Aeg KS8454801M Používateľská príručka

Add to My manuals
64 Pages

advertisement

Aeg KS8454801M Používateľská príručka | Manualzz
SK
Návod na používanie
Parná rúra
KS8454801M
2
www.aeg.com
OBSAH
1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE.............................................................................3
2. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY.................................................................................... 4
3. POPIS VÝROBKU.................................................................................................... 7
4. OVLÁDACÍ PANEL...................................................................................................8
5. PRED PRVÝM POUŽITÍM......................................................................................10
6. KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE................................................................................11
7. ČASOVÉ FUNKCIE................................................................................................24
8. AUTOMATICKÉ PROGRAMY................................................................................25
9. POUŽÍVANIE PRÍSLUŠENSTVA........................................................................... 25
10. DOPLNKOVÉ FUNKCIE...................................................................................... 27
11. TIPY A RADY....................................................................................................... 28
12. OŠETROVANIE A ČISTENIE...............................................................................55
13. RIEŠENIE PROBLÉMOV..................................................................................... 59
14. ENERGETICKÁ ÚČINNOSŤ................................................................................ 61
NAJLEPŠIE VÝSLEDKY
Ďakujeme vám, že ste si vybrali tento výrobok značky AEG. Vyrobili sme ho tak, aby
vám poskytoval perfektný výkon mnoho rokov, a s inovatívnymi technológiami, ktoré
vám uľahčia život – to sú vlastnosti, ktoré pri bežných spotrebičoch často nenájdete.
Venujte, prosím, niekoľko minút tomuto návodu a dôkladne si ho prečítajte, aby ste
svoj spotrebič mohli využívať čo najlepšie.
Navštívte našu internetovú stránku, kde nájdete:
Tipy na používanie, brožúry, pokyny na riešenie problémov a informácie o údržbe:
www.aeg.com/webselfservice
Zaregistrujte si výrobok a využívajte ešte lepšie služby:
www.registeraeg.com
Môžete si kúpiť príslušenstvo, spotrebný materiál a originálne náhradné diely pre
váš spotrebič:
www.aeg.com/shop
STAROSTLIVOSŤ A SLUŽBY ZÁKAZNÍKOM
Odporúčame, aby ste používali originálne náhradné diely.
Keď budete kontaktovať autorizované servisné stredisko, nezabudnite si pripraviť
nasledujúce údaje: Model, číslo výrobku, sériové číslo.
Tieto informácie nájdete na typovom štítku.
Varovanie/upozornenie – Bezpečnostné pokyny
Všeobecné informácie a tipy
Ochrana životného prostredia
Vyhradzujeme si právo na zmeny bez predchádzajúceho upozornenia.
SLOVENSKY
1.
3
BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE
Pred inštaláciou a používaním spotrebiča si pozorne
prečítajte priložený návod na používanie. Výrobca
nezodpovedá za telesnú ujmu ani za škody spôsobené
nesprávnou montážou alebo používaním. Tieto pokyny
uskladnite na bezpečnom a prístupnom mieste, aby ste
do nich mohli v budúcnosti nahliadnuť.
1.1 Bezpečnosť detí a zraniteľných osôb
•
•
•
•
•
•
•
Tento spotrebič smú používať deti staršie ako 8 rokov
a osoby so zníženou fyzickou, zmyslovou alebo
psychickou spôsobilosťou alebo nedostatkom
skúseností a znalostí, iba ak sú pod dozorom
zodpovednej osoby alebo ak boli zodpovednou
osobou poučené o bezpečnom používaní spotrebiča a
rozumejú prípadným rizikám.
Nedovoľte, aby sa deti hrali so spotrebičom.
Obaly vždy uschovajte mimo dosah detí a náležite ich
zlikvidujte.
Nedovoľte deťom ani domácim zvieratám priblížiť sa k
spotrebiču, keď pracuje alebo keď sa chladí.
Prístupné časti sú horúce.
Ak má spotrebič detskú poistku, mala by byť zapnutá.
Deti nesmú spotrebič bez dozoru čistiť ani vykonávať
žiadnu údržbu na spotrebiči.
Deti do 3 rokov vrátane sa nesmú nikdy približovať k
spotrebiču, keď je v prevádzke.
1.2 Všeobecné bezpečnostné pokyny
•
•
Nainštalovať tento spotrebič a vymeniť kábel smie iba
kvalifikovaná osoba.
VAROVANIE: Spotrebič a jeho prístupné časti sa
počas používania môžu značne zahriať. Nedotýkajte
sa ohrevných článkov. Deti do 8 rokov nesmú mať
prístup k spotrebiču, iba ak sú nepretržite pod
dohľadom zodpovednej osoby.
4
www.aeg.com
•
•
•
•
•
•
•
•
Pri vyberaní alebo vkladaní príslušenstva alebo nádob
na pečenie vždy používajte kuchynské rukavice.
Pred údržbou odpojte spotrebič od elektrickej siete.
Dbajte na to, aby bol spotrebič pred výmenou žiarovky
vypnutý, aby bolo vylúčené nebezpečenstvo zásahu
elektrickým prúdom.
Na čistenie spotrebiča nepoužívajte parné čističe.
Na čistenie skla dvierok nepoužívajte abrazívne
prostriedky ani ostré kovové škrabky, pretože by mohli
poškrabať povrch, čo môže spôsobiť rozbitie skla.
Ak je poškodený elektrický napájací kábel, musíte ho
dať vymeniť u výrobcu, v autorizovanom servisnom
stredisku alebo u kvalifikovanej osoby, aby sa predišlo
nebezpečenstvu.
Ak chcete vybrať zasúvacie lišty, najprv potiahnite
prednú časť zasúvacích líšt a potom zadný koniec
smerom od bočnej steny a vyberte ich. Pri inštalácii
zasúvacích líšt zvoľte opačný postup.
Používajte iba originálnu teplotnú sondu alebo
príslušný náhradný diel.
2. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
2.1 Inštalácia
VAROVANIE!
Tento spotrebič smie
nainštalovať iba
kvalifikovaná osoba.
•
•
•
•
•
•
•
Odstráňte všetok obalový materiál.
Poškodený spotrebič neinštalujte ani
nepoužívajte.
Dodržiavajte pokyny pre inštaláciu
dodané so spotrebičom.
Vždy dávajte pozor, ak presúvate
spotrebič, pretože je ťažký. Vždy
používajte ochranné rukavice a
uzavretú obuv.
Spotrebič neťahajte za rukoväť.
Dodržiavajte požadovanú minimálnu
vzdialenosť od iných spotrebičov a
nábytku.
Uistite sa, že zariadenia a nábytok,
pod ktorými a vedľa ktorých je
spotrebič nainštalovaný, sú bezpečné.
•
Po bokoch spotrebiča musia byť
umiestnené spotrebiče alebo
zariadenia nanajvýš rovnakej výšky.
2.2 Zapojenie do elektrickej
siete
VAROVANIE!
Hrozí nebezpečenstvo
požiaru a zásahu
elektrickým prúdom.
•
•
•
•
Všetky práce spojené so zapojením
do elektrickej siete smie vykonať
výlučne kvalifikovaný elektrikár.
Spotrebič musí byť uzemnený.
Uistite sa, že elektrické údaje
uvedené na typovom štítku spotrebiča
zodpovedajú parametrom elektrickej
siete. Ak nie, kontaktujte elektrikára.
Vždy používajte správne inštalovanú
uzemnenú zásuvku.
SLOVENSKY
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Nepoužívajte adaptéry, rozdvojky ani
predlžovacie prívodné káble.
Uistite sa, že zástrčka a prívodný
elektrický kábel nie sú poškodené. Ak
prívodný elektrický kábel spotrebiča
treba vymeniť, túto operáciu smie
urobiť iba pracovník autorizovaného
servisného strediska.
Nedovoľte, aby sa napájacie
elektrické káble dotkli alebo dostali do
blízkosti dvierok spotrebiča najmä
vtedy, keď sú dvierka horúce.
Zariadenie na ochranu pred dotykom
elektrických častí pod napätím a
izolovaných častí treba namontovať
tak, aby sa nedalo odstrániť bez
nástrojov.
Zástrčku zapojte do zásuvky až na
konci inštalácie. Uistite sa, že
napájací elektrický kábel je po
inštalácii prístupný.
Ak je sieťová zásuvka uvoľnená,
nezapájajte do nej sieťovú zástrčku.
Pri odpájaní spotrebiča od elektrickej
siete neťahajte za prívodný kábel.
Vždy ťahajte za zástrčku.
Použite iba správne odpájacie
zariadenia: ochranné ističe alebo
poistky (skrutkovacie poistky treba
vybrať z držiaka), uzemnenia a
stýkače.
Elektrická sieť v domácnosti musí
mať odpájacie zariadenie, ktoré
umožní odpojenie spotrebiča od
elektrickej siete na všetkých póloch.
Vzdialenosť kontaktov odpájacieho
zariadenia musí byť minimálne 3 mm.
Tento spotrebič spĺňa smernice EHS.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Tento spotrebič je určený iba na
použitie v domácnosti.
Nemeňte technické charakteristiky
tohto spotrebiča.
Zabezpečte, aby boli vetracie otvory
voľné.
Počas činnosti nenechávajte
spotrebič bez dozoru.
Po každom použití spotrebič vypnite.
Keď je spotrebič v činnosti, pri
otváraní dvierok postupujte opatrne.
Môže dôjsť k úniku horúceho
vzduchu.
Spotrebič nepoužívajte, keď máte
mokré ruky, ani keď je v kontakte s
vodou.
Na otvorené dvierka netlačte.
Spotrebič nepoužívajte ako pracovný
ani odkladací povrch.
Dvierka spotrebiča otvárajte opatrne.
Použitím prísad s obsahom alkoholu
môže vzniknúť zmes alkoholu so
vzduchom.
Pri otváraní dvierok sa do kontaktu so
spotrebičom nesmú dostať iskry ani
otvorený plameň.
Horľavé látky ani predmety, ktoré sú
nasiaknuté horľavými látkami,
neklaďte do spotrebiča, do jeho
blízkosti ani naň.
Nepoužívajte funkciu mikrovĺn na
predhriatie rúry.
VAROVANIE!
Hrozí nebezpečenstvo
poškodenia spotrebiča.
•
2.3 Použitie
VAROVANIE!
Hrozí nebezpečenstvo
zranenia, popálenín, zásahu
elektrickým prúdom alebo
výbuchu.
5
•
•
•
•
•
Aby ste predišli poškodeniu alebo
zmene farby smaltu:
– nádoby na pečenie ani iné
predmety neklaďte priamo na dno
spotrebiča,
– na dno spotrebiča nedávajte
alobal,
– do horúceho spotrebiča nelejte
vodu,
– nenechávajte v rúre vlhký riad ani
potraviny po ukončení prípravy
jedla,
– pri vyberaní alebo vkladaní
príslušenstva postupujte opatrne.
Zmena farby smaltu nemá žiadny
vplyv na funkciu spotrebiča.
Na prípravu vlhkých koláčov
používajte hlboký pekáč. Ovocné
šťavy spôsobujú škvrny, ktoré môžu
byť trvalé.
Tento spotrebič je určený iba na
varenie. Nesmie byť použitý na iné
účely, napríklad na vykurovanie
miestnosti.
Rúru používajte vždy so zatvorenými
dvierkami.
Pri inštalácii spotrebiča za nábytkový
panel (napr. dvere) zabezpečte, aby
dvere neboli počas prevádzky
6
www.aeg.com
spotrebiča nikdy zatvorené. Za
zatvoreným nábytkovým panelom sa
môže vytvoriť teplo a vlhkosť a môžu
spôsobiť následné poškodenie
spotrebiča, kuchynskej jednotky alebo
podlahy. Nábytkový panel
nezatvárajte, kým spotrebič po použití
úplne nevychladne.
2.4 Parné pečenie
VAROVANIE!
Hrozí nebezpečenstvo
popálenín a poškodenia
spotrebiča.
•
Uvoľnená para môže spôsobiť
popáleniny:
– Keď je zapnutá funkcia, pri
otváraní dvierok spotrebiča
postupujte opatrne. Para môže
uniknúť.
– Po parnom pečení opatrne otvorte
dvierka spotrebiča.
2.5 Ošetrovanie a čistenie
VAROVANIE!
Hrozí nebezpečenstvo
zranenia, požiaru alebo
poškodenia spotrebiča.
•
•
•
•
•
•
Pred vykonávaním údržby spotrebič
vypnite a vytiahnite jeho zástrčku zo
sieťovej zásuvky.
Skontrolujte, či je spotrebič studený.
Hrozí riziko, že sklenené panely
prasknú.
Ak sú sklenené panely dvierok
poškodené, bezodkladne ich nechajte
vymeniť. Obráťte sa na autorizované
servisné stredisko.
Pri vyberaní dvierok spotrebiča
postupujte opatrne. Dvierka sú ťažké!
Spotrebič pravidelne čistite, aby ste
predišli opotrebeniu povrchového
materiálu.
Spotrebič čistite vlhkou mäkkou
handričkou. Používajte iba neutrálne
•
•
saponáty. Nepoužívajte abrazívne
prostriedky, drôtenky, rozpúšťadlá ani
kovové predmety.
Ak používate sprej na čistenie rúr,
dodržiavajte bezpečnostné pokyny na
obale.
Katalytický smalt (ak je k dispozícii)
nečistite žiadnym čistiacim
prostriedkom.
2.6 Vnútorné osvetlenie
•
Žiarovka alebo halogénová žiarovka
používaná v tomto spotrebiči je
určená len pre domáce spotrebiče.
Nepoužívajte ju na osvetlenie
domácnosti.
VAROVANIE!
Hrozí nebezpečenstvo úrazu
elektrickým prúdom.
•
•
Pred výmenou žiarovky odpojte
spotrebič od zdroja napájania.
Používajte žiarovky s rovnakými
technickými parametrami.
2.7 Likvidácia
VAROVANIE!
Nebezpečenstvo poranenia
alebo udusenia.
•
•
•
Spotrebič odpojte od elektrickej siete.
Prívodný elektrický kábel odrežte
blízko pri spotrebiči a zlikvidujte ho.
Odstráňte západku dvierok, aby ste
zabránili uviaznutiu detí a domácich
zvierat v spotrebiči.
2.8 Servis
•
•
Ak treba dať spotrebič opraviť,
obráťte sa na autorizované servisné
stredisko.
Používajte iba originálne náhradné
súčiastky.
SLOVENSKY
7
3. POPIS VÝROBKU
3.1 Celkový prehľad
1
2
3
4
5
6
7
4
10
3
2
1
8
9
3.2 Príslušenstvo
Drôtený rošt
Na kuchynský riad, formy na koláče,
pečené pokrmy.
Plech na pečenie
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Ovládací panel
Elektronický programátor
Zásuvka na vodu
Zásuvka teplotnej sondy
Ohrevný článok
Osvetlenie
Ventilátor
Vývod odvápňovacej rúrky
Zasúvacie lišty, vyberateľné
Úrovne v rúre
Na pečenie mäsa a múčnych pokrmov
alebo ako nádoba na zachytávanie tuku.
Teplotná sonda
Na meranie, do akej miery je pokrm
upečený.
Parná súprava
Na koláče a sušienky.
Hlboký pekáč
Jedna nádoba na pokrmy bez otvorov a
jedna s otvormi.
Parná súprava odvádza skondenzovanú
vodu mimo pokrmu počas parného
pečenia. Použite ju na prípravu jedla,
ktoré nemá byť počas prípravy vo vode
(napr. zelenina, kúsky ryby, kuracie
prsia). Súprava nie je vhodná pre
8
www.aeg.com
pokrmy, ktoré majú nasiaknuť vodou
(napr. ryža, polenta, cestoviny).
4. OVLÁDACÍ PANEL
4.1 Elektronický programátor
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
Spotrebič sa ovláda senzorovými tlačidlami.
Senzoro‐ Funkcia
vé tlačid‐
lo
1
Displej
Zobrazuje aktuálne nastavenia spotrebiča.
ZAP / VYP
Zapínanie a vypínanie spotrebiča.
Funkcie ohrevu
alebo VarioGuide
Jedným dotykom senzorového tlačidla zvoľte funk‐
ciu ohrevu alebo ponuku: VarioGuide. Ďalším do‐
tykom senzorového tlačidla prepnite medzi ponu‐
kami: Funkcie ohrevu, VarioGuide. Ak chcete za‐
pnúť alebo vypnúť osvetlenie, dotknite sa tlačidla
na 3 sekundy. Osvetlenie môžete zapnúť aj vtedy,
keď je spotrebič vypnutý.
Obľúbené
Ukladanie a prístup k obľúbeným programom.
Nastavenie teplo‐
ty
Nastavenie teploty alebo zobrazenie aktuálnej te‐
ploty v spotrebiči. Dotknite sa tlačidla na 3 sekun‐
dy, ak chcete zapnúť alebo vypnúť funkciu: Rých‐
le zohrievanie.
6
Tlačidlo na posun
nadol
Pohyb nadol v ponuke.
7
Tlačidlo na posun
nahor
Pohyb nahor v ponuke.
2
-
Poznámka
3
4
5
SLOVENSKY
Senzoro‐ Funkcia
vé tlačid‐
lo
8
9
10
11
Poznámka
OK
Potvrdenie výberu alebo nastavenia.
Tlačidlo Späť
Návrat o jednu úroveň v ponuke. Ak chcete zobra‐
ziť hlavnú ponuku, dotknite sa tlačidla na 3 sekun‐
dy.
Časové a dopln‐
kové funkcie
Nastavenie rôznych funkcií. Keď je zapnutá funk‐
cia ohrevu, dotknite sa senzorového tlačidla a na‐
stavte časovač alebo funkcie: Blok. ovládania, Ob‐
ľúbené, Ohrev a uchovanie teploty, Nastaviť a ísť.
Môžete zmeniť aj nastavenie teplotnej sondy.
Kuchynský časo‐
mer
Ak chcete nastaviť funkciu: Kuchynský časomer.
4.2 Displej
A
9
B
C
E
D
A.
B.
C.
D.
E.
Funkcia ohrevu
Presný čas
Ukazovateľ ohrevu
Teplota
Čas trvania alebo skončenia funkcie
Iné ukazovatele na displeji:
Symbol
Funkcia
Kuchynský časomer
Funkcia je spustená.
Presný čas
Na displeji sa zobrazí aktuálny čas.
Trvanie
Na displeji sa zobrazí potrebný čas
pečenia.
Koniec
Na displeji sa zobrazuje čas skonče‐
nia pečenia.
Teplota
Na displeji sa zobrazí teplota.
Časové údaje
Na displeji sa zobrazuje, ako dlho je
spustená funkcia ohrevu. Ak chcete
vynulovať čas, stlačte súčasne
.
Výpočet
Spotrebič vypočíta čas pečenia.
a
10
www.aeg.com
Symbol
Funkcia
Ukazovateľ ohrevu
Na displeji sa zobrazí teplota v spotre‐
biči.
Ukazovateľ rýchleho ohre‐ Funkcia je zapnutá. Skracuje dobu zo‐
vu
hrievania rúry.
Hmotnostný program
Na displeji sa zobrazuje, že je aktívny
automatický program so zadávaním
hmotnosti alebo že je možné zmeniť
hmotnosť.
Ohrev a uchovanie teploty Funkcia je zapnutá.
5. PRED PRVÝM POUŽITÍM
VAROVANIE!
Pozrite si kapitoly ohľadne
bezpečnosti.
5.1 Prvé čistenie
Zo spotrebiča vyberte vyberateľné
zasúvacie lišty a príslušenstvo.
Pozrite si kapitolu
„Ošetrovanie a čistenie“.
Pred prvým použitím spotrebič a
príslušenstvo vyčistite.
Príslušenstvo a zasúvacie lišty dajte späť
na pôvodné miesto.
5.2 Prvé zapojenie
Po zapojení spotrebiča do elektrickej
siete alebo po prerušení napájania je
Tvrdosť vody
potrebné nastaviť jazyk, kontrast
displeja, jas displeja a denný čas.
1. Stlačením
alebo
nastavte
požadovanú hodnotu.
2. Nastavenie potvrďte stlačením
tlačidla
.
5.3 Nastavenie úrovne
tvrdosti vody
Po zapojení spotrebiča do elektrickej
siete je potrebné nastaviť úroveň tvrdosti
vody.
Dole uvedená tabuľka vysvetľuje vzťah
medzi škálou tvrdosti vody, príslušnými
usadeninami vápnika (mnol/l) a kvalitou
vody.
Usadeniny vápnika
(mmol/l)
Usadeniny vápni‐
ka (mg/l)
Klasifikácia
vody
Trieda
dH
1
0-7
0 - 1.3
0 - 50
Mäkká
2
7 - 14
1.3 - 2.5
50 - 100
Stredne tvrdá
3
14 - 21
2.5 - 3.8
100 - 150
Tvrdá
4
vyše 21
vyše 3,8
vyše 150
Veľmi tvrdá
Keď tvrdosť vody prekročí hodnoty v
tabuľke, naplňte zásuvku na vodu
fľaškovou vodou.
1. Vezmite pásik so štyrmi farbami
dodaný s parnou sadou v rúre.
SLOVENSKY
2. Vložte všetky reakčné zóny pásika
do vody približne na 1 sekundu.
Pásik nedávajte pod tečúcu vodu!
3. Potraste pásikom, aby ste odstránili
nadbytočnú vodu.
4. Po 1 minúte skontrolujte tvrdosť vody
podľa dole uvedenej tabuľky.
Farby reakčných zón sa menia aj po
uplynutí 1 minúty. Neberte to do
úvahy pri meraní.
5. Tvrdosť vody nastavte v ponuke:
Základné nastavenie.
Testovací pásik
Testovací pásik
11
Tvrdosť vody
2
3
4
Čierne štvorčeky v tabuľke symbolizujú
červené štvorčeky na testovacom pásiku.
Úroveň tvrdosti vody môžete zmeniť v
ponuke: Základné nastavenie / Tvrdosť
vody.
Tvrdosť vody
1
Po výpadku prúdu nemusíte tvrdosť vody
nastavovať znova.
6. KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE
VAROVANIE!
Pozrite si kapitoly ohľadne
bezpečnosti.
3. Ak chcete prejsť do podponuky alebo
potvrdiť nastavenie, stlačte tlačidlo
.
6.1 Navigácia v ponukách
Kedykoľvek sa môžete vrátiť
do hlavnej ponuky pomocou
1. Zapnutie spotrebiča.
tlačidla
.
2. Stlačením tlačidla
alebo
vyberte možnosť ponuky.
6.2 Prehľad ponúk
Hlavná ponuka
Sym‐
bol
Položka ponuky
Použitie
Funkcie ohrevu
Obsahuje zoznam funkcií ohrevu.
Varenie metódou SousVide
Obsahuje funkciu ohrevu a zoznam automatic‐
kých programov.
Recepty
Obsahuje zoznam automatických programov.
Obľúbené
Obsahuje zoznam obľúbených programov peče‐
nia vytvorených používateľom.
Čistenie
Obsahuje zoznam čistiacich programov.
Základné nastavenie
Používa sa na úpravu ďalších nastavení.
Špeciality
Obsahuje zoznam doplnkových funkcií ohrevu.
12
www.aeg.com
Sym‐
bol
Položka ponuky
Použitie
VarioGuide
Obsahuje odporúčané nastavenia pre mnoho po‐
krmov. Zvoľte pokrm a začnite proces pečenia.
Údaje o teplote a čase sú iba orientačné v záujme
dosiahnutia čo najlepšieho výsledku a môžete ich
upraviť. Skutočné hodnoty závisia od konkrétneho
receptu a množstva a kvality použitých prísad.
Podponuka pre: Základné nastavenie
Sym‐
bol
Podponuka
Popis
Nastaviť denný čas
Nastavenie aktuálneho času na hodinách.
Časové údaje
Ak je funkcia ZAPNUTÁ, na displeji sa zobrazuje
aktuálny čas, aj keď je spotrebič vypnutý.
Rýchle zohrievanie
Ak je funkcia ZAPNUTÁ, skracuje čas zahrievania
rúry.
Nastaviť a ísť
Na nastavenie funkcie a jej neskoršie aktivovanie
stlačte ktorýkoľvek symbol na ovládacom paneli.
Ohrev a uchovanie teploty
Po skončení cyklu pečenia uchová pripravené
jedlo teplé po dobu 30 minút.
Predĺženie doby pečenia
Zapína a vypína funkciu predĺženia pečenia.
Kontrast displeja
Upravuje kontrast displeja po stupňoch.
Jas displeja
Upravuje jas displeja po stupňoch.
Jazyk
Nastavuje jazyk displeja.
Hlasitosť zvuk. signalizácie
Upravuje hlasitosť tónov tlačidiel a zvukovej sig‐
nalizácie po stupňoch.
Tóny tlačidiel
Zapína a vypína tóny dotykových tlačidiel. Tón
dotykového tlačidla ZAP/VYP nie je možné vy‐
pnúť.
Alarm/Výstražný tón
Zapína a vypína výstražnú zvukovú signalizáciu.
Tvrdosť vody
Nastavuje úroveň tvrdosti vody (1 - 4).
Pripomienka čistenia
Pripomína, že je potrebné vyčistiť spotrebič.
Režim DEMO
Aktivačný/deaktivačný kód: 2468
Servis
Zobrazuje verziu softvéru a konfiguráciu.
Pôvodné nastavenie
Obnovuje všetky pôvodné nastavenia.
SLOVENSKY
6.3 Podponuka pre: Varenie
metódou SousVide
„vo vákuu”. Názov sa vzťahuje na
spôsob varenia vo vzduchotesne
uzavretých plastových vreckách pri
nízkych teplotách.
Táto metóda pochádza z technológie
Sous-vide, čo po francúzsky znamená
Symbol
13
Položka ponuky
Popis
Režim varenia SousVide
Používa paru na prípravu mäsa, rýb, mor‐
ských plodov, zeleniny a ovocia. Nastavte
teplotu 50 °C - 95 °C.
Recepty SousVide
Obsahuje zoznam automatických progra‐
mov.
SousVide VarioGuide
Obsahuje odporúčané nastavenia pre mno‐
ho pokrmov. Zvoľte pokrm a začnite proces
pečenia. Údaje o teplote a čase sú iba ori‐
entačné v záujme dosiahnutia čo najlepšie‐
ho výsledku a môžete ich upraviť. Skutočné
hodnoty závisia od konkrétneho receptu a
množstva a kvality použitých prísad.
6.4 Podponuka pre: Čistenie
Symbol
Položka ponuky
Popis
Parné čistenie
Postup na vyčistenie mierne znečisteného
spotrebiča, keď sa nečistoty ešte nepripálili.
Odvápňovanie
Postup na čistenie systému výrobníka pary
od zvyškového vodného kameňa.
Preplachovanie
Postup na prepláchnutie a vyčistenie systé‐
mu výrobníka pary po častom používaní
parných funkcií.
Parné čistenie Plus
Postup na čistenie zaschnutých nečistôt
pomocou čistiaceho prostriedku pre rúry.
6.5 Funkcie ohrevu
Funkcia ohrevu
Použitie
Teplovzdušné pečenie
Ak chcete piecť zároveň na 2 úrovniach a sušiť
potraviny.Nastavte teplotu o 20 - 40 °C nižšiu ako
pre funkciu: Horný/dolný ohrev.
Pizza
Na pečenie jedla na 1 úrovni, pri ktorom chcete
dosiahnuť intenzívne zhnednutie na povrchu a
chrumkavú kôrku naspodku. Nastavte teplotu o 20
- 40 °C nižšiu ako pre funkciu: Horný/dolný ohrev.
14
www.aeg.com
Funkcia ohrevu
Použitie
Pomalé pečenie
Na prípravu jemného a šťavnatého pečeného mä‐
sa.
Horný/dolný ohrev
Na pečenie múčnych jedál a mäsa na jednej úrov‐
ni.
Mrazené pokrmy
Na prípravu chrumkavých polotovarov, napríklad
zemiakových hranolčekov, amerických zemiakov
alebo jarných závitkov.
Gril
Na grilovanie plochých jedál a na prípravu hria‐
nok.
Rýchly gril
Na grilovanie plochých jedál vo väčších množ‐
stvách a prípravu hrianok.
Turbo gril
Na pečenie väčších kusov mäsa alebo hydiny s
kosťami na 1 úrovni. Tiež na gratinovanie a zape‐
kanie.
Dolný ohrev
Na pečenie koláčov s chrumkavým korpusom a
na zaváranie.
Rozmrazovanie
Túto funkciu môžete používať na rozmrazovanie
mrazených potravín, ako napr. zeleniny a ovocia.
Čas rozmrazovania závisí od množstva a veľkosti
mrazených potravín.
Vlhký horúci vzduch
Na úsporu energie pri pečení a tiež na prípravu
pečených jedál v plechoch na 1 úrovni rúry. Táto
funkcia sa použila na definovanie energetickej
triedy podľa normy EN 60350-1.
Zapečené jedlo
Na prípravu jedál, ako sú lasagne či zapekané ze‐
miaky. Tiež na gratinovanie a zapekanie.
Chlieb
Táto funkcia sa používa na prípravu chleba a
chlebového pečiva a z hľadiska chrumkavosti, far‐
by a lesku kôrky dosahuje veľmi dobré výsledky
ako od profesionálov.
Vlhké varenie
Môžete si vybrať medzi tromi funkciami manuálnej
prípravy pokrmu s rôznymi úrovňami vlhkosti. Tie‐
to funkcie kombinujú paru a horúci vzduch. Umož‐
ňujú prípravu pokrmov s rôznymi úrovňami pary.
Vlhká para
Na parné pečenie zeleniny, príloh alebo rýb.
SLOVENSKY
15
Podponuka pre: Vlhké varenie
Funkcia ohrevu
Použitie
Vlhkosť Nízka
Táto funkcia je vhodná pre mäso, hydinu, jedlá
pripravované v rúre a zapečené pokrmy. Vďaka
kombinácii pary a tepla získa mäso jemnú a šťav‐
natú konzistenciu a zároveň chrumkavý povrch.
Stredná vlhkosť
Táto funkcia je vhodná na prípravu duseného mä‐
sa, ako aj chleba a sladkého kysnutého cesta.
Vďaka kombinácii pary a tepla získa mäso jemnú
a šťavnatú konzistenciu a pečivo z kysnutého ce‐
sta bude mať chrumkavý a lesklý povrch.
Vlhkosť Vysoká
Táto funkcia je vhodná na prípravu citlivých jedál
ako rôznych druhov nákypov, terín a rýb.
6.6 Špeciality
Funkcia ohrevu
Použitie
Uchovať teplé
Na udržiavanie teploty pokrmov.
Ohrev tanierov
Na predhriatie tanierov pred podávaním jedla.
Zaváranie
Na zaváranie zeleniny, napríklad nakladaných
uhoriek.
Sušenie
Na sušenie plátkov ovocia (napr. jabĺk, sliviek,
broskýň) a zeleniny (napr. paradajok, cukiet, hrí‐
bov).
Funkcia Jogurt
Túto funkciu použite na prípravu jogurtu. Pri tejto
funkcii je osvetlenie vypnuté.
Kysnutie cesta
Parné zvlhčovanie zlepšuje a urýchľuje kysnutie
cesta, zabraňuje vysychaniu povrchu a udržuje
cesto elastické.
Regenerácia
Pri zohrievaní pokrmu parou sa zabraňuje vysy‐
chaniu povrchu, teplo pôsobí jemne a rovnomerne
a obnovuje sa chuť a aróma jedla, takže chutí ako
čerstvo pripravené. Túto funkciu môžete používať
na priame zohrievanie jedla na tanieri. Naraz mô‐
žete zohrievať viac tanierov na rôznych úrovniach
rúry.
16
www.aeg.com
6.7 Podponuka pre:
VarioGuide
Pokrm
Kuracie krídla, čer‐
stvé
Kategória pokrmu: Ryby/Morské plody
Pokrm
Kuracie krídla, mra‐
zené
Pečená ryba
Rybie prsty
Tenké rybie filety
Hrubé rybie filety
Kuracie stehná, čer‐
stvé
Kurča
Rybie filé, zmraze‐
né
Ryby
Celá ryba, grilovaná
Pstruh
Garnáty
Mušle
Kurča, 2 polovice
Celá ryba v pare
Celá ryba, grilovaná
Losos
Pošírovaná kuracie
prsia
Celá malá ryba
Celá malá ryba, gri‐
lovaná
Losos, filety
Celé kura
Celá kačka
-
Celá hus
-
Celá morka
-
Kategória pokrmu: Mäso
Pokrm
Losos vcelku
Garnáty, čerstvé
Tafelspitz, hovädzie
Hovädzie mäso
Garnáty, mrazené
Neprepečené
Kategória pokrmu: Hydina
Neprepečené
Pokrm
-
Hydina bez kostí
-
Dusené mäso
Sekaná
-
Hydina bez kostí
Kuracie stehná,
mrazené
Stredne prepečený
Hovädzie pečené
Stredne prepečený
Prepečené
Prepečené
SLOVENSKY
Pokrm
Pokrm
Zajac
• Noha zajaca
• Zajačí chrbát
• Zajačí chrbát
Neprepečené
Hovädzie po škan‐
dinávsky
Stredne prepečený
Prepečené
Rebierka
Srnčie/jelenie
• Srnčie stehno
• Srnčí/jelení chrb‐
át
Brav. koleno, pred‐
varené
Pečená zverina
Bravčové stehno
Karé z diviny
Klobásy Chipolata
Bravčové zadné
Bravčové zadné
Bravčové
Zverina
Kategória pokrmu: Pečené jedlá
Pokrm
Lasagne
Bravčové karé, úde‐
né
Bravčové karé, po‐
šírované
Lasagne/cannelloni, zmraz.
-
Zapečené zemiaky
-
Bravčové plece
Gratinovaná zeleni‐
na
-
Pečené bravčové
Sladké jedlá
-
Varená šunka
Teľacie koleno
Kategória pokrmu: Pizza/Slaný koláč
Pokrm
Hovädzia roštenka
Pizza, tenká
Pečené teľacie
Pizza, extra oblože‐
nie
Jahňacie stehno
Pečené jahňacie
Jahňacie mäso
-
Cestoviny
Krkovička
Teľacie mäso
17
Jahňací chrbát
Jahňacie pečené,
stredne
Jahňacie pečené,
stredne
Pizza, mrazená
Pizza
Americká pizza,
mrazená
Pizza, chladená
Malé pizze, mraze‐
né
Bageta s roztop. sy‐ rom
18
www.aeg.com
Pokrm
Pokrm
Alsaský slaný koláč
-
Švajčiarsky koláč,
pikantný
-
Slaný lotrinský ko‐
láč
-
Slaný koláč
-
Kategória pokrmu: Koláč/Sušienky
Pokrm
Kysnutá bábovka
-
Jablkový koláč, ob‐
ložený
-
Piškótový koláč
-
Jablkový koláč
-
Tvarohový koláč,
forma
-
Brioška
-
Koláč Madeira
-
Torta
-
Švajčiarsky koláč,
sladký
-
Mandľový koláč
-
Muffiny
-
Jemné pečivo
-
Prúžky pečiva
-
Jablkový závin,
zmrazený
Koláč na plechu
Piškótové cesto
Kysnuté cesto
Tvarohový koláč,
plech
-
Brownies - čok. su‐
šienky
-
Piškótová roláda
-
Kysnutý koláč
-
Koláč s mrveničkou
-
Cukrový koláč
Krehké cesto
Korpus z cesta
Korpus koláča z pi‐
škótového cesta
Ovocný koláč z
krehkého cesta
Ovocný koláč
Piškótový koláč s
ovocím
Kysnuté cesto
Kategória pokrmu: Chlieb/pečivo
Pokrm
Pečivo
Pečivo
Pečivo, predpečené
Pečivo, mrazené
Koláčiky plnené šľa‐ hačkou
Ciabatta
Pečivo z lístkového
cesta
-
Bageta
Veterníky
-
Mandľové sušienky
-
Sušienky z krehké‐
ho cesta
-
Vianočka
-
Bagety, predpečené
Bagety, mrazené
SLOVENSKY
Pokrm
Pokrm
Artičoky
-
Červená repa
-
Vianočka
Hadomor španiel‐
sky
-
Čierny chlieb
Kaleráb, prúžky
-
Ražný chlieb
Biela fazuľa
-
Celozrnný chlieb
Kel
-
Veniec z kysnutého
cesta
Biely chlieb
Chlieb
Nízky chlieb
Chlieb/pečivo,
zmrazené
Kategória pokrmu: Zelenina
Pokrm
Brokolica, ružičky
-
Brokolica, celá
-
Karfiol, ružičky
-
Karfiol, vcelku
-
Mrkva
-
Cukina, plátky
-
Špargľa, zelená
-
Špargľa, biela
-
Paprika, prúžky
-
Špenát, čerstvý
-
Pór, krúžky
-
Zelené fazuľky
-
Huby krájané na
plátky
-
Lúpané paradajky
-
Ružičkový kel
-
Zeler, kocky
-
Hrášok
-
Baklažán
-
Fenikel
-
Kategória pokrmu: Nákypy a teriny
Pokrm
Vaječný nákyp
-
Karamelový nákyp
-
Terina
Vajcia namäkko
Vajcia
Vajcia stredne
Vajcia natvrdo
Pečené vajcia
Kategória pokrmu: Prílohy
Pokrm
Hranolčeky, tenké
-
Hranolčeky, hrubé
-
Hranolčeky, mraze‐
né
-
Americké zemiaky,
krokety
-
Americké zemiaky
-
Opečené zemiako‐
vé pyré
-
Var. zemiaky, na
1/4
-
Varené zemiaky
-
Zemiaky v šupke
-
Zemiakové knedle
-
19
20
www.aeg.com
Kategória pokrmu
Pokrm
Žemľová knedľa
Hovädzie mäso
• Hov. filety,
str.prepečené
• Hovädzie filety,
prepečené
-
Kysnuté knedle, sla‐ né
Kysnuté knedle,
sladké
-
Ryža
-
Čerstvé tagliatelle
-
Polenta
-
Mäso
Mrkva
tlačidiel
alebo
nastavte nové hodnoty.
Cukina, plátky
Špargľa, zelená
6.8 Podponuka pre: SousVide
VarioGuide
Špargľa, biela
Paprika, prúžky
Pokrm
Fileta z morskej
pražmy
Pór, krúžky
Zelenina
Fileta z morského
vlka
Baklažán
Fenikel
Fileta zo pstruha
Srdiečka artičok
Losos, filety
Zemiaky
Hrebenatky
Tekvica
Mušle s lastúrou
Jablká
Garnáty bez škrupi‐
ny
Hrušky
Broskyne
Chobotnica
Kuracie prsia, vyko‐
stené
Hydina
Kačacie prsia, vyko‐
stené
Morčacie prsia, vy‐
kostené
Koreň zeleru
Zeler
Treska
Ryby/Morské plody
Jahňacie mäso
• Jahňacie, str.
prepečené
• Jahňacie, prepe‐
čené
Zverina
• Diviak
• Králik bez kostí
Keď je potrebné zmeniť
hmotnosť alebo vnútornú
teplotu pokrmu, pomocou
Kategória pokrmu
Pokrm
Ovocie
Nektárinky
Slivky
Ananás
Mango
SLOVENSKY
6.9 Zapnutie funkcie ohrevu
1. Spotrebič zapnite.
2. Zvoľte ponuku: Funkcie ohrevu.
3. Nastavenie potvrďte stlačením
6. Nastavte teplotu.
7. Nastavenie potvrďte stlačením
tlačidla
.
Ak zostanú zachované
pôvodné nastavenia,
spotrebič sa zapne
automaticky.
.
tlačidla
4. Vyberte funkciu ohrevu.
5. Nastavenie potvrďte stlačením
tlačidla
21
.
6.10 Zásuvka na vodu
A
F
A.
B.
C.
D.
E.
F.
Veko
Vlnolam
Teleso zásuvky
Otvor na doliatie vody
Mierka
Predné tlačidlo
B
MA
X
C
E
D
Zo spotrebiča môžete vybrať zásuvku na
vodu. Jemne ju zatlačte za predné
tlačidlo.
MAX
Po zatlačení zásuvky na vodu sa
zásuvka vysunie zo spotrebiča.
MAX
XA
M
Zásuvku na vodu môžete naplniť dvoma
spôsobmi:
•
nechajte zásuvku na vodu vnútri
spotrebiča a naplňte ju pomocou
pohára na vodu,
• vyberte zásuvku na vodu zo
spotrebiča a naplňte ju z
vodovodného kohútika.
Keď naplníte zásuvku na vodu z
vodovodného kohútika, prenášajte
zásuvku vo vodorovnej polohe, aby ste
nevyliali vodu.
Keď naplníte zásuvku na vodu, vložte ju
do rovnakej polohy. Tlačte na predné
tlačidlo, kým nebude zásuvka na vodu
vnútri spotrebiča.
Zásuvku na vodu vyprázdnite po každom
použití.
UPOZORNENIE!
Zásuvku na vodu umiestnite
v dostatočnej vzdialenosti od
horúcich povrchov.
6.11 Pečenie s parou
Kryt zásuvky na vodu sa nachádza v
ovládacom paneli.
22
www.aeg.com
VAROVANIE!
Použite iba studenú vodu z
vodovodu. Nepoužívajte
filtrovanú (demineralizovanú)
ani destilovanú vodu.
Nepoužívajte iné kvapaliny.
Do zásuvky na vodu nelejte
horľavé kvapaliny ani
kvapaliny s obsahom
alkoholu.
1. Zatlačením krytu zásuvky na vodu
otvorte zásuvku na vodu a vyberte ju
zo spotrebiča.
2. Zásuvku na vodu naplňte studenou
vodou po maximálnu úroveň
(približne 950 ml).
Toto množstvo vody vystačí približne
na 50 minút.
Použite mierku na zásuvke na vodu.
3. Zásuvku na vodu zasuňte do jej
pôvodnej polohy.
4.
5.
6.
7.
Ak je zásuvka na vodu
po pridaní vody mokrá,
skôr ako ju zasuniete do
spotrebiča, utrite ju
vlhkou handričkou.
Pokrm pripravujte v správnej
kuchynskej nádobe.
Zapnutie spotrebiča.
Zvoľte funkciu ohrevu v pare a
teplotu.
Ak je to potrebné, nastavte funkciu
Trvanie
alebo Koniec
.
Para sa začne tvoriť približne po 2
minútach. Keď spotrebič približne
dosiahne nastavenú teplotu, zaznie
zvukový signál.
Zvukový signál zaznie po uplynutí času
pečenia.
8. Spotrebič vypnite.
9. Po dokončení pečenia s parou
vyprázdnite zásuvku na vodu.
UPOZORNENIE!
Spotrebič je horúci.
Hrozí riziko popálenia.
Keď vyprázdňujete
zásuvku na vodu, buďte
opatrní.
Keď sa minie voda v
zásuvke na vodu, zaznie
zvukový signál a je potrebné
pridať vodu podľa vyššie
uvedených pokynov, aby ste
mohli pokračovať v pečení s
parou.
Dvierka spotrebiča nechajte
otvorené, aby úplne vyschol.
Ak chcete urýchliť sušenie,
môžete spotrebič zohriať
horúcim vzduchom na
teplotu 150 °C na približne
15 minút.
Na dne dutiny spotrebiča môže
kondenzovať para a vo vnútri dutiny rúry
môže byť obmedzená viditeľnosť. V
takomto prípade vysušte dutinu, keď
spotrebič vychladne.
Na konci cyklu pečenia s
parou pracuje chladiaci
ventilátor spotrebiča na
vyššie otáčky, aby účinnejšie
odvádzal prebytočnú paru.
Je to normálne.
6.12 Varenie metódou
SousVide
•
•
•
•
•
•
•
Pretože nedochádza k strate
prchavých chutí a štiav odparovaním,
jedlo si zachováva svoju plnú arómu
Jemná štruktúra mäsa a rýb
Jedlo si zachováva všetky minerály a
vitamíny
Nie je potrebných toľko korenín,
pretože jedlo si zachová svoju
prirodzenú chuť
Lepší postup prípravy, pretože nie je
nutné jedlo pripravovať a podávať v
rovnakom čase a na rovnakom mieste
Nižšie teploty pri príprave
minimalizujú riziko nadmerného
uvarenia
Rozdelenie jedla na porcie uľahčuje
manipuláciu
Príprava pokrmu
1. Očistite a nakrájajte prísady.
2. Ochuťte prísady.
3. Prísady vložte do vhodných
vákuových vreciek.
SLOVENSKY
4. Odstráňte čo najviac vzduchu a
vrecko vzduchotesne uzavrite.
5. Pokiaľ ihneď nezačnete variť, musíte
vrecká bezpodmienečne uložiť v
chlade.
6. Pokračujte funkciou: Varenie
metódou SousVide podľa príslušných
údajov v tabuľke prípravy pre daný
typ pokrmu alebo podľa receptov
sprievodcu pečením.
7. Otvorte vrecko a podávajte.
8. Voliteľné: dokončite jedlo pečením
alebo grilovaním, napr. aby mäso
získalo chutnú kôrku a typickú chuť
pečenia.
Aktivácia funkcie: Režim
varenia SousVide
6.13 Ukazovateľ ohrevu
Keď zapnete funkciu ohrevu, rozsvieti sa
pásik na displeji. Tento pásik znázorňuje,
že teplota sa zvyšuje. Po dosiahnutí
teploty 3-krát zaznie zvukový signál a
pásik zabliká a následne zmizne.
6.14 Ukazovateľ rýchleho
ohrevu
Táto funkcia skracuje dobu zahrievania
rúry.
Počas funkcie rýchleho
zohrievania nesmie byť v
rúre jedlo.
Ak chcete túto funkciu zapnúť, podržte
1. Spotrebič zapnite.
2. Zvoľte ponuku: Varenie metódou
SousVide.
3. Nastavenie potvrďte stlačením
tlačidlo
sa mení.
tlačidla
.
4. Nastavte funkciu: Režim varenia
SousVide.
5. Nastavenie potvrďte stlačením
Keď spotrebič vypnete, na displeji sa
zobrazí zvyškové teplo. Teplo môžete
použiť na udržanie teploty jedla.
.
tlačidla
6. Nastavte teplotu.
7. Nastavenie potvrďte stlačením
tlačidla
.
Varenie s touto funkciou má
za následok zvyškovú vodu
na vákuových vreckách a v
dutine. Po dokončení
varenia opatrne otvorte
dvierka, aby ste predišli
vyliatiu vody na nábytok. Na
vybratie vákuových vreciek
použite tanier a utierku.
Dvierka, odkvapkávač vody
na dne a dutinu vyčistite
jemnou handričkou alebo
špongiou. Dvierka
spotrebiča nechajte
otvorené, aby úplne vyschol.
Ak chcete urýchliť sušenie,
môžete spotrebič nahriať
horúcim vzduchom na
teplotu 150 °C na približne
15 minút.
23
3 sekundy. Ukazovateľ ohrevu
6.15 Zvyškové teplo
24
www.aeg.com
7. ČASOVÉ FUNKCIE
7.1 Tabuľka s časovými funkciami
Časová funkcia
Použitie
Kuchynský časomer
Na nastavenie odpočítavania (max. 2 hodiny
30 minút). Táto funkcia nemá vplyv na pre‐
vádzku spotrebiča. Môžete ju zapnúť aj vte‐
dy, keď je spotrebič vypnutý.
Funkciu zapnite tlačidlom
alebo
ním
. Stlačením
nastavte čas v minútach a stlače‐
funkciu spustite.
Trvanie
Nastavenie trvania prevádzky (max. 23 h 59
min).
Koniec
Nastavenie času vypnutia pre funkciu ohrevu
(max. 23 h 59 min).
Ak nastavíte čas pre časovú funkciu,
odpočítavanie začne po 5 sekundách.
Ak použijete funkcie hodín:
Trvanie, Koniec, spotrebič
vypne ohrievacie články po
uplynutí 90 % nastaveného
času. Spotrebič bude
pomocou zvyškového tepla
pokračovať v pečení, kým
neuplynie doba pečenia (3
až 20 minút).
7.2 Nastavenie časových
funkcií
Skôr ako použijete funkcie:
Trvanie, Koniec, musíte
najprv nastaviť funkciu
ohrevu a teplotu. Spotrebič
sa vypne automaticky.
Môžete použiť funkcie:
Funkcie Trvanie a Koniec
môžete používať súčasne,
ak chcete, aby sa spotrebič
v neskoršom čase
automaticky zapol a vypol.
Funkcie: Trvanie a Koniec
nefungujú, ak použijete
teplotnú sondu.
1. Nastavte funkciu ohrevu.
2. Opakovane stláčajte , kým sa na
displeji nezobrazí požadovaná
časová funkcia a príslušný symbol.
3. Stlačením
alebo
nastavte
požadovaný čas.
4. Nastavenie potvrďte stlačením
tlačidla
.
Keď doba pečenia uplynie, zaznie
zvukový signál. Spotrebič sa vypne. Na
displeji sa zobrazuje hlásenie.
5. Signál sa vypína stlačením
ľubovoľného symbolu.
7.3 Ohrev a uchovanie teploty
Podmienky pre funkciu:
•
•
Nastavená teplota je vyššia ako 80
°C.
Funkcia: Trvanie je nastavená.
Funkcia: Ohrev a uchovanie teploty
uchová pripravené jedlo teplé pri 80 °C
počas 30 minút. Zapína sa po skončení
pečenia.
Funkciu môžete zapnúť alebo vypnúť v
ponuke: Základné nastavenie.
1. Zapnutie spotrebiča.
2. Vyberte funkciu ohrevu.
3. Nastavte teplotu nad 80 °C.
SLOVENSKY
4. Opakovane stláčajte , kým sa na
displeji nezobrazí: Ohrev a
uchovanie teploty.
5. Nastavenie potvrďte stlačením
tlačidla
.
Keď sa funkcia ukončí, zaznie zvukový
signál.
Funkcia zostane zapnutá aj po zmene
funkcie ohrevu.
7.4 Predĺženie doby pečenia
Funkcia: Predĺženie doby pečenia
umožní pokračovať vo funkcii ohrev aj po
skončení Trvanie.
25
Funkciu nemožno použiť pri
funkciách ohrevu s teplotnou
sondou.
1. Keď uplynie čas pečenia, zaznie
zvukový signál. Stlačte ľubovoľný
symbol.
Na displeji sa zobrazí hlásenie.
2. Funkciu aktivujete stlačením tlačidla
alebo ju zrušíte stlačením tlačidla
.
3. Nastavte dĺžku trvania funkcie.
4. Stlačte
.
8. AUTOMATICKÉ PROGRAMY
VAROVANIE!
Pozrite si kapitoly ohľadne
bezpečnosti.
8.1 On-line recepty
Recepty pre automatické
programy pre tento spotrebič
nájdete na našej webovej
stránke. Pri hľadaní správnej
knihy receptov budete
potrebovať číslo výrobku
(PNC) uvedené na typovom
štítku na prednom ráme
vnútorného priestoru
spotrebiča.
8.2 Recepty s Receptový
program
Tento spotrebič ponúka automatické
receptové programy. Nastavenia pre
recepty nie je možné meniť.
1. Zapnite spotrebič.
2. Zvoľte ponuku: Recepty. Stlačte
a potvrďte.
3. Vyberte kategóriu a pokrm.
Nastavenie potvrďte stlačením
tlačidla
.
4. Zvoľte recept. Nastavenie potvrďte
stlačením tlačidla
.
9. POUŽÍVANIE PRÍSLUŠENSTVA
VAROVANIE!
Pozrite si kapitoly ohľadne
bezpečnosti.
9.1 Teplotná sonda
Treba nastaviť dve teploty: teplotu rúry a
vnútornú teplotu.
Teplotná sonda meria teplotu vo vnútri
mäsa. Keď mäso dosiahne nastavenú
teplotu, spotrebič sa vypne.
UPOZORNENIE!
Používajte iba dodanú
teplotnú sondu alebo
príslušné náhradné diely.
Počas pečenia musí teplotná
sonda zostať zasunutá v
mäse a zapojená v zásuvke
na teplotnú sondu.
1. Zapnite spotrebič.
2. Špičku teplotnej sondy zapichnite do
stredu mäsa.
3. Konektor teplotnej sondy zapojte do
zásuvky v prednej časti spotrebiča.
26
www.aeg.com
Na displeji sa zobrazí symbol teplotnej
sondy.
4. Tlačidlo
alebo
stlačte do 5
sekúnd a nastavte vnútornú teplotu.
5. Nastavte funkciu ohrevu a v prípade
potreby zmeňte teplotu rúry.
Spotrebič vypočíta približný čas
skončenia pečenia. Čas skončenia sa líši
v závislosti od množstva pokrmu,
nastavených teplôt rúry (minimálne 120
°C) a prevádzkových režimov. Spotrebič
vypočíta čas skončenia približne do 30
minút.
6. Ak chcete zmeniť teplotu vnútri
mäsa, stlačte tlačidlo .
Keď mäso dosiahne nastavenú vnútornú
teplotu, zaznie zvukový signál. Spotrebič
sa vypne automaticky.
7. Signál vypnete stlačením
ľubovoľného symbolu.
8. Konektor teplotnej sondy vytiahnite
zo zásuvky a mäso vyberte z rúry.
Hlboký pekáč:
Hlboký pekáč zasuňte medzi vodiace
lišty zvolenej úrovne rúry.
Drôtený rošt spolu s hlbokým pekáčom:
Hlboký pekáč zasuňte do vodiacich líšt
zvolenej úrovne rúry a drôtený rošt
zasuňte vyššie.
VAROVANIE!
Teplotná sonda je horúca.
Hrozí riziko popálenia. Pri
vyberaní špičky sondy a
odpájaní konektora sondy
dávajte pozor.
9.2 Vkladanie príslušenstva
Drôtený rošt:
Rošt zasuňte medzi vodiace lišty
zvolenej úrovne rúry a uistite sa, že
nožičky smerujú nadol.
Každý kus príslušenstva má
v hornej časti na pravom a
ľavom okraji malé zarážky
na zvýšenie bezpečnosti.
Tieto zarážky zároveň
zabraňujú prevrhnutiu.
Vysoký lem okolo roštu je
zariadenie, ktoré zabraňuje
zošmyknutiu riadu.
SLOVENSKY
27
10. DOPLNKOVÉ FUNKCIE
10.1 Obľúbené
Stlačením tlačidla
prejdite priamo do
ponuky: Obľúbené. Funkciu môžete
použiť aj vtedy, keď je spotrebič vypnutý.
Svoje obľúbené nastavenia, ako sú
trvanie, teplota alebo funkcia ohrevu, si
môžete uložiť. Nastavenia budú
dostupné v ponuke: Obľúbené. Do
pamäte môžete uložiť 20 programov.
10.2 Používanie detskej
poistky
Uloženie programu
Keď je zapnutá detská poistka, nie je
možné náhodné spustenie spotrebiča.
1. Zapnutie spotrebiča.
2. Nastavte funkciu ohrevu alebo
automatický program.
3. Dotýkajte sa , kým sa na displeji
nezobrazí: ULOŽIŤ.
4. Nastavenie potvrďte stlačením
.
tlačidla
Na displeji sa zobrazí prvá voľná pozícia
v pamäti.
5. Nastavenie potvrďte stlačením
tlačidla
.
6. Zadajte názov programu.
Prvé písmeno bliká.
alebo
7. Dotýkajte sa
písmeno nezmení.
, kým sa
1. Dotykom tlačidla
zapnete displej.
a
2. Dotknite sa súčasne tlačidiel
a podržte ich, až kým sa na displeji
nezobrazí hlásenie.
Ak chcete vypnúť funkciu detskej poistky,
zopakujte krok č. 2.
10.3 Blok. ovládania
Táto funkcia zabraňuje náhodnej zmene
funkcie ohrevu. Môžete ju aktivovať, iba
ak je spotrebič v činnosti.
1. Zapnutie spotrebiča.
2. Nastavte funkciu ohrevu alebo iné
nastavenie.
8. Stlačte tlačidlo
.
Ďalšie písmeno začne blikať.
9. V prípade potreby zopakujte krok č.
7.
10. Nastavenie uložíte tak, že stlačíte a
3. Opakovane stláčajte , kým sa na
displeji nezobrazí: Blok. ovládania.
4. Nastavenie potvrďte stlačením
podržíte tlačidlo
.
Pozíciu v pamäti môžete prepísať. Keď
sa na displeji zobrazí prvá voľná pozícia
symbol
v pamäti, dotknite sa
alebo
,a
potom stlačte tlačidlo
, ak chcete
prepísať aktuálny program.
Môžete zmeniť názov programu v
ponuke: Zmeniť názov programu.
Zapnutie programu
1. Zapnite spotrebič.
2. Zvoľte ponuku: Obľúbené.
3. Nastavenie potvrďte stlačením
tlačidla
.
4. Zvoľte názov svojho obľúbeného
programu.
5. Nastavenie potvrďte stlačením
tlačidla
.
tlačidla
.
Ak chcete túto funkciu vypnúť, stlačte
. Na displeji sa zobrazí správa.
Výber potvrďte stlačením tlačidla
potom tlačidla
,a
na potvrdenie.
Ak spotrebič vypnete,
funkcia sa vypne tiež.
10.4 Nastaviť a ísť
Funkcia vám umožňuje nastaviť funkciu
(alebo program) ohrevu a neskôr ju
použiť jedným dotykom ľubovoľného
symbolu.
1. Zapnite spotrebič.
2. Nastavte funkciu ohrevu.
3. Opakovane stláčajte , kým sa na
displeji nezobrazí: Trvanie.
4. Nastavte čas.
5. Opakovane stláčajte , kým sa na
displeji nezobrazí: Nastaviť a ísť.
28
www.aeg.com
6. Nastavenie potvrďte stlačením
Funkcia automatického
vypnutia nebude fungovať
pri týchto funkciách:
Osvetlenie rúry, Teplotná
sondaKoniec, Trvanie.
tlačidla
.
Ak chcete funkciu spustiť, stlačte symbol
(okrem ): Nastaviť a ísť. Zapne sa
nastavená funkcia ohrevu.
Keď sa funkcia ohrevu ukončí, zaznie
zvukový signál.
10.6 Jas displeja
Existujú dva režimy jasu displeja:
•
•
Blok. ovládania sa zapne,
keď je zapnutá funkcia
ohrevu.
Ponuka: Základné
nastavenie vám umožní
zapnúť a vypnúť funkciu:
Nastaviť a ísť.
•
•
10.5 Automatické vypnutie
Ak je zapnutá funkcia ohrevu a
nastavenie nezmeníte, spotrebič sa z
bezpečnostných dôvodov po určitom
čase vypne.
Teplota (°C)
Čas vypnutia
(hod.)
30 - 115
12.5
120 - 195
8.5
200 - 230
5.5
Nočný jas – ak je spotrebič vypnutý,
jas displeja je nižší v čase 22:00 až
06:00.
Denný jas:
– keď je spotrebič zapnutý.
– ak sa dotknete symbolu počas
funkcie nočného jasu (s výnimkou
ZAP / VYP), displej sa na 10
sekúnd prepne späť do denného
jasu,
– ak je spotrebič vypnutý a
nastavíte funkciu: Kuchynský
časomer. Po skončení funkcie sa
displej vráti späť do režimu
nočného jasu.
10.7 Chladiaci ventilátor
Ak je spotrebič v prevádzke, automaticky
sa aktivuje chladiaci ventilátor, aby
udržal povrch spotrebiča chladný. Ak
spotrebič vypnete, chladiaci ventilátor
pokračuje v činnosti, až kým sa spotrebič
neochladí.
11. TIPY A RADY
VAROVANIE!
Pozrite si kapitoly ohľadne
bezpečnosti.
Teploty a časy pečenia
uvedené v tabuľkách sú iba
orientačné. Závisia od
konkrétneho receptu,
množstva a kvality použitých
prísad.
11.1 Vnútorná strana dvierok
Pri niektorých modeloch môžete na
vnútornej strane dvierok nájsť:
•
čísla úrovní roštov,
•
informácie o funkciách ohrevu,
odporúčané úrovne a teploty pre
typické jedlá.
11.2 Tipy pre špeciálne
funkcie ohrevu rúry
Uchovať teplé
Túto funkciu použite, ak chcete jedlo
uchovať teplé.
Teplota sa automaticky nastaví na 80 °C.
Ohrev tanierov
Zohrievanie tanierov a riadu.
SLOVENSKY
Na rošt rovnomerne umiestnite taniere a
riad. Po uplynutí polovice času
zohrievania ich otočte (prevráťte ich
dnom nahor).
Teplota je vopred nastavená na 70 °C.
Odporúčaná poloha v rúre: 3.
Kysnutie cesta
Túto automatickú funkciu môžete použiť
pri akomkoľvek recepte na kysnutie
cesta. Poskytne vám dobré prostredie na
kysnutie. Cesto vložte do dostatočne
veľkej formy na vykysnutie cesta. Nie je
potrebné ho zakryť. Do prvej úrovne
zasuňte drôtený rošt a položte naň
nádobu. Zatvorte dvierka a nastavte
funkciu: Kysnutie cesta. Nastavte
potrebný čas.
Rozmrazovanie
Pokrm vyberte z obalu a položte ho na
tanier. Jedlo nezakrývajte miskou ani
tanierom, pretože by sa tým mohol
predĺžiť čas rozmrazovania. V rúre
použite prvú úroveň zdola.
11.3 Varenie metódou
SousVide
Táto funkcia používa nižšie teploty ako
pri normálnej príprave jedla. V záujme
dosiahnutia vyššej kvality venujte
potravinám osobitú pozornosť:
Odporúčania týkajúce sa bezpečnosti
potravín:
• Používajte vysokokvalitné suroviny.
• Vždy používajte čo možno
najčerstvejšie suroviny.
• Pred varením suroviny vždy skladujte
pri správnych podmienkach.
• Pred varením potraviny vždy očistite.
• Aby bol výsledný pokrm chutný a
bezpečný, vždy si pozrite hodnoty v
tabuľkách varenia. Skontrolujte čas
varenia, teplotu a rozmery pokrmu.
• Aby sa predišlo problémom s
bezpečnosťou, potraviny by nemali
byť dlhší čas pri teplote nižšej než 60
°C.
• Nízke teploty používajte len na
prípravu potravín, ktoré možno
29
konzumovať aj surové, a len na krátky
čas.
• Jedlá pripravené metódou Sous Vide
chutia najlepšie hneď po dovarení. Ak
neplánujete jedlo skonzumovať hneď
po dovarení, prudko ho schlaďte.
Dosiahnete to tak, že jedlo ponoríte
do ľadového kúpeľa a vložíte do
chladničky. V chladničke môžete
takéto jedlo skladovať 2 – 3 dni.
• Nepoužívajte funkciu varenie
metódou Sous Vide na ohrievanie
zvyškov jedla.
• Počas prípravy a varenia zabráňte
kontaktu medzi surovými a už
uvarenými potravinami.
• Nepoužívajte rovnaké nástroje na
rôzne úkony bez toho, aby ste ich
najprv dôkladne umyli.
• Pri príprave receptov so surovými
vajcami zabráňte tomu, aby sa bielky
alebo žĺtky dostali do kontaktu s
vonkajšou časťou škrupín.
Rady a tipy týkajúce sa
vzduchotesného balenia potravín:
• Nevyhnutnými pomôckami na použitie
funkcie varenie metódou Sous Vide
sú vákuová balička a vzduchotesne
uzatvárateľné vrecká.
• Odporúčaný typ vákuovej baličky:
komorová vákuová balička. Iba tento
typ vákuovej baličky dokáže vákuovo
zabaliť kvapaliny.
• Používajte vzduchotesne
uzatvárateľné vrecká vhodné pre
funkciu varenie metódou Sous Vide.
• Vrecká nepoužívajte opakovane.
• Potraviny do vzduchotesne
uzatvárateľných vreciek vkladajte len
v jednej vrstve, aby sa uvarili
rovnomerne.
• Potraviny sa uvaria rýchlejšie a
rovnomernejšie, ak nastavíte najvyšší
možný stupeň vákua.
• Aby ste zaručili bezpečné uzavretie
vákuového vrecka, uistite sa, že je
oblasť určená na zatavenie čistá.
Všeobecné rady a tipy pre funkciu
Varenie metódou SousVide:
• Ak chcete predísť úniku pary, pri
používaní funkcie varenie metódou
Sous Vide vždy nechávajte dvierka
spotrebiča zatvorené.
• Po dovarení dvierka otvárajte opatrne,
pretože v spotrebiči je nahromadená
para.
30
www.aeg.com
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Do jedla môžete podľa chuti pridať
olej a korenia. Olej zabraňuje
prilepeniu jedla na vákuové vrecko.
Jedlo na začiatku zľahka ochuťte,
keďže nedochádza k nijakým stratách
chute vyparovaním.
Aby sa vyparil alkohol z liehovín, pred
vákuovým balením ich najprv nahrejte
a nechajte vyvrieť.
Surový cesnak môžete nahradiť
práškovým.
Olivový olej môžete nahradiť
neutrálnym olejom.
Ak chcete jedlo uvariť rýchlejšie a
rovnomernejšie, zachovajte čo možno
najvyšší stupeň vákua (99,9 %).
Časy varenia sú len odporúčané a
môžete ich podľa svojich potrieb
meniť.
Časy uvádzané v tabuľkách varenia
sú stanovené pre 4 porcie. Ak je
množstvo jedla väčšie, časy varenia
môžu byť dlhšie.
Ak sú rozmery pokrmu iné než
uvádzajú tabuľky varenia, čas varenia
sa môže zmeniť.
•
Ak používate viac vzduchotesne
uzavretých vreciek, klaďte ich na rošt
tak, aby sa neprekrývali.
11.4 Varenie metódou
SousVide: Mäso
•
•
•
•
Pozrite sa do tabuliek, aby ste predišli
nedostatočnému uvareniu.
Nepoužívajte hrubšie porcie mäsa
než uvádzajú tabuľky.
Časy varenia uvádzané v tabuľkách
sú minimálne potrebné časy. Čas
varenia možno predĺžiť podľa
osobných preferencií.
Používajte iba vykostené mäso, aby
ste predišli poškodeniu vákuových
vreciek.
Filety z hydiny budú chutnejšie, ak ich
pred vákuovým balením aj po ňom
osmažíte na strane s kožou.
Hovädzie
Pokrm
Hrúbka po‐
travín
Množstvo
potravín pre
4 osoby (g)
Teplota (°C)
Čas (min)
Úroveň v rú‐
re
Hovädzie file‐ 4 cm
ty, stredne
prepečené
800
60
110 - 120
2
Hovädzie file‐ 4 cm
ty, prepečené
800
65
90 - 100
2
Teľací steak,
stredne pre‐
pečený
4 cm
800
60
110 - 120
2
Teľací steak,
prepečený
4 cm
800
65
90 - 100
2
Množstvo
potravín pre
4 osoby (g)
Teplota (°C)
Čas (min)
Úroveň v rú‐
re
600 - 650
60
180 - 190
2
Jahňacie / zverina
Pokrm
Hrúbka po‐
travín
Jahňacie, ne‐ 3 cm
prepečené
SLOVENSKY
31
Pokrm
Hrúbka po‐
travín
Množstvo
potravín pre
4 osoby (g)
Teplota (°C)
Čas (min)
Úroveň v rú‐
re
Jahňacie,
stredne pre‐
pečené
3 cm
600 - 650
65
105 - 115
2
Mäso z divia‐ 3 cm
ka
600 - 650
90
60 - 70
2
Králik, vyko‐
stený
1,5 cm
600 - 650
70
50 - 60
2
Pokrm
Hrúbka po‐
travín
Množstvo
potravín pre
4 osoby (g)
Teplota (°C)
Čas (min)
Úroveň v rú‐
re
Kuracie
prsia, vyko‐
stené
3 cm
750
70
70 - 80
2
Kačacie
prsia, vyko‐
stené
2 cm
900
60
140 - 160
2
Morčacie
prsia, vyko‐
stené
2 cm
800
70
75 - 85
2
Hydina
11.5 Varenie metódou
SousVide: Ryby a plody mora
•
•
•
Pozrite sa do tabuľky, aby ste predišli
nedostatočnému uvareniu.
Nepoužívajte hrubšie porcie rýb než
uvádza tabuľka.
Rybie filety pred vložením do
vákuového vrecka vysušte papierovou
utierkou.
Ak varíte mušle, pridajte do
vákuového vrecka pohár vody.
Pokrm
Hrúbka potra‐
vín
Množstvo po‐
travín pre 4
osoby (g)
Teplota (°C)
Čas (min) Úroveň
v rúre
Fileta z mor‐
skej pražmy
4 filety s hrúb‐
kou 1 cm
500
70
25
2
Fileta z mor‐
ského vlka
4 filety s hrúb‐
kou 1 cm
500
70
25
2
Treska
2 filety s hrúb‐
kou 2 cm
650
65
70 - 75
2
Hrebenatky
veľké
650
60
100 - 110
2
32
www.aeg.com
Pokrm
Hrúbka potra‐
vín
Mušle s lastú‐
rou
Garnáty bez
škrupiny
veľké
Chobotnica
Fileta zo pstru‐
Množstvo po‐
travín pre 4
osoby (g)
Teplota (°C)
Čas (min) Úroveň
v rúre
1000
95
20 - 25
2
500
75
25 - 30
2
1000
85
100 - 110
2
2 filety s hrúb‐
kou 1,5 cm
650
65
55 - 65
2
ha 1)
Fileta z loso‐
3 cm
800
65
100 - 110
2
sa 1)
1) Ak chcete predísť úniku bielkovín, namočte rybu na 30 minút do 10 % soľného roztoku (100 g soli v 1
litri vody) a pred vložením do vákuového vrecka ju osušte papierovou utierkou.
11.6 Varenie metódou
SousVide: Zelenina
•
•
Zeleninu v prípade potreby ošúpte.
Niektoré druhy zeleniny po ošúpaní a
uvarení vo vákuovom obale môžu
zmeniť farbu. Lepšie výsledky
•
dosiahnete, ak potraviny uvaríte ihneď
po príprave.
Farba artičok sa zachová, ak ich po
očistení a nakrájaní vložíte do vody s
citrónovou šťavou.
Pokrm
Hrúbka potravín
Množstvo po‐ Teplota (°C)
travín pre 4
osoby (g)
Čas
(min)
Úro‐
veň
v rúre
Špargľa, ze‐
lená
vcelku
700 - 800
90
40 - 50
2
Špargľa, bie‐ vcelku
la
700 - 800
90
50 - 60
2
Cukina
plátky s hrúbkou 1
cm
700 - 800
90
35 - 40
2
Pór
prúžky alebo krúžky
600 - 700
95
40 - 45
2
Baklažán
plátky s hrúbkou 1
cm
700 - 800
90
30 - 35
2
Tekvica
kúsky s hrúbkou 2
cm
700 - 800
90
25 - 30
2
Paprika
prúžky alebo štvrtiny 700 - 800
95
35 - 40
2
Zeler
krúžky s hrúbkou 1
cm
95
40 - 45
2
700 - 800
SLOVENSKY
33
Pokrm
Hrúbka potravín
Množstvo po‐ Teplota (°C)
travín pre 4
osoby (g)
Čas
(min)
Úro‐
veň
v rúre
Mrkva
plátky s hrúbkou 0,5
cm
700 - 800
95
35 - 45
2
Koreň zeleru plátky s hrúbkou 1
cm
700 - 800
95
45 - 50
2
Fenikel
plátky s hrúbkou 1
cm
700 - 800
95
35 - 45
2
Zemiaky
plátky s hrúbkou 1
cm
800 - 1000
95
35 - 45
2
Srdiečka ar‐
tičok
nakrájané na štvrtiny 400 - 600
95
45 - 55
2
11.7 Varenie metódou
SousVide: Ovocie a sladkosti
•
•
•
Ovocie ošúpte, v prípade potreby
odstráňte semienka a jadrá.
Farba jabĺk a hrušiek sa zachová, ak
ich po očistení a nakrájaní vložíte do
vody s citrónovou šťavou.
Lepšie výsledky dosiahnete, ak
potraviny uvaríte ihneď po príprave.
Pokrm
Hrúbka potravín
Množstvo po‐
travín pre 4
osoby (g)
Teplota (°C)
Čas
(min)
Úro‐
veň
v rú‐
re
Broskyne
rozpolené
4 plody
90
20 - 25
2
Slivky
rozpolené
600 g
90
10 - 15
2
Mango
nakrájané na kocky
približne 2 x 2 cm
2 plody
90
10 - 15
2
Nektarinky
rozpolené
4 plody
90
20 - 25
2
Ananás
plátky s hrúbkou 1 cm
350 g v každom
vrecku
90
20 - 25
2
Jablká
rozdelené na štvrtiny
4 plody
95
25 - 30
2
Hrušky
rozpolené
4 plody
90
15 - 30
2
Vanilkový
krém
350 g v každom vrec‐
ku
700 g
85
20 - 22
2
34
www.aeg.com
11.8 Vlhká para
VAROVANIE!
Keď je zapnutá funkcia, pri
otváraní dvierok spotrebiča
postupujte opatrne. Para
môže uniknúť.
Funkcia je vhodná pre všetky typy
pokrmov, čerstvé a mrazené. Môžete ju
použiť na tepelnú úpravu, zohrievanie,
rozmrazovanie, varenie vo vodnom
kúpeli alebo blanšírovanie zeleniny,
mäsa, rýb, cestovín, ryže, kukurice,
krupice a vajec.
Môžete pripraviť naraz celé jedlo. Aby sa
každý pokrm pripravil správne, zvoľte
také pokrmy, ktoré majú takmer rovnaký
čas prípravy. Zásuvku na vodu naplňte
na maximálnu úroveň. Pokrmy dajte do
správneho riadu a umiestnite na rošty
rúry. Medzeru medzi riadom upravte tak,
aby mohla cirkulovať para.
Sterilizácia
•
•
•
Pomocou tejto funkcie môžete
sterilizovať nádoby (napr. detské
fľašky).
Čisté nádoby umiestnite do stredu
roštu zasunutého do 1. úrovne. Uistite
sa, že otvory nádob sú orientované
smerom nadol v miernom uhle.
Zásuvku na vodu naplňte
maximálnym množstvom vody a
nastavte čas 40 minút.
Zelenina
Pokrm
Teplota (°C)
Čas (min)
Úroveň v rúre
Artičoky
99
50 - 60
1
Baklažán
99
15 - 25
1
Karfiol, vcelku
99
35 - 45
1
Karfiol, ružičky
99
25 - 35
1
Brokolica, celá
99
30 - 40
1
Brokolica, ružič‐
99
13 - 15
1
Huby krájané na
plátky
99
15 - 20
1
Hrášok
99
20 - 30
1
Fenikel
99
25 - 35
1
Mrkva
99
25 - 35
1
Kaleráb, prúžky
99
25 - 35
1
Paprika, prúžky
99
15 - 20
1
Pór, krúžky
99
20 - 30
1
Zelené fazuľky
99
35 - 45
1
Valeriánka poľná, 99
ružičky
20 - 25
1
Ružičkový kel
99
25 - 35
1
Červená repa
99
70 - 90
1
ky1)
SLOVENSKY
Pokrm
Teplota (°C)
Čas (min)
Úroveň v rúre
Hadomor špa‐
nielsky
99
35 - 45
1
Zeler, kocky
99
20 - 30
1
Špargľa, zelená
99
15 - 25
1
Špargľa, biela
99
25 - 35
1
Špenát, čerstvý
99
15 - 20
1
Lúpané paradaj‐
ky
99
10
1
Biela fazuľa
99
25 - 35
1
Kel
99
20 - 25
1
Cukina, plátky
99
15 - 25
1
Strukoviny, blan‐
šírované
99
20 - 25
1
Zelenina, blanší‐
rovaná
99
15
1
Sušená fazuľa,
namáčaná (po‐
mer vody a fazu‐
le 2:1)
99
55 - 65
1
Cukrový hrášok
99
20 - 30
1
Biela alebo čer‐
vená kapusta,
prúžky
99
40 - 45
1
Tekvica, kocky
99
15 - 25
1
Kyslá kapusta
99
60 - 90
1
Sladké zemiaky
99
20 - 30
1
Paradajky
99
15 - 25
1
Sladká kukurica
so šúľkom
99
30 - 40
1
1) Rúru predhrievajte 5 minút.
Prílohy
Pokrm
Teplota (°C)
Čas (min)
Úroveň v rúre
Kysnuté knedle
99
25 - 35
1
Zemiakové kned‐ 99
le
35 - 45
1
35
36
www.aeg.com
Pokrm
Teplota (°C)
Čas (min)
Úroveň v rúre
Neošúpané ze‐
miaky, stredné
99
45 - 55
1
Ryža (pomer vo‐
99
35 - 45
1
Var. zemiaky, na
1/4
99
35 - 45
1
Žemľová knedľa
99
35 - 45
1
Čerstvé tagliatel‐
le
99
15 - 25
1
Polenta (pomer
vody k polente
3:1)
99
40 - 50
1
Bulgur (pomer
vody a bulguru
1:1)
99
25 - 35
1
Kuskus (pomer
vody a kuskusu
1:1)
99
15 - 20
1
Špecle (nemecký 99
typ cestovín)
25 - 30
1
Ryža (pomer vo‐
dy a ryže 1:1)
99
30 - 35
1
Šošovica, červe‐ 99
ná (pomer vody a
šošovice 1:1)
20 - 30
1
Šošovica, hnedá
a zelená (pomer
vody a šošovice
3:1)
99
55 - 60
1
Ryžový puding
(pomer mlieka a
ryže 2,5:1)
99
40 - 55
1
Semolinový pu‐
99
ding (pomer mlie‐
ka a semolíny
3,5:1)
20 - 25
1
dy a ryže 1:1)1)
1) Pomer vody a ryže sa môže zmeniť podľa druhu ryže.
SLOVENSKY
Ovocie
Pokrm
Teplota (°C)
Čas (min)
Úroveň v rúre
Jablkové plátky
99
10 - 15
1
Horúce bobule
99
10 - 15
1
Ovocný kompót
99
20 - 25
1
Roztopená čoko‐
láda
99
10 - 20
1
Pokrm
Teplota (°C)
Čas (min)
Úroveň v rúre
Pstruh, asi 250 g
85
20 - 30
1
Garnáty, čerstvé
85
20 - 25
1
Garnáty, mraze‐
né
85
30 - 40
1
Filety z lososa
85
20 - 30
1
Pstruh obyčajný,
asi 1 000 g
85
40 - 45
1
Mušle
99
20 - 30
1
Filety z halibuta
80
15
1
Ryby
Mäso
Pokrm
Teplota (°C)
Čas (min)
Úroveň v rúre
Varená šunka 1 000 g
99
55 - 65
1
Pošírovaná kuracie
prsia
90
25 - 35
1
Kurča, pošírované, 1
000 - 1 200 g
99
60 - 70
1
Teľacia roštenka/brav‐
čové karé bez nohy,
800 - 1 000 g
90
80 - 90
1
Údené mäso (údené
bravčové karé), poší‐
rované
90
70 - 90
1
Tafelspitz - varené ho‐
vädzie mäso
99
110 - 120
1
Klobásy Chipolata
80
15 - 20
1
Bavorská teľacia klo‐
bása (biela klobása)
80
20 - 30
1
37
38
www.aeg.com
Pokrm
Teplota (°C)
Čas (min)
Úroveň v rúre
Viedenský párok
80
20 - 30
1
Vajcia
Pokrm
Teplota (°C)
Čas (min)
Úroveň v rúre
Vajcia varené na‐
tvrdo
99
18 - 21
1
Vajcia varené
stredne
99
11 - 12
1
Vajcia varené na‐
mäkko
99
10 - 11
1
11.9 Teplovzdušné pečenie a
následne Vlhká para
Keď funkcie vhodne skombinujete,
môžete piecť naraz mäso, zeleninu a
prílohy. Všetky pokrmy budú pripravené
na podávanie v rovnakom čase.
•
•
•
Rúru ochlaďte na teplotu približne 80
°C. Ak chcete spotrebič ochladiť
rýchlejšie, otvorte dvierka rúry do
prvej polohy na približne 15 minút.
Zapnite funkciu: Vlhká para. Varte
spolu, až kým nebude hotové.
•
Maximálne množstvo vody je
650 ml.
Na prvotné opečenie pokrmu použite
funkciu: Teplovzdušné pečenie .
Pripravenú zeleninu a prílohy vložte
do riadu vhodného do rúry. Následne
ich vložte do rúry k mäsu.
11.10 Vlhké varenie - Vlhkosť Vysoká
Pokrm
Teplota (°C)
Puding / nákypy v 90
jednotlivých mi‐
Čas (min)
Úroveň v rúre
35 - 40
1
skách1)
Pečené vajcia1)
90 - 110
15 - 30
1
Terina1)
90
40 - 50
1
Tenké rybie filety
85
15 - 20
1
Hrubé rybie filety
90
25 - 35
1
Malá ryba do 350 90
g
20 - 30
1
Celá ryba do 1 kg 90
30 - 40
1
Knedle
40 - 50
1
120 - 130
1) Pokračujte ďalšiu polhodinu so zatvorenými dvierkami.
SLOVENSKY
11.11 Vlhké varenie - Stredná vlhkosť
Pokrm
Teplota (°C)
Čas (min)
Úroveň v rúre
Rôzne druhy
chleba 500 –
1 000 g
180 - 190
45 - 60
1
Pečivo z chlebo‐
vého cesta
180 - 200
25 - 35
1
Sladký chlieb
160 - 170
30 - 45
1
Sladké pečivo z
kysnutého cesta
170 - 180
20 - 35
1
Sladké pečené
jedlá
160 - 180
45 - 60
1
Dusené mäso
140 - 150
100 - 140
1
Rebierka
140 - 150
75 - 100
1
Pečené rybie filé
170 - 180
25 - 40
1
Pečená ryba
170 - 180
35 - 45
1
11.12 Vlhké varenie - Vlhkosť Nízka
Pokrm
Teplota (°C)
Čas (min)
Úroveň v rúre
Bravčové peče‐
né, 1 000 g
160 - 180
90 - 100
1
Hovädzie peče‐
né, 1 000 g
180 - 200
60 - 90
1
Pečené teľacie, 1 180
000 g
80 - 90
1
Sekaná, nevare‐
ná 500 g
30 - 40
1
Údené bravčové 160 - 180
karé, 600 – 1 000
g (namáčajte 2
hodiny)
60 - 70
1
Kurča, 1 000 g
50 - 60
1
Kačica, 1 500 – 2 180
000 g
70 - 90
1
Hus, 3 000 g
130 - 170
1
50 - 60
1
180
180 - 210
170
Zapečené zemia‐ 160 - 170
ky
39
40
www.aeg.com
Pokrm
Teplota (°C)
Čas (min)
Úroveň v rúre
Cestovinový ná‐
kyp
170 - 190
40 - 50
1
Lasagne
170 - 180
45 - 55
1
Predpečené peči‐ 200
vo
15 - 20
1
Predpečené ba‐
gety, 40 – 50 g
200
15 - 20
1
Predpečené ba‐
gety, 40 – 50 g,
mrazené
200
25 - 35
1
11.13 Regenerácia
Pokrm
Teplota (°C)
Čas (min)
Úroveň v rúre
Jedlá na tanieri
110
10 - 15
1
Cestoviny
110
10 - 15
1
Ryža
110
10 - 15
1
Knedle
110
15 - 25
1
11.14 Funkcia Jogurt
Túto funkciu použite na prípravu jogurtu.
Prísady:
• 1 l mlieka
• 250 g prírodného jogurtu
Príprava:
Ak použijete surové mlieko, mlieko
priveďte do varu a nechajte vychladnúť
na 40 °C. Potom zmiešajte jogurt s
mliekom a zmes naplňte do jogurtových
pohárov.
Jogurt zmiešajte s mliekom a zmes
naplňte do jogurtových pohárov.
Pokrm
Teplota (°C)
Čas (hod.)
Úroveň v rúre
Krémový jogurt
42
5-6
1
Stredne hustý jo‐
gurt
42
7-8
1
11.15 Pečenie nemäsových
pokrmov
•
Vaša rúra môže pri pečení fungovať
inak ako spotrebič, ktorý ste používali
doteraz. Prispôsobte svoje zvyčajné
nastavenia (teplota, čas prípravy
•
•
jedla) a úrovne v rúre hodnotám v
tabuľkách.
Výrobca odporúča, aby ste prvýkrát
použili nižšiu teplotu.
Ak nemáte k dispozícii informácie pre
konkrétny recept, riaďte sa pokynmi
pre veľmi podobný pokrm.
SLOVENSKY
•
•
•
Ak pečiete koláče na viacerých
úrovniach, čas pečenia môžete
predĺžiť o 10 až 15 minút.
Koláče a pečivo sa pri rôznych
úrovniach spočiatku neopečú rovnako
dohneda. V takomto prípade nemeňte
nastavenie teploty. Rozdiely sa
vyrovnajú počas pečenia.
Pri dlhších časoch pečenia môžete
približne 10 minút pred uplynutím
41
času pečenia rúru vypnúť a využiť tak
zvyškové teplo rúry.
Keď pripravujete mrazený pokrm, plechy
v rúre sa môžu počas pečenia
zdeformovať. Keď plechy znova
vychladnú, deformácia zmizne.
11.16 Tipy na pečenie
Výsledok pečenia
Možné príčiny
Riešenie
Spodok koláča nie je dosta‐
točne prepečený.
Úroveň roštu/plechu nie je
správna.
Koláč vložte do nižšej úrov‐
ne v rúre.
Koláč je nízky a vlhký, zvlne‐ Teplota rúry je príliš vysoká.
ný alebo sú na ňom vlhké
pásy.
Pri ďalšom pečení nastavte
o niečo nižšiu teplotu v rúre.
Koláč je nízky a vlhký, zvlne‐ Príliš krátky čas pečenia.
ný alebo sú na ňom vlhké
pásy.
Nastavte dlhší čas pečenia.
Čas pečenia nie je možné
skrátiť nastavením vyš‐
ších teplôt.
Koláč je nízky a vlhký, zvlne‐ V ceste je príliš veľa tekuti‐
ný alebo sú na ňom vlhké
ny.
pásy.
Použite menej tekutiny. Dá‐
vajte pozor na časy miese‐
nia, predovšetkým pri použití
kuchynských spotrebičov.
Koláč je príliš suchý.
Teplota rúry je príliš nízka.
Pri ďalšom pečení nastavte
vyššiu teplotu v rúre.
Koláč je príliš suchý.
Príliš dlhý čas pečenia.
Pri ďalšom pečení nastavte
kratší čas pečenia.
Koláč zhnedol nerovnomer‐
ne.
Teplota v rúre je príliš vyso‐
ká a čas pečenia je príliš
krátky.
Nastavte nižšiu teplotu peče‐
nia v rúre a predĺžte čas pe‐
čenia.
Koláč zhnedol nerovnomer‐
ne.
Zmes nie je rovnomerne roz‐ Zmes cesta rozotrite po ple‐
ložená.
chu rovnomerne.
Koláč sa za nastavený čas
neupečie.
Teplota rúry je príliš nízka.
Pri ďalšom pečení nastavte
o niečo vyššiu teplotu v rúre.
42
www.aeg.com
11.17 Pečenie múčnych pokrmov na jednej úrovni
Pečenie vo formách
Pokrm
Funkcia
Teplota
(°C)
Čas (min)
Úroveň v rú‐
re
Bábovka alebo brioška
Teplovzdušné
pečenie
150 - 160
50 - 70
1
Koláč Madeira/ovocné
koláče
Teplovzdušné
pečenie
140 - 160
70 - 90
1
Sponge cake / Piškótový Teplovzdušné
koláč
pečenie
140 - 150
35 - 50
1
Sponge cake / Piškótový Horný/dolný
koláč
ohrev
160
35 - 50
1
Korpus z krehkého ce‐
Teplovzdušné
pečenie
150 - 160
20 - 30
2
sta1)
Korpus z piškótového
cesta
Teplovzdušné
pečenie
150 - 170
20 - 25
2
Apple pie / Jablkový ko‐
láč (2 formy, priemer 20
cm, rozmiestnené po
uhlopriečke)
Teplovzdušné
pečenie
160
70 - 90
2
Apple pie / Jablkový ko‐
láč (2 formy, priemer 20
cm, rozmiestnené po
uhlopriečke)
Horný/dolný
ohrev
180
70 - 90
1
160 - 170
70 - 90
2
Tvarohový koláč, plech2) Horný/dolný
ohrev
1) Rúru predhrejte.
2) Použite hlboký pekáč.
Koláče/pečivo/žemličky na plechoch
Pokrm
Funkcia
Teplota
(°C)
Čas (min)
Úroveň v rú‐
re
Pletenec/veniec z kys‐
nutého cesta
Horný/dolný
ohrev
170 - 190
30 - 40
1
Vianočka1)
Horný/dolný
ohrev
160 - 180
50 - 70
1
Chlieb (ražný chlieb)1)
Horný/dolný
ohrev
1
najprv
230
20
potom
160 - 180
30 - 60
SLOVENSKY
43
Pokrm
Funkcia
Teplota
(°C)
Čas (min)
Úroveň v rú‐
re
Veterníky/odpaľované
Horný/dolný
ohrev
190 - 210
20 - 35
2
Piškótová roláda1)
Horný/dolný
ohrev
180 - 200
10 - 20
2
Koláč posypaný mrve‐
ničkou (suchý)
Teplovzdušné
pečenie
150 - 160
20 - 40
2
Mandľový maslový ko‐
Horný/dolný
ohrev
190 - 210
20 - 30
2
150 - 170
30 - 55
2
170
35 - 55
2
Ovocné koláče z krehké‐ Teplovzdušné
ho cesta
pečenie
160 - 170
40 - 80
2
Kysnutý koláč s jemnou Horný/dolný
plnkou (napr. tvaroho‐
ohrev
vou, smotanovou, pudin‐
160 - 180
40 - 80
2
Teplota
(°C)
Čas (min)
Úroveň v rú‐
re
Sušienky z krehkého ce‐ Teplovzdušné
sta
pečenie
150 - 160
15 - 25
2
Short bread / Linecké
koláčiky/ploché pečivo
Teplovzdušné
pečenie
140
20 - 35
2
Short bread / Linecké
koláčiky/ Ploché peči‐
Horný/dolný
ohrev
160
20 - 30
2
Pečivo z piškótového
cesta
Teplovzdušné
pečenie
150 - 160
15 - 20
2
Bielkové pečivo, sneho‐
vé pusinky
Teplovzdušné
pečenie
80 - 100
120 - 150
cesto1)
láč/cukrové koláče1)
Ovocné koláče (z kysnu‐ Teplovzdušné
tého/piškótového ce‐
pečenie
sta)2)
Ovocné koláče (z kysnu‐ Horný/dolný
tého/piškótového ce‐
ohrev
sta)2)
govou)1)
1) Rúru predhrejte.
2) Použite hlboký pekáč.
Sušienky
Pokrm
Funkcia
vo1)
44
www.aeg.com
Pokrm
Funkcia
Teplota
(°C)
Čas (min)
Úroveň v rú‐
re
Mandľové sušienky
Teplovzdušné
pečenie
100 - 120
30 - 50
2
Pečivo z kysnutého ce‐
sta
Teplovzdušné
pečenie
150 - 160
20 - 40
2
Pečivo z lístkového ce‐
Teplovzdušné
pečenie
170 - 180
20 - 30
2
Pečivo1)
Teplovzdušné
pečenie
160
10 - 25
2
Pečivo1)
Horný/dolný
ohrev
190 - 210
10 - 25
2
Small cakes / Drobné
Teplovzdušné
pečenie
160
20 - 35
2
Horný/dolný
ohrev
170
20 - 35
2
sta1)
pečivo1)
Small cakes / Drobné
pečivo1)
1) Rúru predhrejte.
11.18 Pečenie zapekaných a gratinovaných pokrmov
Pokrm
Funkcia
Teplota (°C)
Čas (min)
Úroveň v rúre
Cestovinový ná‐ Horný/dolný
kyp
ohrev
180 - 200
45 - 60
1
Lasagne
Horný/dolný
ohrev
180 - 200
25 - 40
1
Gratinovaná ze‐
Turbo gril
170 - 190
15 - 35
1
Bagety oblože‐
né roztopeným
syrom
Teplovzdušné
pečenie
160 - 170
15 - 30
1
Sladké nákypy
Horný/dolný
ohrev
180 - 200
40 - 60
1
Zapečené ryby
Horný/dolný
ohrev
180 - 200
30 - 60
1
Plnená zelenina
Teplovzdušné
pečenie
160 - 170
30 - 60
1
lenina1)
1) Rúru predhrejte.
SLOVENSKY
45
11.19 Vlhký horúci vzduch
Pokrm
Teplota (°C)
Čas (min)
Úroveň v rú‐
re
Zapečené cestoviny
200 - 220
45 - 60
1
Zapečené zemiaky
180 - 200
70 - 85
1
Moussaka
180 - 200
75 - 90
1
Lasagne
180 - 200
70 - 90
1
Cannelloni
180 - 200
65 - 80
1
Chlebový puding
190 - 200
55 - 70
1
Ryžový puding
180 - 200
55 - 70
1
Jablkový koláč z piškótového
cesta (okrúhla forma na kolá‐
če)
160 - 170
70 - 80
1
Biely chlieb
200 - 210
55 - 70
1
11.20 Viacúrovňové pečenie
Túto funkciu používajte: Teplovzdušné
pečenie.
Koláče/pečivo/žemličky na plechoch
Pokrm
Teplota (°C)
Čas (min)
Úroveň v rú‐
re
Veterníky/odpaľované
160 - 180
25 - 45
1/4
150 - 160
30 - 45
1/4
cesto1)
Suchý koláč s mrvenič‐
kou
1) Rúru predhrejte.
Koláče/malé koláčiky/pečivo na plechoch
Pokrm
Teplota (°C)
Čas (min)
Úroveň
v rúre
Sušienky z krehkého
cesta
150 - 160
20 - 40
1 /4
Short bread / Linecké 140
koláčiky/ploché pečivo
25 - 45
1/4
Pečivo z piškótového
cesta
160 - 170
25 - 40
1/4
Bielkové pečivo, sne‐
hové pusinky
80 - 100
130 - 170
1/4
46
www.aeg.com
Pokrm
Teplota (°C)
Čas (min)
Úroveň
v rúre
Mandľové sušienky
100 - 120
40 - 80
1/4
Pečivo z kysnutého
cesta
160 - 170
30 - 60
1/4
11.21 Pomalé pečenie
Pri použití tejto funkcie
pripravujte vždy pokrm bez
pokrievky.
Táto funkcia slúži na prípravu jemných,
chudých kúskov mäsa a rýb. Túto funkciu
nemôžete použiť pre niektoré recepty
ako napr. dusené mäso alebo mastné
bravčové pečené. Pomocou teplotnej
sondy môžete zabezpečiť správnu
vnútornú teplotu mäsa (pozrite si tabuľku
pre teplotnú sondu).
1. Mäso prudko opečte na pekáči na
varnom paneli pri vysokej teplote –
asi 1 až 2 minúty zo všetkých strán.
2. Mäso vložte do horúceho pekáča a
vložte ho na drôtený rošt v rúre.
3. Do mäsa zastrčte teplotnú sondu.
4. Zvoľte funkciu: Pomalé pečenie a
nastavte správnu koncovú teplotu..
Počas prvých 10 minút môžete nastaviť
teplotu rúry v rozsahu od 80 °C do 150
°C. Predvolená teplota je 90 °C. Po
nastavení teploty bude rúra ďalej piecť
pri 80 °C. Pri príprave hydiny
nepoužívajte túto funkciu.
Pokrm
Množstvo (kg) Teplota (°C)
Čas (min)
Úroveň
v rúre
Hovädzie pečené
1 - 1.5
150
120 - 150
1
Hovädzie filety
1 - 1.5
150
90 - 110
1
Pečená teľacina
1 - 1.5
150
120 - 150
1
Steak
0.2 - 0.3
120
20 - 40
1
11.22 Pizza
Pokrm
Teplota (°C)
Čas (min)
Úroveň v rúre
Pizza (tenká)1)
210 - 230
15 - 25
2
Pizza (s bohatým ob‐ 180 - 200
20 - 30
2
ložením)2)
Švajčiarske pečivo
Wähe
180 - 200
40 - 55
1
Špenátový koláč
160 - 180
45 - 60
1
Slaný lotrinský koláč
170 - 190
45 - 55
1
Švajčiarska torta
170 - 190
45 - 55
1
SLOVENSKY
Pokrm
Teplota (°C)
Čas (min)
Úroveň v rúre
Tvarohová torta/
koláč
140 - 160
60 - 90
1
Jablkový koláč, oblo‐ 150 - 170
žený
50 - 60
1
Zeleninový koláč
160 - 180
50 - 60
1
Nízky chlieb1)
210 - 230
10 - 20
2
Koláč z lístkového
160 - 180
45 - 55
2
Slaný koláč1)
210 - 230
15 - 25
2
Pirohy (ruská verzia
180 - 200
15 - 25
2
47
cesta1)
calzone)1)
1) Rúru predhrejte.
2) Použite hlboký pekáč.
11.23 Pečenie mäsa
•
•
•
•
•
•
Na pečenie používajte teplovzdorný
riad určený do rúry (pozrite si pokyny
od výrobcu).
Veľké kusy mäsa môžete piecť priamo
v hlbokom pekáči alebo na drôtenom
rošte umiestnenom nad hlbokým
pekáčom (ak je k dispozícii).
Chudé mäso pečte v pekáči s
pokrievkou. Takto zostane mäso
šťavnatejšie.
Všetky druhy mäsa, ktoré majú
zhnednúť alebo získať kôrku, možno
piecť v pekáči bez pokrievky.
•
•
•
V spotrebiči odporúčame piecť mäso
a ryby s hmotnosťou aspoň 1 kg.
Aby ste zabránili pripáleniu štiav
alebo tuku, prilejte do hlbokého
pekáča trochu vody.
Pečené mäso po uplynutí 1/2 - 2/3
doby pečenia podľa potreby obráťte.
Veľké kusy pečeného mäsa a hydinu
niekoľkokrát podlejte počas pečenia
vlastnou šťavou. Výsledok pečenia sa
tým zlepší.
Spotrebič môžete vypnúť asi 10 minút
pred ukončením pečenia a využiť tak
zvyškové teplo.
11.24 Tabuľky na pečenie mäsa
Hovädzie mäso
Pokrm
Množstvo
Teplota
(°C)
Čas (min)
Úroveň
v rúre
Dusené mä‐ Horný/dolný ohrev
so v pekáči
1 – 1,5 kg
230
120 - 150
1
Hovädzie
Turbo gril
pečené ale‐
bo hovädzie
filety: nepre‐
na cm
hrúbky
190 - 200
5 – 6 na cm
hrúbky
1
pečené1)
Funkcia
48
www.aeg.com
Pokrm
Funkcia
Množstvo
Teplota
(°C)
Čas (min)
Úroveň
v rúre
Hovädzie
Turbo gril
pečené ale‐
bo hovädzie
filety: stred‐
ne prepeče‐
ný
na cm
hrúbky
180 - 190
6 – 8 na cm
hrúbky
1
Hovädzie
Turbo gril
pečené ale‐
bo hovädzie
filety: dobre
prepečené
na cm
hrúbky
170 - 180
8 – 10 na cm
hrúbky
1
1) Rúru predhrejte.
Bravčové
Pokrm
Funkcia
Množstvo
Teplota
(°C)
Čas (min)
Úroveň
v rúre
Pliecko, krko‐ Turbo gril
vička, stehno
1 – 1,5 kg
150 - 170
90 - 120
1
Kotleta, re‐
bierka
Turbo gril
1 – 1,5 kg
170 - 190
30 - 60
1
Sekaná
Turbo gril
750 g - 1 kg
160 - 170
50 - 60
1
Bravčové ko‐ Turbo gril
leno (predva‐
rené)
750 g - 1 kg
150 - 170
90 - 120
1
Teľacie mäso
Pokrm
Funkcia
Množstvo
Teplota
(°C)
Čas (min)
Úroveň
v rúre
Pečené teľa‐
cie
Turbo gril
1 kg
160 - 180
120 - 150
1
Teľacie kole‐
no
Turbo gril
1,5 – 2 kg
160 - 180
120 - 150
1
Jahňacie mäso
Pokrm
Funkcia
Množstvo
Teplota
(°C)
Čas (min)
Úroveň
v rúre
Jahňacie steh‐ Turbo gril 1 – 1,5 kg
no, pečené
jahňacie
150 - 180
100 - 120
1
Jahňací chrb‐
át
160 - 180
40 - 60
1
Turbo gril 1 – 1,5 kg
SLOVENSKY
Zverina
Pokrm
Funkcia
Zajačí chrbát,
noha zajaca
Množstvo
Teplota
(°C)
Čas (min)
Úroveň
v rúre
Turbo gril až do 1 kg
180 - 200
35 - 55
1
Srnčí/jelení
chrbát
Horný/
dolný
ohrev
1,5 – 2 kg
180 - 200
60 - 90
1
Srnčie stehno
Horný/
dolný
ohrev
1,5 – 2 kg
180 - 200
60 - 90
1
Pokrm
Funkcia
Množstvo
Teplota
(°C)
Čas (min)
Úroveň
v rúre
Mladé kurča
Turbo gril
Porcia 200 –
250 g
200 - 220
30 - 50
1
Kurča, polovi‐ Turbo gril
ca
Porcia 400 –
500 g
190 - 210
40 - 50
1
Porciovaná
hydina
Turbo gril
1 – 1,5 kg
190 - 210
50 - 70
1
Kačka
Turbo gril
1,5 – 2 kg
180 - 200
80 - 100
1
Pokrm
Funkcia
Množstvo
Teplota
(°C)
Čas (min)
Úroveň
v rúre
Celá ryba
Turbo gril 1 – 1,5 kg
180 - 200
30 - 50
1
1)
1) Rúru predhrejte.
Hydina
Ryba (v pare)
11.25 Gril
•
•
•
•
Grilujte vždy s maximálnou teplotou.
Rošt zasuňte do úrovne rúry
odporúčanej v tabuľke grilovania.
Pekáč vždy zasuňte do prvej úrovne
rúry, aby zachytával tuk.
Grilujte iba ploché kúsky mäsa alebo
ryby.
•
Prázdnu rúru vždy predhrievajte
pomocou funkcií grilu 5 minút.
UPOZORNENIE!
Grilujte vždy pri zatvorených
dvierkach rúry.
49
50
www.aeg.com
Gril
Pokrm
Teplota (°C)
Čas grilovania (min.)
1. strana
2. strana
Úroveň v rúre
Hovädzie peče‐
né, stredne pre‐
pečené
210 - 230
30 - 40
30 - 40
1
Hovädzie filety,
stredne prepe‐
čené
230
20 - 30
20 - 30
1
Bravčový chrbát 210 - 230
30 - 40
30 - 40
1
Teľacie kotlety
210 - 230
30 - 40
30 - 40
1
Jahňací chrbát
210 - 230
25 - 35
20 - 35
1
Celá ryba, 500 – 210 - 230
1 000 g
15 - 30
15 - 30
1
Rýchly gril
Pokrm
Čas grilovania (min.)
Úroveň v rúre
1. strana
2. strana
Burgers / Fašírky
9 - 13
8 - 10
3
Bravčová fileta
10 - 12
6 - 10
3
Klobásy
10 - 12
6-8
3
Hovädzie a teľacie
steaky
7 - 10
6-8
3
Toast / Hrianky
1-3
1-3
3
Obložené hrianky
6-8
-
3
11.26 Mrazené pokrmy
•
Z pokrmu odstráňte obal. Pokrm
položte na tanier.
•
Nezakrývajte ho taniermi ani miskami.
Mohlo by dôjsť k predĺženiu času
rozmrazovania.
Pokrm
Teplota (°C)
Čas (min)
Úroveň v rúre
Pizza, mrazená
200 - 220
15 - 25
2
Americká pizza, mra‐
zená
190 - 210
20 - 25
2
Pizza, chladená
210 - 230
13 - 25
2
Malé pizze, mrazené
180 - 200
15 - 30
2
Hranolčeky, tenké
190 - 210
15 - 25
2
SLOVENSKY
Pokrm
Teplota (°C)
Čas (min)
Úroveň v rúre
Hranolčeky, hrubé
190 - 210
20 - 30
2
Americké zemiaky,
krokety
190 - 210
20 - 40
2
Opečené zemiakové
pyré
210 - 230
20 - 30
2
Lasagne/cannelloni,
čerstvé
170 - 190
35 - 45
2
Lasagne/cannelloni,
zmraz.
160 - 180
40 - 60
2
Syr pečený v rúre
170 - 190
20 - 30
2
Kuracie krídla
180 - 200
40 - 50
2
51
Mrazené hotové jedlá
Pokrm
Funkcia
Teplota
(°C)
Mrazená pizza
Horný/dolný ohrev
podľa poky‐ podľa pokynov
nov výrob‐ výrobcu
cu
2
Zemiakové lu‐
Horný/dolný ohrev
alebo Turbo gril
200 - 220
podľa pokynov
výrobcu
2
Bagety
Horný/dolný ohrev
podľa poky‐ podľa pokynov
nov výrob‐ výrobcu
cu
2
Biskupský chle‐
bíček
Horný/dolný ohrev
podľa poky‐ podľa pokynov
nov výrob‐ výrobcu
cu
2
pienky1) (300 –
600 g)
Čas (min)
Úroveň v rúre
1) Hranolky podľa potreby 2- až 3-krát obráťte.
11.27 Zaváranie
•
•
•
•
•
•
•
Používajte len zaváracie poháre
rovnakej veľkosti dostupné na trhu.
Nepoužívajte poháre so skrutkovacím
viečkom ani s bajonetovým uzáverom
ani plechovky.
Pri tejto funkcii použite prvú úroveň
zdola.
Na plech na pečenie nedávajte viac
než šesť litrových zaváracích
pohárov.
•
Poháre rovnomerne naplňte a
zatvorte.
Poháre sa nesmú navzájom dotýkať.
Do plechu na pečenie nalejte približne
1/2 litra vody, aby sa v rúre vytvorila
dostatočná vlhkosť.
Keď tekutina v pohároch začne vrieť
(asi po 35 - 60 minútach pri
jednolitrových pohároch), rúru vypnite
alebo znížte teplotu na 100 °C
(pozrite si tabuľku).
52
www.aeg.com
Mäkké ovocie
Pokrm
Teplota (°C)
Čas varenia, kým
tekutina nezačne
slabo vrieť (v min.)
Ďalšie varenie pri
100 °C (min.)
Jahody/čučoriedky/
maliny/zrelé egreše
160 - 170
35 - 45
-
Pokrm
Teplota (°C)
Čas varenia, kým
tekutina nezačne
slabo vrieť (v min.)
Ďalšie varenie pri
100 °C (min.)
Hrušky/dule/slivky
160 - 170
35 - 45
10 - 15
Pokrm
Teplota (°C)
Čas varenia, kým
tekutina nezačne
slabo vrieť (v min.)
Ďalšie varenie pri
100 °C (min.)
Mrkva1)
160 - 170
50 - 60
5 - 10
Uhorky
160 - 170
50 - 60
-
Miešaná zelenina
160 - 170
50 - 60
5 - 10
Kaleráb/hrášok/špar‐ 160 - 170
gľa
50 - 60
15 - 20
Kôstkovice
Zelenina
1) Po vypnutí rúry nechajte odstáť.
11.28 Sušenie
Pokrm
Teplota (°C)
Čas (hod.)
Úroveň v rúre
Strukoviny
60 - 70
6-8
2
Paprika
60 - 70
5-6
2
Zelenina do polievky
60 - 70
5-6
2
Huby
50 - 60
6-8
2
Bylinky
40 - 50
2-3
2
Slivky
60 - 70
8 - 10
2
Marhule
60 - 70
8 - 10
2
Jablkové plátky
60 - 70
6-8
2
Hrušky
60 - 70
6-9
2
11.29 Chlieb
Predhriatie sa neodporúča.
SLOVENSKY
Pokrm
Teplota (°C)
Čas (min)
Úroveň v rúre
Biely chlieb
190 - 210
40 - 60
1
Bageta
200 - 220
35 - 45
1
Brioška
180 - 200
40 - 60
1
Ciabatta
200 - 220
35 - 45
1
Ražný chlieb
190 - 210
50 - 70
1
Tmavý chlieb
190 - 210
50 - 70
1
Celozrnný chlieb
190 - 210
40 - 60
1
Pečivo z chlebového
cesta
200 - 220
25 - 35
2
11.30 Tabuľka vnútornej teploty pri použití teplotnej sondy
Hovädzie mäso
Pokrm
Teplota vo vnútri pokrmu (°C)
Rebierko/steak: neprepečené
45 - 50
Rebierko/steak: stredne prepečené
60 - 65
Rebierko/steak: dobre prepečené
70 - 75
Bravčové mäso
Pokrm
Teplota vo vnútri pokrmu (°C)
Bravčové pliecko, stehno, krkovička
80 - 82
Kotleta (chrbát)/údené bravčové
75 - 80
Fašírka
75 - 80
Teľacie mäso
Pokrm
Teplota vo vnútri pokrmu (°C)
Pečená teľacina
75 - 80
Teľacie koleno
85 - 90
Baranina/jahňacina
Pokrm
Teplota vo vnútri pokrmu (°C)
Jahňacie stehno
80 - 85
Baraní chrbát
80 - 85
Pečené jahňacie/jahňacie stehno
70 - 75
53
54
www.aeg.com
Zverina
Pokrm
Teplota vo vnútri pokrmu (°C)
Zajačí chrbát
70 - 75
Zajačie stehno
70 - 75
Celý zajac
70 - 75
Srnčí chrbát
70 - 75
Srnčie alebo jelenie stehno
70 - 75
Ryba
Pokrm
Teplota vo vnútri pokrmu (°C)
Losos
65 - 70
Pstruhy
65 - 70
11.31 Informácie pre
skúšobne
Preskúšania podľa IEC 60350-1.
Preskúšania pre funkciu: Vlhká para.
Pokrm
Nádoba
(Gastro‐
norm)
Množstvo
(g)
Úroveň
v rúre
Teplota
(°C)
Čas
(min)
Poznámky
Brokolica1)
1 x 1/2 per‐
forovaná
300
2
99
13 - 15
Plech na pe‐
čenie zasuň‐
te do prvej
úrovne v rú‐
re.
Brokolica1)
1 x 1/2 per‐
forovaná
max.
2
99
15 - 18
Plech na pe‐
čenie zasuň‐
te do prvej
úrovne v rú‐
re.
Mrazený
hrášok
1 x 1/2 per‐
forovaná
1500
2
99
Až kým
teplota
najchlad‐
nejšieho
miesta
nedo‐
siahne
85 °C.
Plech na pe‐
čenie zasuň‐
te do prvej
úrovne v rú‐
re.
1) Rúru predhrievajte 5 minút.
SLOVENSKY
55
12. OŠETROVANIE A ČISTENIE
VAROVANIE!
Pozrite si kapitoly ohľadne
bezpečnosti.
12.1 Poznámky k čisteniu
•
•
•
•
•
•
•
Prednú stranu spotrebiča očistite
mäkkou handričkou namočenou v
teplej vode s prídavkom čistiaceho
prostriedku.
Na čistenie kovových povrchov
použite príslušný čistiaci prostriedok.
Na čistenie spodnej strany v prípade
usadenín vodného kameňa použite
niekoľko kvapiek octu.
Vnútro spotrebiča vyčistite po každom
použití. Hromadenie tuku alebo
zvyškov jedál môže mať na následok
vznik požiaru. Riziko je vyššie pri
grilovacom pekáči.
Odolné nečistoty odstráňte
špeciálnym čistiacim prostriedkom pre
rúry na pečenie.
Po každom použití vyčistite všetko
príslušenstvo a nechajte ho uschnúť.
Použite mäkkú handričku namočenú v
teplej vode s prídavkom čistiaceho
prostriedku.
Ak máte príslušenstvo s nelepivým
povrchom, nečistite ho agresívnymi
prostriedkami, ostrými predmetmi ani
v umývačke riadu. Môže to spôsobiť
poškodenie nepriľnavého povrchu.
12.2 Odporúčané čistiace
prostriedky
Nepoužívajte abrazívne špongie ani
agresívne čistiace prostriedky. Môžu
spôsobiť poškodenie smaltových a
nerezových častí.
Naše produkty si môžete kúpiť na
stránke www.aeg.com/shop a v
najlepších maloobchodných predajniach.
12.3 Vyberanie zasúvacích
líšt
Pred údržbou sa uistite, že je spotrebič
studený. Hrozí riziko popálenia.
Ak chcete spotrebič vyčistiť, vyberte
zasúvacie lišty.
1. Zasúvacie lišty opatrne vytiahnite
nahor z predného závesu.
1
3
2
2. Odtiahnite prednú časť zasúvacích
líšt od bočnej steny.
3. Vytiahnite zasúvacie lišty zo zadného
závesu.
Pri inštalácii zasúvacích líšt zvoľte
opačný postup.
12.4 Parné čistenie
Odstráňte čo možno najviac nečistôt
manuálne.
Ak chcete vyčistiť bočné steny, vyberte
príslušenstvo a zasúvacie lišty.
Funkcie čistenia parou podporujú
čistenie dutiny spotrebiča parou.
Lepšie výsledky dosiahnete,
ak funkciu čistenia spustíte
vtedy, keď je spotrebič
vychladnutý.
Uvedený čas sa týka trvania
funkcie a nezahŕňa čas
potrebný na čistenie dutiny
používateľom.
Počas funkcie čistenia parou je
osvetlenie vypnuté.
1. Zásuvku na vodu naplňte na
maximálnu úroveň.
2. V ponuke zvoľte funkciu čistenia
parou: Čistenie.
Parné čistenie - funkcia trvá
približne 30 minút.
a) Funkciu zapnite.
b) Po skončení programu zaznie
zvukový signál.
c) Ak chcete signál vypnúť, dotknite
sa senzorového tlačidla.
56
www.aeg.com
Parné čistenie Plus - funkcia trvá
približne 75 minút.
a) Do dutiny rúry na smaltové a
oceľové časti rovnomerne
nasprejujte vhodný čistiaci
prostriedok.
Pred začatím procesu čistenia sa
uistite, že spotrebič vychladol.
b) Funkciu zapnite.
Približne po 50 minútach zaznie
zvukový signál po skončení prvej
časti programu.
c) Stlačte
12.6 Čistenie zásuvky na
vodu
Vyberte zo spotrebiča zásuvku na vodu.
1. Vyberte veko zásuvky na vodu. Veko
nadvihnite v súlade s výstupkom v
zadnej časti.
MA
X
.
Nie je to koniec
procesu čistenia.
Aby ste dokončili
čistenie, postupujte
podľa pokynov na
displeji.
d) Vnútorný povrch spotrebiča
vytrite neabrazívnou špongiou na
čistenie povrchov. Na čistenie
dutiny môžete použiť teplú vodu
alebo prípravky na čistenie rúr.
e) Stlačte
.
Spustí sa posledná časť procesu.
Táto fáza trvá približne 25 minút.
3. Vnútorný povrch spotrebiča vytrite
neabrazívnou špongiou na čistenie
povrchov. Na čistenie dutiny môžete
použiť teplú vodu.
4. Zo zásuvky na vodu odstráňte
zvyšnú vodu.
Po čistení ponechajte dvierka spotrebiča
otvorené približne 1 hodinu. Počkajte,
kým spotrebič nevyschne. Ak chcete
urýchliť sušenie, môžete spotrebič
zohriať horúcim vzduchom na teplotu
150 °C približne na 15 minút. Maximálny
účinok funkcie čistenia dosiahnete, ak
ihneď po skončení funkcie manuálne
vyčistíte spotrebič.
2. Vyberte vlnolam. Ťahajte ho smerom
od tela zásuvky, kým počuteľne
necvakne.
3. Časti zásuvky na vodu umyte rukami.
Použite vodu z vodovodu a mydlo.
Nepoužívajte abrazívne
špongie. Zásuvku na
vodu nedávajte do
umývačky.
Po vyčistení častí zásuvky na vodu opäť
zmontujte zásuvku na vodu.
1. Zasuňte vlnolam, kým nezacvakne.
Zatlačte ho do tela zásuvky.
2. Namontujte veko. Najprv vložte
prednú úchytku a potom ju zatlačte
proti telu zásuvky.
MA
X
MA
X
12.5 Pripomienka čistenia
Táto funkcia vám pripomenie, že je
potrebné čistenie a že treba vykonať
funkciu: Parné čistenie Plus.
Funkciu môžete aktivovať/deaktivovať:
Pripomienka čistenia v ponuke: Základné
nastavenie.
3. Zásuvku na vodu vložte do
spotrebiča.
4. Zásuvku na vodu zatlačte do rúry,
kým sa nezaistí.
SLOVENSKY
12.7 Systém výrobníka pary –
Odvápňovanie
Keď je spustený výrobník pary, vnútri sa
hromadí a usádza vodný kameň, pretože
voda obsahuje vápnik. To môže mať
negatívny vplyv na kvalitu pary, na výkon
výrobníka pary a na kvalitu pokrmov. Z
okruhu výrobníka pary treba pravidelne
ostraňovať vodný kameň, aby ste predišli
týmto negatívnym vplyvom.
Vyberte všetko príslušenstvo.
Funkciu zvoľte v ponuke: Čistenie.
Procesom vás bude sprevádzať
používateľské rozhranie.
Celý proces trvá približne 2 hodiny.
Pri tejto funkcii je osvetlenie vypnuté.
1. Do prvej úrovne v rúre zasuňte
pekáč.
.
2. Stlačte
3. Do zásuvky na vodu dajte 250 ml
prípravku na odstránenie vodného
kameňa.
4. Potom do zásuvky na vodu doplňte
vodu po maximálnu úroveň.
5. Zásuvku na vodu vložte do
spotrebiča.
6. Stlačte
.
Týmto sa aktivuje prvá časť procesu:
Odvápňovanie.
Táto časť trvá približne 1
hodinu 40 minút.
7. Po skončení prvej časti pekáč
vyprázdnite a opäť ho vložte do prvej
úrovne v rúre.
8. Stlačte
.
9. Do zásuvky na vodu nalejte čerstvú
vodu.
Uistite sa, že vnútri zásuvky na vodu
nie sú zvyšky čistiaceho roztoku.
10. Zásuvku na vodu vložte do
spotrebiča.
.
11. Stlačte
Týmto sa aktivuje druhá časť procesu:
Odvápňovanie. Okruh výroby pary sa
prepláchne.
Táto časť trvá približne 35
minút.
Po skončení procesu pekáč vyberte.
57
Ak funkcia: Odvápňovanie
sa nevykoná správnym
spôsobom, na displeji sa
zobrazí hlásenie, aby ste
funkciu zopakovali.
Ak je spotrebič vlhký a mokrý, vytrite ho
suchou handričkou. Dvierka spotrebiča
nechajte otvorené, aby úplne vyschol.
12.8 Pripomienka odstránenia
vodného kameňa
Vykonanie funkcie vám pripomenú dve
pripomienky odstránenia vodného
kameňa: Odvápňovanie. Tieto
pripomienky sa aktivujú pri každom
vypnutí spotrebiča.
Upozorňovacia pripomienka vám
pripomenie a odporučí vykonať cyklus
odstránenia vodného kameňa.
Blokovacia pripomienka vám prikáže
odstrániť vodný kameň.
Ak pri zobrazení blokovacej
pripomienky neodstránite zo
spotrebiča vodný kameň,
zablokujú sa parné funkcie.
Pripomienka odstránenia
vodného kameňa sa nedá
deaktivovať.
12.9 Systém výrobníka pary –
Preplachovanie
Vyberte všetko príslušenstvo.
Funkciu zvoľte v ponuke: Čistenie.
Procesom vás bude sprevádzať
používateľské rozhranie.
Funkcia trvá približne 30 minút.
Pri tejto funkcii je osvetlenie vypnuté.
1. Plech na pečenie zasuňte do prvej
úrovne v rúre.
2. Stlačte
.
3. Do zásuvky na vodu nalejte čerstvú
vodu.
4. Stlačte
.
Po skončení procesu vyberte plech na
pečenie.
58
www.aeg.com
12.10 Odstránenie a montáž
dvierok
Dvierka a vnútorné sklenené panely
môžete vybrať a vyčistiť. Počet
sklenených panelov sa líši v závislosti od
modelu.
VAROVANIE!
Pri vyberaní dvierok
spotrebiča postupujte
opatrne. Dvierka sú ťažké.
1. Dvierka úplne otvorte.
2. Úplne stlačte upínacie páky (A) na
dvoch pántoch dvierok.
9. Sklenený panel umyte vodou s
prídavkom saponátu. Sklenený panel
dôkladne osušte.
Po dokončení čistenia nainštalujte
sklenené panely a dvierka. Zvoľte
opačný postup. Najprv namontujte menší
panel, potom ten väčší.
12.11 Výmena osvetlenia
A
A
3. Dvierka rúry privrite, aby zostali v
prvej polohe (približne v 70° uhle).
4. Dvierka rúry uchopte po oboch
stranách a potiahnite ich od
spotrebiča smerom šikmo nahor.
5. Dvierka položte vonkajšou stranou
nadol na mäkkú tkaninu na rovný
povrch. Tým zabránite poškrabaniu.
6. Uchopte rám dvierok (B) na hornom
okraji dvierok po oboch stranách a
zatlačte ho dovnútra, aby sa uvoľnili
upevňovacie západky.
Na spodnú časť dutiny spotrebiča
položte handričku. Zabránite tak
poškodeniu skleného krytu a vnútra rúry.
VAROVANIE!
Hrozí nebezpečenstvo
usmrtenia elektrickým
prúdom! Pred výmenou
žiarovky odpojte poistku.
Žiarovka a sklenený kryt
žiarovky môžu byť horúce.
1. Spotrebič vypnite.
2. Odstráňte poistky z poistkovej skrine
alebo prerušte elektrický obvod.
Horné svetlo
1. Sklenený kryt otočte proti smeru
hodinových ručičiek a vyberte ho.
2
B
1
7. Rám dvierok vyberte potiahnutím
dopredu.
8. Sklené panely dvierok uchopte na ich
hornej hrane a po jednom ich
vytiahnite smerom nahor z úchytiek.
2. Odstráňte kovový krúžok a vyčistite
sklený kryt.
3. Nahraďte žiarovku inou vhodnou
žiarovkou odolnou teplotám do 300
°C.
4. Kovový krúžok nasaďte späť na
sklenený kryt.
5. Nasaďte sklenený kryt.
SLOVENSKY
Bočné osvetlenie
1. Aby ste získali prístup k žiarovke
osvetlenia, vyberte ľavé zasúvacie
lišty.
2. Na odstránenie krytu použite
momentový skrutkovač veľkosti 20.
3. Odstráňte a vyčistite kovový kryt a
tesnenie.
59
4. Vymeňte žiarovku za vhodnú
teplovzdornú žiarovku odolnú do
teploty 300 °C.
5. Nainštalujte kovový rám a tesnenie.
Utiahnite skrutky.
6. Nainštalujte ľavé zásuvné lišty.
13. RIEŠENIE PROBLÉMOV
VAROVANIE!
Pozrite si kapitoly ohľadne
bezpečnosti.
13.1 Čo robiť, keď...
Problém
Možné príčiny
Riešenie
Rúra sa nedá zapnúť ani
používať.
Rúra nie je pripojená k zdro‐
ju elektrického napájania
alebo je pripojená nespráv‐
ne.
Skontrolujte, či je rúra správ‐
ne pripojená k zdroju elek‐
trického napájania (pozrite si
schému pripojenia).
Rúra sa nezohrieva.
Rúra je vypnutá.
Zapnite rúru.
Rúra sa nezohrieva.
Nie sú nastavené hodiny.
Nastavte hodiny.
Rúra sa nezohrieva.
Nie sú nastavené potrebné
nastavenia.
Skontrolujte, či sú nastave‐
nia správne.
Rúra sa nezohrieva.
Aktivovalo sa automatické
vypínanie.
Pozrite si časť „Automatické
vypínanie“.
Rúra sa nezohrieva.
Je zapnutá detská poistka.
Pozrite si časť „Používanie
funkcie Detská poistka“.
Rúra sa nezohrieva.
Dvierka spotrebiča nie sú
správne zatvorené.
Úplne zatvorte dvierka.
Rúra sa nezohrieva.
Poistka je vypálená.
Skontrolujte, či je príčinou
poruchy práve poistka. Ak sa
poistka vypáli opakovane,
obráťte sa na kvalifikované‐
ho elektrikára.
Nesvieti žiarovka.
Žiarovka je vypálená.
Žiarovku vymeňte.
Na displeji sa zobrazuje
F111.
Konektor teplotnej sondy nie Konektor teplotnej sondy za‐
je správne nainštalovaný do suňte do príslušnej zásuvky
zásuvky.
až na doraz.
60
www.aeg.com
Problém
Možné príčiny
Na displeji je zobrazený chy‐ Došlo k poruche elektriky.
bový kód, ktorý nie je v ta‐
buľke.
Riešenie
•
•
Pomocou domovej poist‐
ky alebo bezpečnostného
vypínača v poistkovej
skrini vypnite rúru a zno‐
vu ju zapnite.
Ak sa na displeji znovu
zobrazí chybový kód, ob‐
ráťte sa na oddelenie sta‐
rostlivosti o zákazníka.
Vnútri rúry a na jedlách sa
zráža para a vytvára sa
skondenzovaná voda.
Jedlo ste nechali v rúre príliš Po ukončení pečenia nene‐
dlho.
chávajte jedlá v rúre dlhšie
ako 15 – 20 minút.
Zásuvka na vodu po vložení
nezostane zasunutá v spo‐
trebiči.
Nesprávne ste namontovali
veko zásuvky na vodu.
Veko zásuvky na vodu na‐
montujte správne.
Pri prenášaní alebo vkladaní Nesprávne ste namontovali
zásuvky na vodu z nej vyte‐ veko zásuvky na vodu.
ká voda.
Veko zásuvky na vodu na‐
montujte správne.
Pri prenášaní alebo vkladaní Vlnolam ste nenamontovali
zásuvky na vodu z nej vyte‐ správne.
ká voda.
Vlnolam správne namontujte
do tela zásuvky na vodu.
Po zatlačení na kryt zásuvka Nezatlačili ste úplne telo zá‐
na vodu nezostane zasunutá suvky na vodu.
v spotrebiči.
Telo zásuvky na vodu vložte
do spotrebiča zatlačením zá‐
suvky až do koncovej polo‐
hy.
Zásuvka na vodu sa ťažko
čistí.
Nevybrali ste veko a vlno‐
lam.
Pozrite si časť „Čistenie zá‐
suvky na vodu“.
Proces odvápňovania sa
preruší pred ukončením.
Došlo k výpadku elektrické‐
ho napájania.
Zopakujte proces.
Proces odvápňovania sa
preruší pred ukončením.
Používateľ zastavil funkciu.
Zopakujte proces.
Po procese odvápňovania
Zásuvku na vodu ste nenapl‐ Skontrolujte, či je vnútri zá‐
nie je v hlbokom pekáči žiad‐ nili po maximálnu úroveň.
suvky na vodu odvápňovací
na voda.
prípravok/voda.
Zopakujte proces.
Po cykle odvápnenia je na
dne dutiny rúry špinavá vo‐
da.
Hlboký pekáč je na nespráv‐ Z dna rúry odstráňte zvyško‐
nej úrovni v rúre.
vú vodu a odvápňovací prí‐
pravok. Pekáč zasuňte do
prvej úrovne v rúre.
Funkcia čistenia sa preruší
pred ukončením.
Došlo k výpadku elektrické‐
ho napájania.
Zopakujte proces.
SLOVENSKY
Problém
Možné príčiny
Riešenie
Funkcia čistenia sa preruší
pred ukončením.
Používateľ zastavil funkciu.
Zopakujte proces.
Po skončení funkcie čistenia Pred spustením cyklu čiste‐
je na dne rúry príliš veľa vo‐ nia ste do spotrebiča nastrie‐
dy.
kali príliš veľké množstvo či‐
stiaceho prostriedku.
61
Všetky časti dutiny rúry po‐
kryte tenkou vrstvou čistia‐
ceho prostriedku. Čistiaci
prostriedok naneste rovno‐
merne.
Výsledok procesu čistenia je Počiatočná teplota dutiny rú‐ Zopakujte cyklus. Spustite
neuspokojivý.
ry pri funkcii parného čiste‐
cyklus pri studenom spotre‐
nia bola príliš vysoká.
biči.
Výsledok procesu čistenia je Pred začiatkom procesu či‐
Zo spotrebiča vyberte bočné
neuspokojivý.
stenia ste nevybrali bočné
mriežky a zopakujte funkciu.
mriežky. Môžu preniesť teplo
na steny a znížiť účinok či‐
stenia.
Výsledok procesu čistenia je Pred začiatkom procesu či‐
neuspokojivý.
stenia ste zo spotrebiča ne‐
vybrali príslušenstvo. Príslu‐
šenstvo môže negatívne ov‐
plyvniť parný cyklus a znížiť
účinnosť čistenia.
13.2 Servisné údaje
Zo spotrebiča vyberte príslu‐
šenstvo a zopakujte funkciu.
štítku. Typový štítok sa nachádza na
prednom ráme vnútorného priestoru
spotrebiča. Neodstraňujte typový štítok z
vnútorného priestoru spotrebiča.
Ak problém nedokážete odstrániť sami,
zavolajte predajcu alebo autorizované
servisné stredisko.
Údaje potrebné pre autorizované
servisné stredisko nájdete na typovom
Odporúčame, aby ste si sem zapísali tieto údaje:
Model (MOD.)
.........................................
Číslo výrobku (PNC)
.........................................
Sériové číslo (S.N.)
.........................................
14. ENERGETICKÁ ÚČINNOSŤ
14.1 Dátový list produktu a informácie o produkte podľa EU
65-66/2014
Názov dodávateľa
AEG
Model
KS8454801M
62
www.aeg.com
Index energetickej účinnosti
80.8
Energetická trieda
A+
Spotreba energie pri štandardnom naplnení, tradičný
režim
0.89 kWh/cyklus
Spotreba energie pri štandardnom naplnení, režim s
ventilátorom
0.59 kWh/cyklus
Počet dutín
1
Zdroj tepla
Elektrina
Hlasitosť
43 l
Typ rúry
Zabudovateľná rúra
Hmotnosť
35.8 kg
EN 60350-1 - Elektrické varné spotrebiče
pre domácnosť. Časť 1: Sporáky, rúry,
parné rúry a grily. Metódy merania
výkonových parametrov.
14.2 Šetrenie energie
Spotrebič má funkcie, ktoré vám pomôžu
usporiť energiu pri každodennom pečení.
Všeobecné rady
Uistite sa, že počas prevádzky
spotrebiča sú dvierka rúry správne
zatvorené a počas pečenia ich zbytočne
neotvárajte.
Na vylepšenie úspory energie použite
kovové riady.
Ak je to možné, rúru pred vložením jedla
dovnútra nepredhrievajte.
Ak proces pečenia pokrmu trvá viac ako
30 minút, 3-10 minút pred ukončením
pečenia, v závislosti od času pečenia,
znížte teplotu v rúre na minimum. Pokrm
sa bude naďalej piecť vďaka
zvyškovému teplu v rúre.
Zvyškové teplo použite na ohrev
ostatných pokrmov.
Pečenie s ventilátorom
Ak je to možné, použite pre úsporu
energie funkcie pečenia s ventilátorom.
Zvyškové teplo
Pri niektorých funkciách ohrevu sa
ohrevné články automaticky vypnú
približne o 10 % skôr, ak je zapnutý
program s časovou funkciou Trvanie
alebo Koniec a čas pečenia je dlhší ako
30 minút. Ventilátor a osvetlenie budú
naďalej v činnosti.
Pečenie s vypnutým osvetlením
Osvetlenie počas pečenia vypnite a
zapnite ho iba keď ho potrebujete.
Udržiavanie teploty jedla
Ak chcete jedlo uchovať teplé pomocou
zvyškového tepla, zvoľte najnižšie možné
nastavenie teploty. Na displeji sa zobrazí
zvyšková teplota.
Vlhký horúci vzduch
Ak použijete funkciu Vlhký horúci
vzduch, osvetlenie sa po 30 sekundách
vypne. Osvetlenie môžete opäť zapnúť,
ale tento úkon zníži očakávanú úsporu
energie.
15. OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA
Materiály označené symbolom
odovzdajte na recykláciu. . Obal hoďte
do príslušných kontajnerov na recykláciu.
Chráňte životné prostredie a zdravie ľudí
a recyklujte odpad z elektrických a
elektronických spotrebičov. Nelikvidujte
spotrebiče označené symbolom spolu s
odpadom z domácnosti.
Výrobok
SLOVENSKY
odovzdajte v miestnom recyklačnom
zariadení alebo sa obráťte na obecný
alebo mestský úrad.
*
63
867325091-B-192016
www.aeg.com/shop

advertisement

Related manuals

Download PDF

advertisement