Aeg-Electrolux E4105-5-M Manual de usuario

E4105-5 Manual de instrucciones Cocina eléctrica empotrable 2 Índice de materias Gracias por elegir uno de nuestros productos de alta calidad. Si quiere asegurarse de que el electrodoméstico funcione de forma óptima y continua, lea el manual de instrucciones atentamente. Las instrucciones que contiene le permitirán realizar todos los procesos con la máxima perfección y eficacia. Es aconsejable que guarde este manual en un lugar seguro para que pueda consultarlo siempre que lo necesite. Y no olvide entregárselo al futuro propietario del electrodoméstico. Esperamos que disfrute de su nuevo electrodoméstico. Índice de materias Instrucciones para el uso 3 Indicaciones para la seguridad 3 Descripción del aparato Vista general Panel de mando Equipamiento del horno Accesorios del horno Antes de la primera puesta en servicio Ajuste y modificación de la hora Primera limpieza Manejo de las zonas de cocción Ajuste del nivel de cocción Manejo del horno Conexión y desconexión del horno Funciones del horno Colocación de los accesorios Juego de grill Insertar/retirar el filtro de grasa Funciones del reloj 4 4 5 5 6 7 7 8 8 9 10 10 10 11 12 13 13 1 3 2 Aplicaciones, tablas y consejos prácticos Tabla de cocción Cocción Asar Asar con el grill en la superficie Descongelar Secar Preparación de conservas Limpieza y mantenimiento Aparato desde el exterior Horno Accesorios Filtro de grasas Luz del horno Bóveda del horno Puerta del carro móvil del horno Cristal de puerta del carro del horno ¿Qué hacer cuando … 19 19 20 26 28 29 29 30 31 31 31 31 32 32 32 33 34 36 Eliminación de desechos 37 Servicio posventa 38 En este manual de usuario se utilizan los símbolos siguientes: Datos importantes referentes a su seguridad personal e información sobre la manera de evitar que el aparato sufra daños. Datos y recomendaciones generales Información medioambiental Instrucciones para el uso 3 Instrucciones para el uso 1 Indicaciones para la seguridad Seguridad eléctrica • La conexión del aparato sólo debe ser realizada por un técnico cualificado y homologado. • En caso de fallos o defectos en el aparato: desenrosque o desconecte los fusibles. • ¡Las reparaciones en el aparato deben ser ejecutadas únicamente por técnicos cualificados! En caso de reparaciones inadecuadas se pueden producir considerables peligros. En caso de reparación, sírvase consultar a nuestro Servicio postventa o a su distribuidor. Seguridad de los niños • No deje nunca a los niños pequeños sin vigilancia mientras el aparato esté encendido. Seguridad durante el uso • Los niños o personas que, debido a sus capacidades físicas, sensoriales o mentales o a su inexperiencia o desconocimiento, no puedan utilizar el aparato de forma segura no deben manejar dicho aparato sin la supervisión o instrucción de una persona responsable. • Este aparato está diseñado solamente para cocinar, asar y hornear comidas caseras. • Tenga cuidado al conectar aparatos eléctricos a cajas de enchufe en la proximidad del aparato. Los cables de conexión no deben quedar atrapados bajo la puerta caliente del carro móvil del horno. • Advertencia: ¡Peligro de quemaduras! Durante el servicio se calienta el interior del horno. • Si usted prepara en el horno un plato con ingredientes alcohólicos, puede surgir en su interior una mezcla muy inflamable de aire con alcohol. En estos casos abra la puerta del horno con cuidado. No manipule brasas, chispas o fuego. 3 Indicación con respecto a la acrilamida Según los últimos conocimientos científicos, un tostado intenso de los alimentos, especialmente en productos que contienen almidón, puede representar un peligro para la salud debido a la acrilamida. Por esta razón, recomendamos efectuar la cocción a bajas temperaturas y no tostar excesivamente los alimentos. Cómo evitar daños en el aparato • No forre el horno con papel de aluminio y no coloque bandejas, ollas, etc. en el fondo; de lo contrario, el esmalte del horno queda dañado por la acumulación de calor producida. • Los zumos de fruta que gotean de la bandeja producen manchas que ya no se pueden eliminar. Para pasteles muy húmedos, utilice una bandeja profunda. • No someta a ninguna carga la puerta del carro móvil si ésta está abierta. • No vierta nunca agua directamente en el horno caliente. Se pueden producir daños y decoloraciones en el esmalte. 4 Descripción del aparato • En caso de aplicación de violencia, sobre todo en los bordes del cristal frontal, éste se puede romper. • No guarde objetos inflamables en el horno. Se pueden inflamar al conectarlo. • No guarde alimentos húmedos en el horno. Se pueden producir daños en el esmalte. • Después de desconectar el ventilador de refrigeración, no guarde comida destapada en el horno. En la cámara del horno o en los cristales de la puerta se puede condensar humedad que también puede llegar a los muebles. 3 Nota recubrimiento de esmalte La formación de decoloraciones en el recubrimiento de esmalte del horno como consecuencia del uso no perjudica la aptitud del aparato para el uso habitual o contractual. Por lo tanto, no representa ningún defecto en el sentido del derecho de garantía. Descripción del aparato Vista general Panel de mando Tirador de la puerta Puerta del carro móvil del horno Descripción del aparato 5 Panel de mando Piloto de función Piloto de control de temperatura Indicación del tiempo Teclas de función de reloj Funciones del horno Conmutador de zonas de cocción Selección de temperatura Conmutador de zonas de cocción Equipamiento del horno Bóveda y calentador del grill Iluminación del horno Filtro de grasa Elemento de calefacción en la pared trasera Ventilador Solera 6 Descripción del aparato Niveles En el interior de la puerta del carro móvil se encuentran 2 soportes con 5 orificios para enganchar los accesorios. Interior de la puerta La numeración de los niveles figura a ambos lados del interior de la puerta del carro móvil. Además, encontrará una breve información sobre las funciones del horno, los niveles recomendados y las temperaturas para la preparación de los platos más habituales. Escape de vahos Los vahos son evacuados directamente hacia arriba por el canal situado en la parte porterior de la encimera de cocción. Accesorios del horno Rejilla de enganche Para vajilla, moldes de pastelería, asados y alimentos a preparar a la parrilla. Bastidor de enganche Sirve de enganche para la bandeja para hornear y la bandeja recogedora de grasa. Antes de la primera puesta en servicio Bandeja para hornear Para pasteles y galletas de pastaflora. Bandeja recogedora de grasa Para hornear y asar o como bandeja recogedora para la grasa. Rejilla insertable Inserto para la bandeja recogedora de grasa para asar y hacer con el grill. Antes de la primera puesta en servicio Ajuste y modificación de la hora 3 El horno funciona únicamente si está ajustada la hora. Después de la conexión eléctrica o un fallo eléctrico, el piloto de función Hora parpadea automáticamente. 1. Para cambiar una hora ajustada, pulse la tecla Indicador tiempo hasta que parpadee el piloto de función Hora . 7 8 Manejo de las zonas de cocción 2. Con la tecla o , ajuste la hora actual. Al cabo de aprox. 5 segundos se apaga el parpadeo y el reloj indica la hora ajustada. El aparato está preparado para el funcionamiento. 3 Usted podrá cambiar la hora siempre que no haya activado una función automática (Duración o Fin ). Primera limpieza Antes de usar el horno por primera vez, debería limpiarlo a fondo. 1 Atención: No utilice productos de limpieza agresivos o abrasivos. La superficie podría resultar dañada. 3 Utilice productos de conservación corrientes para los frentes de metal. 1. 2. 3. 4. Ponga el interruptor de las funciones del horno en Luz . Retire todos los accesorios y límpielos con agua caliente y detergente. Limpie también el horno con agua caliente y detergente, y séquelo. Limpie el frente del aparato con un paño húmedo. Manejo de las zonas de cocción 3 Aténgase también a las instrucciones de uso de su encimera de cocción, que contienen indicaciones importantes relativas a la vajilla, el manejo, la limpieza y el mantenimiento. Etapas de cocción • Las etapas de cocción están comprendidas en el intervalo 1-9. • Las subdivisiones son posibles en el intervalo 2 a 7. 1 = potencia mínima 9 = potencia máxima Manejo de las zonas de cocción 2 3 Apague la zona de cocción unos 5 o 10 minutos antes de terminar esta última para aprovechar el calor residual. Así economizará energía eléctrica. La cocina está provista de mandos giratorios retráctiles. Oprima el mando retráctil. El mando retráctil sale entonces por sobre el panel. delante a la izquierda atrás a la izquierda atrás a la derecha delante a la derecha Conmutador de zonas de cocción Ajuste del nivel de cocción 1. Seleccione el nivel de cocción. 3 2. Para finalizar la cocción, vuelva a girar el selector a la posición OFF. El piloto de función de zona de cocción correspondiente queda encendido mientras la zona de cocción esté conectada. 9 10 Manejo del horno Manejo del horno Conexión y desconexión del horno Piloto de función Piloto de control de temperatura Funciones del horno Selección de temperatura 1. Gire el selector de funciones del horno a la función deseada. 2. Gire el selector de temperatura a la temperatura deseada. El piloto de función permanece encendido mientras el horno está funcionando. El piloto de control de temperatura está encendido mientras el horno se está calentando. 3. Para apagar el horno, gire los selectores de funciones del horno y de temperatura a la posición Off. 3 Ventilador-enfriador El ventilador se conecta automáticamente para mantener frías las superficies del aparato. Después de desconectar el horno, el ventilador sigue funcionando para enfriar el aparato; a continuación, se desconecta automáticamente. Funciones del horno Para el horno dispone de las siguientes funciones: Función del horno Uso Luz Con esta función puede iluminar el interior del horno, p.ej. para la limpieza. Turbo Para hornear hasta en tres niveles a la vez. Ajustar las temperaturas del horno unos 20-40 °C más bajas que con bóveda / solera. Manejo del horno Función del horno 11 Uso Pizza Para hornear en un nivel platos que necesitan un dorado más intenso y una base crujiente. Ajustar las temperaturas del horno unos 20-40 °C más bajas que con bóveda / solera. Calor sup+inf Para hornear y asar en un nivel. Solera Para el horneado posterior de tartas con bases crujientes. Descongelar Para descongelar parcial o completamente, p.ej. tartas, mantequilla, pan, fruta u otros alimentos congelados. Grill Para asar a la parrilla alimentos planos que se disponen en el centro de la parrilla y para tostar. Grill grande Para asar a la parrilla alimentos planos en grandes cantidades y para tostar. Grill+aire cal Para asar grandes trozos de carne o aves en un solo nivel. Esta función también es apta para gratinar. Colocación de los accesorios En la puerta del carro móvil del horno se encuentran 5 niveles para enganchar los accesorios. 3 Colocación de la rejilla de enganche Coja la rejilla de enganche (1) y colóquela en el nivel deseado. Presione la rejilla de enganche hacia abajo (2) hasta el tope. Los niveles se cuentan desde abajo hacia arriba. Colocación de la bandeja para hornear o la bandeja recogedora de grasa en el bastidor de enganche: Coloque la bandeja para hornear o la bandeja recogedora de grasa en las clavijas de fijación del bastidor de enganche. 3 Coloque la bandeja para hornear o la bandeja recogedora de grasa únicamente con el bastidor de enganche. 12 Manejo del horno Colocación conjunta de la rejilla de enganche y la bandeja recogedora de grasa: Si se utilizan conjuntamente la rejilla de enganche y la bandeja recogedora de grasa, coloque primero el bastidor de enganche con la bandeja recogedora de grasa y, después, la rejilla de enganche en el siguiente nivel superior. Juego de grill 1 El juego de grill comprende la rejilla insertable y la bandeja recogedora de grasa. La rejilla insertable se puede utilizar por ambos lados. Advertencia: Al retirar la bandeja recogedora de grasa del horno caliente, existe peligro de quemaduras. Colocar la rejilla insertable en la posición inferior La rejilla insertable descansa en la bandeja recogedora de grasa. Enganche la bandeja recogedora de grasa en el nivel seleccionado de la puerta del carro móvil del horno. 3 3 Para asar grandes pedazos de carne o aves en un solo nivel. Colocar la rejilla insertable en la posición superior La rejilla insertable termina en el borde de la bandeja recogedora de grasa. Enganche la bandeja recogedora de grasa en el nivel seleccionado de la puerta del carro móvil del horno. Para asar al grill alimentos de poco espesor en grandes cantidades y para tostar. Manejo del horno 13 Insertar/retirar el filtro de grasa Inserte el filtro de grasa únicamente para asar para proteger el elemento de calefacción en la pared trasera contra salpicaduras de grasa. Insertar el filtro de grasa Sujete el filtro de grasa por el asa e inserte los dos soportes desde arriba hacia abajo en el orificio en la pared posterior del horno (orificio del ventilador). Retirar el filtro de grasa Sujete el filtro de grasa por el asa y desengánchelo hacia arriba. Funciones del reloj Pilotos de función Indicación del tiempo Tecla Tecla Indicador tiempo Pilotos de función Tecla 14 Manejo del horno Minutero Sirve para programar un breve lapso de tiempo. Transcurrido ese lapso se oye una señal acústica. Esta función no influye en el funcionamiento del horno. Duración Sirve para programar el tiempo que ha de funcionar el horno. Fin Sirve para fijar el momento en que el horno se ha de apagar. Hora Sirve para ajustar, modificar o consultar la hora (Véase igualmente el capítulo “Antes de la primera puesta en servicio”). 3 2 3 Indicaciones sobre las funciones de reloj • Después de seleccionar una función, el correspondiente piloto de función parpadea durante aprox. 5 segundos. Durante este tiempo, se pueden ajustar los tiempos deseados con la tecla o . • Después del ajuste del tiempo deseado, el piloto de función vuelve a parpadear durante aprox. 5 segundos. A continuación, el piloto de función permanece encendido. El tiempo ajustado empieza a transcurrir. • La señal acústica se puede apagar pulsando cualquier tecla. • La función de horno y la temperatura deseada se pueden seleccionar antes o después de ajustar las funciones de reloj Duración y Fin . • Al finalizar el proceso de cocción, gire los selectores de funciones del horno y de temperatura de nuevo a la posición OFF. Desconexión de la indicación de la hora Desconectando la indicación de la hora se puede ahorrar energía. Desconexión de la indicación de la hora Pulse dos teclas cualesquiera hasta que la indicación se apague. Conexión de la indicación de la hora Pulse una tecla cualquiera hasta que la indicación vuelve a aparecer en el display. La indicación sólo se puede desconectar si no se encuentra activada ninguna de las funciones de reloj Duración , Fin o Minutero . Manejo del horno Minutero 1. Pulse la tecla Indicador tiempo hasta que parpadee el piloto de función Minutero . 2. Con la tecla o , ajuste el tiempo deseado para el minutero (máx. 2 horas 30 minutos). Al cabo de aprox. 5 segundos, el display indica el tiempo restante. El piloto de control Minutero se enciende. Cuando finaliza el tiempo parpadea el piloto de control y suena una señal acústica durante 2 minutos. Desconecte la señal acústica pulsando cualquier tecla. 15 16 Manejo del horno Duración 1. Pulse la tecla Indicador tiempo hasta que parpadee el piloto de función Duración . 2. Con la tecla o ción deseado. , ajuste el tiempo de coc- Al cabo de aprox. 5 segundos, la indicación vuelve a conmutar a la hora. El piloto de control Duración se enciende. Cuando finaliza el tiempo parpadea el piloto de control, suena una señal acústica durante 2 minutos y el horno se desconecta. 3. Desconecte la señal acústica y el programa pulsando cualquier tecla. Manejo del horno Fin 1. Pulse la tecla Indicador tiempo hasta que parpadee el piloto de función Fin . 2. Con la tecla o nexión deseada. , ajuste la hora de desco- Al cabo de aprox. 5 segundos, la indicación vuelve a conmutar a la hora. El piloto de control Fin se enciende. Cuando finaliza el tiempo parpadea el piloto de control, suena una señal acústica durante 2 minutos y el horno se desconecta. 3. Desconecte la señal acústica y el programa pulsando cualquier tecla. 17 18 3 Manejo del horno Duración y Fin en combinación Duración y Fin se pueden utilizar al mismo tiempo para conectar y desconectar el horno automáticamente en un momento posterior. 1. Con la función Duración , ajuste el tiempo de cocción necesario para el alimento, en este caso 1 hora. 2. Con la función Fin , ajuste la hora a la cual el alimento tiene que estar terminado, en este caso a las 14:05 horas. Los pilotos de función Duración y Fin se encienden y en el display se indica la hora, en este caso las 12:05 horas. El horno se conecta automáticamente en el momento calculado, en este caso a las 13:05 horas. Se vuelve a apagar al finalizar el tiempo introducido, en este caso a las 14:05 horas. Aplicaciones, tablas y consejos prácticos 19 Aplicaciones, tablas y consejos prácticos Tabla de cocción Los datos que figuran en la siguiente tabla son valores orientativos. Nivel Proceso de cocción 0 1 Consejos Calor residual Posición OFF Mantener caliente Mantener caliente alimentos según las necocidos cesidades Cubrir Salsa holandesa, fundir mantequilla, chocolate, gelatina 5 -25 min. Remover entre medio Cuajar Tortilla francesa, flan 10 -40 min. Cocer con tapa 2-3 Hinchar Hinchar arroz o platos con leche Calentar platos preparados 25 -50 min. Añadir al menos la doble cantidad de líquido al arroz, remover los platos con leche entre medio 3-4 Rehogar Estofar Estofar verdura, pescado Estofar carne 20-45 min. Para verdura, añadir un poco de líquido (unas cucharadas) Estofar patatas 20-60 min. Utilizar poco líquido, p.ej.: máx. ¼ l de agua para 750 g de patatas Preparación de grandes cantidades de alimentos, cocidos y sopas 60-150 min. Hasta 3 l de líquido más ingredientes 4-5 6-7 7-8 9 1 Duración Fundir 1-2 3 apto para Cocción Asado suave Escalope, cordon bleu, chuletas, hamburguesas, salchi- Cocción conchas, hígado, harina tostada, tinua huevos, tortillas, carpas fritas Asado a Tortitas de patata, lomo, bisfuego vivo tecs, tortitas Llevar a ebullición Sofreír Freír 5-15 min. por sartén Girar entre medio Girar entre medio Hervir grandes cantidades de agua, hervir ñoquis, dorar carne (gulash, asado), freír patatas Para la cocción termostática o para sofreír, recomendamos ajustar el nivel de cocción más alto y terminar de cocinar los alimentos con un tiempo de cocción más largo después en el nivel de cocción deseado. La grasa o aceite calentados excesivamente arden con mucha rapidez. ¡Atención! ¡Peligro de incendio! 20 Aplicaciones, tablas y consejos prácticos Cocción Funciones de horno: Turbo o Calor sup+inf Moldes • Para Calor sup+inf resultan adecuados moldes de metal oscuro y moldes con revestimiento. • Para Turbo también se pueden utilizar moldes metálicos claros. Niveles • La cocción con Calor sup+inf es posible en un solo nivel. • Con Turbo puede hornear en hasta 3 bandejas a la vez: 1 bandeja: p.ej. nivel 3 1 molde: p.ej. nivel 1 2 bandejas: p.ej. niveles 1 y 3 Aplicaciones, tablas y consejos prácticos 21 3 bandejas: niveles 1, 3 y 5 3 2 Indicaciones generales • La bandeja para hornear y la bandeja recogedora de grasa sólo se pueden utilizar con el bastidor de enganche del carro móvil. • Con Calor sup+inf o Turbo también se pueden hornear dos moldes a la vez, colocados uno al lado de otro en la parrilla. El tiempo de cocción sólo aumenta ligeramente. En caso de uso de alimentos congelados, las bandejas utilizadas se pueden deformar durante el proceso de cocción. Esto es debido a la gran diferencia de temperatura entre los alimentos congelados y el interior del horno. La deformación vuelve a desaparecer una vez que las bandejas se hayan enfriado. Notas sobre las tablas de cocción En las tablas encontrará las temperaturas necesarias, los tiempos de cocción y los niveles para una serie de platos. • Las temperaturas y los tiempos de cocción son valores orientativos que pueden variar en función de la composición de la masa, la cantidad y el molde. • Recomendamos ajustar la primera vez el valor de temperatura más bajo y aumentarlo sólo en caso de necesidad, p.ej. si se desea un dorado más intenso o el tiempo de cocción es demasiado largo. • Si no encuentra datos concretos para una receta propia, oriéntese por una preparación similar. • Al hornear la repostería en bandejas o moldes en varios niveles, el tiempo de cocción se puede alargar 10-15 minutos. • Los alimentos húmedos (p.ej. pizzas, tartas de fruta, etc.) se preparan en un solo nivel. • Al inicio del proceso de cocción, las diferencias de altura pueden causar distintos grados de dorado. En este caso, no modifique el ajuste de temperatura. Las diferencias de dorado se van igualando a lo largo del proceso de cocción. • El comportamiento de su nuevo horno durante la cocción/el asado puede ser diferente al de su antiguo horno. Por ello, adapte los ajustes habituales (temperatura, tiempos de cocción) y niveles a las recomendaciones que figuran en las siguientes tablas. Si los tiempos de cocción son más largos, puede apagar el horno aprox. 10 minutos antes de finalizar el tiempo para aprovechar el calor residual. Salvo indicación contraria, las tablas se refieren a la introducción en el horno frío. 22 Aplicaciones, tablas y consejos prácticos Tabla de cocción Hornear en un solo nivel Clase de alimento Función de horno Nivel Temperatura Tiempo °C horas: min. Alimentos en moldes Pastel de molde o redondo Turbo 1 150-160 Sablé/roscón de Reyes Turbo 1 140-160 1:10-1:30 Tarta de bizcocho Turbo 1 140 0:25-0:40 Tarta de bizcocho Calor sup+inf 1 160 0:25-0:40 Turbo 3 170-1801) 0:10-0:25 Base de tarta de pastaflora Base de tarta de masa batida 0:50-1:10 Turbo 3 150-170 0:20-0:25 Tarta de manzana cubierta Calor sup+inf 1 170-190 0:50-1:00 Apple Pie (2moldes Ø20cm, decalados en diagonal) Turbo 1 160 1:10-1:30 Apple Pie (2moldes Ø20cm, decalados en diagonal) Calor sup+inf 1 180 1:10-1:30 Tarta salada (p.ej. Quiche Lorraine) Turbo 1 160-180 0:30-1:10 Calor sup+inf 1 170-190 1:00-1:30 Trenza/corona de masa de levadura Calor sup+inf 3 170-190 0:30-0:40 Stollen de Navidad Calor sup+inf 3 160-1801) 0:40-1:00 Pan (pan de centeno) -primero -después Calor sup+inf 1 2301) 160-180 0:25 0:30-1:00 Buñuelos/eclairs Calor sup+inf 3 160-1701) 0:15-0:30 Calor sup+inf 3 1) 180-200 0:10-0:20 Turbo 3 150-160 0:20-0:40 Calor sup+inf 3 190-2101) 0:15-0:30 Tarta de fruta (sobre masa de levadura/ batida)2) Turbo 3 150 0:35-0:50 Tarta de fruta (sobre masa de levadura/ batida)2) Calor sup+inf 3 170 0:35-0:50 Turbo 3 160-170 0:40-1:20 Tarta de queso Pastelería en bandejas Brazo de gitano Pastel de azúcar, seco Tarta de mantequilla/azúcar Tarta de fruta sobre pastaflora Aplicaciones, tablas y consejos prácticos Clase de alimento Función de horno Nivel 23 Temperatura Tiempo °C horas: min. Calor sup+inf 3 160-1801) 0:40-1:20 Pizza (con mucha guarnición)2) Turbo 1 180-2001) 0:30-1:00 Pizza (delgada) Turbo 1 200-2201) 0:10-0:25 Tortas de pan Turbo 1 200-220 0:08-0:15 Tartas (CH) Turbo 1 180-200 0:35-0:50 Galletas de pastaflora Turbo 3 150-160 0:06-0:20 Bollería a base de masa bomba Turbo 3 140 0:20-0:30 Bollería a base de masa bomba Calor sup+inf 3 1601) 0:20-0:30 Galletas de masa batida Turbo 3 150-160 0:15-0:20 Merengue Turbo 3 80-100 2:00-2:30 Almendrados Turbo 3 100-120 0:30-0:60 Bollos de masa de levadura Turbo 3 150-160 0:20-0:40 0:20-0:30 Tartas con guarniciones sensibles (p.ej.queso fresco, nata, miel) Bollería Bollería de hojaldre Turbo 3 170-1801) Bollos Turbo 3 1601) 0:20-0:35 0:20-0:35 Calor sup+inf 3 1801) Small Cakes (20unidades/ bandeja) Turbo 3 1401) 0:20-0:30 Small Cakes (20unidades/ bandeja) Calor sup+inf 3 1701) 0:20-0:30 Temperatura ºC Tiempo horas: min. Bollos 1) Precalentar el horno 2) Utilizar bandeja recogedora o bandeja recogedora de grasa Hornear en varios niveles Turbo Tipo de alimento Turbo Nivel desde abajo 2 niveles 3 niveles Buñuelos/eclairs 1/4 --- 160-1801) 0:35-0:60 Pastel de azúcar, seco 1/3 --- 140-160 0:30-0:60 Pastelería en bandejas 24 Aplicaciones, tablas y consejos prácticos Turbo Tipo de alimento Turbo Nivel desde abajo Temperatura ºC Tiempo horas: min. 150-160 0:15-0:35 2 niveles 3 niveles Galletas de pastaflora 1/3 1/3/5 Bollería a base de masa bomba 1/3 1/3/5 140 0:20-0:60 Galletas de masa batida 1/3 --- 160-170 0:25-0:40 Merengue 1/3 --- 80-100 2:10-2:50 Almendrados 1/3 --- 100-120 0:40-1:20 Bollería de masa de levadura 1/3 --- 160-170 0:30-0:60 Bollería de hojaldre 1/3 --- 170-1801) 0:30-0:50 Bollos 1/4 --- 160 0:30-0:45 Bollería Small Cakes (20unidades/ bandeja) 1/4 --- 1) 140 0:25-0:40 1) Precalentar el horno Consejos para hornear Resultado La base del pastel es demasiado clara Posible causa Altura equivocada Corrección Colocar el pastel en un nivel más bajo El pastel se hunde (queda Temperatura de cocción demasia- Ajustar la temperatura de cocpegajoso, muestra rayas do alta ción un poco más baja de agua) Tiempo de cocción insuficiente Alargar el tiempo de cocción Los tiempos de cocción no se pueden reducir eligiendo una temperatura más alta Demasiado líquido en la masa El pastel está demasiado seco El pastel se dora irregularmente Utilizar menos líquido. Observe los tiempos de mezcla, sobre todo al utilizar robots de cocina Temperatura de cocción demasia- Ajustar la temperatura de cocdo baja ción más alta Tiempo de cocción demasiado largo Reducir el tiempo de cocción Temperatura demasiado alta y tiempo de cocción demasiado corto Reducir la temperatura y alargar el tiempo de cocción La masa está distribuida irregularmente Distribuir la masa regularmente en la bandeja El filtro de grasa está insertado Retirar el filtro de grasa Aplicaciones, tablas y consejos prácticos Resultado Posible causa 25 Corrección El pastel no está termina- Temperatura demasiado baja do al final del tiempo de cocción indicado El filtro de grasa está insertado Aumentar un poco la temperatura de cocción Retirar el filtro de grasa Tabla Pizza Nivel Temperatura °C Tiempo Horas: min. Pizza (delgada) 1 180 - 2001) 20 - 30 Pizza (con mucha guarnición) 1 180 - 200 20 - 30 Tarta salada 1 180 - 200 45 - 60 Tarta de espinacas 1 160 -180 45 - 60 Quiche Lorraine 1 170 - 190 40 - 50 Tarta de queso, redonda 1 140 - 160 60 - 90 Tarta de queso en la bandeja 1 140 - 160 50 - 60 Tarta de manzana, cubierta 1 150 - 170 50 - 70 Tarta de verdura 1 160 - 180 50 - 60 Tortas de pan 1 250 - 2701) 10 - 20 Tarta de hojaldre 1 160 - 1801) 40 - 50 Torta de Alsacia 1 250 - 2701) 12 - 20 1 2001) 15 - 25 Producto Pirogi 180 - 1) Precalentar el horno Tabla Gratenes Nivel Temperatura °C Tiempo Horas: min. Calor sup+inf 1 180-200 0:45-1:00 Calor sup+inf 1 180-200 0:25-0:40 Turbo 1 160-170 0:15-0:30 Plato Función del horno Gratén de pasta Lasaña Verdura gratinada1) Baguettes calentados 1) Turbo 1 160-170 0:15-0:30 Gratenes dulces Calor sup+inf 1 180-200 0:40-0:60 Gratenes de pescado Calor sup+inf 1 180-200 0:30-1:00 Turbo 1 160-170 0:30-1:00 Verdura rellena 1) Precalentar el horno 26 Aplicaciones, tablas y consejos prácticos Tabla platos congelados preparados Alimento Función del horno Nivel Temperatura °C Tiempo Pizza congelada Calor sup+inf 3 según las indicaciones del fabricante según las indicaciones del fabricante Patatas fritas1) (500 g) Turbo 3 200-220 según las indicaciones del fabricante Baguettes Calor sup+inf 3 según las indicaciones del fabricante según las indicaciones del fabricante Tarta de fruta Calor sup+inf 3 según las indicaciones del fabricante según las indicaciones del fabricante 1) Nota: Durante la preparación, gire las patatas fritas 2-3 veces Asar Funciones de horno: Calor sup+inf o Grill+aire cal Fuente • Para asar se puede utilizar cualquier recipiente refractario (¡observe las indicaciones del fabricante!). • Para asar puede utilizar el juego de grill. • Recomendamos asar todas las carnes magras en la fuente de asado con tapa. De este modo, la carne queda más jugosa. • Todas las carnes que deban quedar crujientes en el exterior se pueden asar en la fuente de asado sin tapa. 3 Indicaciones para la tabla de asado Los datos que figuran en la siguiente tabla son valores orientativos. • Recomendamos asar carne y pescado en el horno tan sólo a partir de 1 kg. • Para evitar que se queme el jugo de la carne o la grasa, recomendamos añadir un poco de líquido en la fuente. • Girar el asado cuando sea necesario (al cabo de 1/2 - 2/3 del tiempo de cocción). • Durante la cocción, los asados grandes y las aves se deben regar repetidamente con el jugo de asado. De este modo se consiguen mejores resultados. • Desconecte el horno aprox. 