Aeg 47795IQ-WN Benutzerhandbuch

Add to my manuals
40 Pages

advertisement

Aeg 47795IQ-WN Benutzerhandbuch | Manualzz
47795IQ-MN
47795IQ-WN
47995IQ-MN
USER
MANUAL
DE
Benutzerinformation
Herd
2
www.aeg.com
INHALTSVERZEICHNIS
1. SICHERHEITSHINWEISE............................................................................................. 3
2. SICHERHEITSANWEISUNGEN...................................................................................6
3. GERÄTEBESCHREIBUNG........................................................................................... 9
4. VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME................................................................... 10
5. KOCHFELD - TÄGLICHER GEBRAUCH...................................................................10
6. KOCHFELD – TIPPS UND HINWEISE...................................................................... 13
7. KOCHFELD - REINIGUNG UND PFLEGE................................................................15
8. BACKOFEN - TÄGLICHER GEBRAUCH ................................................................. 15
9. BACKOFEN - UHRFUNKTIONEN............................................................................ 17
10. BACKOFEN - VERWENDUNG DES ZUBEHÖRS.................................................. 18
11. BACKOFEN – HINWEISE UND TIPPS................................................................... 20
12. BACKOFEN - REINIGUNG UND PFLEGE............................................................. 29
13. FEHLERSUCHE........................................................................................................ 32
14. MONTAGE...............................................................................................................34
15. ENERGIEEFFIZIENZ................................................................................................ 37
FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE
Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es
geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den
innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können.
Es ist mit Funktionen ausgestattet, die in gewöhnlichen Geräten nicht vorhanden
sind. Nehmen Sie sich ein paar Minuten Zeit zum Lesen, um seine Vorzüge
kennen zu lernen.
Besuchen Sie uns auf unserer Website, um:
Sich Anwendungshinweise, Prospekte, Fehlerbehebungs- und ServiceInformationen zu holen:
www.aeg.com/webselfservice
Ihr Produkt für einen besseren Service zu registrieren:
www.registeraeg.com
Zubehör, Verbrauchsmaterial und Original-Ersatzteile für Ihr Gerät zu kaufen:
www.aeg.com/shop
REPARATUR- UND KUNDENDIENST
Bitte verwenden Sie ausschließlich Original-Ersatzteile für Ihre Produkte.
Halten Sie folgende Angaben bereit, wenn Sie sich an den Kundendienst
wenden: Modell, Produktnummer (PNC), Seriennummer.
Diese Informationen finden Sie auf dem Typenschild.
Warnungs-/Sicherheitshinweise
Allgemeine Informationen und Empfehlungen
Informationen zum Umweltschutz
Änderungen vorbehalten.
DEUTSCH
1.
3
SICHERHEITSHINWEISE
Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des
Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Bei Verletzungen
oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage
oder Verwendung des Geräts übernimmt der Hersteller
keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung immer an
einem sicheren und zugänglichen Ort zum späteren
Nachschlagen auf.
1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen
Personen
WARNUNG!
Erstickungs- und Verletzungsgefahr sowie
Gefahr einer dauerhaften Behinderung.
•
•
•
•
•
•
Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und
Personen mit eingeschränkten physischen,
sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mit
mangelnder Erfahrung und/oder mangelndem Wissen
nur dann verwendet werden, wenn sie durch eine für
ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt
werden oder in die sichere Verwendung des Geräts
eingewiesen wurden und die mit dem Gerät
verbundenen Gefahren verstanden haben.
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
Halten Sie sämtliches Verpackungsmaterial von
Kindern fern und entsorgen Sie es auf angemessene
Weise.
Halten Sie Kinder und Haustiere während des Betriebs
oder der Abkühlphase vom Gerät fern. Berührbare
Teile sind heiß.
Falls Ihr Gerät mit einer Kindersicherung ausgestattet
ist, empfehlen wir, diese einzuschalten.
Kinder dürfen keine Reinigung und Wartung ohne
Beaufsichtigung durchführen.
4
www.aeg.com
1.2 Allgemeine Sicherheit
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Die Montage des Geräts und der Austausch des
Kabels muss von einer Fachkraft vorgenommen
werden.
Dieses Gerät muss mit einem Kabel des Typs H05VV-F
an die Stromversorgung angeschlossen werden, das
der Temperatur der Rückwand standhält.
Dieses Gerät ist für den Gebrauch bis zu einer Höhe
von 2000 m über dem Meeresspiegel vorgesehen.
Dieses Gerät ist nicht für die Verwendung auf Schiffen,
Booten oder anderen Wasserfahrzeugen vorgesehen.
Installieren Sie das Gerät nicht hinter einer Dekortür,
um eine Überhitzung zu vermeiden.
Stellen Sie das Gerät nicht auf einem Sockel auf.
Schalten Sie das Gerät nicht über eine externe
Zeitschaltuhr oder eine separate Fernsteuerung ein.
WARNUNG: Kochen mit Fett oder Öl auf einem
unbeaufsichtigten Kochfeld ist gefährlich und kann zu
einem Brand führen.
Versuchen Sie NICHT einen Brand mit Wasser zu
löschen, sondern schalten Sie das Gerät aus und
bedecken Sie die Flamme mit einem Deckel oder
einer Feuerlöschdecke.
VORSICHT: Der Kochvorgang muss überwacht
werden. Ein kurzer Kochvorgang muss kontinuierlich
überwacht werden.
WARNUNG: Brandgefahr: Legen Sie keine
Gegenstände auf dem Kochfeld ab.
Reinigen Sie das Gerät nicht mit einem
Dampfstrahlreiniger.
Benutzen Sie keine scharfen Scheuermittel oder
Metallschaber zum Reinigen der Glastür oder des
gläsernen Klappdeckels des Kochfelds; sie könnten
die Glasfläche verkratzen und zum Zersplittern der
Scheibe führen.
DEUTSCH
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
5
Legen Sie keine Metallgegenstände wie Messer,
Gabeln, Löffel oder Topfdeckel auf die Oberfläche
des Kochfelds, da diese heiß werden können.
Hat die Glaskeramik-/Glasoberfläche einen Sprung,
schalten Sie das Gerät aus, um einen Stromschlag zu
vermeiden.
Schalten Sie die Kochzone nach dem Gebrauch ab
und verlassen Sie sich nicht auf die Topferkennung.
WARNUNG: Das Gerät und die zugänglichen
Geräteteile werden während des Betriebs heiß. Seien
Sie vorsichtig und berühren Sie niemals die
Heizelemente. Halten Sie Kinder unter 8 Jahren vom
Gerät fern, wenn sie nicht ständig beaufsichtigt
werden.
Verwenden Sie zum Anfassen des Zubehörs und der
Töpfe wärmeisolierende Handschuhe.
Trennen Sie das Gerät vor Wartungsarbeiten von der
Stromversorgung.
Vergewissern Sie sich, dass das Gerät ausgeschaltet
ist, bevor Sie die Lampe austauschen, um einen
Stromschlag zu vermeiden.
Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom
Hersteller, seinem autorisierten Kundenservice oder
einer gleichermaßen qualifizierten Person
ausgetauscht werden, um Gefahren durch elektrischen
Strom zu vermeiden.
Seien Sie beim Anfassen der
Aufbewahrungsschublade vorsichtig. Sie kann heiß
werden.
Ziehen Sie die Einhängegitter erst vorne und dann
hinten von der Seitenwand weg und nehmen Sie sie
heraus. Führen Sie zum Einsetzen der Einhängegitter
die obigen Schritte in umgekehrter Reihenfolge
durch.
Gemäß den Verdrahtungsregeln muss bei
Festverdrahtung eine Vorrichtung zur Trennung des
Gerätes von der Spannungsversorgung vorhanden
sein.
6
www.aeg.com
•
WARNUNG: Verwenden Sie nur Schutzabdeckungen
des Herstellers des Kochgeräts, von ihm in der
Bedienungsanleitung als geeignete und empfohlene
Schutzabdeckungen oder die im Gerät enthaltene
Schutzabdeckung. Es besteht Unfallgefahr durch die
Verwendung ungeeigneter Schutzabdeckungen.
2. SICHERHEITSANWEISUNGEN
2.1 Montage
WARNUNG!
Die Montage des Geräts
darf nur von einer
qualifizierten Fachkraft
durchgeführt werden.
• Entfernen Sie das gesamte
Verpackungsmaterial.
• Montieren Sie ein beschädigtes Gerät
nicht und benutzen Sie es nicht.
• Halten Sie sich an die mitgelieferte
Montageanleitung.
• Seien Sie beim Umsetzen des Gerätes
vorsichtig, da es sehr schwer ist.
Tragen Sie stets
Sicherheitshandschuhe und festes
Schuhwerk.
• Ziehen Sie das Gerät nicht am Griff.
• Das Küchenmöbel und die
Einbaunische müssen die passenden
Abmessungen aufweisen.
• Die Mindestabstände zu anderen
Geräten und Küchenmöbeln sind
einzuhalten.
• Stellen Sie sicher, dass das Gerät
unterhalb von bzw. zwischen sicheren
Konstruktionen montiert wird.
• Einige Teile des Geräts sind
stromführend. Das Küchenmöbel
muss auf allen Seiten mit dem Gerät
abschließen, um einen Kontakt mit
stromführenden Teilen zu vermeiden.
• Die Seiten des Geräts dürfen nur an
Geräte oder Einheiten in gleicher
Höhe angrenzen.
• Installieren Sie das Gerät nicht direkt
neben einer Tür oder unter einem
Fenster. So kann heißes Kochgeschirr
nicht herunterfallen, wenn die Tür
oder das Fenster geöffnet wird.
• Bringen Sie einen Kippschutz an, um
das Umkippen des Geräts zu
verhindern. Siehe hierzu das Kapitel
Montage.
2.2 Elektrischer Anschluss
WARNUNG!
Brand- und
Stromschlaggefahr.
• Alle elektrischen Anschlüsse sind von
einem geprüften Elektriker
vorzunehmen.
• Das Gerät muss geerdet sein.
• Stellen Sie sicher, dass die Daten auf
dem Typenschild mit den elektrischen
Nennwerten der Netzspannung
übereinstimmen.
• Schließen Sie das Gerät unbedingt an
eine ordnungsgemäß installierte
Schutzkontaktsteckdose an.
• Verwenden Sie keine
Mehrfachsteckdosen oder
Verlängerungskabel.
• Achten Sie darauf, dass das Netzkabel
die Gerätetür nicht berührt oder in
ihre Nähe gelangt, insbesondere
wenn die Tür heiß ist.
• Alle Teile, die gegen direktes
Berühren schützen, sowie die
isolierten Teile müssen so befestigt
werden, dass sie nicht ohne Werkzeug
entfernt werden können.
• Stecken Sie den Netzstecker erst nach
Abschluss der Montage in die
Steckdose. Stellen Sie sicher, dass der
Netzstecker nach der Montage noch
zugänglich ist.
• Falls die Steckdose lose ist, schließen
Sie den Netzstecker nicht an.
• Ziehen Sie nicht am Netzkabel, wenn
Sie das Gerät von der
Stromversorgung trennen möchten.
Ziehen Sie stets am Netzstecker.
DEUTSCH
• Verwenden Sie nur geeignete
Trenneinrichtungen: Überlastschalter,
Sicherungen (Schraubsicherungen
müssen aus dem Halter entfernt
werden können),
Fehlerstromschutzschalter und
Schütze.
• Die elektrische Installation muss eine
Trenneinrichtung aufweisen, mit der
Sie das Gerät allpolig von der
Stromversorgung trennen können.
Die Trenneinrichtung muss mit einer
Kontaktöffnungsbreite von
mindestens 3 mm ausgeführt sein.
• Schließen Sie die Gerätetür ganz,
bevor Sie den Netzstecker in die
Steckdose stecken.
•
•
•
•
2.3 Gebrauch
WARNUNG!
Es besteht Verletzungs- und
Verbrennungsgefahr.
Stromschlaggefahr.
• Dieses Gerät ist ausschließlich zur
Verwendung im Haushalt bestimmt.
• Nehmen Sie keine technischen
Änderungen am Gerät vor.
• Die Lüftungsöffnungen dürfen nicht
abgedeckt werden.
• Lassen Sie das Gerät bei Betrieb nicht
unbeaufsichtigt.
• Schalten Sie das Gerät nach jedem
Gebrauch aus.
• Gehen Sie beim Öffnen der Tür
vorsichtig vor, wenn das Gerät in
Betrieb ist. Es kann heiße Luft
austreten.
• Bedienen Sie das Gerät nicht mit
feuchten oder nassen Händen oder
wenn es mit Wasser in Kontakt
gekommen ist.
• Benutzen Sie das Gerät nicht als
Arbeits- oder Abstellfläche.
• Benutzer mit einem Herzschrittmacher
müssen einen Mindestabstand von
30 cm zu den Induktionskochzonen
einhalten, wenn das Gerät in Betrieb
ist.
WARNUNG!
Brand- und Explosionsgefahr
• Erhitzte Öle und Fette können
brennbare Dämpfe freisetzen. Halten
Sie Flammen und erhitzte
•
7
Gegenstände beim Kochen mit
Fetten und Ölen von diesen fern.
Die von sehr heißem Öl freigesetzten
Dämpfe können eine Selbstzündung
verursachen.
Bereits verwendetes Öl kann
Lebensmittelreste enthalten und
schon bei niedrigeren Temperaturen
eher einen Brand verursachen als
frisches Öl.
Laden Sie keine entflammbaren
Produkte oder Gegenstände, die mit
entflammbaren Produkten benetzt
sind, in das Gerät und stellen Sie
solche nicht in die Nähe oder auf das
Gerät.
Achten Sie beim Öffnen der Tür
darauf, dass keine Funken oder
offenen Flammen in das Gerät
gelangen.
Öffnen Sie die Gerätetür vorsichtig.
Bei der Verwendung von Zutaten, die
Alkohol enthalten, kann ein AlkoholLuftgemisch entstehen.
WARNUNG!
Das Gerät könnte
beschädigt werden.
• Um Beschädigungen und
Verfärbungen der Emailbeschichtung
zu vermeiden:
– stellen Sie feuerfestes Geschirr
oder andere Gegenstände nicht
direkt auf den Boden des Geräts.
– füllen Sie kein Wasser in das
heiße Gerät.
– lassen Sie nach Abschluss des
Garvorgangs kein feuchtes
Geschirr oder feuchte Speisen im
Gerät stehen.
– gehen Sie beim Herausnehmen
oder Einsetzen des Zubehörs
sorgfältig vor.
• Verfärbungen der Email- oder
Edelstahlbeschichtung haben keine
Auswirkung auf die Leistung des
Geräts.
• Verwenden Sie für feuchte Kuchen
das tiefe Blech. Fruchtsäfte können
bleibende Flecken verursachen.
• Stellen Sie kein heißes Kochgeschirr
auf das Bedienfeld.
• Lassen Sie das Kochgeschirr nicht
leerkochen.
• Lassen Sie keine Gegenstände oder
Kochgeschirr auf das Gerät fallen. Die
8
www.aeg.com
•
•
•
•
Oberfläche könnte beschädigt
werden.
Schalten Sie die Kochzonen niemals
ein, wenn sich kein Kochgeschirr
darauf befindet, oder wenn das
Kochgeschirr leer ist.
Legen Sie keine Alufolie auf das Gerät
oder direkt auf den Boden des
Geräts.
Kochgeschirr aus Gusseisen oder
Aluminiumguss oder mit
beschädigten Böden kann zu Kratzern
führen. Heben Sie das Kochgeschirr
stets an, wenn Sie es auf der
Kochfläche umsetzen möchten.
Dieses Gerät ist nur zum Kochen
bestimmt. Jeder andere Gebrauch ist
als bestimmungsfremd anzusehen,
zum Beispiel das Beheizen eines
Raums.
2.4 Reinigung und Pflege
WARNUNG!
Verletzungs-, Brandgefahr
sowie Risiko von Schäden
am Gerät.
• Schalten Sie vor Wartungsarbeiten
immer das Gerät aus.
Ziehen Sie den Netzstecker aus der
Netzsteckdose.
• Vergewissern Sie sich, dass das Gerät
abgekühlt ist. Es besteht die Gefahr,
dass die Glasscheiben brechen.
• Ersetzen Sie die Türglasscheiben
umgehend, wenn sie beschädigt sind.
Wenden Sie sich an den autorisierten
Kundendienst.
• Fett- oder Speisereste im Gerät
können einen Brand verursachen.
• Reinigen Sie das Gerät regelmäßig,
um eine Verschlechterung des
Oberflächenmaterials zu verhindern.
• Reinigen Sie das Gerät mit einem
weichen, feuchten Tuch. Verwenden
Sie ausschließlich Neutralreiniger.
Benutzen Sie keine Scheuermittel,
scheuernde
Reinigungsschwämmchen,
Lösungsmittel oder
Metallgegenstände.
• Falls Sie ein Backofenspray
verwenden, befolgen Sie bitte
unbedingt die Anweisungen auf der
Verpackung.
• Reinigen Sie die katalytische
Emailbeschichtung (falls vorhanden)
nicht mit Reinigungsmitteln.
2.5 Innenbeleuchtung
• Die Leuchtmittel in diesem Gerät sind
nur für Haushaltsgeräte geeignet.
Benutzen Sie diese nicht für die
Raumbeleuchtung.
WARNUNG!
Stromschlaggefahr.
• Trennen Sie das Gerät von der
Stromversorgung, bevor Sie die
Lampe austauschen.
• Verwenden Sie dazu eine Lampe mit
der gleichen Leistung .
2.6 Entsorgung
WARNUNG!
Verletzungs- und
Erstickungsgefahr.
• Trennen Sie das Gerät von der
Stromversorgung.
• Schneiden Sie das Netzkabel in der
Nähe des Geräts ab, und entsorgen
Sie es.
• Entfernen Sie das Türschloss, um zu
verhindern, dass sich Kinder oder
Haustiere im Gerät einschließen.
2.7 Service
• Wenden Sie sich zur Reparatur des
Geräts an einen autorisierten
Kundendienst.
• Verwenden Sie ausschließlich
Originalersatzteile.
DEUTSCH
3. GERÄTEBESCHREIBUNG
3.1 Gesamtansicht
1 2
3 4
5
1
6
7
4
3
10
8
2
1
9
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Kochfeld-Einstellknöpfe
Temperaturanzeige/-symbol
Temperaturwahlknopf
Elektronischer Programmspeicher
Backofen-Einstellknopf
Heizelement
Backofenbeleuchtung
Ventilator
Einhängegitter, herausnehmbar
Einschubebenen
3.2 Kochfeldanordnung
1
2
210 mm
140mm
140 mm
180 mm
5
4
1 Induktionskochzone 2100 W, mit
Power-Funktion 3700 W
2 Induktionskochzone 1400 W, mit
Power-Funktion 2500 W
3 Anzeige
4 Induktionskochzone 1800 W, mit
Power-Funktion 2800 W
5 Induktionskochzone 1400 W, mit
Power-Funktion 2500 W
3
3.3 Zubehör
• Kombirost
Für Kochgeschirr, Kuchenformen,
Braten.
• Backblech
Für Kuchen und Plätzchen.
• Brat- und Fettpfanne
Zum Backen und Braten oder zum
Auffangen von abtropfendem Fett.
• Teleskopauszüge
Für Roste und Backbleche.
• Schublade
Die Schublade befindet sich
unterhalb des Garraums.
9
10
www.aeg.com
4. VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME
WARNUNG!
Siehe Kapitel
Sicherheitshinweise.
4.1 Erste Reinigung
Nehmen Sie die Zubehörteile und die
herausnehmbaren Einhängegitter aus
dem Gerät.
Siehe Kapitel „Reinigung
und Pflege“.
Reinigen Sie das Gerät und die
Zubehörteile vor der ersten
Inbetriebnahme.
Setzen Sie das Zubehör und die
herausnehmbaren Einhängegitter wieder
in ihrer ursprünglichen Position ein.
4.2 Einstellen der Uhrzeit
Die Uhrzeit muss vor der Inbetriebnahme
des Backofens eingestellt werden.
Die Anzeige
blinkt, wenn Sie das
Gerät an die Stromversorgung
anschließen, nach einem Stromausfall
und wenn der Timer nicht eingestellt ist.
oder
Stellen Sie die Uhrzeit mit
ein.
Nach etwa 5 Sekunden hört die Anzeige
auf zu blinken und zeigt die eingestellte
Uhrzeit an.
4.3 Ändern der Uhrzeit
Sie können die Uhrzeit nicht
ändern, während die
Funktionen Dauer
Ende
Drücken Sie
wiederholt, bis die
Kontrolllampe für die Tageszeit-Funktion
blinkt.
Gehen Sie zum Einstellen der neuen
Uhrzeit wie unter „Einstellen der
Uhrzeit“ beschrieben vor.
4.4 Versenkbare Knöpfe
Drücken Sie zum Benutzen des Geräts
auf den versenkbaren Knopf. Der Knopf
kommt dann heraus.
4.5 Vorheizen
Heizen Sie das leere Gerät vor, um
Fettreste zu verbrennen.
1. Stellen Sie die Funktion
und die
Höchsttemperatur ein.
2. Lassen Sie das Gerät 1 Stunde lang
eingeschaltet.
und
3. Stellen Sie die Funktion
stellen Sie die Höchsttemperatur ein.
Die Höchsttemperatur für diese
Funktion ist 210 °C.
4. Lassen Sie das Gerät 15 Minuten lang
eingeschaltet.
5. Stellen Sie die Funktion
und
stellen Sie die Höchsttemperatur ein.
6. Lassen Sie das Gerät 15 Minuten lang
eingeschaltet.
Das Zubehör kann heißer werden als bei
normalem Gebrauch. Das Gerät kann
Geruch und Rauch verströmen. Das ist
normal. Sorgen Sie für eine ausreichende
Raumbelüftung.
oder
eingeschaltet sind.
5. KOCHFELD - TÄGLICHER GEBRAUCH
WARNUNG!
Siehe Kapitel
Sicherheitshinweise.
5.1 Kochstufen
Symbole
Funktion
Stellung Aus
DEUTSCH
Symbole
Funktion
Power-Funktion
1-9
Kochstufen
Nutzen Sie die Restwärme,
um den Energieverbrauch zu
senken. Schalten Sie die
Kochzone ca. 5-10 Minuten
vor Ende des Garvorgangs
aus.
11
Drehen Sie den Einstellknopf der
ausgewählten Zone auf die gewünschte
Kochstufe.
Die Kontrolllampe des Kochfelds
leuchtet auf.
Zum Beenden des Kochvorgangs muss
der Einstellknopf in die Stellung Aus
gedreht werden.
Die Kontrolllampe des Kochfelds erlischt,
wenn alle Kochzonen ausgeschaltet sind.
5.2 Anzeigen der Kochstufen
Display
Beschreibung
Die Kochzone ist ausgeschaltet.
Die Kochzone ist eingeschaltet.
-
Die Funktion Ankochautomatik ist in Betrieb.
Power-Funktion ist eingeschaltet.
+ Zahl
Eine Störung ist aufgetreten.
Eine Kochzone ist noch heiß (Restwärme).
Die Funktion Kindersicherung ist in Betrieb.
Das Kochgeschirr ist ungeeignet oder zu klein bzw. es befindet sich
kein Kochgeschirr auf der Kochzone.
Die Funktion Abschaltautomatik ist in Betrieb.
5.3 Restwärmeanzeige
WARNUNG!
Es besteht
Verbrennungsgefahr durch
Restwärme.
Die Anzeige leuchtet auf, wenn eine
Kochzone heiß ist.
Die Induktionskochzonen erzeugen die
erforderliche Hitze zum Kochen direkt im
Boden des Kochgeschirrs. Die
Glaskeramik wird nur durch die Wärme
des Kochgeschirrs erhitzt.
5.4 Abschaltautomatik
Mit dieser Funktion wird das Kochfeld
in folgenden Fällen automatisch
ausgeschaltet:
• Alle Kochzonen sind ausgeschaltet.
• Das Kochfeld wird zu heiß (wenn
beispielsweise ein Topf leerkocht).
Lassen Sie die Kochzone abkühlen,
bevor Sie das Kochfeld wieder
verwenden.
• Sie verwenden ungeeignetes
Kochgeschirr. Das Symbol
leuchtet
auf und die Kochzone wird
automatisch nach 2 Minuten
ausgeschaltet.
12
www.aeg.com
• Eine Kochzone wurde nicht
ausgeschaltet bzw. die Kochstufe
wurde nicht geändert. Nach einer
Weile leuchtet
auf und das
Kochfeld schaltet sich aus.
Verhältnis zwischen der Kochstufe und
der Zeit, nach der das Kochfeld
ausgeschaltet wird:
Kochstufe
Das Kochfeld wird
ausgeschaltet nach
1-2
6 Stunden
3-4
5 Stunden
5
4 Stunden
6-9
1,5 Stunden
Diese Funktion stellt den
Induktionskochzonen zusätzliche
Leistung zur Verfügung. Für die
Induktionskochzone kann diese Funktion
nur für einen begrenzten Zeitraum
eingeschaltet werden. Danach schaltet
die Induktionskochzone automatisch auf
die höchste Kochstufe um.
Einschalten der Funktion für eine
Kochzone: Drehen Sie den Knopf einer
.
leuchtet auf. Drehen Sie den Knopf
erneut innerhalb von 6 Sekunden im
Uhrzeigersinn.
ändert sich in .
Stellen Sie die gewünschte Kochstufe 1
bis 8 umgehend ein. Die Kochstufe wird
angezeigt. Nach 6 Sekunden wird wieder
angezeigt. Die Kochzone ist auf die
höchste Kochstufe gestellt. Nach einiger
Zeit schaltet die Kochzone wieder auf die
eingestellte Kochstufe um.
Ausschalten der Funktion: Drehen Sie
den Knopf gegen den Uhrzeigersinn auf
5.5 Power-Funktion
Kochzone in die Position
im Display.
im Uhrzeigersinn auf die höchste Stufe.
leuchtet
Ausschalten der Funktion: Drehen Sie
den Knopf einer Kochzone in die Position
Aus.
5.6 Ankochautomatik
Durch Einschalten dieser Funktion lässt
sich die erforderliche
Kochstufeneinstellung schneller erzielen.
Bei Verwendung der Funktion wird eine
bestimmte Zeit lang die höchste
Kochstufe eingestellt und anschließend
auf die erforderliche Stufe
zurückgeschaltet.
Zum Einschalten der
Funktion muss die Kochzone
abgekühlt sein.
Einschalten der Funktion für eine
Kochzone: Drehen Sie den Einstellknopf
5.7 Kindersicherung
Diese Funktion verhindert ein
versehentliches Einschalten des
Kochfelds.
Einschalten der Funktion: Drehen Sie
den Einstellknopf der Kochzone hinten
links und vorne rechts gleichzeitig
entgegen dem Uhrzeigersinn. Das
Display zeigt
an.
Ausschalten der Funktion: Drehen Sie
den Einstellknopf der Kochzone hinten
links und vorne rechts wieder gleichzeitig
entgegen dem Uhrzeigersinn.
5.8 Funktion PowerManagement
• Die Kochzonen werden je nach Lage
auf dem Kochfeld und der Anzahl der
Phasen gruppiert. Siehe Abbildung.
• Jede Phase besitzt eine maximale
elektrische Last.
• Mit dieser Funktion wird die Leistung
zwischen den einzelnen, an dieselbe
Phase angeschlossenen Kochzonen
aufgeteilt.
• Die Funktion wird eingeschaltet, wenn
die Last der Kochzonen, die an eine
Phase angeschlossen sind,
überschritten wird.
• Mit dieser Funktion wird die Leistung
zwischen den anderen, an dieselbe
Phase angeschlossenen Kochzonen
verringert.
• Die Anzeige der reduzierten
Kochzone wechselt zwischen den
beiden Kochstufen.
DEUTSCH
13
6. KOCHFELD – TIPPS UND HINWEISE
WARNUNG!
Siehe Kapitel
Sicherheitshinweise.
6.1 Kochgeschirr
Das Kochgeschirr wird bei
Induktionskochzonen durch
ein starkes Magnetfeld sehr
schnell erhitzt.
Benutzen Sie für die
Induktionskochzonen
geeignetes Kochgeschirr.
Kochgeschirrmaterial
• Geeignet: Gusseisen, Stahl,
emaillierter Stahl, Edelstahl, ein
mehrlagiger Topfboden (wenn vom
Hersteller als geeignet markiert).
• Nicht geeignet: Aluminium, Kupfer,
Messing, Glas, Keramik, Porzellan.
Kochgeschirr eignet sich für
Induktions-Kochfelder, wenn:
• Eine geringe Wassermenge auf einer
Kochzone, die auf die höchste Stufe
geschaltet ist, sehr schnell aufkocht.
• Ein Magnet vom Geschirrboden
angezogen wird.
Der Boden des
Kochgeschirrs sollte so dick
und flach wie möglich sein.
Abmessungen des Kochgeschirrs
Induktionskochzonen passen sich der
Größe des Geschirrbodens bis zu einer
bestimmten Grenze automatisch an.
Die Kochzoneneffizienz hängt vom
Durchmesser des Kochgeschirrs ab. An
Kochgeschirr mit einem kleineren
Durchmesser als der
Mindestdurchmesser gelangt nur ein Teil
der von der Kochzone erzeugten Hitze.
6.2 Min.
Kochgeschirrdurchmesser
Kochzone
Min. Kochgeschirrdurchmesser (mm)
Hinten links
110
Hinten rechts
90
Vorne rechts
100
Vorne links
90
6.3 Betriebsgeräusche
Es gibt verschiedene
Betriebsgeräusche:
• Knacken: Das Kochgeschirr besteht
aus unterschiedlichen Materialien
(Sandwichkonstruktion).
• Pfeifen: Sie haben die Kochzone auf
eine hohe Stufe geschaltet und das
Kochgeschirr besteht aus
unterschiedlichen Materialien
(Sandwichkonstruktion).
• Summen: Sie haben die Kochzone auf
eine hohe Stufe geschaltet.
• Klicken: Bei elektronischen
Schaltvorgängen.
• Zischen, Surren: Der Ventilator läuft.
14
www.aeg.com
Die Geräusche sind normal und weisen
nicht auf eine Störung des Kochfelds
hin.
6.4 Anwendungsbeispiele für
das Garen
Energieverbrauch der Kochzone nicht
proportional an. Das bedeutet, dass die
Kochzone, die auf eine mittlere
Kochstufe eingestellt ist, weniger als die
Hälfte ihrer maximalen Leistung
verbraucht.
Bei den Angaben in der
folgenden Tabelle handelt
es sich um Richtwerte.
Das Verhältnis zwischen der Kochstufe
und dem Energieverbrauch der
Kochzone ist nicht linear. Bei einer
höheren Kochstufe steigt der
Kochstufe
Verwendung:
Dauer
(Min.)
Hinweise
1
Warmhalten von gegarten
Speisen.
Nach
Bedarf
Legen Sie einen Deckel auf
das Kochgeschirr.
1-2
Sauce Hollandaise, Schmelzen
von: Butter, Schokolade, Gelatine.
5 - 25
Gelegentlich umrühren.
1-2
Stocken: Lockere Omeletts,
gebackene Eier.
10 - 40
Mit Deckel garen.
2-3
Köcheln von Reis und Milchge- 25 - 50
richten, Erhitzen von Fertiggerichten.
Mindestens doppelte Menge
Flüssigkeit zum Reis geben,
Milchgerichte zwischendurch
umrühren.
3-4
Dünsten von Gemüse, Fisch,
Fleisch.
20 - 45
Einige Esslöffel Flüssigkeit hinzugeben.
4-5
Dampfgaren von Kartoffeln.
20 - 60
Max. ¼ l Wasser für 750 g Kartoffeln verwenden.
4-5
Kochen größerer Speisemengen, Eintopfgerichte und Suppen.
60 - 150
Bis zu 3 l Flüssigkeit plus Zutaten.
6-7
Bei geringer Hitze anbraten:
Schnitzel, Cordon bleu, Kotelett, Frikadellen, Bratwürste,
Leber, Mehlschwitze, Eier,
Pfannkuchen, Donuts.
Nach
Bedarf
Nach der Hälfte der Zeit wenden.
7-8
Braten bei starker Hitze: Rösti,
Lendenstücke, Steaks.
5 - 15
Nach der Hälfte der Zeit wenden.
9
Aufkochen von Wasser, Nudeln kochen, Anbraten von Fleisch (Gulasch,
Schmorbraten), Frittieren von Pommes frites.
Aufkochen großer Mengen Wasser. Die Power-Funktion wird eingeschaltet.
DEUTSCH
15
7. KOCHFELD - REINIGUNG UND PFLEGE
WARNUNG!
Siehe Kapitel
Sicherheitshinweise.
7.1 Allgemeine Informationen
• Reinigen Sie das Kochfeld nach
jedem Gebrauch.
• Achten Sie immer darauf, dass der
Boden des Kochgeschirrs sauber ist.
• Kratzer oder dunkle Flecken auf der
Oberfläche beeinträchtigen die
Funktionsfähigkeit des Kochfelds
nicht.
• Verwenden Sie einen Spezialreiniger
zur Reinigung der
Kochfeldoberfläche.
• Verwenden Sie einen speziellen
Reinigungsschaber für Glas.
7.2 Reinigen des Kochfelds
• Folgendes muss sofort entfernt
werden: geschmolzener Kunststoff,
Plastikfolie, Zucker bzw. zuckerhaltige
Lebensmittel. Andernfalls können die
Verschmutzungen das Kochfeld
beschädigen. Achten Sie darauf, dass
sich niemand Verbrennungen zuzieht.
Den speziellen Reinigungsschaber
schräg zur Glasfläche ansetzen und
über die Oberfläche bewegen.
• Folgendes kann nach ausreichender
Abkühlung des Kochfelds entfernt
werden: Kalk- und Wasserränder,
Fettspritzer und metallisch
schimmernde Verfärbungen. Reinigen
Sie das Kochfeld mit einem feuchten
Tuch und nicht scheuernden
Reinigungsmittel. Wischen Sie das
Kochfeld nach der Reinigung mit
einem weichen Tuch trocken.
• Entfernen Sie metallisch
schimmernde Verfärbungen:
Benutzen Sie für die Reinigung der
Glasoberfläche ein mit einer Lösung
aus Essig und Wasser angefeuchtetes
Tuch.
8. BACKOFEN - TÄGLICHER GEBRAUCH
WARNUNG!
Siehe Kapitel
Sicherheitshinweise.
8.1 Ein- und Ausschalten des
Geräts
Je nach Modell besitzt Ihr
Gerät Kontrolllampen,
Knopfsymbole oder
Anzeigen:
• Die Lampe leuchtet,
während das Gerät in
Betrieb ist.
• Das Symbol zeigt an, ob
der Knopf eine der
Kochzonen, die
Ofenfunktionen oder die
Temperatur regelt.
• Die Kontrolllampe
leuchtet während der
Aufheizphase des
Backofens auf.
1. Drehen Sie den BackofenEinstellknopf auf die gewünschte
Ofenfunktion.
2. Drehen Sie den
Temperaturwahlknopf auf die
gewünschte Temperatur.
3. Zum Ausschalten des Geräts drehen
Sie den Backofen-Einstellknopf und
den Temperaturwahlknopf auf Aus.
8.2 Sicherheitsthermostat
Ein unsachgemäßer Gebrauch des
Geräts oder defekte Bestandteile können
zu einer gefährlichen Überhitzung führen.
Um dies zu verhindern, ist der Backofen
mit einem Sicherheitsthermostat
ausgestattet, der die Stromzufuhr
unterbrechen kann. Die
Wiedereinschaltung des Backofens
erfolgt automatisch bei
Temperaturabfall.
16
www.aeg.com
8.3 Kühlgebläse
Wenn der Backofen in Betrieb ist, wird
das Kühlgebläse automatisch
eingeschaltet, um die Ofenoberflächen
zu kühlen. Nach dem Abschalten des
Backofens kann das Kühlgebläse
weiterlaufen, bis der Ofen abgekühlt ist.
8.4 Ofenfunktionen
Symbol Ofenfunktionen
Anwendung
Stellung Aus
Das Gerät ist ausgeschaltet.
Backofenlampe
Einschalten der Backofenlampe, ohne dass eine Garfunktion eingeschaltet ist.
Konventionelle Heizfunktion
Zum Backen und Braten auf einer Ebene.
Unterhitze
Zum Backen von Kuchen mit knusprigen Böden und
zum Einkochen von Lebensmitteln.
Umluft
Zum Braten oder zum Braten und Backen von Speisen mit derselben Gartemperatur auf mehreren Ebenen gleichzeitig, ohne dass es zu einer Aromaübertragung kommt.
Heißluft
Zum Backen auf bis zu zwei Einschubebenen und
zum Dörren von Lebensmitteln.Stellen Sie eine 20 40 °C niedrigere Backofentemperatur als bei der
Ober-/Unterhitze ein.
Niedertemperatur-Garen
Zum Backen in Formen und zum Dörren auf einer
Einschubebene bei niedrigen Temperaturen.
Heißluftgrillen
Zum Braten größerer Fleischstücke oder von Geflügel mit Knochen auf einer Einschubebene. Auch zum
Gratinieren und Überbacken.
Pizzastufe
Zum Backen auf einer Ebene für Gerichte mit einer
intensiveren Bräunung und einem knusprigen Boden.
Stellen Sie eine 20 - 40 °C niedrigere Backofentemperatur als bei der Ober-/Unterhitze ein.
Auftauen
Diese Funktion kann zum Auftauen von Tiefkühlgerichten wie z. B. Gemüse und Obst verwendet werden. Die Auftauzeit hängt ab von der Menge und
Größe der Tiefkühlgerichte.
DEUTSCH
17
9. BACKOFEN - UHRFUNKTIONEN
9.1 Display
A
B
C
A. Funktionsanzeigen
B. Zeitanzeige
C. Funktionsanzeige
9.2 Tasten
Taste
Funktion
Beschreibung
MINUS
Einstellen der Zeit.
UHR
Einstellen einer Uhrfunktion.
PLUS
Einstellen der Zeit.
9.3 Tabelle der Uhrfunktionen
Uhrfunktion
Anwendung
TAGESZEIT
Einstellen, Ändern oder Abfragen der Tageszeit.
DAUER
Einstellen der Einschaltdauer für das Gerät.
ENDE
Einstellen, wann das Gerät ausgeschaltet werden soll.
ZEITVORWAHL
Kombinieren der Funktionen DAUER und ENDE.
KURZZEIT-WECKER
Zum Einstellen einer Countdown-Zeit. Diese Funktion hat
keine Auswirkung auf den Gerätebetrieb. Sie können den
KURZZEIT-WECKER jederzeit einstellen, auch wenn das Gerät ausgeschaltet ist.
9.4 Einstellen der DAUER
1. Stellen Sie eine Ofenfunktion und die
Temperatur ein.
2. Drücken Sie
wiederholt, bis
anfängt zu blinken.
3. Die DAUER wird mit
eingestellt.
Im Display erscheint
.
oder
4. Nach Ablauf der Zeit blinkt
und es
ertönt ein akustisches Signal. Das
Gerät wird automatisch
ausgeschaltet.
5. Drücken Sie eine beliebige Taste, um
das akustische Signal abzustellen.
6. Drehen Sie den BackofenEinstellknopf und den
Temperaturwahlknopf auf die AusPosition.
18
www.aeg.com
9.5 Einstellen von ENDE
1. Stellen Sie eine Ofenfunktion und die
Temperatur ein.
2. Drücken Sie
wiederholt, bis
anfängt zu blinken.
3. Die Zeit wird mit
eingestellt.
oder
Im Display erscheint
.
4. Nach Ablauf der Zeit blinkt
und
es ertönt ein akustisches Signal. Das
Gerät wird automatisch
ausgeschaltet.
5. Drücken Sie eine beliebige Taste, um
das Signal abzustellen.
6. Drehen Sie den BackofenEinstellknopf und den
Temperaturwahlknopf auf die AusPosition.
9.6 Einstellen der
ZEITVORWAHL
1. Stellen Sie eine Ofenfunktion und die
Temperatur ein.
2. Drücken Sie
wiederholt, bis
anfängt zu blinken.
3. Die DAUER wird mit
eingestellt.
4. Drücken Sie
oder
.
5. Das ENDE wird mit
eingestellt.
oder
6. Mit
bestätigen.
Das Gerät schaltet sich später
automatisch ein, gart für die eingestellte
DAUER und stoppt um die eingestellte
ENDE-Zeit. Nach Ablauf der
eingestellten Zeit ertönt ein Signalton.
7. Das Gerät wird automatisch
ausgeschaltet. Drücken Sie eine
beliebige Taste, um das Signal
abzustellen.
8. Drehen Sie den BackofenEinstellknopf und den
Temperaturwahlknopf auf die AusPosition.
9.7 Einstellen des KURZZEITWECKERS
1. Drücken Sie
wiederholt, bis
anfängt zu blinken.
oder , um die
2. Drücken Sie
gewünschte Zeit einzustellen.
Der Kurzzeit-Wecker wird automatisch
nach fünf Sekunden eingeschaltet.
3. Nach Ablauf der eingestellten Zeit
ertönt ein akustisches Signal.
Drücken Sie eine beliebige Taste, um
das akustische Signal abzustellen.
4. Drehen Sie den BackofenEinstellknopf in die Position Aus.
9.8 Ausschalten der
Uhrfunktionen
1. Drücken Sie
wiederholt, bis die
Anzeige für die gewünschte Funktion
blinkt.
gedrückt.
2. Halten Sie
Nach einigen Sekunden wird die
Uhrfunktion ausgeschaltet.
10. BACKOFEN - VERWENDUNG DES ZUBEHÖRS
WARNUNG!
Siehe Kapitel
Sicherheitshinweise.
10.1 Einsetzen des Zubehörs
Kombirost:
Platzieren Sie den Rost zwischen den
Führungsstäben der Einhängegitter.
Backblech:
DEUTSCH
Schieben Sie das Backblech
nicht ganz bis an die
Rückwand des Garraums.
Dies würde verhindern, dass
die Wärme um das
Backblech zirkuliert. Die
Speisen könnten besonders
im hinteren Teil des
Backblechs anbrennen.
19
Einsetzen der
Teleskopauszüge
1. Drehen Sie den Teleskopauszug um
ca. 90°.
2. Schieben Sie die Arretierung am
hinteren Teil des Teleskopauszugs in
ein Einhängegitter. Achten Sie
darauf, den Auszug in die richtige
Seite des Backofens einzusetzen.
1 cm
Schieben Sie das Backblech oder tiefe
Blech zwischen die Führungsstäbe der
Einhängegitter. Achten Sie darauf, dass
es nicht die Rückwand des Backofens
berührt.
Kombirost und tiefes Blech zusammen:
Schieben Sie das tiefe Blech zwischen
die Führungsstäbe der Einhängegitter
und den Kombirost auf die
Führungsstäbe darüber.
10.2 Teleskopauszüge
Sie können die
Teleskopauszüge in alle
Einschubebenen außer
Ebene 4 einsetzen.
3. Drehen Sie den Auszug in die
richtige Position. Das Anschlagstück,
das sich an einem Ende des Auszugs
befindet, muss nach oben weisen.
4. Drücken Sie den Auszug bis zum
Anschlag in den Backofen.
5. Drücken Sie das vordere Ende des
Teleskopauszugs gegen das
Einhängegitter. Die Arretierung am
vorderen Ende muss hörbar
einrasten.
6. Führen Sie die gleichen Schritte zum
Einsetzen des zweiten
Teleskopauszugs durch.
Vergewissern Sie sich, dass die
Teleskopauszüge auf beiden Seiten
in dieselbe Ebene eingesetzt sind.
Entfernen der
Teleskopauszüge
1. Halten Sie die Arretierung am
vorderen Ende des Teleskopauszugs
gedrückt.
20
www.aeg.com
2
1
2. Ziehen Sie das vordere Ende des
Auszugs aus dem Einhängegitter.
3. Drehen Sie den Teleskopauszug um
ca. 90°.
4. Ziehen Sie das hintere Ende des
Auszugs aus dem Einhängegitter.
5. Führen Sie die gleichen Schritte zur
Entnahme des zweiten
Teleskopauszugs durch.
10.3 Teleskopauszüge –
Einsetzen des Zubehörs
Die Teleskopauszüge erleichtern das
Einsetzen und Herausnehmen der Roste.
VORSICHT!
Reinigen Sie die
Teleskopauszüge nicht im
Geschirrspüler. Ölen oder
fetten Sie die
Teleskopauszüge nicht.
Tiefes Blech:
Setzen Sie das tiefe Blech auf die
Teleskopauszüge.
Kombirost und tiefes Blech zusammen:
Setzen Sie den Kombirost und das tiefe
Blech zusammen auf die
Teleskopauszüge.
VORSICHT!
Achten Sie darauf, die
Teleskopauszüge vollständig
in das Gerät zu schieben,
bevor Sie die Backofentür
schließen.
Kombirost:
11. BACKOFEN – HINWEISE UND TIPPS
WARNUNG!
Siehe Kapitel
Sicherheitshinweise.
Die Temperaturen und
Backzeiten in den Tabellen
sind nur Richtwerte. Sie sind
abhängig von den Rezepten,
der Qualität und der Menge
der verwendeten Zutaten.
DEUTSCH
11.1 Allgemeine Informationen
• Das Gerät hat vier Einschubebenen.
Die Einschubebenen werden vom
Boden des Backofens aus gezählt.
• Das Gerät ist mit einem exklusiven
Umluft- und Dampfsystem zur
Regelung der Luftzirkulation und des
Dampfkreislaufs ausgerüstet. Das
Garen mit Dampf macht Ihre Speisen
innen weich und außen knusprig.
Gardauer und Energieverbrauch
werden dabei auf ein Minimum
reduziert.
• Es kann sich Feuchtigkeit im Gerät
oder an den Glastüren
niederschlagen. Das ist normal.
Stehen Sie beim Öffnen der Tür
während des Betriebs stets in sicherer
Entfernung zum Gerät. Um die
Kondensation zu reduzieren, heizen
Sie das Gerät immer 10 Minuten vor
dem Garen vor.
• Wischen Sie das Gerät nach jedem
Gebrauch mit einem Tuch trocken.
• Stellen Sie keine Gegenstände direkt
auf den Backofenboden und
bedecken Sie das Kochgeschirr nicht
mit Aluminiumfolie. Dies könnte das
Garergebnis beeinträchtigen und die
Emailbeschichtung beschädigen.
11.2 Backen
• Ihr Backofen backt oder brät unter
Umständen anders als Ihr früheres
Gerät. Passen Sie Ihre normalen
Einstellungen wie Temperatur,
Garzeiten und die Einschubebene an
die Werte in den Tabellen an.
• Stellen Sie bei der ersten Zubereitung
die niedrigere Temperatur ein.
• Finden Sie für ein spezielles Rezept
keine konkreten Angaben, orientieren
Sie sich an einem ähnlichem Rezept
• Sie können die Backzeit um 10 – 15
Minuten verlängern, wenn Kuchen auf
mehreren Ebenen gebacken werden.
• Kuchen und kleine Backwaren mit
verschiedenen Höhen bräunen
21
zunächst nicht immer gleichmäßig.
Ändern Sie in solchen Fällen nicht die
Temperatureinstellung. Im Verlauf des
Backens gleichen sich die
Unterschiede wieder aus.
• Die Backbleche im Ofen können sich
beim Backen verformen. Nach dem
Abkühlen der Bleche hebt sich die
Verformung wieder auf.
11.3 Backen von Kuchen
• Die Backofentür nicht öffnen, bevor
3/4 der Backzeit abgelaufen ist.
• Wenn Sie zwei Backbleche
gleichzeitig nutzen, lassen Sie eine
Ebene dazwischen frei.
11.4 Garen von Fleisch und
Fisch
• Setzen Sie beim Garen von Speisen
mit hohem Fettgehalt ein tiefes Blech
ein, damit keine hartnäckigen Flecken
im Backofen verbleiben.
• Das Fleisch vor dem Anschneiden
mindestens 15 Minuten ruhen lassen,
damit der Fleischsaft nicht ausläuft.
• Um die Rauchentwicklung beim
Braten zu vermindern, geben Sie
etwas Wasser in das tiefe Blech. Um
die Kondensierung des Rauchs zu
vermeiden, geben Sie jedes Mal,
wenn das Wasser verdampft ist,
erneut Wasser in das tiefe Blech.
11.5 Garzeiten
Die Garzeiten hängen von der Art des
Garguts, seiner Konsistenz und der
Menge ab.
Beobachten Sie den Garfortschritt.
Finden Sie heraus, welche
Geräteeinstellungen (Garstufe, Gardauer
usw.) für Ihr Kochgeschirr, Ihre Rezepte
und die von Ihnen zubereiteten
Garmengen am besten geeignet sind.
22
www.aeg.com
11.6 Ober-/Unterhitze
Gargut
Menge (g)
Temperatur
(°C)
Dauer (Min.) Ebene
Zubehör
Feingebäck
250
150
25 - 30
3
Backblech
Flacher Ku-
1000
160 - 170
30 - 35
2
Backblech
Hefekuchen mit
Äpfeln
2000
170 - 190
40 - 50
3
Backblech
Apfelkuchen 2)
1200 + 1200 180 - 200
50 - 60
1
2 runde Aluminiumbleche
(Durchmesser: 20
cm)
Törtchen 1)
500
160 - 170
25 - 30
2
Backblech
Biskuit ohne
350
160 - 170
25 - 30
1
1 rundes Aluminiumblech
(Durchmesser: 26
cm)
1500
160 - 170
45 - 55 3)
2
Backblech
Hähnchen, ganz 1350
200 - 220
60 - 70
2
Kombirost
1
Backblech
3
Kombirost
1
Backblech
3
Kombirost
1
Backblech
chen 1)
Butter 1)
Blechkuchen in
der Fettpfanne
Hähnchenhälften
1300
Schweineschnitzel
600
190 - 210
190 - 210
35 + 30
30 - 35
Gefüllte Torte 4) 800
230 - 250
10 - 15
2
Backblech
Gefüllter Hefe-
1200
170 - 180
25 - 35
2
Backblech
Pizza
1000
200 - 220
25 - 35
2
Backblech
Käsekuchen
2600
170 - 190
60 - 70
2
Backblech
Schweizer Apfel- 1900
200 - 220
30 - 40
1
Backblech
kuchen 5)
kuchen 5)
Stollen 5)
2400
170 - 180
55 - 65 6)
2
Backblech
Quiche Lor-
1000
220 - 230
40 - 50
1
1 rundes Blech
(Durchmesser: 26
cm)
raine 5)
DEUTSCH
23
Gargut
Menge (g)
Temperatur
(°C)
Dauer (Min.) Ebene
Zubehör
Bauernbrot 7)
750 + 750
180 - 200
60 - 70
1
2 Aluminiumbleche (Länge: 20
cm)
Rumänischer
600 + 600
160 - 170
40 - 50
2
2 Aluminiumbleche (Länge: 25
cm) auf derselben Einschubebene
600 + 600
160 - 170
30 - 40
2
2 Aluminiumbleche (Länge: 25
cm) auf derselben Einschubebene
Hefebrötchen 5) 800
200 - 210
10 - 15
2
Backblech
Biskuitrolle 1)
500
150 - 170
15 - 20
1
Backblech
Baiser
400
100 - 120
40 - 50
2
Backblech
Streuselku-
1500
180 - 190
25 - 35
3
Backblech
Biskuit 1)
600
160 - 170
25 - 35
3
Backblech
Butterkuchen 1)
600
180 - 200
20 - 25
2
Backblech
Biskuit 1)
Rumänischer
Biskuitkuchen
auf traditionelle
Art
chen 5)
1) Backofen 10 Min. vorheizen.
2) Backofen 15 Min. vorheizen.
3) Lassen Sie den Kuchen nach dem Ausschalten des Geräts noch 7 Minuten im Backofen.
4) Backofen 20 Min. vorheizen.
5) Backofen 10 - 15 Min. vorheizen.
6) Lassen Sie den Kuchen nach dem Ausschalten des Geräts noch 10 Minuten im Backofen.
7) Temperatur auf 250 °C einstellen und Backofen 18 Minuten vorheizen.
11.7 Heißluft
Gargut
Menge (g)
Temperatur
(°C)
Dauer (Min.)
Feingebäck 1)
250
145
25
3
Backblech
Feingebäck 1)
250 + 250
145
25
1+3
Backblech
Flacher Ku-
1000
150
30
2
Backblech
chen 1)
Ebene
Zubehör
24
www.aeg.com
Gargut
Menge (g)
Temperatur
(°C)
Dauer (Min.)
Flacher Ku-
1000 + 1000 155
40
Hefekuchen mit
Äpfeln
2000
Apfelkuchen
Ebene
Zubehör
1+3
Backblech
40 - 50
3
Backblech
1200 + 1200 175
55
2
2 runde Aluminiumbleche
(Durchmesser:
20 cm) auf
derselben
Einschubebene
Törtchen 1)
500
155
30
2
Backblech
Törtchen 1)
500 + 500
155
40
1+3
Backblech
Biskuit ohne
350
160
30
1
1 rundes Aluminiumblech
(Durchmesser:
26 cm)
Blechkuchen in
der Fettpfanne
1200
150 - 160
30 - 35 2)
2
Backblech
Hähnchen, ganz
1400
180
55
2
Kombirost
1
Backblech
2
Kombirost
1
Backblech
chen 1)
170 - 180
Butter 1)
Schweinebraten
800
170 - 180
45 - 50
Gefüllter Hefekuchen
1200
150 - 160
20 - 30
2
Backblech
Pizza
1000 + 1000 200 - 210
30 - 40
1+3
Backblech
Pizza
1000
190 - 200
25 - 35
2
Backblech
Käsekuchen
2600
160 - 170
40 - 50
1
Backblech
Schweizer Apfel- 1900
180 - 200
30 - 40
2
Backblech
kuchen 3)
Stollen 1)
2400
150 - 160
35 - 40 2)
2
Backblech
Quiche Lor-
1000
190 - 210
30 - 40
1
1 rundes
Blech (Durchmesser: 26
cm)
raine 3)
DEUTSCH
Gargut
Menge (g)
Temperatur
(°C)
Dauer (Min.)
Ebene
Bauernbrot 4)
750 + 750
160 - 170
40 - 50
1
Backblech
Rumänischer
600 + 600
155 - 165
40 - 50
2
2 Aluminiumbleche
(Länge: 25
cm) auf derselben Einschubebene
600 + 600
150 - 160
30 - 40
2
2 Aluminiumbleche
(Länge: 25
cm) auf derselben Einschubebene
Hefebrötchen 1) 800
190
15
3
Backblech
Hefebrötchen 5) 800 + 800
190
15
1+3
Backblech
Biskuit 3)
Rumänischer
Biskuitkuchen
auf traditionelle
Art
Zubehör
Biskuitrolle 1)
500
150 - 160
15 - 20
3
Backblech
Baiser
400
110 - 120
30 - 40
2
Backblech
Baiser
400 + 400
110 - 120
45 - 55
1+3
Backblech
Streuselkuchen
1500
160 - 170
25 - 35
3
Backblech
Biskuit 1)
600
150 - 160
25 - 35
2
Backblech
Butterkuchen 1)
600 + 600
160 - 170
25 - 35
1+3
Backblech
1) Backofen 10 Minuten vorheizen.
2) Lassen Sie den Kuchen nach dem Ausschalten des Geräts noch 7 Minuten im Backofen.
3) Backofen 10 - 15 Minuten vorheizen.
4) Temperatur auf 250 °C einstellen und Backofen 10 - 20 Minuten vorheizen.
5) Backofen 15 Minuten vorheizen.
11.8 Heißluft mit Ringheizkörper
Gargut
Menge (g)
Temperatur
(°C)
Dauer (Min.)
Feingebäck 1)
250
155
20
3
Backblech
Feingebäck 1)
250 + 250
150
20
1+3
Backblech
Flacher Ku-
1000
155
35
2
Backblech
chen 1)
Ebene
Zubehör
25
26
www.aeg.com
Gargut
Menge (g)
Temperatur
(°C)
Dauer (Min.)
Flacher Ku-
1000 + 1000
145
50
2000
170 - 180
Apfelkuchen 1)
1200 + 1200
Törtchen 1)
Ebene
Zubehör
1+3
Backblech
40 - 50
3
Backblech
175
55
1
2 runde Aluminiumbleche (Durchmesser: 20
cm)
500
150
35
3
Backblech
Törtchen 1)
500 + 500
145
30
1+3
Backblech
Biskuit ohne
350
160
30
3
1 rundes Aluminiumblech
(Durchmesser: 26 cm)
Blechkuchen in
der Fettpfanne
1200
150 - 160
40 - 50 2)
3
Backblech
Hähnchen, ganz
1400
200
50
2
Kombirost
1
Backblech
2
Kombirost
1
Backblech
chen 1)
Hefekuchen mit
Äpfeln 1)
Butter 1)
Schweineschnitzel
600
180 - 200
30 - 40
Gefüllte Torte 3) 800
230 - 250
10 - 15
2
Backblech
Gefüllter Hefekuchen
1200
160 - 170
20 - 30
3
Backblech
Käsekuchen
2600
150 - 170
60 - 70
2
Backblech
Schweizer Apfel- 1900
180 - 200
50 - 40
3
Backblech
kuchen 3)
Stollen 1)
2400
150 - 170
50 - 60 4)
3
Backblech
Quiche Lor-
1000
210 - 230
35 - 45
2
1 rundes
Blech (Durchmesser: 26
cm)
750 + 750
180 - 190
50 - 60
3
Backblech
raine 3)
Bauernbrot 5)
DEUTSCH
Gargut
Menge (g)
Temperatur
(°C)
Dauer (Min.)
Ebene
Rumänischer
600 + 600
150 - 170
40 - 50
2
2 Aluminiumbleche
(Länge: 25
cm) auf derselben Einschubebene
Rumänischer
Biskuitkuchen
auf traditionelle
Art
600 + 600
160 - 170
30 - 40
2
2 Aluminiumbleche
(Länge: 25
cm) auf derselben Einschubebene
Hefebrötchen 1)
800
190
15
3
Backblech
Hefebrötchen 1)
800 + 800
200
15
1+3
Backblech
Biskuitrolle 1)
500
150 - 170
10 - 15
3
Backblech
Baiser
400
100 - 120
50 - 60
2
Backblech
Baiser
400 + 400
100 - 120
55 - 65
1+3
Backblech
Streuselku-
1500
170 - 180
20 - 30
2
Backblech
Biskuit 1)
600
150 - 170
20 - 30
2
Backblech
Butterkuchen 1)
600 + 600
150 - 170
20 - 30
1+3
Backblech
Biskuit 1)
Zubehör
chen 1)
1) Backofen 10 Minuten vorheizen.
2) Lassen Sie den Kuchen nach dem Ausschalten des Geräts noch 7 Minuten im Backofen.
3) Backofen 15 Minuten vorheizen.
4) Lassen Sie den Kuchen nach dem Ausschalten des Geräts noch 10 Minuten im Backofen.
5) Temperatur auf 230 °C einstellen und Backofen 15 Minuten vorheizen.
11.9 Bio-Garen
Gargut
Menge (g)
Temperatur
(°C)
Dauer (Min.)
Ebene
Zubehör
Feingebäck 1)
250
150 - 160
20 - 25
2
Backblech
Flacher Ku-
500
160 - 170
35 - 40
2
Backblech
1000
200 - 210
30 - 40
2
Backblech
chen 1)
Pizza 1)
27
28
www.aeg.com
Gargut
Menge (g)
Temperatur
(°C)
Dauer (Min.)
Biskuitrolle 1)
500
160 - 170
20 - 30
2
Backblech
Baiser 2)
400
110 - 120
50 - 60
2
Backblech
Biskuit 1)
600
160 - 170
25 - 30
2
Backblech
Butterkuchen 1)
600
160 - 170
25 - 30
2
Backblech
220 - 230
45 - 55
2
Kombirost
1
Backblech
Hähnchen, ganz 1200
Ebene
Zubehör
1) Temperatur auf 250 °C einstellen und Backofen 20 Minuten vorheizen.
2) Temperatur auf 250 °C einstellen und Backofen 10 Minuten vorheizen.
11.10 Heißluftgrillen
Gargut
Menge (g)
Temperatur
(°C)
Dauer (Min.)
Toast 1)
500
230
3-5
3
kombirost
Hähnchenhälften
1200
200
25 + 25
2
kombirost
1
backblech
Schweineschnitzel
500
2
kombirost
1
backblech
230
20 + 20
Ebene
Zubehör
1) Backofen 10 Minuten vorheizen.
11.11 Pizza-Funktion
Gargut
Menge (g)
Temperatur
(°C)
Dauer (Min.)
Pizza
1000
200 - 210
20 - 30
2
Backblech
Hähnchen, ganz
1400
165 - 175
55 - 65
2
Backblech
Hähnchenhälften
1350
165 - 175
30 + 35
3
Backblech
Quiche Lor-
1000
210 - 220
20 - 30
2
Backblech
raine 1)
1) Backofen 10 - 15 Min. vorheizen.
Ebene
Zubehör
DEUTSCH
29
12. BACKOFEN - REINIGUNG UND PFLEGE
WARNUNG!
Siehe Kapitel
Sicherheitshinweise.
12.1 Hinweise zur Reinigung
• Feuchten Sie ein weiches Tuch mit
warmem Wasser und etwas
Reinigungsmittel an, und reinigen Sie
damit die Vorderseite des Geräts.
• Reinigen Sie die Metalloberflächen
mit einem geeigneten
Reinigungsmittel.
• Reinigen Sie den Geräteinnenraum
nach jedem Gebrauch.
Fettansammlungen und Speisereste
könnten einen Brand verursachen. Bei
der Brat- und Fettpfanne ist das Risiko
besonders hoch.
• Entfernen Sie hartnäckige
Verschmutzungen mit speziellen
Backofenreinigern.
• Reinigen Sie alle Zubehörteile nach
jedem Gebrauch und lassen Sie sie
trocknen. Feuchten Sie ein weiches
Tuch mit warmem Wasser und etwas
Reinigungsmittel an.
• Zubehörteile mit
Antihaftbeschichtung dürfen nicht mit
aggressiven Reinigungsmitteln,
scharfkantigen Gegenständen oder
im Geschirrspüler gereinigt werden.
Andernfalls kann die
Antihaftbeschichtung beschädigt
werden.
12.2 Geräte mit Edelstahloder Aluminiumfront:
Reinigen Sie die Backofentür
nur mit einem feuchten Tuch
oder Schwamm und
trocknen Sie sie mit einem
weichen Tuch ab.
Verwenden Sie keine
Stahlwolle, Säuren oder
Scheuermittel, da diese die
Oberflächen beschädigen
können. Reinigen Sie das
Bedienfeld auf gleiche
Weise.
12.3 Entfernen der
Einhängegitter
Entfernen Sie zur Reinigung des
Backofens die Einhängegitter.
1. Ziehen Sie das Einhängegitter vorne
von der Seitenwand weg.
2. Ziehen Sie das Einhängegitter hinten
von der Seitenwand weg und
nehmen Sie es heraus.
1
2
Führen Sie zum Einsetzen der
Einhängegitter die obigen Schritte in
umgekehrter Reihenfolge durch.
12.4 Backofendecke
WARNUNG!
Schalten Sie das Gerät aus,
bevor Sie das Heizelement
entfernen. Vergewissern Sie
sich, dass das Gerät
abgekühlt ist. Es besteht
Verbrennungsgefahr.
Entfernen Sie die Einhängegitter.
Sie können das Heizelement
herausnehmen, um die Backofendecke
leichter reinigen zu können.
1. Lösen Sie die Befestigungsschraube
des Heizelements. Wenn Sie das
30
www.aeg.com
Heizelement zum ersten Mal
herausnehmen, benutzen Sie zum
Lösen der Schraube einen
Schraubendreher.
WARNUNG!
Lassen Sie die Backofentür
während der Reinigung
leicht geöffnet. Öffnen Sie
sie ganz, könnte sie aus
Versehen schließen und
Schäden verursachen.
WARNUNG!
Verwenden Sie das Gerät
nicht ohne die Glasscheiben.
2. Ziehen Sie das Heizelement
vorsichtig nach unten.
1. Öffnen Sie die Tür bis zu einem
Winkel von ca. 30°. Die Tür bleibt in
ihrer Position stehen, wenn sie leicht
geöffnet ist.
30°
3. Reinigen Sie die Backofendecke mit
einem weichen Tuch, warmem
Wasser und einem Reinigungsmittel,
und lassen Sie sie trocknen.
Führen Sie zum Befestigen des
Heizelements die obigen Schritte in
umgekehrter Reihenfolge durch.
2. Fassen Sie die Türabdeckung (B) an
der Oberkante der Tür an beiden
Seiten an. Drücken Sie sie nach
innen, um den Schnappverschluss zu
lösen.
Setzen Sie die Einhängegitter wieder ein.
WARNUNG!
Vergewissern Sie sich, dass
das Heizelement
ordnungsgemäß eingesetzt
ist und nicht herunterfallen
kann.
12.5 Abnehmen und
Montieren der Glasscheiben
Die inneren Glasscheiben können zur
Reinigung entnommen werden. Die
Anzahl der Glasscheiben variiert je nach
Modell.
2
B
1
3. Ziehen Sie die Türabdeckung nach
vorne, um sie abzunehmen.
WARNUNG!
Wenn Sie die
Glasscheiben aus der
Backofentür nehmen,
versucht die Tür sich zu
schließen.
4. Halten Sie die Oberkante der
Türglasscheiben und ziehen Sie sie
eine nach der anderen nach oben.
DEUTSCH
31
5. Reinigen Sie die Glasscheibe mit
Wasser und Spülmittel. Trocknen Sie
die Glasscheiben sorgfältig ab.
Nach der Reinigung müssen die
Backofentür und die Glasscheiben
wieder eingebaut werden. Führen Sie die
oben aufgeführten Schritte in
umgekehrter Reihenfolge durch. Setzen
Sie zuerst die kleinere Scheibe ein und
dann die größere Scheibe.
VORSICHT!
Der Aufdruck auf der
inneren Glasscheibe muss
zur Innenseite der Tür
zeigen.
VORSICHT!
Stellen Sie nach dem
Einsetzen sicher, dass sich
der Glasscheibenrahmen der
Scheibe mit einem Aufdruck
nicht rau anfühlt.
VORSICHT!
Achten Sie darauf, die innere
Glasscheibe in die
entsprechenden Aufnahmen
einzusetzen.
12.6 Herausnehmen der
Schublade
WARNUNG!
Bewahren Sie keine
entflammbaren Materialien
wie Reinigungsmaterial,
Plastiktüten,
Ofenhandschuhe, Papier
oder Reinigungssprays usw.
in der Schublade auf. Diese
Schublade kann heiß
werden, wenn der Backofen
in Betrieb ist. Es besteht
Brandgefahr.
Die Schublade unterhalb des Backofens
lässt sich zur leichteren Reinigung
herausnehmen.
1. Ziehen Sie die Schublade bis zum
Anschlag heraus.
2. Heben Sie die Schublade langsam
an.
3. Ziehen Sie die Schublade vollständig
heraus.
Um die Schublade wieder einzusetzen,
führen Sie die obigen Schritte in
umgekehrter Reihenfolge durch.
12.7 Austauschen der Lampe
Legen Sie ein Tuch unten in den
Garraum des Geräts. Auf diese Weise
schützen Sie die Glasabdeckung der
Backofenlampe und den Innenraum des
Backofens.
WARNUNG!
Stromschlaggefahr! Schalten
Sie die Sicherung aus, bevor
Sie die Lampe austauschen.
Die Lampe und die
Glasabdeckung der Lampe
können heiß werden.
1. Schalten Sie das Gerät aus.
2. Entfernen Sie die Sicherungen aus
dem Sicherungskasten, oder schalten
Sie den Schutzschalter aus.
Rückwandlampe
1. Drehen Sie die Glasabdeckung der
Lampe gegen den Uhrzeigersinn,
und nehmen Sie sie ab.
2. Reinigen Sie die Glasabdeckung.
3. Tauschen Sie die Lampe gegen eine
geeignete, bis 300 °C
hitzebeständige Lampe aus.
4. Bringen Sie die Glasabdeckung
wieder an.
32
www.aeg.com
13. FEHLERSUCHE
WARNUNG!
Siehe Kapitel
Sicherheitshinweise.
13.1 Was tun, wenn ...
Störung
Mögliche Ursache
Abhilfe
Das Gerät lässt sich nicht
einschalten.
Das Gerät ist nicht oder
nicht ordnungsgemäß an die
Spannungsversorgung angeschlossen.
Prüfen Sie, ob das Gerät
ordnungsgemäß an die
Spannungsversorgung angeschlossen ist.
Das Kochfeld kann nicht ein- Die Sicherung ist durchgegeschaltet oder bedient wer- brannt.
den.
Der Backofen heizt nicht.
Vergewissern Sie sich, dass
die Sicherung der Grund für
die Störung ist. Brennt die
Sicherung wiederholt durch,
wenden Sie sich an eine zugelassene Elektrofachkraft.
Im Backofen-/Kochfeld-Dis- Ein Fehler in der Elektrik ist
play erscheint ein Fehleraufgetreten.
code, der nicht in der Tabelle steht.
Schalten Sie das Gerät über
die Haussicherung oder den
Schutzschalter im Sicherungskasten aus und wieder
ein.
Wenn der Fehlercode erneut
im Display erscheint, wenden Sie sich an den Kundendienst.
Das Kochfeld kann nicht ein- Die Sicherung ist durchgegeschaltet oder bedient wer- brannt.
den.
Schalten Sie das Kochfeld
erneut ein und stellen Sie innerhalb von 10 Sekunden
die Kochstufe ein.
Das Kochfeld kann nicht ein- Auf dem Bedienfeld befingeschaltet oder bedient wer- den sich Wasser- oder Fettden.
spritzer.
Wischen Sie das Bedienfeld
ab.
Die Restwärmeanzeige funk- Die Kochzone ist nicht heiß,
tioniert nicht.
da sie nur kurze Zeit in Betrieb war.
War die Kochzone lange genug eingeschaltet, um heiß
zu sein, wenden Sie sich an
den autorisierten Kundendienst.
Die Ankochautomatik startet Die Kochzone ist heiß.
nicht.
Lassen Sie die Kochzone lange genug abkühlen.
Die Ankochautomatik startet Die höchste Kochstufe ist
nicht.
eingestellt.
Die höchste Kochstufe hat
die gleiche Leistung wie die
Funktion.
DEUTSCH
33
Störung
Mögliche Ursache
Abhilfe
Die Kochstufe schaltet zwischen zwei Kochstufen hin
und her.
Die Power-ManagementFunktion ist eingeschaltet.
Siehe Kapitel „Täglicher Gebrauch“.
leuchtet auf.
Die Abschaltautomatik hat
ausgelöst.
Schalten Sie das Kochfeld
aus und wieder ein.
leuchtet auf.
Sie verwenden ungeeignetes Kochgeschirr.
Benutzen Sie geeignetes
Kochgeschirr.
Siehe Kapitel „Tipps und
Hinweise“.
leuchtet auf.
Der Durchmesser des Kochgeschirrbodens ist zu klein
für die Kochzone.
Verwenden Sie Kochgeschirr
mit den richtigen Abmessungen.
Im Kochfeld ist ein Fehler
aufgetreten, da ein Kochgeschirr leer gekocht ist. Die
Abschaltautomatik und der
Überhitzungsschutz für die
Zonen sind aktiviert.
Schalten Sie das Kochfeld
aus. Entfernen Sie das heiße
Kochgeschirr. Schalten Sie
die Kochzone nach etwa 30
Sekunden wieder ein. War
das Kochgeschirr die Ursache des Problems, erlischt
die Fehlermeldung. Die
Restwärmeanzeige leuchtet
eventuell weiter. Lassen Sie
das Kochgeschirr lange genug abkühlen. Prüfen Sie, ob
das Kochgeschirr mit dem
Kochfeld kompatibel ist.
Siehe Kapitel „Tipps und
Hinweise“.
leuchtet auf.
Der Backofen heizt nicht.
Der Backofen ist ausgeschal- Schalten Sie den Backofen
tet.
ein.
Die Beleuchtung funktioniert Die Lampe ist defekt.
nicht.
Tauschen Sie die Lampe aus.
Dampf und Kondenswasser
schlagen sich auf den Speisen und im Garraum nieder.
Die Speisen standen zu lange im Backofen.
Lassen Sie die Speisen nach
Beendigung des Gar- oder
Backvorgangs nicht länger
als 15 - 20 Minuten im Backofen stehen.
Der Backofen heizt nicht.
Die Uhr ist nicht eingestellt.
Stellen Sie die Uhr ein.
Der Backofen heizt nicht.
Die erforderlichen Einstellungen wurden nicht vorgenommen.
Vergewissern Sie sich, dass
die Einstellungen richtig
sind.
34
www.aeg.com
Störung
Mögliche Ursache
Abhilfe
Die Zubereitung der Gerichte dauert zu lange oder sie
garen zu schnell.
Die Temperatur ist zu niedrig oder zu hoch.
Passen Sie ggf. die Temperatur an. Folgen Sie den Anweisungen in der Bedienungsanleitung.
Im Display erscheint ein Feh- Ein Fehler in der Elektrik ist
lercode, der nicht in der Ta- aufgetreten.
belle steht.
Schalten Sie den Backofen
über die Haussicherung
oder den Schutzschalter im
Sicherungskasten aus und
wieder ein.
Wenn der Fehlercode erneut
im Display erscheint, wenden Sie sich an den Kundendienst.
Das Display zeigt „12.00“ an. Es gab einen Stromausfall.
Stellen Sie die Uhrzeit neu
ein.
Der Backofen kann nicht eingeschaltet oder bedient werden. Das Display zeigt „400“
an und es ertönt ein akustisches Signal.
Prüfen Sie, ob der Backofen
ordnungsgemäß an die
Spannungsversorgung angeschlossen ist (siehe Anschlussplan, falls vorhanden).
Der Backofen ist nicht ordnungsgemäß an die Spannungsversorgung angeschlossen.
13.2 Servicedaten
Wenn Sie das Problem nicht selbst lösen
können, wenden Sie sich an den Händler
oder einen autorisierten Kundendienst.
Typenschild befindet sich am
Frontrahmen des Garraums. Entfernen
Sie das Typenschild nicht vom Garraum.
Die vom Kundendienst benötigten Daten
finden Sie auf dem Typenschild. Das
Wir empfehlen, hier folgende Daten zu notieren:
Modell (MOD.)
.........................................
Produktnummer (PNC)
.........................................
Seriennummer (S.N.)
.........................................
14. MONTAGE
WARNUNG!
Siehe Kapitel
Sicherheitshinweise.
14.1 Standort des Geräts
Sie können Ihr freistehendes Gerät
neben oder zwischen Küchenmöbel
sowie in einer Ecke aufstellen.
Mindestabstände für den Einbau
entnehmen Sie der Tabelle.
DEUTSCH
35
14.4 Kippschutz
Stellen Sie die korrekte Höhe des Geräts
ein, bevor Sie den Kippschutz anbringen.
B
C
A
VORSICHT!
Achten Sie darauf, den
Kippschutz in der richtigen
Höhe anzubringen.
Stellen Sie sicher, dass die
Fläche hinter dem Gerät
glatt ist.
Mindestabstände
Abmessungen
mm
A
400
B
650
C
150
Sie müssen den Kippschutz anbringen.
Andernfalls könnte das Gerät kippen.
Ihr Gerät ist mit dem Symbol, das in der
Abbildung ersichtlich ist, gekennzeichnet
(sofern vorhanden). Es soll Sie daran
erinnern, dass der Kippschutz montiert
werden muss.
14.2 Technische Daten
Spannung
230 V
Frequenz
50 Hz
Geräteklasse
1
Abmessungen
mm
Höhe
858
Breite
500
Tiefe
600
14.3 Ausrichten des Geräts
Richten Sie das Gerät mit den unten
angebrachten Schraubfüßen so aus, dass
sich die Oberfläche des Geräts auf einer
Ebene mit den angrenzenden
Oberflächen befindet.
1. Bringen Sie den Kippschutz in einem
Abstand von 317 bis 322 mm zur
Geräteoberfläche und einem
Abstand von 80 bis 85 mm zur
Geräteseite in der runden Öffnung
am Befestigungsteil an.
Verschrauben Sie ihn in festem
Material oder benutzen Sie eine
geeignete Verstärkung (Wand).
36
www.aeg.com
Das Gerät wird ohne Netzstecker und
Netzkabel geliefert.
80-85
mm
WARNUNG!
Bevor Sie das Netzkabel
anschließen, messen Sie die
Spannung zwischen den
Phasen des Hausnetzes.
Richten Sie sich
anschließend nach dem
Schaltbild auf der Rückseite
des Geräts, um einen
ordnungsgemäßen
elektrischen Anschluss zu
gewährleisten. Führen Sie
die Schritte in der
beschriebenen Reihenfolge
aus, um mögliche Fehler
beim elektrischen Anschluss
sowie Beschädigungen der
elektrischen Gerätebauteile
zu verhindern.
317-322
mm
2. Die Öffnung befindet sich auf der
linken Seite der Rückwand. Heben
Sie die Vorderseite des Geräts an
und schieben Sie es in die Mitte
zwischen den angrenzenden
Küchenmöbeln. Ist der Abstand
zwischen den angrenzenden
Küchenmöbeln breiter als das Gerät,
müssen Sie die seitlichen Abstände
anpassen, damit das Gerät mittig
steht.
Haben Sie die
Abmessungen des Herds
geändert, richten Sie den
Kippschutz korrekt aus.
VORSICHT!
Ist der Abstand zwischen
den angrenzenden
Küchenmöbeln breiter als
das Gerät, müssen Sie die
seitlichen Abstände
anpassen, damit das Gerät
mittig steht.
14.5 Elektrischer Anschluss
WARNUNG!
Der Hersteller haftet nicht
für Schäden, die aufgrund
der Nichtbeachtung der in
den Sicherheitshinweisen
beschriebenen
Sicherheitsvorkehrungen
entstehen.
Einsetzbare Kabeltypen für verschiedene
Phasen:
Phase
Mindestdurchmesser des Kabels
1
3 x 10,0 mm²
3 mit Nullleiter
5 x 1,5 mm²
WARNUNG!
Das Stromkabel darf die in
der Abbildung schattierten
Geräteteile nicht berühren.
DEUTSCH
37
15. ENERGIEEFFIZIENZ
15.1 Produktinformationen für Kochfelder gemäß EU 66/2014
Modellidentifikation
47795IQ-MN
47795IQ-WN
47995IQ-MN
Kochfeldtyp
Kochfeld eines freistehenden Herds
Anzahl der
Kochzonen
4
Heiztechnologie
Induktion
Durchmesser
der kreisförmigen Kochzonen
(Ø)
Hinten links
Hinten rechts
Vorne rechts
Vorne links
21,0 cm
14,0 cm
18,0 cm
14,0 cm
Energieverbrauch pro
Kochzone (EC
electric cooking)
Hinten links
Hinten rechts
Vorne rechts
Vorne links
162,7 Wh/kg
176,7 Wh/kg
170,7 Wh/kg
176,7 Wh/kg
Energieverbrauch des Kochfelds (EC electric hob)
EN 60350-2 - Elektrische Kochgeräte für
den Hausgebrauch - Teil 2: Kochfelder Verfahren zur Messung der
Gebrauchseigenschaften.
15.2 Kochfeld - Energie sparen
Beachten Sie folgende Tipps, um beim
täglichen Kochen Energie zu sparen.
• Wenn Sie Wasser erwärmen,
verwenden Sie nur die benötigte
Menge.
171,7 Wh/kg
• Decken Sie Kochgeschirr, wenn
möglich, mit einem Deckel ab.
• Stellen Sie Kochgeschirr auf die
Kochzone, bevor Sie sie einschalten.
• Stellen Sie kleineres Kochgeschirr auf
die kleineren Kochzonen.
• Stellen Sie das Kochgeschirr mittig
auf die Kochzone.
• Nutzen Sie die Restwärme, um die
Speisen warm zu halten oder zu
schmelzen.
15.3 Produktdatenblatt und Backofeninformationen gemäß EU
65-66/2014
Herstellername
AEG
Modellidentifikation
47795IQ-MN
47795IQ-WN
47995IQ-MN
Energieeffizienzindex
96.2
Energieeffizienzklasse
A
38
www.aeg.com
Energieverbrauch bei Standardbeladung, Ober-/
Unterhitze
0,84 kWh/Programm
Energieverbrauch bei Standardbeladung, Umluft
0,76 kWh/Programm
Anzahl der Garräume
1
Wärmequelle
Strom
Fassungsvermögen
57 l
Backofentyp
Backofen in einem freistehenden
Herd
Gewicht
EN 60350-1 - Elektrische Kochgeräte für
den Hausgebrauch - Teil 1: Herde,
Backöfen, Dampfgarer und Grillgeräte Verfahren zur Messung der
Gebrauchseigenschaften
15.4 Backofen - Energie
sparen
Der Backofen verfügt über
Funktionen, mit deren Hilfe
Sie beim täglichen Kochen
Energie sparen können.
Allgemeine Tipps
Achten Sie darauf, dass die Backofentür
während des Betriebs richtig
geschlossen ist. Die Gerätetür darf
während des Garvorgangs nicht zu oft
geöffnet werden. Halten Sie die
Türdichtung sauber und stellen Sie
sicher, dass sie sich fest in der richtigen
Position befindet.
Verwenden Sie Kochgeschirr aus Metall,
um mehr Energie zu sparen.
47795IQ-MN
49.0 kg
47795IQ-WN
48.0 kg
47995IQ-MN
49.0 kg
Beträgt die Garzeit mehr als 30 Minuten,
reduzieren Sie die Ofentemperatur je
nach Gardauer 3 - 10 Minuten vor Ablauf
des Garvorgangs auf die
Mindesttemperatur. Durch die
Restwärme des Backofens werden die
Speisen weiter gegart.
Nutzen Sie die Restwärme, um andere
Speisen aufzuwärmen.
Halten Sie die Unterbrechungen beim
Backen so kurz wie möglich, wenn Sie
mehrere Backwaren gleichzeitig
zubereiten.
Garen mit Heißluft
Nutzen Sie, wenn möglich, die
Garfunktionen mit Heißluft, um Energie
zu sparen.
Warmhalten von Speisen
Wählen Sie die niedrigste
Temperatureinstellung, wenn Sie die
Restwärme zum Warmhalten von Speisen
nutzen möchten.
Heizen Sie, wenn möglich, den Backofen
nicht vor, bevor Sie die Speisen
hineingeben.
16. UMWELTTIPPS
Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol
. Entsorgen Sie die Verpackung in den
entsprechenden Recyclingbehältern.
Recyceln Sie zum Umwelt- und
Gesundheitsschutz elektrische und
elektronische Geräte. Entsorgen Sie
Geräte mit diesem Symbol
nicht mit
DEUTSCH
dem Hausmüll. Bringen Sie das Gerät zu
Ihrer örtlichen Sammelstelle oder
wenden Sie sich an Ihr Gemeindeamt.
*
39
867330977-B-222018
www.aeg.com/shop

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement