Progress PBN43100X Manual de usuario

Add to my manuals
36 Pages

advertisement

Progress PBN43100X Manual de usuario | Manualzz
Manual de instrucciones
Horno
PBN43100X
2 Progress
CONTENIDO
Información sobre seguridad
Instrucciones de seguridad
Descripción del producto
Panel de mandos
Antes del primer uso
Uso diario
Funciones del reloj
Programas automáticos
2
3
6
6
8
9
11
13
Uso de los accesorios
Funciones adicionales
Consejos
Mantenimiento y limpieza
Solución de problemas
Instalación
Eficacia energética
14
15
17
28
31
33
34
Salvo modificaciones.
INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD
Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las
instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable
de los daños y lesiones causados por una instalación y uso
incorrectos. Guarde siempre las instrucciones junto con el
aparato para futuras consultas.
Seguridad de niños y personas vulnerables
•
•
•
•
•
•
•
Este electrodoméstico puede ser utilizado por niños de 8
años en adelante y personas cuyas capacidades físicas,
sensoriales o mentales estén disminuidas o que carezcan de
la experiencia y conocimientos suficientes para manejarlo,
siempre que cuenten con las instrucciones o la supervisión
sobre el uso del electrodoméstico de forma segura y
comprendan los riesgos.
No deje que los niños jueguen con el aparato.
Mantenga los materiales de embalaje fuera del alcance de
los niños.
Mantenga a los niños y mascotas alejados del aparato
cuando esté funcionando o se esté enfriando. Las piezas
accesibles están calientes.
Si el aparato dispone de dispositivo de seguridad para
niños, se recomienda activarlo.
La limpieza y el mantenimiento no podrán realizarlas niños
sin supervisión.
Es necesario mantener alejados a los niños de menos de 3
años salvo que estén bajo supervisión continua.
Progress 3
Seguridad general
•
•
•
•
•
•
•
•
Solo un electricista cualificado puede instalar este aparato y
sustituir el cable.
El aparato se calienta cuando está en funcionamiento. No
toque las resistencias del aparato. Utilice siempre guantes
de horno cuando introduzca o retire accesorios o utensilios
refractarios.
Antes de realizar tareas de mantenimiento, corte la corriente
eléctrica.
Asegúrese de que el aparato está desconectado antes de
reemplazar la lámpara con el fin de impedir que se produzca
una descarga eléctrica.
No utilice un limpiador a vapor para limpiar el aparato.
No utilice limpiadores abrasivos ásperos ni rascadores de
metal afilado para limpiar la puerta de cristal si no quiere
arañar su superficie, lo que podría hacer que el cristal se
hiciese añicos.
Si el cable eléctrico sufre algún daño, el fabricante, su
servicio técnico autorizado o un profesional cualificado
tendrán que cambiarlo para evitar riesgos.
Para quitar los carriles laterales, tire primero del frontal del
carril y luego separe el extremo trasero de las paredes.
Coloque los carriles laterales en el orden inverso.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Instalación
ADVERTENCIA! Solo un
electricista cualificado puede
instalar este aparato.
• Retire todo el embalaje.
• No instale ni utilice un aparato dañado.
• Siga las instrucciones de instalación
suministradas con el aparato.
• El aparato es pesado, tenga cuidado
siempre cuando lo mueva. Utilice
siempre guantes de protección.
• No tire nunca del aparato sujetando el
asa.
• Respete siempre la distancia mínima
entre el aparato y los demás
electrodomésticos y mobiliario.
• Asegúrese de que el aparato se instala
debajo y junto a estructuras seguras.
• Los laterales del aparato deben
colocarse junto a otros aparatos o
muebles de la misma altura.
Conexión eléctrica
ADVERTENCIA! Riesgo de
incendios y descargas
eléctricas.
4 Progress
• Todas las conexiones eléctricas deben
realizarlas electricistas cualificados.
• El aparato debe conectarse a tierra.
• Asegúrese de que las especificaciones
eléctricas de la placa coinciden con las
del suministro eléctrico de su hogar. En
caso contrario, póngase en contacto
con un electricista.
• Utilice siempre una toma con
aislamiento de conexión a tierra
correctamente instalada.
• No utilice adaptadores de enchufes
múltiples ni cables prolongadores.
• Asegúrese de no provocar daños en el
enchufe ni en el cable de red. El centro
de servicio autorizado es quien debe
cambiar el cable de alimentación en
caso necesario.
• Evite que el cable de red toque o entre
en contacto con la puerta del aparato,
especialmente si la puerta está caliente.
• Los mecanismos de protección contra
descargas eléctricas de componentes
con corriente y aislados deben fijarse de
forma que no puedan aflojarse sin utilizar
herramientas.
• Conecte el enchufe a la toma de
corriente únicamente cuando haya
terminado la instalación. Asegúrese de
tener acceso al enchufe del suministro
de red una vez instalado el aparato.
• Si la toma de corriente está floja, no
conecte el enchufe.
• No desconecte el aparato tirando del
cable de conexión a la red. Tire siempre
del enchufe.
• Use únicamente dispositivos de
aislamiento apropiados: línea con
protección contra los cortocircuitos,
fusibles (tipo tornillo que puedan
retirarse del soporte), dispositivos de
fuga a tierra y contactores.
• La instalación eléctrica debe tener un
dispositivo de aislamiento que permita
desconectar el aparato de todos los
polos de la red. El dispositivo de
aislamiento debe tener una apertura de
contacto con una anchura mínima de 3
mm.
• Este aparato es conforme con las
Directivas de la CEE.
Uso del aparato
ADVERTENCIA! Riesgo de
lesiones, quemaduras y
descargas eléctricas o
explosiones.
• Utilice este aparato en entornos
domésticos solamente.
• No cambie las especificaciones de este
aparato.
• Cerciórese de que los orificios de
ventilación no están obstruidos.
• No deje nunca el aparato desatendido
mientras está en funcionamiento.
• Desactive el aparato después de cada
uso.
• Tenga cuidado al abrir la puerta del
aparato cuando éste esté en
funcionamiento. Pueden liberarse
vapores calientes.
• No utilice el aparato con las manos
mojadas ni cuando entre en contacto
con el agua.
• No ejerza presión sobre la puerta
abierta.
• No utilice el aparato como superficie de
trabajo ni de almacenamiento.
• Abra la puerta del aparato con cuidado.
El uso de ingredientes con alcohol
puede generar una mezcla de alcohol y
aire.
• Procure que no haya chispas ni fuego
encendido cerca cuando se abra la
puerta del aparato.
• No coloque productos inflamables ni
objetos mojados con productos
inflamables dentro, cerca o encima del
aparato.
ADVERTENCIA! Podría dañar
el aparato.
• Para evitar daños o decoloraciones del
esmalte:
– no coloque utensilios refractarios ni
otros objetos directamente en la
parte inferior del aparato.
– no coloque papel de aluminio
directamente en la parte inferior del
aparato.
– No ponga agua directamente en el
aparato caliente.
Progress 5
•
•
•
•
•
– No deje platos húmedos ni comida
en el aparato una vez finalizada la
cocción.
– Preste especial atención al
desmontar o instalar los accesorios.
La pérdida de color del esmalte no
afecta al rendimiento del aparato. No se
considera un defecto en cuanto al
derecho de garantía.
Utilice una bandeja honda para pasteles
húmedos. Los jugos de las frutas
podrían ocasionar manchas
permanentes.
Este aparato está diseñado
exclusivamente para cocinar. No debe
utilizarse para otros fines, por ejemplo,
como calefacción.
Cocine siempre con la puerta del horno
cerrada.
Si el aparato se instala detrás de un
panel de un mueble (por ejemplo una
puerta) asegúrese de que la puerta
nunca esté cerrada mientras funciona el
aparato. El calor y la humedad pueden
acumularse detrás de un panel del
armario cerrado y provocar daños al
aparato, la unidad donde se encuentra o
el suelo. No cierre del panel del armario
hasta que el aparato se haya enfriado
totalmente después de su uso.
Mantenimiento y limpieza
ADVERTENCIA! Existe riesgo
de lesiones, incendios o daños
al aparato.
• Antes de proceder con el
mantenimiento, apague el aparato y
desconecte el enchufe de la red.
• Asegúrese de que el aparato esté frío.
Los paneles de cristal pueden romperse.
• Cambie inmediatamente los paneles de
cristal de la puerta que estén dañados.
Póngase en contacto con el servicio de
asistencia autorizado.
• Tenga cuidado al desmontar la puerta
del aparato. ¡La puerta es muy pesada!
• Limpie periódicamente el aparato para
evitar el deterioro del material de la
superficie.
• Los restos de comida o grasa en el
interior del aparato podrían provocar un
incendio.
• Limpie el aparato con un paño suave
humedecido. Utilice solo detergentes
neutros. No utilice productos abrasivos,
estropajos duros, disolventes ni objetos
metálicos.
• Si utiliza aerosoles de limpieza para
hornos, siga las instrucciones del
envase.
• No limpie el esmalte catalítico (en su
caso) con ningún tipo de detergente.
Luz interna
• El tipo de bombilla o lámpara halógena
utilizada para este aparato es específica
para aparatos domésticos. No se debe
utilizar para la iluminación doméstica.
ADVERTENCIA! Riesgo de
descargas eléctricas.
• Antes de cambiar la bombilla,
desconecte el aparato del suministro de
red.
• Utilice solo bombillas con las mismas
especificaciones.
Eliminación
ADVERTENCIA! Existe riesgo
de lesiones o asfixia.
• Desconecte el aparato de la red.
• Corte el cable de conexión a la red y
deséchelo.
• Retire el pestillo de la puerta para evitar
que los niños y las mascotas queden
encerrados en el aparato.
Asistencia
• Para reparar el aparato, póngase en
contacto con un centro de servicio
autorizado.
• Utilice solamente piezas de recambio
originales.
6 Progress
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
Descripción general
1
1
2
3
4
5
6
7
2
3
7
5
4
3
2
1
4
5
Panel de control
Programador electrónico
Resistencia
Bombilla
Ventilador
Carril lateral, extraíble
Posiciones de las parrillas
6
Accesorios
Para bizcochos y galletas.
• Bandeja combi
Para bizcochos y galletas. Para hornear
y asar o como bandeja grasera.
• Parrilla
Para bandejas de horno, pastel en
molde, asados.
• Bandeja
PANEL DE MANDOS
Programador electrónico
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
Utilice los sensores para accionar el aparato.
Sensor
1
2
-
Función
Descripción
PANTALLA
Muestra los ajustes actuales del aparato.
ENCENDIDO /
APAGADO
Para activar y desactivar el aparato.
Progress 7
Sensor
3
Función
Descripción
OPCIONES
Para ajustar un programa automático o función del
horno.
FAVORITOS
Para guardar sus programas favoritos. Utilícelo para
acceder a su programa favorito directamente, o
cuando el aparato esté apagado.
TEMPERATURA /
CALENTAMIENTO
RÁPIDO
Para ajustar y ver la temperatura de la cavidad o la
de la sonda térmica (si existe). Si se mantiene pulsada durante tres segundos, activa o desactiva la
función de Calentamiento rápido. Acceso directo al
ajuste de temperatura de la primera función del horno cuando el aparato está apagado.
ARRIBA, ABAJO
Para desplazarse hacia arriba o hacia abajo en el
menú.
OK
Para confirmar una selección o ajuste.
BOMBILLA DEL
HORNO
Para encender o apagar la luz.
RELOJ
Para ajustar las funciones de reloj.
AVISADOR
Para ajustar el Avisador.
4
5
6
7
8
9
10
Pantalla
A
B
G
A)
B)
C)
D)
E)
F)
C
F
E
D
Símbolo de la función del horno
Visualización de la temperatura / hora
Reloj / Pantalla de calor residual / Minutero
Indicador de calor residual
Indicadores de las funciones del reloj
Indicador de calentamiento / Indicador de
calentamiento rápido
G) Número de función del horno / programa
Otros indicadores de la pantalla:
Nombre
Símbolo
Descripción
Funciones
Puede elegir una función del horno.
Programa automático
Puede elegir un programa automático.
8 Progress
Símbolo
/
/
Nombre
Descripción
Favoritos
Se usa el programa favorito.
kg / g
Se usa un programa automático con introducción de peso.
h / min
Se usa una función de reloj.
Temperatura / Calentamiento
rápido
La función está activada.
Temperatura
Se muestra la temperatura actual.
Temperatura
Puede cambiar la temperatura.
Luz
Ha apagado la luz.
Avisador
Se usa la función del avisador.
Indicador de calentamiento
Cuando se activa una función del horno, las
barras
se encienden en la pantalla. Las
barras indican que la temperatura del
aparato aumenta o disminuye.
Cuando el aparato se encuentra a la
temperatura programada, las barras
desaparecen de la pantalla.
ANTES DEL PRIMER USO
ADVERTENCIA! Consulte los
capítulos sobre seguridad.
Limpieza inicial
Retire todos los accesorios y carriles de
apoyo extraíbles del aparato.
Consulte el capítulo
"Mantenimiento y limpieza".
Limpie el horno antes de utilizarlo por
primera vez.
Coloque los accesorios y carriles laterales
extraíbles en su posición inicial.
Ajuste de la hora
Después de la primera conexión a la red
eléctrica, todos los símbolos de la pantalla
se encienden durante algunos segundos.
Durante los segundos siguientes la pantalla
muestra la versión de software.
Una vez apagada la versión de software, la
pantalla muestra h y 12:00. "12" parpadea.
o
para ajustar la hora.
1. Toque
o .
2. Toque
3. Toque
o
para ajustar los
minutos.
4. Toque
o .
La pantalla de Temperatura/Hora muestra
la nueva hora.
Cambio de la hora
Se puede cambiar la hora solo cuando el
aparato está apagado.
Toque .
parpadea en la pantalla.
Para ajustar la hora actual, consulte "Ajuste
de la hora".
Progress 9
Calentamiento previo
Precaliente el aparato vacío antes de
utilizarlo por primera vez.
1. Ajuste la función Bóveda/Calor inferior
y la temperatura máxima.
2. Deje funcionar el aparato 1 hora.
y la
3. Ajuste la función Turbo
temperatura máxima.
4. Deje que el aparato funcione durante 15
minutos.
Los accesorios se pueden calentar más de
lo habitual. El aparato puede emitir olores y
humos. Esto es totalmente normal.
Asegúrese de que haya una buena
ventilación en la habitación.
USO DIARIO
ADVERTENCIA! Consulte los
capítulos sobre seguridad.
• el modo manual
• programas automáticos.
Funcionamiento del aparato
Para utilizar el aparato puede usar:
Funciones del horno
Función del horno
Aplicación
Turbo
Para hornear en hasta 3 posiciones de parrilla a la vez y
para secar alimentos.Ajuste las temperaturas unos
20-40°C menos que cuando utilice Bóveda/Calor inferior.
Pizza
Para hornear alimentos en 1 posición de parrilla y obtener
un dorado más intenso y una base más crujiente. Ajuste
las temperaturas unos 20-40°C menos que cuando utilice
Bóveda/Calor inferior.
Cocina a baja
temperatura
Para preparar asados tiernos y jugosos.
Bóveda/Calor inferior
Para hornear y asar en 1 posición de parrilla.
Congelados
Para productos precocinados como patatas fritas, porciones o rollitos de primavera crujientes.
Grill + Turbo
Para asar piezas de carne grandes o aves con hueso en 1
posición de parrilla. También para gratinar y dorar.
Grill rápido
Para asar al grill grandes cantidades de alimentos de poco
espesor y tostar pan.
Grill
Para asar al grill alimentos de poco espesor y tostar pan.
10 Progress
Función del horno
Aplicación
Turbo plus
Para ahorrar energía cuando se hornean y cocinan productos de panadería. También para hornear en moldes o
en 1 posición de la parrilla. Esta función se utilizaba para
definir la categoría de eficiencia energética EN50304.
Es necesario ajustar primero el tiempo de cocción. Para
obtener más información sobre los ajustes recomendados,
consulte las tablas de cocción.
Mantener caliente
Para mantener calientes los alimentos.
Descongelar
Esta función se puede usar para descongelar alimentos
congelados, como frutas y verduras. El tiempo de descongelación depende de la cantidad y tamaño de los alimentos congelados.
Calor inferior
Para preparar pasteles con bases crujientes y conservar
alimentos.
ECO-grill
Las funciones ECO le permiten optimizar el consumo energético durante la cocción. Es necesario ajustar primero el
tiempo de cocción. Para obtener más información sobre
los ajustes recomendados, consulte las tablas de cocción
con la función equivalente.
Ajuste de la función del horno
1. Active el aparato con
o
.
La pantalla muestra la temperatura
ajustada, el símbolo y el número de la
función del horno.
2. Toque
o
para programar una
función del horno.
3. Toque
o el aparato empezará
automáticamente después de cinco
segundos.
Si activa el aparato y no ajusta
ninguna función ni programa, el
aparato se desactiva
automáticamente transcurridos
20 segundos.
Cambio de la temperatura
Toque
o
para cambiar la
temperatura en pasos de 5 °C.
Cuando el aparato está a la temperatura
programada, se emite una señal acústica
tres veces y se apaga el indicador de
calentamiento.
Consulta de la temperatura
Puede ver la temperatura del aparato
cuando esté en uso la función o el
programa.
1. Toque
.
La pantalla de Temperatura / Hora muestra
la temperatura del aparato.
para volver a la temperatura
2. Toque
ajustada o bien la pantalla la mostrará
automáticamente después de cinco
segundos.
Función de calentamiento
rápido
No coloque alimentos en el
horno cuando esté en uso la
función de calentamiento
rápido.
Progress 11
La función de Calentamiento rápido no está
disponible con todas las funciones del
horno. Sonará una señal acústica si el
Calentamiento rápido no está disponible
para la función programada o si un tono de
fallo está activado en el menú de ajustes.
Consulte "Utilización del menú de ajustes".
La función de calentamiento rápido reduce
el tiempo de precalentamiento.
Para activar la función de Calentamiento
rápido, mantenga pulsado
durante más
de tres segundos.
Cuando se activa la función Calentamiento
rápido, las barras de la pantalla
parpadean de una en una y
se
enciende para indicar que la función está
operativa.
FUNCIONES DEL RELOJ
Tabla de funciones de reloj
Función de reloj
Aplicación
TIEMPO DE COCCIÓN
Para ajustar el tiempo de cocción, que muestra cuánto
tiempo debe funcionar el aparato. Esta función no influye en
el funcionamiento del horno.
HORA ACTUAL
Para mostrar la hora actual. Para cambiar la hora actual,
consulte "Ajuste de la hora".
DURACION
Para ajustar cuánto tiempo debe funcionar el aparato.
FIN
Para configurar cuándo se desactiva el aparato. Duración y
Fin se pueden utilizar al mismo tiempo (inicio diferido) si desea que el aparato se conecte y desconecte automáticamente después.
AJUSTAR+EMPEZAR
Para iniciar el aparato con los ajustes necesarios con un solo toque del campo sensor, en cualquier momento posterior.
Tiempo de cocción
Tiempo de cocción no se activa
si se ajustan Duración y Fin.
El tiempo de cocción empieza a contar
cuando el aparato empieza a calentar.
1. Para reiniciar el tiempo de cocción,
toque
repetidamente hasta que
parpadee en la pantalla.
2. Toque
hasta que la pantalla muestre
"00:00" y el temporizador empiece a
contar de nuevo.
Ajuste de la DURACIÓN
1. Encienda el aparato y ajuste una
función y una temperatura.
2. Toque
repetidamente hasta que la
pantalla muestre .
parpadea en la pantalla.
3. Utilice
o
para ajustar los minutos
de la DURACIÓN.
4. Toque
para confirmar.
o
para ajustar las horas
5. Utilice
de la DURACIÓN.
Si toca
o
mientras
ajusta la DURACIÓN, el
aparato cambia al ajuste de
la función FIN.
6. Cuando termina el tiempo programado,
se emite una señal acústica durante
dos minutos.
12 Progress
y la hora ajustada parpadean en la
pantalla. El aparato se apaga.
7. Toque un sensor para desconectar la
señal acústica.
8. Desactive el aparato.
Ajuste de FIN
1. Encienda el aparato y ajuste una
función y una temperatura.
repetidamente hasta que la
2. Toque
pantalla muestre .
parpadea en la pantalla.
o
para ajustar el FIN y
o
3. Use
para confirmar. En primer lugar
ajuste los minutos y después las horas.
Cuando termina el tiempo programado, se
emite una señal acústica durante dos
minutos. El símbolo
y el tiempo restante
parpadean en la pantalla. El aparato se
apaga.
4. Toque un sensor para desconectar la
señal acústica.
5. Desactive el aparato.
Ajuste de Ajustar+Empezar
Puede utilizar la función Ajustar+Empezar
solo si está ajustada la DURACIÓN.
1. Ajuste una función del reloj (o
programa) y la temperatura (consulte
"Ajuste de la función del horno" y
"Modificar la temperatura").
2. Ajuste la DURACIÓN (consulte "Ajuste
de la DURACIÓN").
3. Toque
repetidamente hasta que
parpadee en la pantalla.
4. Toque
para ajustar la función
Ajustar+Empezar.
La pantalla muestra
y
con un
indicador. El indicador muestra la función
de reloj que está activada.
5. Toque un sensor (aparte de ON/OFF)
para iniciar la función Ajustar+Empezar.
Ajuste del MINUTERO
AVISADOR
Utilice el AVISADOR para definir una cuenta
atrás (máximo 23 h 59 min).Esta función no
influye en el funcionamiento del horno.
Puede ajustar el AVISADOR en cualquier
momento, incluso si el aparato está
apagado.
1. Toque .
y "00" parpadean en la pantalla.
2. Utilice
o
para ajustar el
AVISADOR. En primer lugar ajuste los
segundos y después los minutos y las
horas.
3. Toque
y
simultáneamente para
restablecer la hora.
4. Toque
o el AVISADOR empezará
automáticamente después de cinco
segundos.
Cuando termina el tiempo programado, se
emite una señal acústica durante dos
minutos y 00:00 y
parpadean en la
pantalla.
5. Toque un sensor para desconectar la
señal acústica.
Ajuste de la función Inicio
diferido
La DURACIÓN
y FIN
se pueden
utilizar al mismo tiempo si el horno se va a
conectar y desconectar automáticamente
posteriormente. En este caso, ajuste
primero la DURACIÓN
y después el FIN
(consulte "Ajuste de la DURACIÓN" y
"Ajuste de FIN").
Cuando la función de inicio
diferido está activada, la pantalla
muestra el símbolo fijo de la
con un
función del horno,
punto y . El punto muestra la
función del reloj activada en la
pantalla Reloj / Calor residual.
Progress 13
PROGRAMAS AUTOMÁTICOS
ADVERTENCIA! Consulte los
capítulos sobre seguridad.
Hay 20 programas automáticos. Utilice una
receta o programa automático cuando no
tenga conocimientos o experiencia para
preparar un plato. La pantalla muestra los
tiempos de cocción predeterminados para
todos los programas automáticos.
Programas automáticos
Número del programa
Nombre del programa
1
CARNE ASADA
2
CERDO ASADO
3
TERNERA ASADA
4
CORDERO ASADO
5
CAZA
6
POLLO ENTERO
7
PESCADO ENTERO HASTA 1 KG
8
PIZZA
9
QUICHE LORRAINE
10
BIZCOCHO AL LIMÓN
11
TARTA DE QUESO
12
ROLLITOS
13
PAN RÚSTICO
14
LEVANTAR MASA
15
PATATAS GRATINADAS
16
LASAÑA
17
CANELONES
18
PASTEL PRECOCINADO
19
PIZZA PRECOCINADA
20
PATATAS FRITAS PRECOCINADAS
Programas automáticos
1. Encienda el horno.
2. Toque
.
La pantalla muestra , un símbolo y el
número del programa automático.
3. Toque
o
para elegir el programa
automático.
4. Toque
o espere cinco segundos
hasta que el aparato empiece
automáticamente a funcionar.
14 Progress
5. Cuando termina el tiempo programado,
se emite una señal acústica durante
dos minutos. El símbolo
parpadea.
6. Toque un sensor para desconectar la
señal acústica.
7. Desactive el aparato.
Programas automáticos con
introducción de peso
Al ajustar el peso de la carne, el aparato
calcula el tiempo de asado.
1. Encienda el horno.
2. Toque
.
3. Toque
o
para ajustar el
programa de peso.
La pantalla muestra: el tiempo de cocción,
el símbolo de duración , un peso por
defecto y una unidad de medida (kg, g).
4. Toque
o bien los ajustes se
guardarán automáticamente después
de cinco segundos.
El aparato se enciende.
5. Puede cambiar el valor del peso por
o
. Toque
.
defecto con
6. Cuando termina el tiempo programado,
se emite una señal acústica durante
parpadea.
dos minutos.
7. Toque un sensor para desconectar la
señal acústica.
8. Desactive el aparato.
USO DE LOS ACCESORIOS
ADVERTENCIA! Consulte los
capítulos sobre seguridad.
Inserción de los accesorios
Parrilla:
Inserte la parrilla entre las guías del carril y
asegúrese de que las hendiduras apuntan
hacia abajo.
Parrilla y bandeja honda juntas:
Posicione la bandeja honda entre las guías
del carril de apoyo y la parrilla en las guías
de encima.
Bandeja honda:
Inserte la bandeja honda entre las guías de
uno de los carriles.
Progress 15
• Todos los accesorios tienen
pequeñas hendiduras en la
parte superior de los bordes
derecho e izquierdo para
incrementar la seguridad. Las
hendiduras también son
dispositivos anti-vuelco.
• El borde elevado que rodea
la bandeja es un dispositivo
para evitar que los utensilios
de cocina se resbalen.
FUNCIONES ADICIONALES
Uso de la función Favoritos
Uso de la Tecla de Bloqueo
Utilice esta función para guardar sus
ajustes favoritos de temperatura y tiempo
de un programa o función del horno.
Puede activar la función únicamente
cuando el aparato esté funcionando.
1. Ajuste la temperatura y el tiempo para
una función o programa del horno.
2. Mantenga pulsada
durante más de
tres segundos. Sonará una señal
acústica.
3. Apague el aparato.
• Para activar la función, toque . El
aparato activa su programa favorito.
Cuando la función está
activa, puede cambiar la hora
y la temperatura.
• Para desactivar la función, toque
El aparato desactiva su programa
favorito.
.
Uso del bloqueo para niños
El Bloqueo de seguridad para niños impide
que el aparato se utilice accidentalmente.
1. Para activar la función y desactivar el
aparato con . No ajuste ninguna
función del horno.
y
al mismo
2. Mantenga pulsado
tiempo durante 2 segundos.
Sonará una señal acústica.
SAFE aparece en la pantalla.
Para desactivar la función de bloqueo de
seguridad para niños, repita el paso 2.
La Tecla de Bloqueo impide un cambio
accidental de la función del horno.
1. Para activar la función, encienda el
aparato.
2. Active una función o ajuste del horno.
y
al mismo
3. Mantenga pulsado
tiempo durante 2 segundos.
Sonará una señal acústica.
Loc aparece en la pantalla.
Para desactivar la Tecla de Bloqueo, repita
el paso 3.
Puede desactivar el aparato
cuando la Tecla de Bloqueo
esté activada. Al apagar el
aparato, la tecla de bloqueo se
desactiva.
Utilización del menú de ajustes
Puede configurar el menú de ajustes
únicamente cuando el aparato está
apagado.
El menú de ajustes le permite activar o
desactivar funciones en el menú principal.
La pantalla muestra SET y el número del
ajuste.
16 Progress
Descripción
Valor para ajustar
1
AJUSTAR+EMPEZAR
ENCENDIDO / APAGADO
2
INDICADOR DE CALOR RESIDUAL
ENCENDIDO / APAGADO
3
TONO DE TECLAS1)
CLIC / PITIDO/ APAGADO
4
TONO DE FALLO
ENCENDIDO / APAGADO
5
Modo DEMO
Código de activación: 2468
6
MENÚ SERVICIO
-
7
RESETEAR VALORES
SÍ/NO
1) El tono del sensor ENCENDIDO / APAGADO no se puede desactivar.
1. Cuando el aparato esté desactivado,
mantenga pulsado
durante tres
segundos.
La pantalla muestra SET1 y “1” parpadea.
2. Toque
o
para configurar el
ajuste.
3. Toque
.
4. Toque
o
para cambiar el valor
del ajuste.
5. Toque
.
Para salir del menú de ajustes, toque
o
mantenga presionada
.
Desconexión automática
Por motivos de seguridad, el aparato se
desactiva automáticamente después de un
tiempo si está en curso una función del
horno y no se cambia ningún ajuste.
Temperatura (°C)
Hora de desconexión (h)
30 - 115
12.5
120 - 195
8.5
200 - 245
5.5
250
1.5
Después de un apagado automático, toque
un sensor para utilizar de nuevo el aparato.
La función de desconexión
automática no funciona con las
siguientes funciones: Luz,
Cocina a baja temperatura,
Duración, Fin e Inicio diferido.
Brillo de la pantalla
Existen dos modos para el brillo de la
pantalla:
• Brillo nocturno: cuando el aparato está
apagado, el brillo de la pantalla es
inferior entre las 22:00 h y las 06:00 h.
• Brillo diurno:
– con el aparato encendido.
– si toca cualquiera de los sensores
durante el brillo nocturno (aparte de
ON / OFF), la pantalla vuelve al
modo de brillo diurno durante los 10
segundos siguientes.
– si el aparato está apagado y se
ajusta el Avisador. Cuando termina
la función Avisador, la pantalla
vuelve al brillo nocturno.
Ventilador de enfriamiento
Cuando el aparato funciona, el ventilador
de refrigeración se pone en marcha
automáticamente para mantener frías las
superficies del aparato. Si se desactiva el
horno, el ventilador puede seguir
funcionando hasta que se enfríe el horno.
Progress 17
Termostato de seguridad
El funcionamiento incorrecto del aparato o
los componentes defectuosos pueden
provocar sobrecalentamientos peligrosos.
Para evitarlo, el horno dispone de un
termostato de seguridad que interrumpe la
alimentación. El horno se vuelve a conectar
automáticamente cuando desciende la
temperatura.
CONSEJOS
ADVERTENCIA! Consulte los
capítulos sobre seguridad.
La temperatura y los tiempos de
cocción de las tablas son
meramente orientativos;
dependen de la receta, la
calidad y la cantidad de los
ingredientes utilizados en cada
caso.
Información general
• El aparato tiene cinco niveles. Estos
niveles se ordenan contándolos de abajo
a arriba desde la solera del aparato.
• El aparato está dotado con un sistema
especial que hace circular el aire y
recicla constantemente el vapor. Gracias
a este sistema puede cocinar con un
entorno de vapor y mantener los
alimentos blandos en su interior y
crujientes en su exterior. Ello reduce al
mínimo el tiempo de cocción y el
consumo de energía.
• La humedad puede llegar a
condensarse en el aparato o en los
paneles de cristal. Esto es totalmente
normal. Manténgase alejado del aparato
siempre que abra la puerta mientras
está en funcionamiento. Si desea reducir
la condensación, ponga en
funcionamiento el aparato 10 minutos
antes de cocinar.
• Limpie la humedad después de cada
uso del aparato.
• No coloque objetos directamente sobre
la solera del aparato ni cubra los
componentes con papel de aluminio
cuando cocine. De lo contrario puede
que se alteren los resultados de la
cocción y se dañe el esmalte.
Repostería
• No abra la puerta del horno antes de
que transcurran 3/4 partes del tiempo
de cocción establecido.
• Si utiliza dos bandejas al mismo tiempo,
deje un nivel libre entre ambas.
Carnes y pescados
• Utilice una bandeja honda con los
alimentos muy grasos para evitar que el
horno quede manchado de forma
permanente.
• Antes de trinchar la carne, déjela
reposar unos 15 minutos, como mínimo,
para que retenga los jugos.
• Para evitar que se forme mucho humo
en el horno, vierta un poco de agua en la
bandeja honda. Para evitar la
condensación de humos, añada agua
después de cada vez que se seque.
Tiempos de cocción
Los tiempos de cocción dependen del tipo
de alimento, de su consistencia y del
volumen.
Inicialmente, supervise el rendimiento
cuando cocine. Busque los ajustes óptimos
(de calor, tiempo de cocción, etc.) para sus
recipientes, recetas y cantidades cuando
utilice este horno.
18 Progress
Cuadro de especificaciones para hornear y asar
Repostería
Alimento
Bóveda/Calor inferior
Turbo
Tiempo
(min)
Comentarios
Temperatura
(°C)
Posición
de la
parrilla
Temperatura
(°C)
Posición
de la
parrilla
Masas
batidas
170
2
160
3 (2 y 4)
45 - 60
En molde
de repostería
Masa con
mantequilla
170
2
160
3 (2 y 4)
20 - 30
En molde
de repostería
Tarta de
queso
(con suero)
170
1
165
2
80 - 100
En molde
de repostería de
26 cm
Tarta o
pastel de
manza-
170
2
160
2 (izquierda y derecha)
80 - 100
En dos
moldes
de repostería de
20 cm en
una parrilla
Strudel
175
3
150
2
60 - 80
En bandeja
Tarta de
mermelada
170
2
165
2 (izquierda y derecha)
30 - 40
En molde
de repostería de
26 cm
Bizcocho
170
2
150
2
40 - 50
En molde
de repostería de
26 cm
Pastel de
Navidad/
pastel de
160
2
150
2
90 - 120
En molde
de repostería de
20 cm
175
1
160
2
50 - 60
En molde
para pan
170
3
150 - 160
3
20 - 30
En bandeja
na1)
fruta1)
Pastel de
ciruelas1)
Pastelillos
- un nivel1)
Progress 19
Alimento
Bóveda/Calor inferior
Turbo
Tiempo
(min)
Comentarios
Temperatura
(°C)
Posición
de la
parrilla
Temperatura
(°C)
Posición
de la
parrilla
-
-
140 - 150
2y4
25 - 35
En bandeja
-
-
140 - 150
1, 3 y 5
30 - 45
En bandeja
Galletas/
hojaldres
- un nivel
140
3
140 - 150
3
25 - 45
En bandeja
Galletas/
hojaldres
- dos niveles
-
-
140 - 150
2y4
35 - 40
En bandeja
Galletas/
hojaldres
- tres niveles
-
-
140 - 150
1, 3 y 5
35 - 45
En bandeja
Merengues: un
nivel
120
3
120
3
80 - 100
En bandeja
Merengues dos ni-
-
-
120
2y4
80 - 100
En bandeja
Bollos1)
190
3
190
3
12 - 20
En bandeja
Bollos rellenos de
crema: un
nivel
190
3
170
3
25 - 35
En bandeja
Bollos rellenos de
crema:
dos niveles
-
-
170
2y4
35 - 45
En bandeja
Pastelillos: dos
niveles1)
Pastelillos
- tres niveles1)
veles1)
20 Progress
Alimento
Bóveda/Calor inferior
Turbo
Tiempo
(min)
Comentarios
Temperatura
(°C)
Posición
de la
parrilla
Temperatura
(°C)
Posición
de la
parrilla
Tartaletas
180
2
170
2
45 - 70
En molde
de repostería de
20 cm
Pastel de
fruta
160
1
150
2
110 - 120
En molde
de repostería de
24 cm
Tarta Vic-
170
1
160
2 (izquierda y derecha)
30 - 50
En molde
de repostería de
20 cm
Tiempo
(min)
Comentarios
toria1)
1) Precaliente el horno 10 minutos.
Pan y pizza
Alimento
Bóveda/Calor inferior
Turbo
Temperatura
(°C)
Posición
de la
parrilla
Temperatura
(°C)
Posición
de la
parrilla
190
1
190
1
60 - 70
1 - 2 piezas, 500
g cada
pieza
Pan de
centeno
190
1
180
1
30 - 45
En molde
para pan
Pan/Rolli-
190
2
180
2 (2 y 4)
25 - 40
6 - 8 panecillos en
una bandeja de
repostería
230 - 250
1
230 - 250
1
10 - 20
En bandeja de
repostería
o bandeja
honda
para asar
Pan blanco1)
tos 1)
Pizza 1)
Progress 21
Alimento
Galletas1)
Bóveda/Calor inferior
Turbo
Temperatura
(°C)
Posición
de la
parrilla
Temperatura
(°C)
Posición
de la
parrilla
200
3
190
3
Tiempo
(min)
Comentarios
10 - 20
En bandeja
Tiempo
(min)
Comentarios
1) Precaliente el horno 10 minutos.
Flanes
Alimento
Bóveda/Calor inferior
Turbo
Temperatura
(°C)
Posición
de la
parrilla
Temperatura
(°C)
Posición
de la
parrilla
Pudin de
pasta
200
2
180
2
40 - 50
En un
molde
Pudin de
verduras
200
2
175
2
45 - 60
En un
molde
Quiches1)
180
1
180
1
50 - 60
En un
molde
Lasaña 1)
180 - 190
2
180 - 190
2
25 - 40
En un
molde
Cane-
180 - 190
2
180 - 190
2
25 - 40
En un
molde
Tiempo
(min)
Comentarios
lones1)
1) Precaliente el horno 10 minutos.
Carne
Bóveda/Calor inferior
Turbo
Temperatura
(°C)
Posición
de la
parrilla
Temperatura
(°C)
Posición
de la
parrilla
Carne de
res
200
2
190
2
50 - 70
En una
parrilla
Cerdo
180
2
180
2
90 - 120
En una
parrilla
Ternera
190
2
175
2
90 - 120
En una
parrilla
Rosbif
poco hecho
210
2
200
2
50 - 60
En una
parrilla
Alimento
22 Progress
Alimento
Bóveda/Calor inferior
Turbo
Tiempo
(min)
Comentarios
Temperatura
(°C)
Posición
de la
parrilla
Temperatura
(°C)
Posición
de la
parrilla
Rosbif en
su punto
210
2
200
2
60 - 70
En una
parrilla
Rosbif
muy hecho
210
2
200
2
70 - 75
En una
parrilla
Paletilla
de cerdo
180
2
170
2
120 - 150
Con piel
Morcillo
de cerdo
180
2
160
2
100 - 120
2 piezas
Cordero
190
2
175
2
110 - 130
Pata
Pollo
220
2
200
2
70 - 85
Entero
Pavo
180
2
160
2
210 - 240
Entero
Pato
175
2
220
2
120 - 150
Entero
Ganso
175
2
160
1
150 - 200
Entero
Conejo
190
2
175
2
60 - 80
En trozos
Liebre
190
2
175
2
150 - 200
En trozos
Faisán
190
2
175
2
90 - 120
Entero
Tiempo
(min)
Comentarios
Pescado
Bóveda/Calor inferior
Turbo
Temperatura
(°C)
Posición
de la
parrilla
Temperatura
(°C)
Posición
de la
parrilla
Trucha/
Pargo
190
2
175
2
40 - 55
3 - 4 pescados
Atún/
Salmón
190
2
175
2
35 - 60
4 - 6 filetes
Alimento
Grill
Precaliente el horno vacío
durante 3 minutos antes de
cocinar.
Progress 23
Alimento
Cantidad
Piezas
(g)
Filetes de
solomillo
4
800
Filetes de
vacuno
4
Salchichas
Temperatura
(°C)
Tiempo (min)
Posición
de la
parrilla
1ª cara
2ª cara
máx.
12 - 15
12 - 14
4
600
máx.
10 - 12
6-8
4
8
-
máx.
12 - 15
10 - 12
4
Chuletas
de cerdo
4
600
máx.
12 - 16
12 - 14
4
Pollo (cortado en 2)
2
1000
máx.
30 - 35
25 - 30
4
Brochetas
4
-
máx.
10 - 15
10 - 12
4
Pechuga
de pollo
4
400
máx.
12 - 15
12 - 14
4
Hamburguesa
6
600
máx.
20 - 30
-
4
Filete de
pescado
4
400
máx.
12 - 14
10 - 12
4
Sándwiches
tostados
4-6
-
máx.
5-7
-
4
Tostadas
4-6
-
máx.
2-4
2-3
4
Grill + Turbo
Carne de res
Alimento
Cantidad
Temperatura
(°C)
Tiempo (min)
Posición de
la parrilla
Rosbif o filete, poco
por cm de
grosor
190 - 200
5-6
1ó2
por cm de
grosor
180 - 190
6-8
1ó2
por cm de
grosor
170 - 180
8 - 10
1ó2
hecho1)
Rosbif o filete, al
punto1)
Rosbif o filete, muy
hecho1)
1) Precaliente el horno.
24 Progress
Lomo de cerdo
Alimento
Cantidad (kg)
Temperatura
(°C)
Tiempo (min)
Posición de
la parrilla
Paletilla, cuello, jamón
1 - 1.5
160 - 180
90 - 120
1ó2
Chuleta, costillas
1 - 1.5
170 - 180
60 - 90
1ó2
Pastel de carne
0.75 - 1
160 - 170
50 - 60
1ó2
Codillo de cerdo
(precocinado)
0.75 - 1
150 - 170
90 - 120
1ó2
Alimento
Cantidad (kg)
Temperatura
(°C)
Tiempo (min)
Posición de la
parrilla
Ternera asada
1
160 - 180
90 - 120
1ó2
Codillo de ternera
1.5 - 2
160 - 180
120 - 150
1ó2
Alimento
Cantidad (kg)
Temperatura
(°C)
Tiempo (min)
Posición de la
parrilla
Pata de cordero, cordero
asado
1 - 1.5
150 - 170
100 - 120
1ó2
Espalda de cordero
1 - 1.5
160 - 180
40 - 60
1ó2
Alimento
Cantidad (kg)
Temperatura
(°C)
Tiempo (min)
Posición de la
parrilla
Aves troceadas
0,2 - 0,25 g cada trozo
200 - 220
30 - 50
1ó2
Medias aves
0,4 - 0,5 g cada trozo
190 - 210
35 - 50
1ó2
Pollo, pularda
1 - 1.5
190 - 210
50 - 70
1ó2
Pato
1.5 - 2
180 - 200
80 - 100
1ó2
Ganso
3.5 - 5
160 - 180
120 - 180
1ó2
Pavo
2.5 - 3.5
160 - 180
120 - 150
1ó2
Pavo
4-6
140 - 160
150 - 240
1ó2
Ternera
Cordero
Aves
Progress 25
Pescado (al vapor)
Alimento
Cantidad (kg)
Temperatura
(°C)
Tiempo (min)
Posición de la
parrilla
Pescado entero
1 - 1.5
210 - 220
40 - 60
1ó2
Turbo plus
Durante la cocción, abra
únicamente la puerta del
aparato cuando sea necesario.
Alimento
Temperatura
(°C)
Tiempo (min)
Posición de
la parrilla
Pasta gratinada
190 - 200
30 - 40
2
Patatas gratinadas
180 - 200
60 - 75
2
Moussaka
150 - 170
60 - 75
2
Lasaña
170 - 190
55 - 70
2
Canelones
170 - 190
55 - 70
2
Pudding de pan
170 - 190
45 - 60
2
Pudding de arroz
170 - 190
40 - 50
2
Tarta de manzana
150 - 160
45 - 60
2
Pan blanco
180 - 190
45 - 55
2
Cocina a baja temperatura
Utilice esta función para preparar piezas de
carne y pescado tiernas y magras. Esta
función no es adecuada para recetas como
estofado o asado de cerdo graso.
Los 10 primeros minutos puede ajustar una
temperatura del horno entre 80 °C y 150
°C. El valor por defecto es de 90 °C. Una
vez ajustada la temperatura, el horno sigue
cocinando a 80 °C. No utilice esta función
para las aves.
Cocine siempre sin tapar
cuando utilice esta función.
1. Dore la carne en una sartén en la placa
a una temperatura muy alta durante 1 2 minutos por cada lado.
2. Coloque la carne junto con la bandeja
caliente en el horno en la parrilla.
3. Seleccione la función Cocina a baja
temperatura
Alimento
Cantidad
Temperatura
(°C)
Tiempo (min)
Posición de la
parrilla
Rosbif
1000 - 1.500 g
120
120 - 150
1
26 Progress
Alimento
Cantidad
Temperatura
(°C)
Tiempo (min)
Posición de la
parrilla
Solomillo de
añojo
1000 - 1.500 g
120
90 - 150
3
Ternera asada
1000 - 1.500 g
120
120 - 150
1
Filetes
200 - 300 g
120
20 - 40
3
Descongelar
Alimento
Cantidad (g)
Tiempo de
descongelación
(min)
Tiempo de descongelación
posterior (minutos)
Comentarios
Pollo
1000
100 - 140
20 - 30
Coloque el pollo sobre un
plato puesto del revés sobre otro mayor. Déle la
vuelta a media cocción.
Carne
1000
100 - 140
20 - 30
Déle la vuelta a media
cocción.
Carne
500
90 - 120
20 - 30
Déle la vuelta a media
cocción.
Trucha
150
25 - 35
10 - 15
-
Fresas
300
30 - 40
10 - 20
-
Mantequilla
250
30 - 40
10 - 15
-
Nata
2 x 200
80 - 100
10 - 15
La nata se puede montar
perfectamente incluso
aunque queden puntos ligeramente congelados.
Pasteles
1400
60
60
-
Conservar - Calor inferior
• Utilice únicamente botes de conserva
del mismo tamaño disponibles en el
mercado.
• No utilice botes con cierre hermético
(twist-off) o de bayoneta ni latas
metálicas.
• Utilice el nivel de parrilla más bajo para
esta función.
• No coloque más de seis botes de un
litro en la bandeja.
• Llene los botes por igual y ciérrelos con
una abrazadera.
• Los botes no se pueden tocar entre sí.
• Ponga aproximadamente medio litro de
agua en la bandeja de horno para que
haya un grado de humedad suficiente en
el horno.
• Cuando el líquido de los botes comience
a formar burbujas (aprox. después de
35-60 minutos con frascos de 1 litro),
apague el horno o reduzca la
temperatura a 100 °C (consulte la tabla).
Progress 27
Frutas silvestres
Alimento
Temperatura (°C)
Tiempo de cocción hasta que
empiecen a subir
burbujas (min)
Continuar la cocción a 100 °C (min)
Fresas/Arándanos/
Frambuesas/Grosellas maduras
160 - 170
35 - 45
-
Alimento
Temperatura (°C)
Tiempo de cocción hasta que
empiecen a subir
burbujas (min)
Continuar la cocción a 100 °C (min)
Peras/Membrillos/
Ciruelas
160 - 170
35 - 45
10 - 15
Alimento
Temperatura (°C)
Tiempo de cocción hasta que
empiecen a subir
burbujas (min)
Continuar la cocción a 100 °C (min)
Zanahorias1)
160 - 170
50 - 60
5 - 10
Pepinos
160 - 170
50 - 60
-
Encurtidos variados
160 - 170
50 - 60
5 - 10
Colinabos/
Guisantes/Espárragos
160 - 170
50 - 60
15 - 20
Frutas con hueso
Verduras
1) Deje reposar en el horno después de apagarlo.
Secar - Turbo
• Cubra las bandejas con papel vegetal o
de hornear.
• Para obtener mejores resultados, pare el
horno a la mitad del tiempo de secado,
abra la puerta y déjelo enfriar, a ser
posible durante una noche para terminar
el secado.
Verduras
Alimento
Temperatura
(°C)
Tiempo (h)
Judías
60 - 70
Pimientos
60 - 70
Posición de la parrilla
1 posición
2 posiciones
6-8
3
1/4
5-6
3
1/4
28 Progress
Alimento
Temperatura
(°C)
Tiempo (h)
Verduras en juliana
60 - 70
Setas
Hierbas aromáticas
Posición de la parrilla
1 posición
2 posiciones
5-6
3
1/4
50 - 60
6-8
3
1/4
40 - 50
2-3
3
1/4
Temperatura
(°C)
Tiempo (h)
Posición de la parrilla
Ciruelas
60 - 70
Albaricoques
Fruta
Alimento
1 posición
2 posiciones
8 - 10
3
1/4
60 - 70
8 - 10
3
1/4
Manzana en rodajas
60 - 70
6-8
3
1/4
Peras
60 - 70
6-9
3
1/4
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
ADVERTENCIA! Consulte los
capítulos sobre seguridad.
Notas sobre la limpieza
• Limpie la parte delantera del horno con
un paño suave humedecido en agua
templada y jabón neutro.
• Limpie las superficies metálicas con un
producto no agresivo.
• Limpie el interior del horno después de
cada uso. La acumulación de grasa u
otros restos de alimentos puede
provocar un incendio. El riesgo es mayor
que con la bandeja de grill.
• Elimine la suciedad resistente con
limpiadores especiales para hornos.
• Limpie todos los accesorios después de
cada uso y déjelos secar. Utilice un paño
suave humedecido en agua templada y
jabón neutro.
• No trate los recipientes antiadherentes
con productos agresivos u objetos
punzantes ni los lave en el lavavajillas.
Puede dañar el esmalte antiadherente.
Aparatos de acero inoxidable o
aluminio
Limpie la puerta del horno
únicamente con una esponja
húmeda. Séquela con un paño
suave.
No utilice productos abrasivos,
ácidos ni estropajos de acero,
ya que pueden dañar la
superficie del horno. Limpie el
panel de control del horno
teniendo en cuenta las mismas
precauciones.
Limpieza de la junta de la
puerta
• Verifique periódicamente la junta de la
puerta. La junta de la puerta rodea el
marco del interior del horno. No utilice el
aparato si la junta de la puerta está
dañada. Póngase en contacto con un
servicio técnico autorizado.
Progress 29
• Si desea limpiar la junta de la puerta,
remítase a la información general sobre
limpieza.
1. Abra completamente la puerta del
horno y sujete las dos bisagras.
Extracción de los carriles de
apoyo
Para limpiar el horno, retire los carriles de
apoyo.
1. Tire de la parte delantera del carril
lateral para separarlo de la pared.
2. Levante y gire las palancas de las dos
bisagras.
2. Tire del extremo trasero del carril lateral
para separarlo de la pared y extráigalo.
1
2
Coloque los carriles laterales en el orden
inverso.
Limpieza de la puerta del horno
La puerta del horno tiene tres paneles de
cristal.Retire la puerta del horno y los
paneles de cristal interiores para limpiarlos.
La puerta del horno puede
cerrarse si intenta retirar los
paneles de cristal antes de
quitar la puerta.
PRECAUCIÓN! No utilice el
aparato sin los paneles de
cristal.
3. Cierre la puerta del horno a medio
camino hasta la primera posición de
apertura. A continuación, tire de la
puerta hacia adelante para
desencajarla.
30 Progress
90°
7. Levante con cuidado primero y retire
después los paneles de cristal uno a
uno. Empiece por el panel superior.
4. Coloque la puerta sobre una superficie
estable y protegida por un paño suave.
1
5. Libere el sistema de bloqueo para
retirar los paneles de cristal.
6. Gire los dos pasadores en un ángulo de
90° y extráigalos de sus asientos.
2
8. Limpie los paneles de cristal con agua y
jabón. Seque los paneles de cristal con
cuidado.
Una vez finalizada la limpieza, coloque los
paneles de cristal y la puerta del horno.
Lleve a cabo los pasos anteriores en orden
inverso.
Asegúrese de que coloca de nuevo los
paneles de cristal (A y B) en el orden
correcto.El primer panel (A) tiene un marco
decorativo. La cara impresa debe mirar
hacia el interior de la puerta. Asegúrese de
que después de la instalación la superficie
del marco del panel de cristal (A) de las
caras impresas no esté áspera cuando la
toque.
Progress 31
A
Cambio de la bombilla
B
Coloque un paño en el fondo del interior del
horno. Así evitará que se dañe la tapa de
vidrio de la lámpara y la cavidad.
ADVERTENCIA! Hay peligro de
electrocución. Desconecte el
fusible antes de cambiar la
bombilla.
La lámpara del horno y la tapa
de cristal pueden estar
calientes.
PRECAUCIÓN! Coja siempre la
bombilla halógena con un paño
para evitar quemar los residuos
de grasa.
Asegúrese de que coloca el panel de cristal
central en los soportes correctamente.
1. Apague el aparato.
2. Retire los fusibles de la caja de fusibles
o desconecte el disyuntor.
La bombilla trasera
1. Gire la tapa de cristal hacia la izquierda
para extraerla.
2. Limpie la tapa de cristal.
3. Cambie la bombilla por otra apropiada
termorresistente hasta 300 °C.
4. Coloque la tapa de cristal.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
ADVERTENCIA! Consulte los
capítulos sobre seguridad.
Qué hacer si...
Problema
Posible causa
Solución
El horno no se enciende o no
funciona.
El horno no está conectado a
un suministro eléctrico o está
mal conectado.
Compruebe que el horno está correctamente conectado
al suministro eléctrico (consulte el diagrama de conexión, en su caso).
El horno no calienta.
El horno está apagado.
Encienda el horno.
El horno no calienta.
El reloj no está en hora.
Ajuste la hora.
32 Progress
Problema
Posible causa
Solución
El horno no calienta.
No se han configurado los
ajustes necesarios.
Asegúrese de que los ajustes
sean correctos.
El horno no calienta.
El apagado automático está
activado.
Consulte el apartado "Desconexión automática".
El horno no calienta.
El bloqueo de seguridad para
niños está activado.
Consulte "Uso del bloqueo
para niños".
El horno no calienta.
Ha saltado el fusible.
Compruebe si el fusible es la
causa del fallo de funcionamiento. Si el fusible se funde
repetidamente, consulte a un
electricista cualificado.
La bombilla no funciona.
La bombilla es defectuosa.
Sustituya la bombilla.
La pantalla no muestra la
hora si está apagada.
La pantalla está apagada.
Toque
y
al mismo
tiempo para volver a activar
la pantalla.
Se tarda demasiado en cocinar un plato o éste se hace
demasiado rápido.
La temperatura es demasiado baja o demasiado alta.
Ajuste la temperatura según
sea necesario. Siga las instrucciones del manual de
usuario.
Se acumula vapor y condensación en los alimentos y en
la cavidad del horno.
El plato ha permanecido en
el horno demasiado tiempo.
No deje los platos en el horno más de 15 a 20 minutos
tras finalizar el proceso de
cocción.
La pantalla muestra un código de error que no figura en
esta tabla.
Hay un fallo eléctrico.
• Apague el horno con el
fusible doméstico o el interruptor de seguridad de
la caja de fusibles y enciéndalo de nuevo.
• Si vuelve a aparecer el
código de error en la pantalla, consulte al Departamento de atención al cliente.
Datos de asistencia
Si no logra subsanar el problema, póngase
en contacto con el distribuidor o un centro
autorizado de servicio técnico.
Los datos que necesita para el centro de
servicio técnico se encuentran en la placa
de características. La placa de
características se encuentra en el marco
delantero de la cavidad del aparato. No
retire la placa de características de la
cavidad del aparato.
Progress 33
Es conveniente que anote los datos aquí:
Modelo (MOD.)
.........................................
Número de producto (PNC)
.........................................
Número de serie (S.N.)
.........................................
INSTALACIÓN
ADVERTENCIA! Consulte los
capítulos sobre seguridad.
Fijación del aparato al mueble
Empotrado
A
B
548 21
558
min. 550
114
16
20
600
min. 560
589
594
573
594
5
3
Instalación eléctrica
El fabricante declina toda
responsabilidad si la instalación
no se efectúa siguiendo las
instrucciones de seguridad de
los capítulos sobre seguridad.
548 21
min. 550
20
590
558
16
114
min. 560
589
594
573
El aparato se suministra con enchufe y
cable de red.
Cable
594
5
3
Tipos de cables adecuados para su
instalación o cambio:
H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VV-F,
H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F
En lo que respecta a la sección del cable,
consulte la potencia total que figura en la
placa de características. También puede
consultar la tabla:
34 Progress
Potencia total (W)
Sección del cable
(mm²)
Potencia total (W)
Sección del cable
(mm²)
máximo 1380
3 x 0.75
máximo 3680
3 x 1.5
máximo 2300
3x1
El cable de tierra (cable verde/amarillo)
debe tener 2 cm más de longitud que los
cables de fase y neutro (cables azul y
marrón).
EFICACIA ENERGÉTICA
Ficha de producto e información según EU 65-66/2014
Nombre del proveedor
Progress
Identificación del modelo
PBN43100X
Índice de eficiencia energética
81.2
Clase de eficiencia energética
A+
Consumo de energía con carga estándar, modo convencional
0.93 kWh/ciclo
Consumo de energía con carga estándar, modo con
ventilador
0.69 kWh/ciclo
Número de cavidades
1
Fuente de calor
Electricidad
Volumen
72 l
Tipo de horno
Horno empotrado
Masa
32.6 kg
EN 60350-1 - Aparatos electrodomésticos
- Parte 1: Placas, hornos, hornos de vapor
y parrillas - Métodos para medir el
rendimiento.
Bajo consumo energético
El aparato tiene características que le
ayudan a ahorrar energía durante la cocina
de cada día.
• Consejos generales
– Asegúrese de que la puerta del
horno está cerrada correctamente
cuando el aparato funcione y
manténgala cerrada lo máximo
posible durante la cocción.
– Use platos de metal para aumentar
el ahorro de energía.
– En la medida de lo posible, coloque
los alimentos dentro del horno sin
calentarlo.
– Para una duración de la cocción
superior a 30 minutos, reduzca la
temperatura del horno un mínimo de
3 - 10 minutos antes de que
transcurra el tiempo de cocción, en
función de la duración de la cocción.
El calor residual dentro del horno
seguirá cocinando.
– Utilice el calor residual para calentar
otros alimentos.
Progress 35
• Cocción ventilada: en la medida de lo
posible, utilice las funciones de cocción
con ventilador para ahorrar energía.
• Calor residual
– En algunas funciones del horno, si
está activado un programa con
selección de tiempo (Duración, Fin,
Inicio diferido) y el tiempo de cocción
es superior a 30 minutos, las
resistencias se desactivan
automáticamente un 10% antes. La
bombilla y el ventilador siguen
funcionando.
• Cocción con la bombilla apagada:
desactive la bombilla durante la cocción
y actívela únicamente cuando la
necesite.
• Mantener calor: si desea utilizar el
calor residual para mantener calientes
los alimentos, seleccione el ajuste de
•
•
•
•
temperatura más bajo posible. La
pantalla muestra la temperatura de calor
residual.
Funciones Eco: consulte "Funciones
del horno".
Cuando utilice la función Turbo plus, la
lámpara se desactivará después de 30
segundos. Puede volver a activarla
según sus preferencias.
Cuando utilice las funciones ECO, la
lámpara se desactivará. Puede volver a
activarla según sus preferencias.
Desactivación de la pantalla: si fuera
necesario, puede apagar
y
completamente la pantalla. Toque
al mismo tiempo hasta que se
apague la pantalla. Con este paso
también se activa el aparato.
ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES
deseche los aparatos marcados con el
símbolo junto con los residuos
domésticos. Lleve el producto a su centro
de reciclaje local o póngase en contacto
con su oficina municipal.
Recicle los materiales con el símbolo .
Coloque el material de embalaje en los
contenedores adecuados para su reciclaje.
Ayude a proteger el medio ambiente y la
salud pública, así como a reciclar residuos
de aparatos eléctricos y electrónicos. No
*
www.progress-hausgeraete.de
867318870-A-282015

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

Download PDF

advertisement