Aeg CKB56400BW Használati utasítás

Add to my manuals
40 Pages

advertisement

Aeg CKB56400BW Használati utasítás | Manualzz
CKB56400BW
CKB56400BX
USER
MANUAL
HU
Használati útmutató
Tűzhely
2
www.aeg.com
TARTALOM
1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK.............................................................................. 3
2. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK.................................................................................5
3. TERMÉKLEÍRÁS.................................................................................................. 8
4. AZ ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT............................................................................ 9
5. FŐZŐLAP - NAPI HASZNÁLAT..........................................................................10
6. FŐZŐLAP – HASZNOS TANÁCSOK ÉS JAVASLATOK................................... 11
7. FŐZŐLAP - ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS................................................................. 12
8. SÜTŐ – NAPI HASZNÁLAT ...............................................................................13
9. SÜTŐ – ÓRAFUNKCIÓK.................................................................................... 15
10. SÜTŐ – TARTOZÉKOK HASZNÁLATA........................................................... 16
11. SÜTŐ - HASZNOS TANÁCSOK ÉS JAVASLATOK.........................................17
12. SÜTŐ – ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS..................................................................... 25
13. HIBAELHÁRÍTÁS..............................................................................................28
14. ÜZEMBE HELYEZÉS....................................................................................... 30
15. ENERGIAHATÉKONYSÁG...............................................................................36
AZ ÖN ELÉGEDETTSÉGE ÉRDEKÉBEN
Köszönjük, hogy megvásárolta ezt az AEG készüléket. Termékünk gyártásakor
egy olyan beredezést kívántunk megalkotni az Ön számára, amely kifogástalan
teljesítményt nyújt hosszú éveken keresztül, köszönhetően az alkalmazott
innovatív technológiáknak, amelyek az életét jelentősen megkönnyítik – és
amelyeket más készülékeken nem talál meg. Kérjük, szánjon néhány percet az
útmutató végigolvasására, hogy a maximumot hozhassa ki készülékéből.
Látogassa meg a weboldalunkat:
Kezelési tanácsok, kiadványok, hibaelhárító, szerviz információk:
www.aeg.com/webselfservice
További előnyökért regisztrálja készülékét:
www.registeraeg.com
Kiegészítők, segédanyagok és eredeti alkatrészek vásárlása a készülékhez:
www.aeg.com/shop
VÁSÁRLÓI TÁMOGATÁS ÉS SZERVIZ
Kizárólag eredeti alkatrészek használatát javasoljuk.
Ha készülékével a szervizhez fordul, legyenek kéznél az alábbi adatok: Típus,
termékszám, sorozatszám.
Ezek az információk az adattáblán olvashatók.
Figyelmeztetés - Biztonsági információk
Általános információk és hasznos tanácsok
Környezetvédelmi információk
A változtatások jogát fenntartjuk.
MAGYAR
1.
3
BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK
Az üzembe helyezés és használat előtt gondosan
olvassa el a mellékelt útmutatót. A gyártó nem vállal
felelősséget a helytelen beszerelés vagy használat miatt
keletkezett sérülésekért és károkért. Tartsa biztonságos
és elérhető helyen az útmutatót, hogy szükség esetén
mindig a rendelkezésére álljon.
1.1 Gyermekek és fogyatékkal élő személyek
biztonsága
FIGYELMEZTETÉS!
Fulladás, sérülés vagy tartós rokkantság
kockázata.
•
•
•
•
•
A készüléket 8 év feletti gyermekek és csökkent
fizikai, értelmi vagy mentális képességű, illetve
megfelelő tapasztalatok vagy ismeretek híján lévő
személyek csak felügyelettel, vagy a készülék
biztonságos használatára vonatkozó megfelelő
tájékoztatás esetén használhatják.
Ne hagyja, hogy gyerekek játsszanak a készülékkel.
Minden csomagolóanyagot tartson távol a
gyermekektől, és megfelelően dobja azokat
hulladékba.
A gyermekeket és kedvenc háziállatokat tartsa távol a
készüléktől működés közben, és működés után,
lehűléskor. A készülék elérhető részei forróak.
Gyermekek felügyelet nélkül nem végezhetnek
tisztítási vagy karbantartási tevékenységet a
készüléken.
1.2 Általános biztonság
•
•
•
A készülék üzembe helyezését és a hálózati kábel
cseréjét csak képesített személy végezheti el.
A készülék a tengerszint felett legfeljebb 2000 m
magasságig történő használatra készült.
A készülék nem használható hajón, csónakon vagy
egyéb úszó alkalmatosságon.
4
www.aeg.com
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
A túlmelegedés elkerülése érdekében ne telepítse a
készüléket dekorációs ajtó mögé.
Ne telepítse a készüléket lábazatra.
Ne működtesse a készüléket külső időzítővel vagy
külön távirányító rendszerrel.
FIGYELMEZTETÉS: Főzőlapon történő főzéskor az
olaj vagy zsír felügyelet nélkül hagyása veszélyes
lehet, és tűz keletkezhet.
A tüzet SOHA NE próbálja meg eloltani vízzel, hanem
kapcsolja ki a készüléket, és takarja le a lángokat
például egy fedővel vagy tűzálló takaróval.
FIGYELEM! Főzéskor a készüléket ne hagyja
felügyelet nélkül. Rövid időtartamú főzéskor a
készüléket tartsa folyamatosan felügyelet alatt.
FIGYELMEZTETÉS: Tűzveszély: Ne tároljon semmit
sem a főzőfelületeken.
A készülék tisztításához ne használjon nagy nyomású
gőzt.
Ne használjon súrolószert vagy éles fém
kaparóeszközt a sütőajtó üvegének és a főzőlap
zsanéros üvegfedelének tisztítására, mivel ezek
megkarcolhatják a felületet, ami az üveg
megrepedését eredményezheti.
Soha ne tegyen a főzőfelületre fémtárgyakat (fedők,
kések, kanalak), mert azok felforrósodhatnak.
Felnyitás előtt távolítson el minden kiömlött anyagot a
készülékfedélről. A készülékfedél lecsukása előtt
hagyja lehűlni a főzőlapot.
FIGYELMEZTETÉS: Használat közben a készülék és
az elérhető részek nagyon felforrósodhatnak. Legyen
óvatos, hogy ne érjen a fűtőelemekhez. 8 évesnél
fiatalabb gyermekek kizárólag folyamatos felügyelet
mellett tartózkodhatnak a készülék közelében.
Amikor a sütőből kiveszi vagy behelyezi az edényeket,
mindig használjon konyhai edényfogó kesztyűt.
A karbantartás megkezdése előtt húzza ki a hálózati
dugaszt a fali aljzatból.
MAGYAR
•
•
•
•
•
5
Az izzó cseréje előtt győződjön meg arról, hogy a
készülék ki van kapcsolva, hogy megelőzze
áramütést.
Ha a hálózati kábel megsérül, azt a gyártónak vagy a
márkaszerviznek vagy más hasonlóan képzett
személynek kell kicserélnie, nehogy elektromos
veszélyhelyzet álljon elő.
Legyen óvatos, amikor megérinti a tárolórekeszt.
Felforrósodhat.
A polcvezető sín eltávolításához először a sín elejét,
majd a hátulját húzza el az oldalfaltól. A polctartókat a
kiszereléssel ellentétes sorrendben tegye vissza.
FIGYELMEZTETÉS: Kizárólag a főzőlap gyártója által
tervezett vagy a főzőlap gyártója által a használati
útmutatóban javasolt, illetve a készülékhez mellékelt
főzőlapvédő elemet használjon. A nem megfelelő
védőelemek használata balesetet okozhat.
2. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK
Ezt a készüléket a következő piacokra
terveztük: HU
•
•
2.1 Üzembe helyezés
FIGYELMEZTETÉS!
A készüléket csak képesített
személy helyezheti üzembe.
•
•
•
•
•
•
•
Távolítsa el az összes
csomagolóanyagot.
Ne helyezzen üzembe, és ne is
használjon sérült készüléket.
Tartsa be a készülékhez mellékelt
üzembe helyezési útmutatóban
foglaltakat.
A készülék nehéz, ezért legyen
körültekintő a mozgatásakor. Mindig
használjon munkavédelmi kesztyűt és
zárt lábbelit.
Soha ne húzza a készüléket a
fogantyújánál fogva.
A konyhai készülék házának és a
fülkének megfelelő méretűnek kell
lenniük.
Tartsa meg a minimális távolságot a
többi készüléktől és egységtől.
•
•
•
A készüléket biztonságos szerkezetek
alá és mellé helyezze.
A készülék alkatrészei feszültség alatt
állnak. A készüléket bútorban
helyezze el, hogy megelőzze
veszélyes részeinek megérintését.
A készüléket azonos magasságú
készülékek vagy egységek mellett
helyezze el.
Ne telepítse a készüléket ajtó mellé
vagy ablak alá. Ezzel elkerülhető,
hogy az ajtó vagy ablak kinyitásával
leverje a forró főzőedényt a
készülékről.
Szereljen fel egy stabilizáló eszközt a
készülék megbillenésének
megakadályozására. Olvassa el az
„Üzembe helyezés” c. szakaszt.
2.2 Elektromos
csatlakoztatás
FIGYELMEZTETÉS!
Tűz- és áramütésveszély.
6
www.aeg.com
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Minden elektromos csatlakoztatást
szakképzett villanyszerelőnek kell
elvégeznie.
A készüléket kötelező földelni.
Ellenőrizze, hogy az adattáblán
szereplő adatok megfelelnek-e a helyi
elektromos hálózat paramétereinek.
Mindig megfelelően felszerelt,
áramütés ellen védett aljzatot
használjon.
Ne használjon hálózati elosztókat és
hosszabbító kábeleket.
Ügyeljen arra, hogy a hálózati kábelek
ne kerüljenek közel, illetve ne érjenek
hozzá a készülék ajtajához,
különösen akkor, ha az forró.
A feszültség alatt álló és szigetelt
alkatrészek érintésvédelmi részeit úgy
kell rögzíteni, hogy szerszám nélkül
ne lehessen eltávolítani azokat.
Csak az üzembe helyezés befejezése
után csatlakoztassa a hálózati
csatlakozódugót a hálózati
csatlakozóaljzatba. Ügyeljen arra,
hogy a hálózati dugasz üzembe
helyezés után is könnyen elérhető
legyen.
Amennyiben a hálózati konnektor
rögzítése laza, ne csatlakoztassa a
csatlakozódugót hozzá.
A hálózati vezeték kihúzásakor soha
ne vezetéket húzza. A kábelt mindig a
csatlakozódugónál fogva húzza ki.
