Aeg KS8404021M Používateľská príručka

Add to My manuals
48 Pages

advertisement

Aeg KS8404021M Používateľská príručka | Manualzz
SK
Návod na používanie
Parná rúra
KS8404021M
2
www.aeg.com
OBSAH
1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE.......................................................................3
2. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY.............................................................................. 4
3. POPIS VÝROBKU.............................................................................................. 7
4. OVLÁDACÍ PANEL.............................................................................................8
5. PRED PRVÝM POUŽITÍM................................................................................10
6. KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE.......................................................................... 10
7. ČASOVÉ FUNKCIE.......................................................................................... 15
8. AUTOMATICKÉ PROGRAMY..........................................................................16
9. POUŽÍVANIE PRÍSLUŠENSTVA..................................................................... 17
10. DOPLNKOVÉ FUNKCIE.................................................................................18
11. TIPY A RADY................................................................................................. 20
12. OŠETROVANIE A ČISTENIE.........................................................................40
13. RIEŠENIE PROBLÉMOV............................................................................... 42
14. TECHNICKÉ ÚDAJE...................................................................................... 43
15. ENERGETICKÁ ÚČINNOSŤ.......................................................................... 43
NAJLEPŠIE VÝSLEDKY
Ďakujeme vám, že ste si vybrali tento výrobok značky AEG. Vyrobili sme ho tak,
aby vám poskytoval perfektný výkon mnoho rokov, a s inovatívnymi
technológiami, ktoré vám uľahčia život – to sú vlastnosti, ktoré pri bežných
spotrebičoch často nenájdete. Venujte, prosím, niekoľko minút tomuto návodu a
dôkladne si ho prečítajte, aby ste svoj spotrebič mohli využívať čo najlepšie.
Navštívte našu internetovú stránku, kde nájdete:
Tipy na používanie, brožúry, pokyny na riešenie problémov a informácie o
údržbe:
www.aeg.com/webselfservice
Zaregistrujte si výrobok a využívajte ešte lepšie služby:
www.registeraeg.com
Môžete si kúpiť príslušenstvo, spotrebný materiál a originálne náhradné diely
pre váš spotrebič:
www.aeg.com/shop
STAROSTLIVOSŤ A SLUŽBY ZÁKAZNÍKOM
Odporúčame, aby ste používali originálne náhradné diely.
Keď budete kontaktovať autorizované servisné stredisko, nezabudnite si pripraviť
nasledujúce údaje: Model, číslo výrobku, sériové číslo.
Tieto informácie nájdete na typovom štítku.
Varovanie/upozornenie – Bezpečnostné pokyny
Všeobecné informácie a tipy
Ochrana životného prostredia
Vyhradzujeme si právo na zmeny bez predchádzajúceho upozornenia.
SLOVENSKY
1.
3
BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE
Pred inštaláciou a používaním spotrebiča si pozorne
prečítajte priložený návod na používanie. Výrobca
nezodpovedá za telesnú ujmu ani za škody spôsobené
nesprávnou montážou alebo používaním. Tieto pokyny
uskladnite na bezpečnom a prístupnom mieste, aby ste
do nich mohli v budúcnosti nahliadnuť.
1.1 Bezpečnosť detí a zraniteľných osôb
•
•
•
•
•
•
•
Tento spotrebič smú používať deti staršie ako 8 rokov
a osoby so zníženou fyzickou, zmyslovou alebo
psychickou spôsobilosťou alebo nedostatkom
skúseností a znalostí, iba ak sú pod dozorom
zodpovednej osoby alebo ak boli zodpovednou
osobou poučené o bezpečnom používaní spotrebiča a
rozumejú prípadným rizikám.
Nedovoľte, aby sa deti hrali so spotrebičom.
Obaly vždy uschovajte mimo dosah detí a náležite ich
zlikvidujte.
Nedovoľte deťom ani domácim zvieratám priblížiť sa k
spotrebiču, keď pracuje alebo keď sa chladí.
Prístupné časti sú horúce.
Ak má spotrebič detskú poistku, mala by byť zapnutá.
Deti nesmú spotrebič bez dozoru čistiť ani vykonávať
žiadnu údržbu na spotrebiči.
Deti do 3 rokov vrátane sa nesmú nikdy približovať k
spotrebiču, keď je v prevádzke.
1.2 Všeobecné bezpečnostné pokyny
•
•
Nainštalovať tento spotrebič a vymeniť kábel smie iba
kvalifikovaná osoba.
VAROVANIE: Spotrebič a jeho prístupné časti sa
počas používania môžu značne zahriať. Nedotýkajte
sa ohrevných článkov. Deti do 8 rokov nesmú mať
prístup k spotrebiču, iba ak sú nepretržite pod
dohľadom zodpovednej osoby.
4
www.aeg.com
•
•
•
•
•
•
•
•
Pri vyberaní alebo vkladaní príslušenstva alebo nádob
na pečenie vždy používajte kuchynské rukavice.
Pred údržbou odpojte spotrebič od elektrickej siete.
Dbajte na to, aby bol spotrebič pred výmenou žiarovky
vypnutý, aby bolo vylúčené nebezpečenstvo zásahu
elektrickým prúdom.
Na čistenie spotrebiča nepoužívajte parné čističe.
Na čistenie skla dvierok nepoužívajte abrazívne
prostriedky ani ostré kovové škrabky, pretože by mohli
poškrabať povrch, čo môže spôsobiť rozbitie skla.
Ak je poškodený elektrický napájací kábel, musíte ho
dať vymeniť u výrobcu, v autorizovanom servisnom
stredisku alebo u kvalifikovanej osoby, aby sa predišlo
nebezpečenstvu.
Ak chcete vybrať zasúvacie lišty, najprv potiahnite
prednú časť zasúvacích líšt a potom zadný koniec
smerom od bočnej steny a vyberte ich. Pri inštalácii
zasúvacích líšt zvoľte opačný postup.
Používajte iba originálnu teplotnú sondu alebo
príslušný náhradný diel.
2. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
2.1 Inštalácia
VAROVANIE!
Tento spotrebič smie
nainštalovať iba
kvalifikovaná osoba.
•
•
•
•
•
•
•
Odstráňte všetok obalový materiál.
Poškodený spotrebič neinštalujte ani
nepoužívajte.
Dodržiavajte pokyny pre inštaláciu
dodané so spotrebičom.
Vždy dávajte pozor, ak presúvate
spotrebič, pretože je ťažký. Vždy
používajte ochranné rukavice a
uzavretú obuv.
Spotrebič neťahajte za rukoväť.
Dodržiavajte požadovanú minimálnu
vzdialenosť od iných spotrebičov a
nábytku.
Uistite sa, že zariadenia a nábytok,
pod ktorými a vedľa ktorých je
spotrebič nainštalovaný, sú bezpečné.
•
•
Po bokoch spotrebiča musia byť
umiestnené spotrebiče alebo
zariadenia nanajvýš rovnakej výšky.
Spotrebič je vybavený elektrickým
chladiacim systémom. Musí sa
používať s napájaním z elektrickej
siete.
2.2 Zapojenie do elektrickej
siete
VAROVANIE!
Hrozí nebezpečenstvo
požiaru a zásahu
elektrickým prúdom.
•
•
•
Všetky práce spojené so zapojením
do elektrickej siete smie vykonať
výlučne kvalifikovaný elektrikár.
Spotrebič musí byť uzemnený.
Uistite sa, že elektrické údaje
uvedené na typovom štítku spotrebiča
SLOVENSKY
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
zodpovedajú parametrom elektrickej
siete. Ak nie, kontaktujte elektrikára.
Vždy používajte správne inštalovanú
uzemnenú zásuvku.
Nepoužívajte adaptéry, rozdvojky ani
predlžovacie prívodné káble.
Uistite sa, že zástrčka a prívodný
elektrický kábel nie sú poškodené. Ak
prívodný elektrický kábel spotrebiča
treba vymeniť, túto operáciu smie
urobiť iba pracovník autorizovaného
servisného strediska.
Nedovoľte, aby sa napájacie
elektrické káble dotkli alebo dostali do
blízkosti dvierok spotrebiča najmä
vtedy, keď sú dvierka horúce.
Zariadenie na ochranu pred dotykom
elektrických častí pod napätím a
izolovaných častí treba namontovať
tak, aby sa nedalo odstrániť bez
nástrojov.
Zástrčku zapojte do zásuvky až na
konci inštalácie. Uistite sa, že
napájací elektrický kábel je po
inštalácii prístupný.
Ak je sieťová zásuvka uvoľnená,
nezapájajte do nej sieťovú zástrčku.
Pri odpájaní spotrebiča od elektrickej
siete neťahajte za prívodný kábel.
Vždy ťahajte za zástrčku.
Použite iba správne odpájacie
zariadenia: ochranné ističe alebo
poistky (skrutkovacie poistky treba
vybrať z držiaka), uzemnenia a
stýkače.
Elektrická sieť v domácnosti musí
mať odpájacie zariadenie, ktoré
umožní odpojenie spotrebiča od
elektrickej siete na všetkých póloch.
Vzdialenosť kontaktov odpájacieho
zariadenia musí byť minimálne 3 mm.
Tento spotrebič spĺňa smernice EHS.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Tento spotrebič je určený iba na
použitie v domácnosti.
Nemeňte technické charakteristiky
tohto spotrebiča.
Zabezpečte, aby boli vetracie otvory
voľné.
Počas činnosti nenechávajte
spotrebič bez dozoru.
Po každom použití spotrebič vypnite.
Keď je spotrebič v činnosti, pri
otváraní dvierok postupujte opatrne.
Môže dôjsť k úniku horúceho
vzduchu.
Spotrebič nepoužívajte, keď máte
mokré ruky, ani keď je v kontakte s
vodou.
Na otvorené dvierka netlačte.
Spotrebič nepoužívajte ako pracovný
ani odkladací povrch.
Dvierka spotrebiča otvárajte opatrne.
Použitím prísad s obsahom alkoholu
môže vzniknúť zmes alkoholu so
vzduchom.
Pri otváraní dvierok sa do kontaktu so
spotrebičom nesmú dostať iskry ani
otvorený plameň.
Horľavé látky ani predmety, ktoré sú
nasiaknuté horľavými látkami,
neklaďte do spotrebiča, do jeho
blízkosti ani naň.
Nepoužívajte funkciu mikrovĺn na
predhriatie rúry.
VAROVANIE!
Hrozí nebezpečenstvo
poškodenia spotrebiča.
•
2.3 Použitie
VAROVANIE!
Hrozí nebezpečenstvo
zranenia, popálenín, zásahu
elektrickým prúdom alebo
výbuchu.
5
•
•
•
Aby ste predišli poškodeniu alebo
zmene farby smaltu:
– nádoby na pečenie ani iné
predmety neklaďte priamo na dno
spotrebiča,
– na dno spotrebiča nedávajte
alobal,
– do horúceho spotrebiča nelejte
vodu,
– nenechávajte v rúre vlhký riad ani
potraviny po ukončení prípravy
jedla,
– pri vyberaní alebo vkladaní
príslušenstva postupujte opatrne.
Zmena farby smaltu nemá žiadny
vplyv na funkciu spotrebiča.
Na prípravu vlhkých koláčov
používajte hlboký pekáč. Ovocné
šťavy spôsobujú škvrny, ktoré môžu
byť trvalé.
Tento spotrebič je určený iba na
varenie. Nesmie byť použitý na iné
účely, napríklad na vykurovanie
miestnosti.
6
www.aeg.com
•
•
Rúru používajte vždy so zatvorenými
dvierkami.
Pri inštalácii spotrebiča za nábytkový
panel (napr. dvere) zabezpečte, aby
dvere neboli počas prevádzky
spotrebiča nikdy zatvorené. Za
zatvoreným nábytkovým panelom sa
môže vytvoriť teplo a vlhkosť a môžu
spôsobiť následné poškodenie
spotrebiča, kuchynskej jednotky alebo
podlahy. Nábytkový panel
nezatvárajte, kým spotrebič po použití
úplne nevychladne.
