advertisement
user manual notice d’utilisation gebruiksaanwijzing
Ceramic glass hob
Table de cuisson vitrocéramique
Glaskeramische kookplaat
EHD 60150 P
We were thinking of you when we made this product
Welcome to the world of Electrolux
Thank you for choosing a first class product from Electrolux, which hopefully will provide you with lots of pleasure in the future. The Electrolux ambition is to offer a wide variety of quality products that make your life more comfortable.
You will find some examples on the cover in this manual. Please take a few minutes to study this manual so that you can take advantage of the benefits of your new machine. We promise that it will provide a superior User Experience delivering Ease-of-Mind. Good luck!
electrolux 3
4 electrolux
Contents
Safety instructions
Description of the Appliance
Operating the appliance
Tips on Cooking and Frying
Cleaning and Care
What to do if …
Disposal
Installation Instructions
Guarantee/Customer Service
Service
Assembly
Rating Plate
25
27
29
30
31
32
99
102
5
7
11
21
The following symbols are used in this user information:
1
Warning! This must be read! Important advice for the safety of persons and information on avoiding damage to the appliance
3
General information and advice
2
Information on environmental protection z
Dangerous voltage
safety instructions electrolux 5
Safety instructions
Please comply with these instructions. If you do not, any damage resulting is not covered by the warranty.
Correct use
• This appliance is not intended for use by children or other persons whose physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge prevents them from using the appliance safely without supervision or instruction by a responsible person to ensure that they can use the appliance safely.
• Do not leave the appliance unattended during operation.
• This appliance should be used only for normal domestic cooking and frying of food.
• The appliance must not be used as a work surface or as a storage surface.
• Additions or modifications to the appliance are not permitted.
• Do not place or store flammable liquids, highly inflammable materials or fusible objects (e.g. plastic film, plastic, aluminium) on or near the appliance.
Children’s safety
• Small children must be kept away from the appliance.
• Only let bigger children work on the appliance under supervision.
• To avoid small children and pets unintentionally switching the appliance on, we recommend activation of the child safety device.
General safety
• The appliance may only be installed and connected by trained, registered service engineers.
• Built-in appliances may only be used after they have built in to suitable built-in units and work surfaces that meet standards.
• In the event of faults with the appliance or damage to the glass ceramic
(cracks, scratches or splits), the appliance must be switched off and disconnected from the electrical supply, to prevent the possibility of an electric shock.
• Repairs to the appliance must only be carried out by trained registered service engineers.
Safety during use
• Remove stickers and film from the glass ceramic.
• There is the risk of burns from the appliance if used carelessly.
• Cables from electrical appliances must not touch the hot surface of the appliance or hot cookware.
• Overheated fats and oils can ignite very quickly. Warning! Fire hazard!
• Switch the cooking zones off after each use.
• Users with implanted pacemakers should keep their upper body at least
30 cm from induction cooking zones that are switched on.
• Risk of burns! Do not place objects made of metal, such as knives, forks, spoons and saucepan lids on the cooking surface, as they can get hot.
6 electrolux safety instructions
Safety when cleaning
• For cleaning, the appliance must be switched off and cooled down.
• For safety reasons, the cleaning of the appliance with steam jet or highpressure cleaning equipment is not permitted.
How to avoid damage to the appliance
• The glass ceramic can be damaged by objects falling onto it.
• The edge of the glass ceramic can be damaged by being knocked by the cookware.
• Cookware made of cast iron, cast aluminium or with damaged bottoms can scratch the glass ceramic if pushed across the surface.
• Objects that melt and things that boil over can burn onto the glass ceramic and should be removed straightaway.
• Do not use the cooking zones with empty cookware or without cookware.
• To avoid damaging cookware and glass ceramics, do not allow saucepans or frying pans to boil dry.
• The ventilation gap of 5mm between the worktop and front of the unit underneath it must not be covered.
description of the appliance electrolux 7
Description of the Appliance
Cooking surface layout
Induction cooking zone 1850 W with power function 2500 W
Induction cooking zone 1850 W with power function 2500 W
Induction cooking zone 2300 W with power function 3700 W
Control panel Induction cooking zone 1400 W with power function 1800 W
Control panel layout
Child lock with display
STOP+GO with indicator
Cooking zone indicators
Timer function
Power function Timer display
Pan recognition and automatic switch-off indicator
Heat setting indicator
On/Off with indicator
Timer
Heat setting selection
Residual heat indicator
8 electrolux description of the appliance
Touch Control sensor fields
The appliance is operated using Touch
Control sensor fields. Functions are controlled by touching sensor fields and confirmed by displays and acoustic signals.
Touch the sensor fields from above, without covering other sensor fields.
Sensor field
On / Off
Lock
Stop+Go
1 - 9 /
Cooking zone Off
Heat settings
Power
Timer
Increase settings
Reduce settings
Function
To switch the appliance on and off
Locking/unlocking the control panel
To switch the Keep Warm setting on/off
To switch off the cooking zone
To set heat settings
Switching the power function on and off
Timer selection
To increase Timer time
To reduce Timer time
Displays
Residual heat
Fault
Display
+ number
Pan detection
Automatic switch off
Residual heat indicator description of the appliance electrolux 9
Description
Cooking zone is still hot
Malfunction has occurred
Cookware is unsuitable or too small or no cookware has been placed on the cooking zone
Switch off is active.
Warning: Risk of burns from residual heat. After being switched off, the cooking zones take some time to cool down. Look at the residual heat indicator .
10 electrolux description of the appliance
Control bar
The heat setting and the power function are set via the control bar. The heat setting indicator consists of a chain of light elements.
Operational readiness indicator for cooking zone
Heat setting indicator
Power function indicator
Power function
Cooking zone Off Heat setting selection
If the control bar is touched for longer than 6 seconds, a signal sounds and the appliance switches itself off.
The induction cooking zones create the heat required for cooking directly in the base of the cookware. The glass ceramic is merely heated by the residual heat of the cookware.
The cooling fan switches itself on and off depending upon the temperature of the electronics.
Operating the appliance
Use the induction cooking zones with suitable cookware.
Switching the appliance on and off
Control panel
To switch on Touch for 1 second
To switch off Touch for 1 second operating the appliance electrolux 11
Display lights up. The operational readiness indicators of the individual cooking zones also light up.
goes out. The operational readiness indicators of the individual cooking zones also go out.
After switching on, within approx.
10 seconds a heat setting or a function must be set, otherwise the appliance automatically switches itself off.
Setting the heat setting
The control bar is touched where the desired heat setting is positioned. The heat setting is shown in the display. Correct to the left or the right, if necessary.
Do not release before the desired heat setting is reached.
12 electrolux operating the appliance
Locking/unlocking the control panel
The control panel, with the exception of the “On/Off” sensor field, can be locked at any time in order to prevent the settings being changed e.g. by wiping over the panel with a cloth.
Control panel
To switch on Touch for 4 seconds
To switch off Touch for 4 seconds
Display lights up goes out
When you switch the appliance off, the locking function is automatically switched off.
Switching the STOP+GO function on and off
The STOP+GO function simultaneously switches all cooking zones that are switched on to the keep warm setting and then back to the heat setting that was previously set.
Control panel
To switch on Touch
To switch off Touch
Display heat setting that was previously set
(not automatic warm up function)
Timer functions are not stopped by
STOP+GO.
STOP+GO locks the whole control panel except the sensor field .
operating the appliance electrolux 13
Using the automatic warm-up function
All cooking zones are equipped with an automatic warm-up function. When setting a heat setting using the automatic warm-up function, the cooking zone switches to full power for a certain amount of time and then automatically switches back to the heat setting set.
1.
2.
Step Control panel
Select warm-up setting
Select the desired heat setting between
1 and 8
Display display flashes
The desired heat setting is displayed. display lights up.
As long as the display is lit, the appliance is working at full power.
After the automatic warm-up is completed, the display goes out.
The length of time that the automatic warm up function operates depends on the heat setting selected.
Heat setting Length of the automatic warm-up
[min:sec]
0:10
0:10
3:10
5:50
10:10
2:00
2:30
2:50
---
14 electrolux operating the appliance
Using the child safety device
The child safety device prevents unintentional use of the appliance.
Switching on the child safety device
1.
Step Control panel
Switch on appliance. (Do not set a heat setting.)
Pilot light lights up. The operational readiness indicators of the individual cooking zones light up.
over lights up 2.
Touch for 4 seconds
The child safety device is switched on
Overriding the child safety device
The child safety device can be switched off in this way for a single cooking session; it remains activated afterwards.
1.
2.
Step Control panel
Switch appliance on
Touch for 4 seconds
Pilot light over lights up over goes out.
Until the appliance is next switched off, it can used as normal.
After overriding the child safety device, a heat setting or a function must be set within approx. 10 seconds, otherwise the appliance automatically switches itself off.
Switching off the child safety device
1.
2.
3.
Step Control panel
Switch on appliance. (Do not set a heat setting.)
Touch for 4 seconds
Switch appliance off.
The child safety device is switched off.
Pilot light above lights up above goes out
Switching the power function on and off
The power function makes more power available to the induction cooking zones, e.g. to bring a large quantity of water to the boil quickly.
The power function is activated for
10 minutes at most. After that the induction cooking zone automatically switches back to heat setting 9.
To switch on
Control panel
Touch operating the appliance electrolux 15
To switch off Select the heat setting
1-9
Display
The light elements in the control bar light up. The display flashes
The heat setting selected is shown in the display.
The display above will go out.
If the power function has ended, the cooking zones automatically switch back to the heat setting set previously.
16 electrolux operating the appliance
Power Management
The cooking zones of the cooking surface have a maximum power available to them.
Two cooking zones make up a pair (see figure).
So that the Power function can always be carried out, Power Management may reduce the power of the other cooking zone in the pair
Example: heat setting 9 is selected on a cooking zone. The Power function is switched on for the cooking zone paired up with it. The Power function is performed, but heat setting 9 on one cooking zone and Power function on the other cooking zone of a pair exceeds the maximum output for both. Therefore
Power Management reduces the first cooking zone that was switched on from
9 to 7, for example, and the display for this cooking zone alternates between 9 and 7 and then remains on the current maximum of 7. (Whether the display alternates between 9 and 7 or 9 and 6 or other values, depends on the appliance type and the size of the cooking zone.)
operating the appliance electrolux 17
Using the timer
Function
Automatic cut-out
Countdown timer
Condition a heat setting is set cooking zones not in use
Outcome after the time has elapsed acoustic signal
00
flashes
Cooking zone switches off acoustic signal
00
flashes
If a heat setting is set on this cooking zone in addition to a countdown timer, the cooking zone is switched off after the time set has elapsed.
If a cooking zone is switched off, the timer function set is also switched off.
18 electrolux operating the appliance
Selecting a cooking zone
Control panel
1.
Step
2.
3.
4.
Display
Pilot light of the first cooking zone flashes
Pilot light of the second cooking zone flashes
Pilot light of the third cooking zone flashes
Pilot light of the fourth cooking zone flashes
If the pilot light is flashing more slowly, the heat setting can be set or modified.
If other timer functions are set, after a few seconds the shortest remaining time of all the timer functions is displayed and the corresponding pilot light flashes.
operating the appliance electrolux 19
Setting the time
Step
1.
2.
Control panel Indicator
Select cooking zone Pilot light for the cooking zone selected flashes
00 to 99 minutes
After a few seconds the pilot light flashes more slowly.
The time is set.
The time counts down.
Switching off the timer function
Step
1.
Control panel Indicator
Select cooking zone Pilot light of cooking zone selected flashes faster
Time remaining is displayed
2.
Touch The time remaining counts backwards to 00.
The pilot light goes out.
The Timer function for the selected cooking zone is switched off.
Changing the time
Step
1.
2.
Control panel Indicator
Select cooking zone Pilot light of the selected cooking zone flashes faster
Time remaining is displayed or
01
to
99 minutes
After a few seconds, the pilot light flashes more slowly.
The time is set.
The time counts down.
Displaying the time remaining for a cooking zone
Step
1.
Control panel field Display
Select cooking zone Pilot light of the cooking zone selected flashes faster
The time remaining is displayed
After a few seconds the pilot light flashes more slowly.
Switching off the acoustic signal
Step
1.
Control panel field
Touch
Acoustic signal stops.
Acoustic signal
Acoustic signal to acknowledge.
20 electrolux operating the appliance
Automatic switch off
Cooking surface
• If after switching on the cooking surface, a heat setting is not set for a cooking zone within approx. 10 seconds, the cooking surface automatically switches itself off.
• If one or more sensor fields are covered by objects (a pan, etc.) for longer than approx. 10 seconds, a signal sounds and the cooking surface switches off automatically.
• If all cooking zones are switched off, the cooking surface automatically switches itself off after approx.
10 seconds.
Control panel
• When the appliance is switched off, if one or more of the sensor fields on the control panel are covered for more that 10 seconds, an acoustic signal sounds. The acoustic signal switches itself off automatically when the sensor fields are no longer covered.
Switches off after Heat setting
1 - 2
3 - 4
6 hours
5 hours
Induction cooking zones
• In the case of overheating (e.g. when a saucepan boils dry) the cooking zone automatically switches itself off.
is displayed. Before being used again, the cooking zone must be set to
0
and cooled down.
• If cookware that is not suitable is used, lights up in the display and after 2 minutes the indicator for the cooking zone switches itself off.
• If one of the cooking zones is not switched off after a certain time, or if the heat setting is not modified, the relevant cooking zone switches off automatically. is displayed. Before being used again, the cooking zone must be set to .
5
6 - 9
4 hours
1.5 hours
Tips on Cooking and Frying
tips on cooking and frying electrolux 21
Information on acrylamides
According to the latest scientific knowledge, intensive browning of food, especially in products containing starch, can constitute a health risk due to acrylamides.
Therefore we recommend cooking at the lowest possible temperatures and not browning foods too much.
Cookware for induction cooking zones
Cookware material
Cookware material
Steel, enamelled steel
Cast iron
Stainless steel
Aluminium, copper, brass
Glass, ceramic, porcelain
Suitable yes yes if appropriately labelled by the manufacturer
---
---
Cookware for induction cooking zones is labelled as suitable by the manufacturer.
Suitability test
Cookware is suitable for induction cooking, if …
• ... a little water on an induction cooking zone set to heat setting 9 is heated within a short time.
• ... a magnet sticks to the bottom of the cookware.
Certain cookware can make noises when being used on induction cooking zones. These noises are not a fault in the appliance and do not affect operation in any way.
Bottom of the cookware
The bottom of the cookware should be as thick and flat as possible.
22 electrolux tips on cooking and frying
Pan size
Induction cooking zones adapt automatically to the size of the bottom of the cookware up to a certain point. However the magnetic part of the bottom of the cookware must have a minimum diameter depending on the size of the cooking zone.
Diameter of cooking zone
[mm]
210
180
145
Minimum diameter of dish base
[mm]
180
145
120
The cookware must be placed centrally on the cooking zone.
Tips on energy saving
Place cookware on the cooking zone before it is switched on.
If possible, always place a lid on the cookware.
tips on cooking and frying electrolux 23
24 electrolux tips on cooking and frying
Examples of cooking applications
The information given in the following table is for guidance only.
Heat setting
Cookingprocess suitable for
Cooking time
Tips/Hints
0 Off position
1
Keeping food warm
Keeping cooked foods warm as required Cover
Melting
Hollandaise sauce, melting butter, chocolate, gelatine
5-25 mins.
Stir occasionally
1-2
Solidifying
Fluffy omelettes, baked eggs 10-40 mins.
Cook with lid on
2-3
3-4
Simmering on low heat
Steaming
Braising
Simmering rice and milkbased dishes
Heating up ready-cooked meals
Steaming vegetables, fish braising meat
25-50 mins.
20-45 mins.
Add at least twice as much liquid as rice, stir milk dishes part way through cooking
With vegetables add only a little liquid (a few tablespoons)
Steaming potatoes 20-60 mins.
Use only a little liquid, e. g.: max.
¼
l water for
750 g potatoes
4-5 Boiling
6-7
7-8
Gentle
Frying
Heavy
Frying
Cooking larger quantities of food, stews and soups
Frying escalopes, veal cordon bleu, cutlets, rissoles, sausages, liver, roux, eggs, pancakes, doughnuts
Hash browns, loin steaks, steaks, Flädle (pancakes for garnishing soup)
60-150 mins.
Steady frying
5-15 mins.
per pan
Up to 3 l liquid plus ingredients
Turn halfway through cooking
Turn halfway through cooking
9
Boiling
Searing
Deep frying
Boiling large quantities of water, cooking pasta, searing meat (goulash, pot roast), deep frying chips
The power function is suitable for heating large quantities of liquid.
Cleaning and Care
Take care! Risk of burns from residual heat.
Warning! Sharp objects and abrasive cleaning materials will damage the appliance. Clean with water and washing up liquid.
Warning! Residues from cleaning agents will damage the appliance.
Remove residues with water and washing up liquid.
Cleaning the appliance after each use
1.
Wipe the appliance with a damp cloth and a little washing up liquid.
2.
Rub the appliance dry using a clean cloth.
cleaning and care electrolux 25
26 electrolux cleaning and care
Removing deposits
1.
Place a scraper on the glass ceramic surface at an angle.
2.
Remove residues by sliding the blade over the surface.
3.
Wipe the appliance with a damp cloth and a little washing up liquid.
4.
Rub the appliance dry using a clean cloth.
Remove
Type of dirt immediately sugar, food containing sugar plastics, tin foil limescale and water rings yes yes
--fat splashes shiny metallic discolouration
---
---
*Scrapers and cleaners for glass ceramic and stainless steel can be purchased in specialized shops when the appliance has cooled down
---
--yes yes yes using a scraper* cleaner for glass ceramic or stainless steel*
Remove stubborn residues with a cleaner for glass ceramic or stainless steel.
Scratches or dark stains on the glass ceramic that cannot be removed do not however affect the functioning of the appliance.
what to do if … electrolux 27
What to do if
…
Problem Possible cause Remedy
The cooking zones cannot be switched on or are not operating
More than 10 seconds have passed since the appliance was switched on
The lock is switched on
The residual heat indicator is not displaying anything
Repeated acoustic signal (6x), appliance switches off
Switch the appliance on again.
The child safety device is switched on
Switch off the lock (See the section “Locking/unlocking the control panel”)
Deactivate child safety device
(See the section “Child safety device”)
Only touch one sensor field Several sensor fields were touched at the same time
Automatic switch-off has been triggered
The cooking zone was only on for a short time and is therefore not hot
One or more sensor fields have been covered for longer than 10 seconds
Remove any objects (pans, etc.) that are lying on the control panel. Switch appliance on again
If the cooking zone is supposed to be hot, call the Customer Service Department.
Uncover sensor field
Remove objects.
Acoustic signal sounds when appliance is switched off
Acoustic signal sounds and appliance switches itself on and then off again; after 5 seconds another acoustic signal sounds
The control panel is wholly or partly covered by objects.
The On/Off sensor field has been covered up, e.g. by a cloth
Do not place any objects on the control panel
Display is switching between two heat settings
Power management is reducing the power of this cooking zone
See the section “Switching the power function on and off”
lights up Unsuitable cookware
No cookware on the cooking zone
The diameter of the bottom of the cookware is too small for the cooking zone
Use suitable cookware
Place cookware on the cooking zone
Move onto a smaller cooking zone
Use suitable cookware
28 electrolux what to do if …
Problem Possible cause Remedy
lights up Overheating protection for the cooking zone has been triggered
Switch off the cooking zone.
Switch the cooking zone on again
Automatic switch-off has been triggered
Switch appliance off. Switch appliance on again
and number are displayed Electronics fault Disconnect the appliance from the electrical supply for a few minutes (Take the fuse out of the house’s wiring system)
If after switching on again, is displayed again, call the customer service department
If you are unable to remedy the problem by following the above suggestions, please contact your dealer or the Customer Care Department.
Warning! Repairs to the appliance are only to be carried out by qualified service engineers. Considerable danger to the user may result from improper repairs.
If the appliance has been wrongly operated, the visit from the customer service technician or dealer may not take place free of charge, even during the warranty period.
Disposal
Packaging material
The packaging materials are environmentally friendly and can be recycled. The plastic components are identified by markings, e.g. >PE<,
>PS<, etc. Please dispose of the packaging materials in the appropriate container at the community waste disposal facilities.
Old appliance
The symbol
W
on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it shall be handed over to the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment.
By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product. For more detailed information about recycling of this product, please contact your local city office, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product.
disposal electrolux 29
30 electrolux installation instructions
Installation Instructions
Safety instructions
Warning! This must be read!
The laws, ordinances, directives and standards in force in the country of use are to be followed (safety regulations, proper recycling in accordance with the regulations, etc.)
Installation may only be carried out by a qualified electrician.
The minimum distances to other appliances and units are to be observed.
Anti-shock protection must be provided by the installation, for example drawers may only be installed with a protective floor directly underneath the appliance.
The cut surfaces of the worktop are to be protected against moisture using a suitable sealant.
The sealant seals the appliance to the work top with no gap.
When building in, protect the underside of the appliance from steam and moisture, e.g. from a dishwasher or oven.
Avoid installing the appliance next to doors and under windows. Otherwise hot cookware may be knocked off the rings when doors and windows are opened.
z
Risk of injury from electrical current.
• The electrical mains terminal is live.
• Make electrical mains terminal free of voltage.
• Follow connection schematic.
• Observe electrical safety rules.
• Ensure anti-shock protection by installing correctly.
• The appliance must be connected to the electrical supply by a qualified electrician.
z
Risk of injury from electrical current.
• Loose and inappropriate plug and socket connections can make the terminal overheat.
• Have the clamping connections correctly installed by a qualified electrician.
• Use strain relief clamp on cable.
• In the event of single-phase or twophase connection, the appropriate mains cable of type H05BB-F Tmax
90°C(or higher) must be used.
• If this appliance’s mains cable is damaged, it must be replaced by a special cable (type H05BB-F Tmax
90°C; or higher). The latter is available from the Customer Care Department.
A device must be provided in the electrical installation which allows the appliance to be disconnected from the mains at all poles with a contact opening width of at least 3 mm.
Suitable isolation devices include line protecting cut-outs, fuses (screw type fuses are to be removed from the holder), earth leakage trips and contactors.
Sticking on the seal
• Clean the worktop around the cutout area.
• Stick the single-sided adhesive sealing tape provided on the underside of the hob around the outside edge ensuring that it is not stretched. The two ends of the tape should join in the middle of one side. After trimming the tape (allow it to overlap by
2-3 mm), press the two ends together.
Guarantee/Customer Service
European Guarantee
This appliance is guaranteed by Electrolux in each of the countries listed at the back of this user manual, for the period specified in the appliance guarantee or otherwise by law. If you move from one of these countries to another of the countries listed below the appliance guarantee will move with you subject to the following qualifications:
• The appliance guarantee starts from the date you first purchased the appliance which will be evidenced by production of a valid purchase document issued by the seller of the appliance.
• The appliance guarantee is for the same period and to the same extent for labour and parts as exists in your new country of residence for this particular model or range of appliances.
• The appliance guarantee is personal to the original purchaser of the appliance and cannot be transferred to another user.
• The appliance is installed and used in accordance with instructions issued by Electrolux and is only used within the home, i.e. is not used for commercial purposes.
• The appliance is installed in accordance with all relevant regulations in force within your new country of residence.
The provisions of this European Guarantee do not affect any of the rights granted to you by law.
guarantee/customer service electrolux 31
32 electrolux service
Service
In the event of technical faults, please first check whether you can remedy the problem yourself with the help of the operating instructions (section “What to do if…”).
If you were not able to remedy the problem yourself, please contact the Customer Care Department or one of our service partners.
In order to be able to assist you quickly, we require the following information:
– Model description
– Product number (PNC)
– Serial number (S No.)
(for numbers see rating plate)
– Type of fault
– Any error messages displayed by the appliance
– three digit letter-number combination for glass ceramic
So that you have the necessary reference numbers from your appliance at hand, we recommend that you write them in here:
Model description: .....................................
PNC: .....................................
S No: .....................................
Bienvenue dans le monde d’Electrolux
Nous vous remercions de la confiance que vous nous témoignez en choisissant un appareil Electrolux qui, nous l'espérons, vous accompagnera agréablement au fil du temps. Au travers d’une large gamme de produits de qualité, la volonté d’Electrolux est de vous rendre la vie plus agréable. Vous pouvez en voir quelques exemples sur la couverture de cette notice. Nous vous invitons à prendre quelques minutes pour découvrir ce guide qui vous permettra de profiter au mieux de tous les avantages de votre nouvel appareil.
Nous vous assurons que son utilisation vous offrira jour après jour satisfaction et sérénité.
A bientôt.
electrolux 33
34 electrolux
Sommaire
Avertissements importants
Description de l'appareil
Utilisation de l’appareil
Conseils de cuisson
Nettoyage et entretien
Que faire si …
Protection de l’environnement
Instructions d'installation
Garantie/Si vous devez nous contacter
Service après-vente
Montage
Plaque signalétique
63
64
99
102
56
58
60
61
35
37
41
52
Les symboles suivants sont utilisés dans ce guide d'utilisateur :
1
Attention ! A lire impérativement ! Remarques importantes relatives à la sécurité des personnes et informations destinées à prévenir les dommages causés à l'appareil
3
Remarques générales et recommandations
2
Remarques relatives à la protection de l'environnement z
Risque dû à l'alimentation électrique
avertissements importants electrolux 35
Avertissements importants
Pour ne pas perdre le bénéfice de la garantie en cas de panne, veuillez observer ces recommandations.
Utilisation réglementaire
• Les personnes (y compris les enfants) qui, en raison de leurs capacités physiques, sensorielles ou mentales, de leur inexpérience ou de leur méconnaissance, ne sont pas en mesure d’utiliser l’appareil en toute sécurité, doivent uniquement se servir de l’appareil sous la surveillance ou avec les instructions d’une personne responsable.
• Ne jamais laisser l’appareil sans surveillance pendant le fonctionnement.
• Cet appareil est uniquement destiné
à l’usage domestique habituel et pour faire cuire et rôtir des aliments.
• L’appareil ne peut en aucun cas servir de plan de travail ou de support.
• Ne pas procéder à des transformations ou à modifications de l’appareil.
• Ne pas placer de liquides susceptibles de brûler, de matériaux facilement inflammables ou d’objets susceptibles de fondre (par ex. du papier aluminium, des matières synthétiques ou de l’aluminium) sur ou à promité de l’appareil.
Sécurité enfants
• Eviter systématiquement que les enfants en bas âge s’approchent de l’appareil.
• Les enfants plus âgés ne doivent
être autorisés à utiliser l’appareil qu’accompagnés et sous surveillance.
• Afin d’éviter une mise en marche involontaire par des enfants en bas
âge ou des animaux domestiques, nous vous conseillons d’activer le verrouillage parental.
Consignes générales de sécurité
• Le montage et le branchement de l’appareil sont du ressort exclusif de spécialistes agréés.
• Les appareils encastrables ne peuvent être mis en fonctionnement qu’après avoir été montés dans des armoires et des plans de travail homologués et adaptés.
• En cas de panne de l’appareil ou de dommages à la vitrocéramique (cassures, fêlures ou déchirures), mettre l’appareil hors et débranchez-le pour
éviter un éventuel choc électrique.
• Le montage et le branchement de l’appareil sont du ressort exclusif de spécialistes agréés.
36 electrolux avertissements importants
Précautions d’utilisation.
• Retirer les étiquettes et les films protecteurs de la vitrocéramique.
• Attention aux risques de brûlures lors de l’utilisation de l’appareil.
• S’assurer que les câbles d’appareils
électriques n’entrent pas en contact avec les surfaces brûlantes de l’appareil ou les récipients brûlants.
• La graisse et l’huile trop chaudes sont facilement inflammables.
Attention! Danger d’incendie!
• Mettre les foyers hors fonctionnement après chaque utilisation.
• Il est recommandé aux utilisateurs portant un pace-maker de ne pas s’approcher des foyers à induction en fonctionnement à moins de
30 cm de distance.
• Danger de brûlures ! Ne pas poser d’objets métalliques, tels que couteaux, fourchettes, cuillères et couvercles de casseroles sur la table de cuisson car ils sont conducteurs.
Précautions de nettoyage
• Mettre l’appareil hors fonctionnement et le laisser refroidir avant de le nettoyer.
• Pour des raisons de sécurité, il est interdit de nettoyer l’appareil avec un jet à vapeur ou un appareil à haute pression.
Comment éviter d’endommager l’appareil
• Des objets peuvent endommager la vitrocéramque en tombant.
• Les plats de cuisson peuvent endommager la vitrocéramique en heurtant le bord.
• Les plats de cuisson en fonte ou pourvus d’un fonds abîmé peuvent
érafler la vitrocéramique lorsqu’on les déplace.
• Les objets susceptibles de fondre ou les produits ayant débordé peuvent se consumer sur la vitrocéramique et doivent par conséquent être immédiatement enlevés.
• Ne pas placer de plats de cuisson vides sur les zones de cuisson et ne pas mettre ces dernières en fonctionnement sans récipient.
• Eviter de faire chauffer à vide les casseroles et les poêles. Cela peut endommager l'ustensile de cuisson ou la vitrocéramique.
• Ne recouvrez pas l’espace de 5cm permettant d’aérer l’espace entreestiné le plan de travail et la face avant du meuble.
description de l'appareil electrolux 37
Description de l'appareil
Equipement du plan de cuisson
Zone de cuisson à induction 1850 W avec fonction Puissance 2500 W
Zone de cuisson à induction 1850 W avec fonction Puissance 2500 W
Zone de cuisson à induction 2300 W avec fonction Puissance 3700 W
Bandeau de commande
Zone de cuisson à induction 1400 W avec fonction Puissance 1800 W
Bandeau de commande
Sécurité enfants avec voyant
STOP+GO avec indicateur
Indicateurs zones de cuisson
Fonction Minuteur
Fonction Puissance Affichage Minuteur
Indicateur de détection casserole et d’arrêt automatique
Indicateur du niveau de cuisson
Marche/Arrêt avec voyant
Minuteur
Sélection du niveau de cuisson
Voyant de chaleur résiduelle
38 electrolux description de l'appareil
Touche sensitive “Touch Control”
Les touches sensitives Touch Control permettent de commander l’appareil.
Une pression sur les touches sensitives permet d’activer les fonctions et le fonctionnement de ces dernières est confirmé par des voyants ou par des signaux sonores.
Appuyez sur les touches sensitives par un mouvement de haut en bas, en évitant de recouvrir les autres touches.
Touche sensitive
Marche / Arrêt
Verrouillage
1 - 9 /
Stop+Go
Arrêt
Niveau de cuisson
Puissance
Fonction
Mettre l’appareil sous/hors tension
Verrouillage/déverrouillage du bandeau de commande
Activer/désactiver la fonction de maintien au chaud
Mettre la zone de cuisson à l’arrêt
Régler le niveau de cuisson
Minuteur
Augmenter les réglages
Diminuer les réglages
Activation/désactivation de la fonction
Puissance
Sélection du Minuteur
Augmenter le temps du minuteur
Diminuer le temps du minuteur
description de l'appareil electrolux 39
Voyants
Voyant
Chaleur résiduelle
+ nbre Erreur
Détection des plats de cuisson arrêt automatique
Description
La zone de cuisson est encore chaude
La fontion Erreur s’est enclenchée
Les plats de cuisson ne sont pas adaptés ou trop petits ou bien il n’y a pas de plat de cuisson sur la zone de cuisson.
Arrêt activé
Indicateur de chaleur résiduelle
Avertissement : La chaleur résiduelle peut être source de brûlures.
Une fois l’appareil mis à l'arrêt, les zones de cuisson nécessitent un certain temps pour refroidir. Surveillez l’indicateur de chaleur résiduelle .
40 electrolux description de l'appareil
Bandeau de commande
Le niveau de cuisson et la fonction Puissance se règlent à partir du bandeau de commande. L’indicateur du niveau de cuisson consiste en une chaîne d’éléments lumineux.
Voyant Prêt à fonctionner de la zone de cuisson
Voyant du niveau de cuisson
Voyant de la fonction
Puissance
Fonction Puissance
Arrêt Zone de cuisson Sélection du niveau de cuisson
Si vous effleurez le bandeau de commande pendant plus de 6 secondes, un signal sonore retentit et l’appareil se met à l'arrêt.
Les foyers à induction génèrent la chaleur nécessaire directement sur le fond des plats de cuisson. La chaleur résiduelle des plats de cuisson suffit pour chauffer la vitrocéramique.
Le ventilateur de refroidissement se met en fonctionnement et s’arrête automatiquement en fonction de la température du système électronique.
utilisation de l’appareil electrolux 41
Utilisation de l’appareil
Utilisez des plats de cuisson adaptés aux zones de cuisson à induction.
Mettre l’appareil sous/hors tension
Mise en fonctionnement
Mise à l’arrêt
Bandeau de commande Affichage
Effleurer pendant 1 seconde Le voyant s'allume. Les voyants de fonctionnement des zones de cuisson s’allument
également.
Effleurer pendant 1 seconde Le voyant s'éteint. Les voyants de fonctionnement des zones de cuisson s’éteignent à leur tour.
Après la mise sous tension, il est nécessaire d’activer un niveau de cuisson ou une fonction dans les
10 secondes environ qui suivent dans le cas contraire l’appareil se déconnecte automatiquement.
Sélectionner le niveau de cuisson
Appuyez sur la touche correspondant au niveau de cuisson souhaité.
Le niveau de cuisson s’affiche. Corrigez-le au besoin en effleurant une autre position, à droite ou à gauche.
Ne relâchez pas la pression tant que le niveau de cuisson souhaité n’est pas atteint.
42 electrolux utilisation de l’appareil
Verrouiller/déverrouiller le bandeau de commande
Il est possible à tout moment de verrouiller le bandeau de commande à l’exception de la touche sensitive „Marche/
Arrêt“, ce qui permet d’éviter de modifier une sélection, par ex. en le nettoyant avec un chiffon.
Bandeau de commande
Affichage
Effleurer 4 secondes s’allume Mise en fonctionnement
Mise à l’arrêt Effleurer 4 secondes s’éteint
La désactivation de l’appareil déclenche automatiquement le verrouillage.
utilisation de l’appareil electrolux 43
Activer et désactiver la fonction de maintien au chaud
La fonction STOP+GO permet de mettre simultanément toutes les zones de cuisson actives en position de maintien au chaud puis de réactiver le niveau de cuisson sur lequel elles se trouvaient au préalable.
L’affichage
Désactiver
Bandeau de commande Activer
Appuyez sur
Appuyez sur la touche préalablement sélectionnée (pas sur le démarrage automatique de la cuisson)
La fonction STOP+GO n’arrête pas les fonctions de la minuterie.
La fonction STOP+GO verrouille l’intégralité du bandeau de commande, y compris la touche sensitive .
44 electrolux utilisation de l’appareil
Utilisation de la commande de démarrage automatique de la cuisson
Tous les foyers sont équipés du démarrage automatique de la cuisson. La cuisson automatique s'effectue en deux temps : le démarrage de la cuisson automatique se fait à pleine puissance.
Sa durée varie en fonction du niveau de cuisson sélectionné pour la suite de la cuisson.
A la fin de cette durée, la puissance maximum bascule automatiquement sur le niveau de cuisson sélectionné précédemment.
1.
Étape Affichage
Sélectionner le niveau de cuisson
2.
Sélectionner le niveau de cuisson souhaité de 1 à 8.
L’indicateur de clignote
Le niveau de cuisson souhaité s’affiche. L’indicateur de s’allume.
Tant que l’indicateur de est allumé, l’appareil fonctionne à pleine puissance.
L'indicateur de s’éteint dès que le temps du démarrage de la cuisson est écoulé.
La durée du démarrage automatique de la cuisson dépend du niveau cuisson sélectionné.
Niveau de cuisson Durée du démarrage de la cuisson
[min:sec]
0:10
0:10
3:10
5:50
10:10
2:00
2:30
2:50
---
utilisation de l’appareil electrolux 45
Utilisation de la sécurité enfants
La sécurité enfants évite toute activation non souhaitée de l’appareil.
Activer la sécurité enfants
Étape Bandeau de commande
1.
2.
Mettre l’appareil en fonctionnement
(ne pas sélectionner de niveau de cuisson) effleurer pendant 4 secondes
La sécurité enfants est activée.
Voyant de contrôle
Le voyant s'allume. Les voyants des zones de cuisson s’allument.
s’allume
Brider la sécurité enfant
La sécurité enfant peut être désactivée le temps d'une cuisson seulement, elle reste active ensuite.
Étape Bandeau de commande Voyant de contrôle
1.
2.
Mettre l’appareil en fonctionnement effleurer pendant 4 secondes
s’allume
s’éteint.
Jusqu'à la prochaine mise à l'arrêt de l’appareil, celui-ci peut être utilisé normalement.
Après le bridage de la sécurité enfants, un niveau de cuisson ou une fonction doit être réglé dans un délai approximatif de 10 secondes.
Dans le cas contraire, l’appareil s’éteindra automatiquement.
Désactiver la sécurité enfants
Étape Bandeau de commande
1.
2.
Mettre l’appareil en fonctionnement
(ne pas sélectionner de niveau de cuisson)
Effleurer pendant 4 secondes
3.
Mettre à l'arrêt l'appareil.
La sécurité enfants est désactivée.
Voyant de contrôle
s’allume
s’éteint.
46 electrolux utilisation de l’appareil
Activer/désactiver la fonction Puissance
La fonction Puissance confère davantage de puissance aux zones de cuisson par induction, par exemple pour porter rapidement à ébullition une grande quantité d’eau.
La fonction Puissance est activée pendant une durée maximum de
10 minutes. Ensuite, les zones de cuisson par induction repassent automatiquement au niveau de cuisson réglé 9.
Mise en fonctionnement
Bandeau de commande
Effleurer
Mise à l’arrêt Sélectionner le niveau de cuisson
1-9
Affichage
Les éléments lumineux du bandeau de commande s’allument. L’indicateur de clignote.
Le niveau de cuisson choisi s’affiche. L’indicateur situé au-dessus de s’éteint.
A la fin de la fonction Puissance, les zones de cuisson permutent de nouveau sur le niveau de cuisson précédemment sélectionné.
Gestion de la puissance
Les zones de cuisson de la table de cuisson disposent d’un niveau de puissance maximum.
Deux zones de cuisson forment une paire (voir illustration).
Afin qu’il soit toujours possible d’activer la fonction Puissance, le dispositif de gestion de la puissance réduit, dans certaines circonstances, la puissance de l’autre zone de cuisson correspondante.
Exemple : le niveau de puissance 9 est sélectionné pour une zone de cuisson.
La fonction Puissance est activée pour la zone de cuisson correspondante. La fonction Puissance est exécutée. Cependant, la puissance maximale est dépassée tant pour la zone de cuisson pour laquelle le niveau de puissance 9 a
été sélectionné que pour l’autre zone de cuisson pour laquelle la fonction Puissance a été activée. Dans ce cas, le dispositif de gestion de la puissance réduit la puissance de la première zone de cuisson activée, en le faisant passer de
9 à 7, par exemple. L’indicateur affiche
7, ce qui correspond au niveau de puissance maximum possible à ce moment là. (L’indicateur passera de 9 à 7 ou de
9 à 6 ou à une autre valeur en fonction du type d’appareil et de la dimension de la zone de cuisson.) utilisation de l’appareil electrolux 47
48 electrolux utilisation de l’appareil
Utilisation du minuteur
Fonction
Désactivation automatique
Minuteur
Condition de mise en oeuvre d’une zone de cuisson sélectionnée pour zones de cuisson non utilisées
Résultat après
écoulement du délai le signal sonore
00
clignote
La zone de cuisson se désactive le signal sonore
00
clignote
Lorsqu’un niveau de cuisson est sélectionné en plus du minuteur pour cette même zone de cuisson, cette dernière se désactive après écoulement de la durée programmée.
La désactivation d’une zone de cuisson entraîne la désactivation de la fonction Minuteur.
utilisation de l’appareil electrolux 49
Sélection d’une zone de cuisson
1.
Etape Bandeau de commande
Appuyez sur
1fois
Affichage
Le voyant de contrôle de la première zone de cuisson clignote
2.
Appuyez sur
1fois
3.
4.
Appuyez sur
1fois
Appuyez sur
1fois
Le voyant de contrôle de la seconde zone de cuisson clignote
Le voyant de contrôle de la troisième zone de cuisson clignote
Le voyant de contrôle de la quatrième zone de cuisson clignote
Lorsque le clignotement du voyant de contrôle ralentit, vous pouvez sélectionner ou modifier un niveau de cuisson.
Lorsque la fonction Minuteur est sélectionnée sur plusieurs zones de cuisson, le temps restant le plus court de l’ensemble de ces fonctions s'affiche au de quelques secondes et le voyant de contrôle correspondant clignote.
50 electrolux utilisation de l’appareil
Régler l’heure
Etape Bandeau de commande Voyant
1.
2.
Sélectionner une zone de cuisson
ou effleurer
Le voyant de contrôle de la zone de cuisson sélectionnée clignote
00 à 99 minutes
Au bout de quelques secondes, le voyant de contrôle clignote plus lentement.
Le temps est à présent réglé.
Le temps est désormais décompté.
Désactiver la fonction minuteur
Etape Bandeau de commande Voyant
1.
Sélectionner une zone de cuisson
Le voyant de contrôle de la zone de cuisson sélectionnée clignote plus rapidement
Le temps restant s’affiche
2.
Effleurer Le temps restant sera décompté jusqu’à 00.
Le voyant de contrôle s’éteint.
La fonction minuteur s’éteint pour la zone de cuisson sélectionnée.
Modifier la durée
Etape Bandeau de commande Voyant
1.
2.
Sélectionner une zone de cuisson
ou effleurer
Le voyant de contrôle de la zone de cuisson sélectionnée clignote plus rapidement.
Le temps restant s’affiche
01
à
99 minutes
Au bout de quelques secondes, le voyant de contrôle clignote plus lentement.
Le temps est à présent réglé.
Le temps est désormais décompté.
Affichage du temps restant d’une zone de cuisson
Etape Bandeau de commande Affichage
1.
sélection d’une zone de cuisson
Le voyant de contrôle de la zone de cuisson sélectionnée clignote plus rapidement
Le temps restant s’affiche
Après quelques secondes, le clignotement du voyant de contrôle ralentit
Désactivation du signal sonore
Etape Bandeau de commande Signal sonore
1.
Appuyez sur Confirmation signal sonore
Neutralisation du signal sonore
utilisation de l’appareil electrolux 51
Arrêt automatique
Table de cuisson
• Si, après activation de la table de cuisson, une zone de cuisson ou un niveau de cuisson n’est pas sélectionné dans les 10 secondes environ qui suivent, la table de cuisson se désactive automatiquement.
• Si un ou plusieurs champs de sonde sont couverts pendant plus de
10 secondes par des objets (casserole, etc), un signal retentit et la plaque de cuisson s’éteint automatiquement.
• Lorsque toutes les zones de cuisson sont désactivées, la table de cuisson se désactive automatiquement au bout de 10 secondes environ.
Bandeau de commande
• Si lors de la mise à l’arrêt un ou plusieurs champs de capteur du pupitre de commande est couvert pendant plus de 10 secondes, un signal sonore retentit. Le signal sonore s’arrête automatiquement dès que les champs des capteurs ne sont plus couverts.
Zones de cuisson à induction
• En cas de surchauffe (par ex. lorsqu’une casserole chauffée ne contient pas d’aliments), le foyer de cuisson s’éteint automatiquement
s’affiche. Avant toute nouvelle utilisation, le foyer de cuisson doit être réglé sur 0 et doit avoir refroidi.
• Si vous utilisez de la vaisselle non adaptée, s’allume sur l’indicateur et le voyant des foyers de cuisson s’éteint au bout de 2 minutes.
• Si, après quelques instants, l’une des zones de cuisson n’est pas désactivée ou si le niveau de cuisson n’est pas modifié, la zone de cuisson en question se désactive automatiquement. s’affiche. Avant de réutiliser la zone de cuisson, il faut la remettre sur .
Niveau de cuisson
1 - 2
3 - 4
5
6 - 9
Désactivation après
6 heures
5 heures
4 heures
1 heure 30
52 electrolux conseils de cuisson
Conseils de cuisson
Conseils relatifs à l’acrylamide
Selon les connaissances scientifiques les plus récentes, faire brunir les aliments de manière intensive, en particulier les produits contenant de l’amidon, peut provoquer des problèmes de santé dus à l’acrylamide. C’est pourquoi nous vous recommandons de faire cuire à basse température et de ne pas trop faire brunir les aliments.
Plats pour cuisson sur zones de cuisson à induction
Vaisselle vaisselle acier, émail d’acier fonte acier inoxydable aluminium, cuivre, laiton verre, céramique, porcelaine adéquate oui oui si le fabricant l’a désigné
---
---
La vaisselle à feu pour les plaques de cuisson à induction est désignée par le fabricant.
Test d’aptitude
La vaisselle à feu est appropriée pour l’induction si ...
• ... un peu d’eau sur une plaque de cuisson à induction se chauffe en peu de temps avec une puissance de cuisson 9.
• ... un aimant adhère au fond de la vaisselle.
Certaines vaisselles à feu émettent des bruits lors de leur utilisation sur des plaques de cuisson à induction.
Ces bruits ne désignent pas un dysfonctionnement de l’appareil et ils n’entravent en aucun cas la fonction de l’appareil.
conseils de cuisson electrolux 53
Fond de la vaisselle
Le fond de la vaisselle à feu doit être aussi épais et plat que possible
Taille des casseroles
Les plaques de cuisson à induction s’adaptent automatiquement à la taille du fond de la vaisselle jusqu’à une certaine limite. Cependant, la partie magnétique du fond de la vaisselle a un diamètre minimal en fonction de la taille des plaques de cuisson.
Diamètre de la zone de cuisson [mm]
210
180
145
Diamètre minimal du fond du récipient [mm]
180
145
120
Placez votre plat de cuisson bien au centre de la zone de cuisson.
54 electrolux conseils de cuisson
Conseils d’économie d’energie
Placez votre plat de cuisson sur la zone de cuisson avant d’activer cette dernière.
Dans la mesure du possible, couvrez toujours votre plat de cuisson avec un couvercle.
conseils de cuisson electrolux 55
Exemples d’utilisation pour la cuisson
Les valeurs indiquées dans le tableau suivant sont indicatives.
Niveau de cuisson
Type de cuisson adapté à Durée Remarques/conseils
0
1
1-2
2-3
3-4
4-5
6-7 en position
Conserver au chaud :
Conserver des plats cuits au chaud
Faire fondre
Conserver
Faire gonfler de la sauce hollandaise, faire fondre du beurre, du chocolat, de la gélatine une omelette norvégienne, royale
Faire gonfler du riz ou des plats à base de riz
Faire réchauffer des plats cuisinés
Cuire à l’étuvée
Cuire à la vapeur
Cuire des légumes ou du poisson à la vapeur
Cuire de la viande à l’étouffée si nécessaire
5-25 min
10-40 min
25-50 min
20-45 min les recouvrir
Remuez de temps en temps
Couvrez-la avec un couvercle
Versez au moins le double de quantité d’eau que de riz, remuez le riz au lait de temps en temps.
Pour les légumes, utilisez juste un peu d’eau (quelques cuillères à soupe)
Cuire à l’eau
Faire cuire des pommes de terre à l’étuvée
20-60 min
Utilisez juste un peu d’eau, par ex. max.
¼
l d’eau pour 750 g de pommes de terre
Faire cuire
à feu doux
Faire cuire des quantités assez importantes d’aliments, ragoûts et soupes des escalopes, des cordons bleus, des steaks de viande hâchée, des saucisses, du foie, des roux, des œufs, des gâteaux aux œufs, faire frire des beignets.
60-150 min cuisson continue
Jusqu’à 3 l d’eau plus les ingrédients
Retournez de temps en temps
7-8
9
Faire cuire
à température
élevée
Porter à
ébullition
Faire revenir
Faire frire des beignets de pommes de terre, des rognons, des steaks, des galettes
5-15 min poêle pro
Retournez de temps en temps
Porter des quantités importantes d’eau à ébullition, faire revenir de la viande (goulasch, bœuf brais), faire frire des pommes frites
La fonction Puissance peut également permettre de porter à ébullition des quantités importantes de liquide.
56 electrolux nettoyage et entretien
Nettoyage et entretien
Attention ! Risque de brûlure dû à la chaleur résiduelle.
Attention ! Les produits de nettoyage agressifs ou abrasifs endommagent l’appareil. Nettoyez l’appareil avec de l’eau et de la lessive.
Attention ! Les restes de produits de nettoyage endommagent l’appareil.
Nettoyez les restes avec de l’eau et un produit de nettoyage.
Nettoyez l’appareil après chaque utilisation
1.
Nettoyez l’appareil à l’aide d’un chiffon humide et un peu de produit de nettoyage.
2.
Séchez l’appareil avec un chiffon propre.
nettoyage et entretien electrolux 57
Enlever les salissures
1.
Placez le grattoir de nettoyage obliquement par rapport à la surface de la vitrocéramique.
2.
Enlevez les salissures en faisant glisser la lame.
3.
Nettoyez l’appareil à l’aide d’un chiffon humide et un peu de produit de nettoyage.
4.
Séchez l’appareil avec un chiffon propre.
enlevez
Type de salissure immédiatement
Sucre, mets contenant du sucre
Matériaux en plastique, feuilles en aluminium
Bords calcaires et d’eau
Burette à graisse
Colorations métalliques luisantes oui oui
---
---
---
*grattoir de nettoyage, produit de nettoyage de vitrocéramique ou d’acier inoxydable sont disponibles dans les magasins spécialisés.
lorsque l’appareil a refroidi
---
--oui oui oui avec
Grattoir de nettoyage*
Produit de nettoyage de vitrocéramique ou d’acier inoxydable*
Nettoyez les salissures tenaces à l’aide d’un produit de nettoyage pour vitrocéramique ou acier inoxydable.
Même s’il n’est plus possible de faire disparaître les égratignures ou les taches sombres sur la vitrocéramique, cela n’a aucune influence sur le fonctionnement de l’appareil.
58 electrolux que faire si …
Que faire si
…
Symptôme Cause possible Solution
La zone de cuisson ne s’allume pas ou ne fonctionne pas
Plus de 10 secondes se sont
écoulées depuis la mise sous tension de l’appareil.
Remettre l’appareil en fonctionnement.
La sécurité enfants est activée Désactiver la Sécurité enfants
(voir le chapitre “Bloquer/débloquer le bandeau de commande”)
La sécurité enfants est activée Désactiver la sécurité enfants
(voir le chapitre “Sécurité enfants”)
L’indicateur de chaleur résiduelle ne s'affiche pas
Plusieurs touches sensitives ont été effleurées simultanément.
L’arrêt automatique s’est déclenché
N’effleurer qu’une seule touche sensitive à la fois.
Enlever les objets se trouvant
éventuellement sur le bandeau de commande (casserole, chiffon, etc.). Remettre l’appareil en fonctionnement.
La zone de cuisson fonctionne seulement depuis peu et n’est par conséquent pas encore chaude
Si la zone de cuisson est chaude, contactez le service aprèsvente.
Répétition du signal sonore (6 fois), l’appareil se déconnecte
Une ou plusieurs touche(s) sensititve(s) a/ont été recouverte(s) pendant plus de 10 secondes
Libérez les touches sensitives
Éloignez les objets du champ de commande.
L’appareil est hors tension et un signal sonore retentit.
Un signal sonore retentit, l’appareil se met sous tension puis de nouveau hors tension au bout de 5 secondes ; au bout de 5 autres secondes, un nouveau signal sonore retentit
Des objets recouvrent partiellement ou complètement le champ de commande.
La touche sensitive Marche/
Arrêt est recouverte, par exemple par un chiffon
Ne déposez aucun objet sur le bandeau de commande
L’affichage alterne entre deux niveaux de cuisson
La commande de la fonction
Puissance réduit la puissance de cette zone de cuisson
Voir chapitre „Activer/désactiver la fonction Puissance“
que faire si … electrolux 59
Symptôme Cause possible Solution
s’allume Vaisselle de cuisson non adaptée
Utiliser de la vaisselle adaptée
Ne pas placer de vaisselle de cuisson sur le foyer de cuisson
Placer la vaisselle de cuisson
Le diamètre du fond du plat de cuisson est trop petit pour le foyer
Utiliser un foyer de cuisson plus petit
Utiliser de la vaisselle adaptée
est allumé La protection anti-surchauffe de la zone de cuisson s’est déclenchée
Arrêter la zone de cuisson.
Rallumer la zone de cuisson.
L’arrêt automatique de sécurité s’est déclenché
Affichage de et d’un chiffre Erreur du système électronique
Éteindre l'appareil. Rallumer l’appareil
Débranchez l’appareil pendant quelques minutes (enlevez le fusible de l’installation domestique).
Si s’affiche de nouveau après avoir rebranché l’appareil, contactez le service aprèsvente
Si les indications ci-dessus ne vous permettent pas de remédier au problème, veuillez vous adresser au service après-vente de votre magasin vendeur.
Avertissement ! L'installation, le branchement et les réparations doivent être effectuées uniquement par des professionnels qualifiés. Des réparations non effectuées dans les règles peuvent s’avérer très dangereuses pour l’utilisateur.
En cas d’erreur de manipulation de la part de l’utilisateur, le déplacement du technicien du service après-vente ou du vendeur peut être facturé même en cours de garantie.
60 electrolux protection de l’environnement
Protection de l’environnement
Elimination du matériel d’emballage
Les matériaux d’emballage sont
écologiques et recyclables. Les matières plastiques portent un signe distinctif, par ex. >PE<, >PS<, etc.
Déposez les matériaux d’emballage en fonction de leur signe distinctif dans les containeurs prévus à cet effet (renseignez-vous auprès des services de votre commune).
Appareils usagés
Le symbole
W
sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut être traité comme déchet ménager. Il doit être remis au point de collecte dédié à cet effet (collecte et recyclage du matériel électrique et
électronique). En procédant à la mise au rebut de l'appareil dans les règles de l'art, nous préservons l'environnement et notre sécurité, s'assurant ainsi que le déchets seront traités dans des conditions optimum. Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de ce produit, veuillez prendre contact avec les services de votre commune ou le magasin où vous avez effectué l’achat.
Instructions d'installation
Conseils de sécurité
Attention! A lire impérativement!
L’utilisateur est tenu de respecter la législation, la réglementation, les directives et les normes en vigueur dans le pays de destination de l’appareil (dispositions réglementaires en matière de sécurité, de recyclage, etc.)
Le montage doit être exclusivement effectué par un spécialiste.
La distance minimum requise par rapport aux autres appareils et aux meubles adjacents doit être respectée.
La protection contre les contacts doit
être garantie par l’installation ; par exemple, des tiroirs peuvent être montés uniquement avec un fond de protection directement sous l’appareil.
Il faut protéger l’appareil contre l’humidité avec du mastic pour joints au niveau des découpes sur le plan de travail.
Le joint comble les fentes entre le plan de travail et l’appareil.
Montez sur la partie inférieure de l’appareil un élément de protection contre la vapeur et l’humidité susceptibles d’être dégagées par ex. par un lave-vaisselle ou un four.
Eviter de monter l’appareil à proximité d’une porte ou sous une fenêtre. Autrement, l’ouverture d’une porte ou d’un battant de fenêtre peuvent arracher le plat de cuisson posé sur la plaque de cuisson.
instructions d'installation electrolux 61 z
Risque de blessure par courant
électrique.
• La borne de raccordement au réseau est sous tension.
• Mettre la borne de raccordement au réseau hors tension.
• Respecter le schéma de raccordement.
• Respecter les consignes de sécurité du domaine électrotechnique.
• Assurer une protection contre les contacts électriques par une installation conforme.
• Le raccordement électrique doit exclusivement être effectué par un
électricien qualifié.
z
Dommages matériels par courant
électrique.
• Des connecteurs à fiche mal fixés ou non conformes peuvent provoquer une surchauffe de la borne.
• Fixer les raccords boulonnés de manière adéquate.
• Procéder à la décharge de traction des câbles.
• Pour les raccordements 1 ou 2 phases, utilisez respectivement un câble approprié de type H05BB-F T de max. 90°C (ou de plus grande capacité).
• En cas d’endommagement du câble de raccordement de l’appareil, remplacez impérativement ce dernier par un câble spécifique (de type
H05BB-F Tmax. 90°C ou de plus grande capacité). Ce type de câble est disponible auprès du service après-vente.
62 electrolux instructions d'installation
Au niveau de l'installation électrique, prévoir un dispositif qui permette de couper cet appareil du secteur sur tous les pôles avec une ouverture des contacts d'au moins 3 mm.
Des dispositifs de protection appropriés sont par exemple les disjoncteurs, les fusibles (les fusibles vissés doivent être retirés de leur socle), les disjoncteurs différentiels et les contacteurs.
Application du joint
• Nettoyez le plan de travail dans la zone de coupe.
• Coller immédiatement le joint d’étanchéité autocollant d’un côté livré sur la partie inférieure du plan de travail, le long du bord extérieur de la vitrocéramique. Ne pas l’étirer. Le point de jonction doit se trouver au milieu d'un côté. Après avoir mesuré la longueur (laissez quelques mm), poussez fermement les deux extrémités l'une contre l'autre.
garantie/si vous devez nous contacter electrolux 63
Garantie/Si vous devez nous contacter
Garantie
France
Conformément à la Législation en vigueur, votre
Vendeur est tenu, lors de l'acte d'achat de votre appareil, de vous communiquer par écrit les conditions de garantie et sa mise en œuvre appliquées sur celui-ci.
Sous son entière initiative et responsabilité, votre
Vendeur répondra à toutes vos questions concernant l'achat de votre appareil et les garanties qui y sont attachées.
N'hésitez pas à le contacter.
BP 50142 – 60307 SENLIS CEDEX
Tél. : 08 90 71 03 44 (0,15 h TTC/mn)
Fax : 03 44 62 21 54
E-MAIL : [email protected]
Permanence téléphonique du lundi au vendredi
Si vous devez nous contacter
Pour tenir nos engagements, nous écoutons les Consommateurs
Info Conso Electrolux est le lien privilégié entre la marque et ses Consommateurs. Il assure en permanence une double mission : satisfaire au mieux vos exigences et tirer parti de cette proximité pour améliorer sans cesse les produits que nous vous proposons.
AVANT L’ACHAT
Toute une équipe répond avec clarté et précision
à vos sollicitations concernant l’éventail de nos gammes de produits et vous apporte des infos pour vous aider dans votre choix en fonction de vos propres besoins.
APRÈS L’ACHAT
Exprimez-vous sur la perception que vous avez de nos produits et votre satisfaction à l’usage. Mais interrogez aussi nos spécialistes sur l’utilisation et l’entretien de vos appareils. C’est alors que notre mission prend tout son sens. Ecouter, comprendre, agir : trois temps essentiels pour tenir l’engagement de la marque dans le plus grand respect du Consommateur.
Pour toute question technique :
Centre Contact Consommateurs
BP 20139 – 60307 SENLIS CEDEX
Tél. : 08 92 68 24 33 (0,34 h TTC/mn)
E-MAIL : [email protected]
Permanence téléphonique du lundi au vendredi
Electrolux Home Products France S.A.S. au capital de 67 500 000 h - 552 042 285 RCS SENLIS
A bientôt !
Dans le souci d’une amélioration constante de nos produits, nous nous réservons le droit d’apporter
à leurs caractéristiques toutes modifications liées
à l’évolution technique (décret du 24.03.78).
64 electrolux service après-vente
Service après-vente
En cas de problèmes techniques, vérifiez d’abord s’il ne vous est pas possible de réparer vous-même le dysfonctionnement à l’aide de la notice d’utilisation
(chapitre „Que faire, si...“).
Si vous ne parvenez pas à réparer le dysfonctionnement, veuillez contacter notre Consumer Services.
Pour pouvoir vous dépanner dans les plus brefs délais, nous nécessitons les informations suivantes :
– Désignation du modèle
– Numéro du produit (PNC)
– Numéro de série (S-No.)
(ces chiffres se trouvent sur la plaque signalétique)
– Type de dysfonctionnement
– eventuellement le message d’erreur affiché par l’appareil
– Vitrocéramique avec une combinaison de lettres et de trois chiffres
Pour pouvoir accéder rapidement aux numéros d’identification de l’appareil, nous vous recommandons de les consigner à cet endroit.
Désignation du modèle : .....................................
PNC : .....................................
S-No : .....................................
Welkom in de wereld van Electrolux!
Gefeliciteerd, u hebt gekozen voor een eersteklas product van Electrolux. U zult hier jarenlang plezier aan beleven. Het is de ambitie van Electrolux om het huishouden voor u gemakkelijker te maken door middel van een breed assortiment kwaliteitsapparatuur. U vindt enkele voorbeelden hiervan op de voorzijde van deze gebruiksaanwijzing. Neem de tijd om deze gebruiksaanwijzing te bestuderen zodat u kunt profiteren van de voordelen van uw nieuwe apparaat. Wij beloven u een superieure gebruikerservaring en dus meer gemoedsrust. Veel succes!
electrolux 65
66 electrolux
Inhoud
Veiligheidsvoorschriften
Beschrijving van het apparaat
Bediening van het apparaat
Tips voor koken en braden
Reiniging en onderhoud
Wat is er aan de hand als …
Afvalverwerking
Montageaanwijzing
Garantie/Adres service-afdeling
Adres service-afdeling
Service
Montage
Typeplaatje
87
89
91
92
94
96
67
69
73
83
98
99
102
In deze informatie voor gebruikers worden de volgende symbolen gebruikt:
1
Let op! Lees deze informatie! Belangrijke aanwijzingen voor de veiligheid van personen en informatie ter voorkoming van schade aan apparaten
3
Algemene aanwijzingen en adviezen
2
Aanwijzingen ten behoeve van het milieu z
Gevaarlijke spanning
veiligheidsvoorschriften electrolux 67
Veiligheidsvoorschriften
Neem deze aanwijzingen in acht, omdat anders bij eventuele schade het recht op garantie vervalt.
Gebruik volgens de voorschriften
• Personen (waaronder begrepen kinderen) die op grond van hun fysieke, sensorische of verstandelijke vermogens, dan wel op grond van onervarenheid of onkunde niet in staat zijn het apparaat veilig te gebruiken, dienen dit apparaat niet zonder het toezicht of zonder de instructies van een verantwoordelijke persoon te gebruiken.
• Laat het apparaat tijdens het gebruik niet zonder toezicht achter.
• Dit apparaat mag alleen in het huishouden worden gebruikt voor het koken, braden en bakken van levensmiddelen.
• Het apparaat mag niet worden gebruikt als werkblad of aanrecht.
• Het is niet toegestaan het appaat om te bouwen of te veranderen.
• Brandbare vloeistoffen, licht ontvlambare materialen of smeltbare voorwerpen (bijv. folie, kunststof, aluminium) niet op het apparaat of in de direct omgeving daarvan plaatsen of opbergen.
Veiligheid voor kinderen
• Houd kleine kinderen altijd uit de buurt van het apparaat.
• Grotere kinderen mogen alleen onder begeleiding en toezicht met het apparaat werken.
• Om onbedoeld inschakelen door kleine kinderen of huisdieren te voorkomen, is het aan te bevelen de kinderbeveiliging te activeren.
Algemene veiligheid
• Het apparaat mag alleen worden gemonteerd en aangesloten door een erkend elektro-installateur.
• Inbouwapparaten mogen alleen worden gebruikt nadat deze zijn ingebouwd in voorgeschreven, passende inbouwkasten en werkbladen.
• Bij storingen aan het apparaat of beschadiging van het glaskeramiek
(breuken, sprongen resp. scheuren) moet het apparaat worden uitgeschakeld en worden losgekoppeld van het elektriciteitsnet, om gevaar op elektrische schokken te voorkomen.
• Reparaties aan het apparaat mogen alleen worden uitgevoerd door vakmensen.
68 electrolux veiligheidsvoorschriften
Veiligheid tijdens het gebruik
• Verwijder stickers en folies van het glaskeramiek.
• Wanneer u onoplettend bent tijdens het werken met het apparaat, bestaat er risico op verbranding.
• De snoeren van elektrische apparaten mogen niet tegen het hete apparaatoppervlak resp. hete pannen aankomen.
• Oververhitte vetten en oliën vatten zeer snel vlam Let op! Brandgevaar!
• De kookzones moeten na ieder gebruik worden uitgeschakeld.
• Gebruikers met geïmplanteerde pacemakers dienen met het bovenlichaam een afstand van ten minste
30 cm van de ingeschakelde inductie-kookzones aan te houden.
• Gevaar voor verbranding! Materialen van metaal, zoals bijv. messen, vorken, lepels en pannendeksels niet op de kookzone leggen, omdat deze heet kunnen worden.
Veiligheid bij het schoonmaken
• Voor het schoonmaken moet het apparaat zijn uitgeschakeld en afgekoeld.
• Uit veiligheidsoverwegingen is het niet toegestaan het apparaat met een stoom- of een hogedrukreiniger schoon te maken.
Voorkoming van beschadiging van het apparaat
• Het glaskeramiek kan worden beschadigd door vallende voorwerpen.
• Door stoten met pannen kan de rand van het glaskeramiek beschadigd raken.
• Pannen van gietijzer of gietaluminium of pannen met een beschadigde bodem kunnen bij het verschuiven het glaskeramiek bekrassen.
• Voorwerpen die kunnen smelten en gerechten die kunnen overkoken, kunnen inbranden op het glaskeramiek en moeten direct worden verwijderd.
• De kookzones mogen niet worden gebruikt als er geen pan of een lege pan op staat.
• Het droogkoken van pannen moet worden voorkomen. Hierdoor kan het kookgerei of glaskeramiek worden beschadigd.
• De luchtopening van 5 mm tussen de werkplaat en het daaronder liggende meubelfront mag niet niet worden afgedekt.
beschrijving van het apparaat electrolux 69
Beschrijving van het apparaat
Uitrusting kookplaat
Inductie-kookzone 1850 W met Powerfunctie 2500 W
Inductie-kookzone 1850 W met Powerfunctie 2500 W
Inductie-kookzone 2300 W met Powerfunctie 3700 W
Bedieningsveld Inductie-kookzone 1400 W met Powerfunctie 1800 W
Uitrusting bedieningsveld
Kinderbeveiliging met indicatie
STOP+GO met indicatie
Kookzone-indicatie
Timer-functie
Powerfunctie Timer-indicatie
Indicatie panherkenning en automatische uitschakeling
Indicatie kookstand
Aan /Uit met indicatie
Timer
Kookstandkeuze
Restwarmte-indicatie
70 electrolux beschrijving van het apparaat
Touch-control-sensorvelden
Het apparaat wordt bediend door middel van touch-control-sensorvelden.
Functies worden door het aanraken van de sensorvelden gestuurd en door indicaties en akoestische signalen bevestigd.
De sensorvelden moeten van bovenaf worden aangeraakt, zonder andere sensorvelden te bedekken.
Sensorveld
Aan/uit
Vergrendeling
Stop+Go
1 - 9 /
Uit kookzone
Kookstanden
Power
Timer
Instellingen verhogen
Instellingen verlagen
Functie
Apparaat in- en uitschakelen
Bedieningsveld ver-/ ontgrendeld
Warmhoudstand in-/uitschakelen
Kookzone uitschakelen
Kookstand instellen
Powerfunctie in-/uitschakelen
Timerkeuze
Timer-tijd verhogen
Timer-tijd verlagen
beschrijving van het apparaat electrolux 71
Indicaties
Indicatie
Restwarmte
+ cijfer Fout
Panherkenning
Beschrijving
Kookzone is nog warm
Fout opgetreden
Kookgerei is ongeschikt of te klein of er is geen kookgerei geplaatst automatische uitschakeling Uitschakeling is actief
Restwarmte-indicatie
Waarschuwing! Gevaar voor verbranding door restwarmte. Na het uitschakelen duurt het enige tijd voordat de kookzones zijn afgekoeld. Restwarmte-indicatie in acht nemen.
72 electrolux beschrijving van het apparaat
Bedieningsstrip
De kookstand en de Powerfunctie worden via de bedieningsstrip ingesteld. De kookstandindicatie bestaat uit een reeks lichtelementen.
Standby-indicatie kookzone
Indicatie kookstand
Indicatie Powerfunctie
Powerfunctie
Uit kookzone Kookstandkeuze
Wordt de bedieningsstrip langer dan
6 seconden aangeraakt, dan klinkt er een akoestisch signaal en wordt het apparaat uitgeschakeld.
De inductie-kookzones geven de voor het koken benodigde warmte, direct aan de onderkant van de pannen af.
Het glaskeramiek wordt slechts door de retourwarmte van het kookgerei verwarmd.
De koelventilator schakelt afhankelijk van de temperatuur van de elektronika automatisch in en uit.
Bediening van het apparaat
bediening van het apparaat electrolux 73
Inductie-kookzone met daarvoor geschikte pannen gebruiken.
Apparaat in- en uitschakelen
Inschakelen
Bedieningsstrip
1 seconde aanraken
Uitschakelen 1 seconde aanraken
Indicatie brandt. De standbyindicaties van de afzonderlijke kookzones branden ook.
dooft. De standbyindicaties van de afzonderlijke kookzones doven ook.
Na het inschakelen moet binnen ca.
10 seconden een kookstand of een functie worden ingesteld, anders schakelt het apparaat automatisch uit.
Kookstand instellen
De bedieningsstrip op de plaats van de gewenste kookstand aanraken. De kookstand wordt in de indicatie aangegeven. Eventueel naar links of rechts corrigeren.
Niet loslaten voordat de gewenste kookstand is bereikt.
74 electrolux bediening van het apparaat
Bedieningsveld vergrendelen / ontgrendelen
Het bedieningsveld kan met uitzondering van het sensorveld ”Aan/Uit“ op ieder gewenst moment worden vergrendeld, bijv. om het wijzigen van de instellingen als gevolg van het met een lap afnemen, te voorkomen.
Inschakelen
Uitschakelen
Bedieningsstrip
4 seconden aanraken
4 seconden aanraken
Indicatie brandt dooft
Als u het apparaat uitschakelt, wordt de vergrendeling automatisch uitgeschakeld.
STOP+GO-functie in- en uitschakelen
De STOP+GO-functie schakelt alle ingeschakelde kookzones tegelijk in de warmhoudstand in en weer in de eerder ingestelde kookstand.
Inschakelen
Uitschakelen
Bedieningsveld
aanraken
aanraken
Indicatie eerder ingestelde kookstand (niet automatisch kooksysteem)
Timerfuncties worden door
STOP+GO niet aangehouden.
STOP+GO vergrendelt het gehele bedieningsveld tot het sensorveld
.
bediening van het apparaat electrolux 75
Automatisch kooksysteem gebruiken
Alle kookzones zijn met een automatische aankookfunctie uitgerust. Bij het instellen van een kookstand met de automatische aankookfunctie, wordt de kookzone gedurende een bepaalde tijd van het volledige vermogen voorzien en schakelt dan automatisch weer terug naar de ingestelde kookstand.
1.
2.
Stap Bedieningsstrip
Gewenste kookstand tussen 1 en 8 kiezen
Indicatie
De indicatie van knippert
De gewenste kookstand wordt weergegeven. De indicatie van brandt.
Zolang de indicatie van brandt, werkt het apparaat op volledig vermogen.
Na het verstrijken van de automatische kookactivering dooft de indicatie van
De duur van de automatische kookactivering is afhankelijk van de ingestelde kookstand.
Kookstand Duur van de automatische kookactivering
[min.:sec.]
0:10
0:10
3:10
5:50
10:10
2:00
2:30
2:50
---
76 electrolux bediening van het apparaat
Kinderbeveiliging gebruiken
De kinderbeveiliging voorkomt ongewenst gebruik van het apparaat.
Kinderbeveiliging inschakelen
1.
Stap Bedieningsstrip
Apparaat inschakelen (geen kookstand instellen)
Controlelampje brandt. De standby-indicaties van de afzonderlijke kookzones branden boven brandt 2.
4 seconden aanraken
De kinderbeveiliging is ingeschakeld.
Kinderbeveiliging tijdelijk uitschakelen
De kinderbeveiliging kan op deze wijze voor een eenmalig kookproces worden uitgeschakeld; bij het volgende gebruik is de beveiliging weer actief.
1.
2.
Stap Bedieningsstrip
Apparaat inschakelen
4 seconden aanraken
Controlelampje boven boven brandt dooft
Het apparaat kan normaal worden gebruikt totdat het de volgende keer wordt uitgeschakeld.
Na het uitschakelen van de kinderbeveiliging moet binnen ca.
10 seconden een kookstand of een functie worden ingesteld, anders schakelt het apparaat automatisch uit.
Kinderbeveiliging uitschakelen
Stap Bedieningsveld
1.
2.
apparaat inschakelen
(geen kookstand instellen)
4 seconden aanraken
3.
Apparaat uitschakelen.
De kinderbeveiliging is uitgeschakeld.
Controlelampje boven brandt boven dooft
Powerfunctie in-en uitschakelen
De Powerfunctie zorgt ervoor dat er extra vermogen wordt toegevoegd aan de inductiekookzones, bijvoorbeeld om een grote hoeveelheid water sneller aan te kook te brengen.
De Powerfunctie wordt maximaal 10 minuten geactiveerd. Daarna schakelt de inductiekookzone terug naar de kookstand 9.
Inschakelen
Bedieningsstrip
aanraken bediening van het apparaat electrolux 77
Uitschakelen Kookstand
1-9
kiezen
Indicatie
De lichtelementen van de bedieningsstrip branden.
De indicatie van knippert
Gekozen kookstand wordt weergegeven. De indicatie boven dooft
Als de Powerfunctie wordt uitgeschakeld, wisselen de kookzones automatisch naar de vooraf ingestelde kookstand terug.
78 electrolux bediening van het apparaat
Powermanagement
Voor de kookzones van de kookplaat geldt een maximaal vermogen.
Twee kookzones vormen een paar (zie afbeelding).
Om de powerfunctie altijd te kunnen uitvoeren, vermindert het powermanagement in bepaalde omstandigheden het vermogen van de andere kookzone van het paar.
Voorbeeld: in een kookzone is gekozen voor kookstand 9. Voor de bijbehorende kookzone wordt de powerfunctie ingeschakeld. De powerfunctie wordt uitgevoerd, maar kookstand 9 in een kookzone en tegelijkertijd de powerfunctie in de andere kookzone van een paar overschrijdt het maximumvermogen voor beide. Daarom vermindert het powermanagement het vermogen van de als eerste ingeschakelde kookzone van 9 tot bijvoorbeeld 7 en de weergave van deze kookzone wisselt tussen 9 en
7 en blijft dan op de op dat moment maximaal mogelijke 7 staan. (Of de weergave wisselt tussen 9 en 7 of tussen 9 en 6 of andere waarden, hangt af van het type apparaat en de grootte van de kookzones.)
bediening van het apparaat electrolux 79
Timer gebruiken
Functie
Automatische uitschakeling
Kookwekker
Vereisten bij een ingestelde kookstand bij niet gebruikte kookzones
Resultaat na verloop van de tijd akoestisch signaal
00
knippert kookzone wordt uitgeschakeld akoestisch signaal
00
knippert
Als additioneel bij een ingestelde kookwekker bij deze kookzone een kookstand wordt ingesteld, dan wordt de kookzone na afloop van de ingestelde tijd uitgeschakeld.
Als een kookzone wordt uitgeschakeld, dan wordt tevens de ingestelde Timerfunctie uitgeschakeld.
80 electrolux bediening van het apparaat
Kookzone kiezen
1.
Stap Bedieningsveld
1xaanraken
Indicatie
Controlelampje van de eerste kookzone knippert
2.
1xaanraken
3.
1xaanraken
Controlelampje van de tweede kookzone knippert
Controlelampje van de derde kookzone knippert
4.
1xaanraken Controlelampje van de vierde kookzone knippert
Knippert het controlelampje langzamer dan kan de kookstand ingesteld of gewijzigd worden.
Als meerdere Timerfuncties zijn ingesteld, dan wordt na een aantal seconden de kortste resterende tijd van alle Timerfuncties aangegeven en knippert het bijbehorende controlelampje.
bediening van het apparaat electrolux 81
Tijd instellen
Stap
1.
2.
Bedieningsveld
of aanraken
Indicatie
Kookzone kiezen Controlelampje van de gekozen kookzone knippert
00 tot 99 minuten
Na een aantal seconden knippert het controlelampje langzamer.
De tijd is ingesteld.
De tijd telt terug.
Timerfunctie uitschakelen
Stap
1.
Bedieningsveld Indicatie
Kookzone kiezen Controlelampje van de gekozen kookzone knippert sneller.
Resterende tijd wordt aangegeven
2.
aanraken De resterende tijd telt terug tot 00.
Het controlelampje gaat uit.
De Timerfunctie voor de gekozen kookzone is uitgeschakeld.
Tijd wijzigen
Stap
1.
2.
Bedieningsveld
of aanraken
Indicatie
Kookzone kiezen Controlelampje van de gekozen kookzone knippert sneller.
Resterende tijd wordt aangegeven
01
tot
99 minuten
Na een aantal seconden knippert het controlelampje langzamer.
De tijd is ingesteld.
De tijd telt terug.
Resterende tijd van een kookzone aangeven
Stap Bedieningsveld Indicatie
1.
kookzone selecteren Controlelampje van de geselecteerde kookzone knippert sneller
Resterende tijd wordt aangegeven
Na een aantal seconden knippert het controlelampje langzamer.
Akoestisch signaal uitschakelen
Stap
1.
Bedieningsveld
aanraken
Akoestisch signaal gaat uit
Akoestisch signaal
Akoestische uitschakeling.
82 electrolux bediening van het apparaat
Schakelt automatisch uit
Kookplaat
• Als na het inschakelen van de kookplaat niet binnen ca. 10 seconden bij een kookzone een kookstand wordt ingesteld, schakelt de kookplaat automatisch uit.
• Als een of meerdere sensorvelden langer dan circa 10 seconden door voorwerpen (pan enz.) worden bedekt, krijgt u een signaal te horen en wordt de kookzone automatisch uitgeschakeld.
• Wanneer alle kookzones worden uitgeschakeld, schakelt de kookplaat na ca. 10 seconden automatisch uit.
Bedieningsveld
• Indien bij uitgeschakeld apparaat een of meer sensorvelden van het bedieningsveld langer dan tien seconden worden afgedekt, klinkt een akoestisch signaal. Het signaal schakelt automatisch uit als de sensorvelden niet meer zijn afgedekt.
Inductiekookzones
• Bij oververhitting (bijv. als gevolg van een droog gekookte pan) schakelt de kookzone automatisch uit. wordt aangegeven. Voor het opnieuw gebruiken moet de kookzone op
0
gezet worden en afgekoeld zijn.
• Als hiervoor ongeschikte pannen worden gebruikt, brandt in de indicatie en na 2 minuten schakelt de indicatie van de kookzone uit.
• Als een van de kookzones na een bepaalde tijd niet is uitgeschakeld of als de kookstand niet wijzigt, schakelt de betreffende kookzone automatisch uit. wordt aangegeven.
Voor het opnieuw gebruiken moet de kookzone op den.
gesteld wor-
Kookstand
1 - 2
3 - 4
5
6 - 9
Uitschakeling na
6 uur
5 uur
4 uur
1,5 uur
tips voor koken en braden electrolux 83
Tips voor koken en braden
Aanwijzing met betrekking tot acrylamide
Volgens de laatste wetenschappelijke inzichten kan een intensieve bruining van levensmiddelen, met name bij zetmeelhoudende producten, een gevaar voor de gezondheid door acrylamide veroorzaken. Om die reden adviseren wij levensmiddelen zoveel mogelijk bij lage temperaturen te bereiden en de gerechten niet te veel te bruinen.
Kookgerei voor inductie-kookzones
Materiaal kookgerei
Materiaal kookgerei
Staal, geëmailleerd staal
Gietijzer
Roestvrij staal
Aluminium, koper, messing
Glas, keramiek, porselein geschikt ja ja indien door fabrikant als zodanig gekenmerkt
---
---
Kookgerei voor inductiekookzones wordt door de fabrikant als zodanig gekenmerkt.
Geschiktheidsproef
Kookgerei is geschikt voor inductie als ...
• ... wat water op een inductiekookzone bij kookstand 9 binnen korte tijd wordt verhit.
• ... een magneet op de bodem van de pan blijft kleven.
Bepaald kookgerei kan tijdens het gebruik op inductiekookzones geluid produceren. Deze geluiden zijn geen storing van het apparaat en staan een goede werking op geen enkele wijze in de weg.
84 electrolux tips voor koken en braden
Bodem van kookgerei
De bodem van het kookgerei moet zo dik en vlak mogelijk zijn.
Grootte van de pan
Inductiekookzones passen zich tot op zekere hoogte automatisch aan de grootte van de bodem van het kookgerei aan. Het magnetische deel van de panbodem moet echter afhankelijk van de grootte van de kookzone een minimale diameter hebben.
Diameter kookzone [mm]
210
180
145
Het kookgerei moet op het midden van de kookzones staan.
Minimumdiameter panbodem [mm]
180
145
120
Tips voor energiebesparing
Kookgerei vóór het inschakelen van de kookzone plaatsen.
Kookgerei, indien mogelijk, altijd met een deksel afsluiten.
tips voor koken en braden electrolux 85
86 electrolux tips voor koken en braden
Toepassingsvoorbeelden voor het koken
De gegevens in de volgende tabel dienen slechts als richtlijn.
Kookstand
Kookproces
Geschikt voor Duur Aanwijzingen/tips
0
1
1-2
Warm houden
Smelten
Stollen uit-stand
Warm houden van gare gerechten
Hollandaisesaus, smelten van boter, chocolade, gelatine
Schuimomelet, bouillon met ei
Naar behoefte
5-25 min.
10-40 min.
Afdekken
Tussendoor omroeren
Met deksel bereiden
2-3
3-4
Wellen
Stomen
Stoven
Wellen van rijst en melkgerechten
Verhitten van kant-enklaargerechten
Stoven van groente, vis
Vlees sudderen
Koken van aardappels
25-50 min.
20-45 min.
20-60 min.
Minimaal dubbele hoeveelheid vloeistof aan de rijst toevoegen, melkgerechten tussendoor roeren
Bij groente weinig vocht toevoegen (een paar eetlepels)
Weinig vloeistof gebruiken, bijvoorbeeld: max.
¼
l water per
750 g aardappels
4-5 Koken
6-7
7-8
Zacht braden
Sterk braden
Koken van grotere hoeveelheden, eenpansgerechten en soep
Schnitzel, cordon bleu, karbonade, gehaktballen, braadworst, lever, roux, eieren, omelets, oliebollen
Aardappel koekjes, lendestukken, steaks, pannenkoeken
60-150 min.
Voortdurend bakken
5-15 min.
per pan
Tot 3 l vloeistof plus ingrediënten
Tussendoor keren
Tussendoor keren
9
Aan de kook brengen
Aanbra den
Frituren
Aan de kook brengen van grotere hoeveelheden water, pasta koken, aanbraden van vlees (goulash, stoofvlees), frituren van patates frites
De Powerfunctie is geschikt voor het koken van grote vloeistofhoeveelheden.
Reiniging en onderhoud
Voorzichtig! Verbrandingsgevaar door restwarmte.
Let op! Bijtende en schurende schoonmaakmiddelen beschadigen het apparaat. Schoonmaken met water en handafwasmiddel.
Let op! Resten van schoonmaakmiddelen beschadigen het apparaat. Verwijder resten met water en handafwasmiddel.
Reinig het apparaat na ieder gebruik
1.
Maak het apparaat schoon met een vochtige doek en een klein beetje handafwasmiddel.
2.
Wrijf het apparaat droog met een schone doek.
reiniging en onderhoud electrolux 87
88 electrolux reiniging en onderhoud
Verwijder verontreinigingen
1.
Plaats een glasschraper schuin op het glaskeramische vlak.
2.
Verwijder verontreinigingen door de schraper over het oppervlak te laten glijden.
3.
Maak het apparaat schoon met een vochtige doek en een klein beetje handafwasmiddel.
4.
Wrijf het apparaat droog met een schone doek.
Soort vervuiling direct
Suiker, suikerhoudende gerechten
Kunststoffen, aluminiumfolies
Kalk- en watersporen ja ja
---
Vetspatten metaalachtig glanzende verkleuringen
---
---
*Glasschrapers en speciale schoonmaakmiddelen voor glaskeramiek of roestvrij staal zijn verkrijgbaar in de vakhandel.
verwijderen bij afgekoeld apparaat
---
--ja ja ja met
Glasschraper*
Speciaal schoonmaakmiddel voor glaskeramiek of roestvrij staal*
Hardnekkige verontreinigingen verwijderen met een speciaal schoonmaakmiddel voor glaskeramiek of roestvrij staal.
Krassen of donkere vlekken in het glaskeramiek kunnen niet meer worden verwijderd, zij hebben echter geen invloed op het functioneren van het apparaat.
wat is er aan de hand als … electrolux 89
Wat is er aan de hand als
…
Storing Mogelijke oorzaak Oplossing
De kookzones kunnen niet worden ingeschakeld of functioneren niet
De restwarmte-indicatie geeft niets aan
Sinds het inschakelen van het apparaat zijn meer dan 10 seconden verstreken
De vergrendeling is ingeschakeld
Apparaat opnieuw inschakelen.
Vergrendeling uitschakelen (zie hoofdstuk “Bedieningsveld vergrendelen/ontgrendelen”)
De kinderbeveiliging is ingeschakeld
Er worden meerdere sensorvelden tegelijk aangeraakt
Automatische uitschakeling geactiveerd
Kinderbeveiliging deactiveren
(zie hoofdstuk “Kinderbeveiliging”)
Slechts één sensorveld tegelijk aanraken
Eventueel op het bedieningsveld liggende voorwerpen
(pannen, lappen, enz.) verwijderen. Apparaat opnieuw inschakelen
De kookzone is slechts kort gebruikt en is daarom nog niet heet
Neem contact op met de klantenservice wanneer de kookzone toch heet is.
Herhaalde signaaltoon (6x), het apparaat schakelt uit
Er gaat een geluidssignaal af als het apparaat is uitgeschakeld
Een of meerdere sensorvelden zijn langer dan 10 seconden bedekt
Sensorvelden vrij maken
Het bedieningspaneel wordt geheel of deels door voorwerpen afgedekt
Een zoemer is hoorbaar en het apparaat wordt automatisch ingeschakeld en na 5 sec. weer uitgeschakeld, na 5 sec. klinkt nogmaals een zoemer.
De indicatie wisselt tussen twee kookstanden
Het sensorveld Aan/Uit wordt geblokkeerd, bijv. door een doek
Power-Management reduceert het vermogen van deze kookzone
Brandt.
Ongeschikte pan
Geen pan op de kookzone
De diameter van de bodem van de pan is te klein voor de kookzone
Verwijder de voorwerpen
Geen voorwerpen op het bedieningsveld leggen
Zie hoofdstuk ”Powerfunctie in-/uitschakelen”
Geschikte pan gebruiken
Pan plaatsen
Op een kleinere kookzone plaatsen
Geschikte pan gebruiken
90 electrolux wat is er aan de hand als …
brandt
Storing
en nummer wordt aangegeven
Mogelijke oorzaak Oplossing
Oververhittingsbeveiliging van de kookzone ingeschakeld
Kookzone uitschakelen Kookzone weer inschakelen
Automatische uitschakeling geactiveerd
Fout in de elektronica
Apparaat uitschakelen. Apparaat weer inschakelen
Apparaat een aantal minuten van de voeding scheiden (zekering uit de huisinstallatie nemen)
Als na het inschakelen de fout
nogmaals wordt aangegeven, contact opnemen met de servicedienst
Wanneer u de storing niet kunt verhelpen met de hierboven gegeven aanwijzingen, neem dan contact op met uw vakhandel of met onze service-afdeling.
Waarschuwing! Reparaties aan het apparaat mogen alleen door vakmensen worden uitgevoerd. Onvakkundige reparaties kunnen tot aanzienlijke risico's voor de gebruiker leiden.
Bij een onjuiste bediening wordt het bezoek van de servicetechnicus ook tijdens de garantieperiode in rekening gebracht.
Afvalverwerking
Verpakkingsmateriaal
De verpakkingsmaterialen zijn niet schadelijk voor het milieu en herbruikbaar. De kunststoffen hebben de volgende aanduidingen, bijv.
>PE<, >PS<, enz. Verwijder de verpakkingsmaterialen in overeenstemming met de aanduiding bij de gemeentelijke inzamelplaatsen in de daarvoor bestemde containers.
Oud apparaat verwijderen
Het symbool
W
op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet als huishoudafval mag worden behandeld. Het moet echter naar een plaats worden gebracht waar elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycled. Als u ervoor zorgt dat dit product op de correcte manier wordt verwijderd, voorkomt u mogelijk voor mens en milieu negatieve gevolgen die zich zouden kunnen voordoen in geval van verkeerde afvalbehandeling.
Voor meer details in verband met het recyclen van dit product, neemt u het best contact op met de gemeentelijke instanties, het bedrijf of de dienst belast met de verwijdering van huishoudafval of de winkel waar u het product hebt gekocht. afvalverwerking electrolux 91
92 electrolux montageaanwijzing
Montageaanwijzing
Veiligheidsaanwijzingen
Let op! Lees deze informatie!
De in het land van gebruik geldende wetgeving, verordeningen, richtlijnen en normen dienen te worden nageleefd
(veiligheidsvoorschriften, vakkundige recycling volgens de voorschriften, enz.).
De montage mag slechts door een gekwalificeerd technicus worden uitgevoerd.
De minimumafstanden tot andere apparaten en meubelen dienen in acht te worden genomen.
De aanraakbeveiliging dient met de inbouw te zijn gewaarborgd; lades mogen bijvoorbeeld alleen met beschermplaat direct onder het apparaat worden gemonteerd.
De naden op het werkblad dienen met een geschikt afdichtingsmateriaal tegen vocht te worden beschermd.
De dichting zorgt voor een naadloze aansluiting tussen apparaat en werkblad.
De onderkant van het apparaat aan de binnenzijde tegen damp en vochtigheid beschermen, bijv. tegen een afwasautomaat of een oven.
Voorkom het plaatsen van het apparaat direct naast deuren of onder ramen.
Openklappende deuren en openspringende ramen kunnen anders het kookgerei van de kookplaat stoten.
z
Verwondingsgevaar door elektrische stroom.
• De netaansluitklem staat onder spanning.
• Netaansluitklem spanningsvrij maken.
• Aansluitschema in acht nemen.
• Veiligheidsvoorschriften van de elektrotechniek in acht nemen.
• Aanraakbeveiliging door vakkundige inbouw waarborgen.
• Elektrische aansluiting laten uitvoeren door een erkend elektrotechnisch installateur.
z
Schade door elektrische stroom.
• Losse en verkeerde stekkerverbindingen kunnen de klemmen oververhitten.
• Klemverbindingen vakkundig uitvoeren.
• Kabels voorzien van trekontlasting.
• Bij een aansluiting met 1- of met 2fasen dient steeds de juiste en passende netaansluitng van het type
H05BB-F Tmax 90°C (of hoger) te worden ingezet.
• Als de aansluitkabel van dit apparaat beschadigd is, moet deze door een speciale aansluitkabel (type H05BB-
F Tmax 90°C; of hoger) worden vervangen. Deze is verkrijgbaar bij de service-dienst.
In de elektrische installatie moet een inrichting worden aangebracht, die het mogelijk maakt het apparaat met een contactopeningswijdte van min. 3 mm met alle polen van het net te scheiden.
Geschikte scheidingsinrichtingen zijn bijv. automatische zekeringen (schroefzekeringen moeten uit de fitting geschroefd worden), aardlekschakelaar en veiligheidsschakelaars.
Afdichting vastplakken
• Het werkblad op de plaats van de uitsnijding reinigen.
• Plak het meegeleverde eenzijdig zelfklevende afdichtband rondom de onderkant van de kookplaat langs de buitenste rand van de glaskeramische plaat. Rek het afdichtband daarbij niet uit. De plaats van het punt waar de tape samenkomt dient in het midden van één van de zijden te liggen. Na het op maat maken
(met enige mm speling) de beide uiteinden koud tegen elkaar aan drukken.
montageaanwijzing electrolux 93
94 electrolux garantie/adres service- afdeling
Garantie/Adres serviceafdeling
Nederland
Onze producten worden met de grootst mogelijke zorgvuldigheid geproduceerd. Desondanks kan het voorkomen dat er een defect optreedt. Onze servicedienst zal dit op verzoek herstellen, zowel binnen als buiten de garantietermijn. De levensduur van het product wordt daardoor niet negatief beïnvloed.
Onderstaande garantievoorwaarden zijn gestoeld op de EU Richtlijn 99/44/EG en het Burgerlijk Wetboek. De daaruit voortvloeiende rechten blijven onverlet.
Ook de garantieverplichtingen van de verkoper naar de eindgebruiker blijven onaangetast.
Voor dit product verlenen wij garantie volgens onderstaande voorwaarden:
1.
Wij verhelpen kosteloos met inachtneming van de voorwaarden 2 tot en met 15 gebreken aan het product die zich openbaren binnen 24 maanden vanaf de datum van levering aan de eindgebruiker. In geval van professioneel of daarmee gelijk te stellen gebruik is de garantie beperkt tot 12 maanden. Voor tweedehands producten geldt eveneens een termijn van 12 maanden.
2.
De garantieprestatie houdt in dat het product kosteloos wordt teruggebracht in de toestand die het had voor het defect optrad. Gebrekkige onderdelen worden hersteld of vervangen.
Kosteloos vervangen onderdelen worden ons eigendom.
3.
Het gebrek moet terstond gemeld worden om mogelijke verdere schade te voorkomen. De garantieaanspraak vervalt indien het gebrek niet binnen twee maanden na vaststelling is gemeld.
4.
Voor een beroep op garantie dient het aankoopbewijs met aankoop- en/of leveringsdatum te worden overlegd. Bij ontbreken daarvan dient ander overtuigend bewijs te worden overlegd.
5.
De garantie heeft geen betrekking op schade aan kwetsbare onderdelen, zoals (vitrokeramisch) glas, kunststof, rubber, die ontstaan is door onzorgvuldig gebruik.
6.
De garantie heeft geen betrekking op kleine afwijkingen van de gestelde kwaliteit die voor de waarde en deugdelijkheid van het product onbeduidend zijn.
7.
De garantie geldt evenmin voor schade veroorzaakt door: a. chemische en elektrochemische inwerking van water, b. abnormale milieuomstandigheden in het algemeen, c. voor het product oneigenlijke bedrijfsomstandigheden, d. contact met agressieve stoffen.
8.
De garantie heeft geen betrekking op gebreken door transportschade die buiten onze verantwoordelijkheid is ontstaan, niet-vakkundige installatie of montage, verkeerd gebruik, gebrekkig onderhoud, of het niet in acht nemen van de gebruiks- of montageaanwijzingen.
9.
Het recht op garantie vervalt wanneer het defect werd veroorzaakt door herstelling of ingrepen door derden die niet bevoegd of niet deskundig zijn, of wanneer het product voorzien werd van toebehoren of onderdelen die niet origineel zijn en daardoor een defect veroorzaken.
10.
Producten die gemakkelijk kunnen worden vervoerd dienen te worden overhandigd aan of gezonden naar onze servicedienst. Herstelling ter plaatse kan slechts worden gevraagd voor grote of ingebouwde producten.
11.
Indien het product zodanig is ingebouwd, ondergebouwd, opgehangen of geplaatst dat de benodigde tijd voor het in- en uitbouwen samen meer dan 30 minuten bedraagt, worden de hierdoor ontstane extra kosten aan de gebruiker in rekening gebracht. Schade die ontstaat door abnormale in- of uitbouw komt ten laste van de gebruiker.
12.
Indien binnen de garantieperiode de herstelling van hetzelfde defect herhaaldelijk mislukt of de herstellingkosten disproportioneel zijn wordt in overleg met de gebruiker een gelijkwaardige vervanging geleverd. In geval van vervanging behouden we ons het recht voor om een vergoeding te rekenen naar rato van de verstreken gebruiksperiode.
13.
Herstelling onder garantie heeft geen verlenging van de garantietermijn noch aanvang van een nieuwe garantietermijn tot gevolg.
14.
Op herstellingen geven wij een garantie van
12 maanden, uitsluitend op hetzelfde gebrek.
15.
Verdere of andere aanspraken, in het bijzonder vergoeding van schade ontstaan buiten het product, zijn uitgesloten voor zover een aansprakelijkheid niet wettelijk is vastgelegd.
16.
In geval van aansprakelijkheid zal een vergoeding de aankoopwaarde van het product niet overtreffen, tenzij wettelijk anders is bepaald.
Deze garantievoorwaarden gelden voor in Nederland gekochte en/of in gebruik zijnde producten.
Indien een product naar het buitenland wordt gebracht dient de gebruiker na te gaan of het product voldoet aan de technische voorwaarden ( o.a. spanning, frequentie, installatievoorschriften, gassoort, klimaatomstandigheden) in het betreffende land. Voor in het buitenland aangeschafte producten dient de gebruiker zich te vergewissen van de bepalingen in Nederland. Noodzakelijke of gewenste aanpassingen vallen niet onder de garantie, en kunnen niet altijd worden aangebracht.
Ook na afloop van de garantietermijn staat onze servicedienst u ter beschikking.
Adres Servicedienst:
Electrolux Service
Vennootsweg 1
2404 CG ALPHEN AAN DEN RIJN
garantie/adres service- afdeling electrolux 95
Reparatievoorwaarden
Onze reparatievoorwaarden zijn conform de afspraak tussen de Consumentenbond en
Vlehan*.
Art. 1 Aan de consument zal na een melding van een storing zo mogelijk direct, doch uiterlijk binnen
één werkdag worden medegedeeld op welke dag het bezoek van de technicus zal plaatsvinden. De reparatie zal als regel binnen zeven werkdagen na de melding zijn uitgevoerd.
Art. 2 a) Alvorens de reparatie wordt verricht zal de technicus een onderzoek uitvoeren naar de vermoedelijke oorzaak van de gemelde storing. Aan de hand hiervan zal hij een zo nauwkeurig mogelijke, gespecificeerde begroting maken van de totale reparatiekosten inclusief voorrijkosten en diagnosekosten. Desgevraagd zal deze begroting door de technicus schriftelijk worden vastgelegd.
b) Indien de consument met het begrote bedrag niet akkoord gaat, zal op verzoek het te repareren toestel worden teruggebracht in de staat waarin het aan de technicus werd aangeboden. Nadat dit is geschied, zullen alleen de kosten van voorrijden en arbeidsloon in rekening worden gebracht op basis van de werkelijke bestede tijd, danwel van een vooraf vastgesteld tarief.
Art. 3 Indien tijdens het uitvoeren van de reparatie duidelijk wordt dat: a) de oorspronkelijke reparatie door redelijkerwijs niet te voorziene omstandigheden niet tegen het begrote bedrag kan worden uitgevoerd, of b) ook andere dan in de begroting voorziene reparaties noodzakelijk zijn, zal overleg met de consument plaatsvinden en een herziene kostenbegroting worden gemaakt.
In geval de consument daarmee alsnog niet akkoord gaat, geldt eveneens het in artikel 2b bepaalde.
Art. 4 De reparatie zal zoveel mogelijk tijdens het eerste bezoek worden uitgevoerd. Indien om het toestel in werkende staat te brengen een tweede bezoek noodzakelijk is, zal: a) direct, doch uiterlijk binnen één werkdag door de betreffende service-organisatie of door de technicus met de consument de datum voor een tweede bezoek worden afgesproken.
b) een herhalingsbezoek zal als regel binnen tien werkdagen na de melding plaatsvinden.
c) voor een tweede of daaropvolgend bezoek zal geen voorrijtarief in rekening worden gebracht, tenzij de noodzaak voor een herhalingsbezoek aan de consument is toe te schrijven.
Art. 5 De consument ontvangt een gespecificeerde rekening met vermelding van type en serienummer van het apparaat, omschrijving van de diagnose, toegepaste tarieven, gebruikte onderdelen en materialen en een korte omschrijving van de verrichte werkzaamheden. De betaling van de rekening dient tegen afgifte van een reparatienota direct contant of door middel van een gegarandeerd betaalmiddel plaats te vinden.
Art. 6 Op elke uitgevoerde en betaalde reparatie zal bij normaal huishoudelijk gebruik een volledige garantie van minimaal 3 maanden worden gegeven. Deze garantie omvat het kosteloos uitvoeren van een hernieuwde reparatie. Op de uitgewisselde en betaalde onderdelen geldt een garantietermijn van 12 maanden. Bij een beroep op garantie op de reparatie dient de consument op verzoek de gespecificeerde rekening van de voorgaande reparatie aan de technicus te overleggen.
Art. 7 Indien na driemaal uitvoeren van eenzelfde reparatie hetzelfde defect bij normaal huishoudelijk gebruik opnieuw optreedt binnen de onder art. 6 bedoelde garantietermijn en redelijkerwijs een afdoend resultaat bij het opnieuw uitvoeren van de reparatie niet verwacht kan worden, zal aan de consument een nieuw exemplaar of soortgelijk toestel van hetzelfde merk worden aangeboden tegen bijbetaling op basis van een per product te bepalen jaarlijks afschrijvingspercentage.
Art. 8 Vervangen onderdelen stelt de technicus weer ter beschikking van de consument, met uitzondering van de onder garantie of tegen een gereduceerde prijs vervangen onderdelen.
Art. 9 Een reparatie dient op zodanige wijze te worden uitgevoerd, dat een toestel daarna weer volledig voldoet aan de veiligheidsvoorschriften, die op grond van een van fabriekswege aangebracht veiligheidskeurmerk gelden, danwel bij het ontbreken daarvan, aan de wettelijke vereisten terzake. Dit houdt ondermeer in, dat reparaties moeten worden uitgevoerd met originele en door de fabrikant ook terzake van veiligheidskeurmerken en -voorschriften gegarandeerde onderdelen.
*) Vereniging Leveranciers van Huishoudelijke Apparaten in Nederland
96 electrolux adres service-afdeling
Adres service-afdeling
Nederland
AEG fabrieksservice
Postbus 120
2400 AC Alphen aan den Rijn
Service-informatielijn
(voor bezoek servicetechnicus en onderdelen)
Consumentenbelangen
(voor algemene, product- of gebruiksinformatie) tel.
tel.
www.aeg.nl
0172-468 300
0172-468 172
Europese Garantie
Dit apparaat wordt door Electrolux in elk van de achter in deze handleiding genoemde landen gedurende de in het bij het apparaat behorende garantiebewijs genoemde periode of anderszins bij de wet gegarandeerd. Als u van een van deze landen verhuist naar een ander van de hieronder genoemde landen, verhuist de garantie op het apparaat met u mee. De volgende beperkingen zijn hierop van toepassing:
• De garantie op het apparaat begint op de datum van eerste aankoop van het apparaat.
Deze datum dient te worden aangetoond door overlegging van een geldig, door de verkoper van het apparaat afgegeven aankoopbewijs.
• De garantie op het apparaat geldt voor dezelfde periode en in dezelfde mate voor arbeidsloon en onderdelen als van toepassing in uw nieuwe land van vestiging op dit specifieke model of deze specifieke serie apparaten.
• De garantie op het apparaat is persoonlijk, geldt dus voor de oorspronkelijke koper van het apparaat en kan niet worden overgedragen op een andere gebruiker.
• Het apparaat wordt geïnstalleerd en gebruikt in overeenstemming met de door Electrolux afgegeven instructies en wordt alleen in huis gebruikt, dat wil zeggen, het apparaat wordt niet gebruikt voor commerciële doeleinden.
• Het apparaat wordt geïnstalleerd in overeenstemming met alle relevante voorschriften die in uw nieuwe land van vestiging van kracht zijn.
De voorwaarden van deze Europese garantie tasten geen van de aan u bij de wet verleende rechten aan.
adres service-afdeling electrolux 97
98 electrolux service
Service
Controleer bij technische storingen eerst of u met behulp van de gebruiksaanwijzing (hoofdstuk ”Wat u moet doen als…“) het probleem zelf kunt oplossen.
Wanneer u het probleem niet kunt oplossen, neemt u contact op met onze klantenservice of met een van onze servicepartners.
Om u snel te kunnen helpen, hebben wij de volgende gegevens nodig:
– Modelaanduiding
– Productnummer (PNC)
– Serienummer (S-No.)
(u vindt deze nummers op het typeplaatje)
– Soort storing
– Eventuele foutmelding die het apparaat weergeeft
– cijfer- of lettercombinatie bestaande uit drie posities, van de glaskeramische industrie
Om ervoor te zorgen dat u de benodigde identificatienummers van uw apparaat bij de hand heeft, raden wij u aan deze hier te noteren:
Modelaanduiding: .....................................
PNC: .....................................
S-No: .....................................
Assembly / Montage / Montage
assembly / montage / montage electrolux 99
100 electrolux assembly / montage / montage
assembly / montage / montage electrolux 101
102 electrolux
Rating Plate / Plaque signalétique / Typeplaatje
EHD60150P
55GAD80AG 230 V 50 Hz
949 592 880
7,4
7,4 kW
ELECTROLUX
www.electrolux.com
www.electrolux.be
867 200 826-M-021007-01
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project