advertisement
▼
Scroll to page 2
of 36
Manual de instrucciones Horno PBN43100X 2 Progress CONTENIDO Información sobre seguridad Instrucciones de seguridad Descripción del producto Panel de mandos Antes del primer uso Uso diario Funciones del reloj Programas automáticos 2 3 6 6 8 9 11 13 Uso de los accesorios Funciones adicionales Consejos Mantenimiento y limpieza Solución de problemas Instalación Eficacia energética 14 15 17 28 31 33 34 Salvo modificaciones. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de los daños y lesiones causados por una instalación y uso incorrectos. Guarde siempre las instrucciones junto con el aparato para futuras consultas. Seguridad de niños y personas vulnerables • • • • • • • Este electrodoméstico puede ser utilizado por niños de 8 años en adelante y personas cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales estén disminuidas o que carezcan de la experiencia y conocimientos suficientes para manejarlo, siempre que cuenten con las instrucciones o la supervisión sobre el uso del electrodoméstico de forma segura y comprendan los riesgos. No deje que los niños jueguen con el aparato. Mantenga los materiales de embalaje fuera del alcance de los niños. Mantenga a los niños y mascotas alejados del aparato cuando esté funcionando o se esté enfriando. Las piezas accesibles están calientes. Si el aparato dispone de dispositivo de seguridad para niños, se recomienda activarlo. La limpieza y el mantenimiento no podrán realizarlas niños sin supervisión. Es necesario mantener alejados a los niños de menos de 3 años salvo que estén bajo supervisión continua. Progress 3 Seguridad general • • • • • • • • Solo un electricista cualificado puede instalar este aparato y sustituir el cable. El aparato se calienta cuando está en funcionamiento. No toque las resistencias del aparato. Utilice siempre guantes de horno cuando introduzca o retire accesorios o utensilios refractarios. Antes de realizar tareas de mantenimiento, corte la corriente eléctrica. Asegúrese de que el aparato está desconectado antes de reemplazar la lámpara con el fin de impedir que se produzca una descarga eléctrica. No utilice un limpiador a vapor para limpiar el aparato. No utilice limpiadores abrasivos ásperos ni rascadores de metal afilado para limpiar la puerta de cristal si no quiere arañar su superficie, lo que podría hacer que el cristal se hiciese añicos. Si el cable eléctrico sufre algún daño, el fabricante, su servicio técnico autorizado o un profesional cualificado tendrán que cambiarlo para evitar riesgos. Para quitar los carriles laterales, tire primero del frontal del carril y luego separe el extremo trasero de las paredes. Coloque los carriles laterales en el orden inverso. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Instalación ADVERTENCIA! Solo un electricista cualificado puede instalar este aparato. • Retire todo el embalaje. • No instale ni utilice un aparato dañado. • Siga las instrucciones de instalación suministradas con el aparato. • El aparato es pesado, tenga cuidado siempre cuando lo mueva. Utilice siempre guantes de protección. • No tire nunca del aparato sujetando el asa. • Respete siempre la distancia mínima entre el aparato y los demás electrodomésticos y mobiliario. • Asegúrese de que el aparato se instala debajo y junto a estructuras seguras. • Los laterales del aparato deben colocarse junto a otros aparatos o muebles de la misma altura. Conexión eléctrica ADVERTENCIA! Riesgo de incendios y descargas eléctricas. 4 Progress • Todas las conexiones eléctricas deben realizarlas electricistas cualificados. • El aparato debe conectarse a tierra. • Asegúrese de que las especificaciones eléctricas de la placa coinciden con las del suministro eléctrico de su hogar. En caso contrario, póngase en contacto con un electricista. • Utilice siempre una toma con aislamiento de conexión a tierra correctamente instalada. • No utilice adaptadores de enchufes múltiples ni cables prolongadores. • Asegúrese de no provocar daños en el enchufe ni en el cable de red. El centro de servicio autorizado es quien debe cambiar el cable de alimentación en caso necesario. • Evite que el cable de red toque o entre en contacto con la puerta del aparato, especialmente si la puerta está caliente. • Los mecanismos de protección contra descargas eléctricas de componentes con corriente y aislados deben fijarse de forma que no puedan aflojarse sin utilizar herramientas. • Conecte el enchufe a la toma de corriente únicamente cuando haya terminado la instalación. Asegúrese de tener acceso al enchufe del suministro de red una vez instalado el aparato. • Si la toma de corriente está floja, no conecte el enchufe. • No desconecte el aparato tirando del cable de conexión a la red. Tire siempre del enchufe. • Use únicamente dispositivos de aislamiento apropiados: línea con protección contra los cortocircuitos, fusibles (tipo tornillo que puedan retirarse del soporte), dispositivos de fuga a tierra y contactores. • La instalación eléctrica debe tener un dispositivo de aislamiento que permita desconectar el aparato de todos los polos de la red. El dispositivo de aislamiento debe tener una apertura de contacto con una anchura mínima de 3 mm. • Este aparato es conforme con las Directivas de la CEE. Uso del aparato ADVERTENCIA! Riesgo de lesiones, quemaduras y descargas eléctricas o explosiones. • Utilice este aparato en entornos domésticos solamente. • No cambie las especificaciones de este aparato. • Cerciórese de que los orificios de ventilación no están obstruidos. • No deje nunca el aparato desatendido mientras está en funcionamiento. • Desactive el aparato después de cada uso. • Tenga cuidado al abrir la puerta del aparato cuando éste esté en funcionamiento. Pueden liberarse vapores calientes. • No utilice el aparato con las manos mojadas ni cuando entre en contacto con el agua. • No ejerza presión sobre la puerta abierta. • No utilice el aparato como superficie de trabajo ni de almacenamiento. • Abra la puerta del aparato con cuidado. El uso de ingredientes con alcohol puede generar una mezcla de alcohol y aire. • Procure que no haya chispas ni fuego encendido cerca cuando se abra la puerta del aparato. • No coloque productos inflamables ni objetos mojados con productos inflamables dentro, cerca o encima del aparato. ADVERTENCIA! Podría dañar el aparato. • Para evitar daños o decoloraciones del esmalte: – no coloque utensilios refractarios ni otros objetos directamente en la parte inferior del aparato. – no coloque papel de aluminio directamente en la parte inferior del aparato. – No ponga agua directamente en el aparato caliente. Progress 5 • • • • • – No deje platos húmedos ni comida en el aparato una vez finalizada la cocción. – Preste especial atención al desmontar o instalar los accesorios. La pérdida de color del esmalte no afecta al rendimiento del aparato. No se considera un defecto en cuanto al derecho de garantía. Utilice una bandeja honda para pasteles húmedos. Los jugos de las frutas podrían ocasionar manchas permanentes. Este aparato está diseñado exclusivamente para cocinar. No debe utilizarse para otros fines, por ejemplo, como calefacción. Cocine siempre con la puerta del horno cerrada. Si el aparato se instala detrás de un panel de un mueble (por ejemplo una puerta) asegúrese de que la puerta nunca esté cerrada mientras funciona el aparato. El calor y la humedad pueden acumularse detrás de un panel del armario cerrado y provocar daños al aparato, la unidad donde se encuentra o el suelo. No cierre del panel del armario hasta que el aparato se haya enfriado totalmente después de su uso. Mantenimiento y limpieza ADVERTENCIA! Existe riesgo de lesiones, incendios o daños al aparato. • Antes de proceder con el mantenimiento, apague el aparato y desconecte el enchufe de la red. • Asegúrese de que el aparato esté frío. Los paneles de cristal pueden romperse. • Cambie inmediatamente los paneles de cristal de la puerta que estén dañados. Póngase en contacto con el servicio de asistencia autorizado. • Tenga cuidado al desmontar la puerta del aparato. ¡La puerta es muy pesada! • Limpie periódicamente el aparato para evitar el deterioro del material de la superficie. • Los restos de comida o grasa en el interior del aparato podrían provocar un incendio. • Limpie el aparato con un paño suave humedecido. Utilice solo detergentes neutros. No utilice productos abrasivos, estropajos duros, disolventes ni objetos metálicos. • Si utiliza aerosoles de limpieza para hornos, siga las instrucciones del envase. • No limpie el esmalte catalítico (en su caso) con ningún tipo de detergente. Luz interna • El tipo de bombilla o lámpara halógena utilizada para este aparato es específica para aparatos domésticos. No se debe utilizar para la iluminación doméstica. ADVERTENCIA! Riesgo de descargas eléctricas. • Antes de cambiar la bombilla, desconecte el aparato del suministro de red. • Utilice solo bombillas con las mismas especificaciones. Eliminación ADVERTENCIA! Existe riesgo de lesiones o asfixia. • Desconecte el aparato de la red. • Corte el cable de conexión a la red y deséchelo. • Retire el pestillo de la puerta para evitar que los niños y las mascotas queden encerrados en el aparato. Asistencia • Para reparar el aparato, póngase en contacto con un centro de servicio autorizado. • Utilice solamente piezas de recambio originales. 6 Progress DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Descripción general 1 1 2 3 4 5 6 7 2 3 7 5 4 3 2 1 4 5 Panel de control Programador electrónico Resistencia Bombilla Ventilador Carril lateral, extraíble Posiciones de las parrillas 6 Accesorios Para bizcochos y galletas. • Bandeja combi Para bizcochos y galletas. Para hornear y asar o como bandeja grasera. • Parrilla Para bandejas de horno, pastel en molde, asados. • Bandeja PANEL DE MANDOS Programador electrónico 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Utilice los sensores para accionar el aparato. Sensor 1 2 - Función Descripción PANTALLA Muestra los ajustes actuales del aparato. ENCENDIDO / APAGADO Para activar y desactivar el aparato. Progress 7 Sensor 3 Función Descripción OPCIONES Para ajustar un programa automático o función del horno. FAVORITOS Para guardar sus programas favoritos. Utilícelo para acceder a su programa favorito directamente, o cuando el aparato esté apagado. TEMPERATURA / CALENTAMIENTO RÁPIDO Para ajustar y ver la temperatura de la cavidad o la de la sonda térmica (si existe). Si se mantiene pulsada durante tres segundos, activa o desactiva la función de Calentamiento rápido. Acceso directo al ajuste de temperatura de la primera función del horno cuando el aparato está apagado. ARRIBA, ABAJO Para desplazarse hacia arriba o hacia abajo en el menú. OK Para confirmar una selección o ajuste. BOMBILLA DEL HORNO Para encender o apagar la luz. RELOJ Para ajustar las funciones de reloj. AVISADOR Para ajustar el Avisador. 4 5 6 7 8 9 10 Pantalla A B G A) B) C) D) E) F) C F E D Símbolo de la función del horno Visualización de la temperatura / hora Reloj / Pantalla de calor residual / Minutero Indicador de calor residual Indicadores de las funciones del reloj Indicador de calentamiento / Indicador de calentamiento rápido G) Número de función del horno / programa Otros indicadores de la pantalla: Nombre Símbolo Descripción Funciones Puede elegir una función del horno. Programa automático Puede elegir un programa automático. 8 Progress Símbolo / / Nombre Descripción Favoritos Se usa el programa favorito. kg / g Se usa un programa automático con introducción de peso. h / min Se usa una función de reloj. Temperatura / Calentamiento rápido La función está activada. Temperatura Se muestra la temperatura actual. Temperatura Puede cambiar la temperatura. Luz Ha apagado la luz. Avisador Se usa la función del avisador. Indicador de calentamiento Cuando se activa una función del horno, las barras se encienden en la pantalla. Las barras indican que la temperatura del aparato aumenta o disminuye. Cuando el aparato se encuentra a la temperatura programada, las barras desaparecen de la pantalla. ANTES DEL PRIMER USO ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad. Limpieza inicial Retire todos los accesorios y carriles de apoyo extraíbles del aparato. Consulte el capítulo "Mantenimiento y limpieza". Limpie el horno antes de utilizarlo por primera vez. Coloque los accesorios y carriles laterales extraíbles en su posición inicial. Ajuste de la hora Después de la primera conexión a la red eléctrica, todos los símbolos de la pantalla se encienden durante algunos segundos. Durante los segundos siguientes la pantalla muestra la versión de software. Una vez apagada la versión de software, la pantalla muestra h y 12:00. "12" parpadea. o para ajustar la hora. 1. Toque o . 2. Toque 3. Toque o para ajustar los minutos. 4. Toque o . La pantalla de Temperatura/Hora muestra la nueva hora. Cambio de la hora Se puede cambiar la hora solo cuando el aparato está apagado. Toque . parpadea en la pantalla. Para ajustar la hora actual, consulte "Ajuste de la hora". Progress 9 Calentamiento previo Precaliente el aparato vacío antes de utilizarlo por primera vez. 1. Ajuste la función Bóveda/Calor inferior y la temperatura máxima. 2. Deje funcionar el aparato 1 hora. y la 3. Ajuste la función Turbo temperatura máxima. 4. Deje que el aparato funcione durante 15 minutos. Los accesorios se pueden calentar más de lo habitual. El aparato puede emitir olores y humos. Esto es totalmente normal. Asegúrese de que haya una buena ventilación en la habitación. USO DIARIO ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad. • el modo manual • programas automáticos. Funcionamiento del aparato Para utilizar el aparato puede usar: Funciones del horno Función del horno Aplicación Turbo Para hornear en hasta 3 posiciones de parrilla a la vez y para secar alimentos.Ajuste las temperaturas unos 20-40°C menos que cuando utilice Bóveda/Calor inferior. Pizza Para hornear alimentos en 1 posición de parrilla y obtener un dorado más intenso y una base más crujiente. Ajuste las temperaturas unos 20-40°C menos que cuando utilice Bóveda/Calor inferior. Cocina a baja temperatura Para preparar asados tiernos y jugosos. Bóveda/Calor inferior Para hornear y asar en 1 posición de parrilla. Congelados Para productos precocinados como patatas fritas, porciones o rollitos de primavera crujientes. Grill + Turbo Para asar piezas de carne grandes o aves con hueso en 1 posición de parrilla. También para gratinar y dorar. Grill rápido Para asar al grill grandes cantidades de alimentos de poco espesor y tostar pan. Grill Para asar al grill alimentos de poco espesor y tostar pan. 10 Progress Función del horno Aplicación Turbo plus Para ahorrar energía cuando se hornean y cocinan productos de panadería. También para hornear en moldes o en 1 posición de la parrilla. Esta función se utilizaba para definir la categoría de eficiencia energética EN50304. Es necesario ajustar primero el tiempo de cocción. Para obtener más información sobre los ajustes recomendados, consulte las tablas de cocción. Mantener caliente Para mantener calientes los alimentos. Descongelar Esta función se puede usar para descongelar alimentos congelados, como frutas y verduras. El tiempo de descongelación depende de la cantidad y tamaño de los alimentos congelados. Calor inferior Para preparar pasteles con bases crujientes y conservar alimentos. ECO-grill Las funciones ECO le permiten optimizar el consumo energético durante la cocción. Es necesario ajustar primero el tiempo de cocción. Para obtener más información sobre los ajustes recomendados, consulte las tablas de cocción con la función equivalente. Ajuste de la función del horno 1. Active el aparato con o . La pantalla muestra la temperatura ajustada, el símbolo y el número de la función del horno. 2. Toque o para programar una función del horno. 3. Toque o el aparato empezará automáticamente después de cinco segundos. Si activa el aparato y no ajusta ninguna función ni programa, el aparato se desactiva automáticamente transcurridos 20 segundos. Cambio de la temperatura Toque o para cambiar la temperatura en pasos de 5 °C. Cuando el aparato está a la temperatura programada, se emite una señal acústica tres veces y se apaga el indicador de calentamiento. Consulta de la temperatura Puede ver la temperatura del aparato cuando esté en uso la función o el programa. 1. Toque . La pantalla de Temperatura / Hora muestra la temperatura del aparato. para volver a la temperatura 2. Toque ajustada o bien la pantalla la mostrará automáticamente después de cinco segundos. Función de calentamiento rápido No coloque alimentos en el horno cuando esté en uso la función de calentamiento rápido. Progress 11 La función de Calentamiento rápido no está disponible con todas las funciones del horno. Sonará una señal acústica si el Calentamiento rápido no está disponible para la función programada o si un tono de fallo está activado en el menú de ajustes. Consulte "Utilización del menú de ajustes". La función de calentamiento rápido reduce el tiempo de precalentamiento. Para activar la función de Calentamiento rápido, mantenga pulsado durante más de tres segundos. Cuando se activa la función Calentamiento rápido, las barras de la pantalla parpadean de una en una y se enciende para indicar que la función está operativa. FUNCIONES DEL RELOJ Tabla de funciones de reloj Función de reloj Aplicación TIEMPO DE COCCIÓN Para ajustar el tiempo de cocción, que muestra cuánto tiempo debe funcionar el aparato. Esta función no influye en el funcionamiento del horno. HORA ACTUAL Para mostrar la hora actual. Para cambiar la hora actual, consulte "Ajuste de la hora". DURACION Para ajustar cuánto tiempo debe funcionar el aparato. FIN Para configurar cuándo se desactiva el aparato. Duración y Fin se pueden utilizar al mismo tiempo (inicio diferido) si desea que el aparato se conecte y desconecte automáticamente después. AJUSTAR+EMPEZAR Para iniciar el aparato con los ajustes necesarios con un solo toque del campo sensor, en cualquier momento posterior. Tiempo de cocción Tiempo de cocción no se activa si se ajustan Duración y Fin. El tiempo de cocción empieza a contar cuando el aparato empieza a calentar. 1. Para reiniciar el tiempo de cocción, toque repetidamente hasta que parpadee en la pantalla. 2. Toque hasta que la pantalla muestre "00:00" y el temporizador empiece a contar de nuevo. Ajuste de la DURACIÓN 1. Encienda el aparato y ajuste una función y una temperatura. 2. Toque repetidamente hasta que la pantalla muestre . parpadea en la pantalla. 3. Utilice o para ajustar los minutos de la DURACIÓN. 4. Toque para confirmar. o para ajustar las horas 5. Utilice de la DURACIÓN. Si toca o mientras ajusta la DURACIÓN, el aparato cambia al ajuste de la función FIN. 6. Cuando termina el tiempo programado, se emite una señal acústica durante dos minutos. 12 Progress y la hora ajustada parpadean en la pantalla. El aparato se apaga. 7. Toque un sensor para desconectar la señal acústica. 8. Desactive el aparato. Ajuste de FIN 1. Encienda el aparato y ajuste una función y una temperatura. repetidamente hasta que la 2. Toque pantalla muestre . parpadea en la pantalla. o para ajustar el FIN y o 3. Use para confirmar. En primer lugar ajuste los minutos y después las horas. Cuando termina el tiempo programado, se emite una señal acústica durante dos minutos. El símbolo y el tiempo restante parpadean en la pantalla. El aparato se apaga. 4. Toque un sensor para desconectar la señal acústica. 5. Desactive el aparato. Ajuste de Ajustar+Empezar Puede utilizar la función Ajustar+Empezar solo si está ajustada la DURACIÓN. 1. Ajuste una función del reloj (o programa) y la temperatura (consulte "Ajuste de la función del horno" y "Modificar la temperatura"). 2. Ajuste la DURACIÓN (consulte "Ajuste de la DURACIÓN"). 3. Toque repetidamente hasta que parpadee en la pantalla. 4. Toque para ajustar la función Ajustar+Empezar. La pantalla muestra y con un indicador. El indicador muestra la función de reloj que está activada. 5. Toque un sensor (aparte de ON/OFF) para iniciar la función Ajustar+Empezar. Ajuste del MINUTERO AVISADOR Utilice el AVISADOR para definir una cuenta atrás (máximo 23 h 59 min).Esta función no influye en el funcionamiento del horno. Puede ajustar el AVISADOR en cualquier momento, incluso si el aparato está apagado. 1. Toque . y "00" parpadean en la pantalla. 2. Utilice o para ajustar el AVISADOR. En primer lugar ajuste los segundos y después los minutos y las horas. 3. Toque y simultáneamente para restablecer la hora. 4. Toque o el AVISADOR empezará automáticamente después de cinco segundos. Cuando termina el tiempo programado, se emite una señal acústica durante dos minutos y 00:00 y parpadean en la pantalla. 5. Toque un sensor para desconectar la señal acústica. Ajuste de la función Inicio diferido La DURACIÓN y FIN se pueden utilizar al mismo tiempo si el horno se va a conectar y desconectar automáticamente posteriormente. En este caso, ajuste primero la DURACIÓN y después el FIN (consulte "Ajuste de la DURACIÓN" y "Ajuste de FIN"). Cuando la función de inicio diferido está activada, la pantalla muestra el símbolo fijo de la con un función del horno, punto y . El punto muestra la función del reloj activada en la pantalla Reloj / Calor residual. Progress 13 PROGRAMAS AUTOMÁTICOS ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad. Hay 20 programas automáticos. Utilice una receta o programa automático cuando no tenga conocimientos o experiencia para preparar un plato. La pantalla muestra los tiempos de cocción predeterminados para todos los programas automáticos. Programas automáticos Número del programa Nombre del programa 1 CARNE ASADA 2 CERDO ASADO 3 TERNERA ASADA 4 CORDERO ASADO 5 CAZA 6 POLLO ENTERO 7 PESCADO ENTERO HASTA 1 KG 8 PIZZA 9 QUICHE LORRAINE 10 BIZCOCHO AL LIMÓN 11 TARTA DE QUESO 12 ROLLITOS 13 PAN RÚSTICO 14 LEVANTAR MASA 15 PATATAS GRATINADAS 16 LASAÑA 17 CANELONES 18 PASTEL PRECOCINADO 19 PIZZA PRECOCINADA 20 PATATAS FRITAS PRECOCINADAS Programas automáticos 1. Encienda el horno. 2. Toque . La pantalla muestra , un símbolo y el número del programa automático. 3. Toque o para elegir el programa automático. 4. Toque o espere cinco segundos hasta que el aparato empiece automáticamente a funcionar. 14 Progress 5. Cuando termina el tiempo programado, se emite una señal acústica durante dos minutos. El símbolo parpadea. 6. Toque un sensor para desconectar la señal acústica. 7. Desactive el aparato. Programas automáticos con introducción de peso Al ajustar el peso de la carne, el aparato calcula el tiempo de asado. 1. Encienda el horno. 2. Toque . 3. Toque o para ajustar el programa de peso. La pantalla muestra: el tiempo de cocción, el símbolo de duración , un peso por defecto y una unidad de medida (kg, g). 4. Toque o bien los ajustes se guardarán automáticamente después de cinco segundos. El aparato se enciende. 5. Puede cambiar el valor del peso por o . Toque . defecto con 6. Cuando termina el tiempo programado, se emite una señal acústica durante parpadea. dos minutos. 7. Toque un sensor para desconectar la señal acústica. 8. Desactive el aparato. USO DE LOS ACCESORIOS ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad. Inserción de los accesorios Parrilla: Inserte la parrilla entre las guías del carril y asegúrese de que las hendiduras apuntan hacia abajo. Parrilla y bandeja honda juntas: Posicione la bandeja honda entre las guías del carril de apoyo y la parrilla en las guías de encima. Bandeja honda: Inserte la bandeja honda entre las guías de uno de los carriles. Progress 15 • Todos los accesorios tienen pequeñas hendiduras en la parte superior de los bordes derecho e izquierdo para incrementar la seguridad. Las hendiduras también son dispositivos anti-vuelco. • El borde elevado que rodea la bandeja es un dispositivo para evitar que los utensilios de cocina se resbalen. FUNCIONES ADICIONALES Uso de la función Favoritos Uso de la Tecla de Bloqueo Utilice esta función para guardar sus ajustes favoritos de temperatura y tiempo de un programa o función del horno. Puede activar la función únicamente cuando el aparato esté funcionando. 1. Ajuste la temperatura y el tiempo para una función o programa del horno. 2. Mantenga pulsada durante más de tres segundos. Sonará una señal acústica. 3. Apague el aparato. • Para activar la función, toque . El aparato activa su programa favorito. Cuando la función está activa, puede cambiar la hora y la temperatura. • Para desactivar la función, toque El aparato desactiva su programa favorito. . Uso del bloqueo para niños El Bloqueo de seguridad para niños impide que el aparato se utilice accidentalmente. 1. Para activar la función y desactivar el aparato con . No ajuste ninguna función del horno. y al mismo 2. Mantenga pulsado tiempo durante 2 segundos. Sonará una señal acústica. SAFE aparece en la pantalla. Para desactivar la función de bloqueo de seguridad para niños, repita el paso 2. La Tecla de Bloqueo impide un cambio accidental de la función del horno. 1. Para activar la función, encienda el aparato. 2. Active una función o ajuste del horno. y al mismo 3. Mantenga pulsado tiempo durante 2 segundos. Sonará una señal acústica. Loc aparece en la pantalla. Para desactivar la Tecla de Bloqueo, repita el paso 3. Puede desactivar el aparato cuando la Tecla de Bloqueo esté activada. Al apagar el aparato, la tecla de bloqueo se desactiva. Utilización del menú de ajustes Puede configurar el menú de ajustes únicamente cuando el aparato está apagado. El menú de ajustes le permite activar o desactivar funciones en el menú principal. La pantalla muestra SET y el número del ajuste. 16 Progress Descripción Valor para ajustar 1 AJUSTAR+EMPEZAR ENCENDIDO / APAGADO 2 INDICADOR DE CALOR RESIDUAL ENCENDIDO / APAGADO 3 TONO DE TECLAS1) CLIC / PITIDO/ APAGADO 4 TONO DE FALLO ENCENDIDO / APAGADO 5 Modo DEMO Código de activación: 2468 6 MENÚ SERVICIO - 7 RESETEAR VALORES SÍ/NO 1) El tono del sensor ENCENDIDO / APAGADO no se puede desactivar. 1. Cuando el aparato esté desactivado, mantenga pulsado durante tres segundos. La pantalla muestra SET1 y “1” parpadea. 2. Toque o para configurar el ajuste. 3. Toque . 4. Toque o para cambiar el valor del ajuste. 5. Toque . Para salir del menú de ajustes, toque o mantenga presionada . Desconexión automática Por motivos de seguridad, el aparato se desactiva automáticamente después de un tiempo si está en curso una función del horno y no se cambia ningún ajuste. Temperatura (°C) Hora de desconexión (h) 30 - 115 12.5 120 - 195 8.5 200 - 245 5.5 250 1.5 Después de un apagado automático, toque un sensor para utilizar de nuevo el aparato. La función de desconexión automática no funciona con las siguientes funciones: Luz, Cocina a baja temperatura, Duración, Fin e Inicio diferido. Brillo de la pantalla Existen dos modos para el brillo de la pantalla: • Brillo nocturno: cuando el aparato está apagado, el brillo de la pantalla es inferior entre las 22:00 h y las 06:00 h. • Brillo diurno: – con el aparato encendido. – si toca cualquiera de los sensores durante el brillo nocturno (aparte de ON / OFF), la pantalla vuelve al modo de brillo diurno durante los 10 segundos siguientes. – si el aparato está apagado y se ajusta el Avisador. Cuando termina la función Avisador, la pantalla vuelve al brillo nocturno. Ventilador de enfriamiento Cuando el aparato funciona, el ventilador de refrigeración se pone en marcha automáticamente para mantener frías las superficies del aparato. Si se desactiva el horno, el ventilador puede seguir funcionando hasta que se enfríe el horno. Progress 17 Termostato de seguridad El funcionamiento incorrecto del aparato o los componentes defectuosos pueden provocar sobrecalentamientos peligrosos. Para evitarlo, el horno dispone de un termostato de seguridad que interrumpe la alimentación. El horno se vuelve a conectar automáticamente cuando desciende la temperatura. CONSEJOS ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad. La temperatura y los tiempos de cocción de las tablas son meramente orientativos; dependen de la receta, la calidad y la cantidad de los ingredientes utilizados en cada caso. Información general • El aparato tiene cinco niveles. Estos niveles se ordenan contándolos de abajo a arriba desde la solera del aparato. • El aparato está dotado con un sistema especial que hace circular el aire y recicla constantemente el vapor. Gracias a este sistema puede cocinar con un entorno de vapor y mantener los alimentos blandos en su interior y crujientes en su exterior. Ello reduce al mínimo el tiempo de cocción y el consumo de energía. • La humedad puede llegar a condensarse en el aparato o en los paneles de cristal. Esto es totalmente normal. Manténgase alejado del aparato siempre que abra la puerta mientras está en funcionamiento. Si desea reducir la condensación, ponga en funcionamiento el aparato 10 minutos antes de cocinar. • Limpie la humedad después de cada uso del aparato. • No coloque objetos directamente sobre la solera del aparato ni cubra los componentes con papel de aluminio cuando cocine. De lo contrario puede que se alteren los resultados de la cocción y se dañe el esmalte. Repostería • No abra la puerta del horno antes de que transcurran 3/4 partes del tiempo de cocción establecido. • Si utiliza dos bandejas al mismo tiempo, deje un nivel libre entre ambas. Carnes y pescados • Utilice una bandeja honda con los alimentos muy grasos para evitar que el horno quede manchado de forma permanente. • Antes de trinchar la carne, déjela reposar unos 15 minutos, como mínimo, para que retenga los jugos. • Para evitar que se forme mucho humo en el horno, vierta un poco de agua en la bandeja honda. Para evitar la condensación de humos, añada agua después de cada vez que se seque. Tiempos de cocción Los tiempos de cocción dependen del tipo de alimento, de su consistencia y del volumen. Inicialmente, supervise el rendimiento cuando cocine. Busque los ajustes óptimos (de calor, tiempo de cocción, etc.) para sus recipientes, recetas y cantidades cuando utilice este horno. 18 Progress Cuadro de especificaciones para hornear y asar Repostería Alimento Bóveda/Calor inferior Turbo Tiempo (min) Comentarios Temperatura (°C) Posición de la parrilla Temperatura (°C) Posición de la parrilla Masas batidas 170 2 160 3 (2 y 4) 45 - 60 En molde de repostería Masa con mantequilla 170 2 160 3 (2 y 4) 20 - 30 En molde de repostería Tarta de queso (con suero) 170 1 165 2 80 - 100 En molde de repostería de 26 cm Tarta o pastel de manza- 170 2 160 2 (izquierda y derecha) 80 - 100 En dos moldes de repostería de 20 cm en una parrilla Strudel 175 3 150 2 60 - 80 En bandeja Tarta de mermelada 170 2 165 2 (izquierda y derecha) 30 - 40 En molde de repostería de 26 cm Bizcocho 170 2 150 2 40 - 50 En molde de repostería de 26 cm Pastel de Navidad/ pastel de 160 2 150 2 90 - 120 En molde de repostería de 20 cm 175 1 160 2 50 - 60 En molde para pan 170 3 150 - 160 3 20 - 30 En bandeja na1) fruta1) Pastel de ciruelas1) Pastelillos - un nivel1) Progress 19 Alimento Bóveda/Calor inferior Turbo Tiempo (min) Comentarios Temperatura (°C) Posición de la parrilla Temperatura (°C) Posición de la parrilla - - 140 - 150 2y4 25 - 35 En bandeja - - 140 - 150 1, 3 y 5 30 - 45 En bandeja Galletas/ hojaldres - un nivel 140 3 140 - 150 3 25 - 45 En bandeja Galletas/ hojaldres - dos niveles - - 140 - 150 2y4 35 - 40 En bandeja Galletas/ hojaldres - tres niveles - - 140 - 150 1, 3 y 5 35 - 45 En bandeja Merengues: un nivel 120 3 120 3 80 - 100 En bandeja Merengues dos ni- - - 120 2y4 80 - 100 En bandeja Bollos1) 190 3 190 3 12 - 20 En bandeja Bollos rellenos de crema: un nivel 190 3 170 3 25 - 35 En bandeja Bollos rellenos de crema: dos niveles - - 170 2y4 35 - 45 En bandeja Pastelillos: dos niveles1) Pastelillos - tres niveles1) veles1) 20 Progress Alimento Bóveda/Calor inferior Turbo Tiempo (min) Comentarios Temperatura (°C) Posición de la parrilla Temperatura (°C) Posición de la parrilla Tartaletas 180 2 170 2 45 - 70 En molde de repostería de 20 cm Pastel de fruta 160 1 150 2 110 - 120 En molde de repostería de 24 cm Tarta Vic- 170 1 160 2 (izquierda y derecha) 30 - 50 En molde de repostería de 20 cm Tiempo (min) Comentarios toria1) 1) Precaliente el horno 10 minutos. Pan y pizza Alimento Bóveda/Calor inferior Turbo Temperatura (°C) Posición de la parrilla Temperatura (°C) Posición de la parrilla 190 1 190 1 60 - 70 1 - 2 piezas, 500 g cada pieza Pan de centeno 190 1 180 1 30 - 45 En molde para pan Pan/Rolli- 190 2 180 2 (2 y 4) 25 - 40 6 - 8 panecillos en una bandeja de repostería 230 - 250 1 230 - 250 1 10 - 20 En bandeja de repostería o bandeja honda para asar Pan blanco1) tos 1) Pizza 1) Progress 21 Alimento Galletas1) Bóveda/Calor inferior Turbo Temperatura (°C) Posición de la parrilla Temperatura (°C) Posición de la parrilla 200 3 190 3 Tiempo (min) Comentarios 10 - 20 En bandeja Tiempo (min) Comentarios 1) Precaliente el horno 10 minutos. Flanes Alimento Bóveda/Calor inferior Turbo Temperatura (°C) Posición de la parrilla Temperatura (°C) Posición de la parrilla Pudin de pasta 200 2 180 2 40 - 50 En un molde Pudin de verduras 200 2 175 2 45 - 60 En un molde Quiches1) 180 1 180 1 50 - 60 En un molde Lasaña 1) 180 - 190 2 180 - 190 2 25 - 40 En un molde Cane- 180 - 190 2 180 - 190 2 25 - 40 En un molde Tiempo (min) Comentarios lones1) 1) Precaliente el horno 10 minutos. Carne Bóveda/Calor inferior Turbo Temperatura (°C) Posición de la parrilla Temperatura (°C) Posición de la parrilla Carne de res 200 2 190 2 50 - 70 En una parrilla Cerdo 180 2 180 2 90 - 120 En una parrilla Ternera 190 2 175 2 90 - 120 En una parrilla Rosbif poco hecho 210 2 200 2 50 - 60 En una parrilla Alimento 22 Progress Alimento Bóveda/Calor inferior Turbo Tiempo (min) Comentarios Temperatura (°C) Posición de la parrilla Temperatura (°C) Posición de la parrilla Rosbif en su punto 210 2 200 2 60 - 70 En una parrilla Rosbif muy hecho 210 2 200 2 70 - 75 En una parrilla Paletilla de cerdo 180 2 170 2 120 - 150 Con piel Morcillo de cerdo 180 2 160 2 100 - 120 2 piezas Cordero 190 2 175 2 110 - 130 Pata Pollo 220 2 200 2 70 - 85 Entero Pavo 180 2 160 2 210 - 240 Entero Pato 175 2 220 2 120 - 150 Entero Ganso 175 2 160 1 150 - 200 Entero Conejo 190 2 175 2 60 - 80 En trozos Liebre 190 2 175 2 150 - 200 En trozos Faisán 190 2 175 2 90 - 120 Entero Tiempo (min) Comentarios Pescado Bóveda/Calor inferior Turbo Temperatura (°C) Posición de la parrilla Temperatura (°C) Posición de la parrilla Trucha/ Pargo 190 2 175 2 40 - 55 3 - 4 pescados Atún/ Salmón 190 2 175 2 35 - 60 4 - 6 filetes Alimento Grill Precaliente el horno vacío durante 3 minutos antes de cocinar. Progress 23 Alimento Cantidad Piezas (g) Filetes de solomillo 4 800 Filetes de vacuno 4 Salchichas Temperatura (°C) Tiempo (min) Posición de la parrilla 1ª cara 2ª cara máx. 12 - 15 12 - 14 4 600 máx. 10 - 12 6-8 4 8 - máx. 12 - 15 10 - 12 4 Chuletas de cerdo 4 600 máx. 12 - 16 12 - 14 4 Pollo (cortado en 2) 2 1000 máx. 30 - 35 25 - 30 4 Brochetas 4 - máx. 10 - 15 10 - 12 4 Pechuga de pollo 4 400 máx. 12 - 15 12 - 14 4 Hamburguesa 6 600 máx. 20 - 30 - 4 Filete de pescado 4 400 máx. 12 - 14 10 - 12 4 Sándwiches tostados 4-6 - máx. 5-7 - 4 Tostadas 4-6 - máx. 2-4 2-3 4 Grill + Turbo Carne de res Alimento Cantidad Temperatura (°C) Tiempo (min) Posición de la parrilla Rosbif o filete, poco por cm de grosor 190 - 200 5-6 1ó2 por cm de grosor 180 - 190 6-8 1ó2 por cm de grosor 170 - 180 8 - 10 1ó2 hecho1) Rosbif o filete, al punto1) Rosbif o filete, muy hecho1) 1) Precaliente el horno. 24 Progress Lomo de cerdo Alimento Cantidad (kg) Temperatura (°C) Tiempo (min) Posición de la parrilla Paletilla, cuello, jamón 1 - 1.5 160 - 180 90 - 120 1ó2 Chuleta, costillas 1 - 1.5 170 - 180 60 - 90 1ó2 Pastel de carne 0.75 - 1 160 - 170 50 - 60 1ó2 Codillo de cerdo (precocinado) 0.75 - 1 150 - 170 90 - 120 1ó2 Alimento Cantidad (kg) Temperatura (°C) Tiempo (min) Posición de la parrilla Ternera asada 1 160 - 180 90 - 120 1ó2 Codillo de ternera 1.5 - 2 160 - 180 120 - 150 1ó2 Alimento Cantidad (kg) Temperatura (°C) Tiempo (min) Posición de la parrilla Pata de cordero, cordero asado 1 - 1.5 150 - 170 100 - 120 1ó2 Espalda de cordero 1 - 1.5 160 - 180 40 - 60 1ó2 Alimento Cantidad (kg) Temperatura (°C) Tiempo (min) Posición de la parrilla Aves troceadas 0,2 - 0,25 g cada trozo 200 - 220 30 - 50 1ó2 Medias aves 0,4 - 0,5 g cada trozo 190 - 210 35 - 50 1ó2 Pollo, pularda 1 - 1.5 190 - 210 50 - 70 1ó2 Pato 1.5 - 2 180 - 200 80 - 100 1ó2 Ganso 3.5 - 5 160 - 180 120 - 180 1ó2 Pavo 2.5 - 3.5 160 - 180 120 - 150 1ó2 Pavo 4-6 140 - 160 150 - 240 1ó2 Ternera Cordero Aves Progress 25 Pescado (al vapor) Alimento Cantidad (kg) Temperatura (°C) Tiempo (min) Posición de la parrilla Pescado entero 1 - 1.5 210 - 220 40 - 60 1ó2 Turbo plus Durante la cocción, abra únicamente la puerta del aparato cuando sea necesario. Alimento Temperatura (°C) Tiempo (min) Posición de la parrilla Pasta gratinada 190 - 200 30 - 40 2 Patatas gratinadas 180 - 200 60 - 75 2 Moussaka 150 - 170 60 - 75 2 Lasaña 170 - 190 55 - 70 2 Canelones 170 - 190 55 - 70 2 Pudding de pan 170 - 190 45 - 60 2 Pudding de arroz 170 - 190 40 - 50 2 Tarta de manzana 150 - 160 45 - 60 2 Pan blanco 180 - 190 45 - 55 2 Cocina a baja temperatura Utilice esta función para preparar piezas de carne y pescado tiernas y magras. Esta función no es adecuada para recetas como estofado o asado de cerdo graso. Los 10 primeros minutos puede ajustar una temperatura del horno entre 80 °C y 150 °C. El valor por defecto es de 90 °C. Una vez ajustada la temperatura, el horno sigue cocinando a 80 °C. No utilice esta función para las aves. Cocine siempre sin tapar cuando utilice esta función. 1. Dore la carne en una sartén en la placa a una temperatura muy alta durante 1 2 minutos por cada lado. 2. Coloque la carne junto con la bandeja caliente en el horno en la parrilla. 3. Seleccione la función Cocina a baja temperatura Alimento Cantidad Temperatura (°C) Tiempo (min) Posición de la parrilla Rosbif 1000 - 1.500 g 120 120 - 150 1 26 Progress Alimento Cantidad Temperatura (°C) Tiempo (min) Posición de la parrilla Solomillo de añojo 1000 - 1.500 g 120 90 - 150 3 Ternera asada 1000 - 1.500 g 120 120 - 150 1 Filetes 200 - 300 g 120 20 - 40 3 Descongelar Alimento Cantidad (g) Tiempo de descongelación (min) Tiempo de descongelación posterior (minutos) Comentarios Pollo 1000 100 - 140 20 - 30 Coloque el pollo sobre un plato puesto del revés sobre otro mayor. Déle la vuelta a media cocción. Carne 1000 100 - 140 20 - 30 Déle la vuelta a media cocción. Carne 500 90 - 120 20 - 30 Déle la vuelta a media cocción. Trucha 150 25 - 35 10 - 15 - Fresas 300 30 - 40 10 - 20 - Mantequilla 250 30 - 40 10 - 15 - Nata 2 x 200 80 - 100 10 - 15 La nata se puede montar perfectamente incluso aunque queden puntos ligeramente congelados. Pasteles 1400 60 60 - Conservar - Calor inferior • Utilice únicamente botes de conserva del mismo tamaño disponibles en el mercado. • No utilice botes con cierre hermético (twist-off) o de bayoneta ni latas metálicas. • Utilice el nivel de parrilla más bajo para esta función. • No coloque más de seis botes de un litro en la bandeja. • Llene los botes por igual y ciérrelos con una abrazadera. • Los botes no se pueden tocar entre sí. • Ponga aproximadamente medio litro de agua en la bandeja de horno para que haya un grado de humedad suficiente en el horno. • Cuando el líquido de los botes comience a formar burbujas (aprox. después de 35-60 minutos con frascos de 1 litro), apague el horno o reduzca la temperatura a 100 °C (consulte la tabla). Progress 27 Frutas silvestres Alimento Temperatura (°C) Tiempo de cocción hasta que empiecen a subir burbujas (min) Continuar la cocción a 100 °C (min) Fresas/Arándanos/ Frambuesas/Grosellas maduras 160 - 170 35 - 45 - Alimento Temperatura (°C) Tiempo de cocción hasta que empiecen a subir burbujas (min) Continuar la cocción a 100 °C (min) Peras/Membrillos/ Ciruelas 160 - 170 35 - 45 10 - 15 Alimento Temperatura (°C) Tiempo de cocción hasta que empiecen a subir burbujas (min) Continuar la cocción a 100 °C (min) Zanahorias1) 160 - 170 50 - 60 5 - 10 Pepinos 160 - 170 50 - 60 - Encurtidos variados 160 - 170 50 - 60 5 - 10 Colinabos/ Guisantes/Espárragos 160 - 170 50 - 60 15 - 20 Frutas con hueso Verduras 1) Deje reposar en el horno después de apagarlo. Secar - Turbo • Cubra las bandejas con papel vegetal o de hornear. • Para obtener mejores resultados, pare el horno a la mitad del tiempo de secado, abra la puerta y déjelo enfriar, a ser posible durante una noche para terminar el secado. Verduras Alimento Temperatura (°C) Tiempo (h) Judías 60 - 70 Pimientos 60 - 70 Posición de la parrilla 1 posición 2 posiciones 6-8 3 1/4 5-6 3 1/4 28 Progress Alimento Temperatura (°C) Tiempo (h) Verduras en juliana 60 - 70 Setas Hierbas aromáticas Posición de la parrilla 1 posición 2 posiciones 5-6 3 1/4 50 - 60 6-8 3 1/4 40 - 50 2-3 3 1/4 Temperatura (°C) Tiempo (h) Posición de la parrilla Ciruelas 60 - 70 Albaricoques Fruta Alimento 1 posición 2 posiciones 8 - 10 3 1/4 60 - 70 8 - 10 3 1/4 Manzana en rodajas 60 - 70 6-8 3 1/4 Peras 60 - 70 6-9 3 1/4 MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad. Notas sobre la limpieza • Limpie la parte delantera del horno con un paño suave humedecido en agua templada y jabón neutro. • Limpie las superficies metálicas con un producto no agresivo. • Limpie el interior del horno después de cada uso. La acumulación de grasa u otros restos de alimentos puede provocar un incendio. El riesgo es mayor que con la bandeja de grill. • Elimine la suciedad resistente con limpiadores especiales para hornos. • Limpie todos los accesorios después de cada uso y déjelos secar. Utilice un paño suave humedecido en agua templada y jabón neutro. • No trate los recipientes antiadherentes con productos agresivos u objetos punzantes ni los lave en el lavavajillas. Puede dañar el esmalte antiadherente. Aparatos de acero inoxidable o aluminio Limpie la puerta del horno únicamente con una esponja húmeda. Séquela con un paño suave. No utilice productos abrasivos, ácidos ni estropajos de acero, ya que pueden dañar la superficie del horno. Limpie el panel de control del horno teniendo en cuenta las mismas precauciones. Limpieza de la junta de la puerta • Verifique periódicamente la junta de la puerta. La junta de la puerta rodea el marco del interior del horno. No utilice el aparato si la junta de la puerta está dañada. Póngase en contacto con un servicio técnico autorizado. Progress 29 • Si desea limpiar la junta de la puerta, remítase a la información general sobre limpieza. 1. Abra completamente la puerta del horno y sujete las dos bisagras. Extracción de los carriles de apoyo Para limpiar el horno, retire los carriles de apoyo. 1. Tire de la parte delantera del carril lateral para separarlo de la pared. 2. Levante y gire las palancas de las dos bisagras. 2. Tire del extremo trasero del carril lateral para separarlo de la pared y extráigalo. 1 2 Coloque los carriles laterales en el orden inverso. Limpieza de la puerta del horno La puerta del horno tiene tres paneles de cristal.Retire la puerta del horno y los paneles de cristal interiores para limpiarlos. La puerta del horno puede cerrarse si intenta retirar los paneles de cristal antes de quitar la puerta. PRECAUCIÓN! No utilice el aparato sin los paneles de cristal. 3. Cierre la puerta del horno a medio camino hasta la primera posición de apertura. A continuación, tire de la puerta hacia adelante para desencajarla. 30 Progress 90° 7. Levante con cuidado primero y retire después los paneles de cristal uno a uno. Empiece por el panel superior. 4. Coloque la puerta sobre una superficie estable y protegida por un paño suave. 1 5. Libere el sistema de bloqueo para retirar los paneles de cristal. 6. Gire los dos pasadores en un ángulo de 90° y extráigalos de sus asientos. 2 8. Limpie los paneles de cristal con agua y jabón. Seque los paneles de cristal con cuidado. Una vez finalizada la limpieza, coloque los paneles de cristal y la puerta del horno. Lleve a cabo los pasos anteriores en orden inverso. Asegúrese de que coloca de nuevo los paneles de cristal (A y B) en el orden correcto.El primer panel (A) tiene un marco decorativo. La cara impresa debe mirar hacia el interior de la puerta. Asegúrese de que después de la instalación la superficie del marco del panel de cristal (A) de las caras impresas no esté áspera cuando la toque. Progress 31 A Cambio de la bombilla B Coloque un paño en el fondo del interior del horno. Así evitará que se dañe la tapa de vidrio de la lámpara y la cavidad. ADVERTENCIA! Hay peligro de electrocución. Desconecte el fusible antes de cambiar la bombilla. La lámpara del horno y la tapa de cristal pueden estar calientes. PRECAUCIÓN! Coja siempre la bombilla halógena con un paño para evitar quemar los residuos de grasa. Asegúrese de que coloca el panel de cristal central en los soportes correctamente. 1. Apague el aparato. 2. Retire los fusibles de la caja de fusibles o desconecte el disyuntor. La bombilla trasera 1. Gire la tapa de cristal hacia la izquierda para extraerla. 2. Limpie la tapa de cristal. 3. Cambie la bombilla por otra apropiada termorresistente hasta 300 °C. 4. Coloque la tapa de cristal. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad. Qué hacer si... Problema Posible causa Solución El horno no se enciende o no funciona. El horno no está conectado a un suministro eléctrico o está mal conectado. Compruebe que el horno está correctamente conectado al suministro eléctrico (consulte el diagrama de conexión, en su caso). El horno no calienta. El horno está apagado. Encienda el horno. El horno no calienta. El reloj no está en hora. Ajuste la hora. 32 Progress Problema Posible causa Solución El horno no calienta. No se han configurado los ajustes necesarios. Asegúrese de que los ajustes sean correctos. El horno no calienta. El apagado automático está activado. Consulte el apartado "Desconexión automática". El horno no calienta. El bloqueo de seguridad para niños está activado. Consulte "Uso del bloqueo para niños". El horno no calienta. Ha saltado el fusible. Compruebe si el fusible es la causa del fallo de funcionamiento. Si el fusible se funde repetidamente, consulte a un electricista cualificado. La bombilla no funciona. La bombilla es defectuosa. Sustituya la bombilla. La pantalla no muestra la hora si está apagada. La pantalla está apagada. Toque y al mismo tiempo para volver a activar la pantalla. Se tarda demasiado en cocinar un plato o éste se hace demasiado rápido. La temperatura es demasiado baja o demasiado alta. Ajuste la temperatura según sea necesario. Siga las instrucciones del manual de usuario. Se acumula vapor y condensación en los alimentos y en la cavidad del horno. El plato ha permanecido en el horno demasiado tiempo. No deje los platos en el horno más de 15 a 20 minutos tras finalizar el proceso de cocción. La pantalla muestra un código de error que no figura en esta tabla. Hay un fallo eléctrico. • Apague el horno con el fusible doméstico o el interruptor de seguridad de la caja de fusibles y enciéndalo de nuevo. • Si vuelve a aparecer el código de error en la pantalla, consulte al Departamento de atención al cliente. Datos de asistencia Si no logra subsanar el problema, póngase en contacto con el distribuidor o un centro autorizado de servicio técnico. Los datos que necesita para el centro de servicio técnico se encuentran en la placa de características. La placa de características se encuentra en el marco delantero de la cavidad del aparato. No retire la placa de características de la cavidad del aparato. Progress 33 Es conveniente que anote los datos aquí: Modelo (MOD.) ......................................... Número de producto (PNC) ......................................... Número de serie (S.N.) ......................................... INSTALACIÓN ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad. Fijación del aparato al mueble Empotrado A B 548 21 558 min. 550 114 16 20 600 min. 560 589 594 573 594 5 3 Instalación eléctrica El fabricante declina toda responsabilidad si la instalación no se efectúa siguiendo las instrucciones de seguridad de los capítulos sobre seguridad. 548 21 min. 550 20 590 558 16 114 min. 560 589 594 573 El aparato se suministra con enchufe y cable de red. Cable 594 5 3 Tipos de cables adecuados para su instalación o cambio: H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VV-F, H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F En lo que respecta a la sección del cable, consulte la potencia total que figura en la placa de características. También puede consultar la tabla: 34 Progress Potencia total (W) Sección del cable (mm²) Potencia total (W) Sección del cable (mm²) máximo 1380 3 x 0.75 máximo 3680 3 x 1.5 máximo 2300 3x1 El cable de tierra (cable verde/amarillo) debe tener 2 cm más de longitud que los cables de fase y neutro (cables azul y marrón). EFICACIA ENERGÉTICA Ficha de producto e información según EU 65-66/2014 Nombre del proveedor Progress Identificación del modelo PBN43100X Índice de eficiencia energética 81.2 Clase de eficiencia energética A+ Consumo de energía con carga estándar, modo convencional 0.93 kWh/ciclo Consumo de energía con carga estándar, modo con ventilador 0.69 kWh/ciclo Número de cavidades 1 Fuente de calor Electricidad Volumen 72 l Tipo de horno Horno empotrado Masa 32.6 kg EN 60350-1 - Aparatos electrodomésticos - Parte 1: Placas, hornos, hornos de vapor y parrillas - Métodos para medir el rendimiento. Bajo consumo energético El aparato tiene características que le ayudan a ahorrar energía durante la cocina de cada día. • Consejos generales – Asegúrese de que la puerta del horno está cerrada correctamente cuando el aparato funcione y manténgala cerrada lo máximo posible durante la cocción. – Use platos de metal para aumentar el ahorro de energía. – En la medida de lo posible, coloque los alimentos dentro del horno sin calentarlo. – Para una duración de la cocción superior a 30 minutos, reduzca la temperatura del horno un mínimo de 3 - 10 minutos antes de que transcurra el tiempo de cocción, en función de la duración de la cocción. El calor residual dentro del horno seguirá cocinando. – Utilice el calor residual para calentar otros alimentos. Progress 35 • Cocción ventilada: en la medida de lo posible, utilice las funciones de cocción con ventilador para ahorrar energía. • Calor residual – En algunas funciones del horno, si está activado un programa con selección de tiempo (Duración, Fin, Inicio diferido) y el tiempo de cocción es superior a 30 minutos, las resistencias se desactivan automáticamente un 10% antes. La bombilla y el ventilador siguen funcionando. • Cocción con la bombilla apagada: desactive la bombilla durante la cocción y actívela únicamente cuando la necesite. • Mantener calor: si desea utilizar el calor residual para mantener calientes los alimentos, seleccione el ajuste de • • • • temperatura más bajo posible. La pantalla muestra la temperatura de calor residual. Funciones Eco: consulte "Funciones del horno". Cuando utilice la función Turbo plus, la lámpara se desactivará después de 30 segundos. Puede volver a activarla según sus preferencias. Cuando utilice las funciones ECO, la lámpara se desactivará. Puede volver a activarla según sus preferencias. Desactivación de la pantalla: si fuera necesario, puede apagar y completamente la pantalla. Toque al mismo tiempo hasta que se apague la pantalla. Con este paso también se activa el aparato. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES deseche los aparatos marcados con el símbolo junto con los residuos domésticos. Lleve el producto a su centro de reciclaje local o póngase en contacto con su oficina municipal. Recicle los materiales con el símbolo . Coloque el material de embalaje en los contenedores adecuados para su reciclaje. Ayude a proteger el medio ambiente y la salud pública, así como a reciclar residuos de aparatos eléctricos y electrónicos. No * www.progress-hausgeraete.de 867318870-A-282015
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project