10 minutos antes de finalizar el tiempo de cocción para aprovechar el calor residual. Aplicaciones, tablas y consejos prácticos 27 Tabla de asado Tipo de carne Cantidad Función dehorno Nivel TemperaTiempo tura horas: min. °C Ternera Estofado 1-1,5 kg Calor sup+inf 1 200-250 2:00-2:30 por cm de altura Roastbeef o solomillo - interior rojo por cm Alto Grill+aire cal 1 190-2001) 0:05-0:06 - interior rosa por cm Alto Grill+aire cal 1 180-190 0:06-0:08 - hecho por cm Alto Grill+aire cal 1 170-180 0:08-0:10 Espalda, cuello, jamón 1-1,5 kg Grill+aire cal 1 160-180 1:30-2:00 Chuleta, chuleta ahumada 1-1,5 kg Grill+aire cal 1 170-180 1:00-1:30 Picadillo 750 g-1 kg Grill+aire cal 1 160-170 0:45-1:00 Codillos decerdo (precocidos) 750 g-1 kg Grill+aire cal 1 150-170 1:30-2:00 Asado de ternera lechal 1 kg Grill+aire cal 1 160-180 1:30-2:00 Patas de ternera 1,5-2 kg Grill+aire cal 1 160-180 2:00-2:30 Pierna de cordero, asado de cordero 1-1,5 kg Grill+aire cal 1 150-170 1:15-2:00 Espalda de cordero 1-1,5 kg Grill+aire cal 1 160-180 1:00-1:30 hasta 1 kg Calor sup+inf 3 220-2501) 0:25-0:40 Lomo de corzo/ciervo 1,5-2 kg Calor sup+inf 1 210-220 1:15-1:45 Pierna de corzo / ciervo 1,5-2 kg Calor sup+inf 1 200-210 1:30-2:15 Aves troceadas por 200-250g Grill+aire cal 1 200-220 0:35-0:50 Mitades de pollo por 400-500g Grill+aire cal 1 190-210 0:35-0:50 Cerdo Ternera lechal Cordero Caza Espalda de liebre, muslos de liebre Aves 28 Aplicaciones, tablas y consejos prácticos TemperaTiempo tura horas: min. °C Cantidad Función dehorno Pollo, pularda 1-1,5 kg Grill+aire cal 1 190-210 0:45-1:15 Pato 1,5-2 kg Grill+aire cal 1 180-200 1:15-1:45 Ganso 3,5-5 kg Grill+aire cal 1 160-180 2:30-3:30 Pavo 2,5-3,5 kg Grill+aire cal 1 160-180 1:45-2:30 Pavo 4-6 kg Grill+aire cal 1 140-160 2:30-4:00 1-1,5 kg Calor sup+inf 1 210-220 0:45-1:15 Tipo de carne Nivel Pescado (rehogado) Pescados enteros 1) Precalentar el horno Asar con el grill en la superficie 1 3 Función del horno: Grill o Grill grande con el ajuste de temperatura máxima Atención: Para asar al grill, la puerta del carro móvil del horno tiene que estar cerrada. Precalentar siempre el horno vacío con las funciones de grill durante 5 minutos. • Utilizar el juego de grill para asar al grill. • Los tiempos de asado al grill son valores orientativos. • La función de asado al grill es especialmente apta para trozos planos de carne y pescado. Tabla de asado a la parrilla Alimentos Nivel Tiempo de asado 1er lado 2º lado Hamburguesas 4 8-10 min. 6-8 min. Solomillo de cerdo 4 10-12 min. 6-10 min. Salchichas 4 8-10 min. 6-8 min. Medallones de ternera, bistecs de ternera lechal 4 6-7 min. 5-6 min. Solomillo de ternera, roastbeef (aprox. 1 kg) 3 10-12 min. 10-12 min. Tostadas1) 3 4-6 min. 3-5 min. Tostadas con guarnición 3 6-8 min. --- 1) No precalentar Aplicaciones, tablas y consejos prácticos 29 Descongelar Funciones de horno: Descongelar (sin ajuste de temperatura) • Coloque los alimentos desembalados en un plato sobre la parrilla. • No utilice platos o fuentes para cubrir, ya que alargan considerablemente el tiempo de descongelación. • Para descongelar, inserte la parrilla en el primer nivel desde abajo. Tabla de descongelación Plato Tiempo de Tiempo de descongela- descongelación ción posterior Min. min. Nota Pollo, 1000 g 100-140 20-30 Colocar el pollo encima de un platillo invertido dentro de un plato grande Darle la vuelta a la mitad del tiempo Carne, 1000g 100-140 20-30 Darle la vuelta a la mitad del tiempo Carne, 500g 90-120 20-30 Darle la vuelta a la mitad del tiempo Trucha, 150g 25-35 10-15 --- Fresas, 300g 30-40 10-20 --- Mantequilla, 250g 30-40 10-15 --- Nata, 2 x 200g 80-100 10-15 La nata se puede montar perfectamente incluso si aún existen puntos ligeramente congelados 60 60 Tarta, 1400g --- Secar Funciones de horno: Turbo • Utilice parrillas forradas con papel vegetal. • Se obtienen mejores resultados desconectando el horno a la mitad del tiempo de secado, abriéndolo y dejándolo enfriar, a ser posible durante la noche. • A continuación, acabe de secar el alimento. Nivel Temperatura en °C 1 nivel 2 niveles Tiempo en horas (valor orientativo) judías 60-70 3 1/4 6-8 Pimientos (tiras) 60-70 3 1/4 5-6 Juliana 60-70 3 1/4 5-6 Setas 50-60 3 1/4 6-8 Alimento a secar Verdura 30 Aplicaciones, tablas y consejos prácticos Nivel Temperatura en °C 1 nivel 2 niveles Tiempo en horas (valor orientativo) 40-50 3 1/4 2-3 Ciruelas 60-70 3 1/4 8-10 Albaricoques 60-70 3 1/4 8-10 Gajos de manzana 60-70 3 1/4 6-8 Peras 60-70 3 1/4 6-9 Alimento a secar Hierbas aromáticas Frutas Preparación de conservas Funciones de horno: Solera • Para preparar conservas, utilizar únicamente botes del mismo tamaño. • Botes con cierre Twist-Off o de bayoneta y latas metálicas no son adecuados. • Para preparar conservas, utilizar el primer nivel desde abajo. • Utilice la bandeja para preparar conservas. Ofrece espacio hasta para seis botes con una capacidad de 1 litro cada uno. • Todos los botes se deberían llenar hasta el mismo nivel y cerrar con pinzas. • Coloque los botes de tal manera en la bandeja que no se toquen entre ellos. • Vierta aprox. ½ litro de agua en la bandeja para mantener un nivel de humedad suficiente en el interior del horno. • Cuando empiezan a subir burbujas en el líquido de los primeros botes (en botes de 1-litroal cabo de aprox. 35-60 minutos), desconecte el horno o reduzca la temperatura a 100°C (ver tabla). Tabla para conservas Los tiempos de cocción y las temperaturas indicados son valores orientativos. Temperatura en°C Cocer hasta que empiecen a subir burbujas en min. Continuar la cocción a 100°C en min. Fresas, arándanos,frambuesas, uvas crespas maduras 160-170 35-45 --- Uvas crespas inmaduras 160-170 35-45 10-15 160-170 35-45 10-15 Zanahorias1) 160-170 50-60 5-10 1) Setas 160-170 40-60 10-15 Pepinillos 160-170 50-60 --- Alimentos a conservar Bayas Fruta de hueso Peras, membrillos, ciruelas Verdura Limpieza y mantenimiento 31 Temperatura en°C Cocer hasta que empiecen a subir burbujas en min. Continuar la cocción a 100°C en min. Encurtidos variados 160-170 50-60 15 Colinabos, guisantes, espárragos 160-170 50-60 15-20 Judías 160-170 50-60 --- Alimentos a conservar 1) Dejar reposar en el hornoapagado Limpieza y mantenimiento 1 Advertencia: Antes de la limpieza, desconecte y deje enfriar el aparato. Advertencia: Por motivos de seguridad, no limpie el aparato con limpiadores de chorro al vapor o de alta presión. Atención: No utilice productos de limpieza corrosivos, objetos afilados ni quitamanchas. La puerta de cristal del carro móvil no puede limpiarse con agentes abrasivos o rascadores de limpieza que puedan dañar la superficie. El cristal podría romperse. Aparato desde el exterior • Limpie la parte delantera del aparato con un paño suave y lejía de lavado caliente. • Utilice productos de conservación corrientes para los frentes de metal. • No utilice productos abrasivos ni esponjas abrasivas. Horno 3 1 Limpie el aparato después de cada uso. De este modo, la suciedad se puede eliminar fácilmente y no se quema. 1. Conecte la iluminación del horno para realizar su limpieza. 2. Limpie el horno después de cada uso con agua y detergente y séquelo. 3. Desenganche la puerta del horno para realizar su limpieza. La suciedad rebelde se puede eliminar con limpiadores de horno especiales. Atención: En caso de utilizar aerosol de limpieza para hornos, observe estrictamente las indicaciones del fabricante. Accesorios Lave y seque bien todos los accesorios después de cada uso. Póngalos brevemente en remojo para facilitar la limpieza. 32 Limpieza y mantenimiento Filtro de grasas 1. Lave el filtro de grasas en agua tibia con detergente para vajillas o métalo en el lavavajillas. 2. La suciedad incrustada por acción del calor se quita con un poco de agua y 2 ó 3 cucharas soperas de detergente para lavavajillas. Luz del horno 1 3 Advertencia: ¡Peligro de electrocución! Antes de recambiar la lámpara del horno: – ¡Apague el horno! – Desenrosque o desconecte los fusibles instalados en su caja. Para proteger la lámpara y la pantalla de cristal extienda un trapo sobre la solera. Cómo cambiar la lámpara lateral del horno/ limpiar la pantalla de cristal 1. Retire la pantalla de cristal y proceda a limpiarla. 2. Si el caso lo requiere: Cambie la lámpara de 40 vatios 230 V, 300 °C resistente a las altas temperaturas. 3. Vuelva a colocar la pantalla de cristal. Bóveda del horno Para realizar más fácilmente la limpieza de la bóveda del horno, puede abatir la resistencia superior. 1 1 Abatimiento de la resistencia Precaución: abata la resistencia sólo cuando el horno esté desconectado y no haya peligro de que se produzcan quemaduras. 1. Sujete por delante la resistencia y tire de él a través del estampado de la pared interior del horno, extrayéndolo hacia delante. 2. Abata ahora el elemento térmico hacia abajo. Atención: Presione la resistencia hacia abajo sin forzarla, pues, de lo contrario, la resistencia podría romperse. Limpieza de la bóveda del horno Limpieza y mantenimiento 1 33 Fijación de la resistencia 1. Retorne nuevamente la resistencia hasta la bóveda del horno. 2. Tire hacia delante de la resistencia en contra de la fuerza del resorte y guíelo a través de la oquedad del horno. 3. Hágalo encajar en el soporte. Atención: La resistencia debe quedar a ambos lados sobre la oquedad de la pared interior del horno y estar correctamente encajado. Puerta del carro móvil del horno Para facilitar la limpieza, se puede desenganchar la puerta del carro móvil de su aparato. 1 3 Retirar la puerta del carro móvil del horno 1. Extraiga el carro móvil. 2. Sujete la puerta del carro móvil con ambas manos por los lados. 3. Extraiga de las guías de la puerta del carro móvil en posición vertical hacia arriba. Atención: ¡No levante el carro por el tirador! Coloque la puerta del carro móvil del horno con la cara exterior hacia abajo sobre una base blanda y plana, por ejemplo encima de una manta, para evitar rayaduras. 34 Limpieza y mantenimiento Colocar la puerta del carro móvil del horno 1. Sujete la puerta del carro móvil desde el lado del tirador con ambas manos por los lados. Coloque la puerta del carro móvil en posición vertical sobre las guías y deslícela hacia abajo. 2. Cierre el carro móvil. Cristal de puerta del carro del horno 3 1 La puerta del carro del horno está equipada con tres cristales montados uno detrás de otro. Los cristales interiores se pueden quitar para su limpieza. Extraiga los cristales de la puerta del carro del horno sólo con la puerta desenganchada. ¡Atención! Si se ejerce demasiada fuerza, sobre todo en los bordes del cristal frontal, éste se puede romper. Desmontaje del cristal de puerta del carro del horno 1. Desenganche la puerta del carro del horno y colóquela con el asa hacia abajo en una superficie blanda y plana. 