Electrolux ESF234 Manuel utilisateur

Add to my manuals
12 Pages

advertisement

Electrolux ESF234 Manuel utilisateur | Manualzz
 Merci d'avoir choisi Electrolux pour l'acquisition de votre nouveau lave -vaisselle. Nous espérons que
cet appareil vous donnera pleinement satisfaction. |
Lisez attentivement ce manuel d'instructions. Il vous familiarisera rapidement : avec votre
machine et vous permettra de profiter au mieux de ses performances.
| Prenez un siège et asseyez-vous près du lave- vaisselle afin de découvrir les commandes et les fonctions
au fur et à mesure que vous lisez le manuel. |
Attention! Conservez ce manuel. Votre machine est construite pour offrir de nombreuses années de bons et
loyaux services. Un jour, vous (ou le futur propriétaire de l'appareil) apprécierez de reconsulter ce manuel.
A l'intention de Putilisateur A l’intention de l’installateur
Songez à votre sécurité et Choix de l’emplacement
à celle des autres | | 13 etinstallation |
Conseils généraux | Emplacement В 21
Dégâts de transport | 14 Alimentation en eau | В 21
Utilisation de la machine 14 Anschluss des abraccordement du
tuyau d’évacuation — - 21
Si la machine se trouve dans un endroit. 14 :
Branchement électrique | a 21
Encastrement | 14
Adoucisseur d’eau | : 14 Caractéristiques techniques 21
Essai de fonctionnement 15 |
Préparatifs et nettoyage
Distributeur de produit de rinçage | | 16
Bras rotatif d’aspersion | 16
Tamis pour pros déchets 16
Filtre fin ~~ | | 16
Compartiment pour le détergent 16
Adoucisseur | 16
Bouchon en caoutchouc o 16
Chargement | 17
Programmes a 18-19
En cas d’anomalie | | |
de fonctionnement 20
Service aprés-vente 20
- 12 -
Avant d'installer et d'utiliser le lave-vaisselle, lisez attentivement et complètement ces instructions. Tenez compte de
) toutes les directives, conseils et avertissements. Pour éviter erreurs et accidents, veillez à ce que toutes les personnes
qui utilisent le lave-vaisselle soient totalement familiarisées avec son fonctionnement et soient bien conscientes des
consignes de sécurité à respecter. Conservez ce manuel. Votre machine est construite pour offrir de nombreuses années de
bons et loyaux services. Un jour, vous (ou le futur propriétaire de l' appareil) apprécierez de reconsulter ce manuel pour y
trouver des informations utiles.
- N'oubliez pas que les sacs en plastique (l'emballage du lave-vaisselle en comporte) peuvent devenir DES JOUETS
MORTELS pour les enfants (risques d'asphyxie). | |
- Cet appareil est destiné exclusivement au lavage de vaisselle ménagère. Toute autre utilisation peut provoquer des
dommages corporels ou matériels.
—- Le lave-vaisselle ne sera utilisé que par des adultes. Ne laissez pas les enfants jouer avec les boutons de commande ou avec
d'autres parties de la machine.
- L'installation doit être effectuée par des personnes compétentes et expérimentées en matière de raccordement à l'eau de
ville et à l'évacuation d'eaux usées, travaux qui devront être conformes aux instructions données dans le présent manuel
(utilisation et installation).
-Le raccordement à à l'eau devra comporter 1 un robinet d'arrêt facilement accessible.
- Le câble d'alimentation de la machine se termine par une fiche à introduire dans une prise de courant murale. Les
installations électriques fixes, et en particulier les mises à la terre, doivent être conformes aux règlements en vigueur et
contrôlées par un électricien agréé. : | |
—.—- Débranchez la machine avant et pendant toute intervention technique (tirer la fiche hors de la prise murale).
- Empécher les enfants de s'asseoir, de se balancer ou de se tenir debout sur la porte ouverte de la machine.
- Si vous désirez encastrer le lave-vaisselle dans votre cuisine, utilisez notre kit spécial homologué.
- Lorsque vous déplacez votre lave-vaisselle pour l'installer, pour nettoyer sous ou derrière la machine, assurez-vous que le
câble d'alimentation électrique n'est pas pincé, écrasé ou menacé d'être endommagé.
- Ne mettez pas les couteaux très acérés en position debout (pointes vers le haut) dans le lave- vaisselle; il est beaucoup plus
prudent de les poser à plat dans le rack à vaisselle. |
- PRUDENCE AVEC LES DÉTERGENTS POUR LAVE VAISSELLE !
Si quelqu'un a avalé du détergent pour lave-vaisselle, faites-lui boire immédiatement plusieurs verres de lait ou
d'eau. Ne provoquez pas de vomissements. Appelez d'urgence un médecin. Si du détergent pour lave-vaisselle
atteint les yeux de quelqu'un, rincez-les immédiatement et abondamment à l'eau claire. Appelez d'urgence un
médecin. Veillez à ce que les enfants ne puissent en aucun cas avoir accès au détergent pour lave-vaisselle.
Conservez le produit en un endroit sûr, ramassez et/ou essuyez immédiatement tout détergent qui se serait
répandu. Ne laissez jamais la porte du lave-vaisselle ouverte alors s'il y a déjà du détergent d dans la machine.
- N'ouvrez pas la porte pendant que le lave-vaisselle fonctionne.
- Si vous sortez un objet de la machine avant la fin de son cycle complet, il. est extrémement important de rincer:
soigneusement cet objet à l'eau courante, afin d'éliminer les restes de détergen
EN CAS D'INONDATION OU DE FUITE D'EAU
— Fermez immédiatement le robinet d'arrét d'eau et débranchez le lave- vaisselle du courant en tirant la fiche hors de la
prise murale d'électricité.
- Vérifiez que la fuite ne provient pas des joints ou raccords.
- Appelez un réparateur agréé.
Quelles que soient les mesures de sécurité prises, il existe toujours un certain risque de fuites dans toute machine raccordée
à la distribution d'eau de ville. Nous vous conseillons dès lors de fermer systématiquement le robinet d'arrêt lorsque votre
lave-vaisselle n'est pas utilisé. |
- Tout entretien et toute réparation seront effectués uniquement par des sociétés ou dépanneurs agréés par nous 4 ces fins.
N'utilisez que des pièces de rechange fournies par eux.
- 13 -
Dégats de transport
Si vous constatez que la machine qui vous a été livrée est
endommagée, signalez-le au transporteur dans les sept jours
de la réception.
Déballez l'appareil et vérifiez que les accessoires suivants
sont fournis avec le lave-vaisselle:
- Tuyau flexible (1) pour évacuation d'eau
- Collier (2) pour tuyau d'évacuation
- Coude (3) pour tuyau d'évacuation
- Une entonnoir pour le remplissage du sel
Utilisation de la.machine |
Cet appareil est destiné exclusivement au lavage de vaisselle
ménagere. Toute autre utilisation peut endommager le lave-
vaisselle et supprime le droit a la garantie.
Si la machine se trouve dans un endroit à risques
de gelées (températures égales ou inférieures à 0°C) -
Fermez l'arrivée d'eau qui alimente la machine. Déposez et
vidangez les flexibles (alimentation et évacuation). Pour vider
l'électrovanne d'admission d'eau, faites fonctionner l'appareil
durant quelques secondes sur l'un des programmes.
“PRUDENCE AVEC LES DÉTERGENTS.
POUR LAVE-VAISSELLE !
Si quelqu'un a avalë du détergent pour lave-vaisselle, faites-
lui boire immédiatement plusieurs verres de lait ou d'eau. Ne
provoquez pas de vomissements. Appelez d'urgence un
médecin. Si du détergent atteint les yeux de quelqu'un,
rincez-les immédiatement et abondamment à l'eau claire.
Appelez d'urgence un médecin. |
Veillez à ce que les enfants ne puissent en aucun cas avoir accès
au détergent pour lave-vaisselle. Conservez le produit en un
endroit sûr, ramassez et/ou essuyez immédiatement tout
détergent qui:se serait répandu. Ne laissez jamais la porte du lave-
vaisselle ouverte:s'il‘y/a déjà du détergent dans la machine.
Encastrement |
Si vous désirez encastrer le lave-vaisselle dans votre cuisine, il
est important d'utiliser notre kit spécial homologué, fourni
avec les instructions de placement correctes en vue d'un
placement conforme aux réglementations.
Vous pouvez vous procurer ce kit chez votre fournisseur.
Adoucisseur d’eau :
Sur un lave-vaisselle avec adoucisseur, il est très important de
remlir de sel régénérant, avant la première vaisselle,-le
réservoir situé sous le bouchon. Voici comment procéder:
1. Dévissez le bouchon du réservoir de sel
2. Remplissez d’eau le r’servoir de sel
3. Versez de sel régénérant dans le réservoir, en utilisant
l’entonnoir pour ne pas en mettre à côté |
4. Retirez Pentonnoir et essuyez autor du bouchon
5. Revissez lé bouchon
Cela fait, l’adoucisseur est prêt pour la première vaisselle. À
noter qu’ilô ne faut JAMAIS verser de produit de lavage
dans l'adoucisseur. |
- 14 -
Eliminez les restes d'aliments
solides en grattant ou en ringant
la vaisselle.
Chargez le lave-vaisselle ( voir
page 17 : " CHARGEMENT").
Remplissez le distributeur de
produit de rinçage. Versez la
quantité correcte de détergent
dans le distributeur de détergent,
puis fermez le couvercle du
distributeur. | |
Fermez la porte.
ESF 234 a
es:
Choisissez la température de
lavage souhaitée.
Mettre le bouton de sélection sur
la position de départ. La touche de
marche/arrêt est intégrée au bouton
de sélection. |
Après le lavage, voyez si le tamis
et le filtre à l'intérieur du lave-
vaisselle ne doivent pas être
nettoyés.
ESF 244 === == = = = = = = = = = = = = EEE EE
Bo В M
o
E
Choisissez la température de
lavage souhaitée.
“ Mettre le bouton de sélection sur
la position correspondant au
programme voulu et appuyer sur la
touche marche/arrêt.
-|5-
Apres le lavage, voyez si le tamis
et le filtre à l'intérieur du lave-
vaisselle ne doivent pas être
nettoyés.
Distributeur de produit de rinçage (1)
Grâce à l'emploi d'un produit de rinçage, votre vaisselle sera
plus propre et séchera plus vite. Ce produit facilite
l'écoulement de l'eau et des saletés. Une dose trop forte
produit des nuages sur la vaisselle, une dose trop faible =
donne un aspect mat, avec taches blanches. La capacité du
distributeur est de 140 ml environ, soit assez pour 40 à 70
cycles de lavage, selon réglage du dosage. Lorsque le niveau
du produit de rinçage arrive presque au bas de l'échelle
graduée, il est temps de remplir à nouveau le distributeur.
Sortez le col de remplissage en le faisant pivoter et versez
prudemment du produit de rinçage jusqu'à ce que le niveau
atteigne le repère rouge sur l'échelle. Ne remplissez pas au-
delà de ce maximum et essuyez soigneusement tout liquide
qui se serait répandu, afin d'éviter les problèmes de
moussage du détergent. N'oubliez pas de refermer ensuite
le col de remplissage. Réglez le dosage du produit de
finçage en fonction de la dureté de l'eau. Commencez par le
dosage le plus faible et augmentez-le si nécessaire, en
tournant la flèche dans le sens des aiguilles d'une montre.
Attention! Ne remplissez jamais le distributeur de
produit de rinçage en y versant du détergent liquide
pour lave-vaisselle.
Bras rotatif d’aspersion (2) |
Il est important que tous les trous du bras d'aspersion
restent bien dégagés. Un trou qui se bouche peut diminuer
notablement l'efficacité du lavage. Si le bras d'aspersion doit
Être nettoyé, dévissez l'écrou en tournant à l'envers du sens
habituel (dans le sens des aiguiiles d'une montre, l'écrou
ayant un filet gauche) et sortez le bras en le soulevant.
Nettoyez les trous et secouez le bras pour en extraire les
résidus alimentaires. |
Tamis pour gros déchets (3)
Le tamis pour gros déchets a pour but de retenir de grands
débris, comme cure-dents ou fragments de coquilles
d'oeufs. Ce tamis comporte un microfiltre qui arrête les plus
petits déchets. Veillez à ce que le tamis soit toujours propre.
Enlevez-le en le soulevant et rincez-le à l'eau courante .
chaque fois que nécessaire.
Filtre fin (4)
Il est tout aussi important de veiller à la propreté de ce filtre.
S'il est très chargé, voire colmaté, l'efficacité du lavage en
souffrira. Pour nettoyer ce filtre, il est tres facile de l'extraire
en le soulevant, aprés avoir déposé le tamis à gros déchets.
Compartiment pour le détergent (5)
Pour une charge normale, versez 1 à 2 cuillères à soupe de
détergent dans le distributeur. N'oubliez pas de fermer le
| couvercle. |
Adoucisseur (6)
Certain lave-vaisselle sont équipés d'un adoucisseur poue
l’eau dure (calcaire). Si c’est le cas du vôtre, le dosage du
produit de rinçage doiut être réglé sur une faible valeur.
Le calcaire que contient l’eau forme des d’pôts dans |
lamachine. Pour empêcher cala, l’eau traverse un réservoir
spécial où le calcaire se dépose. L’adoucisseur ayantbesoin
de sel régénérant pour fonctionner, il est nécessaire de
refaire le plein de sel après un certain nombre de vaisselles.
Le voyant situé sur le tableau de commande indique en
s’allunmant que le moment set venu de compléter ce plein.
Comment procéder:
Dévissez le bouchon du réservoir de sel st remplissez avec
du sel régénérant. L utilisation de sel fin peut mettre
l'adoucisseur hors d’état de fonctionner. Utilisez pour le
remplissage l'entonnoir fourni avec le lave-vaisselle. Essuyez
avec soin autor de l’orifice du réservoir, afin que le
bouchon soit bien étanche une fois revisé. Le réservoir de
sel a ine contenance d’environ 1 litre, ce que suffit pour 20-
30 vaisselles.
Bouchon en caoutchouc |
L'adoucisseur eest réglé à la livraison pour une dureté de
l’eau de 36°Th (°Th, degré hydrotimétrique. Vous pouvez
obtenir ce renseignement en vous adressant à la Compagnie
Locale de Eaux). Si votre aau est plus calcaire, vous pouvez
alors augmenter la puissance de l’adoucisseur en retirant le
bouchon en caoutchouc situé au dos de la machine, du c*te
droit. Voir illustration.
Ne faites jamais fonctionner le lave-vaisselle avec le
réservoir de sel vide. Cela risquerait demettre
l’adoucisseur hors d’usage. |
Si les dégâts sont limités, il est possible de rendre
partiellement sa fonction à à l’adoucisseur en faisant le plein
de sel, puis en exécutant le programme de lavage normal à 4
ou 5 reprises.
- 16 -
Pour charger votre lave-vaisselle
L'illustration montre la machine chargée de quatre couverts
normalisés TEC. Vos assiettes, vos tasses ne sont peut-étre
pas identiques à celles représentées, mais si vous suivez les
conseils donnés ci-après, nous sommes certains que vous
obtiendrez d'excellents résultats.
- Placez toujours vos verres, vos tasses et vos bols le fond
vers le haut. |
- Inclinez vos assiettes creuses (assiettes à soupe, etc.) afin
que l'eau puisse s'écouler au séchage.
Veillez à ce que les assiettes et les couverts ne se touchent
pas. Cette précaution est primordiale, surtout dans le
panier à couverts, parce qu'il FAUT QUE L'EAU PUISSE
ATTEINDRE TOUTES LES PARTIES SOUILLÉES.
- Veillez à ce que les couverts à longs manches ou d'autres
pièces ne fassent pas saillie par les ouvertures du panier et
n'empêchent pas la rotation du bras d'arrosage.
- Ne mélangez jamais des objets en argent et des objets en
acier inoxydable. Ces métaux réagissent chimiquement
entre eux et l'argent est attaqué.
- La porcelaine de Chine avec motifs émaillés ne peut pas
aller au lave-vaisselle, car elle se décolore et devient mate.
Même remarque pour les couverts avec manches en bois
ou en plastique. | |
POUR VOS ACHATS FUTURS, CHOISISSEZ DES
ARTICLES SUPPORTANT LE LAVAGE AU LAVE-
VAISSELLE.
- Certains plastiques ne sont pas lavables en machine. Si
vous doutez, faites un essai avec une pièce, ou lavez-les à
la main. |
- Pour la vaisselle de pièces délicates, choisissez la plus basse
température.
Dans un lave-vaisselle, l'aluminium devient mat et terne. Il
sort propre, mais au détriment de son aspect.
- Des substances contenant des colorants intenses (comme —
le ketchup) peuvent déteindre dans la machine. ‘
Rack et panier
Panier à couverts
Rack
- 17 -
CONSOMMATION ET DUREE DES PROGRAMMES
Eau froide à 15°C “ Eau chaude à 60°C
Température Electricité | Durée Electricité | Durée VE
— 559 0,59 kW 47' 0,19 kW 29' 13
65° 0,76 kW 55' _ 0,28kW | 33" 13
*: VE = volume d'eau consommé
-Tous les chiffres sont des valeurs nominales qui peuvent varier dans la pratique, par exemple suite à des
écarts de température de l'eau d'alimentation.
Ces données s'entendent pour le lavage de quatre couverts normalisés ЕС
ESF/234
Touche de sélection de la température
55° - touche enfoncée
65° - touche relâchée
Bouton de sélection
Pour mettre la machine en marche:
- Mettre le bouton de sélection sur la position de départ.
La touche de marche/arrét est intégrée au bouton de
sélection. Le témoin lumineux s’éteint lorsque le cycle
de lavage est terminé. Pour isoler complètement la
machine de l’alimentation secteur, débrancher le cordon
d’alimentation de la prise murale. ——— |
Témoin de marche
Ce témoin lumineux reste allumé pendant toute la
durée du cycle de lavage. |
4 Témoin de niveau de sel
Ce témoin lumineux s’éclaire lorsque le niveau de sel
devient insuffisant. Il peut rester allumé pendant les
“ quelques cycles faisant suite au rechargement en sel.
Verrouillage de la porte
Pour ouvrir la porte, pousser la poignée vers le bas. Ne pas
ouvrir la porte lorsque la machine fonctionne. Si l’on
entrebâille la porte après la fin du cycle de lavage, la vaisselle
sèche en quelques instants.
REGLAGE CONTENU CONSOMMATION PAR VAISSELLE
Raccordement Raccordement
a ‘eau froide a 15°C eau chaude a 60°C
Programme Symbole | Sélection Prélavage/ Lavage | Séchage | Energie/| Durée/ | Energie/| Durée/ Eau/
| de temp. | préringage | | (euPPl) | kwh | min. | kwh | min. | live
Prérincage Ну - - - - 0,01 4 0,01 4 2.6
Vaisselle 65 55 65 Oui 0,88 69 | 0,4 43 13
trés sale ©, 65 55 65 - 0,81 65 0,29 38 13
55 55 55 - |. 0,69 61 0,2 34 13
Lavage ° 65 - 65 Oui. 0,77 63 0,33 38 13
normal = 65 - 65 - 0,71 60 0,21 34 13
55 - 55 - 0,59 54 0,12 31 13
Lavage 65. 65 Qui 0,76 57 0,4 36 10
économique = 65 65 - 0,7 54 0,28 32 10
55 55 = 0,57 . 47 0,19 28 10
La durée du cycle et la consommation d'énergie varient en fonction de la température initiale d e l’eau de lavage et
- de la quantité de vaisselle. | |
Touche marche/arrét
Marche - touche enfoncée
Arrét - touche reláchée
Touche de sélection de la température
55° - touche enfoncée
65° - touche relâchée
Température de séchage
Cette touche augmente la température de l’eau servant
au dernier rinçage, ce qui raccourcit le temps de
séchage de la vaisselle.
Bouton de sélection
Mettre le bouton de sélection sur la position
correspondant au programme voulu et appuyer sur la
touche marche/arrêt. Le témoin lumineux s’éteint
lorsque le cycle de lavage est terminé. Pour isoler
complètement la machine de l’alimentation secteur,
débrancher le cordon d’alimentation de la prise murale.
- Témoin de marche
Ce témoin lumineux reste allumé pendant toute la
durée du cycle de lavage.
Témoin de niveau de sel
Ce témoin lumineux s’éclaire lorsque le niveau de sel
devient insuffisant. Il peut rester allumé pendant les
quelques cycles faisant suite au rechargement en sel.
dd Electrolux
6 5 4
Verrouillage de la porte
Pour ouvrir la porte, pousser la poignée vers le bas. Ne pas
ouvrir la porte lorsque la machine fonctionne. Si l’on
entrebâille la porte après la fin du cycle de lavage, la vaisselle
sèche en quelques instants.
Programmes
Le prérinçage utiliser ce cycle si l’on désire attendre que
la machine soit pleine avant de lancer le lavage. Ce cycle
rince la vaisselle et la maintient humidifice, ce qui facilite un
lavage. ultérieur.
Le vaisselle tres sale pour une vaisselle trés sale ou
| aie p
présentant des restes d’aliments à l’état sec.
Le lavage normal pour une vaisselle normalement sale.
Les trois options de température rendent l’utilisation de la
machine plus souple. Plus la vaisselle est sale, plus la
température doit être élevée.
Le lavage économique pour une vaisselle peu sale
(tasses, soucoupes, verres). |
- 19.
Fuite d’eau | | * Fermez immédiatement le robinet d'arrêt d'eau et
| | débranchez le lave-vaisselle en tirant la fiche hors
de la prise murale.
« Vérifiez que la fuite ne provient pas des joints ou
raccords.
Quelles que soient les mesures de sécurité prises, il existe toujours un certain risque de faites dans toute machine raccordée à la
distribution d'eau de ville. Nous vous conseillons dès lors de fermer systématiquement le robinet d'arrêt lorsque votre lave-
vaisselle n'est pas utilisé. - |
Avant d'appeler un réparateur, vérifiez:
+ Le lave-vaisselle ne démarre pas < La porte est-elle correctement fermée?
| | + Le robinet d'arrêt d'eau est-il ouvert?
* Le lave-vaisselle est-il branché dans la prise de courant?
* Les fusibles ont-ils sauté?
L’eau n'est pas évacuée en fin de cycle “+ Avez-vous ouvert la porte avant extinction du témoin et fin du cycle?
| * Le tamis/le filtre est-il (sont-ils) colmaté(s)?
* Ya-t- Aa un obstacle (un bouchon) dans le tuyau d'évacuation?
*Défauts de propreté de la vaisselle | | |
aprés lavage | —* Larotation du bras d'aspersion a-t-elle été entravée?
| | * Les objets ont-ils été placés trop pres les uns des autres?
* Avez-vous mis assez de détergent (quantité correcte: 1 à 2 cuillères à à
soupe par charge complète du lave-vaisselle)?
* Faut-il nettoyer le tamis/le filtre?
* Vérifiez que le distributeur de produit de rinçage n'est pas vide.
+ Vérifiez que les trous du bras d'aspersion ne sont pas obstrués.
* Le filtre/le tamis sont-ils bien positionnés et fixés?
eLa vaisselle est mate ou couverte
de nuages a | ‚oe Du calcaire dû à la dureté de l'eau s'est formé dans la machine et
s'est déposé sur votre vaisselle. Achetez un décalcarant et suivez
les instructions données par le fabricant.
Ne tentez jamais de réparer vous-méme le lave-vaisselle.
Toute réparation effectuée ou tentée par des personnes
non habilitées ou inexpérimentées peut provoquer des
_ dommages corporels ou causer d autres dégats a la
machine.
Notez les renseignements suivants:
Service aprés-vente et piéces détachées
Si les conseils donnés ci-dessus ne permettent toujours pas
de résoudre l'anomalie, appelez un réparateur.
En cas d'intervention sur votre appareil, exigez du service -
aprés-vente les pièces de Rechange certifiées Constructeur. PROD. NO.:
vu... HEURES HAGUENAU EAU HU
Avant de téléphoner copiez toutes les informations reprises SER NO : |
sur la plaquette signalétique fixée à l'arrière de votre lave- |
vaisselle. , - ; - Date d'achat:...................coonreoocr noe roer erecalearerereeeeó
-20-
Emplacement | RB
Dans sa version standard, la machine est destinée à être posée sur un évier
de cuisine ou sur un plan de travail. Une mise à niveau parfaite du lave-
Vaisselle est indispensable à son bon fonctionnement. Vous pouvez régler sa
hauteur en agissant sur les pieds de mise à niveau (8 mm de course pour
chacun). | -
Alimentation en eau
La température initiale de l'eau ne doit pas dépasser les 65° C et sa pression
doit être comprise entre 50 et 1 000 kPa (0,5 - 10 kp/cm2). La machine
doit être installé à proximité d'une soupape de retenue facile d'accès. On
trouve dans le commerce des robinets à mélangeur spéciaux avec raccords
pour lave-vaisselle, ainsi que des adaptateurs pour robinets à mélangeur
de modèle plus ancien. |
Introduire l'ensemble joint caoutchouc/filtre et brancher le tuyau
d'amenèe (1) sur un robinet de 1,905 cm de diamètre. Le tuyau
d'amenèe ne doit en aucun cas être raccordé à un tuyau de rallonge de
quelque type que ce soit. S'il est trop court, ce tuyau doit être remplacé
‘par un tuyau haute pression plus long conçu spécialement à cet effet. La
pièce raccordant ce tuyau à la machine permet l'orientation du tuyau
dans n'importe quelle direction. IÏ suffit de desserrer l'écrou de fixation,
de réorienter le tuyau et de resserrer l'écrou.
Anschluss des abraccordement du tuyau d’évacuation
Raccordez le tuyau d'évacuation au bec qui lui est destiné, à l'arrière de la
machine, en utilisant le collier fourni. Il est important de pousser le tuyau
d'évacuation (2) le plus loin possible sur ce bec et de serrer ensuite, aussi
fort que possible, le collier (3). Placez l'autre extrémité du tuyau
d'évacuation au-dessus de l'évier (voir illustration).
‘En aucun point de son trajet, le tuyau d'évacuation ne peut s'élever plus
haut que le sommet du lave-vaisselle. Si cette consigne n'est pas respectée,
la machine risque de mal fonctionner. Il est également important que ce
tuyau ne soit nulle part écrasé: son diamètre intérieur doit rester partout
égal ou supérieur à 13 mm. Si le tuyau d'évacuation est trop long, il peut
facilement être coupé à bonne longueur:
- utilisez un couteau bien tranchant, puis
- fixez le coude fourni sur l'extrémité du tuyau.
Branchement électrique {
Le lave-vaisselle doit être branché dans une prise de courant murale avec
terre, facilement accessible et protégée par des fusibles de 10 A. Les
installations électriques fixes, et en particulier les mises à la terre, doivent
être conformes aux règlements en vigueur et être contrôlées par un
électricien agréé. Débrancher la machine avant et pendant toute
intervention technique (tirer par exemple la fiche hors de la rise murale).
. Capacité: - 4 couverts normalisés IEC ~~ Câble réseau:
Dimensions en mm: largeur 450 mm
| hauteur 460 mm
profondeur 480 mm Puissance:
Poids: 7kg
Tension: | 230V, monophasé, 50 Hz Pression d’eau:
Fusibles: - (CA | a Sreture:
= 2].
longeur 1,7 m avec fiche pour
branchement dans une prise murale
230V. | a
résistance chauffante: 1200 W
totale: 1280 W
50-1000 kPa (0.5-10 kp/cm?).
max. 65°C |

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

Download PDF

advertisement