Aeg KSE782220M Používateľská príručka

Add to my manuals
48 Pages

advertisement

Aeg KSE782220M Používateľská príručka | Manualzz
KSE782220M
KSK782220M
USER
MANUAL
SK
Návod na používanie
Parná rúra
2
www.aeg.com
OBSAH
1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE......................................................................... 3
2. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY.................................................................................4
3. POPIS VÝROBKU.................................................................................................7
4. OVLÁDACÍ PANEL............................................................................................... 8
5. PRED PRVÝM POUŽITÍM.................................................................................... 8
6. KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE.............................................................................. 9
7. ČASOVÉ FUNKCIE............................................................................................ 14
8. AUTOMATICKÉ PROGRAMY............................................................................ 15
9. POUŽÍVANIE PRÍSLUŠENSTVA........................................................................15
10. DOPLNKOVÉ FUNKCIE................................................................................... 18
11. TIPY A RADY....................................................................................................19
12. OŠETROVANIE A ČISTENIE........................................................................... 40
13. RIEŠENIE PROBLÉMOV..................................................................................42
14. ENERGETICKÁ ÚČINNOSŤ.............................................................................44
NAJLEPŠIE VÝSLEDKY
Ďakujeme vám, že ste si vybrali tento výrobok značky AEG. Vyrobili sme ho tak,
aby vám poskytoval perfektný výkon mnoho rokov, a s inovatívnymi
technológiami, ktoré vám uľahčia život – to sú vlastnosti, ktoré pri bežných
spotrebičoch často nenájdete. Venujte, prosím, niekoľko minút tomuto návodu a
dôkladne si ho prečítajte, aby ste svoj spotrebič mohli využívať čo najlepšie.
Navštívte našu internetovú stránku, kde nájdete:
Tipy na používanie, brožúry, pokyny na riešenie problémov a informácie o
údržbe:
www.aeg.com/webselfservice
Zaregistrujte si výrobok a využívajte ešte lepšie služby:
www.registeraeg.com
Môžete si kúpiť príslušenstvo, spotrebný materiál a originálne náhradné diely
pre váš spotrebič:
www.aeg.com/shop
STAROSTLIVOSŤ A SLUŽBY ZÁKAZNÍKOM
Odporúčame, aby ste používali originálne náhradné diely.
Keď budete kontaktovať autorizované servisné stredisko, nezabudnite si pripraviť
nasledujúce údaje: Model, číslo výrobku, sériové číslo.
Tieto informácie nájdete na typovom štítku.
Varovanie/upozornenie – Bezpečnostné pokyny
Všeobecné informácie a tipy
Ochrana životného prostredia
Vyhradzujeme si právo na zmeny bez predchádzajúceho upozornenia.
SLOVENSKY
1.
3
BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE
Pred inštaláciou a používaním spotrebiča si pozorne
prečítajte priložený návod na používanie. Výrobca
nezodpovedá za telesnú ujmu ani za škody spôsobené
nesprávnou montážou alebo používaním. Tieto pokyny
uskladnite na bezpečnom a prístupnom mieste, aby ste
do nich mohli v budúcnosti nahliadnuť.
1.1 Bezpečnosť detí a zraniteľných osôb
•
•
•
•
•
•
•
•
Tento spotrebič smú používať deti staršie ako 8 rokov
a osoby so zníženou fyzickou, zmyslovou alebo
psychickou spôsobilosťou alebo nedostatkom
skúseností a znalostí, iba ak sú pod dozorom
zodpovednej osoby alebo ak boli zodpovednou
osobou poučené o bezpečnom používaní spotrebiča a
rozumejú prípadným rizikám.
Deti medzi 3 a 8 rokmi a osoby s veľmi rozsiahlymi a
zložitými hendikepmi nesmú mať prístup k spotrebiču,
pokiaľ nie sú pod nepretržitým dozorom.
Deti do 3 rokov smú mať prístup k spotrebiču iba ak
sú nepretržite pod dohľadom zodpovednej osoby.
Nedovoľte, aby sa deti hrali so spotrebičom.
Obaly vždy uschovajte mimo dosah detí a náležite ich
zlikvidujte.
Nedovoľte deťom ani domácim zvieratám priblížiť sa k
spotrebiču, keď pracuje alebo keď sa chladí.
Prístupné časti sú horúce.
Ak má spotrebič detskú poistku, mala by byť zapnutá.
Deti nesmú spotrebič bez dozoru čistiť ani vykonávať
žiadnu údržbu na spotrebiči.
1.2 Všeobecná bezpečnosť
•
•
Nainštalovať tento spotrebič a vymeniť kábel smie iba
kvalifikovaná osoba.
VAROVANIE: Spotrebič a jeho prístupné časti sa
počas používania môžu značne zahriať. Nedotýkajte
sa ohrevných článkov.
4
www.aeg.com
•
•
•
•
•
•
•
•
Pri vyberaní alebo vkladaní príslušenstva alebo nádob
na pečenie vždy používajte kuchynské rukavice.
Pred akoukoľvek údržbou spotrebič odpojte od
elektrickej siete.
Dbajte na to, aby bol spotrebič pred výmenou žiarovky
vypnutý, aby bolo vylúčené nebezpečenstvo zásahu
elektrickým prúdom.
Na čistenie spotrebiča nepoužívajte parné čističe.
Na čistenie skla dvierok nepoužívajte abrazívne
prostriedky ani ostré kovové škrabky, pretože by mohli
poškrabať povrch, čo môže spôsobiť rozbitie skla.
Ak je poškodený elektrický napájací kábel, musíte ho
dať vymeniť u výrobcu, v autorizovanom servisnom
stredisku alebo u kvalifikovanej osoby, aby sa predišlo
nebezpečenstvu.
Ak chcete vybrať zasúvacie lišty, najprv potiahnite
prednú časť zasúvacích líšt a potom zadný koniec
smerom od bočnej steny a vyberte ich. Pri inštalácii
zasúvacích líšt zvoľte opačný postup.
Používajte iba teplotnú sondu odporúčanú pre tento
spotrebič.
2. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
2.1 Inštalácia
VAROVANIE!
Tento spotrebič smie
nainštalovať iba
kvalifikovaná osoba.
•
•
•
•
•
•
Odstráňte všetky obaly.
Neinštalujte ani nepoužívajte
poškodený spotrebič.
Dodržiavajte pokyny na inštaláciu
dodané so spotrebičom.
Vždy dávajte pozor, ak presúvate
spotrebič, pretože je ťažký. Vždy
používajte ochranné rukavice a
uzavretú obuv.
Spotrebič neťahajte za rukoväť.
Dodržiavajte požadovanú minimálnu
vzdialenosť od iných spotrebičov a
nábytku.
•
•
Spotrebič nainštalujte na bezpečné a
vhodné miesto, ktoré spĺňa
požiadavky na inštaláciu.
Spotrebič je vybavený elektrickým
chladiacim systémom. Musí sa
používať s napájaním z elektrickej
siete.
2.2 Zapojenie do elektrickej
siete
VAROVANIE!
Nebezpečenstvo požiaru a
zásahu elektrickým prúdom.
•
•
•
Všetky elektrické zapojenia by mal
vykonať kvalifikovaný
elektroinštalatér.
Spotrebič musí byť uzemnený.
Uistite sa, že parametre na typovom
štítku sú kompatibilné s elektrickým
napätím zdroja napájania.
SLOVENSKY
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Vždy používajte správne inštalovanú
uzemnenú zásuvku.
Nepoužívajte viaczásuvkové adaptéry
a predlžovacie káble.
Uistite sa, že zástrčka a prívodný
elektrický kábel nie sú poškodené. Ak
prívodný elektrický kábel spotrebiča
treba vymeniť, túto operáciu smie
urobiť iba pracovník autorizovaného
servisného strediska.
Nedovoľte, aby sa napájacie
elektrické káble dotkli alebo dostali do
blízkosti dvierok spotrebiča najmä
vtedy, keď sú dvierka horúce.
Zariadenie na ochranu pred dotykom
elektrických častí pod napätím a
izolovaných častí treba namontovať
tak, aby sa nedalo odstrániť bez
nástrojov.
Sieťovú zástrčku pripojte do sieťovej
zásuvky až po dokončení inštalácie.
Po inštalácii sa uistite, že máte
prístup k sieťovej zástrčke.
Ak je sieťová zásuvka uvoľnená,
nezapájajte do nej sieťovú zástrčku.
Spotrebič neodpájajte potiahnutím za
sieťové káble. Vždy ťahajte za
zástrčku.
Použite iba správne odpájacie
zariadenia: ochranné ističe alebo
poistky (skrutkovacie poistky treba
vybrať z držiaka), uzemnenia a
stýkače.
Elektrická sieť v domácnosti musí
mať odpájacie zariadenie, ktoré
umožní odpojenie spotrebiča od
elektrickej siete na všetkých póloch.
Vzdialenosť kontaktov odpájacieho
zariadenia musí byť minimálne 3 mm.
Tento spotrebič spĺňa smernice EHS.
2.3 Používanie
VAROVANIE!
Hrozí nebezpečenstvo
poranenia, popálenín,
zásahu elektrickým prúdom
alebo výbuchu.
•
•
•
Tento spotrebič je určený iba na
použitie v domácnosti.
Nemeňte technické parametre tohto
spotrebiča.
Zabezpečte, aby boli vetracie otvory
voľné.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
5
Počas činnosti nenechávajte
spotrebič bez dozoru.
Po každom použití spotrebič vypnite.
Keď je spotrebič v činnosti, pri
otváraní dvierok postupujte opatrne.
Môže dôjsť k úniku horúceho
vzduchu.
Spotrebič nepoužívajte, keď máte
mokré ruky, ani keď je v kontakte s
vodou.
Na otvorené dvierka netlačte.
Nepoužívajte spotrebič ako pracovný
alebo odkladací povrch.
Dvierka spotrebiča otvárajte opatrne.
Použitím prísad s obsahom alkoholu
môže vzniknúť zmes alkoholu so
vzduchom.
Pri otváraní dvierok sa do kontaktu so
spotrebičom nesmú dostať iskry ani
otvorený plameň.
Horľavé produkty alebo predmety,
ktoré obsahujú horľavé látky,
nevkladajte do spotrebiča, do jeho
blízkosti ani naň.
VAROVANIE!
Hrozí nebezpečenstvo
poškodenia spotrebiča.
•
•
•
•
•
Aby ste predišli poškodeniu alebo
zmene farby smaltu:
– nádoby na pečenie ani iné
predmety neklaďte priamo na dno
spotrebiča,
– priamo na dno dutiny spotrebiča
nedávajte alobal,
– do horúceho spotrebiča nelejte
vodu,
– po ukončení prípravy pokrmu v
spotrebiči nenechávajte vlhký riad
ani potraviny,
– pri vyberaní alebo vkladaní
príslušenstva postupujte opatrne.
Zmena farby smaltu alebo ušľachtilej
ocele nemá žiadny vplyv na výkon
spotrebiča.
Na prípravu vlhkých koláčov
používajte hlboký pekáč. Ovocné
šťavy spôsobujú škvrny, ktoré môžu
byť trvalé.
Tento spotrebič je určený iba na
varenie. Nesmie byť použitý na iné
účely, napríklad na vykurovanie
miestnosti.
Rúru používajte vždy so zatvorenými
dvierkami.
6
www.aeg.com
•
Pri inštalácii spotrebiča za nábytkový
panel (napr. dvere) zabezpečte, aby
dvere neboli počas prevádzky
spotrebiča nikdy zatvorené. Za
zatvoreným nábytkovým panelom sa
môže vytvoriť teplo a vlhkosť a môžu
spôsobiť následné poškodenie
spotrebiča, kuchynskej jednotky alebo
podlahy. Nábytkový panel
nezatvárajte, kým spotrebič po použití
úplne nevychladne.
2.4 Parné pečenie
VAROVANIE!
Hrozí nebezpečenstvo
popálenín a poškodenia
spotrebiča.
•
Uvoľnená para môže spôsobiť
popáleniny:
– Keď je zapnutá funkcia, pri
otváraní dvierok spotrebiča
postupujte opatrne. Para môže
uniknúť.
– Po parnom pečení otvárajte
dvierka spotrebiča opatrne.
2.5 Starostlivosť a čistenie
VAROVANIE!
Hrozí nebezpečenstvo
poranenia, požiaru alebo
poškodenia spotrebiča.
•
•
•
•
•
Pred vykonávaním údržby spotrebič
vypnite a vytiahnite jeho zástrčku zo
sieťovej zásuvky.
Skontrolujte, či je spotrebič studený.
Existuje riziko, že sklenené panely
môžu prasknúť.
Ak sú sklenené panely dvierok
poškodené, bezodkladne ich nechajte
vymeniť. Obráťte sa na autorizované
servisné stredisko.
Pri vyberaní dvierok zo spotrebiča
postupujte opatrne. Dvierka sú ťažké!
Spotrebič pravidelne čistite, aby ste
predišli znehodnoteniu povrchového
materiálu.
•
•
•
Spotrebič čistite vlhkou mäkkou
handričkou. Používajte iba neutrálne
saponáty. Nepoužívajte abrazívne
prostriedky, drôtenky, rozpúšťadlá ani
kovové predmety.
Ak používate sprej na čistenie rúr,
dodržiavajte bezpečnostné pokyny na
jeho obale.
Katalytický smalt (ak je k dispozícii)
nečistite žiadnym čistiacim
prostriedkom.
2.6 Vnútorné osvetlenie
VAROVANIE!
Hrozí nebezpečenstvo
zásahu elektrickým prúdom.
•
•
•
Žiarovka alebo halogénová žiarovka
používaná v tomto spotrebiči je
určená len pre domáce spotrebiče.
Nepoužívajte ju na osvetlenie
domácnosti.
Pred výmenou žiarovky odpojte
spotrebič od zdroja napájania.
Používajte žiarovky s rovnakými
technickými parametrami .
2.7 Servis
•
•
Ak treba dať spotrebič opraviť,
obráťte sa na autorizované servisné
stredisko.
Používajte iba originálne náhradné
súčiastky.
2.8 Likvidácia
VAROVANIE!
Hrozí nebezpečenstvo
poranenia alebo udusenia.
•
•
•
Spotrebič odpojte od elektrickej siete.
Prívodný elektrický kábel odrežte
blízko pri spotrebiči a zlikvidujte ho.
Odstráňte západku dvierok, aby ste
zabránili uviaznutiu detí a domácich
zvierat v spotrebiči.
SLOVENSKY
7
3. POPIS VÝROBKU
3.1 Celkový prehľad
1
2
3
4
5
6
7
4
10
3
2
1
8
9
3.2 Príslušenstvo
Drôtený rošt
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Ovládací panel
Elektronický programátor
Zásuvka na vodu
Zásuvka teplotnej sondy
Ohrevný článok
Osvetlenie
Ventilátor
Vývod odvápňovacej rúrky
Zasúvacia lišta, vyberateľná
Úrovne v rúre
Na pečenie mäsa a múčnych pokrmov
alebo ako nádoba na zachytávanie tuku.
Teplotná sonda
Na kuchynský riad, formy na koláče,
pečené pokrmy.
Na meranie teploty vnútri jedla.
Plech na pečenie
Parná súprava
Na koláče a sušienky.
Pekáč na grilovanie/pečenie
Jedna nádoba na pokrmy bez otvorov a
jedna s otvormi.
Parná súprava odvádza skondenzovanú
vodu od pokrmu počas pečenia s parou.
Použite ju na prípravu zeleniny, rýb,
kuracích pŕs. Súprava nie je vhodná pre
jedlá, ktoré majú nasiaknuť vodou, napr.
ryža, polenta, cestoviny.
8
www.aeg.com
4. OVLÁDACÍ PANEL
4.1 Displej
A
B
C
E
D
A.
B.
C.
D.
E.
Funkcia ohrevu
Presný čas
Ukazovateľ ohrevu
Teplota
Čas trvania alebo skončenia funkcie
Iné ukazovatele na displeji:
Symbol
Funkcia
Časomer
Je zapnutá táto funkcia.
Presný čas
Na displeji sa zobrazí aktuálny čas.
Trvanie
Na displeji sa zobrazí potrebný čas
pečenia.
Koniec
Na displeji sa zobrazí čas skončenia
pečenia.
Teplota
Na displeji sa zobrazí teplota.
Časové Údaje
Na displeji sa zobrazuje, ako dlho je
spustená funkcia ohrevu. Ak chcete
vynulovať čas, stlačte súčasne
a
.
Výpočet
Rúra vypočíta čas pečenia.
Ukazovateľ ohrevu
Na displeji sa zobrazí teplota v rúre.
Rýchle zohrievanie
Funkcia je zapnutá. Skracuje dobu zo‐
hrievania rúry.
Hmotnostný program
Na displeji sa zobrazuje, že je aktívny
automatický program so zadávaním
hmotnosti alebo že je možné zmeniť
hmotnosť.
Ohrev a uchovanie teploty Funkcia je zapnutá.
5. PRED PRVÝM POUŽITÍM
VAROVANIE!
Pozrite si kapitoly ohľadne
bezpečnosti.
5.1 Prvé čistenie
Vyberte z rúry vyberateľné zasúvacie
lišty a príslušenstvo.
SLOVENSKY
Pozrite si kapitolu „Ošetrovanie a
čistenie“.
Pred prvým použitím rúru a príslušenstvo
vyčistite.
Príslušenstvo a zasúvacie lišty dajte späť
na ich pôvodné miesto.
5.2 Prvé zapojenie
Po zapojení rúry do elektrickej siete
alebo po prerušení napájania je potrebné
nastaviť jazyk, kontrast displeja, jas
displeja a denný čas.
Tvrdosť vody
1. Stlačením
alebo
nastavte
požadovanú hodnotu.
2. Nastavenie potvrďte stlačením
tlačidla
.
5.3 Nastavenie tvrdosti vody
Dole uvedená tabuľka vysvetľuje vzťah
medzi škálou tvrdosti vody (dH),
príslušnými usadeninami vápnika a
kvalitou vody.
Usadeniny vápnika
(mmol/l)
Usadeniny vápni‐
ka (mg/l)
Klasifikácia
vody
Trieda
dH
1
0-7
0 - 1.3
0 - 50
Mäkká
2
7 - 14
1.3 - 2.5
50 - 100
Stredne tvrdá
3
14 - 21
2.5 - 3.8
100 - 150
Tvrdá
4
vyše 21
vyše 3,8
vyše 150
Veľmi tvrdá
Keď tvrdosť vody prekročí hodnoty v
tabuľke, plňte zásuvku na vodu balenou
vodou.
1. Vezmite pásik so štyrmi farbami
dodaný s parnou súpravou v rúre.
2. Všetky reakčné zóny pásika ponorte
do vody približne na 1 sekundu.
Pásik nedávajte pod tečúcu vodu.
3. Potraste pásikom, aby ste odstránili
nadbytočnú vodu.
4. Počkajte jednu minútu a skontrolujte
tvrdosť vody pomocou tabuľky nižšie.
Farby reakčných zón sa naďalej
menia. Tvrdosť vody nekontrolujte
neskôr ako 1 minútu po skúške.
5. Nastavte tvrdosť vody: ponuka:
Základné nastavenia.
9
Testovací pásik
Tvrdosť vody
1
2
3
4
Tvrdosť vody môžete zmeniť v ponuke:
Základné nastavenia / Tvrdosť vody.
6. KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE
VAROVANIE!
Pozrite si kapitoly ohľadne
bezpečnosti.
6.1 Navigácia v ponukách
1. Zapnite rúru.
2. Stlačením tlačidla
alebo
vyberte možnosť ponuky.
3. Ak chcete prejsť do podponuky alebo
potvrdiť nastavenie, stlačte tlačidlo
.
10
www.aeg.com
Kedykoľvek sa môžete vrátiť
do hlavnej ponuky pomocou
tlačidla
.
6.2 Prehľad ponúk
Hlavná ponuka
Symbol/Položka Použitie
ponuky
Funkcie ohrevu
Obsahuje zoznam
funkcií ohrevu.
Sprievodca Pe‐
čením
Obsahuje zoznam au‐
tomatických progra‐
mov.
Obľúbené
Obsahuje zoznam ob‐
ľúbených programov
pečenia vytvorených
používateľom.
Čistenie
Obsahuje zoznam či‐
stiacich programov.
Základné nasta‐
venia
Používa sa na nasta‐
venie konfigurácie
spotrebiča.
Špeciálne
VarioGuide
Obsahuje zoznam
doplnkových funkcií
ohrevu.
Obsahuje odporúčané
nastavenia pre mnoho
pokrmov. Zvoľte pokrm
a začnite proces peče‐
nia. Údaje o teplote a
čase sú iba orientačné
v záujme dosiahnutia
čo najlepšieho výsled‐
ku a môžete ich upra‐
viť. Skutočné hodnoty
závisia od konkrétneho
receptu a množstva a
kvality použitých prí‐
sad.
Podponuka pre: Základné nastavenia
Symbol/Položka Popis
ponuky
Nastaviť denný
čas
Časové údaje
Nastaviť a ísť
Nastavenie aktuálneho
denného času.
Ak je funkcia ZAPNU‐
TÁ, na displeji sa zo‐
brazuje aktuálny čas,
aj keď je spotrebič vy‐
pnutý.
Na nastavenie funkcie
a jej neskoršie aktivo‐
vanie stlačte ktorýkoľ‐
vek symbol na ovláda‐
com paneli.
Po skončení cyklu pe‐
Ohrev a uchova‐ čenia uchová priprave‐
né jedlo teplé po dobu
nie teploty
30 minút.
Zapína a vypína funk‐
Predĺženie peče‐ ciu predĺženia pečenia.
nia
Upravuje kontrast di‐
Kontrast displeja spleja po stupňoch.
Jas displeja
Jazyk
Hlasitosť zvuk.
signalizácie
Tóny tlačidiel
Upravuje jas displeja
po stupňoch.
Nastavuje jazyk disple‐
ja.
Upravuje hlasitosť tó‐
nov tlačidiel a zvukovej
signalizácie po stup‐
ňoch.
Zapína a vypína tóny
dotykových tlačidiel.
Tón dotykového tlačid‐
la ZAP/VYP nie je
možné vypnúť.
Zapína a vypína vý‐
Alarm/Výstražný stražnú zvukovú signa‐
lizáciu.
tón
SLOVENSKY
Symbol/Položka Popis
ponuky
Tvrdosť vody
Nastavuje úroveň tvr‐
dosti vody (1 - 4).
Pripomienka či‐
stenia
Pripomína, že je po‐
trebné vyčistiť spotre‐
bič.
Servis
Zobrazenie verzie sof‐
tvéru a konfigurácie.
Pôvodné nasta‐
venia
Obnovuje všetky pô‐
vodné nastavenia.
6.3 Podponuka pre:
Sprievodca čistením
Položka ponu‐ Popis
ky
Parné čistenie
Odvápnenie
6.4 Funkcie ohrevu
Teplovzdušné
pečenie
Pizza
Tradičné peče‐
nie (Horný/
Dolný ohrev)
Mrazené po‐
krmy
Gril
Turbo gril
Čistenie spotrebiča pa‐
rou.
Čistenie výrobníka pary.
Funkcia ohre‐
vu
Funkcia ohre‐
vu
Použitie
Ak chcete piecť zároveň
na 2 úrovniach a sušiť
potraviny.Nastavte te‐
plotu o 20-40 °C nižšiu
ako pre funkciu: Tradič‐
né pečenie.
Na pečenie pokrmu na
jednej úrovni, pri ktorom
chcete dosiahnuť inten‐
zívne zhnednutie na po‐
vrchu a chrumkavú kôr‐
ku naspodku. Nastavte
teplotu o 20-40 °C niž‐
šiu ako pre funkciu: Tra‐
dičné pečenie.
