AEG FAV80860IA, FAV80860IW, FAV80860IM, FAV80860IB User manual

AEG FAV80860IA, FAV80860IW, FAV80860IM, FAV80860IB User manual
FAVORIT 80860 i
Lavastoviglie
Informazioni per l'utente
Gentile cliente
La preghiamo di leggere attentamente queste informazioni e di conservarle per una consultazione futura.
Consegni queste Istruzioni per l’uso ad eventuali proprietari successivi
dell’apparecchio.
1
3
2
3
2
Nel testo vengono utilizzati i seguenti simboli:
Avvertenze di sicurezza
Avvertenza! Avvertenze, per la propria sicurezza personale.
Attenzione! Avvertenze per evitare danni all'apparecchio.
Avvertenze e suggerimenti pratici
Informazioni sull'ambiente
La lavastoviglie è dotata del nuovo sistema di lavaggio “LAVAGGIO
AD IMPULSI”. Per ottenere un migliore risultato di lavaggio, il nuovo sistema varia la velocità del motore e la pressione dei getti d’acqua durante il programma, variando anche il livello di rumorosità.
Indice
Istruzioni per l'uso
.........................................
4
Sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4
Vista dell'apparecchio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6
Pannello di comando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6
Prima della prima messa in funzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Impostazione del dolcificatore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Introduzione di sale speciale. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Introduzione del brillantante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Attivazione/disattivazione del segnale acustico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Nell’uso quotidiano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sistemazione di stoviglie e posate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Regolazione dell’altezza del cestello superiore. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Inserimento del detersivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Impiego di detergenti 3 in1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Selezione del programma di lavaggio (tabella dei programmi) . . . . . . . . . .
Avvio del programma di lavaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Impostazione della programmazione dell'avvio posticipato . . . . . . . . . . . . .
Spegnimento della lavastoviglie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
15
15
18
19
20
21
22
23
24
Manutenzione e pulizia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Che cosa fare se... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Eliminare direttamente i piccoli guasti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Se il risultato del lavaggio non è soddisfacente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Smaltimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Dati tecnici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Indicazioni per gli istituti di collaudo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Istruzioni di installazione e collegamento . . . . . . . . . . . . . . .
33
Istruzioni di sicurezza per l'installazione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Installazione della lavastoviglie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Collegamento della lavastoviglie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Centri di assistenza tecnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
39
Assistenza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
43
3
Istruzioni per l'uso
1 Sicurezza
Prima della prima messa in funzione
• Fate attenzione alle “Istruzioni di installazione e collegamento“.
Impiego conforme allo scopo previsto
• La lavastoviglie è destinata esclusivamente al lavaggio delle stoviglie
ad uso domestico.
• Non sono ammesse trasformazioni o modifiche alla lavastoviglie.
• Impiegare solo sale speciale, detersivo e brillantante adatti per lavastoviglie.
• Non versare solventi all'interno della lavastoviglie. Pericolo di esplosione!
Sicurezza dei bambini
• Tenere i materiali di imballaggio lontano dalla portata dei bambini
Pericolo di soffocamento!
• Spesso i bambini non riconoscono i pericoli connessi agli elettrodomestici. Non lasciare giocare i bambini con la lavastoviglie.
• Assicurarsi che bambini o piccoli animali non si arrampichino sulla lavastoviglie. Pericolo di morte!
• I detersivi possono provocare irritazioni agli occhi, alla bocca ed alla
trachea. Pericolo di morte! Attenersi alle informazioni di sicurezza dei
produttori di detersivi e detergenti.
• L'acqua presente nella lavastoviglie non è acqua potabile. Pericolo di
irritazioni!
4
Norme di sicurezza generali
• Le riparazioni sulla lavastoviglie devono essere eseguite esclusivamente da personale specializzato.
• Chiudere il rubinetto dell'acqua in caso di inutilizzo prolungato della
lavastoviglie.
• Non sfilare mai la spina dalla presa tirando il cavo, ma afferrando la
spina stessa.
• Assicuratevi che la porta della lavastoviglie sia sempre chiusa, eccetto
ovviamente durante le operazioni di sistemazione e rimozione delle
stoviglie. In questo modo eviterete che qualcuno possa ferirsi inciampando sulla porta aperta.
• Non sedersi o appoggiarsi alla porta aperta.
• Se la lavastoviglie si trova in un ambiente soggetto al rischio di gelo,
dopo ogni lavaggio staccare il tubo di collegamento dal rubinetto
dell'acqua.
5
Vista dell'apparecchio
Braccio rotante
superiore
Braccio rotante del cestello
superiore e del fondo
Interruttore della
durezza dell’acqua
Scomparto di riserva
per sale speciale
Scomparto per
detersivo
Scomparto di riserva
per brillantante
Targhetta di identificazione
Filtro
Illuminazione interna
Pannello di comando
6
Tasto ACCESO/SPENTO
1
2
Tasti programma
3
4
Tasti funzione
Il tasto ACCESO/SPENTO consente di accendere/spegnere la lavastoviglie.
I tasti programma consentono di selezionare il programma di lavaggio
desiderato.
Tasti funzione: oltre al programma di lavaggio premuto questi tasti
consentono di impostare anche le seguenti funzioni:
Tasto funzione 1
Impostazione del dolcificatore
Tasto funzione 2
- non assegnato -
Tasto funzione 3
Attivazione/disattivazione del segnale acustico
Tasto funzione 4
- non assegnato -
7
Programmazione
dell'avvio posticipato
Multidisplay
Display dello svolgimento del programma
Spie di
controllo
Il multidisplay può visualizzare
– il grado di durezza impostato del dolcificatore,
– l'attivazione/disattivazione del segnale acustico,
– l'ora d'avvio impostata,
– la durata residua presunta di un programma di lavaggio in corso,
– la comparsa di un errore nella lavastoviglie.
Display dello svolgimento del programma: nel display dello svolgimento del programma è visualizzata la fase corrente del programma.
Le spie di controllo hanno il seguente significato:
1)
Aggiunta di sale speciale
1)
Aggiunta di brillantante
Apertura del rubinetto dell'acqua
Pulizia dei filtri della lavastoviglie
La porta della lavastoviglie è aperta
Il braccio rotante del cestello superiore è bloccato
1) Le spie di controllo non si accendono durante lo svolgimento di un programma di lavaggio.
8
Prima della prima messa in funzione
3
1. Impostazione del dolcificatore
2. Introduzione del sale speciale per dolcificatore
3. Introduzione del brillantante
Se impiegate un detergente 3 in 1, considerate quanto segue:
– Leggete il capitolo “Impiego di detergenti 3 in 1”.
– Non introducete sale speciale o brillantante.
– Impostate il dolcificatore sul campo di durezza dell'acqua “I”.
– Disinserite l'alimentazione del brillantante. Nelle lavastoviglie non
provviste di alimentazione del brillantante disinseribile, impostate il
dosaggio del brillantante su “1”.
– Prima dell'inizio del programma di lavaggio inserite il detergente 3 in
1 nell'apposito scomparto.
– Queste operazioni possono incidere sul risultato dell'asciugatura.
Impostazione del dolcificatore
3
Impostate meccanicamente ed elettronicamente il dolcificatore.
Per evitare depositi di calcare sulle stoviglie e all'interno della lavastoviglie, le stoviglie devono essere lavate con acqua dolce, cioè a basso contenuto di calcare. Impostate il dolcificatore secondo la tabella relativa
alla durezza dell'acqua della vostra zona. L'azienda municipalizzata
competente per l'acqua è in grado di fornirvi informazioni sul grado di
durezza dell'acqua nella vostra zona.
La lavastoviglie deve essere disinserita.
Impostazione meccanica:
1. Aprite la porta della lavastoviglie.
2. Estraete il cestello inferiore dalla
lavastoviglie.
3. Ruotate l'interruttore della durezza
dell'acqua posto sulla sinistra della
vasca su O o 1 (vedere tabella).
Impostazione elettronica:
1. Premete il tasto ACCESO/SPENTO.
9
3
Se si accendono altre spie, è attivo un programma di lavaggio. Il programma di lavaggio deve essere deselezionato:
premete contemporaneamente i tasti funzione 1 e 2 per circa 2 secondi.
Tutte le visualizzazioni supplementari dei tasti del programma di lavaggio si spengono.
2. Premete e tenete premuti contemporaneamente i tasti funzione 1 e 2.
I display a LED dei tasti funzione da 1 a 3 lampeggiano.
3. Premete il tasto funzione 1.
Il display a LED del tasto funzione 1 lampeggia.
Il multidisplay visualizza il livello di durezza impostato.
4. Premendo il tasto funzione 1 il livello di durezza aumenta di 1.
(Eccezione: dopo il livello di durezza 10 segue il livello di durezza 1).
5. Se il livello di durezza è impostato correttamente, premete il tasto ACCESO/SPENTO.
Il livello di durezza viene quindi memorizzato.
Se il dolcificatore è impostato elettronicamente su “1”, la spia di controllo per sale speciale viene disinserita.
Impostazione
del livello di durezza
Durezza dell'acqua
Indicazione
sul
multidisplay
Numero
dei
segnali
acustici1)
10 4)
9
8
7
6
10l
9l
8l
7l
6l
10
9
8
7
6
in
°d 2)
in
mmol/l 3)
51 - 70
43 - 50
37 - 42
29 - 36
23 - 28
9,0 - 12,5
7,6 - 8,9
6,5 - 7,5
5,1 - 6,4
4,0 - 5,0
IV
19 - 22
15 - 18
3,3 - 3,9
2,6 - 3,2
III
5
4*
5l
4l
5
4
11 - 14
1,9 - 2,5
II
3
3l
3
4 - 10
0,7 - 1,8
I/II
2
2l
2
inferiore a 4
inferiore a
0,7
1
non è
necessario
sale
1l
1
Campo Meccanica
I
1
0*
Elettronica
1) La durezza dell'acqua è segnalata acusticamente solo se è attivo il segnale acustico.
2) (°d) grado tedesco, misura per la durezza dell'acqua
3) (mmol/l) millimol per litro, unità internazionale per la durezza dell'acqua
4) Con questa impostazione la durata del programma può prolungarsi lievemente.
*) impostazione di fabbrica
10
Introduzione di sale speciale
3
3
Per disincrostare il dolcificatore, è necessario inserire sale speciale. Utilizzate solo sale speciale adatto per lavastoviglie ad uso domestico.
Se non impiegate detergenti 3in1, inserite del sale speciale:
– prima della prima messa in funzione della lavastoviglie.
– Quando sul pannello di comando si accende la spia di controllo per
sale speciale.
1. Aprite la porta ed estraete il cestello
inferiore.
2. Ruotate in senso antiorario il tappo
di chiusura dello scomparto di riserva per sale.
3. Solo per la prima messa in funzione:
Riempite completamente lo scomparto di riserva del sale con acqua.
4. Inserite l'imbuto fornito in dotazione nell'apertura dello scomparto di
riserva.
Versate il sale speciale nello scomparto di riserva, capacità di riempimento a seconda della grandezza dei
granelli ca. 1,0-1,5 kg. Non riempite eccessivamente lo scomparto con il
sale.
La fuoriuscita di acqua durante l'inserimento del sale speciale non rappresenta alcun problema.
5. Eliminate i residui di sale dall'imbocco dello scomparto per sale.
6. Serrate il tappo di chiusura ruotando in senso orario.
7. Dopo l’inserimento del sale speciale, lasciate terminare un programma di lavaggio, per permettere l’eliminazione dei granelli di sale
e dell'acqua salata fuoriuscita.
Secondo la grandezza dei granelli di sale possono essere necessarie alcune ore per lo scioglimento del sale nell'acqua e lo spegnimento della
spia di controllo per il sale speciale.
11
Introduzione del brillantante
Dato che il brillante consente un migliore svolgimento del programma
di lavaggio, si ottengono stoviglie lucenti, senza macchie e bicchieri
brillanti.
Se non impiegate un detergente 3 in1, introducete il brillantante:
– prima della prima messa in funzione della lavastoviglie.
– Quando sul pannello di comando si accende la spia di controllo per
brillantante.
Utilizzate solo brillantanti speciali
per lavastoviglie e non detersivi liquidi d'altro tipo.
1. Aprite la porta.
Il serbatoio per brillantante si trova
sul lato interno della porta della lavastoviglie.
2. Premete il pulsante di sgancio del
serbatoio del brillantante.
3. Aprite completamente il coperchio.
4. Rabboccate lentamente il brillantante con attenzione fino alla tacca
tratteggiata “max”;
che corrisponde ad una quantità di
circa 140 ml
5. Chiudete il coperchio facendo attenzione che si innesti bene.
6. In caso di fuoriuscita del brillantante, eliminatelo con un panno. In
caso contrario durante il lavaggio si
verificherebbe un'eccessiva formazione di schiuma.
12
Impostazione del dosaggio del brillantante
3
Modificate il dosaggio solo se su bicchieri e stoviglie compaiono striature, macchie lattiginose (impostate il dosaggio su un valore minore) o
gocce d'acqua evaporata (impostate il dosaggio su un valore maggiore)
(leggete il capitolo “Se il risultato del lavaggio non è soddisfacente”). Il
dosaggio può essere regolato da 1-6. Il dosaggio è preimpostato in fabbrica su “4”.
1. Aprite la porta della lavastoviglie.
2. Premete il pulsante di sgancio del
serbatoio del brillantante.
3. Aprite completamente il coperchio.
4. Impostate il dosaggio.
5. Chiudete il coperchio facendo attenzione che si innesti bene.
6. In caso di fuoriuscita del brillantante, eliminatelo con un panno.
13
Attivazione/disattivazione del segnale acustico
3
Oltre alle indicazioni ottiche (ad es. al termine del programma, in caso
di errori) potete impostare l'attivazione di un segnale acustico.
1. Premete il tasto ACCESO/SPENTO.
Se si accendono altre spie, è attivo un programma di lavaggio. Il programma di lavaggio deve essere deselezionato:
premete contemporaneamente i tasti funzione 1 e 2 per circa 2 secondi.
Tutte le visualizzazioni supplementari dei tasti del programma di lavaggio si spengono.
2. Premete e tenete premuti contemporaneamente i tasti funzione 1 e 2.
I display a LED dei tasti funzione da 1 a 3 lampeggiano.
3. Premete il tasto funzione 3.
L'indicatore a LED del tasto funzione 3 lampeggia.
Il multidisplay visualizza l'impostazione corrente:
0b
Segnale acustico disattivato
1b
Segnale acustico attivato (preimpostazione di fabbrica)
4. Premendo il tasto funzione 3 si modifica l'impostazione.
5. Se il multidisplay visualizza l'impostazione desiderata, premete il tasto
ACCESO/SPENTO. L'impostazione è memorizzata.
14
Nell’uso quotidiano
Sistemazione di stoviglie e posate
1
Non lavare in lavastoviglie spugne, strofinacci da cucina e tutti gli oggetti che possono assorbire acqua. Le stoviglie con rivestimento in teflon e plastica trattengono le gocce d’acqua, pertanto l’asciugatura di
queste stoviglie risulta peggiore rispetto alle stoviglie di porcellana e
acciaio inox.
Per il lavaggio in lavastoviglie le seguenti posate/stoviglie sono
non idonee:
limitatamente idonee:
• Posate con manici in legno,
osso, porcellana o madreperla
• Parti in plastica non termoresistenti
• Posate antiche o vecchie
con collante sensibile alle alte
temperature
• Stoviglie o posate con parti incollate
• Oggetti di stagno o rame
• Cristallo al piombo
• Parti d’acciaio non inossidabili
• Taglieri e tavolette di legno
• Oggetti artigianali
• Lavate in lavastoviglie le terraglie soltanto se il
produttore ne indica espressamente l'idoneità
al lavaggio in lavastoviglie.
• Dopo lavaggi ripetuti in lavastoviglie le decorazioni smaltate potrebbero sbiadire.
• Con il lavaggio in lavastoviglie, le parti in alluminio e argento tendono a cambiare colore.
Residui di cibo ad esempio albume, tuorlo
d'uovo, senape causano spesso scolorazioni o
macchie sull'argento. Pertanto se l’argento
non viene lavato subito dopo l'uso, occorrerà
rimuovere immediatamente i resti di cibo.
• Dopo lavaggi ripetuti alcuni tipi di vetro possono diventare opachi
• Prima di sistemare le stoviglie occorre:
– rimuovere i resti di cibo più grossolani.
– lasciare in ammollo le pentole con resti di cibo bruciacchiati.
• Quando sistemate le posate e le stoviglie considerate che:
– le stoviglie e le posate non devono impedire ai bracci rotanti di girare liberamente.
– i recipienti cavi come tazze, bicchieri, pentole ecc. devono essere sistemati con l’apertura rivolta verso il basso per evitare l’accumulo
d’acqua
– le stoviglie e le posate non devono essere infilate le une nelle altre
né coprirsi a vicenda.
– per evitare danni ai bicchieri, questi non devono essere a contatto.
– non riponete oggetti piccoli (ad es. coperchi) nei cestelli delle stoviglie, ma nel cestello portaposate per evitare che possano cadere.
15
Sistemazione delle posate
1
Avvertenza: coltelli taglienti e posate appuntite a causa del rischio di
ferite devono essere sistemati nel cestello superiore.
Per fare in modo che tutte le posate disposte nel cestello vengano lavate con il getto d’acqua, sarebbe opportuno:
1.infilare l'inserto a griglia sul ce- 2.sistemare le forchette e i cucstello delle posate
chiai con il manico rivolto verso
il basso nell’inserto a griglia del
cestello.
Per posate di grandi dimensioni, ad es. una frusta, è possibile togliere
metà dell'inserto a griglia.
Il cestello per posate può essere
aperto.
Quando estraete il cestello, afferrate
interamente con la mano il manico
a due pezzi.
1. Appoggiate il cestello sul tavolo o
sul piano di lavoro.
2. Aprite i due pezzi del manico ribaltandoli.
3. Togliete le posate.
16
Pentole, padelle, piatti grandi
Sistemate nel cestello inferiore le
stoviglie più grandi e con sporco
ostinato
(piatti con diametro fino a 29 cm).
Per facilitare l’inserimento delle stoviglie più ingombranti, è possibile
ribaltare i due inserti a destra per
piatti del cestello inferiore.
Tazze, bicchieri, servizi da caffè
Sistemate nel cestello superiore le
stoviglie fragili, di dimensioni minori e le posate lunghe e appuntite.
• Sistemate in modo sfalsato le stoviglie sopra e sotto i ripiani ribaltabili per tazze per permettere
all’acqua degli spruzzi di raggiungere tutte le stoviglie.
17
• Per le stoviglie alte è possibile sollevare i ripiani delle tazze.
• Appoggiate o appendete i bicchieri da vino o da cognac nelle aperture dei ripiani delle tazze.
Regolazione dell’altezza del cestello superiore
Altezza massima delle stoviglie nel
3
cestello superiore
cestello inferiore
con il cestello superiore sollevato
22 cm
30 cm
con il cestello superiore abbassato
24 cm
29 cm
L’altezza può essere regolata anche con i cestelli carichi.
Sollevamento / Abbassamento del
cestello superiore
1. Sfilate completamente il cestello
superiore.
2. Sollevate il cestello superiore fino
alla battuta e abbassatelo verticalmente.
Il cestello superiore si innesta nella
posizione più bassa o più alta.
18
Inserimento del detersivo
1
I detersivi sciolgono lo sporco dalle
stoviglie e dalle posate.
Il detersivo deve essere inserito prima dell’inizio del programma.
Utilizzate esclusivamente detersivo
per lavastoviglie ad uso domestico.
Lo scomparto del detersivo si trova
sul lato interno della porta.
1. Se il coperchio è chiuso:
premete il pulsante di sgancio.
Il coperchio si apre.
3
2. Inserite il detersivo nell'apposito
scomparto. Come ausilio per il dosaggio del detersivo in polvere utilizzate le apposite tacche: “20/30”
corrisponde a ca. 20/30 ml di detersivo.
Attenetevi alle raccomandazioni di
dosaggio e conservazione del produttore.
3. Chiudete il coperchio facendo attenzione che si innesti bene.
In caso di stoviglie particolarmente
sporche inserite il detersivo anche
nello scomparto adiacente (1). Questo detersivo agisce già in fase di
ammollo.
19
Detersivi compatti
2
Oggi i detersivi per lavastoviglie sono quasi esclusivamente detersivi
compatti a basso tenore alcalino con enzimi naturali in pastiglie o in
polvere.
I programmi di lavaggio a 50 °C combinati a questi detersivi compatti
hanno un minore impatto sull’ambiente e rispettano la vostra lavastoviglie, poiché questi programmi si adattano perfettamente alle caratteristiche degli enzimi contenuti nei detersivi compatti in grado di
sciogliere lo sporco. Pertanto i programmi di lavaggio a 50 °C combinati
ai detersivi compatti consentono di ottenere gli stessi risultati di lavaggio che altrimenti si sarebbero raggiunti solo a 65 °C.
Detersivo in pastiglie
3
I detersivi in pastiglie di produttori diversi si sciolgono in tempi diversi. Per questo motivo alcuni detersivi in pastiglie nei programmi brevi
non riescono ad esprimere tutta la loro forza pulente. Si consiglia quindi di impiegare i detersivi in pastiglie nei programmi di lavaggio con
ammollo.
Impiego di detergenti 3 in1
Nel caso di questi prodotti si tratta di detergenti con funzione combinata di detersivo, brillantante e sale.
1. Controllate che i detergenti sono adatti alla durezza della vostra acqua.
Osservate scrupolosamente le istruzioni fornite dal produttore del detergente.
2. Inserite il detergente esclusivamente nell’apposito scomparto.
Se non intendete più impiegare prodotti 3 in1, si consiglia di:
• Riempire nuovamente gli scomparti per sale e brillantante.
• Impostare il dolcificatore sul valore massimo ed eseguire fino a tre cicli normali senza carico.
• Impostare il dolcificatore sulla durezza locale dell’acqua.
20
Selezione del programma di lavaggio (tabella dei
programmi)
•
-
•
•
•
•
•
•
•
•
sporco normale
•
•
•
•
•
pentole e
stoviglie, stoviglie sensibili alla
temperatura
sporco normale
•
•
•
•
•
stoviglie da dessert e servizi da
caffè, bicchieri
delicati
sporco moderato
-
•
•
•
-
37
0,7
12
tutti i tipi di
stoviglie
stoviglie usate che non
si lavano subito
•
-
-
-
-
< 0,1
4
0,8
13 - 20
9
20 - 22
1,75 - 1,95
pentole e
stoviglie
17 - 19
sporco normale
avanzi di cibo rimasti
attaccati
1,15 - 1,35
pentole e
stoviglie
15 - 17
•
1,1 - 1,2
sporco ostinato,
avanzi di cibo rimasti
attaccati, in particolare uovo e amido
12-14
pentole e
stoviglie
0,95 - 1,05
•
30
-
110 - 120
uso recente, sporco
moderato - normale
90 - 100
stoviglie senza
pentole
85 - 95
•
130 - 160
•
Acqua (litri)
-
12
Energia (kWh)
Asciugatura
•
sporco normale,
avanzi di cibo rimasti
attaccati
1,1 -1,4
Brillantante
•
pentole e
stoviglie
90 - 110
Risciacqui
5)
1 fino 2
4)
1)
2x
30 MIN
(60°)3)
Tipo
di sporco
Lavaggio
AUTOMATIC
(50-65°)2)
Indicato
per:
Ammollo
Programma di
lavaggio
Valori di
consumo
Durata (minuti)
Svolgimento del
programma
1) I valori di consumo sono stati rilevati in condizioni normali. Dipendono dal carico del cestello.
Pertanto nelle condizioni di impiego sono possibili degli scostamenti di valore.
2) In questo programma in base al grado di torbidezza dell’acqua si stabilisce il grado di sporco
delle stoviglie. La durata del programma, il consumo di acqua e di energia possono subire variazioni notevoli in funzione del carico e dello sporco. A seconda dello sporco la temperatura
dell’acqua per il lavaggio viene regolata automaticamente fra 50°C e 65°C.
21
3) Con questo programma utilizzate la lavastoviglie solo con il mezzo carico.
4) Programma di prova per istituto di collaudo.
5) Questo programma di lavaggio non richiede detersivo.
Avvio del programma di lavaggio
3
1. Controllate che i bracci rotanti possano girare liberamente.
2. Aprite completamente il rubinetto dell'acqua.
3. Chiudete la porta.
4. Premete il tasto ACCESO/SPENTO.
5. Scegliete il programma desiderato.
La spia del programma e la sezione corrispondente nel display dello
svolgimento del programma sono accese. Il multidisplay visualizza la
durata residua prevista per il programma.
Il programma di lavaggio selezionato inizia dopo circa 3 secondi.
Nel display dello svolgimento del programma è visualizzata la sezione
corrente del programma.
Durante il ciclo di lavaggio nel multidisplay la durata residua viene
eventualmente adattata al carico, al grado di sporco ecc.
Interruzione o conclusione del programma di lavaggio
Interrompete un programma di lavaggio in corso solo se strettamente
necessario.
1
Interruzione del programma di lavaggio mediante apertura della
porta della lavastoviglie
All'apertura della porta è possibile che si verifichi la fuoriuscita di vapore caldo. Pericolo di scottature!
1. Aprite la porta con attenzione. Il programma di lavaggio si arresta.
2. Chiudete la porta. Il programma di lavaggio prosegue.
Conclusione del programma di lavaggio
1. Premete e tenete premuti contemporaneamente i tasti funzione 1 e 2.
La spia del programma di lavaggio in corso lampeggia per alcuni secondi poi si spegne.
2. Rilasciate i tasti funzione. Il programma di lavaggio è stato concluso.
3. Se desiderate iniziare un nuovo programma di lavaggio, verificate che il
detersivo sia presente nell'apposito scomparto.
22
3
Spegnendo la lavastoviglie un programma di lavaggio selezionato viene
semplicemente interrotto, non è terminato. Dopo una nuova riaccensione il programma di lavaggio prosegue.
Impostazione della programmazione dell'avvio posticipato
3
La programmazione dell'avvio posticipato consente di posticipare l'inizio di un programma di lavaggio entro le successive 19 ore.
1. Premete il tasto della programmazione dell'avvio posticipato finché nel
multidisplay lampeggia il numero di ore dopo le quali deve iniziare il
programma di lavaggio, ad es. 12h, se il programma di lavaggio deve
iniziare fra 12 ore. Si accende la spia della programmazione dell’avvio
posticipato.
2. Selezionare il programma di lavaggio.
3. Il tempo rimanente fino all'avvio del programma di lavaggio viene visualizzato di continuo (ad es. 12h, 11h, 10h, ... 1h ecc.).
Modifica della programmazione dell'avvio posticipato:
Finché non è iniziato il programma di lavaggio, premendo il tasto della
programmazione dell’avvio posticipato potete ancora modificare l’impostazione.
Cancellazione della programmazione dell'avvio posticipato:
Premete il tasto della programmazione dell’avvio posticipato finché nel
multidisplay appare la durata del programma selezionato. Il programma
di lavaggio selezionato inizia immediatamente.
Cambio del programma di lavaggio
Finché non è iniziato il programma di lavaggio, potete ancora cambiarlo. Prima concludete il programma di lavaggio, poi impostate di nuovo
la programmazione dell'avvio posticipato e infine selezionate un nuovo
programma di lavaggio.
23
Spegnimento della lavastoviglie
Spegnete la lavastoviglie solo quando il multidisplay visualizza “0”
come tempo residuo del programma di lavaggio e si illumina la spia di
fine programma di lavaggio.
In alcuni programmi di lavaggio il ventilatore per l'asciugatura continua a funzionare anche dopo la fine del programma.
Se il segnale acustico è attivato, al termine del programma di lavaggio
viene emesso un segnale continuo della durata di 15 secondi.
In caso di mancato spegnimento della lavastoviglie, il segnale acustico
si ripete dopo 3 minuti e dopo 6 minuti.
1. Premete il tasto ACCESO/SPENTO. Tutte le spie si spengono.
2. Chiudete il rubinetto dell'acqua!
1
Aprite con attenzione la porta, è possibile che si verifichi la fuoriuscita
di vapore caldo.
Le stoviglie calde sono sensibili agli urti. Quindi prima di togliere le
stoviglie lasciatele raffreddare per circa 15 minuti. Anche il risultato
dell'asciugatura sarà migliore.
Scarico delle stoviglie
3
È normale che la porta interna e il vano interno siano umidi.
• Svuotate prima il cestello inferiore, poi quello superiore, per evitare
che dal cestello superiore cada dell'acqua residua sulle stoviglie nel
cestello inferiore.
• L'illuminazione interna della lavastoviglie è sempre accesa, finché la
porta della lavastoviglie è aperta. Per risparmiare energia, dopo ogni
carico/scarico delle stoviglie chiudete sempre la porta della lavastoviglie.
Manutenzione e pulizia
1
24
Non utilizzate in nessun caso prodotti per mobili o detergenti aggressivi.
• Pulite gli elementi di comando della lavastoviglie con un panno umido e acqua calda.
• Controllate di tanto in tanto che i serbatoi interni, la guarnizione della porta ed il filtro di alimentazione dell'acqua (se presente) siano privi di sporco e, se necessario, puliteli.
Pulizia dei filtri
3
filtri devono essere controllati e puliti
regolarmente. I filtri sporchi compromettono il risultato del lavaggio.
1. Aprite la porta ed estraete il cestello
inferiore.
2. Ruotate l'impugnatura di circa ¼ di
giro in senso antiorario (A) e sfilate il
sistema di filtraggio (B).
3. Sfilate il filtro a maglia fine (1) dal
microfiltro (2) afferrandolo per
l'occhiello d'impugnatura.
4. Lavate accuratamente tutti i filtri
sotto l’acqua corrente.
5. Estraete il filtro piatto (3) dal fondo
della vasca e lavatelo accuratamente
su entrambi i lati.
6. Riposizionate il filtro piatto.
7. Inserite e bloccate il filtro a maglia
fine nel microfiltro.
8. Inserite i filtri così assemblati e bloccateli in sede ruotando l'impugnatura
in senso orario fino alla battuta. Assicuratevi che il filtro piatto non sporga dal fondo della vasca.
1
In nessun caso utilizzate la lavastoviglie senza filtri.
25
Che cosa fare se...
Eliminare direttamente i piccoli guasti
Se durante il funzionamento nel multidisplay viene visualizzato uno dei
seguenti codici d'errore:
– Codice d'erroreÅ 10 (problemi con l'alimentazione dell'acqua),
– Codice d'erroreÅ 20 (problemi con lo scarico dell'acqua),
controllate nella tabella di seguito.
Dopo aver eliminato l'errore, premete il tasto del programma di lavaggio iniziato. Il programma di lavaggio prosegue.
Con altri codici d'errore (“Å ” seguito da un numero):
– concludete il programma di lavaggio.
– Spegnete e riaccendete l'apparecchio.
– Impostate di nuovo il programma di lavaggio.
Se l'errore viene visualizzato nuovamente, avvertite il servizio assistenza e comunicate il codice d'errore.
Anomalia
Possibile causa
Rimedio
Il rubinetto dell'acqua è di- Controllate il rubinetto
fettoso o presenta incrosta- dell’acqua, eventualmente
zioni di calcare.
fatelo riparare.
Il rubinetto dell'acqua è
chiuso.
È emesso 1 segnale acustico breve, che viene ripetuto in modo continuo,
la spia del programma di
lavaggio selezionato lampeggia;
si illumina la spia di controllo
:
il multidisplay visualizza il
codice d'errore Å 10 :
(problemi con l'alimentazione dell'acqua),
Il filtro (se presente) nel
collegamento a vite del ru- Pulite il filtro nel collegabinetto dell'acqua è intasa- mento a vite del tubo.
to.
Premete il tasto del programma di lavaggio iniziato;
successivamente concludeI filtri sul fondo della vasca te il programma di lavaggio
sono intasati.
(vedere capitolo: Avvio del
programma di lavaggio);
pulite i filtri (vedere capitolo: Pulizia dei filtri).
Il tubo di alimentazione
dell'acqua
non è installato correttamente.
26
Aprite il rubinetto dell'acqua.
Controllate l'installazione
del tubo.
Anomalia
Possibile causa
Sono emessi 2 segnali
acustici brevi, che si ripetono in modo continuo,
la spia del programma di
lavaggio selezionato lampeggia;
il multidisplay visualizza il
codice d'errore Å 20 .
(Problemi con lo scarico
dell'acqua)
Il sifone è intasato.
Rimedio
Pulite il sifone.
Il tubo di scarico dell'acqua
Controllate l'installazione
non è installato correttadel tubo.
mente.