2. Sujete la cubierta de la puerta (B) en el borde superior de la puerta por ambos lados y presiónela hacia dentro para soltar el cierre de enclavamiento. Quite a continuación la cubierta de la puerta. 3. Sujete el revestimiento lateral. Empújelo haciendo una ligera presión hacia el asa de la puerta. El revestimiento se sale de la guía y se puede retirar. Retire el revestimiento en ambos lados. Limpieza y mantenimiento 35 4. Levante el cristal de puerta del carro del horno sólo un poco. Sujete del borde superior uno tras otro y retírelos de la guía. Limpieza de los cristales de puerta del carro del horno Limpie los cristales de puerta del carro del horno a fondo, con agua y detergente. A continuación, séquelos con cuidado. 3 Colocación de los cristales de puerta del carro del horno 1. Introduzca los cristales de la puerta consecutivamente en posición inclinada y desde arriba en el perfil de puerta del borde inferior de la puerta y bájelos. Inserte primero el cristal más pequeño y, después, el más grande. 2. Coloque el revestimiento en el marco lateral de la puerta de forma que ambas ranuras de ventilación señalen hacia el asa de la puerta. Presione el revestimiento y empújelo desde el asa de la puerta. El revestimiento encaja. Compruebe de nuevo su ajuste en ambos lados. 3. Sujete la cubierta de la puerta (B) lateralmente, aplíquela al lado interior del borde de la puerta y encájela en el borde superior de la puerta. 36 3 ¿Qué hacer cuando … En el lado abierto de la cubierta de la puerta (B) hay un carril guía(C). Éste se tiene que introducir entre el cristal exterior de la puerta y el ángulo de guía (D). El cierre de enclavamiento (E) tiene que estar anclado. 4. Vuelva a colocar la puerta del carro del horno. ¿Qué hacer cuando … Problema Posible causa Corrección Las zonas de cocción no funcionan Observar las instrucciones de uso para la encimera empotrada El horno no se calienta El horno no está conectado Conectar el horno La hora no está ajustada Ajustar la hora No se han realizado los ajustes Comprobar los ajustes necesarios El fusible en la instalación do- Comprobar el fusible. Si los fuméstica (caja de fusibles) se ha sibles se dispararan repetidadisparado mente, consulte a un electricista homologado. Falla la iluminación del horno 1 3 3 La bombilla del horno está defectuosa. Cambiar la bombilla del horno Si no lograra eliminar el problema con las medidas de corrección indicadas, sírvase consultar a su distribuidor o al Servicio posventa. ¡Advertencia! Las reparaciones en el aparato deben ser ejecutadas únicamente por técnicos cualificados. En caso de reparaciones inadecuadas se pueden producir considerables peligros para el usuario. En caso de errores de manejo, la visita del técnico del Servicio posventa o del distribuidor deberá ser facturada incluso durante el período de garantía. Nota para aparatos con frontal metálico: Debido al frente frío de su aparato, el cristal de la puerta se puede empañar brevemente después de abrir la puerta durante o poco después de hornear o asar. Eliminación de desechos 37 Eliminación de desechos 2 2 1 Material de embalaje Los materiales de embalaje respetan el medio ambiente y son reciclables. Los elementos de materia plástica están identificados; por ejemplo, >PE<, >PS< etc. Elimine los materiales de embalaje, según su identificación, en los contenedores de recogida disponibles en los puntos de gestión de desechos locales. Aparato viejo W El símbolo que aparece en el aparato o en su embalaje, indica que este producto no se puede tratar como un residuo normal del hogar. Se deberá entregar, sin coste para el poseedor, bien al distribuidor, en el acto de la compra de un nuevo producto similar al que se deshecha, bien a un punto municipal de recolección selectiva de equipos eléctricos y electrónicos para su reciclaje. Al asegurarse de que este producto se desecha correctamente, usted ayudará a evitar posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud pública, lo cual podría ocurrir si este producto no se gestionara de forma adecuada. Para obtener información más detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto con el Ayuntamiento de su Municipio, ó con la tienda donde lo compró. Aviso: Para evitar que, al final de su vida útil, el aparato pueda representar un peligro, se tiene que inutilizar antes de su eliminación. Para este fin, separe el aparato de la alimentación de red y quite el cable de conexión a la red del aparato. 38 Servicio posventa Servicio posventa En caso de fallos técnicos, compruebe primero si puede corregir el problema por sí mismo con la ayuda de las instrucciones de uso (capítulo "Qué hacer cuando…"). Si esto no fuera posible, sírvase consultar al Servicio postventa o a una de nuestras delegaciones de servicio técnico. Para poder ayudarle rápidamente, necesitamos los siguientes datos: – Denominación del modelo – Número de producto (PNC) – Número de serie (Nº S) (Los números figuran en la placa de características) – Tipo de fallo – Eventual mensaje de error visualizado en el aparato Para tener a mano los números de referencia necesarios de su aparato, le recomendamos anotarlos aquí: Denominación del modelo: ..................................... PNC: ..................................... Nº S: ..................................... www.electrolux.com 822 720 820-M-030708-01 Salvo modificaciones www.aeg-electrolux.com.es
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project
Related manuals
Download PDF
advertisement