2.4 Parné pečenie
•
•
•
2.6 Vnútorné osvetlenie
•
VAROVANIE!
Hrozí nebezpečenstvo
popálenín a poškodenia
spotrebiča.
•
Uvoľnená para môže spôsobiť
popáleniny:
– Počas parného pečenia
neotvárajte dvierka spotrebiča.
– Po parnom pečení opatrne otvorte
dvierka spotrebiča.
2.5 Ošetrovanie a čistenie
VAROVANIE!
Hrozí nebezpečenstvo
zranenia, požiaru alebo
poškodenia spotrebiča.
•
•
•
•
•
Pred vykonávaním údržby spotrebič
vypnite a vytiahnite jeho zástrčku zo
sieťovej zásuvky.
Skontrolujte, či je spotrebič studený.
Hrozí riziko, že sklenené panely
prasknú.
Ak sú sklenené panely dvierok
poškodené, bezodkladne ich nechajte
vymeniť. Obráťte sa na autorizované
servisné stredisko.
Pri vyberaní dvierok spotrebiča
postupujte opatrne. Dvierka sú ťažké!
Spotrebič pravidelne čistite, aby ste
predišli znehodnoteniu povrchového
materiálu.
Spotrebič čistite vlhkou mäkkou
handričkou. Používajte iba neutrálne
saponáty. Nepoužívajte abrazívne
prostriedky, drôtenky, rozpúšťadlá ani
kovové predmety.
Ak používate sprej na čistenie rúr,
dodržiavajte bezpečnostné pokyny na
obale.
Katalytický smalt (ak je k dispozícii)
nečistite žiadnym čistiacim
prostriedkom.
Žiarovka alebo halogénová žiarovka
používaná v tomto spotrebiči je
určená len pre domáce spotrebiče.
Nepoužívajte ju na osvetlenie
domácnosti.
VAROVANIE!
Hrozí nebezpečenstvo úrazu
elektrickým prúdom.
•
•
Pred výmenou žiarovky odpojte
spotrebič od zdroja napájania.
Používajte žiarovky s rovnakými
technickými parametrami.
2.7 Likvidácia
VAROVANIE!
Nebezpečenstvo poranenia
alebo udusenia.
•
•
•
Spotrebič odpojte od elektrickej siete.
Prívodný elektrický kábel odrežte
blízko pri spotrebiči a zlikvidujte ho.
Odstráňte západku dvierok, aby ste
zabránili uviaznutiu detí a domácich
zvierat v spotrebiči.
2.8 Servis
•
•
Ak treba dať spotrebič opraviť,
obráťte sa na autorizované servisné
stredisko.
Používajte iba originálne náhradné
súčiastky.
SLOVENSKY
7
3. POPIS VÝROBKU
3.1 Celkový prehľad
1
2
3
4
5
6
7
4
10
3
2
1
8
9
3.2 Príslušenstvo
Drôtený rošt
Na kuchynský riad, formy na koláče,
pečené pokrmy.
Plech na pečenie
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Ovládací panel
Elektronický programátor
Zásuvka na vodu
Zásuvka teplotnej sondy
Ohrevný článok
Osvetlenie
Ventilátor
Výrobník pary s krytom
Zasúvacie lišty, vyberateľné
Úrovne v rúre
Na pečenie mäsa a múčnych pokrmov
alebo ako nádoba na zachytávanie tuku.
Teplotná sonda
Na meranie, do akej miery je pokrm
upečený.
Parná súprava
Na koláče a sušienky.
Hlboký pekáč
Jedna nádoba na pokrmy bez otvorov a
jedna s otvormi.
Parná súprava odvádza skondenzovanú
vodu mimo pokrmu počas parného
pečenia. Použite ju na prípravu jedla,
ktoré nemá byť počas prípravy vo vode
(napr. zelenina, kúsky ryby, kuracie
prsia). Súprava nie je vhodná pre
8
www.aeg.com
Na absorbovanie zostávajúcej vody
z výrobníka pary.
pokrmy, ktoré majú nasiaknuť vodou
(napr. ryža, polenta, cestoviny).
Špongia
4. OVLÁDACÍ PANEL
4.1 Elektronický programátor
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
Spotrebič sa ovláda senzorovými tlačidlami.
Senzor‐ Funkcia
ové tlači‐
dlo
1
2
-
Displej
Zobrazuje aktuálne nastavenia spotrebiča.
ZAP / VYP
Zapínanie a vypínanie spotrebiča.
Funkcie ohrevu
alebo Recepty
Jedným dotykom senzorového tlačidla zvoľte funk‐
ciu ohrevu alebo ponuku: Recepty. Ďalším doty‐
kom senzorového tlačidla prepnite medzi ponuka‐
mi: Funkcie ohrevu, Recepty. Ak chcete zapnúť
alebo vypnúť osvetlenie, dotknite sa tlačidla na 3
sekundy. Osvetlenie môžete zapnúť aj vtedy, keď
je spotrebič vypnutý.
Obľúbené
Ukladanie a prístup k obľúbeným programom.
3
4
Poznámka
SLOVENSKY
Senzor‐ Funkcia
ové tlači‐
dlo
Poznámka
Nastavenie teplo‐
ty
Nastavenie teploty alebo zobrazenie aktuálnej te‐
ploty v spotrebiči. Dotknite sa tlačidla na 3 sekun‐
dy, ak chcete zapnúť alebo vypnúť funkciu:
Rýchle zohrievanie.
6
Tlačidlo na posun
nadol
Pohyb nadol v ponuke.
7
Tlačidlo na posun
nahor
Pohyb nahor v ponuke.
OK
Potvrdenie výberu alebo nastavenia.
Tlačidlo Späť
Návrat o jednu úroveň v ponuke. Ak chcete zobra‐
ziť hlavnú ponuku, dotknite sa tlačidla na 3 sekun‐
dy.
Časové a dopln‐
kové funkcie
Nastavenie rôznych funkcií. Keď je zapnutá funk‐
cia ohrevu, dotknite sa senzorového tlačidla a
nastavte časovač alebo funkcie: Blok. ovládania,
Obľúbené, Ohrev a uchovanie teploty, Nastaviť a
ísť. Môžete zmeniť aj nastavenie teplotnej sondy.
Časomer
Ak chcete nastaviť funkciu: Časomer.
5
8
9
10
11
4.2 Displej
A
B
C
E
D
A.
B.
C.
D.
E.
Funkcia ohrevu
Presný čas
Ukazovateľ ohrevu
Teplota
Čas trvania alebo skončenia funkcie
Iné ukazovatele na displeji:
Symbol
Funkcia
Časomer
Funkcia je spustená.
Presný čas
Na displeji sa zobrazí aktuálny čas.
Trvanie
Na displeji sa zobrazí potrebný čas
pečenia.
9
10
www.aeg.com
Symbol
Funkcia
Koniec
Na displeji sa zobrazuje čas skonče‐
nia pečenia.
Teplota
Na displeji sa zobrazí teplota.
Časové údaje
Na displeji sa zobrazuje, ako dlho je
spustená funkcia ohrevu. Ak chcete
vynulovať čas, stlačte súčasne
a
.
Výpočet
Spotrebič vypočíta čas pečenia.
Ukazovateľ ohrevu
Na displeji sa zobrazí teplota v spotre‐
biči.
Ukazovateľ rýchleho ohre‐ Funkcia je zapnutá. Skracuje dobu
vu
zohrievania rúry.
Hmotnostný program
Na displeji sa zobrazuje, že je aktívny
automatický program so zadávaním
hmotnosti alebo že je možné zmeniť
hmotnosť.
Ohrev a uchovanie teploty Funkcia je zapnutá.
5. PRED PRVÝM POUŽITÍM
VAROVANIE!
Pozrite si kapitoly ohľadne
bezpečnosti.
5.1 Prvé čistenie
Zo spotrebiča vyberte vyberateľné
zasúvacie lišty a príslušenstvo.
Pozrite si kapitolu
„Ošetrovanie a čistenie“.
Pred prvým použitím spotrebič a
príslušenstvo vyčistite.
Príslušenstvo a zasúvacie lišty dajte späť
na pôvodné miesto.
5.2 Prvé zapojenie
Po zapojení spotrebiča do elektrickej
siete alebo po prerušení napájania je
potrebné nastaviť jazyk, kontrast
displeja, jas displeja a denný čas.
1. Stlačením
alebo
nastavte
požadovanú hodnotu.
2. Nastavenie potvrďte stlačením
tlačidla
.
6. KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE
VAROVANIE!
Pozrite si kapitoly ohľadne
bezpečnosti.
6.1 Navigácia v ponukách
1. Zapnutie spotrebiča.
alebo
2. Stlačením tlačidla
vyberte možnosť ponuky.
SLOVENSKY
3. Ak chcete prejsť do podponuky alebo
potvrdiť nastavenie, stlačte tlačidlo
.
11
Kedykoľvek sa môžete vrátiť
do hlavnej ponuky pomocou
tlačidla
.
6.2 Prehľad ponúk
Hlavná ponuka
Sym‐
bol
Položka ponuky
Použitie
Funkcie ohrevu
Obsahuje zoznam funkcií ohrevu.
Recepty
Obsahuje zoznam automatických programov.
Parné čistenie
Čistenie spotrebiča parou.
Základné nastavenie
Používa sa na úpravu ďalších nastavení.
Obľúbené
Obsahuje zoznam obľúbených programov peče‐
nia vytvorených používateľom.
Podponuka pre: Základné nastavenie
Sym‐
bol
Podponuka
Popis
Nastaviť denný čas
Nastavenie aktuálneho času na hodinách.
Časové údaje
Ak je funkcia ZAPNUTÁ, na displeji sa zobrazuje
aktuálny čas, aj keď je spotrebič vypnutý.
Nastaviť a ísť
Na nastavenie funkcie a jej neskoršie aktivovanie
stlačte ktorýkoľvek symbol na ovládacom paneli.
Ohrev a uchovanie teploty
Po skončení cyklu pečenia uchová pripravené
jedlo teplé po dobu 30 minút.
Predĺženie doby pečenia
Zapína a vypína funkciu predĺženia pečenia.
Kontrast displeja
Upravuje kontrast displeja po stupňoch.
Jas displeja
Upravuje jas displeja po stupňoch.
Jazyk
Nastavuje jazyk displeja.
Hlasitosť zvuk. signalizácie
Upravuje hlasitosť tónov tlačidiel a zvukovej sig‐
nalizácie po stupňoch.
Tóny tlačidiel
Zapína a vypína tóny dotykových tlačidiel. Tón
dotykového tlačidla ZAP/VYP nie je možné vyp‐
núť.
Alarm/Výstražný tón
Zapína a vypína výstražnú zvukovú signalizáciu.
12
www.aeg.com
Sym‐
bol
Podponuka
Popis
Servis
Zobrazuje verziu softvéru a konfiguráciu.
Pôvodné nastavenie
Obnovuje všetky pôvodné nastavenia.
6.3 Funkcie ohrevu
Funkcia ohrevu
Použitie
Vlhká para
Na zeleninu, ryby, zemiaky, ryžu, cestoviny alebo
špeciálne prílohy.
Intenzívna para
Pre jedlá s obsahom vysokej vlhkosti a pre duse‐
nú rybu, kráľovský puding a jedlá v kameninových
misách.
Horúca para
Na pečenie chleba, pečenie veľkých kusov mäsa
alebo na zohrievanie chladených a mrazených je‐
dál.
EKO parné pečenie
Použitím tejto funkcie počas pečenia môžete opti‐
malizovať spotrebu energie. Viac informácií o od‐
porúčaných nastaveniach nájdete v tabuľkách pe‐
čenia pre príslušnú funkciu.
Vlhký horúci vzduch
Na prípravu pečených pokrmov vo forme na jed‐
nej úrovni. Na úsporu energie počas pečenia.
Aby ste dosiahli požadované výsledky pečenia,
musí sa táto funkcia používať v súlade s tabuľka‐
mi pečenia. Viac informácií o odporúčaných nas‐
taveniach nájdete v tabuľkách pečenia.
Teplovzdušné pečenie
Ak chcete piecť zároveň na 2 úrovniach a sušiť
potraviny.Nastavte teplotu o 20-40 °C nižšiu ako
pre funkciu: Horný/Dolný ohrev.
Pizza
Na pečenie pokrmu na jednej úrovni, pri ktorom
chcete dosiahnuť intenzívne zhnednutie na
povrchu a chrumkavú kôrku naspodku. Nastavte
teplotu o 20-40 °C nižšiu ako pre funkciu: Horný/
Dolný ohrev.
Pomalé pečenie
Na prípravu jemného a šťavnatého pečeného mä‐
sa.
Horný/Dolný ohrev
Na pečenie múčnych jedál a mäsa na jednej úrov‐
ni.
Mrazené pokrmy
Na prípravu chrumkavých polotovarov, napríklad
zemiakových hranolčekov, amerických zemiakov
alebo jarných závitkov.
SLOVENSKY
Funkcia ohrevu
13
Použitie
Turbo gril
Na pečenie väčších kusov mäsa alebo hydiny s
kosťami na jednej úrovni. Tiež na gratinovanie a
zapekanie.
Rýchly gril
Na grilovanie plochých jedál vo väčších množst‐
vách a prípravu hrianok.
Gril
Na grilovanie plochých jedál a na prípravu hria‐
nok.
Uchovať teplé
Na udržiavanie teploty pokrmov.
Rozmrazovanie
Túto funkciu môžete používať na rozmrazovanie
mrazených potravín, ako napr. zeleniny a ovocia.
Čas rozmrazovania závisí od množstva a veľkosti
mrazených potravín.
Dolný ohrev
Na pečenie koláčov s chrumkavým korpusom a
na zaváranie.
Kysnutie cesta
Na kontrolované kysnutie cesta pred pečením.
Chlieb
Na pečenie chleba.
Zapečené jedlo
Na prípravu jedál, ako sú lasagne či zapekané ze‐
miaky. Tiež na gratinovanie a zapekanie.
Zaváranie
Na zaváranie zeleniny, napríklad nakladaných
uhoriek.
Sušenie
Na sušenie plátkov ovocia (napr. jabĺk, sliviek,
broskýň) a zeleniny (napr. paradajok, cukiet, hrí‐
bov).
Ohrev tanierov
Na predhriatie tanierov pred podávaním jedla.
Regenerácia
Opätovné zohrievanie jedla parou zabraňuje
vyschnutiu povrchu. Teplo sa distribuuje jemne a
rovnomerne, čo umožňuje obnoviť chuť a arómu
jedla, ako keby bolo práve pripravené. Túto funk‐
ciu môžete používať na priame zohrievanie jedla
na tanieri. Naraz môžete zohrievať viac tanierov
na rôznych úrovniach rúry.
14
www.aeg.com
Funkcia ohrevu
EKO pečenie mäsa
Použitie
Použitím tejto funkcie počas pečenia môžete opti‐
malizovať spotrebu energie. Viac informácií o od‐
porúčaných nastaveniach nájdete v tabuľkách pe‐
čenia pre príslušnú funkciu (Turbo grilovanie).
Pri niektorých funkciách rúry
sa osvetlenie môže
automaticky vypnúť pri
teplote pod 60 °C.
6.4 Zapnutie funkcie ohrevu
1. Spotrebič zapnite.
2. Zvoľte ponuku: Funkcie ohrevu.
3. Nastavenie potvrďte stlačením
tlačidla
.
4. Vyberte funkciu ohrevu.
5. Nastavenie potvrďte stlačením
tlačidla
.
6. Nastavte teplotu.
7. Nastavenie potvrďte stlačením
tlačidla
.
6.5 Pečenie s parou
Kryt zásuvky na vodu sa nachádza v
ovládacom paneli.
VAROVANIE!
Nenalievajte vodu priamo do
výrobníka pary.
Používajte iba vodu.
Nepoužívajte filtrovanú
(demineralizovanú) ani
destilovanú vodu.
Nepoužívajte iné kvapaliny.
Do zásuvky na vodu nelejte
horľavé kvapaliny ani
kvapaliny s obsahom
alkoholu.
1. Pokrm pripravujte v správnej
kuchynskej nádobe.
2. Zatlačením na kryt otvorte zásuvku
na vodu.
3. Do zásuvky na vodu nalejte 800 ml
vody.
Zásoba vody vystačí asi na 50 minút.
4. Zásuvku na vodu zasuňte do jej
pôvodnej polohy.
5. Spotrebič zapnite.
6. Zvoľte funkciu ohrevu v pare a
teplotu.
7. Ak je to potrebné, nastavte funkciu
alebo Koniec
.
Trvanie
Para sa začne tvoriť približne po 2
minútach. Keď spotrebič približne
dosiahne nastavenú teplotu, zaznie
zvukový signál.
Ak je výrobník pary prázdny,
zaznie zvukový signál.
Zvukový signál zaznie po uplynutí času
pečenia.
8. Spotrebič vypnite.
UPOZORNENIE!
Spotrebič je horúci.
Hrozí riziko popálenia.
Keď vyprázdňujete
zásuvku na vodu, buďte
opatrní.
Keď spotrebič vychladne, špongiou
vysajte všetku zostávajúcu vodu z
výrobníka pary. V prípade potreby
vyčistite výrobník pary trochou octu.
Dvierka spotrebiča nechajte otvorené,
aby úplne vyschol.
6.6 Ukazovateľ ohrevu
Keď zapnete funkciu ohrevu, rozsvieti sa
pásik na displeji. Tento pásik znázorňuje,
že teplota sa zvyšuje. Po dosiahnutí
teploty 3-krát zaznie zvukový signál a
pásik zabliká a následne zmizne.
6.7 Ukazovateľ rýchleho
ohrevu
Táto funkcia skracuje dobu zahrievania
rúry.
Počas funkcie rýchleho
zohrievania nesmie byť v
rúre jedlo.
SLOVENSKY
Ak chcete túto funkciu zapnúť, podržte
tlačidlo
sa mení.
3 sekundy. Ukazovateľ ohrevu
15
6.8 Zvyškové teplo
Keď spotrebič vypnete, na displeji sa
zobrazí zvyškové teplo. Teplo môžete
použiť na udržanie teploty jedla.
7. ČASOVÉ FUNKCIE
7.1 Tabuľka s časovými funkciami
Časová funkcia
Použitie
Časomer
Na nastavenie odpočítavania (max. 2 hodiny
30 minút). Táto funkcia nemá vplyv na pre‐
vádzku spotrebiča. Môžete ju zapnúť aj vte‐
dy, keď je spotrebič vypnutý.
Funkciu zapnite tlačidlom
alebo
ním
. Stlačením
nastavte čas v minútach a stlače‐
funkciu spustite.
Trvanie
Nastavenie trvania prevádzky (max. 23 h 59
min).
Koniec
Nastavenie času vypnutia pre funkciu ohrevu
(max. 23 h 59 min).
Ak nastavíte čas pre časovú funkciu,
odpočítavanie začne po 5 sekundách.
Ak použijete funkcie hodín:
Trvanie, Koniec, spotrebič
vypne ohrievacie články po
uplynutí 90 % nastaveného
času. Spotrebič bude
pomocou zvyškového tepla
pokračovať v pečení, kým
neuplynie doba pečenia (3
až 20 minút).
7.2 Nastavenie časových
funkcií
Skôr ako použijete funkcie:
Trvanie, Koniec, musíte
najprv nastaviť funkciu
ohrevu a teplotu. Spotrebič
sa vypne automaticky.
Môžete použiť funkcie:
Funkcie Trvanie a Koniec
môžete používať súčasne,
ak chcete, aby sa spotrebič
v neskoršom čase
automaticky zapol a vypol.
Funkcie: Trvanie a Koniec
nefungujú, ak použijete
teplotnú sondu.
1. Nastavte funkciu ohrevu.
2. Opakovane stláčajte , kým sa na
displeji nezobrazí požadovaná
časová funkcia a príslušný symbol.
alebo
nastavte
3. Stlačením
požadovaný čas.
4. Nastavenie potvrďte stlačením
tlačidla
.
16
www.aeg.com
Keď doba pečenia uplynie, zaznie
zvukový signál. Spotrebič sa vypne. Na
displeji sa zobrazuje hlásenie.
5. Signál sa vypína stlačením
ľubovoľného symbolu.
7.3 Ohrev a uchovanie teploty
Podmienky pre funkciu:
•
•
Nastavená teplota je vyššia ako 80
°C.
Funkcia: Trvanie je nastavená.
Keď sa funkcia ukončí, zaznie zvukový
signál.
Funkcia zostane zapnutá aj po zmene
funkcie ohrevu.
7.4 Predĺženie doby pečenia
Funkcia: Predĺženie doby pečenia
umožní pokračovať vo funkcii ohrev aj po
skončení Trvanie.
Platí to pre všetky funkcie
ohrevu s Trvanie alebo
Hmotnostný program.
Funkciu nemožno použiť pri
funkciách ohrevu s teplotnou
sondou.
Funkcia: Ohrev a uchovanie teploty
uchová pripravené jedlo teplé pri 80 °C
počas 30 minút. Zapína sa po skončení
pečenia.
Funkciu môžete zapnúť alebo vypnúť v
ponuke: Základné nastavenie.
1. Zapnutie spotrebiča.
2. Vyberte funkciu ohrevu.
3. Nastavte teplotu nad 80 °C.
4. Opakovane stláčajte , kým sa na
displeji nezobrazí: Ohrev a
uchovanie teploty.
5. Nastavenie potvrďte stlačením
tlačidla
.
1. Keď uplynie čas pečenia, zaznie
zvukový signál. Stlačte ľubovoľný
symbol.
Na displeji sa zobrazí hlásenie.
2. Funkciu aktivujete stlačením tlačidla
alebo ju zrušíte stlačením tlačidla
.
3. Nastavte dĺžku trvania funkcie.
4. Stlačte
.
8. AUTOMATICKÉ PROGRAMY
VAROVANIE!
Pozrite si kapitoly ohľadne
bezpečnosti.
8.1 On-line recepty
Recepty pre automatické
programy pre tento spotrebič
nájdete na našej webovej
stránke. Pri hľadaní správnej
knihy receptov budete
potrebovať číslo výrobku
(PNC) uvedené na typovom
štítku na prednom ráme
vnútorného priestoru
spotrebiča.
8.2 Recepty s Receptový
program
Tento spotrebič ponúka automatické
programy pre skupinu receptov.
Nastavenia pre recepty nie je možné
meniť.
1. Zapnutie spotrebiča.
2. Zvoľte ponuku: Recepty. Stlačte
a potvrďte.
3. Vyberte kategóriu a pokrm.
Nastavenie potvrďte stlačením
tlačidla
.
4. Vyberte recept. Nastavenie potvrďte
stlačením tlačidla
.
Kedy môžete použiť túto
funkciu: Manuálne, spotrebič
používa automatické
nastavenia. Tie môžete
zmeniť ako v prípade
ostatných funkcií.
SLOVENSKY
8.3 Recepty s Hmotnostný
program
Táto funkcia automaticky vypočíta dobu
pečenia. Ak ju chcete použiť, je potrebné
zadať hmotnosť pokrmu.
1. Zapnite spotrebič.
2. Zvoľte ponuku: Recepty. Stlačte
a potvrďte.
3. Zvoľte kategóriu a pokrm. Nastavenie
Nastavenie potvrďte stlačením
tlačidla
.
Spustí sa automatický program.
6. Hmotnosť môžete kedykoľvek
zmeniť. Ak chcete zmeniť hmotnosť,
stlačte tlačidlo
alebo
.
7. Keď čas pečenia uplynie, zaznie
zvukový signál. Signál sa vypína
stlačením ľubovoľného symbolu.
Pri niektorých programoch
jedlo po 30 minútach
obráťte. Na displeji sa
zobrazí pripomienka.
potvrďte stlačením tlačidla
.
4. Zvoľte funkciu: Hmotnostný program.
a potvrďte.
Stlačte
5. Pri nastavovaní hmotnosti jedla sa
dotknite tlačidla
alebo
17
.
9. POUŽÍVANIE PRÍSLUŠENSTVA
VAROVANIE!
Pozrite si kapitoly ohľadne
bezpečnosti.
9.1 Teplotná sonda
Treba nastaviť dve teploty: teplotu rúry a
vnútornú teplotu.
Teplotná sonda meria teplotu vo vnútri
mäsa. Keď mäso dosiahne nastavenú
teplotu, spotrebič sa vypne.
UPOZORNENIE!
Používajte iba dodanú
teplotnú sondu alebo
príslušné náhradné diely.
Počas pečenia musí teplotná
sonda zostať zasunutá v
mäse a zapojená v zásuvke
na teplotnú sondu.
1. Zapnite spotrebič.
2. Špičku teplotnej sondy zapichnite do
stredu mäsa.
3. Konektor teplotnej sondy zapojte do
zásuvky v prednej časti spotrebiča.
Na displeji sa zobrazí symbol teplotnej
sondy.
4. Tlačidlo
alebo
stlačte do 5
sekúnd a nastavte vnútornú teplotu.
5. Nastavte funkciu ohrevu a v prípade
potreby zmeňte teplotu rúry.
Spotrebič vypočíta približný čas
skončenia pečenia. Čas skončenia sa líši
v závislosti od množstva pokrmu,
nastavených teplôt rúry (minimálne 120
°C) a prevádzkových režimov. Spotrebič
vypočíta čas skončenia približne do 30
minút.
6. Ak chcete zmeniť teplotu vnútri
mäsa, stlačte tlačidlo .
Keď mäso dosiahne nastavenú vnútornú
teplotu, zaznie zvukový signál. Spotrebič
sa vypne automaticky.
7. Signál vypnete stlačením
ľubovoľného symbolu.
18
www.aeg.com
8. Konektor teplotnej sondy vytiahnite
zo zásuvky a mäso vyberte z rúry.
VAROVANIE!
Teplotná sonda je horúca.
Hrozí riziko popálenia. Pri
vyberaní špičky sondy a
odpájaní konektora sondy
dávajte pozor.
9.2 Vkladanie príslušenstva
UPOZORNENIE!
S funkciou Vlhká para
nepoužívajte plech na
pečenie ani hlboký pekáč.
Drôtený rošt spolu s hlbokým pekáčom:
Hlboký pekáč zasuňte medzi vodiace
lišty úrovne rúry a drôtený rošt na
vodiacich lištách nad ním a uistite sa, že
nôžky smerujú nadol.
Drôtený rošt:
Rošt zasuňte medzi vodiace tyče
zasúvacích líšt a uistite sa, že nožičky
smerujú nadol.
Malé zarážky na vrchu
zvyšujú bezpečnosť. Tieto
zarážky zároveň zabraňujú
prevrhnutiu. Vysoký okraj
okolo roštu zabraňuje
zošmyknutiu kuchynského
riadu.
Hlboký pekáč:
Hlboký pekáč zasuňte medzi vodiace
tyče zasúvacích líšt.
10. DOPLNKOVÉ FUNKCIE
10.1 Obľúbené
Svoje obľúbené nastavenia, ako sú
trvanie, teplota alebo funkcia ohrevu, si
môžete uložiť. Nastavenia budú
dostupné v ponuke: Obľúbené. Do
pamäte môžete uložiť 20 programov.
Uloženie programu
1. Zapnutie spotrebiča.
2. Nastavte funkciu ohrevu alebo
automatický program.
3. Dotýkajte sa , kým sa na displeji
nezobrazí: ULOŽIŤ.
4. Nastavenie potvrďte stlačením
tlačidla
.
Na displeji sa zobrazí prvá voľná pozícia
v pamäti.
5. Nastavenie potvrďte stlačením
tlačidla
.
6. Zadajte názov programu.
Prvé písmeno bliká.
alebo
7. Dotýkajte sa
písmeno nezmení.
, kým sa
SLOVENSKY
8. Stlačte tlačidlo
.
Ďalšie písmeno začne blikať.
9. V prípade potreby zopakujte krok č.
7.
10. Nastavenie uložíte tak, že stlačíte a
podržíte tlačidlo
.
Pozíciu v pamäti môžete prepísať. Keď
sa na displeji zobrazí prvá voľná pozícia
v pamäti, dotknite sa
alebo
,a
, ak chcete
potom stlačte tlačidlo
prepísať aktuálny program.
Môžete zmeniť názov programu v
ponuke: Zmeniť názov programu.
Zapnutie programu
1. Zapnite spotrebič.
2. Zvoľte ponuku: Obľúbené.
3. Nastavenie potvrďte stlačením
tlačidla
.
4. Zvoľte názov svojho obľúbeného
programu.
5. Nastavenie potvrďte stlačením
tlačidla
.
Stlačením tlačidla
prejdite priamo do
ponuky: Obľúbené. Funkciu môžete
použiť aj vtedy, keď je spotrebič vypnutý.
10.2 Používanie detskej
poistky
Keď je zapnutá detská poistka, nie je
možné náhodné spustenie spotrebiča.
1. Dotykom tlačidla
4. Nastavenie potvrďte stlačením
tlačidla
.
Ak chcete túto funkciu vypnúť, stlačte
symbol
. Na displeji sa zobrazí správa.
Výber potvrďte stlačením tlačidla
potom tlačidla
10.3 Blok. ovládania
Táto funkcia zabraňuje náhodnej zmene
funkcie ohrevu. Môžete ju aktivovať, iba
ak je spotrebič v činnosti.
1. Zapnutie spotrebiča.
2. Nastavte funkciu ohrevu alebo iné
nastavenie.
3. Opakovane stláčajte , kým sa na
displeji nezobrazí: Blok. ovládania.
,a
na potvrdenie.
Ak spotrebič vypnete,
funkcia sa vypne tiež.
10.4 Nastaviť a ísť
Funkcia vám umožňuje nastaviť funkciu
(alebo program) ohrevu a neskôr ju
použiť jedným dotykom ľubovoľného
symbolu.
1. Zapnite spotrebič.
2. Nastavte funkciu ohrevu.
3. Opakovane stláčajte , kým sa na
displeji nezobrazí: Trvanie.
4. Nastavte čas.
5. Opakovane stláčajte , kým sa na
displeji nezobrazí: Nastaviť a ísť.
6. Nastavenie potvrďte stlačením
tlačidla
.
Ak chcete funkciu spustiť, stlačte symbol
(okrem ): Nastaviť a ísť. Zapne sa
nastavená funkcia ohrevu.
Keď sa funkcia ohrevu ukončí, zaznie
zvukový signál.
•
zapnete displej.
a
2. Dotknite sa súčasne tlačidiel
a podržte ich, až kým sa na displeji
nezobrazí hlásenie.
Ak chcete vypnúť funkciu detskej poistky,
zopakujte krok č. 2.
19
•
Blok. ovládania sa zapne,
keď je zapnutá funkcia
ohrevu.
Ponuka: Základné
nastavenie vám umožní
zapnúť a vypnúť funkciu:
Nastaviť a ísť.
10.5 Automatické vypnutie
Ak je zapnutá funkcia ohrevu a
nastavenie nezmeníte, spotrebič sa z
bezpečnostných dôvodov po určitom
čase vypne.
Teplota (°C)
Čas vypnutia
(hod.)
30 - 115
12.5
20
www.aeg.com
•
Teplota (°C)
Čas vypnutia
(hod.)
120 - 195
8.5
200 - 230
5.5
Funkcia automatického
vypnutia nebude fungovať
pri týchto funkciách:
Osvetlenie rúry, Teplotná
sondaKoniec, Trvanie.
10.6 Jas displeja
Existujú dva režimy jasu displeja:
•
Nočný jas – ak je spotrebič vypnutý,
jas displeja je nižší v čase 22:00 až
06:00.
Denný jas:
– keď je spotrebič zapnutý.
– ak sa dotknete symbolu počas
funkcie nočného jasu (s výnimkou
ZAP / VYP), displej sa na 10
sekúnd prepne späť do denného
jasu,
– ak je spotrebič vypnutý a
nastavíte funkciu: Časomer. Po
skončení funkcie sa displej vráti
späť do režimu nočného jasu.
10.7 Chladiaci ventilátor
Ak je spotrebič v prevádzke, automaticky
sa aktivuje chladiaci ventilátor, aby
udržal povrch spotrebiča chladný. Ak
spotrebič vypnete, chladiaci ventilátor
pokračuje v činnosti, až kým sa spotrebič
neochladí.
11. TIPY A RADY
VAROVANIE!
Pozrite si kapitoly ohľadne
bezpečnosti.
Teploty a časy pečenia
uvedené v tabuľkách sú iba
orientačné. Závisia od
konkrétneho receptu,
množstva a kvality použitých
prísad.
11.1 Vnútorná strana dvierok
Pri niektorých modeloch môžete na
vnútornej strane dvierok nájsť:
•
•
čísla úrovní roštov,
informácie o funkciách ohrevu,
odporúčané úrovne a teploty pre
typické jedlá.
11.2 Tipy pre špeciálne
funkcie ohrevu rúry
Uchovať teplé
Túto funkciu použite, ak chcete jedlo
uchovať teplé.
Teplota sa automaticky nastaví na 80 °C.
Ohrev tanierov
Zohrievanie tanierov a riadu.
Na rošt rovnomerne umiestnite taniere a
riad. Po uplynutí polovice času
zohrievania ich otočte (prevráťte ich
dnom nahor).
Teplota je vopred nastavená na 70 °C.
Odporúčaná poloha v rúre: 3.
Kysnutie cesta
Túto automatickú funkciu môžete použiť
pri akomkoľvek recepte na kysnutie
cesta. Poskytne vám dobré prostredie na
kysnutie. Cesto vložte do dostatočne
veľkej formy na vykysnutie cesta. Nie je
potrebné ho zakryť. Do prvej úrovne
zasuňte drôtený rošt a položte naň
nádobu. Zatvorte dvierka a nastavte
funkciu: Kysnutie cesta. Nastavte
potrebný čas.
11.3 Varenie v pare
•
Používajte len riad odolný voči teplu a
korózii alebo pochrómované nádoby
na potraviny (len pri vybraných
modeloch).
SLOVENSKY
•
•
•
•
Správne úrovne v rúre sú uvedené v
tabuľke nižšie. Úrovne v rúre počítajte
smerom odspodu nahor.
Pri varení dlhšom než 30 minút alebo
pri varení veľkého množstva jedla
pridajte v prípade potreby vodu.
Pokrmy vložte do vhodných varných
nádob a nádoby umiestnite na rošty
rúry. Uistite sa, že medzi úrovňami je
istá vzdialenosť, aby mohla para
prúdiť okolo každej nádoby.
Po každom použití vylejte vodu zo
zásuvky na vodu, pričom prepojte
hadice a výrobník pary. Pozrite si
kapitolu „Ošetrovanie a čistenie“.
•
•
•
•
21
V tabuľke sú uvedené údaje pre
typické jedlá.
Ak nie je v tabuľke uvedené inak,
vložte pokrm do studenej rúry
(nepredhrievajte ju).
Ak nemôžete nájsť nastavenia pre
váš recept, použite údaje pre podobný
recept.
Pri varení ryže používajte pomer 1,5 :
1 – 2 : 1 (voda : ryža), pretože ryža
vodu absorbuje.
11.4 Tabuľka varenia v pare
Čas (min)
Voda v nádržke na vodu (ml)
15 - 20
300
30 - 40
600
50 - 60
800
11.5 Vlhká para / EKO parné
pečenie
VAROVANIE!
Spotrebič neotvárajte, keď je
táto funkcia aktívna. Hrozí
riziko popálenia.
Funkcia je vhodná pre všetky typy
pokrmov, čerstvé a mrazené. Môžete ju
použiť na tepelnú úpravu, zohrievanie,
rozmrazovanie, varenie vo vodnom
kúpeli alebo blanšírovanie zeleniny,
mäsa, rýb, cestovín, ryže, kukurice,
krupice a vajec.
Môžete pripraviť naraz celé jedlo. Aby sa
každý pokrm pripravil správne, zvoľte
také pokrmy, ktoré majú takmer rovnaký
čas prípravy. Prilejte najväčšie množstvo
vody, aké je potrebné na prípravu
niektorého z pokrmov. Pokrmy dajte do
správneho riadu a umiestnite na rošty
rúry. Medzeru medzi riadom upravte tak,
aby mohla cirkulovať para.
Sterilizácia pomocou funkcie: Vlhká
para
•
•
•
Pomocou tejto funkcie môžete
sterilizovať nádoby (napr. detské
fľašky).
Čisté nádoby umiestnite do stredu
roštu zasunutého do 1. úrovne. Uistite
sa, že otvory nádob sú orientované
smerom nadol v miernom uhle.
Zásuvku na vodu naplňte
maximálnym množstvom vody a
nastavte čas 40 minút.
Zelenina
Pokrm
Teplota (°C)
Čas (min)
Úroveň v rúre
Voda v nádržke
na vodu (ml)
Artičoky
96
50 - 60
1
800
Baklažán
96
15 - 25
1
450
22
www.aeg.com
Pokrm
Teplota (°C)
Čas (min)
Úroveň v rúre
Voda v nádržke
na vodu (ml)
Karfiol, vcelku
96
35 - 45
1
600
Karfiol, ružičky
96
25 - 30
1
500
Brokolica, celá
96
30- 40
1
550
Brokolica, ruž‐
ičky
96
20 - 25
1
400
Huby krájané na 96
plátky
15 - 20
1
400
Hrášok
96
20 - 25
1
450
Fenikel
96
35 - 45
1
600
Mrkva
96
35 - 45
1
600
Kaleráb, prúžky
96
30 - 40
1
550
Paprika, prúžky
96
15 - 20
1
400
Pór, krúžky
96
25 - 35
1
500
Zelené fazuľky
96
35 - 45
1
550
Valeriánka poľ‐
ná, ružičky
96
20 - 25
1
450
Ružičkový kel
96
30 - 40
1
550
Červená repa
96
70 - 90
1
800 + 400
Hadomor špan‐
ielsky
96
35 - 45
1
600
Zeler, kocky
96
20 - 30
1
500
Špargľa, zelená
96
25 - 35
1
500
Špargľa, biela
96
35 - 45
1
600
Špenát, čerstvý
96
15
1
350
Šúpané para‐
dajky
96
15
1
350
Biela fazuľa
96
25 - 35
1
500
Kučeravá ka‐
pusta
96
20 - 25
1
400
Cukiny, nakrá‐
jané na plátky
96
15
1
350
SLOVENSKY
23
Prílohy
Pokrm
Teplota (°C)
Čas (min)
Úroveň v rúre
Voda v nádržke
na vodu (ml)
Kysnuté knedle
96
30 - 40
1
600
Zemiakové kne‐
dle
96
35 - 45
1
600
Neošúpané ze‐
miaky, stredné
96
45 - 55
1
750
Ryža (pomer vo‐ 96
dy a ryže 1,5 :
1)
35 - 40
1
600
Varené zemia‐
ky, štvrtiny
96
35 - 40
1
600
Žemľová knedľa
96
35 - 45
1
600
Tagliatelle,
čerstvé
96
20 - 25
1
450
Polenta (pomer
vody k polente
3: 1)
96
40 - 45
1
750
Pokrm
Teplota (°C)
Čas (min)
Úroveň v rúre
Voda v nádržke
na vodu (ml)
Pstruh, asi 250
g
85
30 - 40
1
550
Garnáty, čerstvé 85
20 - 25
1
450
Garnáty, mra‐
zené
85
30 - 40
1
550
Lososové filety
85
25 - 35
1
500
Pstruh obyčajný, 85
asi 1 000 g
40 - 45
1
600
Mušle
96
20 - 30
1
500
Fileta z halibuta
80
15
1
350
Pokrm
Teplota (°C)
Čas (min)
Úroveň v rúre
Voda v nádržke
na vodu (ml)
Varená šunka
1 000 g
96
55 - 65
1
800 + 150
Ryba
Mäso
24
www.aeg.com
Pokrm
Teplota (°C)
Čas (min)
Úroveň v rúre
Voda v nádržke
na vodu (ml)
Kuracie prsia,
pošírované
90
25 - 35
1
500
Kurča, pošíro‐
vané, 1 000 - 1
200 g
96
60 - 70
1
800 + 150
Teľací/bravčový 90
chrbát bez nohy,
800 - 1 000 g
80 - 90
1
800 + 300
Údené mäso
90
(údené brav‐
čové karé), poš‐
írované
70 - 90
1
800 + 300
Tafelspitz - var‐
ené hovädzie
mäso
96
110 - 120
1
800 + 700
Klobásy Chipo‐
lata
80
15 - 20
1
400
Pokrm
Teplota (°C)
Čas (min)
Úroveň v rúre
Voda v nádržke
na vodu (ml)
Vajcia varené
namäkko
96
10 - 12
1
400
Vajcia varené
stredne
96
13 - 16
1
450
Vajcia varené
natvrdo
96
18 - 21
1
500
Vajcia
11.6 Teplovzdušné pečenie a
následne Vlhká para
Keď funkcie vhodne skombinujete,
môžete piecť naraz mäso, zeleninu a
prílohy. Všetky pokrmy budú pripravené
na podávanie v rovnakom čase.
•
•
Na prvotné opečenie pokrmu použite
funkciu: Teplovzdušné pečenie .
Pripravenú zeleninu a prílohy vložte
do riadu vhodného do rúry. Následne
ich vložte do rúry k mäsu.
•
•
Rúru ochlaďte na teplotu približne 80
°C. Ak chcete spotrebič ochladiť
rýchlejšie, otvorte dvierka rúry do
prvej polohy na približne 15 minút.
Zapnite funkciu: Vlhká para. Varte
spolu, až kým nebude hotové.
Maximálne množstvo vody je
650 ml.
11.7 Intenzívna para
Pridajte približne 300 ml vody.
SLOVENSKY
Pokrm
Teplota (°C)
Čas (min)
Úroveň v rúre
Puding / nákypy v
jednotlivých mis‐
90
40 - 45
1
Pečené vajcia 1)
90
35 - 45
1
Terina 1)
90
40 - 50
1
Tenké rybie filety
85
15 - 25
1
Hrubé rybie filety
90
25 - 35
1
Malá ryba do 350 g
90
25 - 35
1
Celá ryba do 1 kg
90
35 - 45
1
kách1)
1) Pokračujte ďalšiu polhodinu so zatvorenými dvierkami.
Zohrievanie
Pokrm
Teplota (°C)
Čas (min)
Úroveň v rúre
Knedle
85
20 - 30
1
Cestoviny
85
15 - 20
1
Ryža
85
15 - 20
1
Jedlá na tanieri
85
15 - 20
1
11.8 Horúca para
Pridajte približne 300 ml vody.
Pokrm
Množstvo
Teplota (°C)
Čas (min)
Úroveň v rúre
Pečené brav‐
čové
1 kg
160 - 180
90 - 100
1
Hovädzie pe‐
čené
1 kg
180 - 200
60 - 90
1
Pečené teľacie
1 kg
180
80 - 90
1
Sekaná, nevare‐ 0,5 kg
ná
180
30 - 40
1
Údené bravčové 0,6 – 1 kg
karé (namáčajte
2 hodiny)
160 - 180
60 - 70
1
Kurča
1 kg
180 - 200
50 - 60
1
Kačka
1,5 – 2 kg
180
70 - 90
1
25
26
www.aeg.com
Pokrm
Množstvo
Teplota (°C)
Čas (min)
Úroveň v rúre
Zapečené ze‐
miaky
-
160 - 170
50 - 60
1
Cestovinový ná‐ kyp
190
40 - 50
1
Lasagne
-
180
45 - 55
1
Rôzne druhy
chleba
0,5 – 1 kg
180 - 190
45 - 60
1
Pečivo
40 – 60 g
180 - 210
30 - 40
2
Predpečené pe‐
čivo
-
200
20 - 30
2
Predpečené ba‐
gety
40 – 50 g
200
20 - 30
2
Predpečené ba‐
gety, zmrazené
40 – 50 g
200
25 - 35
2
11.9 Pečenie nemäsových
pokrmov
•
•
•
•
Vaša rúra môže pri pečení fungovať
inak ako spotrebič, ktorý ste používali
doteraz. Prispôsobte svoje zvyčajné
nastavenia (teplota, čas prípravy
jedla) a úrovne v rúre hodnotám v
tabuľkách.
Výrobca odporúča, aby ste prvýkrát
použili nižšiu teplotu.
Ak nemáte k dispozícii informácie pre
konkrétny recept, riaďte sa pokynmi
pre veľmi podobný pokrm.
Ak pečiete koláče na viacerých
úrovniach, čas pečenia môžete
predĺžiť o 10 až 15 minút.
•
Koláče a pečivo sa pri rôznych
úrovniach spočiatku neopečú rovnako
dohneda. V takomto prípade nemeňte
nastavenie teploty. Rozdiely sa
vyrovnajú počas pečenia.
• Pri dlhších časoch pečenia môžete
približne 10 minút pred uplynutím
času pečenia rúru vypnúť a využiť tak
zvyškové teplo rúry.
Keď pripravujete mrazený pokrm, plechy
v rúre sa môžu počas pečenia
zdeformovať. Keď plechy znova
vychladnú, deformácia zmizne.
11.10 Tipy na pečenie
Výsledok pečenia
Možné príčiny
Riešenie
Spodok koláča nie je dosta‐
točne prepečený.
Úroveň roštu/plechu nie je
správna.
Koláč vložte do nižšej úr‐
ovne v rúre.
Koláč je nízky a vlhký, zvlne‐ Teplota rúry je príliš vysoká.
ný alebo sú na ňom vlhké
pásy.
Pri ďalšom pečení nastavte
o niečo nižšiu teplotu v rúre.
SLOVENSKY
Výsledok pečenia
Možné príčiny
27
Riešenie
Koláč je nízky a vlhký, zvlne‐ Príliš krátky čas pečenia.
ný alebo sú na ňom vlhké
pásy.
Nastavte dlhší čas pečenia.
Čas pečenia nie je možné
skrátiť nastavením vyš‐
ších teplôt.
Koláč je nízky a vlhký, zvlne‐ V ceste je príliš veľa tekuti‐
ný alebo sú na ňom vlhké
ny.
pásy.
Použite menej tekutiny. Dá‐
vajte pozor na časy miese‐
nia, predovšetkým pri použití
kuchynských spotrebičov.
Koláč je príliš suchý.
Teplota rúry je príliš nízka.
Pri ďalšom pečení nastavte
vyššiu teplotu v rúre.
Koláč je príliš suchý.
Príliš dlhý čas pečenia.
Pri ďalšom pečení nastavte
kratší čas pečenia.
Koláč zhnedol nerovno‐
merne.
Teplota v rúre je príliš vyso‐
ká a čas pečenia je príliš
krátky.
Nastavte nižšiu teplotu peče‐
nia v rúre a predĺžte čas pe‐
čenia.
Koláč zhnedol nerovno‐
merne.
Zmes nie je rovnomerne ro‐
zložená.
Zmes cesta rozotrite po ple‐
chu rovnomerne.
Koláč sa za nastavený čas
neupečie.
Teplota rúry je príliš nízka.
Pri ďalšom pečení nastavte
o niečo vyššiu teplotu v rúre.
11.11 Pečenie múčnych pokrmov na jednej úrovni
Pečenie vo formách
Pokrm
Funkcia
Teplota
(°C)
Čas (min)
Úroveň
v rúre
Bábovka alebo brioška
Teplovzdušné
pečenie
150 - 160
50 - 70
1
Koláč Madeira/ovocné
koláče
Teplovzdušné
pečenie
140 - 160
70 - 90
1
Sponge cake / Piškótový Teplovzdušné
koláč
pečenie
140 - 150
35 - 50
1
Sponge cake / Piškótový Horný/Dolný
koláč
ohrev
160
35 - 50
1
Korpus z krehkého ces‐
Teplovzdušné
pečenie
170 - 180
10 - 25
2
ta1)
Korpus z piškótového
cesta
Teplovzdušné
pečenie
150 - 170
20 - 25
2
28
www.aeg.com
Pokrm
Funkcia
Teplota
(°C)
Čas (min)
Úroveň
v rúre
Apple pie / Jablkový ko‐ Teplovzdušné
láč (2 formy, priemer 20 pečenie
cm, rozmiestnené po uh‐
lopriečke)
160
70 - 90
2
Apple pie / Jablkový ko‐ Horný/Dolný
láč (2 formy, priemer 20 ohrev
cm, rozmiestnené po uh‐
lopriečke)
180
70 - 90
1
Tvarohový koláč, plech2) Horný/Dolný
ohrev
160 - 170
70 - 90
2
1) Rúru predhrejte.
2) Použite hlboký pekáč.
Koláče/pečivo/žemličky na plechoch
Pokrm
Funkcia
Teplota
(°C)
Čas (min)
Úroveň
v rúre
Pletenec/veniec z kys‐
nutého cesta
Horný/Dolný
ohrev
170 - 190
30 - 40
1
Vianočka1)
Horný/Dolný
ohrev
160 - 180
50 - 70
1
Chlieb (ražný chlieb)1)
Horný/Dolný
ohrev
1
najprv
230
20
potom
160 - 180
30 - 60
Horný/Dolný
ohrev
190 - 210
20 - 35
2
Piškótová roláda1)
Horný/Dolný
ohrev
180 - 200
10 - 20
2
Koláč posypaný mrve‐
ničkou (suchý)
Teplovzdušné
pečenie
150 - 160
20 - 40
2
Mandľový maslový ko‐
Horný/Dolný
ohrev
190 - 210
20 - 30
2
150 - 160
35 - 55
2
170
35 - 55
2
Veterníky/odpaľované
cesto1)
láč/cukrové koláče1)
Ovocné koláče (z kysnu‐ Teplovzdušné
tého/piškótového ces‐
pečenie
ta)2)
Ovocné koláče (z kysnu‐ Horný/Dolný
tého/piškótového ces‐
ohrev
ta)2)
SLOVENSKY
Pokrm
Funkcia
Teplota
(°C)
Čas (min)
Úroveň
v rúre
Ovocné koláče z krehké‐ Teplovzdušné
ho cesta
pečenie
160 - 170
40 - 80
2
Kysnutý koláč s jemnou Horný/Dolný
plnkou (napr. tvaroho‐
ohrev
vou, smotanovou, pudin‐
160 - 180
40 - 80
2
govou)1)
1) Rúru predhrejte.
2) Použite hlboký pekáč.
Sušienky
Pokrm
Funkcia
Teplota
(°C)
Čas (min)
Úroveň
v rúre
Sušienky z krehkého
cesta
Teplovzdušné
pečenie
150 - 160
10 - 20
2
Short bread / Linecké
koláčiky/ploché pečivo
Teplovzdušné
pečenie
140
20 - 35
2
Short bread / Linecké
koláčiky/ Ploché peči‐
Horný/Dolný
ohrev
160
20 - 30
2
Pečivo z piškótového
cesta
Teplovzdušné
pečenie
150 - 160
15 - 20
2
Bielkové pečivo, sne‐
hové pusinky
Teplovzdušné
pečenie
80 - 100
120 - 150
2
Mandľové sušienky
Teplovzdušné
pečenie
100 - 120
30 - 50
2
Pečivo z kysnutého ces‐ Teplovzdušné
ta
pečenie
150 - 160
20 - 40
2
Pečivo z lístkového ces‐ Teplovzdušné
pečenie
ta1)
170 - 180
20 - 30
2
vo1)
Pečivo1)
Teplovzdušné
pečenie
160
10 - 25
2
Pečivo1)
Horný/Dolný
ohrev
190 - 210
10 - 25
2
Small cakes / Drobné
Teplovzdušné
pečenie
160
20 - 35
2
Horný/Dolný
ohrev
170
20 - 35
2
pečivo1)
Small cakes / Drobné
pečivo1)
1) Rúru predhrejte.
29
30
www.aeg.com
11.12 Pečenie zapekaných a gratinovaných pokrmov
Pokrm
Funkcia
Teplota (°C)
Čas (min)
Úroveň v rúre
Cestovinový ná‐ Horný/Dolný oh‐ 180 - 200
kyp
rev
45 - 60
1
Lasagne
Horný/Dolný oh‐ 180 - 200
rev
25 - 40
1
Gratinovaná ze‐
Turbo gril
160 - 170
15 - 30
1
Bagety oblo‐
žené roztope‐
ným syrom
Teplovzdušné
pečenie
160 - 170
15 - 30
1
Sladké nákypy
Horný/Dolný oh‐ 180 - 200
rev
40 - 60
1
Zapečené ryby
Horný/Dolný oh‐ 180 - 200
rev
30 - 60
1
Plnená zelenina
Teplovzdušné
pečenie
30 - 60
1
lenina1)
160 - 170
1) Rúru predhrejte.
11.13 Vlhký horúci vzduch
Pokrm
Teplota (°C)
Čas (min)
Úroveň v rúre
Cestovinový nákyp
180 - 200
45 - 60
1
Lasagne
180 - 200
45 - 60
1
Zapečené zemiaky
190 - 210
55 - 80
1
Sladké jedlá
180 - 200
45 - 60
1
Bábovka alebo brioška 160 - 170
50 - 70
1
Pletenec/veniec z kys‐
nutého cesta
170 - 190
40 - 50
1
Koláč posypaný mrve‐
ničkou (suchý)
160 - 170
20 - 40
2
Pečivo z kysnutého
cesta
160 - 170
20 - 40
2
11.14 Viacúrovňové pečenie
Túto funkciu používajte: Teplovzdušné
pečenie.
SLOVENSKY
31
Koláče/pečivo/žemličky na plechoch
Pokrm
Teplota (°C)
Čas (min)
Úroveň
v rúre
Veterníky/odpaľované
160 - 180
25 - 45
1/4
150 - 160
30 - 45
1/4
cesto1)
Suchý koláč s mrve‐
ničkou
1) Rúru predhrejte.
Koláče/malé koláčiky/pečivo na plechoch
Pokrm
Teplota (°C)
Čas (min)
Úroveň
v rúre
Sušienky z krehkého
cesta
150 - 160
20 - 40
1 /4
Short bread / Linecké 140
koláčiky/ploché pečivo
25 - 45
1/4
Pečivo z piškótového
cesta
160 - 170
25 - 40
1/4
Bielkové pečivo, sne‐
hové pusinky
80 - 100
130 - 170
1/4
Mandľové sušienky
100 - 120
40 - 80
1/4
Pečivo z kysnutého
cesta
160 - 170
30 - 60
1/4
11.15 Pomalé pečenie
Táto funkcia slúži na prípravu jemných,
chudých kúskov mäsa a rýb. Túto funkciu
nemôžete použiť pre niektoré recepty
ako napr. dusené mäso alebo mastné
bravčové pečené. Pomocou teplotnej
sondy môžete zabezpečiť správnu
vnútornú teplotu mäsa (pozrite si tabuľku
pre teplotnú sondu).
Počas prvých 10 minút môžete nastaviť
teplotu rúry v rozsahu od 80 °C do 150
°C. Predvolená teplota je 90 °C. Po
nastavení teploty bude rúra ďalej piecť
pri 80 °C. Pri príprave hydiny
nepoužívajte túto funkciu.
Pri použití tejto funkcie
pripravujte vždy pokrm bez
pokrievky.
1. Mäso prudko opečte na pekáči na
varnom paneli pri vysokej teplote –
asi 1 až 2 minúty zo všetkých strán.
2. Mäso vložte do horúceho pekáča a
vložte ho na drôtený rošt v rúre.
3. Do mäsa zastrčte teplotnú sondu.
4. Zvoľte funkciu: Pomalé pečenie a
nastavte správnu koncovú teplotu..
Pokrm
Množstvo (kg) Teplota (°C)
Čas (min)
Úroveň
v rúre
Hovädzie pečené
1 - 1.5
120 - 150
1
150
32
www.aeg.com
Pokrm
Množstvo (kg) Teplota (°C)
Čas (min)
Úroveň
v rúre
Hovädzie filety
1 - 1.5
150
90 - 110
1
Pečená teľacina
1 - 1.5
150
120 - 150
1
Steak
0.2 - 0.3
120
20 - 40
1
11.16 Pizza
Pokrm
Teplota (°C)
Čas (min)
Úroveň v rúre
Pizza (tenká)1)
200 - 230
15 - 20
2
Pizza (s bohatým ob‐ 180 - 200
20 - 30
2
ložením)2)
Švajčiarske pečivo
Wähe
180 - 200
40 - 55
1
Špenátový koláč
160 - 180
45 - 60
1
Slaný lotrinský koláč
170 - 190
45 - 55
1
Švajčiarska torta
170 - 190
45 - 55
1
Tvarohová torta/
koláč
140 - 160
60 - 90
1
Jablkový koláč, oblo‐ 150 - 170
žený
50 - 60
1
Zeleninový koláč
160 - 180
50 - 60
1
Nízky chlieb1)
230
10 - 20
2
Koláč z lístkového
160 - 180
45 - 55
2
Slaný koláč1)
230
12 - 20
2
Pirohy (ruská verzia
180 - 200
15 - 25
2
cesta1)
calzone)1)
1) Rúru predhrejte.
2) Použite hlboký pekáč.
11.17 Pečenie mäsa
•
•
Na pečenie používajte teplovzdorný
riad určený do rúry (pozrite si pokyny
od výrobcu).
Veľké kusy mäsa môžete piecť priamo
v hlbokom pekáči alebo na drôtenom
•
•
rošte umiestnenom nad hlbokým
pekáčom (ak je k dispozícii).
Chudé mäso pečte v pekáči s
pokrievkou. Takto zostane mäso
šťavnatejšie.
Všetky druhy mäsa, ktoré majú
zhnednúť alebo získať kôrku, možno
piecť v pekáči bez pokrievky.
SLOVENSKY
•
•
•
•
V spotrebiči odporúčame piecť mäso
a ryby s hmotnosťou aspoň 1 kg.
Aby ste zabránili pripáleniu štiav
alebo tuku, prilejte do hlbokého
pekáča trochu vody.
Pečené mäso po uplynutí 1/2 - 2/3
doby pečenia podľa potreby obráťte.
Veľké kusy pečeného mäsa a hydinu
niekoľkokrát podlejte počas pečenia
•
vlastnou šťavou. Výsledok pečenia sa
tým zlepší.
Spotrebič môžete vypnúť asi 10 minút
pred ukončením pečenia a využiť tak
zvyškové teplo.
11.18 Tabuľky na pečenie mäsa
Hovädzie mäso
Pokrm
Funkcia
Množstvo
Teplota
(°C)
Čas (min)
Úroveň
v rúre
Dusené mä‐ Horný/Dolný ohrev
so v pekáči
1 – 1,5 kg
230
120 - 150
1
Hovädzie
Turbo gril
pečené ale‐
bo hovädzie
filety: nepre‐
na cm
hrúbky
190 - 200
5 – 6 na cm
hrúbky
1
Hovädzie
Turbo gril
pečené ale‐
bo hovädzie
filety:
stredne pre‐
pečený
na cm
hrúbky
180 - 190
6 – 8 na cm
hrúbky
1
Hovädzie
Turbo gril
pečené ale‐
bo hovädzie
filety: dobre
prepečené
na cm
hrúbky
170 - 180
8 – 10 na cm
hrúbky
1
pečené1)
1) Rúru predhrejte.
Bravčové
Pokrm
Funkcia
33
Množstvo
Teplota
(°C)
Čas (min)
Úroveň
v rúre
Pliecko, krko‐ Turbo gril
vička, stehno
1 – 1,5 kg
160 - 180
90 - 120
1
Kotleta, re‐
bierka
Turbo gril
1 – 1,5 kg
170 - 180
60 - 90
1
Sekaná
Turbo gril
750 g - 1 kg
160 - 170
50 - 60
1
Bravčové ko‐ Turbo gril
leno (pre‐
dvarené)
750 g - 1 kg
150 - 170
90 - 120
1
34
www.aeg.com
Teľacie mäso
Pokrm
Funkcia
Množstvo
Teplota
(°C)
Čas (min)
Úroveň
v rúre
Pečené teľa‐
cie
Turbo gril
1 kg
160 - 180
120 - 150
1
Teľacie kole‐
no
Turbo gril
1,5 – 2 kg
160 - 180
120 - 150
1
Jahňacie mäso
Pokrm
Funkcia
Množstvo
Teplota
(°C)
Čas (min)
Úroveň
v rúre
Jahňacie steh‐ Turbo gril 1 – 1,5 kg
no, pečené
jahňacie
150 - 180
100 - 120
1
Jahňací
chrbát
Turbo gril 1 – 1,5 kg
160 - 180
40 - 60
1
Pokrm
Funkcia
Teplota
(°C)
Čas (min)
Úroveň
v rúre
Zajačí chrbát,
noha zajaca
Horný/
až do 1 kg
Dolný oh‐
rev
230
30 - 40
1
Srnčí/jelení
chrbát
Horný/
1,5 – 2 kg
Dolný oh‐
rev
210 - 220
35 - 40
1
Srnčie stehno
Horný/
1,5 – 2 kg
Dolný oh‐
rev
180 - 200
60 - 90
1
Pokrm
Funkcia
Množstvo
Teplota
(°C)
Čas (min)
Úroveň
v rúre
Mladé kurča
Turbo gril
Porcia 200 –
250 g
200 - 220
30 - 50
1
Kurča, polovi‐ Turbo gril
ca
Porcia 400 –
500 g
190 - 210
35 - 50
1
Porciovaná
hydina
Turbo gril
1 – 1,5 kg
190 - 210
50 - 70
1
Kačka
Turbo gril
1,5 – 2 kg
180 - 200
80 - 100
1
Zverina
1)
Množstvo
1) Rúru predhrejte.
Hydina
SLOVENSKY
Ryba (v pare)
Pokrm
Funkcia
Množstvo
Celá ryba
Horný/
1 – 1,5 kg
Dolný oh‐
rev
Teplota
(°C)
Čas (min)
Úroveň
v rúre
210 - 220
45 - 60
1
11.19 Gril
•
•
•
•
•
Grilujte vždy s maximálnou teplotou.
Rošt zasuňte do úrovne rúry
odporúčanej v tabuľke grilovania.
Pekáč vždy zasuňte do prvej úrovne
rúry, aby zachytával tuk.
Grilujte iba ploché kúsky mäsa alebo
ryby.
Prázdnu rúru vždy predhrievajte
pomocou funkcií grilu 5 minút.
UPOZORNENIE!
Grilujte vždy pri zatvorených
dvierkach rúry.
Gril
Pokrm
Teplota (°C)
Čas grilovania (min.)
1. strana
2. strana
Úroveň v rúre
Hovädzie pe‐
čené, stredne
prepečené
210 - 230
30 - 40
30 - 40
1
Hovädzie filety,
stredne prepe‐
čené
230
20 - 30
20 - 30
1
Bravčový chrbát 210 - 230
30 - 40
30 - 40
1
Teľacie kotlety
210 - 230
30 - 40
30 - 40
1
Jahňací chrbát
210 - 230
25 - 35
20 - 35
1
Celá ryba, 500 – 210 - 230
1 000 g
15 - 30
15 - 30
1
Rýchly gril
Pokrm
Čas grilovania (min.)
Úroveň v rúre
1. strana
2. strana
Burgers / Fašírky
9 - 13
8 - 10
3
Bravčová fileta
10 - 12
6 - 10
3
Klobásy
10 - 12
6-8
3
Hovädzie a teľacie
steaky
7 - 10
6-8
3
Toast / Hrianky
1-3
1-3
3
Obložené hrianky
6-8
-
3
35
36
www.aeg.com
11.20 Mrazené pokrmy
•
•
Z pokrmu odstráňte obal. Pokrm
položte na tanier.
Nezakrývajte ho taniermi ani miskami.
Mohlo by dôjsť k predĺženiu času
rozmrazovania.
Pokrm
Teplota (°C)
Čas (min)
Úroveň v rúre
Pizza, mrazená
200 - 220
15 - 25
2
Americká pizza, mra‐
zená
190 - 210
20 - 25
2
Pizza, chladená
210 - 230
13 - 25
2
Malé pizze, mrazené
180 - 200
15 - 30
2
Hranolčeky, tenké
200 - 220
20 - 30
2
Hranolčeky, hrubé
200 - 220
25 - 35
2
Americké zemiaky,
krokety
220 - 230
20 - 35
2
Opečené zemiakové
pyré
210 - 230
20 - 30
2
Lasagne/cannelloni,
čerstvé
170 - 190
35 - 45
2
Lasagne/cannelloni,
zmraz.
160 - 180
40 - 60
2
Syr pečený v rúre
170 - 190
20 - 30
2
Kuracie krídla
190 - 210
20 - 30
2
Mrazené hotové jedlá
Pokrm
Funkcia
Mrazená pizza
Horný/Dolný ohrev podľa poky‐ podľa pokynov
nov výrob‐ výrobcu
cu
2
Zemiakové lu‐
Horný/Dolný ohrev 200 - 220
alebo Turbo gril
podľa pokynov
výrobcu
2
Bagety
Horný/Dolný ohrev podľa poky‐ podľa pokynov
nov výrob‐ výrobcu
cu
2
Biskupský chle‐
bíček
Horný/Dolný ohrev podľa poky‐ podľa pokynov
nov výrob‐ výrobcu
cu
2
pienky1) (300 –
600 g)
Teplota
(°C)
1) Hranolky podľa potreby 2- až 3-krát obráťte.
Čas (min)
Úroveň v rúre
SLOVENSKY
11.21 Rozmrazovanie
•
•
•
Pokrm vyberte z obalu a položte ho
na tanier.
V rúre použite prvú úroveň zdola.
37
Jedlo nezakrývajte miskou ani
tanierom, pretože by sa tým mohol
predĺžiť čas rozmrazovania.
Pokrm
Množstvo
Čas rozmra‐ Dodatočný
zovania
čas rozmra‐
(min.)
zovania (v
min.)
Poznámky
Kurča
1 kg
100 - 140
20 - 30
Kurča položte na prevrátený ta‐
nierik položený vo veľkom tanieri.
Po uplynutí polovice času obráťte.
Mäso
1 kg
100 - 140
20 - 30
Po uplynutí polovice času obráťte.
Mäso
500 g
90 - 120
20 - 30
Po uplynutí polovice času obráťte.
Pstruh
150 g
25 - 35
10 - 15
-
Jahody
300 g
30 - 40
10 - 20
-
Maslo
250 g
30 - 40
10 - 15
-
Smotana
2 x 200 g
80 - 100
10 - 15
Smotanu vyšľahajte, kým je mies‐
tami ešte mierne zmrazená.
Torta
1,4 kg
60
60
-
11.22 Zaváranie
•
•
•
•
•
•
•
Používajte len zaváracie poháre
rovnakej veľkosti dostupné na trhu.
Nepoužívajte poháre so skrutkovacím
viečkom ani s bajonetovým uzáverom
ani plechovky.
Pri tejto funkcii použite prvú úroveň
zdola.
Na plech na pečenie nedávajte viac
než šesť litrových zaváracích
pohárov.
•
Poháre rovnomerne naplňte a
zatvorte.
Poháre sa nesmú navzájom dotýkať.
Do plechu na pečenie nalejte približne
1/2 litra vody, aby sa v rúre vytvorila
dostatočná vlhkosť.
Keď tekutina v pohároch začne vrieť
(asi po 35 - 60 minútach pri
jednolitrových pohároch), rúru vypnite
alebo znížte teplotu na 100 °C
(pozrite si tabuľku).
Mäkké ovocie
Pokrm
Teplota (°C)
Čas varenia, kým
tekutina nezačne
slabo vrieť (v min.)
Ďalšie varenie pri
100 °C (min.)
Jahody/čučoriedky/
maliny/zrelé egreše
160 - 170
35 - 45
-
38
www.aeg.com
Kôstkovice
Pokrm
Teplota (°C)
Čas varenia, kým
tekutina nezačne
slabo vrieť (v min.)
Ďalšie varenie pri
100 °C (min.)
Hrušky/dule/slivky
160 - 170
35 - 45
10 - 15
Pokrm
Teplota (°C)
Čas varenia, kým
tekutina nezačne
slabo vrieť (v min.)
Ďalšie varenie pri
100 °C (min.)
Mrkva1)
160 - 170
50 - 60
5 - 10
Uhorky
160 - 170
50 - 60
-
Miešaná zelenina
160 - 170
50 - 60
5 - 10
Kaleráb/hrášok/špar‐ 160 - 170
gľa
50 - 60
15 - 20
Zelenina
1) Po vypnutí rúry nechajte odstáť.
11.23 Sušenie
Pokrm
Teplota (°C)
Čas (hod.)
Úroveň v rúre
Strukoviny
60 - 70
6-8
2
Paprika
60 - 70
5-6
2
Zelenina do polievky
60 - 70
5-6
2
Huby
50 - 60
6-8
2
Bylinky
40 - 50
2-3
2
Slivky
60 - 70
8 - 10
2
Marhule
60 - 70
8 - 10
2
Jablkové plátky
60 - 70
6-8
2
Hrušky
60 - 70
6-9
2
11.24 Chlieb
Predhriatie sa neodporúča.
Do zásuvky pridajte 100 ml vody.
Pokrm
Teplota (°C)
Čas (min)
Úroveň v rúre
Biely chlieb
180 - 200
40 - 60
1
Bageta
200 - 220
35 - 45
1
Brioška
180 - 200
40 - 60
1
SLOVENSKY
Pokrm
Teplota (°C)
Čas (min)
Úroveň v rúre
Ciabatta
200 - 220
35 - 45
1
Ražný chlieb
190 - 210
50 - 70
1
Tmavý chlieb
180 - 200
50 - 70
1
Celozrnný chlieb
170 - 190
60 - 90
1
11.25 Tabuľka vnútornej teploty pri použití teplotnej sondy
Hovädzie mäso
Pokrm
Teplota vo vnútri pokrmu (°C)
Rebierko/steak: neprepečené
45 - 50
Rebierko/steak: stredne prepečené
60 - 65
Rebierko/steak: dobre prepečené
70 - 75
Bravčové mäso
Pokrm
Teplota vo vnútri pokrmu (°C)
Bravčové pliecko, stehno, krkovička
80 - 82
Kotleta (chrbát)/údené bravčové
75 - 80
Fašírka
75 - 80
Teľacie mäso
Pokrm
Teplota vo vnútri pokrmu (°C)
Pečená teľacina
75 - 80
Teľacie koleno
85 - 90
Baranina/jahňacina
Pokrm
Teplota vo vnútri pokrmu (°C)
Jahňacie stehno
80 - 85
Baraní chrbát
80 - 85
Pečené jahňacie/jahňacie stehno
70 - 75
Zverina
Pokrm
Teplota vo vnútri pokrmu (°C)
Zajačí chrbát
70 - 75
Zajačie stehno
70 - 75
Celý zajac
70 - 75
39
40
www.aeg.com
Pokrm
Teplota vo vnútri pokrmu (°C)
Srnčí chrbát
70 - 75
Srnčie alebo jelenie stehno
70 - 75
Ryba
Pokrm
Teplota vo vnútri pokrmu (°C)
Losos
65 - 70
Pstruhy
65 - 70
12. OŠETROVANIE A ČISTENIE
VAROVANIE!
Pozrite si kapitoly ohľadne
bezpečnosti.
12.1 Poznámky k čisteniu
•
•
•
•
•
•
Prednú stranu spotrebiča očistite
mäkkou handričkou namočenou v
teplej vode s prídavkom čistiaceho
prostriedku.
Na čistenie kovových povrchov
použite príslušný čistiaci prostriedok.
Vnútro spotrebiča vyčistite po každom
použití. Hromadenie tuku alebo
zvyškov jedál môže mať na následok
vznik požiaru. Riziko je vyššie pri
grilovacom pekáči.
Odolné nečistoty odstráňte
špeciálnym čistiacim prostriedkom pre
rúry na pečenie.
Po každom použití vyčistite všetko
príslušenstvo a nechajte ho uschnúť.
Použite mäkkú handričku namočenú v
teplej vode s prídavkom čistiaceho
prostriedku.
Ak máte príslušenstvo s nelepivým
povrchom, nečistite ho agresívnymi
prostriedkami, ostrými predmetmi ani
v umývačke riadu. Môže to spôsobiť
poškodenie nepriľnavého povrchu.
12.2 Vyberanie zasúvacích
líšt
Pred údržbou sa uistite, že je spotrebič
studený. Hrozí riziko popálenia.
Ak chcete spotrebič vyčistiť, vyberte
zasúvacie lišty.
1. Zasúvacie lišty opatrne vytiahnite
nahor z predného závesu.
1
3
2
2. Odtiahnite prednú časť zasúvacích
líšt od bočnej steny.
3. Vytiahnite zasúvacie lišty zo zadného
závesu.
Pri inštalácii zasúvacích líšt zvoľte
opačný postup.
12.3 Parné čistenie
Hrubé nečistoty očistite ručne.
1. Priamo do výrobníka pary nalejte 250
ml vody a 3 polievkové lyžice octu.
2. Aktivujte funkciu: Parné čistenie.
Na displeji sa zobrazí trvanie funkcie. Po
skončení programu zaznie zvukový
signál.
3. Signál vypnete dotykom ľubovoľného
symbolu.
4. Spotrebič utrite mäkkou handričkou.
Z výrobníka pary odstráňte vodu.
Dvierka spotrebiča nechajte otvorené
približne 1 hodinu. Počkajte, kým nebude
spotrebič suchý. Ak chcete urýchliť
sušenie, môžete spotrebič zohriať
horúcim vzduchom na teplotu 150 °C na
približne 15 minút.
SLOVENSKY
12.4 Systém výrobníka pary
UPOZORNENIE!
Výrobník pary vysušte po
každom použití. Vodu
vysajte špongiou.
Vodný kameň odstráňte
najlepšie octovou vodou.
UPOZORNENIE!
Chemické odvápňovacie
prostriedky môžu spôsobiť
poškodenie smaltovaného
povrchu. Dodržiavajte
pokyny výrobcu.
1. Ak chcete vyčistiť zásuvku na vodu a
výrobník pary, nalejte do výrobníka
pary cez vodnú zásuvku octovú zmes
(asi 250 ml). Počkajte približne 10
minút.
2. Špongiou odstráňte octovú vodu.
3. Do zásuvky na vodu pridajte čistú
vodu (100 – 200 ml), aby ste
vypláchli systém výrobníka pary.
4. Vodu z výrobníka pary odstráňte
špongiou a dosucha ho vyutierajte.
5. Dvierka rúry nechajte otvorené, aby
sa rúra úplne vysušila.
41
3. Dvierka rúry privrite, aby zostali v
prvej polohe (približne v 70° uhle).
4. Dvierka rúry uchopte po oboch
stranách a potiahnite ich od
spotrebiča smerom šikmo nahor.
5. Dvierka položte vonkajšou stranou
nadol na mäkkú tkaninu na rovný
povrch. Tým zabránite poškrabaniu.
6. Uchopte rám dvierok (B) na hornom
okraji dvierok po oboch stranách a
zatlačte ho dovnútra, aby sa uvoľnili
upevňovacie západky.
2
B
1
7. Rám dvierok vyberte potiahnutím
dopredu.
8. Sklené panely dvierok uchopte na ich
hornej hrane a po jednom ich
vytiahnite smerom nahor z úchytiek.
12.5 Odstránenie a montáž
dvierok
Dvierka a vnútorné sklenené panely
môžete vybrať a vyčistiť. Počet
sklenených panelov sa líši v závislosti od
modelu.
VAROVANIE!
Pri vyberaní dvierok
spotrebiča postupujte
opatrne. Dvierka sú ťažké.
1. Dvierka úplne otvorte.
2. Úplne stlačte upínacie páky (A) na
dvoch pántoch dvierok.
A
A
9. Sklenený panel umyte vodou s
prídavkom saponátu. Sklenený panel
dôkladne osušte.
Po dokončení čistenia nainštalujte
sklenené panely a dvierka. Zvoľte
opačný postup. Najprv namontujte menší
panel, potom ten väčší.
12.6 Výmena osvetlenia
Na spodnú časť dutiny spotrebiča
položte handričku. Zabránite tak
poškodeniu skleného krytu a vnútra rúry.
42
www.aeg.com
VAROVANIE!
Hrozí nebezpečenstvo
usmrtenia elektrickým
prúdom! Pred výmenou
žiarovky odpojte poistku.
Žiarovka a sklenený kryt
žiarovky môžu byť horúce.
1. Spotrebič vypnite.
2. Odstráňte poistky z poistkovej skrine
alebo prerušte elektrický obvod.
Horné svetlo
1. Sklenený kryt otočte proti smeru
hodinových ručičiek a vyberte ho.
2. Odstráňte kovový krúžok a vyčistite
sklený kryt.
3. Nahraďte žiarovku inou vhodnou
žiarovkou odolnou teplotám do 300
°C.
4. Kovový krúžok nasaďte späť na
sklenený kryt.
5. Nasaďte sklenený kryt.
13. RIEŠENIE PROBLÉMOV
VAROVANIE!
Pozrite si kapitoly ohľadne
bezpečnosti.
13.1 Čo robiť, keď...
Problém
Možné príčiny
Riešenie
Rúra sa nedá zapnúť ani
používať.
Rúra nie je pripojená k zdro‐
ju elektrického napájania
alebo je pripojená ne‐
správne.
Skontrolujte, či je rúra
správne pripojená k zdroju
elektrického napájania (poz‐
rite si schému pripojenia).
Rúra sa nezohrieva.
Rúra je vypnutá.
Zapnite rúru.
Rúra sa nezohrieva.
Nie sú nastavené hodiny.
Nastavte hodiny.
Rúra sa nezohrieva.
Nie sú nastavené potrebné
nastavenia.
Skontrolujte, či sú nastave‐
nia správne.
Rúra sa nezohrieva.
Aktivovalo sa automatické
vypínanie.
Pozrite si časť „Automatické
vypínanie“.
Rúra sa nezohrieva.
Je zapnutá detská poistka.
Pozrite si časť „Používanie
funkcie Detská poistka“.
Rúra sa nezohrieva.
Dvierka spotrebiča nie sú
správne zatvorené.
Úplne zatvorte dvierka.
Rúra sa nezohrieva.
Poistka je vypálená.
Skontrolujte, či je príčinou
poruchy práve poistka. Ak sa
poistka vypáli opakovane,
obráťte sa na kvalifikované‐
ho elektrikára.
Nesvieti žiarovka.
Žiarovka je vypálená.
Žiarovku vymeňte.
SLOVENSKY
43
Problém
Možné príčiny
Riešenie
Na displeji sa zobrazuje
F111.
Konektor teplotnej sondy nie Konektor teplotnej sondy za‐
je správne nainštalovaný do suňte do príslušnej zásuvky
zásuvky.
až na doraz.
Na displeji je zobrazený chy‐ Došlo k poruche elektriky.
bový kód, ktorý nie je v tabu‐
ľke.
•
•
Vnútri rúry a na jedlách sa
zráža para a vytvára sa
skondenzovaná voda.
Pomocou domovej poist‐
ky alebo bezpečnostného
vypínača v poistkovej
skrini vypnite rúru a zno‐
vu ju zapnite.
Ak sa na displeji znovu
zobrazí chybový kód, ob‐
ráťte sa na oddelenie
starostlivosti o zákazníka.
Jedlo ste nechali v rúre príliš Po ukončení pečenia nene‐
dlho.
chávajte jedlá v rúre dlhšie
ako 15 – 20 minút.
13.2 Servisné údaje
štítku. Typový štítok sa nachádza na
prednom ráme vnútorného priestoru
spotrebiča. Neodstraňujte typový štítok z
vnútorného priestoru spotrebiča.
Ak problém nedokážete odstrániť sami,
zavolajte predajcu alebo autorizované
servisné stredisko.
Údaje potrebné pre autorizované
servisné stredisko nájdete na typovom
Odporúčame, aby ste si sem zapísali tieto údaje:
Model (MOD.)
.........................................
Číslo výrobku (PNC)
.........................................
Sériové číslo (S.N.)
.........................................
14. TECHNICKÉ ÚDAJE
14.1 Technické údaje
Napätie
220 – 240 V
Frekvencia
50 Hz
15. ENERGETICKÁ ÚČINNOSŤ
15.1 Dátový list produktu a informácie o produkte podľa EU
65-66/2014
Názov dodávateľa
AEG
44
www.aeg.com
Model
KS8404021M
Index energetickej účinnosti
94.5
Energetická trieda
A
Spotreba energie pri štandardnom naplnení, tradičný
režim
0.93 kWh/cyklus
Spotreba energie pri štandardnom naplnení, režim s
ventilátorom
0.69 kWh/cyklus
Počet dutín
1
Zdroj tepla
Elektrina
Hlasitosť
43 l
Typ rúry
Zabudovateľná rúra
Hmotnosť
34.8 kg
EN 60350-1 - Elektrické varné spotrebiče
pre domácnosť. Časť 1: Sporáky, rúry,
parné rúry a grily. Metódy merania
výkonových parametrov.
15.2 Úspora energie
Spotrebič má funkcie, ktoré
vám pomôžu usporiť energiu
pri každodennom pečení.
Všeobecné rady
Uistite sa, že počas prevádzky
spotrebiča sú dvierka rúry správne
zatvorené a počas pečenia ich zbytočne
neotvárajte.
Na vylepšenie úspory energie použite
kovové riady.
Ak je to možné, rúru pred vložením jedla
dovnútra nepredhrievajte.
Ak proces pečenia pokrmu trvá viac ako
30 minút, 3-10 minút pred ukončením
pečenia (v závislosti od času pečenia)
znížte teplotu v rúre na minimum. Pokrm
sa bude naďalej piecť vďaka
zvyškovému teplu v rúre.
Zvyškové teplo použite na ohrev
ostatných pokrmov.
Pečenie s ventilátorom
Ak je to možné, použite pre úsporu
energie funkcie pečenia s ventilátorom.
Zvyškové teplo
Pri niektorých funkciách rúry sa ohrevné
články automaticky vypnú približne o
10% skôr, ak je zapnutý program Trvanie
alebo Koniec a čas pečenia je dlhší ako
30 minút.
Ventilátor a osvetlenie budú naďalej v
činnosti.
Udržiavanie teploty jedla
Ak chcete jedlo uchovať teplé pomocou
zvyškového tepla, zvoľte najnižšie možné
nastavenie teploty. Na displeji sa zobrazí
ukazovateľ zvyškového tepla alebo
teplota.
Pečenie s vypnutým osvetlením
Osvetlenie počas pečenia vypnite a
zapnite ho iba keď ho potrebujete.
16. OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA
Materiály označené symbolom
odovzdajte na recykláciu. . Obal hoďte
do príslušných kontajnerov na recykláciu.
Chráňte životné prostredie a zdravie ľudí
a recyklujte odpad z elektrických a
elektronických spotrebičov. Nelikvidujte
spotrebiče označené symbolom spolu s
odpadom z domácnosti.
Výrobok
SLOVENSKY
odovzdajte v miestnom recyklačnom
zariadení alebo sa obráťte na obecný
alebo mestský úrad.
*
45
46
www.aeg.com
SLOVENSKY
47
867335230-A-282016
www.aeg.com/shop

advertisement

Related manuals

Download PDF

advertisement