Sono emessi 3 segnali
acustici brevi, che si ripeÈ scattata la protezione antono in modo continuo;
tiallagamento.
il multidisplay visualizza il
codice d'errore Å 30 .
Chiudete il rubinetto
dell'acqua, spegnete la lavastoviglie e avvertite il servizio d'assistenza.
È emesso 1 segnale acustico lungo,
La spia di controllo
si illumina.
Il braccio rotante del cestello superiore è bloccato.
Aprite con attenzione la
porta.
All'apertura della porta è
possibile che si verifichi la
fuoriuscita di vapore caldo.
Pericolo di scottature! Sistemate le stoviglie e le posate
nei cestelli in modo da consentire al braccio rotante
sovrastante di girare liberamente. Chiudete la porta
della lavastoviglie.
si La porta della lavastoviglie
è aperta.
Chiudete la porta della lavastoviglie.
La spia di controllo
illumina.
Si illumina la spia di controllo .
L'indicazione
deve ricordare solo di controllare
di tanto in tanto i filtri della lavastoviglie e se necessario di pulirli. Si illumina
ad intervalli regolari, indipendentemente dal rispettivo livello di pulizia del
filtro.
Il display si spegne automaticamente all'avvio
del successivo programma di
lavaggio.
27
Anomalia
Possibile causa
La spina di rete non
è stata inserita correttamente.
Mancato avvio del programma.
Rimedio
Inserite bene la spina di rete.
Il fusibile dell'impianto domestico non funziona cor- Sostituite il fusibile.
rettamente.
Nei modelli di lavastoviglie
con preselezione dell'ora
d'avvio:
è preimpostata un'ora di
avvio.
Se le stoviglie devono essere
lavate immediatamente,
cancellate la preselezione
dell'ora d'avvio.
Nella vasca sono visibili
macchie di ruggine.
La vasca è in acciaio inossidabile. Le macchie di ruggine nella vasca sono
riconducibili a ruggine
esterna (particelle di ruggine provenienti dalla tuba- Lavate solo posate e stovizione d'alimentazione
glie adatte per la lavastovidell'acqua, da pentole, po- glie.
sate ecc.). Eliminate queste
macchie con un normale
detergente reperibile in
commercio per la pulizia
dell'acciaio inossidabile.
Rumori fischianti durante
il lavaggio.
Il fischio non è preoccupante.
Impiegate un detersivo di
marca diverso.
La spina di rete non
è stata inserita correttamente.
Inserite bene la spina di rete.
L’illuminazione interna
della lavastoviglie non
funziona.
La lampadina dell'illumina- Informate il servizio di assizione interna è difettosa.
stenza.
Se il risultato del lavaggio non è soddisfacente
Le stoviglie non vengono pulite accuratamente.
• Non è stato selezionato il programma di lavaggio corretto.
• Le stoviglie sono state disposte in modo tale da non poter essere
completamente raggiunte dagli spruzzatori d'acqua. Non sovraccaricate i cestelli delle stoviglie.
• I filtri nel fondo della vasca non sono puliti o non sono inseriti correttamente.
28
• Non è stato utilizzato un detersivo di marca o il dosaggio era insufficiente.
• In presenza di depositi di calcare sulle stoviglie: lo scomparto di riserva per il sale speciale è vuoto o il dolcificatore è impostato in modo
errato.
• Il tubo di scarico dell'acqua non è posato correttamente.
Le stoviglie non vengono asciugate e rimangono opache.
• Non è stato utilizzato un brillantante di marca.
• Lo scomparto di riserva del brillantante è vuoto.
Sui bicchieri e sulle stoviglie sono presenti striature, strisce, macchie lattiginose o muffa.
• Impostate il dosaggio del brillantante su un valore più basso.
Sui bicchieri e sulle stoviglie sono presenti gocce d'acqua evaporata.
• Impostate il dosaggio del brillantante su un valore più alto.
• La causa potrebbe essere il detersivo. Contattate il servizio clienti del
produttore del detersivo.
Corrosione vetro
• Contattate il servizio clienti del produttore del detersivo.
Smaltimento
2
2
1
Materiale di imballaggio
I materiali di imballaggio sono ecologici e riciclabili. Gli elementi in materiale plastico sono contrassegnati ad es. >PE< (polietilene), >PS< (polistirolo espanso), ecc. Smaltite i materiali di imballaggio a seconda del
loro contrassegno conferendoli negli appositi contenitori sistemati
presso le discariche comunali.
Vecchio elettrodomestico
Smaltite il vecchio elettrodomestico in conformità alle direttive di
smaltimento vigenti presso il vostro comune di residenza.
Avvertenza! Negli apparecchi fuori uso sfilate la spina dalla presa. Tagliate il cavo di rete ed eliminatelo assieme alla spina.
Distruggete il dispositivo di chiusura della porta in modo da evitare che
la porta possa chiudersi. In tal modo i bambini non possono rimanere
bloccati dentro e correre pericolo di morte.
29
Dati tecnici
Capienza:
12 coperti standard incluse stoviglie da portata
Pressione dell'acqua
ammessa:
1-10 bar (=10-100 N/cm2 = 0.1-1.0 MPa)
Collegamento elettrico: 230 V, 10 A, vedere anche la targhetta di identificazione
sulla parete interna a destra della porta della lavastoviglie.
Lavastoviglie integrata parziale e da sottopiano
5
30
Dimensioni:
820 - 880 x 596 x 570 (a x l x p in mm)
Peso max:
50 kg
Questo apparecchio è conforme alle seguenti direttive CE:
– 73/23/CEE del 19.02.1973 - Direttiva sulla bassa tensione
– 89/336/CEE del 03.05.1989 Direttiva sulla compatibilità elettromagnetica compreso relativo emendamento 92/31/CEE
– 93/68/CEE del 22.07.1993 in materia di marcatura CE
Indicazioni per gli istituti di collaudo
La prova secondo la norma EN 60704 deve essere eseguita a pieno
carico utilizzando il programma di prova (vedere tabella dei programmi).
Le prove secondo la norma EN 50242 devono essere eseguite con lo
scomparto del sale del dolcificatore pieno, con lo scomparto di riserva
del brillantante pieno e utilizzando il programma di prova (vedere tabella dei programmi).
Pieno carico:
Mezzo carico:
12 coperti standard
6 coperti standard incl. stoviglie
incl. stoviglie da portata da portata, lasciare libero ogni
secondo posto
Dosaggio del detersivo:
5g + 25g (tipo B)
Regolazione del brillan4 (tipo III)
tante:
20g (tipo B)
4 (tipo III)
Esempi di disposizione:
Cestello superiore senza ripiano per posa- Cestello superiore con ripiano per posate
*)
te *)
*) Eventualmente spostate il ripiano per tazze da destra a sinistra. Assicuratevi che abbia la stessa altezza!
31
Cestello inferiore con cestello per posate
32
Cestello per posate
Istruzioni di installazione e collegamento
1 Istruzioni di sicurezza per l'installazione
• Trasportare la lavastoviglie solo in posizione verticale, per evitare la
fuoriuscita di acqua con sale.
• Prima della messa in funzione della lavastoviglie controllare che la lavastoviglie non sia stata danneggiata durante il trasporto. In nessun
caso collegare un apparecchio danneggiato alla rete elettrica. In caso
di danni rivolgersi al proprio fornitore.
• Non mettere mai in funzione una lavastoviglie in caso di danni evidenti al cavo di rete, al tubo flessibile di alimentazione/scarico o nel
caso di danneggiamenti del pannello di comando, del piano di lavoro
o della zona dello zoccolo che permettono il libero accesso all'interno
dell'apparecchio.
• Infilare sempre la spina in prese Schuko correttamente installate.
• In caso di collegamento fisso: un collegamento fisso può essere eseguito solo ad opera di un elettricista autorizzato.
• Prima della messa in funzione accertarsi che la tensione nominale e il
tipo di corrente riportati sulla targhetta di identificazione dell'apparecchio corrispondano alla tensione di rete e al tipo di corrente del
luogo di installazione. Sulla targhetta di identificazione è riportato
anche il tipo di fusibile elettrico necessario.
• Non utilizzare cavi di prolunga e spine/attacchi multipli. Pericolo
d'incendio per surriscaldamento!
• Il cavo di alimentazione di rete della lavastoviglie deve essere sostituito solo dal servizio assistenza o da un tecnico autorizzato.
• Il tubo flessibile di alimentazione con la valvola di sicurezza deve essere sostituito solo dal servizio assistenza.
33
Installazione della lavastoviglie
• La lavastoviglie deve essere collocata in modo stabile e orizzontale in
tutte le direzioni su un pavimento regolare e solido.
• Per compensare i dislivelli del pavimento ed adattare l'altezza dell'apparecchio a quella degli altri mobili,
svitare i piedini regolabili con un
cacciavite.
• Dal lato anteriore dell’apparecchio
regolare i piedini posteriori con un
avvitatore a batteria (vedere le
istruzioni di montaggio).
• Il tubo flessibile di scarico, quello di
alimentazione e il cavo di rete devono essere installati nella rientranza dello zoccolo lasciando lo
spazio sufficiente per i movimenti dietro l'apparecchio per evitare che
possano essere piegati o schiacciati.
• La lavastoviglie inoltre deve essere avvitata in modo fisso al piano di
lavoro continuo delle cucina o ai mobili adiacenti. L'avvitamento fisso
della lavastoviglie è obbligatorio per garantire la necessaria sicurezza
antiribaltamento richiesta dalla normativa VDE vigente in materia.
Lavastoviglie integrata parziale
3
(vedere dima di montaggio fornita in dotazione)
La porta dell'apparecchio può essere rivestita con un pannello in legno/
antina per mobile delle seguenti dimensioni:
Larghezza:
591 – 594 mm
Spessore:
16 – 24 mm
Altezza:
a seconda
(variabile)
Peso:
34
max 8 kg
– dell'altezza della nicchia
– dell'altezza dello zoccolo
– dell'adeguamento al giunto dei mobili adiacenti
L'altezza esatta deve essere misurata sul luogo di installazione
dai mobili adiacenti.
Collegamento della lavastoviglie
Allacciamento idraulico
• La lavastoviglie può essere collegata all'acqua fredda e all'acqua calda
fino a max 60 °C.
• La lavastoviglie non deve essere collegata a scaldacqua a circuito
chiuso né a scaldacqua istantanei.
Pressione ammessa dell'acqua
Pressione minima ammessa dell'acqua:
1 bar (=10 N/cm2 =100 kPa)
Con una pressione dell'acqua inferiore a 1
bar consultare il proprio installatore di fiducia.
Pressione massima ammessa dell'acqua :
10 bar (=100 N/cm2 =1 MPa)
Con una pressione dell'acqua superiore a
10 bar è necessario montare a monte della
lavastoviglie una valvola riduttrice di
pressione (disponibile presso il proprio rivenditore di fiducia).
Collegamento del tubo di alimentazione
1
3
Al momento del collegamento il tubo di alimentazione non deve essere
piegato, schiacciato o intrecciato.
Collegare il tubo di alimentazione ad un rubinetto dell'acqua con filetto esterno (¾ ") usando un collegamento a vite (ISO 228-1:2000). Il
tubo di alimentazione è dotato di un dado di raccordo di metallo o in
plastica:
– serrare il dado di raccordo in plastica del collegamento a vite del
tubo solo manualmente.
– Serrare il dado di raccordo in metallo del collegamento a vite del
tubo sempre con un attrezzo.
Infine controllare visivamente la tenuta (assicurarsi che il rubinetto
dell'acqua non goccioli).
Per non limitare il prelievo d'acqua in cucina, si raccomanda di installare un rubinetto dell'acqua supplementare o di montare un raccordo di
derivazione al rubinetto dell'acqua già presente.
Se è richiesto un tubo di alimentazione più lungo di quello in dotazione, impiegare i seguenti set di tubi completi disponibili in commercio e
omologati VDE.
– Set tubo “WRflex 100” (n.ric.: 911 239 034)
– Set tubo “WRflex 200” (n.ric.: 911 239 035)
35
Scarico dell'acqua
1
Tubo flessibile di scarico
Non piegare, schiacciare o attorcigliare il tubo flessibile di scarico.
Collegamento del tubo flessibile di scarico:
– altezza massima consentita: 1 metro.
– altezza minima richiesta: 40 cm dal bordo inferiore dell’apparecchio.
Tubi flessibili di prolunga
• I tubi flessibili di prolunga sono reperibili presso i rivenditori autorizzati o presso il nostro servizio
assistenza. Il diametro interno dei
tubi di prolunga deve essere di
19 mm per consentire il corretto
funzionamento dell'apparecchio.
• I tubi flessibili di prolunga possono
essere installati al massimo per
3 metri in orizzontale e l’altezza
massima consentita per l’allacciamento del tubo flessibile di scarico
è di 85 cm.
Collegamento del sifone
• Il manicotto del tubo flessibile di scarico (ø 19 mm) è adatto a qualsiasi tipo di sifone standard. Il diametro esterno del raccordo del sifone
deve essere di almeno 15 mm.
• Il tubo di scarico deve essere fissato al raccordo del sifone utilizzando
le fascette per tubo flessibile fornite in dotazione.
Scarico dell’acqua nella lavastoviglie ad incasso in alto
Se nella lavastoviglie ad incasso in alto l’allacciamento del tubo flessibile di scarico è minore di 30 cm dal bordo inferiore dell’apparecchio, il
kit ET 111099520 deve essere installato dal servizio assistenza.
36
Protezione antiallagamento
Per evitare i danni provocati dall'acqua, la lavastoviglie è dotata di una
protezione antiallagamento.
In caso di guasto la valvola di sicurezza nel tubo di alimentazione interrompe immediatamente l'alimentazione dell'acqua ed entra in funzione
la pompa di svuotamento. Si evita così che l'acqua possa fuoriuscire o
tracimare. L'acqua rimasta all'interno dell'apparecchio viene eliminata
mediante la pompa.
Con l'apparecchio acceso in caso di guasto viene emesso anche un segnale acustico.
Collegamento elettrico
I dati relativi alla tensione di rete, al tipo di corrente e alla necessaria
protezione elettrica sono riportati sulla targhetta di identificazione. La
targhetta è applicata sul bordo interno destro della porta della lavastoviglie.
Per separare la lavastoviglie dalla rete, sfilare la spina.
Attenzione:
– la spina deve rimane accessibile anche dopo l'installazione dell'apparecchio.
– Dopo l'installazione le parti in tensione e i cavi ad isolamento base
non dovranno essere esposti né accessibili con la sonda, ai sensi della
normativa EN 60335-1.
37
Tecnica di collegamento
I tubi flessibili di alimentazione e di scarico nonché il cavo di rete devono essere collegati lateralmente alla lavastoviglie, poiché dietro all'apparecchio lo spazio non è sufficiente.
2 bocchettoni 45° o diritti,
ø esterno 19 mm,
lunghezza 30 mm
Alimentazione
dell’acqua
38
Cavo
elettrico
Valvola doppia
Scarico- Collegamento elettrico
dell’acqua
Scaricodell’acqua
Alimentazione
dell’acqua
Cavo elettrico
Centri di assistenza tecnica
Servicestellen
5506 Mägenwil/Zürich
Industriestr. 10
9000 St. Gallen
Vonwilstrasse 15
4127 Birsfelden
Hauptstrasse 52
8604 Volketswil
Hölzliwisenstrasse 12
6032 Emmen
Buholzstrasse 1
7000 Chur
Comercialstrasse 19
3063 Ittigen/Bern
Ey 5
Points de Service
1028 Préverenges
Le Trési 6
Servizio dopo vendita
6916 Grancia
Zona Industriale E
Ersatzteilverkauf
5506 Mägenwil
Industriestrasse 10
0848 848 028
Fachberatung / Verkauf
8048 Zürich
Badenerstrasse 587
01 405 85 00
Garantie
Für jedes Produkt gewähren
wir ab Verkauf bzw. Lieferdatum an den Endverbraucher
eine Garantie von 2 Jahren.
(Ausweis durch Garantieschein, Faktura oder Verkaufsbeleg).
Die Garantieleistung umfasst
die Kosten für Material, Arbeits- und Reisezeit.
Die Garantieleistung entfällt
bei Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisung und Betriebsvorschriften,
unsachgerechter Installation,
sowie bei Beschädigung durch äussere Einflüsse, höhere
Gewalt, Eingriffe Dritter und
Verwendung von Nicht-Original Teilen.
Points de vente de rechange
5506 Mägenwil
Industriestrasse 10
0848 848 028
Demonstration / Vente
8048 Zürich
Badenerstrase 587
01 405 85 00
Garantie
Nous octroyons sur chaque
produit 2 ans de garantie à
partir de la date de livraison ou
de la mise en service au consommateur (documenté au
moyen d’une facture, d’un bon
de garantie ou d’un justificatif
d’achat).
Notre garantie couvre les frais
de mains d’œuvres et de déplacement, ainsi que les pièces de
rechange.
Les conditions de garantie ne
sont pas valables en cas d’intervention d’un tiers non autorisé, de l’emploi de pièces de
rechange non originales, d’erreurs de maniement ou d’installation dues à
l’inobservation du mode d’emploi, et pour des dommages
causés par des influences extérieures ou de force majeure.
Vendita pezzi di ricambio
5506 Mägenwil
Industriestrasse 10
0848 848 028
Consulente (cucina) / Vendita
8048 Zürich
Badenerstrasse 587
01 405 85 00
Garanzia
Per ogni prodotto concediamo
una garanzia di 2 anni a partire
dalla data di consegna o dalla
sua messa in funzione (fa stato
la data della fattura, del certificato di garanzia o dello scontrino d’acquisto).
Nella garanzia sono comprese le
spese di manodopera, di viaggio
e del materiale.
Dalla copertura sono esclusi il
logoramento ed i danni causati
da agenti esterni, intervento di
terzi, utilizzo di ricambi non
originali o dalla inosservanza
delle prescrizioni d’istallazione
ed istruzioni per l’uso.
39
Ricambi, accessori e prodotti di pulizia
Per la Svizzera: Ricambi, accessori e prodotti di pulizia si possono ordinare direttamente sul sito internet http://www.aeg.ch
40
41
42
Assistenza
In caso di problemi tecnici Vi preghiamo di tentare di risolvere direttamente il problema con l'ausilio delle Istruzioni per l'uso (capitolo "Che
cosa fare se...")
Se non riuscite a risolvere il problema, rivolgetevi al servizio assistenza
o ad un nostro tecnico addetto all’assistenza.
Per fornirVi un rapido aiuto, Vi richiediamo le seguenti informazioni:
– Modello
– Numero prodotto (PNC)
– Numero di serie (numero S)
(per i numeri vedere la targhetta di
identificazione)
– Tipo di problema
– Eventuale messaggio d’errore visualizzato dall'apparecchio
Per avere sotto mano i numeri di matricola richiesti del vostro apparecchio, vi consigliamo di registrarli di seguito:
Modello:
.....................................
PNC (numero prodotto):
.....................................
Numero S (numero di serie)
.....................................
43
From the Electrolux Group. The world´s No.1 choice.
Il Gruppo Electrolux e’ il piu’ grande produttore mondiale di apparecchiature per la cucina, per la pulizia e di
attrezzature per il giardinaggio e per uso forestale. Oltre 55 milioni di prodotti del Gruppo Electrolux ( quali
frigoriferi, cucine, lavabiancheria, lavastoviglie, aspirapolvere, motoseghe e rasaerba ) vengono vendute ogni
anno in piu’ di 150 Paesi del mondo per un valore di circa 14 miliardi di dollari.
AEG Hausgeräte GmbH
Postfach 1036
D-90327 Nürnberg
http://www.aeg.hausgeraete.de
© Copyright by AEG
822 961 913-00-300704-01
Con riserva di modifiche
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement