidamente, consultar a un electricista
homologado.
Falla la iluminación del hor- La lámpara del horno está
no
averiada.
Cambiar la lámpara del horno
La limpieza pirolítica no
La puerta no está cerrada correc- Cerrar correctamente la puerta
funciona (en el indicador de tamente o el bloqueo de la puertiempo aparece “C3”)
ta está averiado
1
3
En el indicador de tiempo
aparece F11
La sonda térmica tiene un cortocircuito o el enchufe de dicha
sonda no está alojado fijamente
en el casquillo
Introducir el enchufe de la sonda
térmica para carne hasta el tope
final en el casquillo situado en la
pared lateral del horno
En el indicador de tiempo
aparece F2
La puerta no está cerrada correc- Cerrar correctamente la puerta.
tamente o el bloqueo de la puer- Desconectar y volver a conectar
ta está averiado
el aparato mediante el fusible
doméstico o el interruptor de
protección en la caja de fusibles.
Si se repite la indicación, le rogamos se dirija al servicio postventa
En el indicador de tiempo
aparece un código de error
que no se indica arriba
Error electrónico
Desconectar y volver a conectar
el aparato mediante el fusible
doméstico o el interruptor de
protección en la caja de fusibles.
Si se repite la indicación, le rogamos se dirija al servicio postventa
Si no lograra eliminar el problema con las medidas de corrección indicadas, sírvase consultar a su distribuidor o al Servicio posventa.
¡Advertencia! Las reparaciones en el aparato deben ser ejecutadas únicamente por técnicos cualificados. En caso de reparaciones inadecuadas se pueden producir considerables peligros para el usuario.
En caso de errores de manejo, la visita del técnico del Servicio posventa o del distribuidor
deberá ser facturada incluso durante el período de garantía.
48
3
Eliminación de desechos
Nota para aparatos con frontal metálico:
Debido al frente frío de su aparato, el cristal de la puerta se puede empañar brevemente
después de abrir la puerta durante o poco después de hornear o asar.
Eliminación de desechos
2
2
1
Material de embalaje
Los materiales de embalaje respetan el medio ambiente y son reciclables. Los elementos
de materia plástica están identificados; por ejemplo, >PE<, >PS< etc. Elimine los materiales de embalaje, según su identificación, en los contenedores de recogida disponibles
en los puntos de gestión de desechos locales.
Aparato viejo
W
El símbolo
que aparece en el aparato o en su embalaje, indica que este producto no
se puede tratar como un residuo normal del hogar. Se deberá entregar, sin coste para el
poseedor, bien al distribuidor, en el acto de la compra de un nuevo producto similar al
que se deshecha, bien a un punto municipal de recolección selectiva de equipos eléctricos y electrónicos para su reciclaje. Al asegurarse de que este producto se desecha correctamente, usted ayudará a evitar posibles consecuencias negativas para el medio
ambiente y la salud pública, lo cual podría ocurrir si este producto no se gestionara de
forma adecuada. Para obtener información más detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto con el Ayuntamiento de su Municipio, ó con la tienda donde
lo compró.
Aviso: Para evitar que, al final de su vida útil, el aparato pueda representar un peligro, se
tiene que inutilizar antes de su eliminación.
Para este fin, separe el aparato de la alimentación de red y quite el cable de conexión a la red del aparato.
Servicio posventa
49
Servicio posventa
En caso de fallos técnicos, compruebe primero si puede corregir el problema por sí mismo con la ayuda de las instrucciones de uso (capítulo "Qué hacer cuando…").
Si esto no fuera posible, sírvase consultar al Servicio postventa o a una de nuestras delegaciones de servicio técnico.
Para poder ayudarle rápidamente, necesitamos
los siguientes datos:
– Denominación del modelo
– Número de producto (PNC)
– Número de serie (Nº S)
(Los números figuran en la placa de características)
– Tipo de fallo
– Eventual mensaje de error visualizado en el
aparato
Para tener a mano los números de referencia necesarios de su aparato, le recomendamos
anotarlos aquí:
Denominación del modelo:
.....................................
PNC:
.....................................
Nº S:
.....................................
www.electrolux.com
822 720 552-M-080708-01
Salvo modificaciones
www.aeg-electrolux.com.es
Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement