ZANUSSI ZVM64X Manual do usuário

Add to my manuals
24 Pages

advertisement

ZANUSSI ZVM64X Manual do usuário | Manualzz
Placa em vidro cerâmico
ZVM64X
Montagem e indicações de utilização
p
Cara cliente, caro cliente,
por favor leia o presente Manual de Instruções com atenção e guarde-o por
forma a efectuar consultas futuras.
Entregue este Manual de Instruções aos proprietários seguintes do aparelho.
1
3
2
z
2
No texto são utilizados os seguintes símbolos:
Indicações de segurança
Aviso! Indicações que visam a sua segurança pessoal.
Atenção! Indicações que visam evitar danos no aparelho.
Indicações e sugestões práticas
Informações sobre o meio ambiente
Tensão eléctrica perigosa
Índice
Manual de instruções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4
Indicações de segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4
Descrição do aparelho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Instalação da placa de fogão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Atribuição dos interruptores dos focos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Interruptor dos focos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Indicador de calor residual. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6
6
6
7
7
Utilização do aparelho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ajustar o grau de cozedura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8
8
Sugestões para cozer e assar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tachos e afins . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Economizar energia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Exemplos de utilização para cozinhar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9
9
9
10
Limpeza e manutenção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
11
O que fazer, se … . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
12
Eliminação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
13
Instruções de montagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Indicações de segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
14
14
Montagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Chapa de características . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
16
18
Garantia/Assistência Técnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
19
Assistência técnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
23
3
Manual de instruções
1 Indicações de segurança
Respeite estas indicações, dado que em caso de danos os mesmos não
serão abrangidos pela garantia.
Utilização de acordo com as normas
• Pessoas (incluindo crianças) que, devido às suas capacidades físicas,
sensoriais ou mentais ou à sua inexperiência ou desconhecimento, não se
encontrem em posição de utilizar o aparelho em segurança, não o devem
fazer sem a vigilância ou a orientação de uma pessoa responsável.
• Não deixar o aparelho a funcionar sem vigilância.
• Este aparelho apenas poderá ser utilizado para cozinhar e assar refeições
domésticas.
• O aparelho não poderá ser utilizado como superfície de trabalho ou plataforma.
• Não são permitidas transformações ou alterações do aparelho.
• Não colocar ou guardar combustíveis, materiais facilmente inflamáveis ou
objectos que derretam (p.ex. filme, plástico, alumínio) em cima do aparelho ou nas suas proximidades.
Segurança para crianças
• Mantenha as crianças pequenas afastadas do aparelho.
• As crianças mais crescidas poderão utilizar o aparelho de acordo com as
instruções e sob vigilância.
Segurança geral
• A montagem e a ligação do aparelho apenas deverão ser efectuadas por
técnicos autorizados.
• Os aparelhos de encastrar apenas poderão ser colocados em funcionamento, depois de montados em armários de encastrar e bancadas conforme as normas.
• Em caso de avarias no aparelho ou danos no vidro cerâmico (rupturas, falhas ou fendas), o aparelho deverá ser desligado e desconectado da corrente eléctrica, de modo a evitar um possível choque eléctrico.
• As reparações no aparelho apenas poderão ser efectuadas por técnicos
especializados e autorizados.
4
Segurança durante a utilização
• Retire os autocolantes e películas do vidro cerâmico.
• Existe perigo de queimaduras se o aparelho for utilizado sem precaução.
• Os cabos dos aparelhos eléctricos não poderão entrar em contacto com
as superfícies quentes dos mesmos ou com tachos e afins quentes.
• Gorduras e óleos sobreaquecidos inflamam-se rapidamente. Atenção!
Perigo de incêndio!
• Desligue o foco após cada utilização.
Segurança durante a limpeza
• Para efectuar a limpeza o aparelho deverá estar desligado e frio.
• A limpeza do aparelho com aparelhos a vapor ou de alta pressão não é
permitida por motivos de segurança.
Evitar danos no aparelho
• O vidro cerâmico poderá ser danificado por objectos que lhe caírem em
cima.
• Embates com tachos e afins podem danificar o rebordo do vidro cerâmico.
• Tachos e afins em ferro fundido, fundição de alumínio ou com bases danificadas podem riscar o vidro cerâmico quando movidos.
• Objectos que derretem e fervuras que derramem deverão ser imediatamente retiradas dado que queimam em cima do vidro cerâmico.
• Evitar cozinhar com os tachos e panelas vazios, pois pode provocar danos na louça ou na vitrocerâmica.
• Não utilizar os focos com tachos e afins vazios ou sem os mesmos.
5
Descrição do aparelho
Instalação da placa de fogão
Foco de circuito simples
1200W
Foco de circuito simples
1800W
Botões ligação
das placas
Foco de circuito simples
1800W
indicação de calor residual
Foco de circuito simples
1200W
Atribuição dos interruptores dos focos
6
Interruptor dos focos
A potência de cozedura pode ser ajustada de forma contínua desde 1 até 9.
1
potência mínima
9
potência máxima
0
posição de desligado
Indicador de calor residual
1
2
O indicador de calor residual acende, assim que um foco estiver quente.
Aviso! Perigo de queimaduras devido a calor residual. Depois de desligados, os focos necessitam de algum tempo até ao seu arrefecimento. Verifique o indicador de calor residual.
O calor residual poderá ser utilizado para derreter e manter comidas quentes.
7
Utilização do aparelho
3
Ao ligar o foco de aquecimento, poderá ouvir um ligeiro zumbido. Esta é
uma característica de todas as placas de vidro cerâmico e não prejudica
nem o funcionamento nem o tempo de vida do aparelho.
Ajustar o grau de cozedura
Grau de cozedura
Interruptor dos focos
Posição do
interruptor
aumentar
rodar para a
direita
1-9
diminuir
rodar para a
esquerda
9-1
desligar
rodar para a posição de
desligado
0
1. Para cozer/assar, escolher um grau de cozedura elevado.
2. Assim que se formar vapor ou a gordura estiver quente, regular um grau
de cozedura mais baixo.
3. Para terminar o processo de cozedura voltar a rodar o interruptor para a
posição de desligado.
8
Sugestões para cozer e assar
3
Nota sobre Acrilamida
De acordo com as mais recentes descobertas científicas, ao alourar demasiado os alimentos, principalmente os produtos com muito amido, pode
causar danos à saúde devido ao acrilamida. Assim sendo, aconselhamos
sempre que possível cozinhar a temperaturas baixas e não tostar demasiado os alimentos.
Tachos e afins
• Poderá reconhecer tachos de boa qualidade através da sua base.
A base deverá ser o mais espessa e plana possível.
• Os tachos com base em aço, alumínio ou cobre poderão deixar descolorações na superfície de vidro cerâmico, que não se conseguem remover
ou que se removem muito dificilmente.
Economizar energia
2
2
2
2
Coloque os tachos e afins em cima do
foco antes de o ligar.
Coloque sempre que possível as tampas
nos tachos.
Por forma a aproveitar o calor residual,
desligue os focos antes do fim do tempo
de cozedura.
Os fundos dos tachos e os focos deverão ter dimensões idênticas.
9
Exemplos de utilização para cozinhar
Os dados nas tabelas seguintes são aproximados.
Nível de
cozedura
Processo de
cozedura
0
adequado para
Dicas
Calor residual, Desligado
Manter
quente
Para manter hortaliça
quentes,
Se
necessário
tapar
Derreter
Molho holandês,
Derreter manteiga,
chocolate, gelatina
5-25 Min.
Mexer de vez
em quando
Puré
Omeletas, ovos mexidos,
10-40 Min.
Cozinhar com tampa
2-3
Deixar
abrir
Deixar abrir arroz ou
leite-creme,
Aquecer alimentos prontos
25-50 Min.
Adicionar pelo menos
metade da quantidade
de liquido ao arroz,
pratos com leite mexer
de vez em quando
3-4
Estufar
Guisar
Guisar legumes, peixe
Estufar peixe
20-45 Min.
No caso dos legumes
juntar poucos líquidos
(algumas colheres)
20-60 Min.
Utilizar poucos líquidos,
p. ex. no máx. ¼ l de
água para 750 g de
batatas
1
1-2
Estufar batatas
4-5
10
Duração
Cozer
Cozinhar grandes quantidades de alimentos, ensopa- 60-150 Min.
dos e sopas
Até 3 l de água mais
ingredientes
6-7
Moderado
Assar
Escalopes, cordon bleu,
costeletas, almôndegas,
cozedura
salsichas, fígado, ovos,
consecutiva
bolos de ovos, fritar donuts
Mexer de vez
em quando
7-8
Intenso
Assar
Panqueca de batata, fatias
de lombo, bifes, massa
9
ferver
alourar
fritar
Ferver grandes quantidades de água, alourar carne (gulasch, carne
estufada) fritar batatas
5-15 Min.
por
frigideira
Mexer de vez
em quando
Limpeza e manutenção
1
1
1
Atenção! Perigo de queimaduras devido ao calor residual.
Atenção! Detergentes fortes e abrasivos danificam o aparelho. Limpe com
água e detergente para a loiça.
Atenção! Os resíduos de detergentes danificam o aparelho. Retire os resíduos com água e detergente para a loiça.
Limpe o aparelho após cada utilização.
1. Limpe o aparelho com um pano húmido e um pouco de detergente para a
loiça.
2. Seque o aparelho com um pano limpo.
Remova as sujidades
1. Coloque as espátulas de limpeza na diagonal sobre a superfície de vidro
cerâmico.
2. Remova as sujidades com a lâmina deslizante.
3. Limpe o aparelho com um pano húmido e um pouco de detergente para a
loiça.
4. Seque o aparelho com um pano limpo.
retirar
imediatamente
com o aparelho frio
Açúcar, comida com açúcar
sim
---
Plásticos, folhas de alumínio
sim
---
Margens de calcário e água
---
sim
Salpicos de gordura
---
sim
descoloração metálica
---
sim
Tipo de sujidade
com
Espátula de limpeza*
Detergentes para vidro
cerâmico ou aço
inoxidável*
*Espátula para limpeza, detergente para vidro cerâmico ou aço inoxidável podem ser adquiridos em
lojas da especialidade
3
3
Remova as sujidades mais profundas com um detergente para vidro cerâmico ou aço inoxidável.
Riscos ou manchas escuras no vidro cerâmico não se podem remover, porém não comprometem o bom funcionamento do aparelho.
11
O que fazer, se …
Problema
Os focos não funcionam
Possível causa
O grau de cozedura desejado Ajuste o grau de cozedura
não está ajustado.
O fusível da instalação
eléctrica (caixa de fusíveis)
disparou.
A indicação de calor residual O foco esteve em funcionanão apresenta nenhuma indi- mento durante pouco tempo
cação.
e, por isso, não está ainda
suficientemente quente.
1
3
12
Ajuda
Verifique o dispositivo de
segurança.
Se os fusíveis dispararem repetidas vezes, contacte um
electricista qualificado.
Se o foco estiver quente,
contacte a Assistência
Técnica.
Se não conseguir resolver a avaria através das ajudas acima referidas,
poderá contactar o revendedor ou a Assistência Técnica.
Aviso! As reparações no aparelho apenas poderão ser efectuadas por pessoal técnico. Devido a reparações incorrectas poderão existir danos gravíssimos para os utilizadores.
Quando contactar a Assistência Técnica devido a um funcionamento irregular, a visita do nosso técnico/revendedor pode não ser gratuita, mesmo durante o prazo da garantia.
Eliminação
2
2
Material de embalagem
Os materiais utilizados na embalagem deste aparelho são compatíveis com
o ambiente e recicláveis. As peças em plástico estão identificadas, por
exemplo, >PE<, >PS< etc. Elimine os materiais de embalagem de acordo
com a sua identificação, utilizando para o efeito os contentores de recolha
existentes para essa finalidade nos locais de eliminação de resíduos da sua
área de residência.
Aparelho usado
W
O símbolo
no produto ou na embalagem indica que este produto não
pode ser tratado como lixo doméstico. Em vez disso, deve ser entregue ao
centro de recolha selectiva para a reciclagem de equipamento eléctrico e
electrónico. Ao garantir uma eliminação adequada deste produto, irá ajudar
a evitar eventuais consequências negativas para o meio ambiente e para a
saúde pública, que, de outra forma, poderiam ser provocadas por um tratamento incorrecto do produto. Para obter informações mais pormenorizadas
sobre a reciclagem deste produto, contacte os serviços municipalizados locais, o centro de recolha selectiva da sua área de residência ou o estabelecimento onde adquiriu o produto.
13
Instruções de montagem
1
z
z
14
Indicações de segurança
Atenção! Ler atentamente!
Devem ser respeitadas as leis, regulamentos, directivas e normas em vigor
no país de utilização (disposições de segurança, reciclagem adequada,
etc).
A montagem só pode ser efectuada por técnicos especializados.
Devem ser mantidas as distâncias mínimas em relação aos outros aparelhos e móveis.
A protecção antichoque deve ser assegurada na montagem, por exemplo,
as gavetas só podem ser montadas com pavimento de protecção directamente por baixo do aparelho.
As superfícies de corte na placa de trabalho devem ser protegidas contra a
humidade com um material vedante adequado.
A vedação une o aparelho à bancada sem falhas.
Não colocar nenhuma massa de vedação à base de silicone entre o aparelho e a bancada.
Evite a montagem do aparelho ao lado de portas e por baixo de janelas.
Portas e janelas a abrir poderão provocar o deslocamento dos tachos e panelas quentes do foco de aquecimento.
Perigo de lesões provocadas por corrente eléctrica.
• O terminal de ligação à rede está sob tensão.
• Eliminar a tensão do terminal de ligação à rede.
• Ter em atenção o esquema de ligações.
• Respeitar as regras de segurança electrotécnica.
• Assegurar a protecção anti-choque através da montagem adequada.
• Solicitar a ligação eléctrica através de um electricista qualificado.
Perigo de danos provocados por corrente eléctrica.
• Ligações frouxas ou incorrectas poderão provocar o sobreaquecimento
do terminal.
• Executar as ligações de terminais da forma prevista e correcta.
• Instalar o cabo de forma a ficar isento de tensão.
• Numa ligação de 1 ou 2 fases deverá ser utilizada um cabo de ligação à
corrente eléctrica do tipo H05BB-F Tmáx 90°C (ou superior).
• Se o cabo de ligação à corrente deste aparelho estiver danificada, deverá
ser substituído por um cabo de ligação especial (Tipo H05BB-F Tmáx
90°C; ou superior). O mesmo poderá ser adquirido junto do Serviço de
Assistência a clientes.
Na instalação eléctrica está previsto um dispositivo que permite separar o
aparelho da rede com uma extensão de abertura de contacto de pelo menos 3 mm omnipolar.
Entre os separadores apropriados válidos, contam-se interruptores LS, fusíveis (que devem ser retirados da sede), interruptores FI e protecções.
15
Montagem
16
17
Chapa de características
ZVM 64 X
PEE2011
949 592 733
230 V
50 Hz
6,0 kW
ZANUSSI
18
Garantia/Assistência Técnica
Estimado Cliente:
Queremos felicitá-lo pela sua compra e agradecer a confiança depositada na nossa empresa.
O seu electrodoméstico dispõe de uma garantia de 24 meses para mão-de-obra e peças.
Se durante o período de garantia o seu electrodoméstico tiver uma avaria, contacte o Serviço
Técnico Oficial.
ASSISTÊNCIA TÉCNICA OFICIAL
21 440 39 39
SERVIÇO DE APOIO AO CLIENTE
21 440 39 00 (de 2a a 6a feira. das 10H–13H e das 14H–17H)
CONDIÇÕES DE GARANTIA
1. O aparelho que acaba de adquirir possui uma garantia de dois anos a partir da data de aquisição. Os pedidos de assistência na garantia são gratuitos, mediante apresentação do respectivo certificado juntamente com a factura de compra.
2. A presente garantia do fabricante (2 anos) cobre a substituição de peças, mão de obra e
deslocação.
3. Em caso de imobilização do seu aparelho por período superior a 15 dias, a garantia será
prolongada adicionando o tempo de imobilização à data de entrega nos nossos serviços.
4. Nos pedidos de assistência na garantia de Pequenos Electrodomésticos, os aparelhos a reparar deverão ser entregues directamente no ponto de assistência.
EXCLUSÕES DE GARANTIA
Substituições de peças danificadas por mau manuseamento, instalação incorrecta, danos de
transporte e danos provocados por condições atmosféricas adversas; Intervenções por pessoal técnico não autorizado pelo ELECTROLUX SERVICE; substituições de lâmpadas, filtros,
juntas de borracha, vidros, botões, puxadores e acessórios de aspiradores; Todos os serviços
de manutenção provocados pelo desgaste ou pela utilização do aparelho; Pedidos de demonstração de montagem e explicações de funcionamento; Danos no esmalte e/ou na pintura
provocados por cortes ou pancadas; Uso intensivo em locais públicos ou profissionais, a menos que se trate de um produto adequado para o efeito; Desobstrução de bombas de limpeza
e filtros.
– MANIPULAÇÃO nos dados da placa de Matrícula do presente aparelho ou deste certificado.
– INSTALAÇÃO INCORRECTA E NÃO REGULAMENTAR (tensão, pressão de gás ou de
água, ligações eléctricas ou hidráulicas não adequadas).
Assistência Técnica - ELECTROLUX SERVICE - Quinta da Fonte, Edifício Gonçalves Zarco - Q 35, 2774-518 Paço de Arcos.
NOTA 1: Deve conservar a factura de compra junto deste Certificado de Garantia
NOTA 2: Para a validade desta garantia, no momento da intervenção técnica é absolutamente imprescindível apresentar ao pessoal autorizado o presente certificado junto da
factura legal de compra do aparelho devidamente preenchida.
19
Garantia Europeia
Este aparelho possui garantia da Electrolux em cada um dos países listados na parte de trás
deste manual, para o período especificado na garantia do seu aparelho ou, caso contrário,
pela lei. Se mudar de um destes países para outro dos países listados em baixo, a garantia
do aparelho mudará também, estando sujeita aos seguintes requisitos:
• A garantia do seu aparelho tem inicio na data em que adquiriu o aparelho, a qual terá
como prova o documento válido de compra emitido pelo vendedor do aparelho.
• A garantia do aparelho é válida para o mesmo período de tempo e para o mesmo tipo de
trabalho e peças existente no seu novo país de residência para este modelo em particular
ou gama de aparelhos.
• A garantia do aparelho é pessoal, para o comprador original, e não pode ser transferida
para outro utilizador.
• O aparelho é instalado e usado de acordo com as instruções emitidas pela Electrolux e
destina-se apenas ao uso doméstico, ou seja, não é usado para fins comerciais.
• O aparelho é instalado de acordo com todas as normas relevantes em vigor no seu novo
país de residência.
As condições desta Garantia Europeia não afecta nenhum dos seus direitos concedidos por
lei.
20
www.electrolux.com
p
t
b
Albania
+35 5 4 261 450
Rr. Pjeter Bogdani Nr. 7 Tirane
Belgique/België/
Belgien
+32 2 363 04 44
Bergensesteenweg 719, 1502 Lembeek
Èeská republika
+420 2 61 12 61 12
Budìjovická 3, Praha 4, 140 21
Danmark
+45 70 11 74 00
Sjællandsgade 2, 7000 Fredericia
Deutschland
+49 180 32 26 622
Muggenhofer Str. 135, 90429 Nürnberg
Eesti
+37 2 66 50 030
Mustamäe tee 24, 10621 Tallinn
España
+34 902 11 63 88
Carretera M-300, Km. 29,900
Alcalá de Henares Madrid
France
www.electrolux.fr
Great Britain
+44 8705 929 929
Addington Way, Luton, Bedfordshire
LU4 9QQ
Hellas
+30 23 10 56 19 70
4 Limnou Str., 54627 Thessaloniki
Hrvatska
+385 1 63 23 338
Slavonska avenija 3, 10000 Zagreb
Ireland
+353 1 40 90 753
Long Mile Road Dublin 12
Italia
+39 (0) 434 558500
C.so Lino Zanussi, 26 - 33080 Porcia (PN)
Latvija
+37 17 84 59 34
Kr. Barona iela 130/2, LV-1012, Riga
Lithuania
+3702780607
Žirmūnų 67, LT-09001 Vilnius
Luxembourg
+352 42 431 301
Rue de Bitbourg, 7, L-1273 Hamm
Magyarország
+36 1 252 1773
H-1142 Budapest XIV,
Erzsébet királyné útja 87
Nederland
+31 17 24 68 300
Vennootsweg 1, 2404 CG Alphen aan den Rijn
Norge
+47 81 5 30 222
Risløkkvn. 2 , 0508 Oslo
Österreich
+43 18 66 400
Herziggasse 9, 1230 Wien
Polska
+48 22 43 47 300
ul. Kolejowa 5/7, Warszawa
Portugal
+35 12 14 40 39 39
Quinta da Fonte - Edificio Gonçalves Zarco Q 35
2774 - 518 Paço de Arcos
Romania
+40 21 451 20 30
Str. Garii Progresului 2, S4, 040671 RO
Schweiz/Suisse/
Svizzera
+41 62 88 99 111
Industriestrasse 10, CH-5506 Mägenwil
Slovenija
+38 61 24 25 731
Electrolux Ljubljana d.o.o.
Gerbièeva 98, 1000 Ljubljana
Slovensko
+421 2 43 33 43 22
Electrolux Slovakia s.r.o., Electrolux Domáce spotrebièe SK, Seberíniho 1, 821 03 Bratislava
21
22
p
t
b
Suomi
www.electrolux.fi
Sverige
+46 (0)771 76 76 76
Electrolux Service, S:t Göransgatan 143,
S-105 45 Stockholm
Türkiye
+90 21 22 93 10 25
Tarlabaþý caddesi no : 35 Taksim
Istanbul
Ðîññèÿ
+7 495 937 7837
129090 Ìîñêâà, Îëèìïèéñêèé ïðîñïåêò, 16,
ÁÖ „Îëèìïèê“
Óêðà¿íà
+380 44 586 20 60
04074 Êè¿â, âóë.Àâòîçàâîäñüêà,
2a, ÁÖ „Àëêîí“
Assistência técnica
Em caso de avarias técnicas verifique primeiro, se consegue resolver o problema com ajuda do Manual de instruções (Capítulo „O que fazer, se...“).
Se não conseguir resolver o problema contacte por favor a Assistência Técnica ou um dos nossos parceiros.
De modo a poder ajudá-lo rapidamente
necessitamos dos seguintes dados:
– Designação do modelo
– Número do produto (PNC)
– Número de série (S-No.)
(Ver números na placa de características)
– Tipo de avaria
– eventual mensagem de erro que o aparelho apresente
– Combinação de três letras e algarismos da placa de cerâmica de vidro
De modo a ter os códigos do seu aparelho sempre à mão, sugerimos que
os introduza aqui:
Designação do modelo:
.....................................
PNC:
.....................................
S-No:
.....................................
23
www.electrolux.com
867 202 577-A-201008-01
Sujeito a alterações sem aviso prévio

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

Download PDF

advertisement