Aeg-Electrolux A82900GNX0 User Manual

Add to my manuals
68 Pages

advertisement

Aeg-Electrolux A82900GNX0 User Manual | Manualzz
A82900GNW0
A82900GNB0
A82900GNX0
EN FREEZER
PT CONGELADOR
ES CONGELADOR
USER MANUAL
MANUAL DE INSTRUÇÕES
MANUAL DE INSTRUCCIONES
2
23
44
2
www.aeg.com
CONTENTS
4
7
10
12
13
15
18
21
22
SAFETY INFORMATION
CONTROL PANEL
DAILY USE
HELPFUL HINTS AND TIPS
CARE AND CLEANING
WHAT TO DO IF…
INSTALLATION
NOISES
TECHNICAL DATA
ENVIRONMENT CONCERNS
Recycle the materials with the symbol . Put the packaging in applicable containers to
recycle it.
Help protect the environment and human health and to recycle waste of electrical and
electronic appliances. Do not dispose appliances marked with the symbol with the
household waste. Return the product to your local recycling facility or contact your
municipal office.
VISIT OUR WEBSITE FOR:
- Products
- Brochures
- User manuals
- Trouble shooter
- Service information
www.aeg.com
LEGEND
Warning - Important Safety information.
General information and tips
Environmental information
Subject to change without notice.
ENGLISH
3
FOR PERFECT RESULTS
Thank you for choosing this AEG product. We have created it to give you
impeccable performance for many years, with innovative technologies that help
make life simpler – features you might not find on ordinary appliances. Please spend
a few minutes reading to get the very best from it.
ACCESSORIES AND CONSUMABLES
In the AEG webshop, you’ll find everything you need to keep all your AEG
appliances looking spotless and working perfectly. Along with a wide range of
accessories designed and built to the high quality standards you would expect, from
specialist cookware to cutlery baskets, from bottle holders to delicate laundry bags…
Visit the webshop at:
www.aeg.com/shop
CUSTOMER CARE AND SERVICE
We recommend the use of original spare parts.
When contacting Service, ensure that you have the following data available. The
information can be found on the rating plate.
Model
PNC
Serial Number
4
www.aeg.com
SAFETY INFORMATION
In the interest of your safety and to ensure
the correct use, before installing and first
using the appliance, read this user manual
carefully, including its hints and warnings.
To avoid unnecessary mistakes and accidents, it is important to ensure that all
people using the appliance are thoroughly familiar with its operation and safety
features. Save these instructions and
make sure that they remain with the appliance if it is moved or sold, so that everyone using it through its life will be properly informed on appliance use and safety.
For the safety of life and property keep
the precautions of these user's instructions as the manufacturer is not responsible for damages caused by omission.
CHILDREN AND VULNERABLE
PEOPLE SAFETY
• This appliance is not intended for use
by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and
knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning
use of the appliance by a person responsible for their safety.
Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
• Keep all packaging well away from children. There is risk of suffocation.
• If you are discarding the appliance pull
the plug out of the socket, cut the connection cable (as close to the appliance
as you can) and remove the door to
prevent playing children to suffer electric shock or to close themselves into it.
• If this appliance featuring magnetic
door seals is to replace an older appliance having a spring lock (latch) on the
door or lid, be sure to make that spring
lock unusable before you discard the
old appliance. This will prevent it from
becoming a death trap for a child.
GENERAL SAFETY
WARNING!
Keep ventilation openings, in the appliance enclosure or in the built-in structure,
clear of obstruction.
• The appliance is intended for keeping
foodstuff and/or beverages in a normal
household as explained in this instruction booklet.
• Do not use a mechanical device or any
artificial means to speed up the thawing process.
• Do not use other electrical appliances
(such as ice cream makers) inside of refrigerating appliances, unless they are
approved for this purpose by the manufacturer.
• Do not damage the refrigerant circuit.
• The refrigerant isobutane (R600a) is
contained within the refrigerant circuit
of the appliance, a natural gas with a
high level of environmental compatibility, which is nevertheless flammable.
During transportation and installation
of the appliance, be certain that none
of the components of the refrigerant
circuit become damaged.
If the refrigerant circuit should become
damaged:
– avoid open flames and sources of ignition
– thoroughly ventilate the room in
which the appliance is situated
• It is dangerous to alter the specifications or modify this product in any way.
Any damage to the cord may cause a
short-circuit, fire and/or electric shock.
WARNING!
Any electrical component (power
cord, plug, compressor) must be
replaced by a certified service
agent or qualified service personnel to avoid hazard.
1.
Power cord must not be lengthened.
2. Make sure that the power plug is
not squashed or damaged by the
back of the appliance. A squashed
or damaged power plug may overheat and cause a fire.
3. Make sure that you can come to
the mains plug of the appliance.
ENGLISH
Do not pull the mains cable.
If the power plug socket is loose,
do not insert the power plug. There
is a risk of electric shock or fire.
6. You must not operate the appliance without the lamp cover (if
foreseen) of interior lighting.
This appliance is heavy. Care should be
taken when moving it.
Do not remove nor touch items from
the freezer compartment if your hands
are damp/wet, as this could cause skin
abrasions or frost/freezer burns.
Avoid prolonged exposure of the appliance to direct sunlight.
Bulb lamps (if foreseen) used in this appliance are special purpose lamps selected for household appliances use
only. They are not suitable for household room illumination.
4.
5.
•
•
•
•
DAILY USE
• Do not put hot pot on the plastic parts
in the appliance.
• Do not store flammable gas and liquid
in the appliance, because they may explode.
• Do not place food products directly
against the air outlet on the rear wall. (If
the appliance is Frost Free)
• Frozen food must not be re-frozen once
it has been thawed out.
• Store pre-packed frozen food in accordance with the frozen food manufacturer's instructions.
• Appliance's manufacturers storage recommendations should be strictly adhered to. Refer to relevant instructions.
• Do not place carbonated or fizzy drinks
in the freezer compartment as it creates
pressure on the container, which may
cause it to explode, resulting in damage to the appliance.
• Ice lollies can cause frost burns if consumed straight from the appliance.
CARE AND CLEANING
• Before maintenance, switch off the appliance and disconnect the mains plug
from the mains socket.
• Do not clean the appliance with metal
objects.
5
• Do not use sharp objects to remove
frost from the appliance. Use a plastic
scraper.
• Never use a hair drier or other heating
appliances to speed up defrosting. Excessive heat may damage the plastic interior, and humidity could enter the
electric system making it live.
INSTALLATION
For electrical connection carefully
follow the instructions given in
specific paragraphs.
• Unpack the appliance and check if
there are damages on it. Do not connect the appliance if it is damaged. Report possible damages immediately to
the place you bought it. In that case retain packing.
• It is advisable to wait at least four hours
before connecting the appliance to allow the oil to flow back in the compressor.
• Adequate air circulation should be
around the appliance, lacking this leads
to overheating. To achieve sufficient
ventilation follow the instructions relevant to installation.
• Wherever possible the back of the
product should be against a wall to
avoid touching or catching warm parts
(compressor, condenser) to prevent
possible burn.
• The appliance must not be located
close to radiators or cookers.
• Make sure that the mains plug is accessible after the installation of the appliance.
• Connect to potable water supply only
(If a water connection is foreseen).
SERVICE
• Any electrical work required to do the
servicing of the appliance should be
carried out by a qualified electrician or
competent person.
• This product must be serviced by an authorized Service Centre, and only genuine spare parts must be used.
6
www.aeg.com
ENVIRONMENT PROTECTION
This appliance does not contain
gasses which could damage the
ozone layer, in either its refrigerant circuit or insulation materials.
The appliance shall not be discarded together with the urban refuse and rubbish. The insulation
foam contains flammable gases:
the appliance shall be disposed
according to the applicable regulations to obtain from your local
authorities. Avoid damaging the
cooling unit, especially at the rear
near the heat exchanger. The materials used on this appliance
are remarked by the symbol
cyclable.
ENGLISH
7
CONTROL PANEL
1
6 Child Lock function
2
SWITCHING ON
7
3
6
4
5
1 ON/OFF button
2 Alarm reset button
3 OK button
4 Temperature warmer button
5 Display
6 Temperature colder button
7 Mode button
It is possible to change predefined sound
of buttons to a loudly one by pressing together Mode button and Temperature
colder button for some seconds. Change
is reversible.
DISPLAY/INDICATORS
To switch on the appliance do these
steps:
1. Connect the mains plug to the power
socket.
2. Press the appliance ON/OFF button if
the display is off.
3. The alarm buzzer could operate after
few seconds.
To reset the alarm refer to "High temperature alarm".
4. If "dEMo" appears on the display, the
appliance is in demonstration mode.
Refer to "What to do if...".
5. The temperature indicators show the
set default temperature.
To select a different set temperature refer
to "Temperature regulation".
If the door remains open for some
minutes, the light will turn off automatically. The light is reset by
closing and opening the door itself.
SWITCHING OFF
1
To switch off the appliance do these
steps:
1. Press the ON/OFF button for few seconds.
2. The display switches off.
3. To disconnect the appliance from the
power disconnect the mains plug
from the power socket.
6
5
TEMPERATURE REGULATION
4
3
1 Minute Minder function
2 Timer function
3 Temperature indicator
4 Alarm indicator
5 FROSTMATIC function
2
The set temperature of the freezer may
be adjusted by pressing the temperature
button.
Set default temperature:
• -18°C for the freezer
The temperature indicator shows the set
temperature.
The set temperature will be reached within 24 hours.
After a power failure the set temperature remains stored.
8
www.aeg.com
FROSTMATIC FUNCTION
The FROSTMATIC function accelerates
the freezing of fresh food and, at the
same time, protects foodstuffs already
stored from undesirable warming.
To switch on the function:
1. Press the Mode button until the corresponding icon appears.
The FROSTMATIC indicator flashes.
2. Press the OK button to confirm.
The FROSTMATIC indicator is shown.
This function stops automatically after 52
hours.
To switch off the function before its automatic end:
1. Press the Mode button until the
FROSTMATIC indicator flashes.
2. Press the OK button to confirm.
3. The FROSTMATIC indicator goes off.
The function switches off by selecting a different freezer set temperature.
MINUTE MINDER FUNCTION
The Minute Minder function is to be used
to set an acoustic alarm at the preferred
time, useful for example when a recipe requires to cool down a mixture for a certain
length of time, or when a reminder is needed in order not to forget the bottles
placed in the freezer for fast cooling.
To switch on the function:
1. Press the Mode button until the corresponding icon appears.
The Minute Minder indicator flashes.
The Timer shows the set value (30 minutes) for a few seconds.
2. Press the Temperature colder button
or the Temperature warmer button to
change the Timer set value from 1 to
90 minutes.
3. Press the OK button to confirm.
The Minute Minder indicator is
shown.
The Timer start to flash (min).
At the end of the countdown the Minute
Minder indicator flashes and an audible
alarm sounds:
1. Remove any drinks contained in the
freezer compartment.
Press OK button to switch off the
sound and terminate the function.
It is possible to deactivate the function at
any time during the countdown:
1. Press the Mode button until the Minute Minder indicator flashes.
2. Press the OK button to confirm.
3. The Minute Minder indicator goes off.
It is possible to change the time during
the countdown and at the end by pressing the Temperature colder button and
the Temperature warmer button.
2.
CHILD LOCK FUNCTION
To lock the buttons from unintentional
operation select the Child Lock function.
To switch on the function:
1. Press the Mode button until the corresponding icon appears.
2. The Child Lock indicator flashes.
3. Press the OK button to confirm.
The Child Lock indicator is shown.
To switch off the function:
1. Press the Mode button until the Child
Lock indicator flashes.
2. Press the OK button to confirm.
3. The Child Lock indicator goes off.
HIGH TEMPERATURE ALARM
Temperature increase in the freezer compartment (for example due to an earlier
power failure or door is open) is indicated
by:
• flashing the alarm and freezer temperature indicators
• sounding of buzzer.
To reset the alarm:
1. Press any button.
2. The buzzer switches off.
3. The freezer temperature indicator
shows the highest temperature
reached for a few seconds. Then
show again the set temperature.
4. The alarm indicator continue to flash
until the normal conditions are restored.
ENGLISH
DOOR OPEN ALARM
An acoustic alarm will sound if the door is
left open for a few minutes. The door
open alarm conditions are indicated by:
• flashing alarm indicator
• acoustic buzzer.
When normal conditions are restored
(door closed), the alarm will stop.
During the alarm phase, the buzzer can
be switched off by pressing any button.
9
10 www.aeg.com
DAILY USE
FREEZING FRESH FOOD
The freezer compartment is suitable for
freezing fresh food and storing frozen and
deep-frozen food for a long time.
To freeze small amount of fresh foods it is
not necessary to change the present setting.
To freeze fresh food activate the FROSTMATIC function at least 24 hours before
placing the food to be frozen in the freezer compartment.
Place the fresh food to be frozen in all
compartments except the bottom drawer.
The maximum amount of food that can be
frozen in 24 hours is specified on the rating plate, a label located on the inside of
the appliance.
The freezing process lasts 24 hours: during this period do not add other food to
be frozen.
STORAGE OF FROZEN FOOD
When first starting-up or after a period
out of use, before putting the products in
the compartment let the appliance run at
least 2 hours.
The freezer baskets ensure that it is quick
and easy to find the food package you
want. If large quantities of food are to be
stored, remove all drawers except for the
bottom basket which needs to be in place
to provide good air circulation. On all
shelves except for the top shelf it is possible to place food that protrude 15 mm
from the door.
In the event of accidental defrosting, for example due to a power
failure, if the power has been off
for longer that the value shown in
the technical characteristics chart
under "rising time", the defrosted
food must be consumed quickly
or cooked immediately and then
re-frozen (after cooling).
THAWING
Deep-frozen or frozen food, prior to being used, can be thawed in the refrigerator compartment or at room temperature,
depending on the time available for this
operation.
Small pieces may even be cooked still frozen, directly from the freezer: in this case,
cooking will take longer.
CLEANING THE INTERIOR
Before using the appliance for the first
time, wash the interior and all internal accessories with lukewarm water and some
neutral soap so as to remove the typical
smell of a brand-new product, then dry
thoroughly.
Do not use detergents or abrasive
powders, as these will damage the
finish.
Check that the drain hose at the rear of
the cabinet discharges into the drip tray
ENGLISH
11
REMOVAL OF FREEZING BASKETS AND GLASS SHELVES FROM
THE FREEZER
2
1
The appliance is equipped with shelf
stops to secure the shelves.
The shelves must be lifted up (1) on each
side and than pulled outwards (2).
The glass shelves equipped with expander rollers are secured with locking pins.
1
1
2
To remove them proceed as follow:
1. Use a screwdriver to loosen the locking pin on each side on the expander
roller.
2. Then pull out both locking pin (1).
3. Then pull the glass shelf outwards (2).
1
1
1
Some of the freezing baskets have a limit
stop to prevent their accidental removal
or falling out. At the time of its removal
from the freezer, pull the basket towards
yourself and, upon reaching the end
point, remove the basket by tilting its
front upwards
At the time of putting it back, slightly lift
the front of the basket to insert it into the
freezer.
Once you are over the end points, push
the basket back in their position.
2
12 www.aeg.com
HELPFUL HINTS AND TIPS
HINTS FOR FREEZING
To help you make the most of the freezing process, here are some important
hints:
• the maximum quantity of food which
can be frozen in 24 hrs. is shown on the
rating plate;
• the freezing process takes 24 hours. No
further food to be frozen should be
added during this period;
• only freeze top quality, fresh and thoroughly cleaned, foodstuffs;
• prepare food in small portions to enable it to be rapidly and completely frozen and to make it possible subsequently to thaw only the quantity required;
• wrap up the food in aluminium foil or
polythene and make sure that the packages are airtight;
• do not allow fresh, unfrozen food to
touch food which is already frozen, thus
avoiding a rise in temperature of the
latter;
• lean foods store better and longer than
fatty ones; salt reduces the storage life
of food;
• water ices, if consumed immediately after removal from the freezer compartment, can possibly cause the skin to be
freeze burnt;
• it is advisable to show the freezing in
date on each individual pack to enable
you to keep tab of the storage time.
HINTS FOR STORAGE OF
FROZEN FOOD
To obtain the best performance from this
appliance, you should:
• make sure that the commercially frozen
foodstuffs were adequately stored by
the retailer;
• be sure that frozen foodstuffs are transferred from the foodstore to the freezer
in the shortest possible time;
• not open the door frequently or leave it
open longer than absolutely necessary;
• once defrosted, food deteriorates rapidly and cannot be refrozen;
• do not exceed the storage period indicated by the food manufacturer.
ENGLISH
13
CARE AND CLEANING
CAUTION!
Unplug the appliance before carrying out any maintenance operation.
the plastics used in this appliance. For this
reason use a soft cloth rinsed in warm water and neutral soap emulsion for cleaning
external surfaces.
This appliance contains hydrocarbons in its cooling unit; maintenance and recharging must therefore only be carried out by authorized technicians.
Do not use detergents or abrasive
paste as these will damage the
paint, or stainless steel anti finger
print coating.
PERIODIC CLEANING
The equipment has to be cleaned regularly:
• clean the inside and accessories with
lukewarm water and some neutral soap.
• regularly check the door seals and wipe
clean to ensure they are clean and free
from debris.
• rinse and dry thoroughly.
Do not pull, move or damage any
pipes and/or cables inside the
cabinet.
Never use detergents, abrasive
powders, highly perfumed cleaning products or wax polishes to
clean the interior as this will damage the surface and leave a strong
odor.
Clean the condenser (black grill) and the
compressor at the back of the appliance
with a brush. This operation will improve
the performance of the appliance and
save energy consumption.
Take care of not to damage the
cooling system.
When moving the cabinet, lift it by
the front edge to avoid scratching
the floor.
Many proprietary kitchen surface cleaners
contain chemicals that can attack/damage
After cleaning, reconnect the equipment
to the mains supply.
DEFROSTING OF THE
FREEZER
The freezer compartment of this model,
on the other hand, is a "no frost" type.
This means that there is no buildup of
frost when it is in operation, neither on
the internal walls nor on the foods.
The absence of frost is due to the continuous circulation of cold air inside the
compartment, driven by an automatically
controlled fan.
PERIODS OF NONOPERATION
When the appliance is not in use for long
periods, take the following precautions:
1. disconnect the appliance from electricity supply
2. remove all food
3. clean the appliance and all accessories
4. leave the door/doors open to prevent
unpleasant smells.
If the cabinet will be kept on, ask
somebody to check it once in a
while to prevent the food inside
from spoiling in case of a power
failure.
14 www.aeg.com
CLEANING THE VENTILATION GRILLE
The ventilation grille can be removed for
washing.
Make sure the door is open and then:
• Loosen the upper edge of the grille by
pulling outward/downward.
• Pull the grille straight out to completely
remove it.
• Vacuum clean under the cabinet.
ENGLISH
15
WHAT TO DO IF…
During operation of the appliance some
smaller but annoying trouble can often
occur, which does not require calling a
technician out. In the following chart information is given about them to avoid unnecessary charges on service.
The operation of the appliance
goes with certain sounds (compressor and circulating sound).
This not means a trouble, but a
normal operation.
The appliance operates discontinuously, so the stopping of compressor does not mean being no
current. That is why you must not
touch the electrical parts of the
appliance before breaking the circuit.
Problem
Possible cause
Solution
The appliance is
noisy.
The appliance is not supported properly.
Check if the appliance
stands stable (all feet and
wheels should be on the
floor). Refer to "Levelling".
The buzzer sounds.
The Alarm icon flashing.
The temperature in the
freezer is too high.
Refer to "HighTemperature
Alarm".
The door is not closed cor- Refer to "Door open
rectly.
alarm".
upper or lower
square is shown in
the temperature display.
An error has occurred in
measuring the temperature.
Call your service representative (the cooling system
will continue to keep food
products cold, but temperature adjustment will not be
possible).
“dEMo” appears on
the display.
The appliance is in demonstration mode.
Keep pressed approximately 10 sec the OK button
since a long sound of buzzer is heard and the display
shut off for a short while:
appliance start works regularly.
The compressor runs
continuously.
The Temperature regulator may be set incorrectly.
Set a warmer temperature.
The door is not closed cor- Refer to "Closing the
rectly.
door".
The door has been
opened too frequently.
Do not keep the door open
longer than necessary.
The food temperature is
too high.
Let the food temperature
decrease to room temperature before storage.
The room temperature is
too high.
Decrease the room temperature.
16 www.aeg.com
Problem
Possible cause
There is too much
frost and ice.
The door is not closed cor- Refer to "Closing the
rectly.
door".
Solution
The door gasket is deformed or dirty.
Refer to "Closing the
door".
The temperature in
the appliance is too
cold.
The Temperature regulator may be set incorrectly.
Set a warmer temperature.
The temperature in
the appliance is too
warm.
The Temperature regulator may be set incorrectly.
Set a colder temperature.
The door is not closed cor- Refer to "Closing the
rectly.
door".
The temperature in
the freezer is too
warm.
The food temperature is
too high.
Let the food temperature
decrease to room temperature before storage.
Food is too near to each
other.
Store food so that there is
cold air circulation.
Large quantities of food to Insert smaller quantities of
be frozen were put in at
food to be frozen at the
the same time.
same time.
The appliance does
not operate.
The appliance is switched
off.
Switch on the appliance.
The mains plug is not connected to the mains socket correctly.
Connect the mains plug to
the mains socket correctly.
The appliance has no
Connect another electrical
power. There is no voltage appliance to the mains
in the mains socket.
socket. Check fuse. Contact
a qualified electrician.
The lamp does not
work.
The lamp is defective.
Refer to "Replacing the
lamp".
The door has been open
to long.
Close the door.
Door interferes with
ventilation grill.
The appliance is not levelled.
Refer to "Levelling".
Misaligned door.
The appliance is not levelled.
Refer to "Levelling".
As much as the advice does not lead to result, call the nearest brand-mark service.
REPLACING THE LAMP
The appliance is equipped with a longlife
LED light.
Only service is allowed to replace the
lighting device. Contact your Service Center.
ENGLISH
CLOSING THE DOOR
Clean the door gaskets.
If necessary, adjust the door. Refer to
"Installation".
3. If necessary, replace the defective
door gaskets. Contact the Service
Center.
1.
2.
17
18 www.aeg.com
INSTALLATION
WARNING!
Read the "Safety Information"
carefully for your safety and correct operation of the appliance
before installing the appliance.
POSITIONING
Install this appliance at a location where
the ambient temperature corresponds to
the climate class indicated on the rating
plate of the appliance:
Climate
class
Ambient temperature
SN
+10°C to + 32°C
N
+16°C to + 32°C
ST
+16°C to + 38°C
T
+16°C to + 43°C
ELECTRICAL CONNECTION
Before plugging in, ensure that the voltage and frequency shown on the rating
plate correspond to your domestic power
supply.
The appliance must be earthed. The power supply cable plug is provided with a
contact for this purpose. If the domestic
power supply socket is not earthed, connect the appliance to a separate earth in
compliance with current regulations, consulting a qualified electrician.
The manufacturer declines all responsibility if the above safety precautions are not
observed.
This appliance complies with the E.E.C.
Directives.
LOCATION
50 mm
To ensure best performance, if the appliance is positioned below an overhanging
wall unit, the minimum distance between
the top of the cabinet and the wall unit
must be at least 40 mm . Ideally, however,
the appliance should not be positioned
below overhanging wall units.
The ventilation space can be:
• directly above the appliance
• behind and above the top cupboard.
In this case, the space behind the top
cupboard must be at least 50 mm
deep.
ENGLISH
19
REMOVING THE TRANSPORT SUPPORT
Your appliance is equipped with transport
support to secure the door during transportation.
To remove them do these steps:
• Open the door.
• Remove the transport support from the
door sides.
• Remove the transport support from the
lower hinge (some models).
3
2
Some models are fitted with a silencing pad under the cabinet. Do
not remove this pad.
REAR SPACERS
Install the spacers provided within the accessory bag as shown in the figure.
Install the spacers on the back side of the
panel.
FITTING THE DOOR HANDLES
1
2
3
4
(Example for right hinge performance)
The handles are supplied as a kit at delivery.
1. Screw the top handle bracket to the
handle rod.
2. Fit the bottom handle bracket on the
lower left-hand side of the door.
3. Fit the top handle bracket on the top
left-hand side of the door.
4. Screw the handle rod to the bottom
handle bracket.
Do not use excessive force and
overtighten the screws (max. 2
Nm) as you may damage the door
handles.
20 www.aeg.com
LEVELLING
When placing the appliance ensure that it
stands level. If necessary adjust the feet
using the adjustment spanner supplied.
Door alignment is dependent on proper
levelling.
DOOR REVERSIBILITY
In case you want to change the opening
direction of the door, contact the nearest
After Sales Service Force. The After Sales
Service specialist will carry out the reversibility of the doors at your cost.
ENGLISH
21
NOISES
There are some sounds during normal
running (compressor, refrigerant circulation).
SSS
RRR
!
HISSS!
OK
BRRR!
!
BB
U
BL
CLICK!
BRRR!
BLUBB!
!
ICK
CL
CR
AC
K!
CLICK!
BRRR!
BLUBB!
22 www.aeg.com
HISSS!
HISSS!
SSSRRR!
SSSRRR!
CRACK!
CRACK!
TECHNICAL DATA
Dimension
Height
1800 mm
Width
595 mm
Depth
623 mm
Rising Time
12 h
Voltage
230 V
Frequency
50 Hz
The technical information are situated in
the rating plate on the internal left side of
the appliance and in the energy label.
PORTUGUÊS
23
ÍNDICE
25
28
31
33
34
36
39
42
43
INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA
PAINEL DE CONTROLO
UTILIZAÇÃO DIÁRIA
SUGESTÕES E CONSELHOS ÚTEIS
MANUTENÇÃO E LIMPEZA
O QUE FAZER SE…
INSTALAÇÃO
RUÍDOS
DADOS TÉCNICOS
PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS
Recicle os materiais que apresentem o símbolo . Coloque a embalagem nos
contentores indicados para reciclagem.
Ajude a proteger o ambiente e a saúde pública através da reciclagem de aparelhos
eléctricos e electrónicos. Não elimine os aparelhos que tenham o símbolo juntamente
com os resíduos domésticos. Coloque o produto num ponto de recolha para reciclagem
local ou contacte as suas autoridades municipais.
VISITE O NOSSO WEBSITE PARA:
- Produtos
- Brochuras
- Manuais do utilizador
- Resolução de problemas
- Informação de assistência
www.aeg.com
LEGENDA
Aviso – Informações de segurança importantes.
Informações gerais e conselhos úteis
Informações ambientais
Sujeito a alterações sem aviso prévio.
24 www.aeg.com
PARA RESULTADOS PERFEITOS
Obrigado por escolher este produto AEG. Criámo-lo para lhe oferecer um
desempenho impecável durante vários anos, com tecnologias inovadoras que
tornam a sua vida mais fácil – funcionalidades que poderá não encontrar em
aparelhos convencionais. Continue a ler durante alguns minutos para tirar o máximo
partido do produto.
ACESSÓRIOS E CONSUMÍVEIS
Na loja web AEG, encontrará tudo aquilo de que necessita para manter os seus
aparelhos AEG imaculados e a funcionarem na perfeição. A par de uma vasta gama
de acessórios projectados e concebidos de acordo com os padrões de elevada
qualidade que esperaria, de utensílios de cozinha especializados a cestos de
talheres, de suportes para garrafas a delicados sacos para roupa...
Visite a loja online em
www.aeg.com/shop
APOIO AO CLIENTE E ASSISTÊNCIA
Recomendamos a utilização de peças originais.
Quando contactar a assistência técnica, certifique-se de que tem estes dados
consigo. Pode encontrar a informação na placa de classificação.
Modelo
PNC
Número de série
PORTUGUÊS
25
INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA
Para a sua própria segurança e para garantir uma utilização correcta, antes de
instalar e usar o aparelho pela primeira
vez, leia atentamente este manual do utilizador, incluindo as suas sugestões e advertências. Para evitar erros e acidentes
desnecessários, é importante que todas
as pessoas que utilizam o aparelho conheçam o seu funcionamento e as características de segurança. Guarde estas instruções e certifique-se de que elas acompanham o aparelho em caso de transferência ou venda, para que todos os que
venham a usá-lo estejam devidamente informados quanto à sua utilização e segurança.
Para sua segurança e da propriedade,
guarde as precauções destas instruções
de utilização, uma vez que o fabricante
não é responsável pelos danos causados
por omissão.
SEGURANÇA PARA CRIANÇAS
E PESSOAS VULNERÁVEIS
• Este aparelho não se destina a ser utilizado por pessoas (incluindo crianças)
com capacidades físicas, sensoriais ou
mentais reduzidas ou sem experiência
e conhecimento, excepto se lhes tiver
sido dada supervisão ou instrução relativa à utilização do aparelho por uma
pessoa responsável pela sua segurança.
As crianças devem ser vigiadas para assegurar que não brincam com o aparelho.
• Mantenha todas as embalagens fora do
alcance das crianças. Existe o risco de
asfixia.
• Se eliminar o aparelho retire a ficha da
tomada, corte o cabo eléctrico (o mais
perto do aparelho possível) e retire a
porta para evitar que crianças a brincar
sofram choques eléctricos ou se fechem dentro do aparelho.
• Se este aparelho, com vedantes de
porta magnéticos for substituir um aparelho mais velho com fecho de mola
(lingueta) na porta ou tampa, certifique-se de que o fecho de mola está desactivado antes de eliminar o velho aparelho. Tal irá evitar que se torne numa armadilha fatal para uma criança.
SEGURANÇA GERAL
ADVERTÊNCIA
Mantenha as aberturas de ventilação da
caixa do aparelho ou da estrutura integrada sem obstruções.
• O aparelho destina-se à conservação
de alimentos e/ou bebidas em ambiente doméstico normal, como explicado
neste manual de instruções.
• Não utilize um dispositivo mecânico ou
qualquer meio artificial para acelerar o
processo de descongelação.
• Não utilize outros aparelhos eléctricos
(como máquinas de fazer gelados) dentro dos aparelhos de refrigeração, a
não ser que sejam aprovados para este
fim pelo fabricante.
• Não danifique o circuito de refrigeração.
• O circuito de refrigeração do aparelho
contém isobutano (R600a), um gás natural com um alto nível de compatibilidade ambiental que é, no entanto, inflamável.
Durante o transporte e a instalação do
aparelho, certifique-se de que nenhum
dos componentes do circuito de refrigeração fica danificado.
Se o circuito de refrigeração for danificado:
– evite chamas vivas e fontes de ignição
– ventile totalmente a divisão onde o
aparelho se encontra
• É perigoso alterar as especificações ou
modificar este produto de qualquer forma. Quaisquer danos no cabo poderão
provocar um curto-circuito, incêndio e/
ou choque eléctrico.
ADVERTÊNCIA
A substituição de qualquer componente eléctrico (cabo de alimentação, ficha, compressor) tem
de ser efectuada por um agente
de assistência certificado ou por
pessoal técnico qualificado, para
evitar perigo.
26 www.aeg.com
Não deve colocar extensões no cabo de alimentação.
2. Certifique-se de que a ficha não está esmagada ou danificada pela
parte posterior do aparelho. Uma
ficha esmagada ou danificada pode sobreaquecer e causar um incêndio.
3. Certifique-se de que consegue alcançar a ficha do aparelho.
4. Não puxe o cabo de alimentação.
5. Se a tomada estiver solta, não introduza a ficha. Existe o risco de
choque eléctrico ou incêndio.
6. O aparelho não deve funcionar
sem a tampa da lâmpada (se prevista) da iluminação interior.
Este aparelho é pesado. Tenha cuidado
quando o deslocar.
Não retire nem toque nos itens do
compartimento do congelador se estiver com as mãos húmidas/molhadas,
pois pode sofrer abrasões na pele ou
queimaduras provocadas pelo gelo.
Evite a exposição prolongada do aparelho à luz solar directa.
As lâmpadas (se previstas) utilizadas
neste aparelho são lâmpadas especiais,
seleccionadas apenas para electrodomésticos. Não são adequadas para iluminação doméstica.
1.
•
•
•
•
UTILIZAÇÃO DIÁRIA
• Não coloque panelas quentes nas partes de plástico do aparelho.
• Não guarde gases ou líquidos inflamáveis no aparelho, porque podem explodir.
• Não coloque alimentos directamente
em frente à saída de ar na parede posterior. (Se o aparelho for do tipo Frost
Free - sem gelo)
• Depois de descongelados, os alimentos não devem ser recongelados.
• Guarde alimentos congelados pré-embalados de acordo com as instruções
do fabricante do alimento congelado.
• As recomendações de armazenamento
dos fabricantes do aparelho devem ser
estritamente cumpridas. Consulte as
respectivas instruções.
• Não coloque bebidas gaseificadas dentro do congelador, uma vez que cria
pressão no recipiente, podendo fazer
com que expluda, provocando danos
no aparelho.
• Os gelados de gelo podem provocar
queimaduras de gelos se forem consumidos imediatamente depois de retirados do aparelho.
LIMPEZA E MANUTENÇÃO
• Antes da manutenção, desligue o aparelho e retire a ficha da tomada.
• Não limpe o aparelho com objectos de
metal.
• Não utilize objectos afiados para remover o gelo do aparelho. Utilize um raspador de plástico.
• Nunca utilize um secador de cabelo ou
outro aparelho de aquecimento para
acelerar a descongelação. O calor excessivo pode danificar o interior de
plástico e a humidade pode entrar no
sistema eléctrico tornando-o activo.
INSTALAÇÃO
Para efectuar a ligação eléctrica,
siga atentamente as instruções
fornecidas nos parágrafos específicos.
• Desembale o aparelho e verifique se
existem danos. Não ligue o aparelho se
estiver danificado. Em caso de danos,
informe imediatamente o local onde o
adquiriu. Nese caso, guarde a embalagem.
• É recomendável aguardar pelo menos
duas horas antes de ligar o aparelho,
para permitir que o óleo regresse ao
compressor.
• Assegure uma circulação de ar adequada à volta do aparelho, caso contrário
pode provocar sobreaquecimento. Para
garantir uma ventilação suficiente, siga
as instruções relevantes para a instalação.
• Sempre que possível, a traseira do aparelho deve ficar virada para uma parede
para evitar toques nas partes quentes
(compressor, condensador) e possíveis
queimaduras.
• Não coloque o aparelho perto de radiadores ou fogões.
PORTUGUÊS
• Certifique-se de que a ficha de alimentação fica acessível após a instalação
do aparelho.
• Ligue apenas a uma fonte de água potável (se a ligação de água estiver prevista).
ASSISTÊNCIA
• Quaisquer trabalhos eléctricos necessários para a manutenção do aparelho
devem ser efectuados por um electricista qualificado ou pessoa competente.
• A manutenção deste produto deve ser
efectuada por um Centro de Assistência autorizado, o qual deverá utilizar
apenas peças sobressalentes originais.
PROTECÇÃO AMBIENTAL
Este aparelho não contém gases
que possam danificar a camada
de ozono, tanto no circuito refrigerante como nos materiais de
isolamento. O aparelho não deverá ser eliminado juntamente com
o lixo doméstico. A espuma de
isolamento contém gases inflamáveis: o aparelho deverá ser eliminado de acordo com as normas
aplicáveis que pode obter junto
das autoridades locais. Evite danificar a unidade de arrefecimento,
especialmente na parte traseira,
perto do permutador de calor. Os
materiais utilizado neste aparelho
são remarcados pelo símbolo
cicláveis.
27
28 www.aeg.com
PAINEL DE CONTROLO
1
5 Função FROSTMATIC
2
6 Função de Bloqueio de Segurança
para Crianças
7
3
LIGAR
6
4
Para ligar o aparelho, efectue os seguintes passos:
1. Ligue a ficha do aparelho à tomada.
2. Prima o botão ON/OFF se o display
estiver desligado.
3. O alarme sonoro poderá funcionar
após alguns segundos.
Para silenciar o alarme consulte "Alarme de temperatura elevada".
4. Se o display indicar "dEMo", o aparelho está em modo de demonstração.
Consulte "O que fazer se...".
5. Os indicadores de temperatura apresentam a temperatura predefinida.
Para seleccionar uma temperatura diferente, consulte "Regulação da temperatura".
5
1 Botão ON/OFF
2 Botão de reposição do alarme
3 Botão OK
4 Botão de aumento da temperatura
5 Display
6 Botão de diminuição da temperatura
7 Botão Mode
É possível alterar o som predefinido dos
botões para outro mais audível premindo
simultaneamente o botão Mode e o botão de diminuição da temperatura durante alguns segundos. A alteração é reversível.
DISPLAY/INDICADORES
1
Se a porta permanecer aberta durante alguns minutos, a luz desliga-se automaticamente. A luz é
reposta se a porta for fechada e
novamente aberta.
DESLIGAR
Para desligar o aparelho, efectue os passos seguintes:
1. Prima o botão ON/OFF durante alguns segundos.
2. O visor desliga-se.
3. Para desligar o aparelho da corrente,
desligue a ficha de alimentação eléctrica da tomada.
6
5
REGULAÇÃO DA
TEMPERATURA
4
3
1 Função Minute Minder
2 Função temporizador
3 Indicador de temperatura
4 Indicador de alarme
2
A temperatura definida do congelador
pode ser regulada pressionando o botão
da temperatura.
Temperatura predefinida regulada:
• -18 °C para o congelador
Os indicadores de temperatura apresentam a temperatura regulada.
PORTUGUÊS
A temperatura regulada será alcançada
dentro de 24 horas.
Após uma falha de energia a temperatura regulada permanece memorizada.
FUNÇÃO FROSTMATIC
A função FROSTMATIC acelera a congelação de alimentos frescos e também protege os alimentos já armazenados contra
um aquecimento indesejado.
Para ligar a função:
1. Prima o botão Mode até aparecer o
ícone correspondente.
O indicador FROSTMATIC fica intermitente.
2. Prima o botão OK para confirmar.
O indicador FROSTMATIC é apresentado.
Esta função pára automaticamente após
52 horas.
Para desligar a função antes do seu fim
automático:
1. Prima o botão Mode até o indicador
FROSTMATIC ficar intermitente.
2. Prima o botão OK para confirmar.
3. O indicador FROSTMATIC apaga-se.
A função é desligada se for seleccionada uma temperatura diferente para o congelador.
FUNÇÃO MINUTE MINDER
A função Minute Minder destina-se a ser
utilizada para definir um sinal sonoro para
uma hora escolhida, sendo útil, por exemplo, quando uma receita requer o arrefecimento de uma mistura durante um determinado período de tempo ou quando
é necessário um aviso para não se esquecer das garrafas colocadas no congelador
para arrefecimento rápido.
Para ligar a função:
1. Prima o botão Mode até aparecer o
ícone correspondente.
O indicador Minute Minder fica intermitente.
O Temporizador apresenta o valor
definido (30 minutos) durante alguns
segundos.
2. Prima o botão de diminuição da temperatura ou o botão de aumento da
29
temperatura para mudar o valor definido no Temporizador de 1 para 90
minutos.
3. Prima o botão OK para confirmar.
O indicador Minute Minder é apresentado.
O Temporizador começa a piscar
(min).
No final da contagem decrescente, o indicador Minute Minder fica intermitente e é
emitido um alarme sonoro:
1. Retire quaisquer bebidas do interior
do compartimento do congelador.
2. Prima o botão OK para desligar o
som e terminar a função.
É possível desactivar a função a qualquer
altura, durante a contagem decrescente:
1. Prima o botão Mode até o indicador
Minute Minder ficar intermitente.
2. Prima o botão OK para confirmar.
3. O indicador Minute Minder apaga-se.
É possível alterar a hora, durante a contagem decrescente e no final, premindo o
botão de diminuição da temperatura e o
botão de aumento da temperatura.
FUNÇÃO BLOQUEIO DE
SEGURANÇA PARA CRIANÇAS
Para evitar o funcionamento não intencional dos botões, seleccione a função Bloqueio de Segurança para Crianças.
Para ligar a função:
1. Prima o botão Mode até aparecer o
ícone correspondente.
2. O indicador Bloqueio de Segurança
para Crianças pisca.
3. Prima o botão OK para confirmar.
O indicador Bloqueio de Segurança
para Crianças é apresentado.
Para desligar a função:
1. Prima o botão Mode até o indicador
Bloqueio de Segurança para Crianças
piscar.
2. Prima o botão OK para confirmar.
3. O indicador Bloqueio de Segurança
para Crianças apaga-se.
ALARME DE TEMPERATURA
ELEVADA
Um aumento da temperatura no compartimento de congelação (por exemplo, de-
30 www.aeg.com
vido a uma falha de corrente eléctrica ou
porta aberta) é indicado por:
• intermitência do alarme e indicadores
de temperatura do congelador
• activação do alarme sonoro.
Para reiniciar o alarme:
1. Prima qualquer botão.
2. O alarme sonoro desliga-se.
3. O indicador de temperatura do frigorífico apresenta a temperatura mais
elevada atingida durante alguns segundos. Em seguida, apresenta novamente a temperatura regulada.
4. O indicador de alarme continua a piscar até que as condições normais sejam restabelecidas.
ALARME DE PORTA ABERTA
Ouve-se um alarme sonoro se a porta
permanecer aberta durante alguns minutos. As condições do alarme de porta
aberta são indicadas por:
• indicador de alarme intermitente
• alarme acústico.
Quando as condições normais são restabelecidas (porta fechada), o alarme pára.
Durante a fase de alarme, o alarme sonoro pode ser desligado premindo qualquer
botão.
PORTUGUÊS
31
UTILIZAÇÃO DIÁRIA
CONGELAÇÃO DE
ALIMENTOS FRESCOS
O compartimento do congelador é adequado para a congelação de alimentos
frescos e o armazenamento a longo prazo
de alimentos congelados e ultracongelados.
Para congelar pequenas quantidades de
alimentos frescos não é necessário alterar
a definição actual.
Para congelar alimentos frescos active a
função FROSTMATIC pelo menos 24 horas antes de colocar os alimentos a serem
congelados, no compartimento congelador.
Coloque os alimentos frescos a serem
congelados em todos os compartimentos
excepto na gaveta inferior.
A quantidade máxima de alimentos que
podem ser congelados em 24 horas está
indicada na placa de características, uma
etiqueta presente no interior do aparelho.
O processo de congelação demora 24 horas: durante este período, não introduza
novos alimentos a serem congelados.
ARMAZENAMENTO DE
ALIMENTOS CONGELADOS
Quando ligar pela primeira vez ou após
um período sem utilização, antes de colocar os produtos no compartimento, deixe
o aparelho em funcionamento, no mínimo, durante 2 horas.
Os cestos do congelador asseguram que
é rápido e fácil encontrar a embalagem
pretendida. Se forem armazenadas grandes quantidades de alimentos, retire todas as prateleiras, excepto o cesto inferior, que deve estar colocado no lugar para
permitir uma boa circulação de ar. Em todas as prateleiras, excepto a superior, é
possível colocar alimentos que fiquem até
15 mm da porta.
Em caso de descongelação acidental, por exemplo, devido a falta de electricidade, se a alimentação estiver desligada durante
mais tempo do que aquele indicado na tabela de características
técnicas em "tempo de reinício",
os alimentos descongelados têm
de ser consumidos rapidamente
ou cozinhados imediatamente e
depois novamente congelados
(depois de arrefecerem).
DESCONGELAÇÃO
Os alimentos congelados, antes de serem
utilizados, podem ser descongelados no
compartimento do frigorífico ou à temperatura ambiente, dependendo do tempo
disponível para esta operação.
Os pedaços pequenos podem mesmo ser
cozinhados ainda congelados, directamente do congelador: neste caso, a confecção irá demorar mais.
LIMPEZA DO INTERIOR
Antes de utilizar o aparelho pela primeira
vez, limpe o interior e todos os acessórios
com água morna e detergente neutro,
para remover o cheiro típico de um produto novo, e seque minuciosamente.
Não utilize detergentes ou pós
abrasivos, pois estes produtos danificam o acabamento.
Verifique se a mangueira de escoamento
na parte posterior do aparelho escoa para
a bandeja de recolha de gotas
32 www.aeg.com
REMOÇÃO DOS CESTOS DE CONGELAÇÃO E DAS
PRATELEIRAS DE VIDRO DO CONGELADOR
2
1
O aparelho está equipado com batentes
nas prateleiras para as segurar.
É necessário levantar (1) as prateleiras em
ambos os lados e só depois puxá-las para
fora (2).
As prateleiras de vidro amovíveis encontram-se fixas com pinos de bloqueio.
1
1
2
Para os remover, proceda do seguinte
modo:
1. Utilize uma chave de parafusos para
desapertar o pino de bloqueio de cada lado.
2. Remova ambos os pinos de bloqueio
(1).
3. Puxe a prateleira de vidro para fora
(2).
1
1
1
Alguns cestos de congelação têm um batente para evitar a sua remoção acidental
ou queda. Quando necessitar de o retirar
do congelador, puxe o cesto para si e, ao
atingir o batente, incline a frente para cima para retirar o cesto
Para voltar a colocá-lo, levante ligeiramente a parte dianteira do cesto para o
introduzir no congelador.
Assim que passar pelos batentes, empurre o cesto para a devida posição.
2
PORTUGUÊS
33
SUGESTÕES E CONSELHOS ÚTEIS
CONSELHOS PARA A
CONGELAÇÃO
Para o ajudar a tirar partido do processo
de congelação, eis alguns conselhos importantes:
• a quantidade máxima de alimentos que
pode ser congelada em 24h. está mostrada na placa de dados;
• O processo de congelamento demora
24 horas. Não devem ser adicionados
mais alimentos para congelação durante este período;
• congele apenas alimentos de alta qualidade, frescos e extremamente limpos;
• Prepare os alimentos em pequenas
quantidades para permitir que sejam
rápida e completamente congeladas e
para tornar possível subsequentemente
descongelar apenas a quantidade necessária;
• embrulhe os alimentos em folha de alumínio ou politeno e certifique-se de
que as embalagens são herméticas;
• Não permita que os alimentos frescos e
descongelados entrem em contacto
com os alimentos já congelados, evitando assim o aumento de temperatura
dos alimentos congelados;
• os alimentos sem gordura são melhores
para armazenar que os alimentos com
gordura; o sal reduz o tempo de armazenamento dos alimentos;
• a água congela. Se for consumida imediatamente após a remoção do compartimento do congelador, poderá causar queimaduras de gelo na pele;
• é aconselhável que anote a data de
congelação em cada embalagem individual para permitir que saiba o tempo
de armazenamento.
CONSELHOS PARA O
ARMAZENAMENTO DE
ALIMENTOS CONGELADOS
Para obter o melhor desempenho deste
aparelho, siga estas indicações:
• certifique-se de que os alimentos congelados comercialmente foram armazenados adequadamente pelo vendedor;
• certifique-se de que os alimentos congelados são transferidos do supermercado para o congelador no tempo mais
curto possível;
• não abra a porta muitas vezes, nem a
deixe aberta mais tempo do que o necessário;
• uma vez descongelados, os alimentos
degradam-se rapidamente e não podem voltar a ser congelados;
• não exceda o período de armazenamento indicado pelo produtor dos alimentos.
34 www.aeg.com
MANUTENÇÃO E LIMPEZA
CUIDADO
Retire a ficha da tomada antes de
efectuar qualquer operação de
manutenção.
Este aparelho contém hidrocarbonetos na sua unidade de arrefecimento; a manutenção e a recarga
devem, por isso, ser efectuadas
exclusivamente por técnicos autorizados.
LIMPEZA PERIÓDICA
O equipamento tem de ser limpo regularmente:
• limpe o interior e os acessórios com
água morna e sabão neutro.
• verifique regularmente os vedantes da
porta e limpe-os para se certificar de
que estão limpos e sem resíduos.
• lave e seque minuciosamente.
Não puxe, desloque nem danifique quaisquer tubos e/ou cabos
dentro do armário.
Nunca utilize detergentes, pós
abrasivos, produtos de limpeza
muito perfumados ou cera de polir para limpar o interior, porque
esses produtos danificam a superfície e deixam um odor forte.
Limpe o condensador (grelha preta) e o
compressor que está no fundo do aparelho com uma escova. Esta operação melhora o desempenho do aparelho e poupa no consumo de energia.
Tenha cuidado para não danificar
o sistema de arrefecimento.
Quando deslocar o aparelho, eleve-o pela extremidade dianteira
para evitar riscar o chão.
Muitos agentes de limpeza de superfícies
de cozinhas contêm químicos que podem
atacar/danificar os plásticos usados neste
aparelho. Por esta razão, utilize um pano
macio embebido em água quente e
emulsão de sabão neutro para limpeza de
superfícies externas.
Não utilize detergentes ou pasta
abrasiva, pois estes irão danificar
a tinta ou o revestimento anti-dedadas de aço inoxidável.
Após a limpeza, volte a ligar o equipamento à tomada de alimentação.
DESCONGELAR O
CONGELADOR
O compartimento do congelador deste
modelo, por sua vez, é do tipo "no frost".
Isto significa que não há qualquer formação de gelo durante o seu funcionamento, quer nas paredes interiores, quer nos
alimentos.
A ausência de gelo deve-se à circulação
contínua de ar frio no interior do compartimento, accionado por um ventilador
controlado automaticamente.
PERÍODOS DE INACTIVIDADE
Quando o aparelho não é utilizado por
longos períodos, observe as seguintes
precauções:
1. desligue o aparelho da alimentação
eléctrica
2. retire todos os alimentos
3. limpe o aparelho e todos os acessórios
4. deixe a(s) porta(s) aberta(s) para evitar
cheiros desagradáveis.
Se o armário for mantido ligado,
peça a alguém para o verificar esporadicamente, para evitar que os
alimentos no interior se estraguem em caso de falha eléctrica.
PORTUGUÊS
35
LIMPAR A GRELHA DE VENTILAÇÃO
A grelha de ventilação pode ser retirada
para lavagem.
Certifique-se de que a porta está aberta
e, de seguida:
• Solte a extremidade superior da grelha
puxando para fora/para baixo.
• Puxe a grelha directamente para fora
para a retirar completamente.
• Aspire no espaço debaixo do aparelho.
36 www.aeg.com
O QUE FAZER SE…
Durante o funcionamento do aparelho,
podem ocorrer algumas pequenas falhas
que não necessitam de intervenção de
um técnico. A tabela seguinte apresenta
as informações sobre estas falhas para
evitar custos de assistência desnecessários.
O aparelho funciona de forma
descontinuada, pelo que a paragem do compressor não significa
que esteja sem corrente. É por este motivo que não pode tocar nos
elementos eléctricos do aparelho
antes de o desligar da corrente.
O funcionamento do aparelho é
acompanhado de alguns sons
(som do compressor e de circulação). Isto é um funcionamento
normal e não representa qualquer
falha.
Problema
Causa possível
Solução
O aparelho faz barulho.
O aparelho não está apoiado correctamente.
Verifique se o aparelho está
estável (todos os pés e rodas devem estar no chão).
Consulte "Nivelamento".
É emitido o alarme
sonoro. O ícone do
Alarme pisca.
A temperatura no congelador está demasiado elevada.
Consulte "Alarme de temperatura elevada".
A porta não está correctamente fechada.
Consulte "Alarme de porta
aberta".
o quadrado superior ou inferior é
apresentado no visor
da temperatura.
Ocorreu um erro na medição da temperatura.
Entre em contacto com o
seu centro de assistência (o
sistema de refrigeração irá
continuar a manter os produtos alimentares frios mas
a regulação da temperatura
não será possível).
Aparece "dEMo" no
display.
O aparelho está no modo
de demonstração.
Mantenha o botão OK premido durante 10 segundos
a partir do momento em
que ouvir um sinal sonoro
longo e o visor se apagar
por um breve momento: o
aparelho começa a funcionar normalmente.
O compressor funcio- O regulador da Temperana continuamente.
tura pode estar mal regulado.
Defina uma temperatura
mais quente.
A porta não está correctamente fechada.
Consulte a secção "Fechar
a porta".
A porta foi aberta demasiadas vezes.
Não mantenha a porta
aberta mais tempo do que
o necessário.
PORTUGUÊS
Problema
Causa possível
37
Solução
A temperatura dos alimen- Deixe que a temperatura
tos está demasiado eleva- dos alimentos diminua até
da.
à temperatura ambiente antes de os guardar.
A temperatura ambiente
está demasiado elevada.
Existe demasiado ge- A porta não está correctalo.
mente fechada.
Reduza a temperatura ambiente.
Consulte a secção "Fechar
a porta".
A junta da porta está deformada ou suja.
Consulte a secção "Fechar
a porta".
A temperatura no
aparelho está demasiado baixa.
O regulador da Temperatura pode estar mal regulado.
Defina uma temperatura
mais quente.
A temperatura no
aparelho está demasiado elevada.
O regulador da Temperatura pode estar mal regulado.
Defina uma temperatura
mais baixa.
A porta não está correctamente fechada.
Consulte a secção "Fechar
a porta".
A temperatura dos alimen- Deixe que a temperatura
tos está demasiado eleva- dos alimentos diminua até
da.
à temperatura ambiente antes de os guardar.
A temperatura no
congelador está demasiado elevada.
O aparelho não funciona.
A lâmpada não funciona.
Os alimentos estão demasiado perto uns dos outros.
Armazene os alimentos de
forma a haver circulação de
ar frio.
Foram colocadas grandes
quantidades de alimentos
para congelar ao mesmo
tempo.
Insira quantidades mais pequenas de alimentos para
congelar em simultâneo.
O aparelho está desligado.
Ligue o aparelho.
A ficha de alimentação
eléctrica não está correctamente inserida na tomada.
Ligue a ficha correctamente
à tomada.
O aparelho não tem alimentação. Não existe corrente na tomada.
Ligue um aparelho eléctrico
diferente à tomada. Verifique o fusível. Contacte um
electricista qualificado.
A lâmpada está avariada.
Consulte "Substituir a lâmpada".
A porta permaneceu aber- Feche a porta.
ta durante demasiado
tempo.
38 www.aeg.com
Problema
Causa possível
Solução
A porta interfere com O aparelho não está nivea grelha de ventilalado.
ção.
Consulte "Nivelamento".
Porta desalinhada.
Consulte "Nivelamento".
O aparelho não está nivelado.
Se estes conselhos não resultarem, contacte o Serviço de Assistência da marca mais
próximo.
SUBSTITUIR A LÂMPADA
O aparelho está equipado com uma luz
LED de longa duração.
Apenas a assistência técnica está autorizada a substituir o dispositivo de iluminação. Contacte o seu Centro de Assistência Técnica.
FECHAR A PORTA
1.
2.
Limpe as juntas da porta.
Se necessário, ajuste a porta. Consulte "Instalação".
3. Se necessário, substitua as juntas defeituosas da porta. Contacte o Centro
de Assistência Técnica.
PORTUGUÊS
39
INSTALAÇÃO
ADVERTÊNCIA
Leia as "Informações de segurança" cuidadosamente para a sua
segurança e funcionamento correcto do aparelho antes de o instalar.
POSICIONAMENTO
Instale este aparelho num local com uma
temperatura ambiente que corresponde à
classe climática indicada na placa de dados do aparelho:
Classe Temperatura ambiente
climática
SN
+10 °C a + 32 °C
N
+16 °C a + 32 °C
ST
+16 °C a + 38 °C
T
+16 °C a + 43 °C
LIGAÇÃO ELÉCTRICA
Antes de ligar, certifique-se de que a tensão e a frequência indicadas na placa de
dados correspondem à fonte de alimentação doméstica.
O aparelho deve ter uma ligação à terra.
A ficha do cabo de alimentação é fornecida com um contacto para este objectivo.
Se a tomada da fonte de alimentação doméstica não estiver ligada à terra, ligue o
aparelho a uma ligação à terra separada,
em conformidade com as normas actuais,
consultando um electricista qualificado.
O fabricante declina toda a responsabilidade caso as precauções de segurança
acima não sejam cumpridas.
Este aparelho cumpre com as directivas.
E.E.C.
LOCALIZAÇÃO
50 mm
Para garantir o melhor desempenho possível se o aparelho estiver debaixo de
uma unidade suspensa na parede, a distância mínima entre o topo do aparelho e
a unidade de parede deve ser pelo menos 40 mm. Em todo o caso, deve-se evitar colocar o aparelho debaixo de uma
unidade suspensa na parede.
O espaço de ventilação pode estar:
• directamente acima do aparelho
• atrás e acima do armário superior.
Neste caso, o espaço atrás do armário
superior deve ter pelo menos 50 mm
de profundidade.
40 www.aeg.com
RETIRAR O SUPORTE DE TRANSPORTE
O seu aparelho está equipado com um
suporte de transporte para fixar a porta
durante o transporte.
Para o remover, execute estes passos:
• Abra a porta.
• Retire o suporte de transporte dos lados da porta.
• Retire o suporte de transporte da dobradiça inferior (alguns modelos).
3
2
Alguns modelos contêm uma almofada silenciadora debaixo do
aparelho. Não remova esta almofada.
ESPAÇADORES POSTERIORES
Instale os separadores fornecidos no interior do saco dos acessórios, conforme
ilustrado na figura.
Instale os espaçadores na parte posterior
do painel.
INSTALAR AS PEGAS DA PORTA
1
2
3
4
(Exemplo para abertura com dobradiças
no lado direito)
As pegas são fornecidas como um kit no
momento da entrega.
1. Aparafuse o suporte da pega superior
à haste da pega.
2. Instale o suporte da pega inferior no
canto inferior esquerdo da porta.
3. Instale o suporte da pega superior no
canto superior esquerdo da porta.
4. Aparafuse a haste da pega ao suporte da pega inferior.
Não forçe nem aperte demasiado
os parafusos (2 Nm no máximo)
porque pode danificar as pegas
da porta.
PORTUGUÊS
41
NIVELAMENTO
Quando instalar o aparelho, certifique-se
de que este fica nivelado. Se necessário,
regule os pés utilizando a chave fornecida.
O alinhamento da porta depende do nivelamento adequado.
REVERSIBILIDADE DA PORTA
Na eventualidade de pretender alterar a
direcção da abertura da porta, contacte o
Centro de Apoio ao Cliente mais próximo. Os custos da execução da reversibilidade das portas pelo técnico do Centro
de Apoio ao Cliente serão suportados por
si.
42 www.aeg.com
RUÍDOS
Existem alguns ruídos durante o funcionamento normal (compressor, circulação do
refrigerante).
SSS
RRR
!
HISSS!
OK
BRRR!
!
BB
U
BL
CLICK!
BRRR!
BLUBB!
!
ICK
CL
CR
AC
K!
CLICK!
BRRR!
BLUBB!
PORTUGUÊS
HISSS!
43
HISSS!
SSSRRR!
SSSRRR!
CRACK!
CRACK!
DADOS TÉCNICOS
Dimensão
Altura
1800 mm
Largura
595 mm
Profundidade
623 mm
Autonomia com corte de
energia
12 h
Voltagem
230 V
Frequência
As informações técnicas encontram-se na
placa de características, no lado esquerdo
50 Hz
do interior do aparelho, e na etiqueta de
energia.
44 www.aeg.com
ÍNDICE DE MATERIAS
46
49
52
54
55
57
60
63
64
INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD
PANEL DE MANDOS
USO DIARIO
CONSEJOS ÚTILES
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
QUÉ HACER SI…
INSTALACIÓN
RUIDOS
DATOS TÉCNICOS
ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES
Recicle los materiales con el símbolo . Coloque el material de embalaje en los
contenedores adecuados para su reciclaje.
Ayude a proteger el medio ambiente y la salud pública, así como a reciclar residuos de
aparatos eléctricos y electrónicos. No deseche los aparatos marcados con el símbolo
junto con los residuos domésticos. Lleve el producto a su centro de reciclaje local o
póngase en contacto con su oficina municipal.
CONSULTE EN NUESTRO SITIO WEB:
- Productos
- Folletos
- Manuales del usuario
- Solución de problemas
- Información sobre servicios
www.aeg.com
NOTAS
Advertencia - Información importante sobre seguridad.
Datos y recomendaciones generales
Información medioambiental
Salvo modificaciones.
ESPAÑOL
45
PARA OBTENER RESULTADOS PERFECTOS
Gracias por escoger este producto AEG. Este artículo ha sido creado para ofrecer un
rendimiento impecable durante muchos años, con innovadoras tecnologías que
facilitarán su vida y prestaciones que probablemente no encuentre en
electrodomésticos corrientes. Por favor, dedique algunos minutos a la lectura para
disfrutar de todas sus ventajas.
ACCESORIOS Y CONSUMIBLES
En la página web de AEG, encontrará todo lo necesario para la perfecta limpieza y
funcionamiento de todos sus electrodomésticos AEG. Junto con una amplia gama
de accesorios diseñados y fabricados conforme a los elevados estándares de calidad
característicos de la marca, desde utensilios de cocina especializados a cestos de
cubiertos, desde portabotellas a bolsas para el lavado de prendas delicadas...
Visite la tienda web en
www.aeg.com/shop
ATENCIÓN Y SERVICIO AL CLIENTE
Le recomendamos que utilice recambios originales.
Cuando se ponga en contacto con el servicio técnico, asegúrese de tener a
mano los siguientes datos. Puede encontrar la información en la placa de
características.
Modelo
PNC
Número de serie
46 www.aeg.com
INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD
Por su seguridad y para garantizar el funcionamiento correcto del aparato, antes
de instalarlo y utilizarlo por primera vez
lea atentamente este manual del usuario,
incluidos los consejos y advertencias. Para
evitar errores y accidentes, es importante
que todas las personas que utilicen el
aparato estén perfectamente al tanto de
su funcionamiento y de las características
de seguridad. Conserve estas instrucciones y no olvide mantenerlas junto al aparato en caso de su desplazamiento o venta para que quienes lo utilicen a lo largo
de su vida útil dispongan siempre de la
información adecuada sobre el uso y la
seguridad.
Por la seguridad de personas y bienes, siga las normas de seguridad indicadas en
estas instrucciones, ya que el fabricante
no se hace responsable de daños provocados por omisiones.
SEGURIDAD DE NIÑOS Y
PERSONAS VULNERABLES
• Este electrodoméstico no está diseñado para que lo usen personas (incluidos
niños) con discapacidad física, sensorial
o mental, o con experiencia y conocimiento insuficientes, a menos que una
persona responsable de su seguridad
les supervise o instruya en el uso del
electrodoméstico.
No permita que los niños jueguen con
el electrodoméstico.
• Mantenga los materiales de embalaje
alejados de los niños. Existe riesgo de
asfixia.
• Si va a desechar el aparato, extraiga el
enchufe de la toma, corte el cable de
conexión (tan cerca del aparato como
pueda) y retire la puerta para impedir
que los niños al jugar puedan sufrir
descargas eléctricas o quedar atrapados en su interior.
• Si este aparato, que cuenta con juntas
de puerta magnéticas, sustituirá a un
aparato más antiguo con cierre de
muelle (pestillo) en la puerta, cerciórese
de inutilizar el cierre de muelle antes de
desechar el aparato antiguo. Evitará así
que se convierta en una trampa mortal
para niños.
INSTRUCCIONES GENERALES
DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA
Mantenga libres de obstrucciones las
aberturas de ventilación del alojamiento
del aparato o de la estructura empotrada
• El aparato está diseñado para conservar los alimentos y bebidas de una vivienda normal, como se explica en este
folleto de instrucciones.
• No utilice dispositivos mecánicos ni
medios artificiales para acelerar el proceso de descongelación.
• No utilice otros aparatos eléctricos (como máquinas para hacer helados) dentro de los aparatos de refrigeración, a
menos que el fabricante haya autorizado su utilización para estos fines.
• No dañe el circuito del refrigerante.
• El circuito del refrigerante del aparato
contiene isobutano (R600a). Se trata de
un gas natural con un alto nivel de
compatibilidad medioambiental, aunque es inflamable.
Durante el transporte y la instalación
del aparato, cerciórese de no provocar
daños en el circuito de refrigeración.
Si el circuito de refrigeración se daña:
– mantenga el aparato alejado de las
llamas y de cualquier fuente de encendido
– ventile bien la habitación en la que
se encuentra el aparato
• Es peligroso alterar las especificaciones
o modificar este producto en modo alguno. Cualquier daño en el cable de
alimentación puede provocar un cortocircuito, un incendio o una descarga
eléctrica.
ADVERTENCIA
Los componentes eléctricos (cable de alimentación, enchufe,
compresor) debe sustituirlos un
técnico autorizado o personal de
reparaciones profesional a fin de
evitar riesgos.
ESPAÑOL
El cable de alimentación no se debe prolongar.
2. Compruebe que la parte posterior
del aparato no aplaste ni dañe el
enchufe. Un enchufe aplastado o
dañado puede recalentarse y provocar un incendio.
3. Cerciórese de que tiene acceso al
enchufe del aparato.
4. No tire del cable de alimentación.
5. Si la toma de red está floja, no introduzca el enchufe. Existe riesgo
de descarga eléctrica o incendio.
6. No utilice el aparato sin la tapa de
la bombilla (si está provisto de ella)
de iluminación interior.
Este aparato es pesado. Debe tener
precauciones durante su desplazamiento.
No retire ni toque elementos del compartimento congelador con las manos
húmedas o mojadas, ya que podría sufrir abrasión de la piel o quemaduras
por congelación.
Evite la exposición prolongada del aparato a la luz solar directa.
Las bombillas que se utilizan en este
aparato (si está provisto de ellas) son
especiales, y se han seleccionado exclusivamente para uso en aparatos domésticos. No pueden utilizarse para la
iluminación de la vivienda.
1.
•
•
•
•
USO DIARIO
• No coloque recipientes calientes sobre
las piezas plásticas del aparato.
• No almacene gas ni líquido inflamable
en el aparato, ya que podrían estallar.
• No coloque alimentos directamente
contra la salida de aire de la pared posterior. (Si el aparato es No Frost, es decir, no acumula escarcha.)
• Los alimentos que se descongelen no
deben volver a congelarse.
• Guarde los alimentos congelados, que
se adquieren ya envasados, siguiendo
las instrucciones del fabricante.
• Se deben seguir estrictamente las recomendaciones del fabricante del aparato
sobre el almacenamiento. Consulte las
instrucciones correspondientes.
• No coloque bebidas carbonatadas o
con gas en el congelador, ya que se
47
genera presión en el recipiente, que
podría estallar y dañar el aparato.
• Si se consumen polos helados retirados
directamente del aparato, se pueden
sufrir quemaduras causadas por el hielo.
CUIDADO Y LIMPIEZA
• Desenchufe el aparato antes de realizar
cualquier tarea de reparación o mantenimiento.
• No limpie el aparato con objetos metálicos.
• No utilice objetos afilados para eliminar
el hielo del aparato. Utilice un raspador
plástico.
• No utilice secadores de pelo ni otros
aparatos de calefacción para acelerar la
descongelación. El exceso de calor
puede dañar el interior de plástico; la
humedad podría penetrar en el sistema
eléctrico y provocar un cortocircuito.
INSTALACIÓN
Para realizar la conexión eléctrica,
siga atentamente las instrucciones
de los párrafos correspondientes.
• Desembale el aparato y compruebe
que no tiene daños. No conecte el aparato si está dañado. Informe de los posibles daños de inmediato a la tienda
donde lo adquirió. En ese caso, conserve el material de embalaje.
• Es recomendable esperar al menos dos
horas antes de conectar el aparato, para permitir que el aceite regrese al
compresor.
• El aparato debe contar con circulación
de aire adecuada alrededor, ya que de
lo contrario se produce recalentamiento. Para conseguir una ventilación suficiente, siga las instrucciones correspondientes a la instalación.
• Siempre que sea posible, la parte posterior del producto debe estar contra
una pared, para evitar que se toquen
las partes calientes (compresor, condensador) y se produzcan quemaduras.
• El aparato no debe colocarse cerca de
radiadores ni de hornillas de cocina.
48 www.aeg.com
• Asegúrese de que es posible acceder
al enchufe después de instalar el electrodoméstico.
• Realice la conexión sólo a un suministro
de agua potable (si está prevista una
conexión de agua).
SERVICIO TÉCNICO
• Un electricista homologado deberá
realizar las tareas que se requieran para
ejecutar el servicio o mantenimiento de
este electrodoméstico.
• Las reparaciones de este aparato debe
realizarlas un centro de servicio técnico
autorizado y sólo se deben utilizar recambios originales.
PROTECCIÓN DEL MEDIO
AMBIENTE
Este aparato no contiene gases
perjudiciales para la capa de ozono, ni en el circuito de refrigerante ni en los materiales aislantes. El
aparato no se debe desechar junto con los residuos urbanos. La
espuma aislante contiene gases
inflamables: el aparato se debe
desechar de acuerdo con la normativa vigente, que puede solicitar a las autoridades locales. No
dañe la unidad de refrigeración,
en especial la parte trasera, cerca
del intercambiador de calor. Los
materiales de este aparato marcason reciclados con el símbolo
bles.
ESPAÑOL
49
PANEL DE MANDOS
1
4 Indicador de alarma
2
5 Función FROSTMATIC
6 Función de bloqueo de seguridad pa-
7
3
6
4
5
1 Tecla ON/OFF
2 Tecla de desconexión de alarma
3 Tecla OK
4 Tecla de calentamiento de tempera-
tura
5 Pantalla
6 Tecla de enfriamiento de temperatura
7 Tecla Mode
Se puede cambiar el sonido predefinido
de las teclas a otro más alto manteniendo
pulsadas al mismo tiempo la tecla Mode y
la de enfriamiento de temperatura durante unos segundos. El cambio es reversible.
PANTALLA/INDICADORES
ra niños
ENCENDIDO
Para encender el aparato siga los siguientes pasos:
1. Conecte el enchufe a la toma de corriente.
2. Pulse la tecla ON/OFF del aparato si
la pantalla está apagada.
3. Puede que oiga la señal acústica de
alarma tras unos segundos.
Para restaurar la alarma, consulte la
sección "Alarma de temperatura alta".
4. Si "dEMo" aparece en la pantalla, el
aparato está en el modo de demostración. Consulte la sección "Qué hacer si..."
5. Los indicadores de temperatura
muestran la temperatura predeterminada programada.
Para programar otra temperatura, consulte la sección "Regulación de la temperatura".
Si se deja la puerta abierta durante unos minutos, la luz se apagará
automáticamente. La luz se vuelve
a encender al cerrar y abrir la
puerta.
1
6
APAGADO
Para apagar el aparato:
1. Pulse la tecla ON/OFF durante unos
segundos.
2. La pantalla se apaga.
3. Para desconectar el aparato de la corriente, desconecte el enchufe de la
toma de corriente.
5
4
3
1 Función Minute Minder
2 Función de temporizador
3 Indicador de temperatura
2
REGULACIÓN DE LA
TEMPERATURA
La temperatura programada en el congelador puede ajustarse pulsando la tecla
de temperatura.
Ajuste de la temperatura predeterminada:
50 www.aeg.com
• -18°C para el congelador
El indicador de temperatura muestra la
temperatura programada.
La temperatura programada se alcanza en
un plazo de 24 horas.
Después de un corte del suministro eléctrico, se guarda la temperatura ajustada.
FUNCIÓN FROSTMATIC
La función FROSTMATIC acelera la congelación de alimentos frescos al tiempo
que impide que se calienten los alimentos
ya almacenados
Para activar la función:
1. Pulse la tecla Mode hasta que aparezca el icono correspondiente.
El indicador FROSTMATIC parpadea.
2. Pulse la tecla OK para confirmar.
Aparece el indicador FROSTMATIC.
La función se detiene automáticamente
después de 52 horas.
Para apagar la función antes de que termine automáticamente:
1. Pulse la tecla Mode hasta que parpadee el indicador FROSTMATIC.
2. Pulse la tecla OK para confirmar.
3. El indicador FROSTMATIC se apaga.
La función se apaga seleccionando una temperatura programada
diferente para el congelador.
FUNCIÓN MINUTE MINDER
La función Minute Minder se utiliza para
ajustar una alarma acústica a la hora deseada y es útil, por ejemplo, para recetas
que precisan el enfriamiento de una
mezcla durante un tiempo determinado,
o cuando se necesita un recordatorio para
no olvidar que se han colocado botellas
en el congelador para que se enfríen rápidamente.
Para activar la función:
1. Pulse la tecla Mode hasta que aparezca el icono correspondiente.
El indicador Minute Minder parpadea.
El temporizador muestra el tiempo
programado (30 minutos) durante
unos segundos.
Pulse la tecla de enfriamiento o calentamiento de temperatura para cambiar el valor del temporizador entre 1
y 90 minutos.
3. Pulse la tecla OK para confirmar.
Aparece el indicador Minute Minder.
El Temporizador empieza a parpadear (min).
Al terminar la cuenta atrás, el indicador
Minute Minder parpadea y suena la alarma:
1. Saque todas las bebidas del compartimento congelador.
2. Pulse la tecla OK para apagar el sonido y desactivar la función.
La función se puede desactivar en cualquier momento durante la cuenta atrás:
1. Pulse la teclaMode hasta que parpadee el indicador Minute Minder.
2. Pulse la tecla OK para confirmar.
3. El indicador Minute Minder se apaga.
El tiempo puede modificarse durante la
cuenta atrás y al finalizar, pulsando las
teclas de enfriamiento o calentamiento
de temperatura.
2.
FUNCIÓN SEGURO CONTRA
LA MANIPULACIÓN POR
NIÑOS
Para bloquear los botones y evitar manipulaciones involuntarias, seleccione la
función de seguro para niños.
Para encender el horno:
1. Pulse la tecla Mode hasta que aparezca el icono correspondiente.
2. El indicador de bloqueo para niños
parpadea.
3. Pulse la tecla OK para confirmar.
Aparece el indicador de bloqueo para niños.
Para apagar la función:
1. Pulse la tecla Mode hasta que el bloqueo para niños parpadee.
2. Pulse la tecla OK para confirmar.
3. El indicador de bloqueo para niños se
apaga.
ALARMA DE TEMPERATURA
ALTA
Un aumento de la temperatura del compartimento del congelador (por ejemplo,
ESPAÑOL
por falta de energía eléctrica o si se queda la puerta abierta) se indicará mediante:
• indicadores de temperatura del congelador y alarma intermitentes
• emisión de una señal acústica
Para reiniciar la alarma:
1. Pulse cualquier tecla.
2. El avisador acústico se apaga.
3. El indicador de temperatura del congelador muestra la temperatura más
alta alcanzada durante unos segundos. A continuación vuelve a mostrar
la temperatura programada.
4. El indicador de alarma sigue parpadeando hasta que se restablecen las
condiciones normales.
ALARMA DE PUERTA ABIERTA
Si la puerta se queda abierta durante
unos minutos, sonará una señal acústica.
Los indicadores de puerta abierta son los
siguientes:
• indicador de alarma intermitente
• señal acústica.
Una vez restablecidas las condiciones normales (puerta cerrada), la alarma acústica
se detendrá.
La señal acústica se puede desactivar durante la fase de alarma pulsando para ello
cualquier tecla.
51
52 www.aeg.com
USO DIARIO
CONGELACIÓN DE
ALIMENTOS FRESCOS
El compartimento del congelador es adecuado para congelar alimentos frescos y
conservar a largo plazo los alimentos congelados y ultracongelados.
Para congelar pequeñas cantidades de
alimentos frescos no es necesario cambiar
el ajuste actual.
Para congelar alimentos frescos, active la
función FROSTMATIC al menos 24 horas
antes de colocar los alimentos que vaya a
congelar en el compartimento del congelador.
Coloque los alimentos frescos que vaya a
congelar en cualquier compartimento excepto en el cajón inferior.
La cantidad máxima de alimentos que
puede congelarse en 24 horas se indica
en la placa de datos técnicos, una etiqueta situada en el interior del aparato.
El proceso de congelación tarda 24 horas:
durante ese tiempo no deben añadirse
otros alimentos para congelar.
ALMACENAMIENTO DE
ALIMENTOS CONGELADOS
Al poner en marcha el aparato por primera vez o después de un periodo sin uso,
déjelo en marcha al menos durante 2 horas antes de colocar los productos en el
compartimento.
Los cestos de congelados aseguran una
búsqueda fácil y rápida del paquete de
alimentos que se desea encontrar. Cuando tenga que conservar grandes cantidades de alimentos, quite todos los cajones
excepto el último, que debe permanecer
en su sitio para la correcta circulación del
aire. En todos los estantes excepto en el
más alto, se pueden colocar alimentos
que sobresalgan hasta 15 mm de la puerta.
En caso de producirse una descongelación accidental, por ejemplo, por un corte del suministro
eléctrico, si la interrupción ha durado más que el valor indicado en
la tabla de características técnicas
bajo "periodo de tiempo en descongelación", los alimentos descongelados se consumirán cuanto
antes o se cocinarán de inmediato, volviéndose a congelar (después de que se hayan enfriado).
DESCONGELACIÓN
Los alimentos ultracongelados o congelados, antes de utilizarlos, se pueden descongelar en el compartimento frigorífico
o a temperatura ambiente, dependiendo
del tiempo de que se disponga.
Es posible incluso cocinar piezas pequeñas congeladas, tomadas directamente
del congelador; en tal caso, el tiempo de
cocción será más prolongado.
LIMPIEZA DEL INTERIOR
Antes de utilizar el aparato por primera
vez, lave el interior y los accesorios internos con agua templada y un jabón neutro
para eliminar el típico olor de los productos nuevos. A continuación seque bien.
No utilice detergentes ni polvos
abrasivos, ya que podrían dañar el
acabado.
Compruebe que el tubo de desagüe de la
parte trasera del aparato descarga en la
bandeja recogegotas.
ESPAÑOL
53
EXTRACCIÓN DE LOS CESTOS DE CONGELADOS Y ESTANTES
DE CRISTAL DEL CONGELADOR
2
1
El aparato dispone de topes en los estantes para fijarlos.
Los estantes se deben levantar (1) de cada lado y después tirar hacia afuera (2).
Los estantes de cristal con extensores están sujetos con pasadores de bloqueo.
1
1
2
Para retirarlos, proceda como se indica a
continuación:
1. Use un destornillador para aflojar el
pasador de bloqueo a cada lado del
extensor.
2. Tire de los dos pasadores (1).
3. Tire hacia afuera del estante de cristal
(2).
1
1
1
Algunos de los cestos de congelados llevan un tope para impedir que se salgan
accidentalmente de las guías o se caigan.
Para extraer un cesto del congelador, tire
de él hacia fuera y, cuando llegue al tope,
levante suavemente la parte delantera del
cesto para retirarlo
Para volver a colocarlo en su lugar, levante ligeramente la parte delantera del cesto e insértelo en el congelador.
Cuando haya superado los topes, empuje
el cesto hasta el fondo.
2
54 www.aeg.com
CONSEJOS ÚTILES
CONSEJOS SOBRE LA
CONGELACIÓN
Estos consejos son importantes para poder aprovechar al máximo el proceso de
congelación:
• la cantidad máxima de alimentos que
puede congelarse en 24 horas se muestra en la placa de datos técnicos;
• el proceso de congelación requiere 24
horas. Durante ese periodo no deben
añadirse otros alimentos para congelación;
• congele sólo productos alimenticios de
máxima calidad, frescos y perfectamente limpios;
• prepare los alimentos en porciones pequeñas para que se congelen de manera rápida y total, así como para poder
descongelar posteriormente sólo las
cantidades necesarias;
• envuelva los alimentos en papel de aluminio o polietileno y compruebe que
los envoltorios quedan herméticamente
cerrados;
• no permita que alimentos frescos y sin
congelar entren en contacto con alimentos ya congelados, para evitar el
aumento de temperatura de los segundos;
• los alimentos magros se congelan mejor que los grasos; la sal reduce el tiempo de almacenamiento de los alimentos;
• el hielo, si se consume inmediatamente
después de retirarlo del compartimento
congelador, puede provocar quemaduras por congelación en la piel;
• es recomendable etiquetar cada paquete con la fecha de congelación para
controlar el tiempo que permanecen almacenados.
CONSEJOS PARA EL
ALMACENAMIENTO DE
ALIMENTOS CONGELADOS
Para obtener el máximo rendimiento de
este aparato, deberá:
• comprobar que el comerciante ha mantenido los productos congelados correctamente almacenados;
• procurar que los alimentos congelados
pasen de la tienda al congelador en el
menor tiempo posible;
• evitar la apertura frecuente de la puerta
o dejarla abierta más del tiempo estrictamente necesario;
• los alimentos descongelados se deterioran con rapidez y no pueden congelarse de nuevo;
• no supere el tiempo de almacenamiento indicado por el fabricante de los alimentos.
ESPAÑOL
55
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
PRECAUCIÓN
Antes de realizar tareas de mantenimiento, desenchufe el aparato.
Este equipo contiene hidrocarburos en la unidad de refrigeración;
por tanto, el mantenimiento y la
recarga deben estar a cargo exclusivamente de técnicos autorizados.
LIMPIEZA PERIÓDICA
El equipo debe limpiarse de forma regular:
• limpie el interior y los accesorios con
agua templada y un jabón neutro.
• revise y limpie periódicamente las juntas de la puerta para mantenerlas limpias y sin restos.
• aclare y seque a fondo.
No mueva, dañe ni tire de los conductos o cables del interior del armario.
No utilice detergentes, polvos
abrasivos, productos de limpieza
perfumados ni cera para limpiar el
interior, ya que dañarán la superficie y dejarán un fuerte olor.
Limpie el condensador (rejilla negra) y el
compresor de la parte posterior del aparato con un cepillo. De esta forma mejorará el rendimiento del aparato y reducirá el
consumo energético.
Tenga cuidado para no dañar el
sistema de refrigeración.
Al mover el frigorífico, levántelo
por el borde frontal para no arañar el suelo.
Muchas marcas de productos de limpieza
para superficies de cocina contienen productos químicos que pueden atacar o dañar los plásticos del aparato. Por ello, uti-
lice un paño suave humedecido con agua
tibia y una emulsión de jabón neutro para
limpiar las superficies externas.
No utilice detergentes ni pastas
abrasivas, ya que podría dañar la
pintura y el revestimiento anti
huellas del acero inoxidable.
Después de la limpieza, vuelva a conectar
el aparato a la toma de red.
DESCONGELACIÓN DEL
CONGELADOR
El compartimento congelador de este
modelo es de tipo "no frost" y no produce escarcha. Esto significa que, durante el
funcionamiento, no se forma escarcha ni
en las paredes internas del aparato ni sobre los alimentos.
La ausencia de escarcha se debe a la continua circulación del aire frío en el interior
del compartimento impulsado por un
ventilador controlado automáticamente.
PERIODOS SIN
FUNCIONAMIENTO
Si el aparato no se utiliza durante un tiempo prolongado, tome las siguientes precauciones
1. desconecte el aparato de la red eléctrica
2. extraiga todos los alimentos
3. limpie el electrodoméstico y todos
sus accesorios
4. deje las puertas abiertas para evitar la
aparición de olores desagradables.
Si va a mantener el armario en
marcha, solicite a alguien que lo
inspeccione de vez en cuando para evitar que los alimentos se
echen a perder en caso de un corte de energía
56 www.aeg.com
LIMPIEZA DE LA REJILLA DE VENTILACIÓN
La rejilla de ventilación se puede extraer
para su lavado.
Asegúrese de que la puerta está abierta
y, a continuación:
• Afloje la parte superior de la rejilla tirando de ella hacia afuera y hacia abajo.
• Tire de la rejilla para sacarla por completo.
• Pase un aspirador bajo el aparato.
ESPAÑOL
57
QUÉ HACER SI…
Durante el funcionamiento del aparato
pueden surgir ciertos problemas, no graves pero sí molestos, que no requieren la
intervención del servicio técnico. La información de la tabla siguiente puede resultar útil para solucionar estos problemas
sin necesidad de recurrir al servicio técnico ni abonar sus costes.
El aparato no funciona continuamente, por lo que la parada del
compresor no significa que exista
un fallo de corriente. No toque las
partes eléctricas del aparato
mientras esté enchufado.
El funcionamiento del aparato va
acompañado de ciertos sonidos
(procedentes del compresor y del
sistema de circulación). Esto es
normal y no supone ningún fallo
de funcionamiento.
Problema
Posible causa
Solución
El aparato hace ruido.
El aparato no está bien
apoyado en el suelo.
Compruebe que los soportes del aparato descansan
sobre una superficie estable (todas las patas y ruedecillas deben estar bien
apoyadas en el suelo). Consulte la sección "Nivelación".
El aparato emite una
señal acústica. El icono de alarma parpadea.
La temperatura del conge- Consulte "Alarma de temlador es demasiado alta.
peratura alta".
La puerta no está bien cerrada.
Consulte la sección "Alarma de puerta abierta".
Se ha producido un error
En la pantalla de
temperatura aparece en la medición de la temun cuadrado superior peratura.
o inferior.
Póngase en contacto con
su servicio técnico (el sistema de refrigeración seguirá
manteniendo fríos los alimentos, pero no podrá
ajustar la temperatura).
“dEMo” aparece en
la pantalla.
El aparato está en modo
de demostración.
Mantenga pulsada aproximadamente 10 s la tecla
OK; se escucha la señal
acústica durante largo tiempo y la pantalla se apaga
brevemente: el aparato empieza a funcionar con normalidad.
El compresor funciona continuamente.
Puede que el ajuste del re- Seleccione una temperatugulador de temperatura
ra más alta.
sea incorrecto.
La puerta no está bien cerrada.
Consulte la sección "Cierre
de la puerta".
58 www.aeg.com
Problema
Posible causa
Solución
La puerta se ha abierto
con excesiva frecuencia.
No mantenga abierta la
puerta más tiempo del necesario.
La temperatura de los ali- Deje que la temperatura de
mentos es demasiado alta. los alimentos descienda a
la temperatura ambiente
antes de guardarlos.
La temperatura ambiente
es demasiado alta.
Hay demasiada escar- La puerta no está bien cecha.
rrada.
La junta de la puerta está
sucia o deformada.
Reduzca la temperatura
ambiente.
Consulte la sección "Cierre
de la puerta".
Consulte la sección "Cierre
de la puerta".
La temperatura del
aparato es muy baja.
Puede que el ajuste del re- Seleccione una temperatugulador de temperatura
ra más alta.
sea incorrecto.
La temperatura del
aparato es muy baja.
Puede que el ajuste del re- Seleccione una temperatugulador de temperatura
ra más baja.
sea incorrecto.
La puerta no está bien cerrada.
Consulte la sección "Cierre
de la puerta".
La temperatura de los ali- Deje que la temperatura de
mentos es demasiado alta. los alimentos descienda a
la temperatura ambiente
antes de guardarlos.
La temperatura del
congelador es demasiado alta.
El aparato no funciona.
La bombilla no funciona.
Los alimentos están dema- Guarde los alimentos de
siado próximos entre sí.
modo que haya circulación
de aire frío entre ellos.
Se han introducido grandes cantidades de alimentos para congelar al mismo tiempo.
Introduzca una menor cantidad de alimentos de una
vez.
El aparato está apagado.
Encienda el aparato.
El aparato no está correctamente enchufado a la
toma de corriente.
Enchufe el aparato correctamente a la toma de corriente.
El aparato no recibe suministro eléctrico. No hay
tensión en la toma de corriente.
Enchufe otro aparato eléctrico a la toma de corriente.
Compruebe el fusible. Llame a un electricista cualificado.
La bombilla es defectuosa. Consulte la sección "Cambio de la bombilla".
ESPAÑOL
Problema
Posible causa
Solución
Se ha dejado abierta la
puerta durante mucho
tiempo.
Cierre la puerta del aparato.
La puerta interfiere
El aparato no está nivelacon la rejilla de venti- do.
lación.
Consulte la sección "Nivelación".
Puerta mal alineada.
Consulte la sección "Nivelación".
El aparato no está nivelado.
Si los consejos anteriores no ofrecen resultados, llame al centro de servicio técnico
más cercano.
CAMBIO DE LA BOMBILLA
El aparato está equipado con una luz LED
de larga duración.
El dispositivo de iluminación sólo debe
ser sustituido por el servicio técnico. Póngase en contacto con el servicio técnico.
CIERRE DE LA PUERTA
1.
2.
Limpie las juntas de la puerta.
Si es necesario, ajuste la puerta. Consulte "Instalación".
3. Si es necesario, cambie las juntas defectuosas. Póngase en contacto con
el servicio técnico.
59
60 www.aeg.com
INSTALACIÓN
ADVERTENCIA
Lea atentamente la "Información
sobre seguridad" para garantizar
su propia seguridad y el correcto
funcionamiento del electrodoméstico antes de instalar el electrodoméstico.
COLOCACIÓN
Instale el aparato en un punto en el que la
temperatura ambiente se corresponda
con la clase climática indicada en la placa
de datos técnicos del aparato:
Clase
Temperatura ambiente
climática
SN
+10°C a + 32°C
N
+16°C a + 32°C
ST
+16°C a + 38°C
T
+16°C a + 43°C
CONEXIÓN ELÉCTRICA
Antes de conectar el aparato, compruebe
que el voltaje y la frecuencia que aparecen en la placa de datos técnicos se corresponden con el suministro de la vivienda.
El aparato debe tener conexión a tierra. El
enchufe del cable de alimentación se suministra con un contacto para tal fin. Si la
toma de red de la vivienda carece de conexión a tierra, conecte el aparato a una
toma de tierra conforme con la normativa,
después de consultar a un electricista
profesional.
El fabricante rechaza toda responsabilidad si no se toman las precauciones antes
indicadas.
Este aparato es conforme con las directivas de la CEE.
UBICACIÓN
50 mm
Para garantizar un rendimiento óptimo, si
el aparato se coloca debajo de un mueble
de cocina instalado en la pared, deje una
distancia mínima de 40 mm entre la parte
superior del aparato y el mueble de pared. No obstante, lo ideal sería que el
aparato no se colocara debajo de ningún
mueble instalado en la pared.
El espacio de ventilación puede estar:
• directamente encima del aparato
• detrás y encima del armario superior.
En este caso, el espacio existente detrás del armario superior debe tener un
fondo mínimo de 50 mm.
ESPAÑOL
61
RETIRADA DE LOS ELEMENTOS DE SUJECIÓN PARA EL
TRANSPORTE
Su electrodoméstico lleva elementos de
sujeción de la puerta para el transporte.
Para retirarlos, siga estos pasos:
• Abra la puerta.
• Retire la sujeción de transporte de los
lados de la puerta.
• Retire la sujeción de transporte de la bisagra inferior (algunos modelos).
3
Algunos modelos llevan una almohadilla insonorizadora bajo el
frigorífico. No quite la almohadilla.
2
SEPARADORES TRASEROS
Instale los separadores suministrados en
la bolsa de accesorios tal como se indica
en la figura.
Instale los separadores en la parte trasera
del panel.
AJUSTE DE LAS ASAS DE LA PUERTA
1
2
3
4
(Ejemplo de resultado con la bisagra derecha)
Las asas se suministran en forma de kit en
la entrega.
1. Atornille la abrazadera de la manilla
superior a la varilla.
2. Acople la abrazadera de la manilla inferior a la parte inferior izquierda de
la puerta.
3. Acople la abrazadera de la manilla superior a la parte superior izquierda de
la puerta.
4. Atornille la varilla a la abrazadera de
la manilla inferior.
No aplique demasiada fuerza para
no apretar en exceso los tornillos
(máx. 2 Nm), ya que se pueden
dañar las asas de la puerta.
62 www.aeg.com
NIVELACIÓN
Al colocar el aparato compruebe que
queda nivelado. Si fuera necesario, ajuste
las patas con la llave suministrada.
La alineación de las puertas depende del
correcto nivelado.
CAMBIO DEL SENTIDO DE
APERTURA DE LAS PUERTAS
Para cambiar el sentido de apertura de la
puerta, póngase en contacto con el servicio posventa más próximo. El personal
del centro de servicio técnico cambiará el
sentido de apertura de las puertas con
costes a su cargo.
ESPAÑOL
63
RUIDOS
Durante el funcionamiento normal del
aparato suelen producirse ciertos ruidos
(compresor, circulación del refrigerante).
SSS
RRR
!
HISSS!
OK
BRRR!
!
BB
U
BL
CLICK!
BRRR!
BLUBB!
!
ICK
CL
CR
AC
K!
CLICK!
BRRR!
BLUBB!
64 www.aeg.com
HISSS!
HISSS!
SSSRRR!
SSSRRR!
CRACK!
CRACK!
DATOS TÉCNICOS
Medidas
Altura
1800 mm
Anchura
595 mm
Profundidad
623 mm
Tiempo de estabilización
12 h
Tensión
230 V
Frecuencia
50 Hz
La información técnica se encuentra en la
placa de características, situada en el lado
interior izquierdo del aparato, y en la etiqueta de consumo energético.
ESPAÑOL
65
66 www.aeg.com
ESPAÑOL
67
www.aeg.com/shop
855818202-A-032012

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

Download PDF

advertisement