Kizárólag megfelelő
szigetelőberendezést alkalmazzon:
hálózati túlterhelésvédő megszakítót,
biztosítékot (a tokból eltávolított
csavaros típusú biztosítékot),
földzárlatkioldót és védőrelét.
Az elektromos készüléket
szigetelőberendezéssel kell ellátni,
amely lehetővé teszi, hogy minden
fázison leválassza a készüléket az
elektromos hálózatról. A
szigetelőberendezésnek legalább 3
mm-es érintkezőtávolsággal kell
rendelkeznie.
Teljesen csukja be a készülék ajtaját,
mielőtt csatlakoztatja a dugaszt a
hálózati aljzatba.
2.3 Gázcsatlakoztatás
•
Minden gázcsatlakoztatást
szakképzett személynek kell
elvégeznie.
•
•
•
•
Beszerelés előtt ellenőrizze, hogy a
helyi szolgáltatási feltételek (gáztípus
és gáznyomás) valamint a készülék
beállítása összhangban van-e
egymással.
Gondoskodjon arról, hogy keringeni
tudjon a levegő a készülék körül.
A gázellátásra vonatkozó adatok az
adattáblán találhatóak.
A készülék nem csatlakozik
égéstermék-elvezető eszközhöz. A
készüléket a hatályos telepítési
szabályoknak megfelelően
csatlakoztassa. Ügyeljen a megfelelő
szellőzésre vonatkozó követelmények
betartására.
2.4 Használat
FIGYELMEZTETÉS!
Sérülés- és égésveszély.
Vigyázat! Áramütés-veszély.
•
•
•
•
•
•
•
•
Ez a készülék kizárólag háztartási
célokra használható.
Ne változtassa meg a készülék
műszaki jellemzőit.
Ellenőrizze, hogy a készülék
szellőzőnyílásai nincsenek-e lezárva.
Működés közben tilos a készüléket
felügyelet nélkül hagyni.
Minden használat után kapcsolja ki a
készüléket.
Körültekintően járjon el, ha működés
közben kinyitja a készülék ajtaját.
Forró levegő távozhat a készülékből.
Ne működtesse a készüléket nedves
kézzel, vagy amikor az vízzel
érintkezik.
Ne használja a készüléket munkavagy tárolófelületként.
FIGYELMEZTETÉS!
Tűz- és robbanásveszély
•
•
•
A felforrósított zsírok és olajok
gyúlékony gőzöket bocsáthatnak ki.
Zsírral vagy olajjal való főzéskor
tartsa azoktól távol a nyílt lángot és a
forró tárgyakat.
A nagyon forró olaj által kibocsátott
gőzök öngyulladást okozhatnak.
Az ételmaradékot tartalmazó használt
olaj az első használatkor alkalmazott
hőfoknál alacsonyabb értéken is tüzet
okozhat.
MAGYAR
•
•
•
Ne tegyen gyúlékony anyagot vagy
gyúlékony anyaggal szennyezett
tárgyat a készülékbe, annak
közelébe, illetve annak tetejére.
Ügyeljen arra, hogy szikra vagy nyílt
láng ne legyen a készülék közelében,
amikor kinyitja az ajtót.
Óvatosan nyissa ki a készülék ajtaját.
Az alkoholtartalmú alkotóelemek
alkoholos levegőelegyet hozhatnak
létre.
•
•
•
•
•
FIGYELMEZTETÉS!
A készülék károsodásának
veszélye áll fenn.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
A zománc elszíneződésének vagy
károsodásának megakadályozása
érdekében:
– ne tegyen edényt vagy egyéb
tárgyat közvetlenül a készülék
sütőterének aljára.
– ne engedjen vizet a forró
készülékbe.
– a főzés befejezése után ne tárolja
a nedves edényeket vagy az ételt
a készülékben.
– a tartozékok kivételekor vagy
berakásakor óvatosan járjon el.
A zománc vagy rozsdamentes acél
elszíneződése nincs hatással a
készülék teljesítményére.
A nagy nedvességtartalmú
sütemények esetében mély tepsit
használjon a sütéshez. A gyümölcsök
leve maradandó foltokat ejthet.
Ne helyezzen forró főzőedényt a
kezelőpanelre.
Ne hagyja, hogy a főzőedényből
elforrjon a folyadék.
Ügyeljen arra, hogy ne ejtsen tárgyat
vagy főzőedényt a készülékre. A
készülék felülete megsérülhet.
Üres főzőedénnyel vagy főzőedény
nélkül ne kapcsolja be a főzőzónákat.
Ne tegyen alufóliát a készülékre vagy
közvetlenül a készülék sütőterének
aljára.
Az öntöttvasból vagy alumínium
öntvényből készült, illetve sérült aljú
edények megkarcolhatják a készülék
felületét. Az ilyen tárgyakat mindig
emelje fel, ha a főzőfelületen odébb
szeretné helyezni ezeket.
A készüléket jó szellőzéssel
rendelkező helyiségben helyezze
üzembe.
7
Kizárólag stabil főzőedényt
használjon, melynek formája
megfelelő, átmérője pedig meghaladja
az égők méretét.
Ellenőrizze, hogy a láng nem alszik-e
ki a nagylángról kislángra való gyors
átváltásnál.
Csak a készülékhez mellékelt
tartozékokat használja.
Ne helyezzen lángelosztót az égőre.
A készülék kizárólag ételkészítési
célokat szolgál. Tilos bármilyen más
célra, például helyiség fűtésére
használni.
2.5 Ápolás és tisztítás
FIGYELMEZTETÉS!
Személyi sérülés, tűz vagy a
készülék károsodásának
veszélye áll fenn.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Karbantartás előtt kapcsolja ki a
készüléket.
Húzza ki a hálózati csatlakozódugót a
konnektorból.
Ellenőrizze, hogy lehűlt-e a készülék.
Máskülönben fennáll a veszély, hogy
az üveglapok eltörnek.
A sütőajtó sérült üveglapját
haladéktalanul cserélje ki. Forduljon a
márkaszervizhez.
A készülékben maradt zsír vagy étel
tüzet okozhat.
Rendszeresen tisztítsa meg a
készüléket, hogy elkerülje a felület
károsodását.
A készüléket puha, nedves ruhával
tisztítsa. Csak semleges tisztítószert
használjon. Ne használjon semmilyen
súrolószert, súrolószivacsot, oldószert
vagy fém tárgyat.
Amennyiben sütőtisztító aeroszolt
használ, tartsa be a tisztítószer
csomagolásán feltüntetett biztonsági
utasításokat.
Ne tisztítsa a katalitikus
zománcréteget (ha van) semmilyen
mosószerrel.
Az égőket tilos mosogatógépben
tisztítani.
2.6 Fedél
•
•
Ne változtassa meg a fedél műszaki
jellemzőit.
Rendszeresen tisztítsa meg a fedelet.
8
www.aeg.com
•
•
•
•
Ne nyissa fel a fedelet, ha kifröccsent
étel van a felületén.
A fedél lezárása előtt kapcsolja ki az
összes égőt.
Ne zárja le a fedelet, amíg a tűzhely
és a sütő le nem hűlt teljes
mértékben.
Az üvegfedő (ha van) felforrósodva
elrepedhet.
2.8 Ártalmatlanítás
FIGYELMEZTETÉS!
Sérülés- vagy
fulladásveszély.
•
•
•
•
2.7 Belső világítás
•
Az izzó illetve halogén lámpa olyan
típusú, amely kizárólag háztartási
készülékekhez használható. Otthona
kivilágítására ne használja.
FIGYELMEZTETÉS!
Vigyázat! Áramütés-veszély!
•
•
•
A készülék megfelelő
ártalmatlanítására vonatkozó
tájékoztatásért lépjen kapcsolatba a
helyi hatóságokkal.
Válassza le a készüléket ez
elektromos hálózatról.
A készülék közelében vágja át a
hálózati kábelt, és tegye a hulladékba.
Szerelje le az ajtókilincset, hogy
megakadályozza gyermekek és
kedvenc állatok készülékben
rekedését.
Lapítsa ki a külső gázvezetékeket.
2.9 Szerviz
•
•
A lámpa cseréje előtt húzza ki a
hálózati dugaszt a hálózati aljzatból.
Kizárólag az eredetivel megegyező
műszaki jellemzőkkel rendelkező
lámpát használjon.
A készülék javítását bízza a
márkaszervizre.
Csak eredeti pótalkatrészeket
használjon.
3. TERMÉKLEÍRÁS
3.1 Általános áttekintés
1
2 3 4 5
6
4
3
12
7
8
9
2
10
1
11
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
A főzőlap kezelőszervei
Elektronikus programkapcsoló
Hőmérséklet-szabályozó gomb
Hőmérséklet-visszajelző / szimbólum
Plusz gőz gomb
Sütőfunkciók szabályozógombja
Fűtőbetét
Sütőtér világítás
Ventilátor
Polcvezető sín, eltávolítható
Sütőtér mélyedése
Polcszintek
MAGYAR
9
3.2 Főzőfelület elrendezése
1
2
5
3
4
3.3 Kiegészítők
•
•
•
1 Kisegítő égő
2 Gőzkimenet - száma és helye a
modelltől függően változhat.
3 Normál égő
4 Normál égő
5 Erős égő
Huzalpolc
Főzőedényekhez, tortaformákhoz,
sütőedényekhez.
Sütőtepsi
Tortákhoz és süteményekhez.
Mély tepsi
Sütemények és húsok sütéséhez,
illetve zsírfelfogó edényként.
•
•
Külön megvásárolható teleszkópos
polctartó
Polcokhoz és tálcákhoz. Külön
megrendelhető tartozékok.
Tárolófiók
A tárolófiók a sütőtér alatt található.
4. AZ ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT
FIGYELMEZTETÉS!
Lásd a Biztonságról szóló
részt.
4.1 Kezdeti tisztítás
Vegyen ki a sütőből minden tartozékot és
kivehető polctartót.
Lásd az „Ápolás és tisztítás”
című fejezetet.
Az első használat előtt tisztítsa meg a
sütőt és a tartozékokat.
Helyezze vissza a tartozékokat és a
kivehető polctartókat az eredeti helyükre.
Amikor a készüléket az elektromos
hálózathoz csatlakoztatja, illetve
áramkimaradás után a kijelző
automatikusan villog.
1. Nyomja meg a
kiválasztó gombot.
A kijelzőn megjelenik az időzítő
bekapcsolását jelző szimbólum.
2. A pontos idő beállításához nyomja
meg a
vagy
gombot.
Körülbelül öt másodperc elteltével a
villogás megszűnik, a kijelző pedig a
beállított időt mutatja.
Az idő módosításához kapcsolja be a
készüléket, majd egyszerre nyomja meg
a
és
gombot vagy a
gombot.
4.2 Az óra beállítása
Amikor az órák és percek közötti
A sütő működtetése előtt be kell állítania
az órát.
kettőspont villog, állítsa be az új időt a
vagy
gombbal.
10
www.aeg.com
4.3 Előmelegítés
Az első használat előtt hevítse fel az
üres sütőt.
A következő funkció esetén:
Gőzsütés, lásd: „A
következő funkció
bekapcsolása: Gőzsütés".
1. Állítsa be a
funkciót és a
maximum hőmérsékletet.
2. Hagyja egy óráig működni a sütőt.
4. Hagyja 15 percig működni a sütőt.
5. Állítsa be a
funkciót, nyomja
meg a Plusz gőz gombot
, majd
állítsa be a maximális hőmérsékletet.
6. Hagyja 15 percig működni a sütőt.
7. Kapcsolja ki a sütőt, és hagyja
lehűlni.
A szokásosnál forróbbak lehetnek a
tartozékok. Szagot és füstöt bocsáthat ki
a sütő. Gondoskodjon megfelelő
légáramlásról a helyiségben.
3. Állítsa be a , majd állítsa be a
maximális hőmérsékletet. E funkció
maximális hőmérséklete 210 °C.
5. FŐZŐLAP - NAPI HASZNÁLAT
FIGYELMEZTETÉS!
Lásd a Biztonságról szóló
részt.
5.1 A gázégő begyújtása
A főzőedény ráhelyezése
előtt mindig gyújtsa meg az
égőt.
FIGYELMEZTETÉS!
Ha a konyhában nyílt lángot
használ, legyen nagyon
óvatos. Nyílt láng helytelen
használata esetén a gyártó
minden felelősséget elhárít.
1. A gázégő begyújtásához fordítsa el a
főzőlap gombját az óramutató
járásával ellentétes irányban a
maximális fokozatra ( ), majd
nyomja le.
2. Legfeljebb 10 másodpercig tartsa
nyomva a főzőlap gombját, hogy a
hőérzékelő felmelegedjen. Ha nem
tartja benyomva a gombot, a
gázellátás megszakad.
3. Az égő begyújtása után állítsa be a
lángot.
FIGYELMEZTETÉS!
Ne tartsa a gombot 15
másodpercnél tovább
benyomva. Ha az égő 15
másodperc elteltével sem
gyullad be, engedje fel a
gombot, forgassa kikapcsolt
helyzetbe, és legalább 1
perc várakozás után próbálja
meg újra begyújtani az égőt.
Ha az égő néhány kísérlet
után nem gyullad meg,
ellenőrizze, hogy az égő
koronája és fedele megfelelő
helyzetben van-e.
Amennyiben nincs
elektromos áram,
begyújthatja az égőt az
elektromos eszköz nélkül is.
Ilyen esetben vigye a lángot
az égő közelébe, nyomja be
a megfelelő gombot, és
forgassa a maximális
gáznyitás állásába.
Legfeljebb 10 másodpercig
tartsa nyomva a gombot,
hogy a hőérzékelő
felmelegedjen.
MAGYAR
Ha az égő véletlenül leáll,
fordítsa a gombot kikapcsolt
helyzetbe, és legalább 1
perc várakozás után próbálja
meg újra begyújtani az égőt.
A szikragyújtó
automatikusan elindulhat,
amikor az elektromos
hálózat főkapcsolóját
felkapcsolja, illetve a
készülék beszerelése vagy
egy áramkimaradás után. Ez
normális.
A.
B.
C.
D.
Égőfedél
Égőkorona
Gyújtógyertya
Hőérzékelő
5.3 Az égő kikapcsolása
A gázellátás megszakításához a gombot
forgassa el a ki
állásra.
FIGYELMEZTETÉS!
Mielőtt az edényt az égőről
levenné, a lángot mindig
vegye lejjebb, vagy
kapcsolja le.
5.2 Égők áttekintése
A
B
C
D
6. FŐZŐLAP – HASZNOS TANÁCSOK ÉS
JAVASLATOK
FIGYELMEZTETÉS!
Lásd a Biztonságról szóló
részt.
6.1 Főzőedény
FIGYELMEZTETÉS!
Ne tegyen egy főzőedényt
két égőre.
FIGYELMEZTETÉS!
Ne tegyen az égőkre instabil
vagy sérült edényeket –
ezekből kifolyhat az étel, és
sérüléseket okozhat.
11
VIGYÁZAT!
Vigyázzon rá, hogy az
edények fogantyúja ne
nyúljon túl a főzőfelület
elülső szélén.
VIGYÁZAT!
Ügyeljen arra, hogy az
edények az égők felett
központosan helyezkedjenek
el a maximális stabilitás és
az alacsonyabb
gázfogyasztás érdekében.
12
www.aeg.com
6.2 A főzőedény átmérője
FIGYELMEZTETÉS!
Az égők méretének
megfelelő átmérőjű
főzőedényeket használjon.
Égőfej
Erős
Égőfej
A főzőedény átmé‐
rője (mm)
Normál
140 - 220
Kisegítő
120 - 180
A főzőedény átmé‐
rője (mm)
160 - 220
7. FŐZŐLAP - ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS
FIGYELMEZTETÉS!
Lásd a Biztonságról szóló
részt.
7.1 Általános tudnivalók
•
•
•
•
•
Minden használat után tisztítsa meg a
főzőlapot.
Mindig olyan főzőedényt használjon,
melynek tiszta az alja.
A felületen megjelenő karcolások
vagy sötét foltok nem befolyásolják a
főzőlap működését.
Használjon a főzőlapok tisztításához
ajánlott tisztítószert.
A rozsdamentes acél részeket mossa
le vízzel, majd törölje szárazra puha
ruhával.
7.2 A főzőlap tisztítása
•
•
•
Azonnal távolítsa el: a megolvadt
műanyagot, folpackot, a cukrot,
valamint a cukortartalmú ételeket. Ha
ezt nem teszi meg, a szennyeződés
károsíthatja a főzőlapot. Az égési
sérülés megelőzésére körültekintéssel
járjon el.
Távolítsa el, miután a főzőlap
megfelelően lehűlt: vízkőkarikák,
vízgyűrűk, zsírfoltok, fényes, fémes
elszíneződések. Nem karcoló
tisztítószerrel és megnedvesített
ruhával tisztítsa meg a főzőlapot. A
tisztítás után puha ruhával törölje
szárazra a főzőlapot.
A zománcozott részek, az égőfedél és
a korona tisztításához használjon
meleg szappanos vizet, majd a
visszahelyezés előtt gondosan törölje
őket szárazra.
7.3 A szikragyújtó tisztítása
A gyújtást egy fém elektródát tartalmazó
kerámia gyújtógyertya biztosítja. Ezeket
az alkatrészeket a megfelelő gyújtás
érdekében rendszeresen tisztítsa meg,
és ellenőrizze, hogy az égőrózsa nyílásai
nincsenek-e eltömődve.
7.4 Edénytartók
Az edénytartó rácsok
mosogatógépben nem
mosogathatók. Ezeket
kézzel kell elmosogatni.
1. Az edénytartók a főzőlap könnyebb
tisztítása érdekében levehetőek.
Legyen nagyon óvatos,
amikor az edénytartókat
visszahelyezi, hogy az
égősapkák károsodását
elkerülje.
2. A zománcbevonat esetenként durva
élekkel rendelkezhet, ezért
körültekintően járjon el az
edénytartók kézzel történő
lemosásakor és szárításakor. A
makacs szennyeződések
eltávolításához szükség esetén
használjon tisztítópasztát.
3. A tisztítás után ellenőrizze, hogy az
edénytartók megfelelően vannak-e
elhelyezve.
4. Az égők megfelelő működése
érdekében biztosítsa, hogy az
edénytartókarok az égő közepére
mutassanak.
MAGYAR
7.5 Időszakos karbantartás
A helyi márkaszervizzel időközönként
ellenőriztesse a gázcső állapotát, és a
13
nyomásszabályzó állapotát, ha ilyet
felszereltek.
8. SÜTŐ – NAPI HASZNÁLAT
hőmérséklet-szabályzót kikapcsolt
állásba.
A lámpa a sütő működésekor kapcsol be.
FIGYELMEZTETÉS!
Lásd a Biztonságról szóló
részt.
8.1 A sütő be-/kikapcsolása
1. A sütőfunkció kiválasztásához
forgassa el a sütőfunkciók gombját.
2. Forgassa a hőmérséklet-szabályozó
gombot a kívánt hőmérséklet
kiválasztásához.
3. A sütő kikapcsolásához forgassa a
sütőfunkciók gombját és a
8.2 Biztonsági felszerelés
A készülék nem megfelelő használata
vagy a részegységek meghibásodása
veszélyes túlmelegedést okozhat. Ennek
megakadályozása céljából a sütő
biztonsági hőkapcsolóval rendelkezik,
amely megszakítja az áramellátást. A
sütő a hőmérséklet csökkenése után
automatikusan újra bekapcsol.
8.3 Sütőfunkció
Szimbólum
Sütőfunkció
Alkalmazás
Kikapcsolt állás
A készülék kikapcsolt állapotban van.
Sütőlámpa
A sütőlámpa bekapcsolása sütőfunkció használata
nélkül.
Gőzsütés
Nedvesség hozzáadása a sütés során. Megfelelő
színű és ropogós kéreg elérése. Újramelegítéskor
szaftosabb állag elérése. Gyümölcsök vagy zöld‐
ségek tartósításához.
Hőlégbefúvás, kis
hőfok
Különösen porhanyós, szaftos sültek készítéséhez,
vagy bármely gyümölcs és zöldség aszalásához.
Alsó Sütés
Ropogós aljú sütemények sütéséhez.
Alsó + felső sütés
Egy szinten történő tészta- és hússütés számára.
+
Grill + Felső Sütés Lapos étel grillezése nagy mennyiségben, és ke‐
nyér pirítása.
14
www.aeg.com
Szimbólum
Sütőfunkció
Alkalmazás
Infrasütés
Nagyobb húsdarabok vagy nem csontozott szár‐
nyas sütése egy polcszinten. Továbbá felfújtak ké‐
szítéséhez és pirításhoz.
Légkeveréses sü‐
tés
Többféle étel egyszerre való sütése azonos hő‐
mérsékleten, egynél több polcmagasságon anél‐
kül, hogy az egyik átvenné a másik zamatát.
Enyhe sütés
Sütés tepsiben és szárítás egyetlen sütőszinten,
alacsony hőmérsékleten.