Dolný ohrev
11
Použitie
Na pečenie múčnych je‐
dál a mäsa na jednej
úrovni.
Na prípravu chrumka‐
vých polotovarov (napr.
zemiakových hranolče‐
kov, amerických zemia‐
kov alebo jarných závit‐
kov).
Na grilovanie plochých
jedál a na prípravu hria‐
nok.
Na pečenie väčších ku‐
sov mäsa alebo hydiny
s kosťami na jednej
úrovni. Na gratinovanie
a zapekanie.
Na pečenie koláčov s
chrumkavým korpusom
a na zaváranie.
12
www.aeg.com
Funkcia ohre‐
vu
Vlhký horúci
vzduch
Horúca Para
Použitie
Táto funkcia je určená
na úsporu energie po‐
čas pečenia. Pokyny
ohľadom pečenia nájde‐
te v kapitole „Rady a ti‐
py“, Vlhký horúci
vzduch. Dvierka rúry
majú byť počas pečenia
zatvorené, aby nebola
prerušená funkcia a aby
bola zabezpečená pre‐
vádzka s najvyššou
možnou energetickou
účinnosťou. Keď použi‐
jete túto funkciu, teplota
v dutine sa môže líšiť
od nastavenej teploty.
Používa sa zvyškové
teplo.Výkon ohrevu sa
môže znížiť. Všeobecné
odporúčania ohľadne
úspory energie nájdete
v kapitole „Energetická
účinnosť", Úspora ener‐
gie.Táto funkcia bola
použitá na určenie trie‐
dy energetickej účinno‐
sti podľa normy EN
60350-1. Keď použijete
túto funkciu, osvetlenie
sa po 30 sekundách au‐
tomaticky vypne.
Na pečenie chleba, pe‐
čenie veľkých kusov
mäsa alebo na rozmra‐
zovanie chladených a
mrazených jedál.
Na jedlá s vysokým ob‐
sahom vlhkosti a na po‐
Intenzívna Para šírovanú rybu, kráľovský
puding a jedlá v kame‐
ninových misách.
Vlhká Para
Na zeleninu, ryby, ze‐
miaky, ryžu, cestoviny
alebo špeciálne prílohy.
Pri niektorých funkciách rúry
sa osvetlenie môže
automaticky vypnúť pri
teplote pod 60 °C.
6.5 Špeciálne
Funkcia ohrevu
Použitie
Na udržiavanie teploty
pokrmov.
Uchovať teplé
Na predhriatie tanierov
pred podávaním jedla.
Ohrev tanierov
Zaváranie
Na zaváranie zeleniny
(napr. nakladanej mie‐
šanej zeleniny).
Sušenie
Na sušenie nakrájané‐
ho ovocia, zeleniny a
húb.
Kysnutie cesta
Pomalé pečenie
Chlieb
Na urýchlenie vykys‐
nutia kysnutého cesta.
Zabraňuje vysušeniu
povrchu cesta a za‐
chováva cesto pružné.
Na prípravu jemného a
šťavnatého pečeného
mäsa.
Táto funkcia sa použí‐
va na prípravu chleba
a chlebového pečiva a
z hľadiska chrumkavo‐
sti, farby a lesku kôrky
dosahuje veľmi dobré
výsledky ako od profe‐
sionálov.
SLOVENSKY
Funkcia ohrevu
Regenerácia
Rozmrazovanie
Použitie
Opätovné zohrievanie
jedla parou zabraňuje
vyschnutiu povrchu.
Teplo sa distribuuje
jemne a rovnomerne,
čo umožňuje obnoviť
chuť a arómu jedla,
ako keby bolo práve
pripravené. Túto funk‐
ciu môžete používať
na priame zohrievanie
jedla na tanieri. Naraz
môžete zohrievať viac
tanierov na rôznych
úrovniach rúry.
Na rozmrazenie potra‐
vín (zeleniny a ovocia).
Čas rozmrazovania zá‐
visí od množstva a veľ‐
kosti mrazených potra‐
vín.
6.6 Nastavenie funkcie
ohrevu
1. Zapnite rúru.
2. Nastavenie potvrďte stlačením
tlačidla
.
13
3. Nastavte teplotu.
4. Nastavenie potvrďte stlačením
tlačidla
.
6.7 Ukazovateľ ohrevu
Keď zapnete funkciu ohrevu, rozsvieti sa
pásik na displeji. Tento pásik znázorňuje,
že teplota sa zvyšuje. Po dosiahnutí
teploty 3-krát zaznie zvukový signál a
pásik zabliká a následne zmizne.
6.8 Rýchle zohrievanie
Táto funkcia skracuje čas zohrievania
rúry.
Počas funkcie rýchleho
ohrevu nesmie byť v rúre
jedlo.
Ak chcete túto funkciu zapnúť, podržte
tlačidlo
3 sekundy. Ukazovateľ ohrevu
sa mení.
Táto funkcia nie je k dispozícii pre
niektoré funkcie rúry.
6.9 Zvyškové teplo
Keď rúru vypnete, na displeji sa zobrazí
zvyškové teplo. Teplo môžete použiť na
udržanie teploty jedla.
14
www.aeg.com
7. ČASOVÉ FUNKCIE
7.1 Tabuľka s časovými
funkciami
Časová funk‐
cia
Časomer
7.2 Nastavenie časových
funkcií
Skôr ako použijete funkcie:
Trvanie, Koniec, musíte
najprv nastaviť funkciu
ohrevu a teplotu. Rúra sa
vypne automaticky.
Môžete použiť funkcie:
funkcie Trvanie a Koniec
môžete používať súčasne,
ak chcete, aby sa rúra v
neskoršom čase
automaticky zapla a vypla.
Funkcie: Trvanie a Koniec
nefungujú, ak použijete
teplotnú sondu.
Použitie
Na nastavenie odpočí‐
tavania (max. 2 hodiny
30 minút). Táto funkcia
nemá vplyv na činnosť
rúry. Môžete ju zapnúť
aj vtedy, keď je rúra vy‐
pnutá.
Funkciu zapnite tlačid‐
lom
. Stlačením
alebo
môžete na‐
staviť čas v minútach a
stlačením
spustíte.
funkciu
Trvanie
Na nastavenie ako dlho
má byť zapnutá rúra
(max. 23 hodín 59 mi‐
nút).
Koniec
Nastavenie času vypnu‐
tia pre funkciu ohrevu
(max. 23 h 59 min).
Ak nastavíte čas pre časovú funkciu,
odpočítavanie začne po 5 sekundách.
Ak použijete funkcie hodín:
Trvanie, Koniec, rúra vypne
ohrievacie články po uplynutí
90 % nastaveného času.
Rúra bude pomocou
zvyškového tepla
pokračovať v pečení, kým
neuplynie doba pečenia (3
až 20 minút).
1. Nastavte funkciu ohrevu.
2. Opakovane stláčajte , kým sa na
displeji nezobrazí požadovaná
časová funkcia a príslušný symbol.
alebo
môžete
3. Po stlačení
nastaviť požadovaný čas.
4. Nastavenie potvrďte stlačením
tlačidla
.
Keď čas uplynie, zaznie zvukový signál.
Rúra sa vypne. Na displeji sa zobrazí
hlásenie.
5. Signál sa vypína stlačením
ľubovoľného symbolu.
7.3 Ohrev a uchovanie teploty
Podmienky pre funkciu:
•
•
Nastavená teplota je vyššia ako 80
°C.
Funkcia: Trvanie je nastavená.
Funkcia: Ohrev a uchovanie teploty
uchová pripravené jedlo teplé pri 80 °C
počas 30 minút. Zapína sa po skončení
pečenia.
Funkciu môžete zapnúť alebo vypnúť v
ponuke: Základné nastavenia.
1. Zapnite rúru.
2. Vyberte funkciu ohrevu.
3. Nastavte teplotu nad 80 °C.
4. Opakovane stláčajte , kým sa na
displeji nezobrazí: Ohrev a
uchovanie teploty.
SLOVENSKY
5. Nastavenie potvrďte stlačením
tlačidla
.
Keď funkcia skončí, zaznie zvukový
signál.
Funkcia zostane zapnutá aj po zmene
funkcie ohrevu.
15
1. Keď uplynie čas pečenia, zaznie
zvukový signál. Stlačte ľubovoľný
symbol.
Na displeji sa zobrazí hlásenie.
2. Funkciu zapnete stlačením tlačidla
alebo zrušíte stlačením tlačidla
7.4 Predĺženie pečenia
.
3. Nastavte dĺžku trvania funkcie.
Funkcia: Predĺženie pečenia umožní
pokračovať v ohrevnej funkcii aj po
skončení funkcie Trvanie.
4. Stlačte tlačidlo
.
Funkciu nemožno použiť pri
funkciách ohrevu s teplotnou
sondou.
8. AUTOMATICKÉ PROGRAMY
VAROVANIE!
Pozrite si kapitoly ohľadne
bezpečnosti.
8.1 Online recepty
Recepty pre automatické
programy určené pre túto
rúru nájdete na vašej
webovej stránke. Pri hľadaní
správnej knihy receptov
budete potrebovať číslo
PNC uvedené na typovom
štítku na prednom ráme
dutiny rúry.
8.2 Sprievodca Pečením s
Receptový program
Táto rúra ponúka automatické receptové
programy. Nastavenia pre recepty nie je
možné meniť.
1. Zapnite rúru.
2. Zvoľte ponuku: Sprievodca Pečením.
potvrďte.
Stlačením
3. Zvoľte kategóriu a pokrm. Nastavenie
potvrďte stlačením tlačidla
.
4. Zvoľte recept. Nastavenie potvrďte
stlačením tlačidla
.
9. POUŽÍVANIE PRÍSLUŠENSTVA
VAROVANIE!
Pozrite si kapitoly ohľadne
bezpečnosti.
9.1 Teplotná sonda
Teplotná sonda meria teplotu vnútri
pokrmu. Keď má pokrm nastavenú
teplotu, spotrebič sa vypne.
Treba nastaviť dve teploty:
•
•
teplotu v rúre (minimum 120 °C),
teplotu vnútri pokrmu.
UPOZORNENIE!
Použite iba dodanú teplotnú
sondu a originálne náhradné
diely.
Pokyny pre najlepšie výsledky.
• Prísady by mali mať izbovú teplotu.
• Teplotná sonda sa nedá použiť pre
tekuté pokrmy.
• Počas pečenia musí teplotná sonda
zostať v pokrme a zástrčka v
zásuvke.
• Použite odporúčané nastavenia pre
vnútornú teplotu. Pozrite si kapitolu
„Tipy a rady“.
16
www.aeg.com
Spotrebič vypočíta približný
čas skončenia pečenia.
Závisí od kvality potravín,
nastavenej funkcie rúry a
teploty.
Kategórie pokrmu: mäso,
hydina a ryba
1. Zapnite spotrebič.
2. Špičku teplotnej sondy vložte do
stredu mäsa alebo ryby, podľa
možnosti do najhrubšej časti. Uistite
sa, že minimálne 3/4 teplotnej sondy
sú vnútri pokrmu.
3. Konektor teplotnej sondy zapojte do
zásuvky umiestnenej v prednom
ráme spotrebiča.
Po dosiahnutí nastavenej teploty pokrmu
zaznie zvukový signál. Spotrebič sa
vypne automaticky.
7. Signál vypnete stlačením
ľubovoľného symbolu.
8. Vytiahnite zástrčku teplotnej sondy z
príslušnej zásuvky a vytiahnite pokrm
zo spotrebiča.
VAROVANIE!
Pretože sa teplotná sonda
zohreje, hrozí
nebezpečenstvo popálenia.
Pri odpájaní a vyberaní
teplotnej sondy z pokrmu
buďte opatrní.
Kategória pokrmu: zapekaný
pokrm
1. Zapnite spotrebič.
2. Polovicu prísad vložte do zapekacej
nádoby.
3. Špičku teplotnej sondy zapichnite
presne do stredu zapekacej nádoby.
Teplotná sonda má byť počas
pečenia stabilne na jednom mieste.
Dosiahnete to použitím pevnej
prísady. Na podoprenie silikónovej
rukoväte teplotnej sondy použite
okraj zapekacej nádoby. Špička
teplotnej sondy by sa nemala dotýkať
dna zapekacej nádoby.
Na displeji sa zobrazí symbol teplotnej
sondy.
4. Pomocou
alebo
nastavte do
5 sekúnd teplotu vnútri pokrmu.
5. Nastavte funkciu ohrevu a v prípade
potreby zmeňte teplotu rúry.
6. Ak chcete zmeniť teplotu vnútri
pokrmu, stlačte tlačidlo
.
4. Teplotnú sondu prikryte ostatnými
prísadami.
5. Konektor teplotnej sondy zapojte do
zásuvky umiestnenej v prednom
ráme spotrebiča.
SLOVENSKY
17
Plech na pečenie/hlboký pekáč:
Na displeji sa zobrazí symbol teplotnej
sondy.
Plech na pečenie /hlboký pekáč zasuňte
medzi vodiace lišty zvolenej úrovne rúry.
6. Pomocou
alebo
nastavte do
5 sekúnd teplotu vnútri pokrmu.
7. Nastavte funkciu ohrevu a v prípade
potreby zmeňte teplotu rúry.
8. Ak chcete zmeniť teplotu vnútri
pokrmu, stlačte tlačidlo .
Po dosiahnutí nastavenej teploty pokrmu
zaznie zvukový signál. Spotrebič sa
vypne automaticky.
9. Signál vypnete stlačením
ľubovoľného symbolu.
10. Vytiahnite zástrčku teplotnej sondy z
príslušnej zásuvky a vytiahnite pokrm
zo spotrebiča.
VAROVANIE!
Pretože sa teplotná sonda
zohreje, hrozí
nebezpečenstvo popálenia.
Pri odpájaní a vyberaní
teplotnej sondy z pokrmu
buďte opatrní.
Drôtený rošt spolu s plechom na pečenie
alebo hlbokým pekáčom:
Plech na pečenie /hlboký pekáč zasuňte
medzi vodiace lišty zvolenej úrovne rúry
a drôtený rošt na vodiacich lištách.
9.2 Vkladanie príslušenstva
Drôtený rošt:
Rošt zasuňte medzi vodiace tyče
zasúvacích líšt a uistite sa, že nožičky
smerujú nadol.
Malé zarážky na vrchu
zvyšujú bezpečnosť. Tieto
zarážky zároveň zabraňujú
prevrhnutiu. Vysoký okraj
okolo roštu zabraňuje
zošmyknutiu kuchynského
riadu z roštu.
18
www.aeg.com
10. DOPLNKOVÉ FUNKCIE
10.1 Obľúbené
Svoje obľúbené nastavenia, ako sú
trvanie, teplota alebo funkcia ohrevu, si
môžete uložiť. Nastavenia budú
dostupné v ponuke: Obľúbené. Do
pamäte môžete uložiť 20 programov.
Uloženie programu
1. Zapnite rúru.
2. Nastavte funkciu ohrevu alebo
automatický program.
3. Opakovane stláčajte , kým sa na
displeji nezobrazí: ULOŽIŤ.
4. Nastavenie potvrďte stlačením
.
tlačidla
Na displeji sa zobrazí prvá voľná pozícia
v pamäti.
5. Nastavenie potvrďte stlačením
tlačidla
.
6. Zadajte názov programu.
Prvé písmeno bliká.
alebo
7. Stlačte
zmeniť písmeno.
, aby ste mohli
podržíte tlačidlo
.
Pozíciu v pamäti môžete prepísať. Keď
sa na displeji zobrazí prvá voľná pozícia
alebo
, a potom
stlačte tlačidlo
, ak chcete prepísať
aktuálny program.
Môžete zmeniť názov programu v
ponuke: Zmeniť názov programu.
Zapnutie programu
1. Zapnite rúru.
2. Zvoľte ponuku: Obľúbené.
3. Nastavenie potvrďte stlačením
tlačidla
.
4. Zvoľte názov svojho obľúbeného
programu.
5. Nastavenie potvrďte stlačením
tlačidla
.
Keď je zapnutá detská poistka, nie je
možné náhodné spustenie rúry.
1. Stlačením tlačidla
zapnite displej.
2. Stlačte zároveň
a , až kým sa
na displeji nezobrazí hlásenie .
Ak chcete vypnúť funkciu detskej poistky,
zopakujte krok 2.
10.3 Blok. ovládania
Táto funkcia zabraňuje náhodnej zmene
funkcie ohrevu. Môžete ju zapnúť iba pri
zapnutej rúre.
1. Zapnite rúru.
2. Nastavte funkciu ohrevu alebo iné
nastavenie.
3. Opakovane stláčajte , kým sa na
displeji nezobrazí: Blok. ovládania.
4. Nastavenie potvrďte stlačením
8. Stlačte tlačidlo
.
Ďalšie písmeno začne blikať.
9. V prípade potreby zopakujte krok č.
7.
10. Nastavenie uložíte tak, že stlačíte a
v pamäti, stlačte
10.2 Používanie detskej
poistky
tlačidla
.
Funkciu vypnete stlačením . Na
displeji sa zobrazí hlásenie. Výber
potvrďte stlačením tlačidla
, a potom
na potvrdenie.
tlačidla
Keď rúru vypnete, vypne sa
aj funkcia.
10.4 Nastaviť a ísť
Funkcia vám umožňuje nastaviť funkciu
(alebo program) ohrevu a neskôr ju
použiť jedným dotykom ľubovoľného
symbolu.
1. Zapnite rúru.
2. Nastavte funkciu ohrevu.
3. Opakovane stláčajte , kým sa na
displeji nezobrazí: Trvanie.
4. Nastavte čas.
5. Opakovane stláčajte , kým sa na
displeji nezobrazí: Nastaviť a ísť.
6. Nastavenie potvrďte stlačením
tlačidla
.
SLOVENSKY
Ak chcete funkciu spustiť, stlačte symbol
Funkcia automatického
vypnutia nebude fungovať
pri týchto funkciách:
Osvetlenie rúry, Teplotná
sonda,Trvanie, Koniec.
(okrem ): Nastaviť a ísť. Zapne sa
nastavená funkcia ohrevu.
Keď skončí funkcia ohrevu, zaznie
zvukový signál.
•
•
Blok. ovládania sa zapne,
keď je zapnutá funkcia
ohrevu.
Ponuka: Základné
nastavenia vám
umožňuje funkciu:
Nastaviť a ísť zapnúť a
vypnúť.
10.5 Automatické vypnutie
Ak je zapnutá funkcia ohrevu a
nastavenie nezmeníte, rúra sa z
bezpečnostných dôvodov po určitom
čase vypne.
Teplota (°C)
Čas vypnutia
(hod.)
30 - 115
12.5
120 - 195
8.5
200 - 230
5.5
19
10.6 Jas displeja
Existujú dva režimy jasu displeja:
•
•
Nočný jas – ak je rúra vypnutá, jas
displeja je nižší v čase 22:00 až
06:00.
Denný jas:
– keď je rúra zapnutá.
– ak sa dotknete symbolu počas
funkcie nočného jasu (s výnimkou
ZAP / VYP), displej sa na 10
sekúnd prepne späť do denného
jasu,
– ak je rúra vypnutá a nastavíte
funkciu: Časomer. Po skončení
funkcie sa displej vráti späť do
režimu nočného jasu.
10.7 Chladiaci ventilátor
Ak je rúra zapnutá, automaticky sa
aktivuje chladiaci ventilátor, aby udržal
povrch rúry chladný. Ak rúru vypnete,
chladiaci ventilátor pokračuje v činnosti,
až kým sa rúra neochladí.
11. TIPY A RADY
VAROVANIE!
Pozrite si kapitoly ohľadne
bezpečnosti.
Teploty a časy pečenia
uvedené v tabuľkách sú iba
orientačné. Závisia od
konkrétneho receptu,
množstva a kvality použitých
prísad.
11.1 Odporúčania pre
pečenie
Vaša rúra môže pri pečení fungovať inak
ako rúra, ktorú ste používali doteraz.
Tabuľky nižšie vám poskytujú štandardné
nastavenia pre teplotu, čas pečenia a
úroveň rúry.
Ak nie je k dispozícii nastavenie pre
konkrétny recept, vyhľadajte nastavenie
pre podobný recept.
11.2 Tipy pre špeciálne
funkcie ohrevu rúry
Uchovať teplé
Táto funkcia vám umožňuje uchovať
jedlo teplé. Teplota sa automaticky
nastaví na 80 °C.
Ohrev tanierov
Táto funkcia vám umožňuje nahriať
taniere a riad pred podávaním. Teplota
sa automaticky nastaví na 70 °C.
20
www.aeg.com
Na drôtený rošt rovnomerne umiestnite
taniere a riad nad seba. Použite prvú
úroveň v rúre. Po polovici času ohriatia
vymeňte ich miesta.
Rozmrazovanie
Jedlo vyberte z obalu a položte ho na
tanier. Jedlo nezakrývajte, môže sa tým
predĺžiť čas rozmrazovania. Použite prvú
úroveň v rúre.
11.3 Vlhká Para
VAROVANIE!
Keď je zapnutá funkcia, pri
otváraní dvierok rúry
postupujte opatrne. Para
môže uniknúť.
Funkcia je vhodná pre všetky typy
pokrmov, čerstvé a mrazené. Môžete ju
použiť na tepelnú úpravu, zohrievanie,
rozmrazovanie, varenie vo vodnom
kúpeli alebo blanšírovanie zeleniny,
mäsa, rýb, cestovín, ryže, kukurice,
krupice a vajec.
Môžete pripraviť naraz celé jedlo. Aby sa
každý pokrm pripravil správne, zvoľte
také pokrmy, ktoré majú takmer rovnaký
čas prípravy. Zásuvku na vodu naplňte
na maximálnu úroveň. Pokrmy dajte do
správneho riadu a umiestnite na rošty
rúry. Medzeru medzi riadom upravte tak,
aby mohla cirkulovať para.
Sterilizácia
•
•
•
Pomocou tejto funkcie môžete
sterilizovať nádoby (napr. detské
fľašky).
Čisté nádoby umiestnite do stredu
roštu zasunutého do 1. úrovne. Uistite
sa, že otvory nádob sú orientované
smerom nadol v miernom uhle.
Zásuvku na vodu naplňte
maximálnym množstvom vody a
nastavte čas 40 minút.
Zelenina
Pokrm
Teplota (°C)
Čas (min)
Úroveň v rúre
Artičoky
99
50 - 60
1
Baklažán
99
15 - 25
1
Karfiol, vcelku
99
35 - 45
1
Karfiol, ružičky
99
25 - 35
1
Brokolica, celá
99
30 - 40
1
Brokolica, ružič‐
99
13 - 15
1
Huby nakrájané
na plátky
99
15 - 20
1
Hrášok
99
20 - 30
1
Fenikel
99
25 - 35
1
Mrkva
99
25 - 35
1
Kaleráb, prúžky
99
25 - 35
1
Paprika, prúžky
99
15 - 20
1
Pór, krúžky
99
20 - 30
1
Zelené fazuľky
99
35 - 45
1
ky1)
SLOVENSKY
Pokrm
Teplota (°C)
Čas (min)
Úroveň v rúre
Valeriánka poľná, 99
ružičky
20 - 25
1
Ružičkový kel
99
25 - 35
1
Červená Repa
99
70 - 90
1
Hadomor špa‐
nielsky
99
35 - 45
1
Zeler, kocky
99
20 - 30
1
Špargľa, zelená
99
15 - 25
1
Špargľa, biela
99
25 - 35
1
Špenát, čerstvý
99
15 - 20
1
Lúpané paradaj‐
ky
99
10
1
Biela fazuľa
99
25 - 35
1
Kel
99
20 - 25
1
Cukina, plátky
99
15 - 25
1
Strukoviny, blan‐
šírované
99
20 - 25
1
Zelenina, blanší‐
rovaná
99
15
1
Sušená fazuľa,
namáčaná (po‐
mer vody a fazu‐
le 2:1)
99
55 - 65
1
Cukrový hrášok
99
20 - 30
1
Biela alebo čer‐
vená kapusta,
prúžky
99
40 - 45
1
Tekvica, kocky
99
15 - 25
1
Kyslá kapusta
99
60 - 90
1
Sladké zemiaky
99
20 - 30
1
Paradajky
99
15 - 25
1
Sladká kukurica
so šúľkom
99
30 - 40
1
1) Rúru predhrievajte 5 minút.
21
22
www.aeg.com
Prílohy
Pokrm
Teplota (°C)
Čas (min)
Úroveň v rúre
Kysnuté knedle
99
25 - 35
1
Zemiakové kned‐ 99
le
35 - 45
1
Nešúpané zemia‐ 99
ky, stredné
45 - 55
1
Ryža (pomer vo‐
99
35 - 45
1
Varené zemiaky,
na 1/4
99
35 - 45
1
Žemľová knedľa
99
35 - 45
1
Čerstvé tagliatel‐
le
99
15 - 25
1
Polenta (pomer
vody k polente
3:1)
99
40 - 50
1
Bulgur (pomer
vody a bulguru
1:1)
99
25 - 35
1
Kuskus (pomer
vody a kuskusu
1:1)
99
15 - 20
1
Špecle (nemecký 99
typ cestovín)
25 - 30
1
Ryža (pomer vo‐
dy a ryže 1:1)
99
30 - 35
1
Šošovica, červe‐ 99
ná (pomer vody a
šošovice 1:1)
20 - 30
1
Šošovica, hnedá
a zelená (pomer
vody a šošovice
3:1)
99
55 - 60
1
Ryžový puding
(pomer mlieka a
ryže 2,5:1)
99
40 - 55
1
dy a ryže 1:1)1)
SLOVENSKY
Pokrm
Teplota (°C)
Semolinový pu‐
99
ding (pomer mlie‐
ka a semolíny
3,5:1)
Čas (min)
Úroveň v rúre
20 - 25
1
1) Pomer vody a ryže sa môže zmeniť podľa druhu ryže.
Ovocie
Pokrm
Teplota (°C)
Čas (min)
Úroveň v rúre
Jablkové plátky
99
10 - 15
1
Horúce bobule
99
10 - 15
1
Ovocný kompót
99
20 - 25
1
Roztopená čoko‐
láda
99
10 - 20
1
Pokrm
Teplota (°C)
Čas (min)
Úroveň v rúre
Pstruh, asi 250 g
85
20 - 30
1
Garnáty, čerstvé
85
20 - 25
1
Garnáty, mraze‐
né
85
30 - 40
1
Filety z lososa
85
20 - 30
1
Pstruh obyčajný,
asi 1 000 g
85
40 - 45
1
Mušle
99
20 - 30
1
Filety z halibuta
80
15
1
Ryby
Mäso
Pokrm
Teplota (°C)
Čas (min)
Úroveň v rúre
Varená šunka 1 000 g
99
55 - 65
1
Pošírované kuracie
prsia
90
25 - 35
1
Kurča, pošírované, 1
000 - 1 200 g
99
60 - 70
1
Teľacia roštenka/brav‐
čové bedro bez nohy,
800 - 1 000 g
90
80 - 90
1
23
24
www.aeg.com
Pokrm
Teplota (°C)
Čas (min)
Úroveň v rúre
Údené mäso (údené
bravčové karé), poší‐
rované
90
70 - 90
1
Tafelspitz - varené ho‐
vädzie mäso
99
110 - 120
1
Klobásy Chipolata
80
15 - 20
1
Bavorská teľacia klo‐
bása (biela klobása)
80
20 - 30
1
Viedenský párok
80
20 - 30
1
Vajcia
Pokrm
Teplota (°C)
Čas (min)
Úroveň v rúre
Vajcia varené na‐
tvrdo
99
18 - 21
1
Vajcia varené
stredne
99
11 - 12
1
Vajcia varené na‐
mäkko
99
10 - 11
1
11.4 Teplovzdušné pečenie a
následne Vlhká Para
Keď funkcie vhodne skombinujete,
môžete piecť naraz mäso, zeleninu a
prílohy. Všetky pokrmy budú pripravené
na podávanie v rovnakom čase.
•
•
•
•
Na prvotné opečenie pokrmu použite
funkciu: Teplovzdušné pečenie .
Pripravenú zeleninu a prílohy vložte
do riadu vhodného do rúry. Následne
ich vložte do rúry k mäsu.
Rúru ochlaďte na teplotu približne 80
°C. Ak chcete spotrebič ochladiť
rýchlejšie, otvorte dvierka rúry do
prvej polohy na približne 15 minút.
Zapnite funkciu: Vlhká Para. Varte
spolu, až kým nebude hotové.
Maximálne množstvo vody je
650 ml.
11.5 Intenzívna Para
Použite druhú úroveň v rúre.
Pokrm
Teplota (°C)
Čas
(min)
Puding/torta v
90
malých miskách
35 - 45
Pečené vajcia
90 - 110
15 - 30
Terina
90
40 - 50
Tenké rybie file‐ 85
ty
15 - 25
Hrubé rybie file‐ 90
ty
25 - 35
Malá ryba do
0,35 kg
90
20 - 30
Celá ryba do 1
kg
90
30 - 40
Knedle
120 - 130
40 - 50
SLOVENSKY
11.6 Horúca Para
Pokrm
Množstvo
Teplota (°C)
Čas (min)
Úroveň v rúre
Bravčové peče‐
né
1 kg
160 - 180
90 - 100
1
Hovädzia ro‐
štenka
1 kg
180 - 200
60 - 90
1
Teľacie pečené
1 kg
180
80 - 90
1
Sekaná, nevare‐ 0,5 kg
ná
180
30 - 40
1
Údené bravčové 0,6 – 1 kg
karé (namáčajte
2 hodiny)
160 - 180
60 - 70
1
Kurča
1 kg
180 - 210
50 - 60
1
Kačka
1,5 – 2 kg
180
70 - 90
1
Zapečené ze‐
miaky
-
160 - 170
50 - 60
1
Cestovinový ná‐ kyp
170 - 190
40 - 50
1
Lasagne
-
170 - 180
45 - 55
1
Rôzne druhy
chleba
0,5 – 1 kg
180 - 190
45 - 60
1
Pečivo z chlebo‐ 40 – 60 g
vého cesta
180 - 200
25 - 35
1
Predpečené pe‐
čivo
-
200
15 - 20
1
Predpečené ba‐
gety
40 – 50 g
200
15 - 20
1
Predpečené ba‐
gety, zmrazené
40 – 50 g
200
25 - 35
1
11.7 Regenerácia
Pokrm
Teplota (°C)
Čas (min)
Úroveň v rúre
Jedlá na tanieri
110
10 - 15
1
Cestoviny
110
10 - 15
1
Ryža
110
10 - 15
1
Knedle
110
15 - 25
1
25
26
www.aeg.com
11.8 Pečenie
•
•
•
Po prvýkrát použite nižšiu teplotu.
Ak pečiete koláče na viacerých
úrovniach, čas pečenia môžete
predĺžiť o 10 až 15 minút.
Koláče a pečivo sa pri rôznych
úrovniach neopečú vždy rovnako
•
dohneda. Ak sa vyskytne
nerovnomerné zhnednutie, nie je
potrebné zmeniť nastavenie teploty.
Rozdiely sa stratia počas pečenia.
Plechy v rúre sa môžu počas pečenia
vykriviť. Keď plechy znova vychladnú,
deformácia zmizne.
11.9 Tipy na pečenie
Výsledok pečenia
Možné príčiny
Riešenie
Spodok koláča nie je
dostatočne prepečený.
Úroveň roštu/plechu nie je
správna.
Koláč vložte do nižšej úrovne v
rúre.
Koláč je nízky a vlhký,
zvlnený alebo sú na
ňom vlhké pásy.
Teplota rúry je príliš vysoká. Pri ďalšom pečení nastavte o nie‐
čo nižšiu teplotu v rúre.
Koláč je príliš suchý.
Koláč zhnedol nerovno‐
merne.
Koláč sa za nastavený
čas neupečie.
Príliš krátky čas pečenia.
Nastavte dlhší čas pečenia. Čas
pečenia nie je možné skrátiť na‐
stavením vyšších teplôt.
V ceste je príliš veľa tekuti‐
ny.
Použite menej tekutiny. Dávajte
pozor na časy miesenia, predov‐
šetkým pri použití kuchynských
spotrebičov.
Teplota rúry je príliš nízka.
Pri ďalšom pečení nastavte vyš‐
šiu teplotu v rúre.
Príliš dlhý čas pečenia.
Pri ďalšom pečení nastavte kratší
čas pečenia.
Teplota v rúre je príliš vyso‐
ká a čas pečenia je príliš
krátky.
Nastavte nižšiu teplotu pečenia v
rúre a predĺžte čas pečenia.
Zmes nie je rovnomerne
rozložená.
Zmes cesta rozotrite po plechu
rovnomerne.
Teplota rúry je príliš nízka.
Pri ďalšom pečení nastavte o nie‐
čo vyššiu teplotu v rúre.
11.10 Pečenie múčnych pokrmov na jednej úrovni
Pečenie vo formách
Pokrm
Funkcia
Teplota
(°C)
Čas (min)
Úroveň v rú‐
re
Bábovka alebo brioška
Teplovzdušné
pečenie
150 - 160
50 - 70
1
Koláč Madeira/ovocné
koláče
Teplovzdušné
pečenie
140 - 160
70 - 90
1
SLOVENSKY
Pokrm
Funkcia
27
Teplota
(°C)
Čas (min)
Úroveň v rú‐
re
Sponge cake / Piškótový Teplovzdušné
koláč
pečenie
140 - 150
35 - 50
1
Sponge cake / Piškótový Tradičné peče‐
koláč
nie
160
35 - 50
1
Korpus z krehkého ce‐
Teplovzdušné
pečenie
150 - 160
20 - 30
2
sta1)
Korpus z piškótového
cesta
Teplovzdušné
pečenie
150 - 170
20 - 25
2
Apple pie / Jablkový ko‐
láč (2 formy, priemer 20
cm, rozmiestnené po
uhlopriečke)
Teplovzdušné
pečenie
160
70 - 90
2
Apple pie / Jablkový ko‐
láč (2 formy, priemer 20
cm, rozmiestnené po
uhlopriečke)
Tradičné peče‐
nie
180
70 - 90
1
160 - 170
70 - 90
2
Tvarohový koláč, plech2) Tradičné peče‐
nie
1) Rúru predhrejte.
2) Použite hlboký pekáč.
Koláče/pečivo/žemličky na plechoch
Pokrm
Funkcia
Teplota
(°C)
Čas (min)
Úroveň v rú‐
re
Pletenec/veniec z kys‐
nutého cesta
Tradičné peče‐
nie
170 - 190
30 - 40
1
Vianočka1)
Tradičné peče‐
nie
160 - 180
50 - 70
1
Chlieb (ražný chlieb)1)
Tradičné peče‐
nie
1
najprv
230
20
potom
160 - 180
30 - 60
Tradičné peče‐
nie
190 - 210
20 - 35
2
Piškótová roláda1)
Tradičné peče‐
nie
180 - 200
10 - 20
2
Koláč posypaný mrve‐
ničkou (suchý)
Teplovzdušné
pečenie
150 - 160
20 - 40
2
Veterníky/odpaľované
cesto1)
28
www.aeg.com
Pokrm
Funkcia
Teplota
(°C)
Čas (min)
Úroveň v rú‐
re
Mandľový maslový ko‐
Tradičné peče‐
nie
190 - 210
20 - 30
2
150 - 170
30 - 55
2
170
35 - 55
2
Ovocné koláče z krehké‐ Teplovzdušné
ho cesta
pečenie
160 - 170
40 - 80
2
Kysnutý koláč s jemnou Tradičné peče‐
plnkou (napr. tvaroho‐
nie
vou, smotanovou, pudin‐
160 - 180
40 - 80
2
Teplota
(°C)
Čas (min)
Úroveň v rú‐
re
Sušienky z krehkého ce‐ Teplovzdušné
sta
pečenie
150 - 160
15 - 25
2
Short bread / Linecké
koláčiky/ploché pečivo
Teplovzdušné
pečenie
140
20 - 35
2
Short bread / Linecké
koláčiky/ Ploché peči‐
Tradičné peče‐
nie
160
20 - 30
2
Pečivo z piškótového
cesta
Teplovzdušné
pečenie
150 - 160
15 - 20
2
Bielkové pečivo, sneho‐
vé pusinky
Teplovzdušné
pečenie
80 - 100
120 - 150
2
Mandľové sušienky
Teplovzdušné
pečenie
100 - 120
30 - 50
2
Pečivo z kysnutého ce‐
sta
Teplovzdušné
pečenie
150 - 160
20 - 40
2
Pečivo z lístkového ce‐
Teplovzdušné
pečenie
170 - 180
20 - 30
2
láč/cukrové koláče1)
Ovocné koláče (z kysnu‐ Teplovzdušné
tého/piškótového ce‐
pečenie
sta)2)
Ovocné koláče (z kysnu‐ Tradičné peče‐
tého/piškótového ce‐
nie
sta)2)
govou)1)
1) Rúru predhrejte.
2) Použite hlboký pekáč.
Sušienky
Pokrm
Funkcia
vo1)
sta1)
SLOVENSKY
29
Pokrm
Funkcia
Teplota
(°C)
Čas (min)
Úroveň v rú‐
re
Pečivo1)
Teplovzdušné
pečenie
160
10 - 25
2
Pečivo1)
Tradičné peče‐
nie
190 - 210
10 - 25
2
Small cakes / Drobné
Teplovzdušné
pečenie
160
20 - 35
2
Tradičné peče‐
nie
170
20 - 35
2
pečivo1)
Small cakes / Drobné
pečivo1)
1) Rúru predhrejte.
11.11 Pečenie zapekaných a gratinovaných pokrmov
Pokrm
Funkcia
Teplota (°C)
Čas (min)
Úroveň v rúre
Cestovinový ná‐ Tradičné peče‐
kyp
nie
180 - 200
45 - 60
1
Lasagne
Tradičné peče‐
nie
180 - 200
25 - 40
1
Gratinovaná ze‐
Turbo gril
170 - 190
15 - 35
1
Bagety s rozto‐
peným syrom
Teplovzdušné
pečenie
160 - 170
15 - 30
1
Mliečna ryža
Tradičné peče‐
nie
180 - 200
40 - 60
1
Zapečené ryby
Tradičné peče‐
nie
180 - 200
30 - 60
1
Plnená zelenina
Teplovzdušné
pečenie
160 - 170
30 - 60
1
lenina1)
1) Rúru predhrejte.
11.12 Vlhký horúci vzduch
Pokrm
Teplota (°C)
Čas (min)
Úroveň v rú‐
re
Zapečené cestoviny
200 - 220
45 - 60
1
Zapečené zemiaky
180 - 200
70 - 85
1
Moussaka
180 - 200
75 - 90
1
Lasagne
180 - 200
70 - 90
1
30
www.aeg.com
Pokrm
Teplota (°C)
Čas (min)
Úroveň v rú‐
re
Cannelloni
180 - 200
65 - 80
1
Chlebový puding
190 - 200
55 - 70
1
Ryžový puding
180 - 200
55 - 70
1
Jablkový koláč z piškótového
cesta (okrúhla forma na kolá‐
če)
160 - 170
70 - 80
1
Biely chlieb
200 - 210
55 - 70
1
11.13 Viacúrovňové pečenie
Túto funkciu používajte: Teplovzdušné
pečenie.
Koláče/pečivo/žemličky na plechoch
Pokrm
Teplota (°C)
Čas (min)
Úroveň v rú‐
re
Veterníky/odpaľované
160 - 180
25 - 45
1/4
150 - 160
30 - 45
1/4
cesto1)
Suchý koláč s mrvenič‐
kou
1) Rúru predhrejte.
Koláče/malé koláčiky/pečivo na plechoch
Pokrm
Teplota (°C)
Čas (min)
Úroveň
v rúre
Sušienky z krehkého
cesta
150 - 160
20 - 40
1 /4
Short bread / Linecké 140
koláčiky/ploché pečivo
25 - 45
1/4
Pečivo z piškótového
cesta
160 - 170
25 - 40
1/4
Bielkové pečivo, sne‐
hové pusinky
80 - 100
130 - 170
1/4
Mandľové sušienky
100 - 120
40 - 80
1/4
Pečivo z kysnutého
cesta
160 - 170
30 - 60
1/4
SLOVENSKY
11.14 Pomalé pečenie
31
nastavení teploty bude rúra ďalej piecť
pri 80 °C. Pri príprave hydiny
nepoužívajte túto funkciu.
Táto funkcia slúži na prípravu jemných,
chudých kúskov mäsa a rýb. Túto funkciu
nemôžete použiť pre niektoré recepty
ako napr. dusené mäso alebo mastné
bravčové pečené. Funkciu Teplotná
sonda môžete použiť na zaistenie
správnej teploty vnútri mäsa.
Pri použití tejto funkcie
pripravujte vždy pokrm bez
pokrievky.
1. Mäso prudko opečte na pekáči na
varnom paneli pri vysokej teplote –
asi 1 až 2 minúty zo všetkých strán.
2. Mäso vložte do horúceho pekáča a
vložte ho na drôtený rošt v rúre.
3. Do mäsa zastrčte teplotnú sondu.
4. Zvoľte funkciu: Pomalé pečenie a
nastavte správnu koncovú teplotu.
VAROVANIE!
Pozrite si kapitolu „Tipy a
rady“.
Počas prvých 10 minút môžete nastaviť
teplotu rúry v rozsahu od 80 °C do 150
°C. Predvolená teplota je 90 °C. Po
Pokrm
Množstvo (kg) Teplota (°C)
Čas (min)
Úroveň
v rúre
Hovädzia roštenka
1 - 1.5
150
120 - 150
1
Hovädzie filety
1 - 1.5
150
90 - 110
1
Pečené teľacie
1 - 1.5
150
120 - 150
1
Steak
0.2 - 0.3
120
20 - 40
1
11.15 Pizza
Pokrm
Teplota (°C)
Čas (min)
Úroveň v rúre
Pizza (tenká)1)
210 - 230
15 - 25
2
Pizza (s bohatým ob‐ 180 - 200
20 - 30
2
ložením)2)
Švajčiarske pečivo
Wähe
180 - 200
40 - 55
1
Špenátový koláč
160 - 180
45 - 60
1
Slaný lotrinský koláč
170 - 190
45 - 55
1
Švajčiarska torta
170 - 190
45 - 55
1
Tvarohová torta/
koláč
140 - 160
60 - 90
1
Jablkový koláč, oblo‐ 150 - 170
žený
50 - 60
1
Zeleninový koláč
160 - 180
50 - 60
1
Nízky chlieb1)
210 - 230
10 - 20
2
32
www.aeg.com
Pokrm
Teplota (°C)
Čas (min)
Úroveň v rúre
Koláč z lístkového
160 - 180
45 - 55
2
Slaný koláč1)
210 - 230
15 - 25
2
Pirohy (ruská verzia
180 - 200
15 - 25
2
cesta1)
calzone)1)
1) Rúru predhrejte.
2) Použite hlboký pekáč.
11.16 Pečenie mäsa
Použite teplovzdorný riad do rúr.
Veľké kusy mäsa pečte priamo na plechu
na pečenie alebo na drôtenom rošte
umiestnenom nad plechom.
Na plech na pečenie nalejte malé
množstvo vody, aby ste predišli horeniu
mäsových štiav alebo tuku.
Aby bolo mäso šťavnatejšie:
• chudé mäso pečte v pekáči s
pokrievkou alebo vo vrecku na
pečenie.
• pečte mäso a rybu vo veľkých kusoch
(1 kg alebo viac).
• veľké kusy pečeného mäsa a hydinu
niekoľkokrát podlejte počas pečenia
vlastnou šťavou.
Mäso s kožou môžete piecť v pekáči bez
pokrievky.
Pečené mäso po uplynutí 1/2 až 2/3
doby pečenia obráťte.
11.17 Tabuľky pečenia mäsa
Hovädzie
Pokrm
Funkcia
Množstvo
Teplota
(°C)
Čas (min)
Úroveň
v rúre
Dusené mä‐ Tradičné pečenie
so v pekáči
1 – 1,5 kg
230
120 - 150
1
Hovädzie
Turbo gril
pečené ale‐
bo hovädzie
filety: nepre‐
na cm
hrúbky
190 - 200
5 – 6 na cm
hrúbky
1
na cm
hrúbky
180 - 190
6 – 8 na cm
hrúbky
1
pečené1)
Hovädzie
Turbo gril
pečené ale‐
bo hovädzie
filety: stred‐
ne prepeče‐
ný
SLOVENSKY
Pokrm
Funkcia
Hovädzie
Turbo gril
pečené ale‐
bo hovädzie
filety: prepe‐
čený
Množstvo
Teplota
(°C)
Čas (min)
Úroveň
v rúre
na cm
hrúbky
170 - 180
8 – 10 na cm
hrúbky
1
1) Rúru predhrejte.
Bravčové
Pokrm
Funkcia
Množstvo
Teplota
(°C)
Čas (min)
Úroveň
v rúre
Pliecko, krko‐ Turbo gril
vička, stehno
1 – 1,5 kg
150 - 170
90 - 120
1
Kotleta, re‐
bierka
Turbo gril
1 – 1,5 kg
170 - 190
30 - 60
1
Sekaná
Turbo gril
750 g – 1 kg
160 - 170
50 - 60
1
Bravčové ko‐ Turbo gril
leno (predva‐
rené)
750 g – 1 kg
150 - 170
90 - 120
1
Teľacie
Pokrm
Funkcia
Množstvo
Teplota
(°C)
Čas (min)
Úroveň
v rúre
Teľacie pe‐
čené
Turbo gril
1 kg
160 - 180
120 - 150
1
Teľacie kole‐
no
Turbo gril
1,5 – 2 kg
160 - 180
120 - 150
1
Jahňacie
Pokrm
Funkcia
Množstvo
Teplota
(°C)
Čas (min)
Úroveň
v rúre
Jahňacie steh‐ Turbo gril 1 – 1,5 kg
no, pečené
jahňacie
150 - 180
100 - 120
1
Jahňací chrb‐
át
160 - 180
40 - 60
1
Turbo gril 1 – 1,5 kg
33
34
www.aeg.com
Zverina
Pokrm
Funkcia
Zajačí chrbát,
noha zajaca
Množstvo
Teplota
(°C)
Čas (min)
Úroveň
v rúre
Turbo gril až do 1 kg
180 - 200
35 - 55
1
Srnčí/jelení
chrbát
Tradičné
pečenie
1,5 – 2 kg
180 - 200
60 - 90
1
Srnčie stehno
Tradičné
pečenie
1,5 – 2 kg
180 - 200
60 - 90
1
Pokrm
Funkcia
Množstvo
Teplota
(°C)
Čas (min)
Úroveň
v rúre
Mladé kurča
Turbo gril
Porcia 200 –
250 g
200 - 220
30 - 50
1
Kurča, polovi‐ Turbo gril
ca
Porcia 400 –
500 g
190 - 210
40 - 50
1
Porciovaná
hydina
Turbo gril
1 – 1,5 kg
190 - 210
50 - 70
1
Kačka
Turbo gril
1,5 – 2 kg
180 - 200
80 - 100
1
Pokrm
Funkcia
Množstvo
Teplota
(°C)
Čas (min)
Úroveň
v rúre
Celá ryba do
1 kg
Turbo gril 1 – 1,5 kg
180 - 200
30 - 50
1
1)
1) Rúru predhrejte.
Hydina
Ryba (v pare)
11.18 Gril
•
•
•
•
Grilujte vždy s maximálnou teplotou.
Rošt zasuňte do úrovne rúry
odporúčanej v tabuľke grilovania.
Pekáč vždy zasuňte do prvej úrovne
rúry, aby zachytával tuk.
Grilujte iba ploché kúsky mäsa alebo
ryby.
•
Prázdnu rúru vždy predhrievajte
pomocou funkcií grilu 5 minút.
UPOZORNENIE!
Grilujte vždy pri zatvorených
dvierkach rúry.
SLOVENSKY
35
Gril
Pokrm
Teplota (°C)
Čas grilovania (min.)
1. strana
2. strana
Úroveň v rúre
Hovädzie peče‐
né, stredne pre‐
pečené
210 - 230
30 - 40
30 - 40
1
Hovädzie filety,
stredne prepe‐
čené
230
20 - 30
20 - 30
1
Bravčový chrbát 210 - 230
30 - 40
30 - 40
1
Teľací chrbát
210 - 230
30 - 40
30 - 40
1
Jahňací chrbát
210 - 230
25 - 35
20 - 35
1
Celá ryba, 500 – 210 - 230
1 000 g
15 - 30
15 - 30
1
11.19 Mrazené pokrmy
•
Z pokrmu odstráňte obal. Pokrm
položte na tanier.
•
Nezakrývajte ho taniermi ani miskami.
Mohlo by dôjsť k predĺženiu času
rozmrazovania.
Pokrm
Teplota (°C)
Čas (min)
Úroveň v rúre
Pizza, mrazená
200 - 220
15 - 25
2
Americká pizza, mra‐
zená
190 - 210
20 - 25
2
Pizza, chladená
210 - 230
13 - 25
2
Malé pizze, mrazené
180 - 200
15 - 30
2
Hranolčeky, tenké
190 - 210
15 - 25
2
Hranolčeky, hrubé
190 - 210
20 - 30
2
Americké Zemiaky,
Krokety
190 - 210
20 - 40
2
Opečené Zemiakové
Pyré
210 - 230
20 - 30
2
Lasagne/cannelloni,
čerstvé
170 - 190
35 - 45
2
Lasagne/cannelloni,
zmraz.
160 - 180
40 - 60
2
Syr pečený v rúre
170 - 190
20 - 30
2
Kuracie Krídla
180 - 200
40 - 50
2
36
www.aeg.com
Mrazené hotové jedlá
Pokrm
Funkcia
Teplota
(°C)
Mrazená pizza
Tradičné pečenie
podľa poky‐ podľa pokynov
nov výrob‐ výrobcu
cu
2
Zemiakové lu‐
Tradičné pečenie
alebo Turbo gril
200 - 220
podľa pokynov
výrobcu
2
Bagety
Tradičné pečenie
podľa poky‐ podľa pokynov
nov výrob‐ výrobcu
cu
2
Biskupský chle‐
bíček
Tradičné pečenie
podľa poky‐ podľa pokynov
nov výrob‐ výrobcu
cu
2
pienky1) (300 –
600 g)
Čas (min)
Úroveň v rúre
1) Hranolky podľa potreby 2- až 3-krát obráťte.
11.20 Zaváranie
Poháre rovnomerne naplňte a zatvorte.
Používajte len zaváracie poháre rovnakej
veľkosti dostupné na trhu.
Nepoužívajte poháre so skrutkovacím
viečkom ani s bajonetovým uzáverom ani
plechovky.
Pri tejto funkcii použite prvú úroveň
zdola.
Na plech na pečenie nedávajte viac než
šesť litrových zaváracích pohárov.
Poháre sa nesmú navzájom dotýkať.
Do plechu na pečenie nalejte približne
1/2 litra vody, aby sa v rúre vytvorila
dostatočná vlhkosť.
Keď sa tekutina v pohároch začne variť
(asi po 35 – 60 minútach pri
jednolitrových pohároch), rúru vypnite
alebo znížte teplotu na 100 °C (pozrite si
tabuľku).
Mäkké ovocie
Pokrm
Teplota (°C)
Čas varenia, kým
tekutina nezačne
slabo vrieť (v min.)
Ďalšie varenie pri
100 °C (min.)
Jahody/čučoriedky/
maliny/zrelé egreše
160 - 170
35 - 45
-
Pokrm
Teplota (°C)
Čas varenia, kým
tekutina nezačne
slabo vrieť (v min.)
Ďalšie varenie pri
100 °C (min.)
Hrušky/dule/slivky
160 - 170
35 - 45
10 - 15
Kôstkovice
SLOVENSKY
Zelenina
Pokrm
Teplota (°C)
Čas varenia, kým
tekutina nezačne
slabo vrieť (v min.)
Ďalšie varenie pri
100 °C (min.)
Mrkva1)
160 - 170
50 - 60
5 - 10
Uhorky
160 - 170
50 - 60
-
Miešaná zelenina
160 - 170
50 - 60
5 - 10
Kaleráb/hrášok/špar‐ 160 - 170
gľa
50 - 60
15 - 20
1) Po vypnutí rúry nechajte odstáť.
11.21 Sušenie
Pokrm
Teplota (°C)
Čas (hod.)
Úroveň v rúre
Strukoviny
60 - 70
6-8
2
Paprika
60 - 70
5-6
2
Zelenina do polievky
60 - 70
5-6
2
Huby
50 - 60
6-8
2
Bylinky
40 - 50
2-3
2
Slivky
60 - 70
8 - 10
2
Marhule
60 - 70
8 - 10
2
Jablkové plátky
60 - 70
6-8
2
Hrušky
60 - 70
6-9
2
11.22 Chlieb
Predhriatie sa neodporúča.
Pokrm
Teplota (°C)
Čas (min)
Úroveň v rúre
Biely Chlieb
190 - 210
40 - 60
1
Bageta
200 - 220
35 - 45
1
Brioška
180 - 200
40 - 60
1
Ciabatta
200 - 220
35 - 45
1
Ražný Chlieb
190 - 210
50 - 70
1
Tmavý chlieb
190 - 210
50 - 70
1
Celozrnný chlieb
190 - 210
40 - 60
1
37
38
www.aeg.com
Pokrm
Teplota (°C)
Čas (min)
Úroveň v rúre
Pečivo z chlebového
cesta
200 - 220
25 - 35
2
11.23 Tabuľka Teplotná sonda
Hovädzie
Teplota vo vnútri pokrmu (°C)
Neprepečený
Stredne Pre‐
pečený
Prepečené
Hovädzie pečené
45
60
70
Roštenka
45
60
70
Hovädzie
Teplota vo vnútri pokrmu (°C)
Menej
Stredne Prepe‐ Viac
čený
Sekaná
80
83
Bravčové
Teplota vo vnútri pokrmu (°C)
86
Menej
Stredne Prepe‐
čený
Viac
Šunka,
Pečenie mäsa
80
84
88
Kotlety (chrbát),
Údené bravčové karé,
Údené karé, pošírované
75
78
82
Teľacie
Teplota vo vnútri pokrmu (°C)
Menej
Stredne Prepe‐
čený
Viac
Pečené teľacie
75
80
85
Teľacie koleno
85
88
90
Baranina/jahňacina
Teplota vo vnútri pokrmu (°C)
Menej
Stredne Prepe‐
čený
Viac
Jahňacie stehno
80
85
88
Baranie stehno
75
80
85
Jahňacie stehno,
Pečené jahňacie
65
70
75
SLOVENSKY
Zverina
Teplota vo vnútri pokrmu (°C)
Menej
Stredne Prepe‐
čený
Viac
Zajačí chrbát,
Srnčí/jelení chrbát
65
70
75
Zajačie stehno,
Celý zajac,
Srnčie alebo jelenie stehno
70
75
80
Hydina
Teplota vo vnútri pokrmu (°C)
Menej
Stredne Prepe‐ Viac
čený
Kurča (celé/polovica/prsia)
80
83
86
Kačka (celá/polovica),
Morka (celá/prsia)
75
80
85
Kačka (prsia)
60
65
70
Ryba (losos, pstruh, zubáč)
Ryba (celá/veľká/na pare),
Ryba (celá/veľká/pečená)
Zapekacia nádoba - predvarená
zelenina
Teplota vo vnútri pokrmu (°C)
Menej
Stredne Prepe‐
čený
Viac
60
64
68
Teplota vo vnútri pokrmu (°C)
Menej
Stredne Prepe‐
čený
Viac
Cuketa v zapekacej nádobe,
Brokolica v zapekacej nádobe,
Fenikel v zapekacej nádobe
85
88
91
Zapekacia nádoba - Slané jedlá
Teplota vo vnútri pokrmu (°C)
Cannelloni,
Lasagne,
Cestovinový nákyp
Menej
Stredne Prepe‐
čený
Viac
85
88
91
39
40
www.aeg.com
Zapekacia nádoba - Sladké jedlá Teplota vo vnútri pokrmu (°C)
Biely chlieb v zapekacej nádobe s
ovocím/bez ovocia,
Ryžová kaša v zapekacej nádobe
s ovocím/bez ovocia,
Sladké rezance v zapekacej nád‐
obe
Menej
Stredne Prepe‐ Viac
čený
80
85
11.24 Informácie pre
skúšobne
90
Intenzívna Para
Skúšky podľa noriem EN 60350-1:2013 a
IEC 60350-1:2011.
Testy podľa IEC 60350-1.
Použite druhú úroveň v rúre.
Plech na pečenie zasuňte do prvej úrovne v rúre.
Teplotu nastavte na 99 °C.
Rúru predhrievajte 5 minút pre: Brokolica.
Pokrm
Nádoba (Gastro‐
norm)
Množstvo (kg)
Čas (min)
Brokolica
1 x 1/2 s otvormi
0.3
13 - 15
Brokolica
1 x 1/2 s otvormi
max.
15 - 18
Mrazený hrášok
1 x 1/2 s otvormi
1.5
Až kým teplota
najchladnejšieho
miesta nedosiah‐
ne 85 °C.
12. OŠETROVANIE A ČISTENIE
VAROVANIE!
Pozrite si kapitoly ohľadne
bezpečnosti.
12.1 Poznámky k čisteniu
Prednú stranu rúry očistite mäkkou
tkaninou namočenou v teplej vode s
prídavkom mierneho čistiaceho
prostriedku.
Na čistenie kovových povrchov použite
príslušný čistiaci prostriedok.
Vnútro rúry vyčistite po každom použití.
Hromadenie tuku alebo zvyškov jedál
môže mať na následok vznik požiaru.
Riziko je vyššie pri grilovacom pekáči.
Po každom použití vyčistite všetko
príslušenstvo a nechajte ho uschnúť.
Použite mäkkú handričku namočenú v
teplej vode s prídavkom čistiaceho
prostriedku. Príslušenstvo sa nesmie
umývať v umývačke riadu.
Odolné nečistoty odstráňte špeciálnym
čistiacim prostriedkom pre rúry na
pečenie.
SLOVENSKY
Ak máte príslušenstvo s nelepivým
povrchom, nečistite ho agresívnymi
prostriedkami, ostrými predmetmi ani v
umývačke riadu. Môže to spôsobiť
poškodenie nepriľnavého povrchu.
Po každom použití vyčistite vlhkosť z
dutiny.
12.2 Odvápnenie výrobníka
pary
1. Priamo do výrobníka pary nalejte 250
ml vody zmiešanej s 3 lyžicami octu.
2. V ponuke zvoľte: Sprievodca
čistením.
3. Zapnite funkciu: Odvápnenie.
Na displeji sa zobrazuje trvanie funkcie
(15 minút).
Po skončení programu zaznie zvukový
signál.
4. Ak chcete signál vypnúť, dotknite sa
senzorového tlačidla.
5. Odstráňte zvyšnú vodu z výrobníka
pary.
6. Dvierka nechajte približne 1 hodinu
otvorené, aby spotrebič úplne
vyschol. Ak chcete urýchliť schnutie,
spotrebič môžete vyhriať asi na 15
minút horúcim vzduchom pri teplote
150 °C.
41
3. Dvierka rúry privrite, aby zostali v
prvej otvorenej polohe (približne v
70° uhle).
4. Dvierka rúry uchopte po oboch
stranách a potiahnite ich od rúry v
určitom uhle smerom nahor.
5. Dvierka položte vonkajšou stranou
nadol na mäkkú tkaninu na rovný
povrch.
6. Uchopte rám dvierok (B) na hornom
okraji dvierok po oboch stranách a
zatlačte ho dovnútra, aby sa uvoľnili
upevňovacie západky.
2
B
1
7. Rám dvierok vyberte potiahnutím
dopredu.
8. Sklenené panely dvierok uchopte na
ich hornej hrane a po jednom ich
vytiahnite smerom nahor z úchytiek.
12.3 Vybratie a inštalácia
dvierok
Dvierka a vnútorné sklenené panely
môžete vybrať, aby ste ich vyčistili. Počet
sklenených panelov sa líši v závislosti od
modelu.
VAROVANIE!
Dvierka sú ťažké.
1. Dvierka úplne otvorte.
2. Úplne stlačte upínacie páky (A) na
oboch pántoch dvierok.
9. Sklenený panel umyte vodou s
prídavkom saponátu. Sklenený panel
dôkladne osušte.
Po dokončení čistenia vykonajte hore
uvedené kroky v opačnom poradí. Najprv
namontujte malý panel, potom väčší a
dvierka.
VAROVANIE!
Uistite sa, že sú sklá vložené
v správnej polohe, inak sa
môže prehriať povrch dierok.
12.4 Výmena osvetlenia
A
A
VAROVANIE!
Hrozí nebezpečenstvo
zásahu elektrickým prúdom.
Žiarovka môže byť horúca.
42
www.aeg.com
1. Vypnite rúru.
Počkajte, kým rúra vychladne.
2. Rúru odpojte zo siete.
3. Na dno dutiny položte handričku.
Horné svetlo
1. Sklenený kryt otočte a vyberte ho.
2. Odstráňte kovový krúžok a vyčistite
sklený kryt.
3. Nahraďte žiarovku inou vhodnou
žiarovkou odolnou teplotám do 300
°C .
4. Kovový krúžok nasaďte späť na
sklenený kryt.
5. Nasaďte sklenený kryt.
13. RIEŠENIE PROBLÉMOV
VAROVANIE!
Pozrite si kapitoly ohľadne
bezpečnosti.
13.1 Čo robiť, keď...
Problém
Možné príčiny
Riešenie
Rúra sa nedá zapnúť ani
používať.
Rúra nie je pripojená ku
zdroju elektrického napája‐
nia alebo je pripojená ne‐
správne.
Skontrolujte, či je rúra správ‐
ne pripojená ku zdroju elek‐
trického napájania (pozrite si
schému pripojenia).
Rúra sa nezohrieva.
Rúra je vypnutá.
Zapnite rúru.
Rúra sa nezohrieva.
Nie sú nastavené hodiny.
Nastavte čas.
Rúra sa nezohrieva.
Nie sú nastavené potrebné
nastavenia.
Skontrolujte, či sú nastave‐
nia správne.
Rúra sa nezohrieva.
Automatické vypínanie je ak‐ Pozrite si časť „Automatické
tívne.
vypínanie“.
Rúra sa nezohrieva.
Je zapnutá detská poistka.
Pozrite si časť „Používanie
funkcie Detská poistka“.
Rúra sa nezohrieva.
Dvierka spotrebiča nie sú
správne zatvorené.
Úplne zatvorte dvierka.
Rúra sa nezohrieva.
Poistka je vypálená.
Skontrolujte, či je príčinou
poruchy práve poistka. Ak sa
poistka vypáli opakovane,
obráťte sa na kvalifikované‐
ho elektrikára.
Nesvieti žiarovka.
Žiarovka je vypálená.
Vymeňte žiarovku.
SLOVENSKY
43
Problém
Možné príčiny
Na displeji sa zobrazuje
F111.
Konektor teplotnej sondy nie Konektor teplotnej sondy za‐
je správne nainštalovaný do suňte do príslušnej zásuvky
zásuvky.
až na doraz.
Na displeji je zobrazený chy‐ Došlo k poruche elektriky.
bový kód, ktorý nie je v ta‐
buľke.
Riešenie
•
•
Pomocou domovej poist‐
ky alebo ističa v poistko‐
vej skrini vypnite rúru a
znovu ju zapnite.
Ak sa na displeji znovu
zobrazí chybový kód, ob‐
ráťte sa na oddelenie sta‐
rostlivosti o zákazníka.
Vnútri rúry a na jedlách sa
zráža para a vytvára sa
skondenzovaná voda.
Jedlo ste nechali v rúre príliš Po ukončení pečenia nene‐
dlho.
chávajte jedlá v rúre dlhšie
ako 15 – 20 minút.
Proces odvápňovania sa
preruší pred ukončením.
Došlo k výpadku elektrické‐
ho napájania.
Zopakujte proces.
Proces odvápňovania sa
preruší pred ukončením.
Používateľ zastavil funkciu.
Zopakujte proces.
Po procese odvápňovania
Zásuvku na vodu ste nenapl‐ Skontrolujte, či je vnútri zá‐
nie je v hlbokom pekáči žiad‐ nili po maximálnu úroveň.
suvky na vodu odvápňovací
na voda.
prípravok/voda.
Zopakujte proces.
Po cykle odvápnenia je na
dne dutiny rúry špinavá vo‐
da.
Hlboký pekáč je na nespráv‐ Z dna rúry odstráňte zvyško‐
nej úrovni v rúre.
vú vodu a odvápňovací prí‐
pravok. Do prvej úrovne v
rúre zasuňte pekáč.
Funkcia čistenia sa preruší
pred ukončením.
Došlo k výpadku elektrické‐
ho napájania.
Zopakujte proces.
Funkcia čistenia sa preruší
pred ukončením.
Používateľ zastavil funkciu.
Zopakujte proces.
Po skončení funkcie čistenia Pred spustením cyklu čiste‐
je na dne rúry príliš veľa vo‐ nia ste do spotrebiča nastrie‐
dy.
kali príliš veľké množstvo či‐
stiaceho prostriedku.
Všetky časti dutiny rúry po‐
kryte tenkou vrstvou čistia‐
ceho prostriedku. Čistiaci
prostriedok naneste rovno‐
merne.
Výsledok procesu čistenia je Počiatočná teplota dutiny rú‐ Zopakujte cyklus. Spustite
neuspokojivý.
ry pri funkcii parného čiste‐
cyklus pri studenom spotre‐
nia bola príliš vysoká.
biči.
44
www.aeg.com
Problém
Možné príčiny
Riešenie
Výsledok procesu čistenia je Pred začiatkom procesu či‐
Zo spotrebiča vyberte bočné
neuspokojivý.
stenia ste nevybrali bočné
mriežky a zopakujte funkciu.
mriežky. Môžu preniesť teplo
na steny a znížiť účinok či‐
stenia.
Výsledok procesu čistenia je Pred začiatkom procesu či‐
neuspokojivý.
stenia ste zo spotrebiča ne‐
vybrali príslušenstvo. Príslu‐
šenstvo môže negatívne ov‐
plyvniť parný cyklus a znížiť
účinnosť čistenia.
13.2 Servisné údaje
Zo spotrebiča vyberte príslu‐
šenstvo a zopakujte funkciu.
štítku. Typový štítok sa nachádza na
prednom ráme vnútorného priestoru rúry.
Neodstraňujte typový štítok z dutiny rúry.
Ak problém nedokážete odstrániť sami,
kontaktujte predajcu alebo autorizované
servisné stredisko.
Údaje potrebné pre autorizované
servisné stredisko nájdete na typovom
Odporúčame, aby ste si sem zapísali tieto údaje:
Model (MÓD.)
.........................................
Číslo výrobku (PNC)
.........................................
Sériové číslo (S.N.)
.........................................
14. ENERGETICKÁ ÚČINNOSŤ
14.1 Dátový list produktu a informácie o produkte podľa EU
65-66/2014
Názov dodávateľa
AEG
Model
KSE782220M
KSK782220M
Index energetickej účinnosti
80.8
Energetická trieda
A+
Spotreba energie pri štandardnom naplnení, tradičný
režim
0.89 kWh/cyklus
Spotreba energie pri štandardnom naplnení, režim s
ventilátorom
0.59 kWh/cyklus
Počet dutín
1
SLOVENSKY
Zdroj tepla
Elektrina
Hlasitosť
43 l
Typ rúry
Zabudovateľná rúra
Hmotnosť
KSE782220M
34.4 kg
KSK782220M
34.4 kg
45
EN 60350-1 - Elektrické varné spotrebiče
pre domácnosť. Časť 1: Sporáky, rúry,
parné rúry a grily. Metódy merania
výkonových parametrov.
Pečenie s ventilátorom
Ak je to možné, použite funkcie pečenia
s ventilátorom, aby ste dosiahli úsporu
energie.
14.2 Úspora energie
Zvyškové teplo
Pri niektorých funkciách rúry sa ohrevné
články automaticky vypnú skôr, ak je
zapnutý program s časovou funkciou
Trvanie alebo Koniec a čas pečenia je
dlhší ako 30 minút.
Rúra má funkcie, ktoré vám
pomôžu usporiť energiu pri
každodennom pečení.
Všeobecné rady
Uistite sa, že sú dvierka rúry počas
prevádzky rúry zatvorené. Počas
pečenia neotvárajte príliš často dvierka.
Tesnenie dvierok udržiavajte čisté a
uistite sa, že je upevnené na svojom
mieste.
V záujem vyššej úspory energie použite
kovový riad.
Ak je to možné, rúru pred vložením jedla
dovnútra nepredhrievajte.
Ak proces pečenia pokrmu trvá viac ako
30 minút, 3-10 minút pred ukončením
pečenia (v závislosti od času pečenia)
znížte teplotu v rúre na minimum. Pokrm
sa bude naďalej piecť vďaka
zvyškovému teplu v rúre.
Zvyškové teplo použite na ohrev
ostatných pokrmov.
Ventilátor a osvetlenie budú naďalej v
činnosti.
Uchovanie teploty jedla
Ak chcete jedlo uchovať teplé pomocou
zvyškového tepla, zvoľte najnižšie možné
nastavenie teploty. Na displeji sa zobrazí
ukazovateľ zvyškového tepla alebo
teplota.
Pečenie s vypnutým osvetlením
Počas pečenia vypnite osvetlenie.
Zapnite ho iba v prípade potreby.
Vlhký horúci vzduch
Funkcia určená na úsporu energie počas
pečenia.
Keď použijete túto funkciu, osvetlenie sa
po 30 sekundách automaticky vypne.
Osvetlenie môžete opäť zapnúť, ale
tento úkon zníži očakávanú úsporu
energie.
Keď pripravujete niekoľko pokrmov
naraz, zachovajte čo najkratšie prestávky
medzi pečením.
15. OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA
Materiály označené symbolom
spotrebiče označené symbolom spolu s
odovzdajte na recykláciu. . Obal hoďte
do príslušných kontajnerov na recykláciu.
Chráňte životné prostredie a zdravie ľudí
a recyklujte odpad z elektrických a
elektronických spotrebičov. Nelikvidujte
odpadom z domácnosti. Výrobok
odovzdajte v miestnom recyklačnom
zariadení alebo sa obráťte na obecný
alebo mestský úrad.
*
46
www.aeg.com
SLOVENSKY
47
867335811-E-432018
www.aeg.com/shop

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

Download PDF

advertisement