advertisement
▼
Scroll to page 2
of 40
CKB56400BW CKB56400BX USER MANUAL HU Használati útmutató Tűzhely 2 www.aeg.com TARTALOM 1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK.............................................................................. 3 2. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK.................................................................................5 3. TERMÉKLEÍRÁS.................................................................................................. 8 4. AZ ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT............................................................................ 9 5. FŐZŐLAP - NAPI HASZNÁLAT..........................................................................10 6. FŐZŐLAP – HASZNOS TANÁCSOK ÉS JAVASLATOK................................... 11 7. FŐZŐLAP - ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS................................................................. 12 8. SÜTŐ – NAPI HASZNÁLAT ...............................................................................13 9. SÜTŐ – ÓRAFUNKCIÓK.................................................................................... 15 10. SÜTŐ – TARTOZÉKOK HASZNÁLATA........................................................... 16 11. SÜTŐ - HASZNOS TANÁCSOK ÉS JAVASLATOK.........................................17 12. SÜTŐ – ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS..................................................................... 25 13. HIBAELHÁRÍTÁS..............................................................................................28 14. ÜZEMBE HELYEZÉS....................................................................................... 30 15. ENERGIAHATÉKONYSÁG...............................................................................36 AZ ÖN ELÉGEDETTSÉGE ÉRDEKÉBEN Köszönjük, hogy megvásárolta ezt az AEG készüléket. Termékünk gyártásakor egy olyan beredezést kívántunk megalkotni az Ön számára, amely kifogástalan teljesítményt nyújt hosszú éveken keresztül, köszönhetően az alkalmazott innovatív technológiáknak, amelyek az életét jelentősen megkönnyítik – és amelyeket más készülékeken nem talál meg. Kérjük, szánjon néhány percet az útmutató végigolvasására, hogy a maximumot hozhassa ki készülékéből. Látogassa meg a weboldalunkat: Kezelési tanácsok, kiadványok, hibaelhárító, szerviz információk: www.aeg.com/webselfservice További előnyökért regisztrálja készülékét: www.registeraeg.com Kiegészítők, segédanyagok és eredeti alkatrészek vásárlása a készülékhez: www.aeg.com/shop VÁSÁRLÓI TÁMOGATÁS ÉS SZERVIZ Kizárólag eredeti alkatrészek használatát javasoljuk. Ha készülékével a szervizhez fordul, legyenek kéznél az alábbi adatok: Típus, termékszám, sorozatszám. Ezek az információk az adattáblán olvashatók. Figyelmeztetés - Biztonsági információk Általános információk és hasznos tanácsok Környezetvédelmi információk A változtatások jogát fenntartjuk. MAGYAR 1. 3 BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK Az üzembe helyezés és használat előtt gondosan olvassa el a mellékelt útmutatót. A gyártó nem vállal felelősséget a helytelen beszerelés vagy használat miatt keletkezett sérülésekért és károkért. Tartsa biztonságos és elérhető helyen az útmutatót, hogy szükség esetén mindig a rendelkezésére álljon. 1.1 Gyermekek és fogyatékkal élő személyek biztonsága FIGYELMEZTETÉS! Fulladás, sérülés vagy tartós rokkantság kockázata. • • • • • A készüléket 8 év feletti gyermekek és csökkent fizikai, értelmi vagy mentális képességű, illetve megfelelő tapasztalatok vagy ismeretek híján lévő személyek csak felügyelettel, vagy a készülék biztonságos használatára vonatkozó megfelelő tájékoztatás esetén használhatják. Ne hagyja, hogy gyerekek játsszanak a készülékkel. Minden csomagolóanyagot tartson távol a gyermekektől, és megfelelően dobja azokat hulladékba. A gyermekeket és kedvenc háziállatokat tartsa távol a készüléktől működés közben, és működés után, lehűléskor. A készülék elérhető részei forróak. Gyermekek felügyelet nélkül nem végezhetnek tisztítási vagy karbantartási tevékenységet a készüléken. 1.2 Általános biztonság • • • A készülék üzembe helyezését és a hálózati kábel cseréjét csak képesített személy végezheti el. A készülék a tengerszint felett legfeljebb 2000 m magasságig történő használatra készült. A készülék nem használható hajón, csónakon vagy egyéb úszó alkalmatosságon. 4 www.aeg.com • • • • • • • • • • • • • • A túlmelegedés elkerülése érdekében ne telepítse a készüléket dekorációs ajtó mögé. Ne telepítse a készüléket lábazatra. Ne működtesse a készüléket külső időzítővel vagy külön távirányító rendszerrel. FIGYELMEZTETÉS: Főzőlapon történő főzéskor az olaj vagy zsír felügyelet nélkül hagyása veszélyes lehet, és tűz keletkezhet. A tüzet SOHA NE próbálja meg eloltani vízzel, hanem kapcsolja ki a készüléket, és takarja le a lángokat például egy fedővel vagy tűzálló takaróval. FIGYELEM! Főzéskor a készüléket ne hagyja felügyelet nélkül. Rövid időtartamú főzéskor a készüléket tartsa folyamatosan felügyelet alatt. FIGYELMEZTETÉS: Tűzveszély: Ne tároljon semmit sem a főzőfelületeken. A készülék tisztításához ne használjon nagy nyomású gőzt. Ne használjon súrolószert vagy éles fém kaparóeszközt a sütőajtó üvegének és a főzőlap zsanéros üvegfedelének tisztítására, mivel ezek megkarcolhatják a felületet, ami az üveg megrepedését eredményezheti. Soha ne tegyen a főzőfelületre fémtárgyakat (fedők, kések, kanalak), mert azok felforrósodhatnak. Felnyitás előtt távolítson el minden kiömlött anyagot a készülékfedélről. A készülékfedél lecsukása előtt hagyja lehűlni a főzőlapot. FIGYELMEZTETÉS: Használat közben a készülék és az elérhető részek nagyon felforrósodhatnak. Legyen óvatos, hogy ne érjen a fűtőelemekhez. 8 évesnél fiatalabb gyermekek kizárólag folyamatos felügyelet mellett tartózkodhatnak a készülék közelében. Amikor a sütőből kiveszi vagy behelyezi az edényeket, mindig használjon konyhai edényfogó kesztyűt. A karbantartás megkezdése előtt húzza ki a hálózati dugaszt a fali aljzatból. MAGYAR • • • • • 5 Az izzó cseréje előtt győződjön meg arról, hogy a készülék ki van kapcsolva, hogy megelőzze áramütést. Ha a hálózati kábel megsérül, azt a gyártónak vagy a márkaszerviznek vagy más hasonlóan képzett személynek kell kicserélnie, nehogy elektromos veszélyhelyzet álljon elő. Legyen óvatos, amikor megérinti a tárolórekeszt. Felforrósodhat. A polcvezető sín eltávolításához először a sín elejét, majd a hátulját húzza el az oldalfaltól. A polctartókat a kiszereléssel ellentétes sorrendben tegye vissza. FIGYELMEZTETÉS: Kizárólag a főzőlap gyártója által tervezett vagy a főzőlap gyártója által a használati útmutatóban javasolt, illetve a készülékhez mellékelt főzőlapvédő elemet használjon. A nem megfelelő védőelemek használata balesetet okozhat. 2. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK Ezt a készüléket a következő piacokra terveztük: HU • • 2.1 Üzembe helyezés FIGYELMEZTETÉS! A készüléket csak képesített személy helyezheti üzembe. • • • • • • • Távolítsa el az összes csomagolóanyagot. Ne helyezzen üzembe, és ne is használjon sérült készüléket. Tartsa be a készülékhez mellékelt üzembe helyezési útmutatóban foglaltakat. A készülék nehéz, ezért legyen körültekintő a mozgatásakor. Mindig használjon munkavédelmi kesztyűt és zárt lábbelit. Soha ne húzza a készüléket a fogantyújánál fogva. A konyhai készülék házának és a fülkének megfelelő méretűnek kell lenniük. Tartsa meg a minimális távolságot a többi készüléktől és egységtől. • • • A készüléket biztonságos szerkezetek alá és mellé helyezze. A készülék alkatrészei feszültség alatt állnak. A készüléket bútorban helyezze el, hogy megelőzze veszélyes részeinek megérintését. A készüléket azonos magasságú készülékek vagy egységek mellett helyezze el. Ne telepítse a készüléket ajtó mellé vagy ablak alá. Ezzel elkerülhető, hogy az ajtó vagy ablak kinyitásával leverje a forró főzőedényt a készülékről. Szereljen fel egy stabilizáló eszközt a készülék megbillenésének megakadályozására. Olvassa el az „Üzembe helyezés” c. szakaszt. 2.2 Elektromos csatlakoztatás FIGYELMEZTETÉS! Tűz- és áramütésveszély. 6 www.aeg.com • • • • • • • • • • • • • Minden elektromos csatlakoztatást szakképzett villanyszerelőnek kell elvégeznie. A készüléket kötelező földelni. Ellenőrizze, hogy az adattáblán szereplő adatok megfelelnek-e a helyi elektromos hálózat paramétereinek. Mindig megfelelően felszerelt, áramütés ellen védett aljzatot használjon. Ne használjon hálózati elosztókat és hosszabbító kábeleket. Ügyeljen arra, hogy a hálózati kábelek ne kerüljenek közel, illetve ne érjenek hozzá a készülék ajtajához, különösen akkor, ha az forró. A feszültség alatt álló és szigetelt alkatrészek érintésvédelmi részeit úgy kell rögzíteni, hogy szerszám nélkül ne lehessen eltávolítani azokat. Csak az üzembe helyezés befejezése után csatlakoztassa a hálózati csatlakozódugót a hálózati csatlakozóaljzatba. Ügyeljen arra, hogy a hálózati dugasz üzembe helyezés után is könnyen elérhető legyen. Amennyiben a hálózati konnektor rögzítése laza, ne csatlakoztassa a csatlakozódugót hozzá. A hálózati vezeték kihúzásakor soha ne vezetéket húzza. A kábelt mindig a csatlakozódugónál fogva húzza ki. Kizárólag megfelelő szigetelőberendezést alkalmazzon: hálózati túlterhelésvédő megszakítót, biztosítékot (a tokból eltávolított csavaros típusú biztosítékot), földzárlatkioldót és védőrelét. Az elektromos készüléket szigetelőberendezéssel kell ellátni, amely lehetővé teszi, hogy minden fázison leválassza a készüléket az elektromos hálózatról. A szigetelőberendezésnek legalább 3 mm-es érintkezőtávolsággal kell rendelkeznie. Teljesen csukja be a készülék ajtaját, mielőtt csatlakoztatja a dugaszt a hálózati aljzatba. 2.3 Gázcsatlakoztatás • Minden gázcsatlakoztatást szakképzett személynek kell elvégeznie. • • • • Beszerelés előtt ellenőrizze, hogy a helyi szolgáltatási feltételek (gáztípus és gáznyomás) valamint a készülék beállítása összhangban van-e egymással. Gondoskodjon arról, hogy keringeni tudjon a levegő a készülék körül. A gázellátásra vonatkozó adatok az adattáblán találhatóak. A készülék nem csatlakozik égéstermék-elvezető eszközhöz. A készüléket a hatályos telepítési szabályoknak megfelelően csatlakoztassa. Ügyeljen a megfelelő szellőzésre vonatkozó követelmények betartására. 2.4 Használat FIGYELMEZTETÉS! Sérülés- és égésveszély. Vigyázat! Áramütés-veszély. • • • • • • • • Ez a készülék kizárólag háztartási célokra használható. Ne változtassa meg a készülék műszaki jellemzőit. Ellenőrizze, hogy a készülék szellőzőnyílásai nincsenek-e lezárva. Működés közben tilos a készüléket felügyelet nélkül hagyni. Minden használat után kapcsolja ki a készüléket. Körültekintően járjon el, ha működés közben kinyitja a készülék ajtaját. Forró levegő távozhat a készülékből. Ne működtesse a készüléket nedves kézzel, vagy amikor az vízzel érintkezik. Ne használja a készüléket munkavagy tárolófelületként. FIGYELMEZTETÉS! Tűz- és robbanásveszély • • • A felforrósított zsírok és olajok gyúlékony gőzöket bocsáthatnak ki. Zsírral vagy olajjal való főzéskor tartsa azoktól távol a nyílt lángot és a forró tárgyakat. A nagyon forró olaj által kibocsátott gőzök öngyulladást okozhatnak. Az ételmaradékot tartalmazó használt olaj az első használatkor alkalmazott hőfoknál alacsonyabb értéken is tüzet okozhat. MAGYAR • • • Ne tegyen gyúlékony anyagot vagy gyúlékony anyaggal szennyezett tárgyat a készülékbe, annak közelébe, illetve annak tetejére. Ügyeljen arra, hogy szikra vagy nyílt láng ne legyen a készülék közelében, amikor kinyitja az ajtót. Óvatosan nyissa ki a készülék ajtaját. Az alkoholtartalmú alkotóelemek alkoholos levegőelegyet hozhatnak létre. • • • • • FIGYELMEZTETÉS! A készülék károsodásának veszélye áll fenn. • • • • • • • • • • A zománc elszíneződésének vagy károsodásának megakadályozása érdekében: – ne tegyen edényt vagy egyéb tárgyat közvetlenül a készülék sütőterének aljára. – ne engedjen vizet a forró készülékbe. – a főzés befejezése után ne tárolja a nedves edényeket vagy az ételt a készülékben. – a tartozékok kivételekor vagy berakásakor óvatosan járjon el. A zománc vagy rozsdamentes acél elszíneződése nincs hatással a készülék teljesítményére. A nagy nedvességtartalmú sütemények esetében mély tepsit használjon a sütéshez. A gyümölcsök leve maradandó foltokat ejthet. Ne helyezzen forró főzőedényt a kezelőpanelre. Ne hagyja, hogy a főzőedényből elforrjon a folyadék. Ügyeljen arra, hogy ne ejtsen tárgyat vagy főzőedényt a készülékre. A készülék felülete megsérülhet. Üres főzőedénnyel vagy főzőedény nélkül ne kapcsolja be a főzőzónákat. Ne tegyen alufóliát a készülékre vagy közvetlenül a készülék sütőterének aljára. Az öntöttvasból vagy alumínium öntvényből készült, illetve sérült aljú edények megkarcolhatják a készülék felületét. Az ilyen tárgyakat mindig emelje fel, ha a főzőfelületen odébb szeretné helyezni ezeket. A készüléket jó szellőzéssel rendelkező helyiségben helyezze üzembe. 7 Kizárólag stabil főzőedényt használjon, melynek formája megfelelő, átmérője pedig meghaladja az égők méretét. Ellenőrizze, hogy a láng nem alszik-e ki a nagylángról kislángra való gyors átváltásnál. Csak a készülékhez mellékelt tartozékokat használja. Ne helyezzen lángelosztót az égőre. A készülék kizárólag ételkészítési célokat szolgál. Tilos bármilyen más célra, például helyiség fűtésére használni. 2.5 Ápolás és tisztítás FIGYELMEZTETÉS! Személyi sérülés, tűz vagy a készülék károsodásának veszélye áll fenn. • • • • • • • • • Karbantartás előtt kapcsolja ki a készüléket. Húzza ki a hálózati csatlakozódugót a konnektorból. Ellenőrizze, hogy lehűlt-e a készülék. Máskülönben fennáll a veszély, hogy az üveglapok eltörnek. A sütőajtó sérült üveglapját haladéktalanul cserélje ki. Forduljon a márkaszervizhez. A készülékben maradt zsír vagy étel tüzet okozhat. Rendszeresen tisztítsa meg a készüléket, hogy elkerülje a felület károsodását. A készüléket puha, nedves ruhával tisztítsa. Csak semleges tisztítószert használjon. Ne használjon semmilyen súrolószert, súrolószivacsot, oldószert vagy fém tárgyat. Amennyiben sütőtisztító aeroszolt használ, tartsa be a tisztítószer csomagolásán feltüntetett biztonsági utasításokat. Ne tisztítsa a katalitikus zománcréteget (ha van) semmilyen mosószerrel. Az égőket tilos mosogatógépben tisztítani. 2.6 Fedél • • Ne változtassa meg a fedél műszaki jellemzőit. Rendszeresen tisztítsa meg a fedelet. 8 www.aeg.com • • • • Ne nyissa fel a fedelet, ha kifröccsent étel van a felületén. A fedél lezárása előtt kapcsolja ki az összes égőt. Ne zárja le a fedelet, amíg a tűzhely és a sütő le nem hűlt teljes mértékben. Az üvegfedő (ha van) felforrósodva elrepedhet. 2.8 Ártalmatlanítás FIGYELMEZTETÉS! Sérülés- vagy fulladásveszély. • • • • 2.7 Belső világítás • Az izzó illetve halogén lámpa olyan típusú, amely kizárólag háztartási készülékekhez használható. Otthona kivilágítására ne használja. FIGYELMEZTETÉS! Vigyázat! Áramütés-veszély! • • • A készülék megfelelő ártalmatlanítására vonatkozó tájékoztatásért lépjen kapcsolatba a helyi hatóságokkal. Válassza le a készüléket ez elektromos hálózatról. A készülék közelében vágja át a hálózati kábelt, és tegye a hulladékba. Szerelje le az ajtókilincset, hogy megakadályozza gyermekek és kedvenc állatok készülékben rekedését. Lapítsa ki a külső gázvezetékeket. 2.9 Szerviz • • A lámpa cseréje előtt húzza ki a hálózati dugaszt a hálózati aljzatból. Kizárólag az eredetivel megegyező műszaki jellemzőkkel rendelkező lámpát használjon. A készülék javítását bízza a márkaszervizre. Csak eredeti pótalkatrészeket használjon. 3. TERMÉKLEÍRÁS 3.1 Általános áttekintés 1 2 3 4 5 6 4 3 12 7 8 9 2 10 1 11 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 A főzőlap kezelőszervei Elektronikus programkapcsoló Hőmérséklet-szabályozó gomb Hőmérséklet-visszajelző / szimbólum Plusz gőz gomb Sütőfunkciók szabályozógombja Fűtőbetét Sütőtér világítás Ventilátor Polcvezető sín, eltávolítható Sütőtér mélyedése Polcszintek MAGYAR 9 3.2 Főzőfelület elrendezése 1 2 5 3 4 3.3 Kiegészítők • • • 1 Kisegítő égő 2 Gőzkimenet - száma és helye a modelltől függően változhat. 3 Normál égő 4 Normál égő 5 Erős égő Huzalpolc Főzőedényekhez, tortaformákhoz, sütőedényekhez. Sütőtepsi Tortákhoz és süteményekhez. Mély tepsi Sütemények és húsok sütéséhez, illetve zsírfelfogó edényként. • • Külön megvásárolható teleszkópos polctartó Polcokhoz és tálcákhoz. Külön megrendelhető tartozékok. Tárolófiók A tárolófiók a sütőtér alatt található. 4. AZ ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT FIGYELMEZTETÉS! Lásd a Biztonságról szóló részt. 4.1 Kezdeti tisztítás Vegyen ki a sütőből minden tartozékot és kivehető polctartót. Lásd az „Ápolás és tisztítás” című fejezetet. Az első használat előtt tisztítsa meg a sütőt és a tartozékokat. Helyezze vissza a tartozékokat és a kivehető polctartókat az eredeti helyükre. Amikor a készüléket az elektromos hálózathoz csatlakoztatja, illetve áramkimaradás után a kijelző automatikusan villog. 1. Nyomja meg a kiválasztó gombot. A kijelzőn megjelenik az időzítő bekapcsolását jelző szimbólum. 2. A pontos idő beállításához nyomja meg a vagy gombot. Körülbelül öt másodperc elteltével a villogás megszűnik, a kijelző pedig a beállított időt mutatja. Az idő módosításához kapcsolja be a készüléket, majd egyszerre nyomja meg a és gombot vagy a gombot. 4.2 Az óra beállítása Amikor az órák és percek közötti A sütő működtetése előtt be kell állítania az órát. kettőspont villog, állítsa be az új időt a vagy gombbal. 10 www.aeg.com 4.3 Előmelegítés Az első használat előtt hevítse fel az üres sütőt. A következő funkció esetén: Gőzsütés, lásd: „A következő funkció bekapcsolása: Gőzsütés". 1. Állítsa be a funkciót és a maximum hőmérsékletet. 2. Hagyja egy óráig működni a sütőt. 4. Hagyja 15 percig működni a sütőt. 5. Állítsa be a funkciót, nyomja meg a Plusz gőz gombot , majd állítsa be a maximális hőmérsékletet. 6. Hagyja 15 percig működni a sütőt. 7. Kapcsolja ki a sütőt, és hagyja lehűlni. A szokásosnál forróbbak lehetnek a tartozékok. Szagot és füstöt bocsáthat ki a sütő. Gondoskodjon megfelelő légáramlásról a helyiségben. 3. Állítsa be a , majd állítsa be a maximális hőmérsékletet. E funkció maximális hőmérséklete 210 °C. 5. FŐZŐLAP - NAPI HASZNÁLAT FIGYELMEZTETÉS! Lásd a Biztonságról szóló részt. 5.1 A gázégő begyújtása A főzőedény ráhelyezése előtt mindig gyújtsa meg az égőt. FIGYELMEZTETÉS! Ha a konyhában nyílt lángot használ, legyen nagyon óvatos. Nyílt láng helytelen használata esetén a gyártó minden felelősséget elhárít. 1. A gázégő begyújtásához fordítsa el a főzőlap gombját az óramutató járásával ellentétes irányban a maximális fokozatra ( ), majd nyomja le. 2. Legfeljebb 10 másodpercig tartsa nyomva a főzőlap gombját, hogy a hőérzékelő felmelegedjen. Ha nem tartja benyomva a gombot, a gázellátás megszakad. 3. Az égő begyújtása után állítsa be a lángot. FIGYELMEZTETÉS! Ne tartsa a gombot 15 másodpercnél tovább benyomva. Ha az égő 15 másodperc elteltével sem gyullad be, engedje fel a gombot, forgassa kikapcsolt helyzetbe, és legalább 1 perc várakozás után próbálja meg újra begyújtani az égőt. Ha az égő néhány kísérlet után nem gyullad meg, ellenőrizze, hogy az égő koronája és fedele megfelelő helyzetben van-e. Amennyiben nincs elektromos áram, begyújthatja az égőt az elektromos eszköz nélkül is. Ilyen esetben vigye a lángot az égő közelébe, nyomja be a megfelelő gombot, és forgassa a maximális gáznyitás állásába. Legfeljebb 10 másodpercig tartsa nyomva a gombot, hogy a hőérzékelő felmelegedjen. MAGYAR Ha az égő véletlenül leáll, fordítsa a gombot kikapcsolt helyzetbe, és legalább 1 perc várakozás után próbálja meg újra begyújtani az égőt. A szikragyújtó automatikusan elindulhat, amikor az elektromos hálózat főkapcsolóját felkapcsolja, illetve a készülék beszerelése vagy egy áramkimaradás után. Ez normális. A. B. C. D. Égőfedél Égőkorona Gyújtógyertya Hőérzékelő 5.3 Az égő kikapcsolása A gázellátás megszakításához a gombot forgassa el a ki állásra. FIGYELMEZTETÉS! Mielőtt az edényt az égőről levenné, a lángot mindig vegye lejjebb, vagy kapcsolja le. 5.2 Égők áttekintése A B C D 6. FŐZŐLAP – HASZNOS TANÁCSOK ÉS JAVASLATOK FIGYELMEZTETÉS! Lásd a Biztonságról szóló részt. 6.1 Főzőedény FIGYELMEZTETÉS! Ne tegyen egy főzőedényt két égőre. FIGYELMEZTETÉS! Ne tegyen az égőkre instabil vagy sérült edényeket – ezekből kifolyhat az étel, és sérüléseket okozhat. 11 VIGYÁZAT! Vigyázzon rá, hogy az edények fogantyúja ne nyúljon túl a főzőfelület elülső szélén. VIGYÁZAT! Ügyeljen arra, hogy az edények az égők felett központosan helyezkedjenek el a maximális stabilitás és az alacsonyabb gázfogyasztás érdekében. 12 www.aeg.com 6.2 A főzőedény átmérője FIGYELMEZTETÉS! Az égők méretének megfelelő átmérőjű főzőedényeket használjon. Égőfej Erős Égőfej A főzőedény átmé‐ rője (mm) Normál 140 - 220 Kisegítő 120 - 180 A főzőedény átmé‐ rője (mm) 160 - 220 7. FŐZŐLAP - ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS FIGYELMEZTETÉS! Lásd a Biztonságról szóló részt. 7.1 Általános tudnivalók • • • • • Minden használat után tisztítsa meg a főzőlapot. Mindig olyan főzőedényt használjon, melynek tiszta az alja. A felületen megjelenő karcolások vagy sötét foltok nem befolyásolják a főzőlap működését. Használjon a főzőlapok tisztításához ajánlott tisztítószert. A rozsdamentes acél részeket mossa le vízzel, majd törölje szárazra puha ruhával. 7.2 A főzőlap tisztítása • • • Azonnal távolítsa el: a megolvadt műanyagot, folpackot, a cukrot, valamint a cukortartalmú ételeket. Ha ezt nem teszi meg, a szennyeződés károsíthatja a főzőlapot. Az égési sérülés megelőzésére körültekintéssel járjon el. Távolítsa el, miután a főzőlap megfelelően lehűlt: vízkőkarikák, vízgyűrűk, zsírfoltok, fényes, fémes elszíneződések. Nem karcoló tisztítószerrel és megnedvesített ruhával tisztítsa meg a főzőlapot. A tisztítás után puha ruhával törölje szárazra a főzőlapot. A zománcozott részek, az égőfedél és a korona tisztításához használjon meleg szappanos vizet, majd a visszahelyezés előtt gondosan törölje őket szárazra. 7.3 A szikragyújtó tisztítása A gyújtást egy fém elektródát tartalmazó kerámia gyújtógyertya biztosítja. Ezeket az alkatrészeket a megfelelő gyújtás érdekében rendszeresen tisztítsa meg, és ellenőrizze, hogy az égőrózsa nyílásai nincsenek-e eltömődve. 7.4 Edénytartók Az edénytartó rácsok mosogatógépben nem mosogathatók. Ezeket kézzel kell elmosogatni. 1. Az edénytartók a főzőlap könnyebb tisztítása érdekében levehetőek. Legyen nagyon óvatos, amikor az edénytartókat visszahelyezi, hogy az égősapkák károsodását elkerülje. 2. A zománcbevonat esetenként durva élekkel rendelkezhet, ezért körültekintően járjon el az edénytartók kézzel történő lemosásakor és szárításakor. A makacs szennyeződések eltávolításához szükség esetén használjon tisztítópasztát. 3. A tisztítás után ellenőrizze, hogy az edénytartók megfelelően vannak-e elhelyezve. 4. Az égők megfelelő működése érdekében biztosítsa, hogy az edénytartókarok az égő közepére mutassanak. MAGYAR 7.5 Időszakos karbantartás A helyi márkaszervizzel időközönként ellenőriztesse a gázcső állapotát, és a 13 nyomásszabályzó állapotát, ha ilyet felszereltek. 8. SÜTŐ – NAPI HASZNÁLAT hőmérséklet-szabályzót kikapcsolt állásba. A lámpa a sütő működésekor kapcsol be. FIGYELMEZTETÉS! Lásd a Biztonságról szóló részt. 8.1 A sütő be-/kikapcsolása 1. A sütőfunkció kiválasztásához forgassa el a sütőfunkciók gombját. 2. Forgassa a hőmérséklet-szabályozó gombot a kívánt hőmérséklet kiválasztásához. 3. A sütő kikapcsolásához forgassa a sütőfunkciók gombját és a 8.2 Biztonsági felszerelés A készülék nem megfelelő használata vagy a részegységek meghibásodása veszélyes túlmelegedést okozhat. Ennek megakadályozása céljából a sütő biztonsági hőkapcsolóval rendelkezik, amely megszakítja az áramellátást. A sütő a hőmérséklet csökkenése után automatikusan újra bekapcsol. 8.3 Sütőfunkció Szimbólum Sütőfunkció Alkalmazás Kikapcsolt állás A készülék kikapcsolt állapotban van. Sütőlámpa A sütőlámpa bekapcsolása sütőfunkció használata nélkül. Gőzsütés Nedvesség hozzáadása a sütés során. Megfelelő színű és ropogós kéreg elérése. Újramelegítéskor szaftosabb állag elérése. Gyümölcsök vagy zöld‐ ségek tartósításához. Hőlégbefúvás, kis hőfok Különösen porhanyós, szaftos sültek készítéséhez, vagy bármely gyümölcs és zöldség aszalásához. Alsó Sütés Ropogós aljú sütemények sütéséhez. Alsó + felső sütés Egy szinten történő tészta- és hússütés számára. + Grill + Felső Sütés Lapos étel grillezése nagy mennyiségben, és ke‐ nyér pirítása. 14 www.aeg.com Szimbólum Sütőfunkció Alkalmazás Infrasütés Nagyobb húsdarabok vagy nem csontozott szár‐ nyas sütése egy polcszinten. Továbbá felfújtak ké‐ szítéséhez és pirításhoz. Légkeveréses sü‐ tés Többféle étel egyszerre való sütése azonos hő‐ mérsékleten, egynél több polcmagasságon anél‐ kül, hogy az egyik átvenné a másik zamatát. Enyhe sütés Sütés tepsiben és szárítás egyetlen sütőszinten, alacsony hőmérsékleten. Hőlégbefúvás, Nagy Hőfok Sütés egyszerre maximum két sütőszinten, illetve aszalás.20 - 40 °C-kal alacsonyabbra állítsa a sütő hőmérsékletét, mint az Alsó + felső sütés esetén. Felolvasztás Ez a funkció fagyasztott élelmiszerek, például zöld‐ ségek és gyümölcsök felolvasztására használható. A felolvasztás időtartama a fagyasztott étel mére‐ tétől és mennyiségétől függ. 8.4 A funkció bekapcsolása: Gőzsütés Ez a funkció sütés közben páraképződést eredményez. FIGYELMEZTETÉS! Égési sérülés és a készülék károsodásának veszélye áll fenn. A kiszabaduló pára égési sérülést eredményezhet: • • Ne nyissa ki a készülék ajtaját a következő funkció használata közben: Gőzsütés. A következő funkció befejeződése után óvatosan nyissa ki a készülék ajtaját: Gőzsütés. Olvassa el a „Hasznos tanácsok és javaslatok” c. fejezetet. 1. Nyissa ki a sütő ajtaját. 2. Csapvízzel töltse fel a sütőtér mélyedését. A sütőtér mélyedésének maximális űrtartalma 250 ml. A sütőtér mélyedését kizárólag akkor töltse fel vízzel, amikor a sütő hideg. 3. Állítsa be a funkciót: Gőzsütés . 4. Nyomja meg a Plusz gőz gombot. A Plusz gőz gomb kizárólag a következő funkcióval együtt használható: Gőzsütés. A visszajelző világítani kezd. 5. Forgassa a hőmérséklet-szabályozó gombot a kívánt hőmérséklet kiválasztásához. 6. Helyezze az ételt a készülékbe, majd csukja be a sütőajtót. VIGYÁZAT! Ne töltsön vizet a sütőtér mélyedésébe sütés közben vagy amikor a sütő forró. 7. A készülék kikapcsolásához nyomja , majd meg a Plusz gőz gombot forgassa a sütőfunkciók és a hőmérséklet szabályozó gombjait kikapcsolt pozícióba. A Plusz gőz gomb visszajelzője kialszik. 8. Távolítsa el a sütőtér bemélyedéséből a vizet. FIGYELMEZTETÉS! Mielőtt hozzáfogna a megmaradt víznek a sütőtér bemélyedéséből való eltávolításához, győződjön meg arról, hogy a készülék kihűlt. MAGYAR 15 9. SÜTŐ – ÓRAFUNKCIÓK 9.1 Kijelző A B C D A. B. C. D. Időtartam és Befejezési idő kijelzője Időkijelző Aktív időzítő kijelző Percszámláló jelzőfény 9.2 Gombok Gomb Funkció Leírás MÍNUSZ A pontos idő beállítása. ÓRA Egy órafunkció beállítása. PLUSZ A pontos idő beállítása. Plusz gőz A funkció bekapcsolása: Gőzsütés. 9.3 Órafunkciók táblázata Óra‐ Alkalmazás funkció dur Percszámláló A visszaszámlálási idő beállítása (1 perc - 23 óra 59 perc). Ez a funkció nincs hatással a készülék működésére. Időtartam A sütési idő beállítása a sütőnél (1 perc - 10 ó). Prog‐ Program vége ram vé‐ ge A sütő kikapcsolási időpontjának beállítása (1 perc - 10 ó). Az Időtartam és a Befejezés funkciók egyszerre is használhatóak, ha a készüléknek automatikusan be, majd ki kell kapcsolnia: először állítsa be az Időtartamot, majd a Befejezést. 9.4 Az óra funkciók beállítása Az Időtartam (dur) és a Befejezés (End) funkciókhoz állítson be egy sütőfunkciót és egy hőmérsékletet. Ez nem szükséges a Percszámláló funkcióhoz. 1. Nyomja meg többször a gombot, amíg a kívánt óra funkció visszajelzője villogni nem kezd. 2. A szükséges óra funkció beállításához nyomja meg a vagy gombot. Az órafunkció bekapcsol. Ekkor a kijelzőn megjelenik a beállítani kívánt óra funkció visszajelzője. Befejezés és Időtartam funkció esetén az A jelzés is világítani kezd a kijelzőn. 16 www.aeg.com 3. A beállított időtartam lejártakor az órafunkció visszajelzője villogni kezd, és 7 percen keresztül hangjelzés hallható. A jelzés kikapcsolásához nyomja meg bármelyik gombot. Az Időtartam és a Befejezés funkciók használatakor a készülék automatikusan kikapcsol. 9.5 Az óra funkciók törlése 1. Annyiszor nyomja meg a gombot, amíg a megfelelő funkció visszajelzője villogni nem kezd. 2. Egyidejűleg nyomja meg és tartsa megnyomva a és gombot. Az óra funkció kijelzése néhány másodperc múlva eltűnik. 9.6 A hangjelzés módosítása 1. Az aktuális hangjelzés meghallgatásához nyomja meg és gombot. tartsa lenyomva a 2. A jelzés módosításához nyomja meg többször a gombot. gombot. 3. Engedje fel a A legutóbb beállított hang az új hangjelzése. 4. A beállítás automatikus megerősítésére várjon 5 másodpercet. Ha a készüléket leválasztja a hálózatról, illetve ha áramkimaradás fordul elő, az alapértelmezett hangjelzés áll vissza. 10. SÜTŐ – TARTOZÉKOK HASZNÁLATA FIGYELMEZTETÉS! Lásd a Biztonságról szóló részt. 10.1 Tartozékok behelyezése Huzalpolc: Tolja a mély tepsit vagy tálcát a polctartó vezetősínjei közé. Ellenőrizze, hogy nem ér-e a sütő hátsó falához. Huzalpolc és mély tepsi együtt: Helyezze be a sütőpolcot a polctartó vezetősínjei közé. Tepsi: Ne tolja be teljesen a tepsit a sütőtér hátsó falához. Ez megakadályozná, hogy a forró levegő a tepsi körül áramolhasson. Az étel megéghet, különösen a tepsi hátsó részén. Tolja a mély tepsit a polctartó vezetősínjei és a vezetősínek feletti huzalpolc közé. MAGYAR 17 11. SÜTŐ - HASZNOS TANÁCSOK ÉS JAVASLATOK FIGYELMEZTETÉS! Lásd a Biztonságról szóló részt. A táblázatban szereplő hőmérsékleti értékek és sütési időtartamok csak tájékoztatásként szolgálnak. A valós értékek a receptektől, a felhasznált összetevők minőségétől és mennyiségétől függenek. 11.1 Általános tudnivalók • • • • • A készülék négy polcszinttel rendelkezik. A polcszintek számozása a készülék aljától felfelé történik. A sütő egy speciális rendszerrel van ellátva, ami keringeti a levegőt, és a gőzt folyamatosan visszavezeti. A rendszerrel egyszerre párolhat és süthet, így az elkészített ételek belül puhák, kívül pedig ropogósak lesznek. Minimálisra csökkenti a sütési időt és az energiafogyasztást. A nedvesség lecsapódhat a készüléken vagy az ajtó üveglapjain. Ez normális jelenség. Mindig álljon hátrébb a készüléktől, amikor sütés közben kinyitja a készülék ajtaját. A páralecsapódás csökkentése érdekében a sütés megkezdése előtt 10 percig üzemeltesse a készüléket. Törölje le a nedvességet a készülék minden használata után. Ne helyezzen semmilyen tárgyat közvetlenül a sütőtér aljára, és a készülék egységeit ne takarja le sütés közben alufóliával. Ez hatással lehet a sütés eredményére, és károsíthatja a sütő zománcozását. 11.2 Tésztasütés • • • A legelső alkalommal alacsonyabb hőmérsékletet alkalmazzon. A sütési időtartam 10 – 15 perccel meghosszabbítható, ha egyszerre több polcszinten süt süteményeket. A különböző magasságokra helyezett torták és sütemények nem mindig • egyenletesen barnulnak. Egyenetlen barnulás esetén nem szükséges megváltoztatni a hőmérsékletbeállítást. Sütés közben a különbségek kiegyenlítődnek. A sütőben lévő tepsik sütés közben deformálódhatnak. Amikor a tepsik újra lehűlnek, a torzulás megszűnik. 11.3 Sütemények sütése • • Ne nyissa ki addig a sütő ajtaját, amíg a sütési idő 3/4-e el nem telt. Ha egyszerre két sütőtálcát használ, legyen egy üres szint közöttük. 11.4 Húsok és halak sütése • • • Nagyon zsíros húsok sütésekor használjon mély tepsit, hogy megóvja a sütőt a zsírfoltoktól, amelyek esetleg rá is éghetnek. Hagyja a húst kb. 15 percig állni a szeletelés előtt, hogy a szaftja ne folyjon ki. Hússütés közben a túlzott füstképződés megelőzése érdekében öntsön egy kis vizet a mély tepsibe. A füst lecsapódásának megelőzése érdekében mindig pótolja az elpárolgott vizet. 11.5 Sütési időtartamok A sütés időtartama az étel fajtájától, annak állagától és mennyiségétől függ. Kezdetben figyelje a teljesítményt sütés közben. Találja meg a legjobb beállításokat (hőmérséklet-beállítás, sütési idő stb.) sütőedényeihez, receptjeihez és mennyiségeihez, miközben használja a készüléket. 11.6 Gőzsütés + Az előmelegítés előtt kizárólag akkor töltse fel vízzel a sütőtér mélyedését, amikor a sütő hideg. Lásd az alábbi szakaszt: „A következő funkció bekapcsolása: Gőzsütés" 18 www.aeg.com Pékáruk Étel Víz mennyi‐ sége a sütő‐ tér bemélye‐ désében (ml) Hőmérsék‐ let (°C) Idő (perc) Polcma‐ gasság Tartozékok Fehér ke‐ 100 180 35 - 40 2 Használjon sütő tálcát. Zsemle1) 100 200 20 - 25 2 Használjon sütő tálcát. Házi pizza1) 100 230 10 - 20 1 Használjon sütő tálcát. Focaccia 1) 100 190 - 210 20 - 25 1 Használjon sütő tálcát. Aprósütemé‐ 100 nyek, lángo‐ sok, crois‐ 150 - 180 10 - 20 2 Használjon sütő tálcát. 180 20 2 Használjon sütő‐ formát. nyér1) sant1) Szilvatorta, almás pite, fahéjas te‐ 100 kercsek1) 1) Melegítse elő az üres sütőben 5 percig a sütés előtt. Fagyasztott ételek elkészítése Étel Víz mennyi‐ Hőmérsék‐ sége a sütő‐ let (°C) tér bemélye‐ désében (ml) Idő (perc) Polcma‐ gasság Tartozékok Fagyasztott 150 200 - 210 10 - 20 2 Használjon huzal‐ polcot. 150 160 - 170 25 - 30 2 Használjon sütő tálcát. pizza1) Fagyasztott croissant1) 1) Melegítse elő az üres sütőben 10 percig a sütés előtt. Étel regenerálása Étel Víz mennyi‐ Hőmérsék‐ sége a sütő‐ let (°C) tér bemélye‐ désében (ml) Idő (perc) Polcma‐ gasság Tartozékok Fehér ke‐ nyér 100 15 - 25 2 Használjon sütő tálcát. 110 MAGYAR Étel Víz mennyi‐ Hőmérsék‐ sége a sütő‐ let (°C) tér bemélye‐ désében (ml) Idő (perc) Polcma‐ gasság Tartozékok Zsemle 100 110 10 - 20 2 Használjon sütő tálcát. Házi pizza 100 110 15 - 25 2 Használjon sütő tálcát. Focaccia 100 110 10 - 20 2 Használjon sütő tálcát. Zöldségek 100 110 15 - 25 2 Használjon sütő tálcát. Rizs 100 110 15 - 25 2 Használjon sütő tálcát. Tésztafelfújt 100 110 15 - 25 2 Használjon sütő tálcát. Hús 100 110 15 - 25 2 Használjon sütő tálcát. 19 Sültek Étel Víz mennyi‐ Hőmérsék‐ sége a sütő‐ let (°C) tér bemélye‐ désében (ml) Idő (perc) Polcma‐ gasság Tartozékok Sertés ros‐ ton 200 180 65 - 80 2 A huzalpolcot sütő tálcával használja. Marha hát‐ szín 200 200 50 - 60 2 A huzalpolcot sütő tálcával használja. Csirke 200 210 60 - 80 2 A huzalpolcot sütő tálcával használja. Pulykasült 200 200 70 - 90 2 A huzalpolcot sütő tálcával használja. 11.7 Tartósítás + FIGYELMEZTETÉS! Égési sérülés és a készülék károsodásának veszélye áll fenn. • • Csak a piacon beszerezhető, azonos méretű befőzőüvegeket használjon. A sütőtálcára ne tegyen hat darab fél literes befőzőüvegnél többet. • • • Egyenletesen töltse meg a befőzőüvegeket, és hagyjon 1 cm levegőt az üvegek tetejétől számítva. Hagyja a tetőket a befőzőüvegeken anélkül, hogy hermetikusan lezárná azokat. Az üvegek ne érjenek egymáshoz. Töltsön 1/2 liter vizet a sütő tálcába és 1/4 liter vizet a sütőtér bemélyedésébe, hogy elegendő páratartalmat biztosítson a sütőben. 20 www.aeg.com • Állítsa be a Gőzsütés funkciót és a megfelelő hőmérsékletet az alábbi táblázat alapján. • Csak a funkció kikapcsolásakor zárhatók le a befőzőüvegek hermetikusan. Bogyós gyümölcsök Étel Hőmérséklet (°C) Idő (perc) Polcma‐ gasság Tartozékok Földieper / áfonya / málna 160 25 - 30 1 Használjon sütő tálcát. Étel Hőmérséklet (°C) Idő (perc) Polcma‐ gasság Tartozékok Körte / birsalma / szilva 160 35 - 40 1 Használjon sütő tálcát. Étel Hőmérséklet (°C) Idő (perc) Polcma‐ gasság Tartozékok Cukkini / padlizsán / hagy‐ ma / paradicsom 160 30 - 35 1 Használjon sütő tálcát. Csonthéjas gyümölcs Puha zöldségek Savanyúságnak való zöldségek Étel Hőmérséklet (°C) Idő (perc) Polcma‐ gasság Tartozékok Sárgarépa / karalábé / fe‐ hérrépa / zeller 160 35 - 45 1 Használjon sütő tálcát. 11.8 Hőlégbefúvás, kis hőfok Aszalás Étel Hőmérséklet (°C) Idő (óra) Bab 60 - 70 Paprika csíkok 60 - 70 Polcmagasság 1. pozíció 2. pozíció 7-9 2 1/3 10 - 12 2 1/3 Zöldség savany‐ 60 - 70 úsághoz 9 - 11 2 1/3 Gomba, aprított 50 - 60 13 - 15 2 1/3 Fűszernövény 40 - 50 3-5 2 1/3 Zöldségek Gyümölcs MAGYAR Étel Hőmérséklet (°C) Idő (óra) 60 - 70 Polcmagasság 1. pozíció 2. pozíció 11 - 13 2 1/3 Kajszibarack fel‐ 60 - 70 ek 9 - 11 2 1/3 Almaszeletek 60 - 70 6-8 2 1/3 Körte szeletek 60 - 70 7 - 10 2 1/3 Szilva, felezett 21 Hőlégbefúvás, Kis Hőfok Étel Mennyiség (kg) Mindkét ol‐ Hőmérséklet dal barní‐ (°C) tása (perc) Polcma‐ gasság Idő (perc) Filé (közepesen átsütve) 1.0 - 1.5 2 80 - 100 2 60 - 90 Marha hátszín (közepesen át‐ sütve) 1.5 - 2.0 4 80 - 100 2 160 - 200 Filé (rózsaszínű‐ re sütve) 1.0 - 1.5 2 80 - 100 2 50 - 90 Karaj (egyben) 1.5 - 2.0 4 80 - 100 2 100 - 160 Borjúsült, közep‐ esen 1.5 - 2.0 4 80 - 100 2 100 - 160 Filé (rózsaszínű‐ re sütve) 1.0 - 1.5 2 80 - 100 2 60 - 100 Karaj (egyben) 1.5 - 2.0 4 80 - 100 2 100 - 160 Sertéssült, kö‐ zepesen 1.5 - 2.0 4 80 - 100 2 100 - 160 Marhahús Borjú Sertés 11.9 Alsó + felső sütés Tésztasütés Étel Hőmérséklet (°C) Idő (perc) Polcmagasság Lepény 160 - 170 25 - 35 2 Kelt almás sütemény 170 - 190 45 - 55 3 Tepsis sütemény 170 - 180 35 - 45 2 22 www.aeg.com Étel Hőmérséklet (°C) Idő (perc) Polcmagasság Prézlikalács 170 - 190 50 - 60 3 Sajttorta 170 - 190 60 - 70 2 Parasztkenyér 190 - 210 50 - 60 2 Töltött kalács 165 - 175 35 - 45 2 Üres kalács 165 - 175 35 - 45 2 Zsemlék 180 - 200 15 - 25 2 Keksztekercs 150 - 170 15 - 25 2 Piskótatészta 160 - 170 25 - 35 2 Quiche Lorraine 215 - 225 45 - 55 2 Étel Hőmérséklet (°C) Idő (perc) Fél csirke 210 - 230 35 - 50 2 Sertésborda 190 - 210 30 - 35 3 Hal egészben 200 - 220 40 - 70 2 Sültek Polcmagasság 11.10 Grill + Felső Sütés Étel Hőmérséklet (°C) Idő (perc) Polcmagasság Fél csirke 230 50 - 60 2 Sertésborda 230 40 - 50 3 Grill sonka 250 17 - 25 2 Kolbászok 250 20 - 30 2 Bifsztek: közepesen 230 25 - 35 2 11.11 Infrasütés Étel Hőmérséklet (°C) Idő (perc) Polcmagasság Fél csirke 200 50 - 60 2 Csirke 250 55 - 60 2 Csirke szárny 230 30 - 40 2 Sertésborda 230 40 - 50 2 Bifsztek: jól átsütve 250 35 - 40 2 MAGYAR 11.12 Légkeveréses sütés Tésztasütés Étel Hőmérséklet (°C) Idő (perc) Polcmagas‐ ság Kelt tészta töltelékkel 150 - 160 20 - 30 2 Lekváros piskóta 170 - 190 30 - 40 2 Svájci almás lepény 180 - 200 35 - 45 2 Karácsonyi püspökkenyér 150 - 160 40 - 50 2 Homoktorta 170 - 190 50 - 60 2 Habcsók 110 - 120 30 - 40 2 Burgonyafelfújt 180 - 200 40 - 50 2 Lasagne 170 - 190 30 - 50 2 Sült makaróni 170 - 190 50 - 60 2 Pizza 190 - 200 25 - 35 2 Étel Hőmérséklet (°C) Idő (perc) Csirke egészben 200 - 220 55 - 65 2 Sertéssült 170 - 180 45 - 50 2 Étel Hőmérséklet (°C) Idő (perc) Lepény 160 - 170 35 - 40 2 Keksztekercs 160 - 170 20 - 30 2 Habcsók 110 - 120 50 - 60 2 Piskótatészta 160 - 170 25 - 30 2 Vajas sütemény 160 - 170 25 - 30 2 Pizza 200 - 210 30 - 40 2 Étel Hőmérséklet (°C) Idő (perc) Csirke egészben 220 - 230 45 - 55 Sültek Polcmagas‐ ság 11.13 Enyhe sütés Tésztasütés Polcmagas‐ ság Sültek Polcmagas‐ ság 2 23 24 www.aeg.com 11.14 Hőlégbefúvás, Nagy Hőfok Tésztasütés Étel Hőmérséklet (°C) Idő (perc) Polcmagasság Lepény 140 - 160 40 - 50 1+3 Zsemlék 190 - 210 10 - 20 1+3 Habcsók 100 - 120 55 - 65 1+3 Vajas sütemény 150 - 170 20 - 30 1+3 Pizza 200 - 220 35 - 45 1+3 11.15 Tájékoztatás a bevizsgáló intézetek számára Étel Funkció Aprósütemény (16 db/tepsi) Hőmér‐ séklet (°C) Tartozékok Polcma‐ gasság Idő (perc) Alsó + felső sü‐ 170 tés sütő tálca 3 20 - 30 Aprósütemény (16 db/tepsi) Légkeveréses sütés 160 sütő tálca 2 25 - 35 Aprósütemény (16 db/tepsi) Hőlégbefúvás, Nagy Hőfok 160 sütő tálca 1+3 30 - 40 Almás pite (2 forma, Alsó + felső sü‐ 185 átmérő: 20 cm, átló‐ tés san elhelyezve) huzalpolc 2 70 - 80 Almás pite (2 forma, Légkeveréses átmérő: 20 cm, átló‐ sütés san elhelyezve) 175 huzalpolc 2 60 - 70 Piskóta (zsiradék nélkül) Alsó + felső sü‐ 175 tés huzalpolc 2 20 - 30 Piskóta (zsiradék nélkül) Légkeveréses sütés 165 huzalpolc 2 25 - 35 Piskóta (zsiradék nélkül) Hőlégbefúvás, Nagy Hőfok 170 huzalpolc 1+3 35 - 50 Linzer / omlós tész‐ ták Légkeveréses sütés 150 sütő tálca 3 25 - 35 Linzer / omlós tész‐ ták Hőlégbefúvás, Nagy Hőfok 150 sütő tálca 1+3 25 - 45 Linzer / omlós tész‐ ták Alsó + felső sü‐ 150 tés sütő tálca 3 25 - 35 MAGYAR 25 Étel Funkció Hőmér‐ séklet (°C) Tartozékok Polcma‐ gasság Idő (perc) Pirítós Grill + Felső Sütés 250 huzalpolc 3 4-6 Marhahús hambur‐ ger Infrasütés 250 huzalpolc vagy grill- / mély hús‐ sütő tepsi 3 14 - 16 egyik ol‐ dal; 12 -15 má‐ sik oldal 12. SÜTŐ – ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS FIGYELMEZTETÉS! Lásd a Biztonságról szóló részt. 12.1 Tisztítással kapcsolatos megjegyzések • • • • • • A sütő elejét meleg vizes és enyhe tisztítószeres puha ruhával tisztítsa meg. A fémfelületek tisztítását speciális tisztítószerrel végezze. Minden használat után alaposan tisztítsa meg a sütő belsejét. A lerakódott zsír vagy egyéb ételmaradék tüzet okozhat. A veszély mértéke nagyobb a grillezőedény esetében. A makacs szennyeződéseket az erre a célra kifejlesztett speciális sütőtisztító szerrel tisztítsa meg. Minden használat után tisztítsa és szárítsa meg az összes tartozékot. Meleg vízzel és tisztítószerrel megnedvesített puha kendőt használjon. Ha teflon bevonatú tartozékokkal rendelkezik, ne tisztítsa azokat agresszív tisztítószerekkel, éles szélű tárgyakkal vagy mosogatógépben. Ezek a letapadást gátló teflon bevonat sérülését okozhatják. 12.2 Rozsdamentes acél vagy alumínium készülékek A sütőajtó tisztításához csak nedves szivacsot vagy törlőruhát használjon. Puha ronggyal törölje szárazra. Soha ne használjon acélgyapotot, savtartalmú vagy súroló hatású szereket, mivel azok károsíthatják a sütő felületét. A sütő kezelőpaneljét ugyanilyen elővigyázatosan tisztítsa meg. 12.3 A sütőtér bemélyedésének tisztítása A tisztítási eljárás eltávolítja a gőzsütés után a sütőtér bemélyedésében lerakódott vízkő maradványokat. Javasoljuk, hogy a tisztítási eljárást a következő funkció legalább minden 5 - 10. ciklusa után végezze el: Gőzsütés. 1. Töltsön 250 ml fehér ecetet a sütő aljánál található sütőtéri mélyedésbe. Legfeljebb 6%-os, növényi kivonatoktól mentes ecetet használjon. 2. 30 percig hagyja környezeti hőmérsékleten, hogy az ecet feloldja a vízkő maradványokat. 3. Langyos vízzel és puha ruhával tisztítsa meg a sütőteret. 26 www.aeg.com 12.4 A polctartók A sütő tisztításához vegye ki a polctartókat. VIGYÁZAT! Legyen óvatos, amikor kiveszi a polctartókat. 1. Húzza el a polctartó elülső részét az oldalfaltól. 2. Óvatosan húzza lefelé a fűtőelemet. 2. Húzza el a polctartó sín hátulját az oldalfaltól, majd vegye ki. 1 2 Az eltávolított tartozékokat az ellentétes sorrend betartásával szerelje vissza. 12.5 A sütő mennyezete FIGYELMEZTETÉS! A fűtőelem eltávolítása előtt kapcsolja ki a készüléket. Ellenőrizze, hogy lehűlt-e már a készülék. Égésveszély! Távolítsa el a polcvezető síneket. A sütő mennyezetének könnyebb tisztításához a fűtőelem eltávolítható. 1. Csavarozza ki a fűtőelemet rögzítő csavart. A legelső alkalommal használjon csavarhúzót. 3. Meleg vizes és mosószeres puha törlőkendővel tisztítsa meg a sütő tetejét, majd hagyja megszáradni. A fűtőelemet az ellenkező sorrend betartásával kell visszaszerelni. Tegye be a polcvezető síneket. FIGYELMEZTETÉS! A fűtőelem visszahelyezése után ellenőrizze, hogy a megfelelő helyre tette-e azt vissza, illetve hogy szilárdan áll-e. 12.6 A sütő üveglapjainak leés felszerelése A tisztításhoz a belső üveglapok eltávolíthatók. Az üveglapok száma modellenként változik. FIGYELMEZTETÉS! A sütő ajtaját résnyire hagyja nyitva a tisztítási munka során. Ha teljesen kinyitja, akkor véletlen becsukódhat, és sérülést okozhat. FIGYELMEZTETÉS! Ne használja a készüléket az üveglapok nélkül. MAGYAR 1. Nyissa ki az ajtót körülbelül 30°-os szögbe. Az ajtó önmagától megáll az enyhén nyitott helyzetben. 27 VIGYÁZAT! Győződjön meg arról, hogy behelyezés után az üveglap kerete a filmnyomott részeken nem érdes felületű-e, amikor hozzáér. VIGYÁZAT! Ügyeljen arra, hogy a belső üveglapot megfelelően helyezze be a helyére. 30° 12.7 A rekesz eltávolítása 2. Tartsa meg két oldalon az ajtó felső szélénél lévő ajtószegélyt (B), majd nyomja befelé, hogy elengedjen a kapocs tömítése. 2 FIGYELMEZTETÉS! Ne tároljon gyúlékony anyagokat (pl. tisztítószert, műanyag zacskót, edényfogó kesztyűt, papírt vagy tisztító aeroszolt) a rekeszben. A sütő használata közben a rekesz felmelegszik. Tűzveszély! A sütő alatti rekesz a könnyebb tisztításhoz kivehető. B 1 1. Ütközésig húzza ki a rekeszt. 3. Húzza előre a díszlécet az eltávolításhoz. FIGYELMEZTETÉS! Amikor kiveszi az üveglapokat, a sütőajtó megpróbál becsukódni. 4. Tartsa meg az ajtó üveglapjait egyenként a felső szélüknél fogva, és felfele húzza ki őket. 5. Tisztítsa meg az üveglapot mosószeres vízzel. Óvatosan törölje szárazra az üveglapot. A tisztítás befejeztével tegye vissza az üveglapokat és a sütőajtót a helyére. Ismételje meg fordított sorrendben a fenti lépéseket. Először a kisebb lapot helyezze vissza, majd a nagyobbat. VIGYÁZAT! A belső üveglap filmnyomott oldalának az ajtó belseje felé kell néznie. 2. Óvatosan emelje felfelé a rekeszt. 3. Húzza ki teljesen a rekeszt. A rekesz visszahelyezéséhez fordított sorrendben hajtsa végre a fenti műveletet. 12.8 A hűtőlámpa cseréje FIGYELMEZTETÉS! Vigyázat! Áramütés-veszély! A lámpa forró lehet. 1. Kapcsolja ki a sütőt. Várja meg, amíg a sütő lehűl. 2. Húzza ki a sütőt a hálózati aljzatból. 28 www.aeg.com 3. Tegyen egy kendőt a sütőtér aljára. Hátsó lámpa 1. Az üveg lámpaburkolat eltávolításához fordítsa azt az óramutató járásával ellentétes irányba. 2. Tisztítsa meg az üveg lámpaburkolatot. 3. Cserélje ki az izzót egy megfelelő, 300 °C-ig hőálló izzóra . 4. Szerelje fel az üveg lámpaburkolatot. 13. HIBAELHÁRÍTÁS FIGYELMEZTETÉS! Lásd a Biztonságról szóló részt. 13.1 Mit tegyek, ha... Jelenség Lehetséges ok Javítási mód A szikragyújtó működtetése‐ kor nincs szikra. A főzőlap nincs csatlakoztat‐ va az elektromos hálózat‐ hoz, vagy csatlakoztatása nem megfelelő. Ellenőrizze, hogy a főzőlap jól van-e csatlakoztatva az elektromos hálózathoz. Lásd a kapcsolási rajzot. Leolvadt a biztosíték. Ellenőrizze, hogy a biztosí‐ ték okozza-e a problémát. Ha a biztosíték többször is leolvad, hívjon szakképzett villanyszerelőt. Az égőfedél és a korona helytelenül illeszkedik. Megfelelően illessze az égő‐ fedelet és a koronát. Begyújtás után azonnal kial‐ szik a láng. A hőérzékelő nem melegszik A láng begyújtása után leg‐ fel eléggé. feljebb 10 másodpercig tart‐ sa nyomva a szikragyújtó gombot. A lánggyűrű egyenetlen. Az égőkoronát ételmaradvá‐ nyok zárják el. Ellenőrizze, hogy a fúvóka nincs-e eltömődve, és az égőkorona tiszta-e. Az égők nem működnek. Nincs gázellátás. Ellenőrizze a gázcsatlako‐ zást. A láng színe narancssárga vagy sárga. A sütő nem melegszik fel. Az égő bizonyos részein a láng narancssárgának vagy sárgának tűnhet. Ez normá‐ lis jelenség. A készülék kikapcsolt álla‐ potban van. Kapcsolja be a sütőt. Nem végezte el a szükséges Ellenőrizze, hogy elvégeztebeállításokat. e a szükséges beállításokat. MAGYAR Jelenség 29 Lehetséges ok Javítási mód Az óra nincs beállítva. Állítsa be az órát. A világítás nem működik. A világítás izzója meghibá‐ sodott. Cserélje ki az izzót. Gőz- és páralecsapódás az ételen és a sütőtérben. Az ételt túl sokáig hagyta a sütőben. A sütés befejezése után az edényeket ne hagyja 15 - 20 percnél hosszabb ideig a sü‐ tőben. Túl hosszú időbe telik az ételek elkészítése, vagy túl gyorsan elkészülnek. A hőmérséklet túl alacsony vagy túl magas. Szükség esetén módosítsa a hőmérsékletet. Kövesse a felhasználói kézikönyv utasí‐ tásait. A kijelzőn „0.00” és „LED” felirat látható. Áramkimaradás volt. Állítsa be újra az órát. A következő funkció haszná‐ Nem kapcsolta be a Gőzsü‐ latakor a sütés eredményes‐ tés funkciót. sége nem megfelelő: Gőzsü‐ tés. Lásd az alábbi szakaszt: „A következő funkció bekapcso‐ lása: Gőzsütés". Nem töltötte fel vízzel a sü‐ tőtér mélyedését. Lásd az alábbi szakaszt: „A következő funkció bekapcso‐ lása: Gőzsütés". Nem megfelelően kapcsolta be a Gőzsütés funkciót a Plusz gőz gombbal. Lásd az alábbi szakaszt: „A következő funkció bekapcso‐ lása: Gőzsütés". Szeretné bekapcsolni a Hő‐ légbefúvás, kis hőfok funkci‐ ót, de a Plusz gőz gomb visszajelzője világít. A Gőzsütés funkció műkö‐ dik. Nyomja meg a Plusz gőz gombot a Gőzsütés funkció leállításához. A sütőtér bemélyedésében levő víz nem forr fel. A hőmérséklet túl alacsony. A hőmérsékletet legalább 110 °C-ra állítsa be. Olvassa el a „Hasznos taná‐ csok és javaslatok” c. fejeze‐ tet. A víz kifolyik a sütőtér bemé‐ Túl sok víz van a sütőtér be‐ lyedéséből. mélyedésében. Kapcsolja ki a sütőt, és győ‐ ződjön meg arról, hogy a ké‐ szülék lehűlt. A kifolyt vizet egy szivaccsal vagy ruhával távolítsa el. Megfelelő meny‐ nyiségű vizet töltsön a sütő‐ tér bemélyedésébe. Tekintse át az idevonatkozó eljárást. 30 www.aeg.com 13.2 A szerviz számára szükséges adatok Ha nem talál megoldást egyedül a problémára, forduljon a márkakereskedőhöz vagy a hivatalos szervizközponthoz. A márkaszerviz számára szükséges adatok az adattáblán találhatóak. Az adattábla a készülék sütőterének elülső keretén található. Ne távolítsa el az adattáblát a készülék sütőterének keretéről. Javasoljuk, hogy az adatokat jegyezze fel ide: Típus (MOD.) ......................................... Termékszám (PNC) ......................................... Sorozatszám (S.N.) ......................................... 14. ÜZEMBE HELYEZÉS FIGYELMEZTETÉS! Lásd a Biztonságról szóló részt. 14.1 A készülék elhelyezése A szabadon álló készülékét üzembe helyezheti úgy, hogy egyik vagy mindkét oldalán szekrények vannak, illetve sarokban is elhelyezhető. A készülék és a hátsó fal között hagyjon 1 cm távolságot, hogy fel tudja nyitni a fedelét. Tekintse meg a táblázatot a legkisebb illesztési távolságokkal kapcsolatban. B C A Minimális távolságok Méretek mm A 400 B 650 C 150 14.2 Műszaki adatok Feszültség 230 V Frekvencia 50 Hz Készülék osztály 1 Méretek mm Magasság 855 Szélesség 500 Mélység 600 MAGYAR 31 14.3 Egyéb műszaki adatok Készülék-kategória: II2HS3B/P Eredeti gáz: G20 (2H) 25 mbar Gázcsere: G25.1 (2HS) 25 mbar G30/G31 (3B/P) 30/30 mbar 14.4 Kiegyenlítő fúvókák átmérői ÉGŐ Ø KIEGYENLÍTŐ FÚVÓKA1) 1/100 mm Kisegítő 29 / 30 Normál 32 Gyors 42 1) A kiegyenlítő fúvóka típusa a készüléktípustól függ. 14.5 Gázégők G20 jelzésű 25 mbar-os FÖLDGÁZHOZ ÉGŐ NORMÁL TELJE‐ CSÖKKENTETT TELJE‐ SÍTMÉNY (kW)1) SÍTMÉNY (kW)1) FÚVÓKA JELÖLÉ‐ SE: 1/100 mm Gyors 3.0 0.75 / 0.72 113 Normál 2.0 / 1.9 0.43 / 0.45 92 Kisegítő 1.03 0.35 70 1) A kiegyenlítő fúvóka típusa a készüléktípustól függ. 14.6 Gázégők G25,1 jelzésű 25 mbar-os FÖLDGÁZHOZ ÉGŐ NORMÁL TELJE‐ CSÖKKENTETT TELJE‐ SÍTMÉNY (kW)1) SÍTMÉNY (kW)1) FÚVÓKA JELÖLÉ‐ SE: 1/100 mm Gyors 3.0 0.72 / 0.75 127 Normál 2.0 0.43 / 0.45 106 Kisegítő 1.03 0.35 74 1) A kiegyenlítő fúvóka típusa a készüléktípustól függ. 14.7 Gázégők G30 30 mbar jelzésű LPG cseppfolyós gázhoz ÉGŐ NORMÁL TEL‐ JESÍTMÉNY (kW) CSÖKKEN‐ TETT TELJE‐ SÍTMÉNY (kW) FÚVÓKA JELÖ‐ LÉSE: 1/100 mm NÉVLEGES GÁZ‐ HOZAM (g/ó) Gyors 3.0 0.72 88 218 32 www.aeg.com ÉGŐ NORMÁL TEL‐ JESÍTMÉNY (kW) CSÖKKEN‐ TETT TELJE‐ SÍTMÉNY (kW) FÚVÓKA JELÖ‐ LÉSE: 1/100 mm NÉVLEGES GÁZ‐ HOZAM (g/ó) Normál 2.0 0.43 71 145 Kisegítő 1.0 0.35 50 73 14.8 Gázégők G31 jelzésű, 30 mbar-os CSEPPFOLYÓS GÁZHOZ (LPG) ÉGŐ NORMÁL TELJESÍT‐ CSÖKKENTETT TELJESÍTMÉNY NÉVLEGES GÁZ‐ HOZAM (g/ó) (kW)1) FÚVÓKA JE‐ LÖLÉSE: 1/100 mm MÉNY (kW)1) Gyors 2.6 0.63 88 186 Normál 1.7 0.38 71 121 Kisegítő 0.85 0.31 50 61 1) A kiegyenlítő fúvóka típusa a készüléktípustól függ. 14.9 Gázcsatlakoztatás Alkalmazzon fix csatlakoztatásokat, vagy használjon flexibilis rozsdamentes csövet a hatályos rendelkezések szerint. Flexibilis fémcsövek alkalmazása esetén ügyeljen arra, hogy azok ne érintkezzenek mozgó alkatrészekkel, és ne nyomódjanak össze. Felszereléskor mindig használjon csőtartót és tömítőgyűrűt. A flexibilis cső akkor használható, amikor: • nem melegedhet fel annál jobban, mint a szobahőmérséklet, azaz 30 °Cnál, • nem hosszabb 1500 mm-nél, • sehol sem csípődik össze, • nem csavarodik vagy szorul meg, • nem érintkezik éles szélekkel vagy sarkokkal, • állapota könnyen ellenőrizhető. A flexibilis cső ellenőrzésekor győződjön meg az alábbiakról: • FIGYELMEZTETÉS! A gázvezeték nem érintkezhet a készülék ábrán jelzett részével. 14.10 Nemfém flexibilis csövek csatlakoztatása Ha a körülmények lehetővé teszik a gázcsatlakozáshoz való egyszerű hozzáférést, alkalmazhat flexibilis csövet is. A flexibilis csövet szorítóbilincsekkel szorosan kell csatlakoztatni. nem láthatók rajta törések, vágások, égésnyomok, sem a végződéseknél, sem pedig a cső teljes hosszán, • az anyag nem keményedett meg, hanem megfelelő rugalmasságot mutat, • a szorítóbilincsek nem rozsdásodtak el, • szavatossági ideje nem járt le. Ha egy vagy több hibát észlel, ne javítsa meg a csövet, hanem cserélje ki. MAGYAR FIGYELMEZTETÉS! Ha végzett a beszereléssel, győződjön meg róla, hogy a csövek illesztéseinél a tömítés nem ereszt-e. A tömítést szappanos vízzel ellenőrizze, ne lánggal! 33 C B A D A gázellátást biztosító csonk a kezelőpanel hátsó felén található. FIGYELMEZTETÉS! A gáz csatlakoztatása előtt húzza ki a hálózati csatlakozódugót a hálózati aljzatból, vagy a biztosítódobozban kapcsolja le a biztosítót.Zárja el a gázellátás főcsapját. 14.11 Átállítás más gáztípusra A különböző gáztípusoknak megfelelő beállításokat illetékes szakember végezze. Ha a készüléket gyárilag földgázhoz állították be, akkor a megfelelő fúvókákkal átállíthatja azt cseppfolyós gázra. A gázadagolást ennek megfelelően kell módosítani. FIGYELMEZTETÉS! Mielőtt a fúvókákat kicserélné, ellenőrizze, hogy az összes gázszabályzó gomb kikapcsolt állásban van-e. Feszültségmentesítse a készüléket. Hagyja lehűlni a készüléket. Sérülés veszélye áll fenn! A készülék egy alapértelmezettnek tekintett gázhoz van beállítva. A beállítás módosításakor mindig használjon tömítést. A. A gáz csatlakoztatási pontja (csak az egyik pontot kell bekötni) B. Tömítés C. Állítható csatlakozás D. Cseppfolyós gáz csőtartó 14.12 A főzőlap fúvókáinak cseréje A gáztípus módosításakor cserélje ki a fúvókákat. 1. Vegye le az edénytartókat. 2. Vegye le az égőfedeleket és a koronákat a gázégőről. 3. A fúvókákat egy 7-es csőkulcssal szerelje ki. 4. A használandó gáz típusának megfelelő fúvókákra cserélje ki a fúvókákat. 5. A gázcsatlakozó melletti adattáblát cserélje ki az új gáztípusnak megfelelő táblára. Ez a tábla a készülékhez mellékelt csomagban található. Ha a gáznyomás ingadozik, vagy a szükséges nyomástól eltér, a gázcsatlakozóra megfelelő nyomásszabályozót kell szerelni. 34 www.aeg.com 14.13 A főzőlap égőjének minimum gáz helyzetéhez tartozó gázmennyiség beállítása 1. Húzza ki a konnektorból a készülék hálózati vezetékét. 2. Vegye le a főzőlap szabályozógombját. Amennyiben nem fér hozzá a kiegyenlítő csavarhoz, szerelje le a kezelőpanelt a beállítás megkedése előtt. 3. Egy vékony, laposfejű csavarhúzóval állítsa be a kiegyenlítő csavart A. A készülék típusa meghatározza a kiegyenlítő csavar A helyzetét. 6. Vegye le ismét a főzőlap szabályozógombját. 7. Lassan forgassa a kiegyenlítő csavart, míg eléri a legkisebb és stabil lángnagyságot. 8. Helyezze vissza a főzőlap szabályozógombját. 14.14 A készülék vízszintbe állítása A A Átállás földgázról cseppfolyós gázra 1. Teljesen hajtsa be a kiegyenlítő csavart. 2. Tegye vissza a szabályozógombot. Átállás cseppfolyós gázról földgázra 1. Körülbelül egy fordulattal csavarja ki a kiegyenlítő csavart (A). 2. Helyezze vissza a főzőlap szabályozógombját. 3. Csatlakoztassa a készüléket az elektromos hálózathoz. FIGYELMEZTETÉS! Csak akkor csatlakoztassa a hálózati csatlakozódugót, ha minden alkatrészt visszaszerelt az eredeti helyére. Sérülés veszélye áll fenn! 4. Gyújtsa be az égőt. Olvassa el a „Főzőlap - Napi használat” című fejezetet. 5. A főzőlap gombját forgassa a minimum állásba. A készülék alján található kis lábak beállításával a készülék tetejét a többi felület magasságához igazíthatja. 14.15 Billenésgátló Állítsa be a helyes magasságot és területet a készülék számára, mielőtt felszereli a billenésgátlót. VIGYÁZAT! Ellenőrizze, hogy a helyes magasságban szerelte-e fel a billenésgátlót. Ügyeljen arra, hogy a tűzhely mögötti felület sima legyen. Fel kell szerelnie a billenésgátlót. Ha nem szereli be, akkor hátrabillenhet a készülék. Az Ön készülékén az alábbi képen látható szimbólum (nem minden típusnál) figyelmezteti Önt a billenésgátló felszerelésére. MAGYAR 35 készülék elejét, és helyezze a készüléket a szekrények közötti tér közepére. Ha a konyhaszekrények közötti tér nagysága meghaladja a tűzhely szélességét, akkor a tűzhely középre állításához módosítania kell az oldalméretet. Amennyiben módosulnak a tűzhely méretei, a billenésgátlót ismét be kell állítani. VIGYÁZAT! Ha a konyhaszekrények közötti tér nagysága meghaladja a készülék szélességét, akkor a készülék középre állításához módosítania kell az oldalméretet. 1. A készülék tetejétől lefelé számítva 317 - 322 mm-re és a készülék oldalától 80 - 85 mm-es távolságra, a tartón lévő kör alakú nyílásba szerelje be a billenésgátlót. Csavarozza szilárd anyagba vagy alkalmazzon (fali) megerősítést. 80-85 mm 317-322 mm 2. Egy nyílás található a készülék hátulján, a bal oldalon. Emelje meg a 14.16 Elektromos bekötés FIGYELMEZTETÉS! A gyártó semmilyen felelősséget nem vállal, ha a biztonságra vonatkozó fejezetekben található óvintézkedéseket nem tartja be. Ez a készülék dugasszal és csatlakozókábellel kerül szállításra. FIGYELMEZTETÉS! A hálózati vezeték nem érintkezhet a készüléknek az ábrán árnyékolással jelzett részével. 36 www.aeg.com 15. ENERGIAHATÉKONYSÁG 15.1 Termékismertető főzőlaphoz az EU 66/2014 szabvány szerint A készülék azonosítójele CKB56400BW CKB56400BX Főzőlap típusa Szabadon álló tűzhely főzőlappal Gázégők szá‐ ma 4 Energiaosztály gázégőnként (EE gas bur‐ ner) Bal hátsó - Kisegítő nem alkalmazható Jobb hátsó - Normál 55.0% Jobb első - Normál 55.0% Bal első - Erős 53.0% Energiaosztály gázfőzőlap esetén (EE gas hob) EN 30-2-1: Háztartási gázüzemű főzőkészülékek - 2-1 rész: Ésszerű energiafelhasználás - Általános rész 15.2 Főzőlap Energiatakarékosság A mindennapos főzés közben energiát takaríthat meg az alábbi ötletek betartásával. • • Víz melegítésekor csak a szükséges vízmennyiséget használja. Lehetőség szerint mindig tegyen fedőt a főzőedényre. • • • • • 54.3% Használat előtt ellenőrizze, hogy az égők és az edénytartók megfelelően vannak-e elhelyezve. Az edényalj átmérőjének megfelelően kell illeszkednie az égő átmérőjéhez. A főzőedényt közvetlenül az égő fölé és annak közepére helyezze. Amikor a folyadék forrni kezd, csökkentse a lángot, hogy a folyadék enyhén gyöngyözzön. Ha szükséges, használjon kuktát. Olvassa el annak kezelési útmutatóját. 15.3 Sütőkre vonatkozó termékinformáció az EU 65-66/2014 sz. rendelkezésnek megfelelően Gyártó neve AEG A készülék azonosítójele CKB56400BW CKB56400BX Energiahatékonysági szám 96.2 Energiahatékonysági osztály A Villamosenergia-fogyasztás normál terhelés, alsó + felső sütés mellett 0,84 kWh/ciklus Villamosenergia-fogyasztás normál terhelés és légke‐ 0,76 kWh/ciklus veréses sütés mellett MAGYAR Sütőterek száma 1 Hőforrás Villamos energia Térfogat 58 l Sütő típusa Szabadon álló tűzhely sütővel Tömeg EN 60350-1 - Háztartási elektromos főzőkészülékek - 1. rész: Tartományok, sütők, gőzsütők és grillezők - A teljesítmény mérésére szolgáló módszerek. 15.4 Sütő Energiatakarékosság CKB56400BW 43.0 kg CKB56400BX 44.0 kg 37 A 30 percnél hosszabb ideig tartó sütés során a befejezés előtt csökkentse a sütő hőmérsékletét a minimum értékre, a sütés hosszától függően 3 - 10 perc időtartamra. A sütőben levő maradékhő tovább folytatja a sütést. A maradékhőt más ételek felmelegítéséhez is használhatja. Ha egyszerre több ételt készít, a sütések közötti szünet legyen a lehető legrövidebb. A sütő több funkcióval is segít energiát megtakarítani a mindennapos főzés során. Általános javaslatok Gondoskodjon arról, hogy a készülék működése közben a sütő ajtaja legyen becsukva. Főzés közben ne nyissa ki gyakran a készülék ajtaját. Tartsa tisztán az ajtótömítést, és ellenőrizze, hogy a helyén van és megfelelően rögzített. Fém edényeket használjon az energiatakarékosság javítása érdekében. Légkeveréses sütés Amikor lehetséges, a sütőfunkciókat légkeveréssel használja az energiatakarékosság érdekében. Ételek melegen tartása A maradékhőt használhatja az étel melegen tartásához. Ehhez válassza a lehető legalacsonyabb hőmérsékletbeállítást. Amikor csak lehetséges, az ételt még felfűtés előtt helyezze a sütőbe. 16. KÖRNYEZETVÉDELMI TUDNIVALÓK A következő jelzéssel ellátott anyagokat hasznosítsa újra. Újrahasznosításhoz tegye a megfelelő konténerekbe a csomagolást. Járuljon hozzá környezetünk és egészségünk védelméhez, és hasznosítsa újra az elektromos és elektronikus hulladékot. A * tiltó szimbólummal ellátott készüléket ne dobja a háztartási hulladék közé. Juttassa el a készüléket a helyi újrahasznosító telepre, vagy lépjen kapcsolatba a hulladékkezelésért felelős hivatallal. 38 www.aeg.com MAGYAR 39 867330863-A-372017 www.aeg.com/shop
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project