Hőlégbefúvás,
Nagy Hőfok
Sütés egyszerre maximum két sütőszinten, illetve
aszalás.20 - 40 °C-kal alacsonyabbra állítsa a sütő
hőmérsékletét, mint az Alsó + felső sütés esetén.
Felolvasztás
Ez a funkció fagyasztott élelmiszerek, például zöld‐
ségek és gyümölcsök felolvasztására használható.
A felolvasztás időtartama a fagyasztott étel mére‐
tétől és mennyiségétől függ.
8.4 A funkció bekapcsolása:
Gőzsütés
Ez a funkció sütés közben
páraképződést eredményez.
FIGYELMEZTETÉS!
Égési sérülés és a készülék
károsodásának veszélye áll
fenn.
A kiszabaduló pára égési sérülést
eredményezhet:
•
•
Ne nyissa ki a készülék ajtaját a
következő funkció használata közben:
Gőzsütés.
A következő funkció befejeződése
után óvatosan nyissa ki a készülék
ajtaját: Gőzsütés.
Olvassa el a „Hasznos
tanácsok és javaslatok” c.
fejezetet.
1. Nyissa ki a sütő ajtaját.
2. Csapvízzel töltse fel a sütőtér
mélyedését.
A sütőtér mélyedésének maximális
űrtartalma 250 ml.
A sütőtér mélyedését kizárólag akkor
töltse fel vízzel, amikor a sütő hideg.
3. Állítsa be a funkciót: Gőzsütés
.
4. Nyomja meg a Plusz gőz
gombot.
A Plusz gőz gomb kizárólag a
következő funkcióval együtt
használható: Gőzsütés.
A visszajelző világítani kezd.
5. Forgassa a hőmérséklet-szabályozó
gombot a kívánt hőmérséklet
kiválasztásához.
6. Helyezze az ételt a készülékbe, majd
csukja be a sütőajtót.
VIGYÁZAT!
Ne töltsön vizet a sütőtér
mélyedésébe sütés
közben vagy amikor a
sütő forró.
7. A készülék kikapcsolásához nyomja
, majd
meg a Plusz gőz gombot
forgassa a sütőfunkciók és a
hőmérséklet szabályozó gombjait
kikapcsolt pozícióba.
A Plusz gőz gomb visszajelzője kialszik.
8. Távolítsa el a sütőtér
bemélyedéséből a vizet.
FIGYELMEZTETÉS!
Mielőtt hozzáfogna a
megmaradt víznek a
sütőtér bemélyedéséből
való eltávolításához,
győződjön meg arról,
hogy a készülék kihűlt.
MAGYAR
15
9. SÜTŐ – ÓRAFUNKCIÓK
9.1 Kijelző
A
B
C
D
A.
B.
C.
D.
Időtartam és Befejezési idő kijelzője
Időkijelző
Aktív időzítő kijelző
Percszámláló jelzőfény
9.2 Gombok
Gomb
Funkció
Leírás
MÍNUSZ
A pontos idő beállítása.
ÓRA
Egy órafunkció beállítása.
PLUSZ
A pontos idő beállítása.
Plusz gőz
A funkció bekapcsolása: Gőzsütés.
9.3 Órafunkciók táblázata
Óra‐
Alkalmazás
funkció
dur
Percszámláló
A visszaszámlálási idő beállítása (1 perc - 23 óra 59 perc). Ez
a funkció nincs hatással a készülék működésére.
Időtartam
A sütési idő beállítása a sütőnél (1 perc - 10 ó).
Prog‐
Program vége
ram vé‐
ge
A sütő kikapcsolási időpontjának beállítása (1 perc - 10 ó).
Az Időtartam és a Befejezés
funkciók egyszerre is
használhatóak, ha a
készüléknek automatikusan
be, majd ki kell kapcsolnia:
először állítsa be az
Időtartamot, majd a
Befejezést.
9.4 Az óra funkciók beállítása
Az Időtartam (dur) és a Befejezés (End)
funkciókhoz állítson be egy sütőfunkciót
és egy hőmérsékletet. Ez nem
szükséges a Percszámláló
funkcióhoz.
1. Nyomja meg többször a
gombot,
amíg a kívánt óra funkció
visszajelzője villogni nem kezd.
2. A szükséges óra funkció
beállításához nyomja meg a
vagy
gombot.
Az órafunkció bekapcsol. Ekkor a
kijelzőn megjelenik a beállítani kívánt óra
funkció visszajelzője. Befejezés és
Időtartam funkció esetén az A jelzés is
világítani kezd a kijelzőn.
16
www.aeg.com
3. A beállított időtartam lejártakor az
órafunkció visszajelzője villogni kezd,
és 7 percen keresztül hangjelzés
hallható. A jelzés kikapcsolásához
nyomja meg bármelyik gombot.
Az Időtartam és a Befejezés
funkciók használatakor a
készülék automatikusan
kikapcsol.
9.5 Az óra funkciók törlése
1. Annyiszor nyomja meg a
gombot,
amíg a megfelelő funkció
visszajelzője villogni nem kezd.
2. Egyidejűleg nyomja meg és tartsa
megnyomva a
és
gombot.
Az óra funkció kijelzése néhány
másodperc múlva eltűnik.
9.6 A hangjelzés módosítása
1. Az aktuális hangjelzés
meghallgatásához nyomja meg és
gombot.
tartsa lenyomva a
2. A jelzés módosításához nyomja meg
többször a
gombot.
gombot.
3. Engedje fel a
A legutóbb beállított hang az új
hangjelzése.
4. A beállítás automatikus
megerősítésére várjon 5
másodpercet.
Ha a készüléket leválasztja
a hálózatról, illetve ha
áramkimaradás fordul elő,
az alapértelmezett
hangjelzés áll vissza.
10. SÜTŐ – TARTOZÉKOK HASZNÁLATA
FIGYELMEZTETÉS!
Lásd a Biztonságról szóló
részt.
10.1 Tartozékok behelyezése
Huzalpolc:
Tolja a mély tepsit vagy tálcát a polctartó
vezetősínjei közé. Ellenőrizze, hogy nem
ér-e a sütő hátsó falához.
Huzalpolc és mély tepsi együtt:
Helyezze be a sütőpolcot a polctartó
vezetősínjei közé.
Tepsi:
Ne tolja be teljesen a tepsit a
sütőtér hátsó falához. Ez
megakadályozná, hogy a
forró levegő a tepsi körül
áramolhasson. Az étel
megéghet, különösen a tepsi
hátsó részén.
Tolja a mély tepsit a polctartó
vezetősínjei és a vezetősínek feletti
huzalpolc közé.
MAGYAR
17
11. SÜTŐ - HASZNOS TANÁCSOK ÉS JAVASLATOK
FIGYELMEZTETÉS!
Lásd a Biztonságról szóló
részt.
A táblázatban szereplő
hőmérsékleti értékek és
sütési időtartamok csak
tájékoztatásként szolgálnak.
A valós értékek a
receptektől, a felhasznált
összetevők minőségétől és
mennyiségétől függenek.
11.1 Általános tudnivalók
•
•
•
•
•
A készülék négy polcszinttel
rendelkezik. A polcszintek számozása
a készülék aljától felfelé történik.
A sütő egy speciális rendszerrel van
ellátva, ami keringeti a levegőt, és a
gőzt folyamatosan visszavezeti. A
rendszerrel egyszerre párolhat és
süthet, így az elkészített ételek belül
puhák, kívül pedig ropogósak lesznek.
Minimálisra csökkenti a sütési időt és
az energiafogyasztást.
A nedvesség lecsapódhat a
készüléken vagy az ajtó üveglapjain.
Ez normális jelenség. Mindig álljon
hátrébb a készüléktől, amikor sütés
közben kinyitja a készülék ajtaját. A
páralecsapódás csökkentése
érdekében a sütés megkezdése előtt
10 percig üzemeltesse a készüléket.
Törölje le a nedvességet a készülék
minden használata után.
Ne helyezzen semmilyen tárgyat
közvetlenül a sütőtér aljára, és a
készülék egységeit ne takarja le sütés
közben alufóliával. Ez hatással lehet a
sütés eredményére, és károsíthatja a
sütő zománcozását.
11.2 Tésztasütés
•
•
•
A legelső alkalommal alacsonyabb
hőmérsékletet alkalmazzon.
A sütési időtartam 10 – 15 perccel
meghosszabbítható, ha egyszerre
több polcszinten süt süteményeket.
A különböző magasságokra helyezett
torták és sütemények nem mindig
•
egyenletesen barnulnak. Egyenetlen
barnulás esetén nem szükséges
megváltoztatni a hőmérsékletbeállítást. Sütés közben a
különbségek kiegyenlítődnek.
A sütőben lévő tepsik sütés közben
deformálódhatnak. Amikor a tepsik
újra lehűlnek, a torzulás megszűnik.
11.3 Sütemények sütése
•
•
Ne nyissa ki addig a sütő ajtaját, amíg
a sütési idő 3/4-e el nem telt.
Ha egyszerre két sütőtálcát használ,
legyen egy üres szint közöttük.
11.4 Húsok és halak sütése
•
•
•
Nagyon zsíros húsok sütésekor
használjon mély tepsit, hogy megóvja
a sütőt a zsírfoltoktól, amelyek esetleg
rá is éghetnek.
Hagyja a húst kb. 15 percig állni a
szeletelés előtt, hogy a szaftja ne
folyjon ki.
Hússütés közben a túlzott
füstképződés megelőzése érdekében
öntsön egy kis vizet a mély tepsibe. A
füst lecsapódásának megelőzése
érdekében mindig pótolja az
elpárolgott vizet.
11.5 Sütési időtartamok
A sütés időtartama az étel fajtájától,
annak állagától és mennyiségétől függ.
Kezdetben figyelje a teljesítményt sütés
közben. Találja meg a legjobb
beállításokat (hőmérséklet-beállítás,
sütési idő stb.) sütőedényeihez,
receptjeihez és mennyiségeihez,
miközben használja a készüléket.
11.6 Gőzsütés
+
Az előmelegítés előtt
kizárólag akkor töltse fel
vízzel a sütőtér mélyedését,
amikor a sütő hideg.
Lásd az alábbi szakaszt: „A következő
funkció bekapcsolása: Gőzsütés"
18
www.aeg.com
Pékáruk
Étel
Víz mennyi‐
sége a sütő‐
tér bemélye‐
désében (ml)
Hőmérsék‐
let (°C)
Idő (perc)
Polcma‐
gasság
Tartozékok
Fehér ke‐
100
180
35 - 40
2
Használjon sütő
tálcát.
Zsemle1)
100
200
20 - 25
2
Használjon sütő
tálcát.
Házi pizza1)
100
230
10 - 20
1
Használjon sütő
tálcát.
Focaccia 1)
100
190 - 210
20 - 25
1
Használjon sütő
tálcát.
Aprósütemé‐ 100
nyek, lángo‐
sok, crois‐
150 - 180
10 - 20
2
Használjon sütő
tálcát.
180
20
2
Használjon sütő‐
formát.
nyér1)
sant1)
Szilvatorta,
almás pite,
fahéjas te‐
100
kercsek1)
1) Melegítse elő az üres sütőben 5 percig a sütés előtt.
Fagyasztott ételek elkészítése
Étel
Víz mennyi‐
Hőmérsék‐
sége a sütő‐ let (°C)
tér bemélye‐
désében (ml)
Idő (perc)
Polcma‐
gasság
Tartozékok
Fagyasztott
150
200 - 210
10 - 20
2
Használjon huzal‐
polcot.
150
160 - 170
25 - 30
2
Használjon sütő
tálcát.
pizza1)
Fagyasztott
croissant1)
1) Melegítse elő az üres sütőben 10 percig a sütés előtt.
Étel regenerálása
Étel
Víz mennyi‐ Hőmérsék‐
sége a sütő‐ let (°C)
tér bemélye‐
désében (ml)
Idő (perc)
Polcma‐
gasság
Tartozékok
Fehér ke‐
nyér
100
15 - 25
2
Használjon sütő
tálcát.
110
MAGYAR
Étel
Víz mennyi‐ Hőmérsék‐
sége a sütő‐ let (°C)
tér bemélye‐
désében (ml)
Idő (perc)
Polcma‐
gasság
Tartozékok
Zsemle
100
110
10 - 20
2
Használjon sütő
tálcát.
Házi pizza
100
110
15 - 25
2
Használjon sütő
tálcát.
Focaccia
100
110
10 - 20
2
Használjon sütő
tálcát.
Zöldségek
100
110
15 - 25
2
Használjon sütő
tálcát.
Rizs
100
110
15 - 25
2
Használjon sütő
tálcát.
Tésztafelfújt
100
110
15 - 25
2
Használjon sütő
tálcát.
Hús
100
110
15 - 25
2
Használjon sütő
tálcát.
19
Sültek
Étel
Víz mennyi‐ Hőmérsék‐
sége a sütő‐ let (°C)
tér bemélye‐
désében (ml)
Idő (perc)
Polcma‐
gasság
Tartozékok
Sertés ros‐
ton
200
180
65 - 80
2
A huzalpolcot sütő
tálcával használja.
Marha hát‐
szín
200
200
50 - 60
2
A huzalpolcot sütő
tálcával használja.
Csirke
200
210
60 - 80
2
A huzalpolcot sütő
tálcával használja.
Pulykasült
200
200
70 - 90
2
A huzalpolcot sütő
tálcával használja.
11.7 Tartósítás
+
FIGYELMEZTETÉS!
Égési sérülés és a készülék
károsodásának veszélye áll
fenn.
•
•
Csak a piacon beszerezhető, azonos
méretű befőzőüvegeket használjon.
A sütőtálcára ne tegyen hat darab fél
literes befőzőüvegnél többet.
•
•
•
Egyenletesen töltse meg a
befőzőüvegeket, és hagyjon 1 cm
levegőt az üvegek tetejétől számítva.
Hagyja a tetőket a befőzőüvegeken
anélkül, hogy hermetikusan lezárná
azokat.
Az üvegek ne érjenek egymáshoz.
Töltsön 1/2 liter vizet a sütő tálcába
és 1/4 liter vizet a sütőtér
bemélyedésébe, hogy elegendő
páratartalmat biztosítson a sütőben.
20
www.aeg.com
•
Állítsa be a Gőzsütés funkciót és a
megfelelő hőmérsékletet az alábbi
táblázat alapján.
•
Csak a funkció kikapcsolásakor
zárhatók le a befőzőüvegek
hermetikusan.
Bogyós gyümölcsök
Étel
Hőmérséklet
(°C)
Idő (perc)
Polcma‐
gasság
Tartozékok
Földieper / áfonya / málna
160
25 - 30
1
Használjon
sütő tálcát.
Étel
Hőmérséklet
(°C)
Idő (perc)
Polcma‐
gasság
Tartozékok
Körte / birsalma / szilva
160
35 - 40
1
Használjon
sütő tálcát.
Étel
Hőmérséklet
(°C)
Idő (perc)
Polcma‐
gasság
Tartozékok
Cukkini / padlizsán / hagy‐
ma / paradicsom
160
30 - 35
1
Használjon
sütő tálcát.
Csonthéjas gyümölcs
Puha zöldségek
Savanyúságnak való zöldségek
Étel
Hőmérséklet
(°C)
Idő (perc)
Polcma‐
gasság
Tartozékok
Sárgarépa / karalábé / fe‐
hérrépa / zeller
160
35 - 45
1
Használjon
sütő tálcát.
11.8 Hőlégbefúvás, kis hőfok
Aszalás
Étel
Hőmérséklet
(°C)
Idő (óra)
Bab
60 - 70
Paprika csíkok
60 - 70
Polcmagasság
1. pozíció
2. pozíció
7-9
2
1/3
10 - 12
2
1/3
Zöldség savany‐ 60 - 70
úsághoz
9 - 11
2
1/3
Gomba, aprított
50 - 60
13 - 15
2
1/3
Fűszernövény
40 - 50
3-5
2
1/3
Zöldségek
Gyümölcs
MAGYAR
Étel
Hőmérséklet
(°C)
Idő (óra)
60 - 70
Polcmagasság
1. pozíció
2. pozíció
11 - 13
2
1/3
Kajszibarack fel‐ 60 - 70
ek
9 - 11
2
1/3
Almaszeletek
60 - 70
6-8
2
1/3
Körte szeletek
60 - 70
7 - 10
2
1/3
Szilva, felezett
21
Hőlégbefúvás, Kis Hőfok
Étel
Mennyiség
(kg)
Mindkét ol‐ Hőmérséklet
dal barní‐
(°C)
tása (perc)
Polcma‐
gasság
Idő (perc)
Filé (közepesen
átsütve)
1.0 - 1.5
2
80 - 100
2
60 - 90
Marha hátszín
(közepesen át‐
sütve)
1.5 - 2.0
4
80 - 100
2
160 - 200
Filé (rózsaszínű‐
re sütve)
1.0 - 1.5
2
80 - 100
2
50 - 90
Karaj (egyben)
1.5 - 2.0
4
80 - 100
2
100 - 160
Borjúsült, közep‐
esen
1.5 - 2.0
4
80 - 100
2
100 - 160
Filé (rózsaszínű‐
re sütve)
1.0 - 1.5
2
80 - 100
2
60 - 100
Karaj (egyben)
1.5 - 2.0
4
80 - 100
2
100 - 160
Sertéssült, kö‐
zepesen
1.5 - 2.0
4
80 - 100
2
100 - 160
Marhahús
Borjú
Sertés
11.9 Alsó + felső sütés
Tésztasütés
Étel
Hőmérséklet (°C)
Idő (perc)
Polcmagasság
Lepény
160 - 170
25 - 35
2
Kelt almás sütemény
170 - 190
45 - 55
3
Tepsis sütemény
170 - 180
35 - 45
2
22
www.aeg.com
Étel
Hőmérséklet (°C)
Idő (perc)
Polcmagasság
Prézlikalács
170 - 190
50 - 60
3
Sajttorta
170 - 190
60 - 70
2
Parasztkenyér
190 - 210
50 - 60
2
Töltött kalács
165 - 175
35 - 45
2
Üres kalács
165 - 175
35 - 45
2
Zsemlék
180 - 200
15 - 25
2
Keksztekercs
150 - 170
15 - 25
2
Piskótatészta
160 - 170
25 - 35
2
Quiche Lorraine
215 - 225
45 - 55
2
Étel
Hőmérséklet (°C)
Idő (perc)
Fél csirke
210 - 230
35 - 50
2
Sertésborda
190 - 210
30 - 35
3
Hal egészben
200 - 220
40 - 70
2
Sültek
Polcmagasság
11.10 Grill + Felső Sütés
Étel
Hőmérséklet (°C)
Idő (perc)
Polcmagasság
Fél csirke
230
50 - 60
2
Sertésborda
230
40 - 50
3
Grill sonka
250
17 - 25
2
Kolbászok
250
20 - 30
2
Bifsztek: közepesen
230
25 - 35
2
11.11 Infrasütés
Étel
Hőmérséklet (°C)
Idő (perc)
Polcmagasság
Fél csirke
200
50 - 60
2
Csirke
250
55 - 60
2
Csirke szárny
230
30 - 40
2
Sertésborda
230
40 - 50
2
Bifsztek: jól átsütve
250
35 - 40
2
MAGYAR
11.12 Légkeveréses sütés
Tésztasütés
Étel
Hőmérséklet (°C)
Idő (perc)
Polcmagas‐
ság
Kelt tészta töltelékkel
150 - 160
20 - 30
2
Lekváros piskóta
170 - 190
30 - 40
2
Svájci almás lepény
180 - 200
35 - 45
2
Karácsonyi püspökkenyér 150 - 160
40 - 50
2
Homoktorta
170 - 190
50 - 60
2
Habcsók
110 - 120
30 - 40
2
Burgonyafelfújt
180 - 200
40 - 50
2
Lasagne
170 - 190
30 - 50
2
Sült makaróni
170 - 190
50 - 60
2
Pizza
190 - 200
25 - 35
2
Étel
Hőmérséklet (°C)
Idő (perc)
Csirke egészben
200 - 220
55 - 65
2
Sertéssült
170 - 180
45 - 50
2
Étel
Hőmérséklet (°C)
Idő (perc)
Lepény
160 - 170
35 - 40
2
Keksztekercs
160 - 170
20 - 30
2
Habcsók
110 - 120
50 - 60
2
Piskótatészta
160 - 170
25 - 30
2
Vajas sütemény
160 - 170
25 - 30
2
Pizza
200 - 210
30 - 40
2
Étel
Hőmérséklet (°C)
Idő (perc)
Csirke egészben
220 - 230
45 - 55
Sültek
Polcmagas‐
ság
11.13 Enyhe sütés
Tésztasütés
Polcmagas‐
ság
Sültek
Polcmagas‐
ság
2
23
24
www.aeg.com
11.14 Hőlégbefúvás, Nagy Hőfok
Tésztasütés
Étel
Hőmérséklet (°C)
Idő (perc)
Polcmagasság
Lepény
140 - 160
40 - 50
1+3
Zsemlék
190 - 210
10 - 20
1+3
Habcsók
100 - 120
55 - 65
1+3
Vajas sütemény
150 - 170
20 - 30
1+3
Pizza
200 - 220
35 - 45
1+3
11.15 Tájékoztatás a bevizsgáló intézetek számára
Étel
Funkció
Aprósütemény (16
db/tepsi)
Hőmér‐
séklet
(°C)
Tartozékok
Polcma‐
gasság
Idő
(perc)
Alsó + felső sü‐ 170
tés
sütő tálca
3
20 - 30
Aprósütemény (16
db/tepsi)
Légkeveréses
sütés
160
sütő tálca
2
25 - 35
Aprósütemény (16
db/tepsi)
Hőlégbefúvás,
Nagy Hőfok
160
sütő tálca
1+3
30 - 40
Almás pite (2 forma, Alsó + felső sü‐ 185
átmérő: 20 cm, átló‐ tés
san elhelyezve)
huzalpolc
2
70 - 80
Almás pite (2 forma, Légkeveréses
átmérő: 20 cm, átló‐ sütés
san elhelyezve)
175
huzalpolc
2
60 - 70
Piskóta (zsiradék
nélkül)
Alsó + felső sü‐ 175
tés
huzalpolc
2
20 - 30
Piskóta (zsiradék
nélkül)
Légkeveréses
sütés
165
huzalpolc
2
25 - 35
Piskóta (zsiradék
nélkül)
Hőlégbefúvás,
Nagy Hőfok
170
huzalpolc
1+3
35 - 50
Linzer / omlós tész‐
ták
Légkeveréses
sütés
150
sütő tálca
3
25 - 35
Linzer / omlós tész‐
ták
Hőlégbefúvás,
Nagy Hőfok
150
sütő tálca
1+3
25 - 45
Linzer / omlós tész‐
ták
Alsó + felső sü‐ 150
tés
sütő tálca
3
25 - 35
MAGYAR
25
Étel
Funkció
Hőmér‐
séklet
(°C)
Tartozékok
Polcma‐
gasság
Idő
(perc)
Pirítós
Grill + Felső
Sütés
250
huzalpolc
3
4-6
Marhahús hambur‐
ger
Infrasütés
250
huzalpolc vagy
grill- / mély hús‐
sütő tepsi
3
14 - 16
egyik ol‐
dal; 12
-15 má‐
sik oldal
12. SÜTŐ – ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS
FIGYELMEZTETÉS!
Lásd a Biztonságról szóló
részt.
12.1 Tisztítással kapcsolatos
megjegyzések
•
•
•
•
•
•
A sütő elejét meleg vizes és enyhe
tisztítószeres puha ruhával tisztítsa
meg.
A fémfelületek tisztítását speciális
tisztítószerrel végezze.
Minden használat után alaposan
tisztítsa meg a sütő belsejét. A
lerakódott zsír vagy egyéb
ételmaradék tüzet okozhat. A veszély
mértéke nagyobb a grillezőedény
esetében.
A makacs szennyeződéseket az erre
a célra kifejlesztett speciális
sütőtisztító szerrel tisztítsa meg.
Minden használat után tisztítsa és
szárítsa meg az összes tartozékot.
Meleg vízzel és tisztítószerrel
megnedvesített puha kendőt
használjon.
Ha teflon bevonatú tartozékokkal
rendelkezik, ne tisztítsa azokat
agresszív tisztítószerekkel, éles szélű
tárgyakkal vagy mosogatógépben.
Ezek a letapadást gátló teflon bevonat
sérülését okozhatják.
12.2 Rozsdamentes acél vagy
alumínium készülékek
A sütőajtó tisztításához csak
nedves szivacsot vagy
törlőruhát használjon. Puha
ronggyal törölje szárazra.
Soha ne használjon
acélgyapotot, savtartalmú
vagy súroló hatású szereket,
mivel azok károsíthatják a
sütő felületét. A sütő
kezelőpaneljét ugyanilyen
elővigyázatosan tisztítsa
meg.
12.3 A sütőtér
bemélyedésének tisztítása
A tisztítási eljárás eltávolítja a gőzsütés
után a sütőtér bemélyedésében
lerakódott vízkő maradványokat.
Javasoljuk, hogy a tisztítási
eljárást a következő funkció
legalább minden 5 - 10.
ciklusa után végezze el:
Gőzsütés.
1. Töltsön 250 ml fehér ecetet a sütő
aljánál található sütőtéri mélyedésbe.
Legfeljebb 6%-os, növényi
kivonatoktól mentes ecetet
használjon.
2. 30 percig hagyja környezeti
hőmérsékleten, hogy az ecet feloldja
a vízkő maradványokat.
3. Langyos vízzel és puha ruhával
tisztítsa meg a sütőteret.
26
www.aeg.com
12.4 A polctartók
A sütő tisztításához vegye ki a
polctartókat.
VIGYÁZAT!
Legyen óvatos, amikor
kiveszi a polctartókat.
1. Húzza el a polctartó elülső részét az
oldalfaltól.
2. Óvatosan húzza lefelé a fűtőelemet.
2. Húzza el a polctartó sín hátulját az
oldalfaltól, majd vegye ki.
1
2
Az eltávolított tartozékokat az ellentétes
sorrend betartásával szerelje vissza.
12.5 A sütő mennyezete
FIGYELMEZTETÉS!
A fűtőelem eltávolítása előtt
kapcsolja ki a készüléket.
Ellenőrizze, hogy lehűlt-e
már a készülék.
Égésveszély!
Távolítsa el a polcvezető síneket.
A sütő mennyezetének könnyebb
tisztításához a fűtőelem eltávolítható.
1. Csavarozza ki a fűtőelemet rögzítő
csavart. A legelső alkalommal
használjon csavarhúzót.
3. Meleg vizes és mosószeres puha
törlőkendővel tisztítsa meg a sütő
tetejét, majd hagyja megszáradni.
A fűtőelemet az ellenkező sorrend
betartásával kell visszaszerelni.
Tegye be a polcvezető síneket.
FIGYELMEZTETÉS!
A fűtőelem visszahelyezése
után ellenőrizze, hogy a
megfelelő helyre tette-e azt
vissza, illetve hogy szilárdan
áll-e.
12.6 A sütő üveglapjainak leés felszerelése
A tisztításhoz a belső üveglapok
eltávolíthatók. Az üveglapok száma
modellenként változik.
FIGYELMEZTETÉS!
A sütő ajtaját résnyire hagyja
nyitva a tisztítási munka
során. Ha teljesen kinyitja,
akkor véletlen becsukódhat,
és sérülést okozhat.
FIGYELMEZTETÉS!
Ne használja a készüléket
az üveglapok nélkül.
MAGYAR
1. Nyissa ki az ajtót körülbelül 30°-os
szögbe. Az ajtó önmagától megáll az
enyhén nyitott helyzetben.
27
VIGYÁZAT!
Győződjön meg arról, hogy
behelyezés után az üveglap
kerete a filmnyomott
részeken nem érdes
felületű-e, amikor hozzáér.
VIGYÁZAT!
Ügyeljen arra, hogy a belső
üveglapot megfelelően
helyezze be a helyére.
30°
12.7 A rekesz eltávolítása
2. Tartsa meg két oldalon az ajtó felső
szélénél lévő ajtószegélyt (B), majd
nyomja befelé, hogy elengedjen a
kapocs tömítése.
2
FIGYELMEZTETÉS!
Ne tároljon gyúlékony
anyagokat (pl. tisztítószert,
műanyag zacskót,
edényfogó kesztyűt, papírt
vagy tisztító aeroszolt) a
rekeszben. A sütő
használata közben a rekesz
felmelegszik. Tűzveszély!
A sütő alatti rekesz a könnyebb
tisztításhoz kivehető.
B
1
1. Ütközésig húzza ki a rekeszt.
3. Húzza előre a díszlécet az
eltávolításhoz.
FIGYELMEZTETÉS!
Amikor kiveszi az
üveglapokat, a sütőajtó
megpróbál becsukódni.
4. Tartsa meg az ajtó üveglapjait
egyenként a felső szélüknél fogva, és
felfele húzza ki őket.
5. Tisztítsa meg az üveglapot
mosószeres vízzel. Óvatosan törölje
szárazra az üveglapot.
A tisztítás befejeztével tegye vissza az
üveglapokat és a sütőajtót a helyére.
Ismételje meg fordított sorrendben a fenti
lépéseket. Először a kisebb lapot
helyezze vissza, majd a nagyobbat.
VIGYÁZAT!
A belső üveglap filmnyomott
oldalának az ajtó belseje felé
kell néznie.
2. Óvatosan emelje felfelé a rekeszt.
3. Húzza ki teljesen a rekeszt.
A rekesz visszahelyezéséhez fordított
sorrendben hajtsa végre a fenti
műveletet.
12.8 A hűtőlámpa cseréje
FIGYELMEZTETÉS!
Vigyázat! Áramütés-veszély!
A lámpa forró lehet.
1. Kapcsolja ki a sütőt.
Várja meg, amíg a sütő lehűl.
2. Húzza ki a sütőt a hálózati aljzatból.
28
www.aeg.com
3. Tegyen egy kendőt a sütőtér aljára.
Hátsó lámpa
1. Az üveg lámpaburkolat
eltávolításához fordítsa azt az
óramutató járásával ellentétes
irányba.
2. Tisztítsa meg az üveg
lámpaburkolatot.
3. Cserélje ki az izzót egy megfelelő,
300 °C-ig hőálló izzóra .
4. Szerelje fel az üveg lámpaburkolatot.
13. HIBAELHÁRÍTÁS
FIGYELMEZTETÉS!
Lásd a Biztonságról szóló
részt.
13.1 Mit tegyek, ha...
Jelenség
Lehetséges ok
Javítási mód
A szikragyújtó működtetése‐
kor nincs szikra.
A főzőlap nincs csatlakoztat‐
va az elektromos hálózat‐
hoz, vagy csatlakoztatása
nem megfelelő.
Ellenőrizze, hogy a főzőlap
jól van-e csatlakoztatva az
elektromos hálózathoz. Lásd
a kapcsolási rajzot.
Leolvadt a biztosíték.
Ellenőrizze, hogy a biztosí‐
ték okozza-e a problémát.
Ha a biztosíték többször is
leolvad, hívjon szakképzett
villanyszerelőt.
Az égőfedél és a korona
helytelenül illeszkedik.
Megfelelően illessze az égő‐
fedelet és a koronát.
Begyújtás után azonnal kial‐
szik a láng.
A hőérzékelő nem melegszik A láng begyújtása után leg‐
fel eléggé.
feljebb 10 másodpercig tart‐
sa nyomva a szikragyújtó
gombot.
A lánggyűrű egyenetlen.
Az égőkoronát ételmaradvá‐
nyok zárják el.
Ellenőrizze, hogy a fúvóka
nincs-e eltömődve, és az
égőkorona tiszta-e.
Az égők nem működnek.
Nincs gázellátás.
Ellenőrizze a gázcsatlako‐
zást.
A láng színe narancssárga
vagy sárga.
A sütő nem melegszik fel.
Az égő bizonyos részein a
láng narancssárgának vagy
sárgának tűnhet. Ez normá‐
lis jelenség.
A készülék kikapcsolt álla‐
potban van.
Kapcsolja be a sütőt.
Nem végezte el a szükséges Ellenőrizze, hogy elvégeztebeállításokat.
e a szükséges beállításokat.
MAGYAR
Jelenség
29
Lehetséges ok
Javítási mód
Az óra nincs beállítva.
Állítsa be az órát.
A világítás nem működik.
A világítás izzója meghibá‐
sodott.
Cserélje ki az izzót.
Gőz- és páralecsapódás az
ételen és a sütőtérben.
Az ételt túl sokáig hagyta a
sütőben.
A sütés befejezése után az
edényeket ne hagyja 15 - 20
percnél hosszabb ideig a sü‐
tőben.
Túl hosszú időbe telik az
ételek elkészítése, vagy túl
gyorsan elkészülnek.
A hőmérséklet túl alacsony
vagy túl magas.
Szükség esetén módosítsa a
hőmérsékletet. Kövesse a
felhasználói kézikönyv utasí‐
tásait.
A kijelzőn „0.00” és „LED”
felirat látható.
Áramkimaradás volt.
Állítsa be újra az órát.
A következő funkció haszná‐ Nem kapcsolta be a Gőzsü‐
latakor a sütés eredményes‐ tés funkciót.
sége nem megfelelő: Gőzsü‐
tés.
Lásd az alábbi szakaszt: „A
következő funkció bekapcso‐
lása: Gőzsütés".
Nem töltötte fel vízzel a sü‐
tőtér mélyedését.
Lásd az alábbi szakaszt: „A
következő funkció bekapcso‐
lása: Gőzsütés".
Nem megfelelően kapcsolta
be a Gőzsütés funkciót a
Plusz gőz gombbal.
Lásd az alábbi szakaszt: „A
következő funkció bekapcso‐
lása: Gőzsütés".
Szeretné bekapcsolni a Hő‐
légbefúvás, kis hőfok funkci‐
ót, de a Plusz gőz gomb
visszajelzője világít.
A Gőzsütés funkció műkö‐
dik.
Nyomja meg a Plusz gőz
gombot a Gőzsütés funkció
leállításához.
A sütőtér bemélyedésében
levő víz nem forr fel.
A hőmérséklet túl alacsony.
A hőmérsékletet legalább
110 °C-ra állítsa be.
Olvassa el a „Hasznos taná‐
csok és javaslatok” c. fejeze‐
tet.
A víz kifolyik a sütőtér bemé‐ Túl sok víz van a sütőtér be‐
lyedéséből.
mélyedésében.
Kapcsolja ki a sütőt, és győ‐
ződjön meg arról, hogy a ké‐
szülék lehűlt. A kifolyt vizet
egy szivaccsal vagy ruhával
távolítsa el. Megfelelő meny‐
nyiségű vizet töltsön a sütő‐
tér bemélyedésébe. Tekintse
át az idevonatkozó eljárást.
30
www.aeg.com
13.2 A szerviz számára
szükséges adatok
Ha nem talál megoldást egyedül a
problémára, forduljon a
márkakereskedőhöz vagy a hivatalos
szervizközponthoz.
A márkaszerviz számára szükséges
adatok az adattáblán találhatóak. Az
adattábla a készülék sütőterének elülső
keretén található. Ne távolítsa el az
adattáblát a készülék sütőterének
keretéről.
Javasoljuk, hogy az adatokat jegyezze fel ide:
Típus (MOD.)
.........................................
Termékszám (PNC)
.........................................
Sorozatszám (S.N.)
.........................................
14. ÜZEMBE HELYEZÉS
FIGYELMEZTETÉS!
Lásd a Biztonságról szóló
részt.
14.1 A készülék elhelyezése
A szabadon álló készülékét üzembe
helyezheti úgy, hogy egyik vagy mindkét
oldalán szekrények vannak, illetve
sarokban is elhelyezhető.
A készülék és a hátsó fal
között hagyjon 1 cm
távolságot, hogy fel tudja
nyitni a fedelét.
Tekintse meg a táblázatot a legkisebb
illesztési távolságokkal kapcsolatban.
B
C
A
Minimális távolságok
Méretek
mm
A
400
B
650
C
150
14.2 Műszaki adatok
Feszültség
230 V
Frekvencia
50 Hz
Készülék osztály
1
Méretek
mm
Magasság
855
Szélesség
500
Mélység
600
MAGYAR
31
14.3 Egyéb műszaki adatok
Készülék-kategória:
II2HS3B/P
Eredeti gáz:
G20 (2H) 25 mbar
Gázcsere:
G25.1 (2HS) 25 mbar
G30/G31 (3B/P) 30/30 mbar
14.4 Kiegyenlítő fúvókák átmérői
ÉGŐ
Ø KIEGYENLÍTŐ FÚVÓKA1) 1/100 mm
Kisegítő
29 / 30
Normál
32
Gyors
42
1) A kiegyenlítő fúvóka típusa a készüléktípustól függ.
14.5 Gázégők G20 jelzésű 25 mbar-os FÖLDGÁZHOZ
ÉGŐ
NORMÁL TELJE‐
CSÖKKENTETT TELJE‐
SÍTMÉNY (kW)1)
SÍTMÉNY (kW)1)
FÚVÓKA JELÖLÉ‐
SE: 1/100 mm
Gyors
3.0
0.75 / 0.72
113
Normál
2.0 / 1.9
0.43 / 0.45
92
Kisegítő
1.03
0.35
70
1) A kiegyenlítő fúvóka típusa a készüléktípustól függ.
14.6 Gázégők G25,1 jelzésű 25 mbar-os FÖLDGÁZHOZ
ÉGŐ
NORMÁL TELJE‐
CSÖKKENTETT TELJE‐
SÍTMÉNY (kW)1)
SÍTMÉNY (kW)1)
FÚVÓKA JELÖLÉ‐
SE: 1/100 mm
Gyors
3.0
0.72 / 0.75
127
Normál
2.0
0.43 / 0.45
106
Kisegítő
1.03
0.35
74
1) A kiegyenlítő fúvóka típusa a készüléktípustól függ.
14.7 Gázégők G30 30 mbar jelzésű LPG cseppfolyós gázhoz
ÉGŐ
NORMÁL TEL‐
JESÍTMÉNY
(kW)
CSÖKKEN‐
TETT TELJE‐
SÍTMÉNY
(kW)
FÚVÓKA JELÖ‐
LÉSE: 1/100 mm
NÉVLEGES GÁZ‐
HOZAM (g/ó)
Gyors
3.0
0.72
88
218
32
www.aeg.com
ÉGŐ
NORMÁL TEL‐
JESÍTMÉNY
(kW)
CSÖKKEN‐
TETT TELJE‐
SÍTMÉNY
(kW)
FÚVÓKA JELÖ‐
LÉSE: 1/100 mm
NÉVLEGES GÁZ‐
HOZAM (g/ó)
Normál
2.0
0.43
71
145
Kisegítő
1.0
0.35
50
73
14.8 Gázégők G31 jelzésű, 30 mbar-os CSEPPFOLYÓS
GÁZHOZ (LPG)
ÉGŐ
NORMÁL
TELJESÍT‐
CSÖKKENTETT
TELJESÍTMÉNY
NÉVLEGES GÁZ‐
HOZAM (g/ó)
(kW)1)
FÚVÓKA JE‐
LÖLÉSE:
1/100 mm
MÉNY (kW)1)
Gyors
2.6
0.63
88
186
Normál
1.7
0.38
71
121
Kisegítő
0.85
0.31
50
61
1) A kiegyenlítő fúvóka típusa a készüléktípustól függ.
14.9 Gázcsatlakoztatás
Alkalmazzon fix csatlakoztatásokat, vagy
használjon flexibilis rozsdamentes csövet
a hatályos rendelkezések szerint.
Flexibilis fémcsövek alkalmazása esetén
ügyeljen arra, hogy azok ne
érintkezzenek mozgó alkatrészekkel, és
ne nyomódjanak össze.
Felszereléskor mindig használjon
csőtartót és tömítőgyűrűt. A flexibilis cső
akkor használható, amikor:
•
nem melegedhet fel annál jobban,
mint a szobahőmérséklet, azaz 30 °Cnál,
• nem hosszabb 1500 mm-nél,
• sehol sem csípődik össze,
• nem csavarodik vagy szorul meg,
• nem érintkezik éles szélekkel vagy
sarkokkal,
• állapota könnyen ellenőrizhető.
A flexibilis cső ellenőrzésekor győződjön
meg az alábbiakról:
•
FIGYELMEZTETÉS!
A gázvezeték nem
érintkezhet a készülék ábrán
jelzett részével.
14.10 Nemfém flexibilis
csövek csatlakoztatása
Ha a körülmények lehetővé teszik a
gázcsatlakozáshoz való egyszerű
hozzáférést, alkalmazhat flexibilis csövet
is. A flexibilis csövet szorítóbilincsekkel
szorosan kell csatlakoztatni.
nem láthatók rajta törések, vágások,
égésnyomok, sem a végződéseknél,
sem pedig a cső teljes hosszán,
• az anyag nem keményedett meg,
hanem megfelelő rugalmasságot
mutat,
• a szorítóbilincsek nem rozsdásodtak
el,
• szavatossági ideje nem járt le.
Ha egy vagy több hibát észlel, ne javítsa
meg a csövet, hanem cserélje ki.
MAGYAR
FIGYELMEZTETÉS!
Ha végzett a beszereléssel,
győződjön meg róla, hogy a
csövek illesztéseinél a
tömítés nem ereszt-e. A
tömítést szappanos vízzel
ellenőrizze, ne lánggal!
33
C
B
A
D
A gázellátást biztosító csonk a
kezelőpanel hátsó felén található.
FIGYELMEZTETÉS!
A gáz csatlakoztatása előtt
húzza ki a hálózati
csatlakozódugót a hálózati
aljzatból, vagy a
biztosítódobozban kapcsolja
le a biztosítót.Zárja el a
gázellátás főcsapját.
14.11 Átállítás más
gáztípusra
A különböző gáztípusoknak
megfelelő beállításokat
illetékes szakember
végezze.
Ha a készüléket gyárilag
földgázhoz állították be,
akkor a megfelelő
fúvókákkal átállíthatja azt
cseppfolyós gázra.
A gázadagolást ennek
megfelelően kell módosítani.
FIGYELMEZTETÉS!
Mielőtt a fúvókákat
kicserélné, ellenőrizze, hogy
az összes gázszabályzó
gomb kikapcsolt állásban
van-e. Feszültségmentesítse
a készüléket. Hagyja lehűlni
a készüléket. Sérülés
veszélye áll fenn!
A készülék egy
alapértelmezettnek tekintett
gázhoz van beállítva. A
beállítás módosításakor
mindig használjon tömítést.
A. A gáz csatlakoztatási pontja (csak az
egyik pontot kell bekötni)
B. Tömítés
C. Állítható csatlakozás
D. Cseppfolyós gáz csőtartó
14.12 A főzőlap fúvókáinak
cseréje
A gáztípus módosításakor cserélje ki a
fúvókákat.
1. Vegye le az edénytartókat.
2. Vegye le az égőfedeleket és a
koronákat a gázégőről.
3. A fúvókákat egy 7-es csőkulcssal
szerelje ki.
4. A használandó gáz típusának
megfelelő fúvókákra cserélje ki a
fúvókákat.
5. A gázcsatlakozó melletti adattáblát
cserélje ki az új gáztípusnak
megfelelő táblára.
Ez a tábla a készülékhez
mellékelt csomagban
található.
Ha a gáznyomás ingadozik, vagy a
szükséges nyomástól eltér, a
gázcsatlakozóra megfelelő
nyomásszabályozót kell szerelni.
34
www.aeg.com
14.13 A főzőlap égőjének
minimum gáz helyzetéhez
tartozó gázmennyiség
beállítása
1. Húzza ki a konnektorból a készülék
hálózati vezetékét.
2. Vegye le a főzőlap
szabályozógombját. Amennyiben
nem fér hozzá a kiegyenlítő
csavarhoz, szerelje le a kezelőpanelt
a beállítás megkedése előtt.
3. Egy vékony, laposfejű csavarhúzóval
állítsa be a kiegyenlítő csavart A.
A készülék típusa meghatározza a
kiegyenlítő csavar A helyzetét.
6. Vegye le ismét a főzőlap
szabályozógombját.
7. Lassan forgassa a kiegyenlítő
csavart, míg eléri a legkisebb és
stabil lángnagyságot.
8. Helyezze vissza a főzőlap
szabályozógombját.
14.14 A készülék vízszintbe
állítása
A
A
Átállás földgázról
cseppfolyós gázra
1. Teljesen hajtsa be a kiegyenlítő
csavart.
2. Tegye vissza a szabályozógombot.
Átállás cseppfolyós gázról
földgázra
1. Körülbelül egy fordulattal csavarja ki
a kiegyenlítő csavart (A).
2. Helyezze vissza a főzőlap
szabályozógombját.
3. Csatlakoztassa a készüléket az
elektromos hálózathoz.
FIGYELMEZTETÉS!
Csak akkor
csatlakoztassa a hálózati
csatlakozódugót, ha
minden alkatrészt
visszaszerelt az eredeti
helyére. Sérülés
veszélye áll fenn!
4. Gyújtsa be az égőt.
Olvassa el a „Főzőlap - Napi
használat” című fejezetet.
5. A főzőlap gombját forgassa a
minimum állásba.
A készülék alján található kis lábak
beállításával a készülék tetejét a többi
felület magasságához igazíthatja.
14.15 Billenésgátló
Állítsa be a helyes magasságot és
területet a készülék számára, mielőtt
felszereli a billenésgátlót.
VIGYÁZAT!
Ellenőrizze, hogy a helyes
magasságban szerelte-e fel
a billenésgátlót.
Ügyeljen arra, hogy a
tűzhely mögötti felület sima
legyen.
Fel kell szerelnie a billenésgátlót. Ha
nem szereli be, akkor hátrabillenhet a
készülék.
Az Ön készülékén az alábbi képen
látható szimbólum (nem minden típusnál)
figyelmezteti Önt a billenésgátló
felszerelésére.
MAGYAR
35
készülék elejét, és helyezze a
készüléket a szekrények közötti tér
közepére. Ha a konyhaszekrények
közötti tér nagysága meghaladja a
tűzhely szélességét, akkor a tűzhely
középre állításához módosítania kell
az oldalméretet.
Amennyiben módosulnak a
tűzhely méretei, a
billenésgátlót ismét be kell
állítani.
VIGYÁZAT!
Ha a konyhaszekrények
közötti tér nagysága
meghaladja a készülék
szélességét, akkor a
készülék középre állításához
módosítania kell az
oldalméretet.
1. A készülék tetejétől lefelé számítva
317 - 322 mm-re és a készülék
oldalától 80 - 85 mm-es távolságra, a
tartón lévő kör alakú nyílásba
szerelje be a billenésgátlót.
Csavarozza szilárd anyagba vagy
alkalmazzon (fali) megerősítést.
80-85
mm
317-322
mm
2. Egy nyílás található a készülék
hátulján, a bal oldalon. Emelje meg a
14.16 Elektromos bekötés
FIGYELMEZTETÉS!
A gyártó semmilyen
felelősséget nem vállal, ha a
biztonságra vonatkozó
fejezetekben található
óvintézkedéseket nem tartja
be.
Ez a készülék dugasszal és
csatlakozókábellel kerül szállításra.
FIGYELMEZTETÉS!
A hálózati vezeték nem
érintkezhet a készüléknek az
ábrán árnyékolással jelzett
részével.
36
www.aeg.com
15. ENERGIAHATÉKONYSÁG
15.1 Termékismertető főzőlaphoz az EU 66/2014 szabvány
szerint
A készülék
azonosítójele
CKB56400BW
CKB56400BX
Főzőlap típusa
Szabadon álló tűzhely főzőlappal
Gázégők szá‐
ma
4
Energiaosztály
gázégőnként
(EE gas bur‐
ner)
Bal hátsó - Kisegítő
nem alkalmazható
Jobb hátsó - Normál
55.0%
Jobb első - Normál
55.0%
Bal első - Erős
53.0%
Energiaosztály gázfőzőlap esetén (EE gas hob)
EN 30-2-1: Háztartási gázüzemű
főzőkészülékek - 2-1 rész: Ésszerű
energiafelhasználás - Általános rész
15.2 Főzőlap Energiatakarékosság
A mindennapos főzés közben energiát
takaríthat meg az alábbi ötletek
betartásával.
•
•
Víz melegítésekor csak a szükséges
vízmennyiséget használja.
Lehetőség szerint mindig tegyen fedőt
a főzőedényre.
•
•
•
•
•
54.3%
Használat előtt ellenőrizze, hogy az
égők és az edénytartók megfelelően
vannak-e elhelyezve.
Az edényalj átmérőjének megfelelően
kell illeszkednie az égő átmérőjéhez.
A főzőedényt közvetlenül az égő fölé
és annak közepére helyezze.
Amikor a folyadék forrni kezd,
csökkentse a lángot, hogy a folyadék
enyhén gyöngyözzön.
Ha szükséges, használjon kuktát.
Olvassa el annak kezelési
útmutatóját.
15.3 Sütőkre vonatkozó termékinformáció az EU 65-66/2014
sz. rendelkezésnek megfelelően
Gyártó neve
AEG
A készülék azonosítójele
CKB56400BW
CKB56400BX
Energiahatékonysági szám
96.2
Energiahatékonysági osztály
A
Villamosenergia-fogyasztás normál terhelés, alsó +
felső sütés mellett
0,84 kWh/ciklus
Villamosenergia-fogyasztás normál terhelés és légke‐ 0,76 kWh/ciklus
veréses sütés mellett
MAGYAR
Sütőterek száma
1
Hőforrás
Villamos energia
Térfogat
58 l
Sütő típusa
Szabadon álló tűzhely sütővel
Tömeg
EN 60350-1 - Háztartási elektromos
főzőkészülékek - 1. rész: Tartományok,
sütők, gőzsütők és grillezők - A
teljesítmény mérésére szolgáló
módszerek.
15.4 Sütő Energiatakarékosság
CKB56400BW
43.0 kg
CKB56400BX
44.0 kg
37
A 30 percnél hosszabb ideig tartó sütés
során a befejezés előtt csökkentse a
sütő hőmérsékletét a minimum értékre, a
sütés hosszától függően 3 - 10 perc
időtartamra. A sütőben levő maradékhő
tovább folytatja a sütést.
A maradékhőt más ételek
felmelegítéséhez is használhatja.
Ha egyszerre több ételt készít, a sütések
közötti szünet legyen a lehető
legrövidebb.
A sütő több funkcióval is
segít energiát megtakarítani
a mindennapos főzés során.
Általános javaslatok
Gondoskodjon arról, hogy a készülék
működése közben a sütő ajtaja legyen
becsukva. Főzés közben ne nyissa ki
gyakran a készülék ajtaját. Tartsa tisztán
az ajtótömítést, és ellenőrizze, hogy a
helyén van és megfelelően rögzített.
Fém edényeket használjon az
energiatakarékosság javítása érdekében.
Légkeveréses sütés
Amikor lehetséges, a sütőfunkciókat
légkeveréssel használja az
energiatakarékosság érdekében.
Ételek melegen tartása
A maradékhőt használhatja az étel
melegen tartásához. Ehhez válassza a
lehető legalacsonyabb hőmérsékletbeállítást.
Amikor csak lehetséges, az ételt még
felfűtés előtt helyezze a sütőbe.
16. KÖRNYEZETVÉDELMI TUDNIVALÓK
A
következő jelzéssel ellátott
anyagokat hasznosítsa újra.
Újrahasznosításhoz tegye a megfelelő
konténerekbe a csomagolást. Járuljon
hozzá környezetünk és egészségünk
védelméhez, és hasznosítsa újra az
elektromos és elektronikus hulladékot. A
*
tiltó szimbólummal ellátott készüléket
ne dobja a háztartási hulladék közé.
Juttassa el a készüléket a helyi
újrahasznosító telepre, vagy lépjen
kapcsolatba a hulladékkezelésért felelős
hivatallal.
38
www.aeg.com
MAGYAR
39
867330863-A-372017
www.aeg.com/shop

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

Download PDF

advertisement