ZANUSSI ZCG210J1WA Manual do usuário


Add to my manuals
44 Pages

advertisement

ZANUSSI ZCG210J1WA Manual do usuário | Manualzz
User Manual
GETTING
STARTED?
EASY.
ZCG210J1WA
PT Manual de instruções
Fogão
ES Manual de instrucciones
Cocina
ES
PT
2
23
INFORMAÇÃO DE SEGURANÇA
Leia atentamente as instruções fornecidas antes de instalar e
utilizar o aparelho. O fabricante não é responsável por lesões ou
danos resultantes de instalação e utilização incorrectas. Guarde
sempre as instruções junto do aparelho para futura referência.
SEGURANÇA PARA CRIANÇAS E PESSOAS
VULNERÁVEIS
AVISO!
Risco de asfixia, ferimentos ou incapacidade permanente.
•
•
•
•
•
Este aparelho pode ser utilizado por crianças com 8 anos ou
mais e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou
mentais reduzidas ou com pouca experiência e conhecimento
se tiverem recebido supervisão ou instruções relativas à
utilização do aparelho de forma segura e compreenderem os
perigos envolvidos.
Não permita que as crianças brinquem com o aparelho.
Mantenha todos os materiais de embalagem fora do alcance
das crianças.
Mantenha as crianças e os animais domésticos afastados do
aparelho quando este estiver a funcionar ou a arrefecer. As
partes acessíveis ficam quentes.
A limpeza e a manutenção básica não devem ser efectuadas
por crianças sem supervisão.
SEGURANÇA GERAL
•
•
•
•
•
2
Não utilize o aparelho com um temporizador externo ou um
sistema de controlo remoto separado.
Deixar cozinhados com gorduras ou óleos na placa sem
vigilância pode ser perigoso e resultar em incêndio.
Nunca tente extinguir um incêndio com água. Em vez disso,
desligue o aparelho e cubra as chamas com uma tampa de
tacho ou manta de incêndio.
Não coloque objectos sobre as zonas de cozedura.
Não utilize uma máquina de limpar a vapor para limpar o
aparelho.
•
•
•
•
Os objectos metálicos como facas, garfos, colheres e tampas
de tacho não devem ser colocados na superfície da placa
porque podem ficar quentes.
Remova quaisquer derrames da tampa antes de a abrir. Deixe a
superfície da placa arrefecer antes de fechar a tampa.
O interior do aparelho fica quente durante o funcionamento.
Não toque nos elementos de aquecimento do aparelho. Utilize
sempre luvas de forno para retirar e colocar acessórios ou
recipientes de ir ao forno.
Não utilize agentes de limpeza abrasivos ou raspadores
metálicos afiados para limpar a porta de vidro, porque podem
riscar a superfície e causar a quebra do vidro.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
Este aparelho é adequado para os seguintes
mercados: ES PT
INSTALAÇÃO
AVISO! A instalação deste aparelho
só deve ser efectuada por uma pessoa
qualificada.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Remova toda a embalagem.
Não instale nem utilize o aparelho se ele estiver
danificado.
Cumpra as instruções de instalação fornecidas
com o aparelho.
Tenha sempre cuidado quando deslocar o
aparelho porque o aparelho é pesado. Use
sempre luvas de protecção.
Não puxe o aparelho pela pega.
É necessário que o armário de cozinha e a
cavidade tenham dimensões adequadas.
Respeite as distâncias mínimas relativamente a
outros aparelhos e unidades.
Certifique-se de que as estruturas que ficarem
ao lado e por cima do aparelho são seguras.
As partes laterais do aparelho devem ficar ao
lado de aparelhos ou unidades que tenham a
mesma altura.
Não instale o aparelho sobre uma plataforma.
Não instale o aparelho ao lado de uma porta ou
debaixo de uma janela. Isso evita que a abertura
de portas ou janelas faça cair algum tacho
quente do aparelho.
LIGAÇÃO DO GÁS
• Todas as ligações de gás devem ser efectuadas
por uma pessoa qualificada.
• Antes da instalação, certifique-se de que as
condições de fornecimento locais (tipo de gás e
pressão do gás) e o ajuste do aparelho são
compatíveis.
• Certifique-se de que existe circulação de ar em
torno do aparelho.
• A informação relativa ao fornecimento de gás
encontra-se na placa de características.
• Este aparelho não está ligado a um dispositivo
de evacuação de produtos de combustão.
Certifique-se de que o aparelho é ligado em
conformidade com os regulamentos de
instalação em vigor. Tenha em atenção os
requisitos para uma ventilação adequada.
UTILIZAÇÃO
AVISO! Risco de ferimentos ou
queimaduras.
•
•
•
•
•
•
•
Utilize este aparelho apenas em ambiente
doméstico.
Não altere as especificações deste aparelho.
Certifique-se de que as aberturas de ventilação
não ficam obstruídas.
Não deixe o aparelho a funcionar sem vigilância.
Desactive o aparelho após cada utilização.
Tenha cuidado sempre que abrir a porta do
aparelho quando ele estiver a funcionar. Pode
sair ar muito quente.
Não utilize o aparelho com as mãos húmidas ou
se ele estiver em contacto com água.
3
•
Não utilize o aparelho como superfície de
trabalho ou armazenamento.
•
AVISO! Risco de incêndio e explosão.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
4
As gorduras e os óleos podem libertar vapores
inflamáveis quando aquecidos. Mantenha as
chamas e os objectos quentes afastados das
gorduras e dos óleos quando cozinhar com este
tipo de produtos.
Os vapores libertados pelo óleo muito quente
podem causar combustão espontânea.
O óleo usado, que pode conter restos de
alimentos, pode inflamar a uma temperatura
inferior à de um óleo em primeira utilização.
Não coloque produtos inflamáveis, nem
objectos molhados com produtos inflamáveis,
no interior, perto ou em cima do aparelho.
Evite que faíscas ou chamas entrem em
contacto com o aparelho quando abrir a porta.
Abra a porta do aparelho com cuidado. A
utilização de ingredientes com álcool pode
provocar uma mistura de álcool e ar.
•
AVISO! Risco de danos no aparelho.
•
Para evitar danos ou descoloração do esmalte:
– Não coloque recipientes de ir ao forno ou
outros objectos directamente sobre o fundo
da cavidade do aparelho.
– Não verta água directamente sobre o
aparelho quando ele estiver quente.
– Não coloque pratos ou alimentos húmidos
no aparelho após acabar de cozinhar.
– Tenha cuidado quando remover ou instalar
os acessórios.
A eventual descoloração do esmalte não afecta
o desempenho do aparelho. Não representa
qualquer defeito em termos de garantia.
Utilize um tabuleiro para grelhar quando cozer
bolos muito húmidos. Caso contrário, os sucos
da fruta podem provocar manchas
permanentes.
Não coloque nenhum tacho quente sobre o
painel de comandos.
Não deixe que os tachos fervam até ficarem
sem água.
Tenha cuidado e não permita que algum objecto
ou tacho caia sobre o aparelho. A superfície
pode ficar danificada.
Não active zonas de cozedura com um tacho
vazio ou sem tacho.
Não coloque folha de alumínio no aparelho, nem
directamente sobre o fundo da cavidade do
aparelho.
•
•
•
•
Os tachos de ferro fundido, alumínio ou que
tenham a base danificada podem causar riscos.
Levante sempre estes objectos quando precisar
de os deslocar sobre a placa.
Providencie boa ventilação na cozinha onde o
aparelho ficar instalado.
Utilize apenas tachos e panelas estáveis, com
forma correcta e diâmetro superior às
dimensões dos queimadores.
Certifique-se de que a chama não se apaga
quando roda rapidamente o botão da posição
do máximo para a posição do mínimo.
Utilize apenas os acessórios fornecidos com o
aparelho.
Não instale um difusor de chama sobre um
queimador.
Este aparelho serve apenas para cozinhar. Não
pode ser usado para outras funções como, por
exemplo, aquecimento de divisões.
MANUTENÇÃO E LIMPEZA
AVISO! Risco de ferimentos, incêndio
e danos no aparelho.
•
•
•
•
•
•
•
•
Antes de qualquer manutenção, desactive o
aparelho.
Certifique-se de que o aparelho está frio. Existe
o risco de quebra dos painéis de vidro.
Substitua imediatamente os painéis de vidro se
estiverem danificados. Contacte um Centro de
Assistência Técnica Autorizado.
Limpe o aparelho com regularidade para evitar
que o material da superfície se deteriore.
Quaisquer restos de gordura ou alimentos que
fiquem no aparelho podem provocar incêndio.
Limpe o aparelho com um pano macio e
húmido. Utilize apenas detergentes neutros.
Não utilize produtos abrasivos, esfregões,
solventes ou objectos metálicos.
Se utilizar um spray para forno, siga as
instruções de segurança da embalagem.
Não limpe o esmalte catalítico (se aplicável)
com nenhum tipo de detergente.
Não lave os queimadores na máquina de lavar
loiça.
TAMPA
• Não efectue modificações na tampa.
• Limpe a tampa regularmente.
• Não abra a tampa se tiver derramado algum
líquido sobre ela.
• Desligue todos os queimadores antes de fechar
a tampa.
• Não feche a tampa enquanto a placa e o forno
não estiverem totalmente frios.
•
A tampa de vidro pode quebrar quando
aquecida (se aplicável).
•
aberta. Existe o risco de incêndio e emissões de
monóxido de carbono.
Não coloque a grelha do forno com alimentos
no nível de grelha mais elevado.
ELIMINAÇÃO
AVISO! Risco de ferimentos ou
asfixia.
GRELHADOR A GÁS
•
AVISO! Risco de incêndio, explosão e
queimaduras.
•
•
•
Não deixe o aparelho sem vigilância com o
grelhador ligado. As partes acessíveis ficam
quentes.
Mantenha as crianças afastadas quando o
grelhador está a ser utilizado.
Nunca utilize o grelhador com a porta do forno
fechada. Deixe a porta do forno ligeiramente
•
•
Contacte a sua autoridade municipal para saber
como eliminar o aparelho correctamente.
Remova o trinco da porta para evitar que
crianças ou animais de estimação possam ficar
aprisionados no interior do aparelho.
Achate os tubos de gás externos.
ASSISTÊNCIA TÉCNICA
• Contacte um Centro de Assistência Técnica
Autorizado se for necessário reparar o aparelho.
• Utilize apenas peças de substituição originais.
INSTALAÇÃO
Distâncias mínimas
AVISO! Consulte os capítulos
relativos à segurança.
Dimensão
LOCALIZAÇÃO DO APARELHO
Pode instalar o aparelho de instalação livre em
armários de um ou dois lados e de canto.
Mantenha uma distância de cerca de
1 cm entre o aparelho e a parede para
garantir que a tampa abre.
Consulte as distâncias mínimas de instalação na
tabela.
mm
A
400
B
650
C
150
D
20
E
540
DADOS TÉCNICOS
Dimensão
B
C
A
E
mm
Altura
850
Largura
500
Profundidade
535
Classe do aparelho
1
D
D
5
OUTROS DADOS TÉCNICOS
Categoria do aparelho:
II2H3+
Gás original:
G20 (2H) 20 mbar
Gás alternativo:
G30/G31 (3+) 30/37 mbar
DIÂMETROS DO BYPASS
QUEIMADOR
Ø BYPASS1) 1/100 mm
Auxiliar
29 / 30
Semi-rápido
32
Rápido
42
Forno
44
1) O tipo de bypass depende do modelo.
QUEIMADORES DE GÁS PARA GÁS NATURAL G20 20 mbar
QUEIMADOR
POTÊNCIA NORMAL
kW
Rápido
POTÊNCIA REDUZIDA kW
DIÂMETRO DOS INJECTORES 1/100 mm
2,6
0,72 / 0,751)
113
2,0 / 1,91)
0,43 / 0,451)
96
Auxiliar
1,0
0,35
70
Forno
2,7
0,90
120
Grelhador
1,9
-
108
Semi-rápido
1) O tipo de bypass depende do modelo.
QUEIMADORES DE GÁS PARA GPL G30 28-30 mbar
QUEIMADOR
6
POTÊNCIA NOR- POTÊNCIA REDUZIMAL kW
DA kW
DIÂMETRO DOS
FLUXO NOMINAL DE
INJECTORES
GÁS g/h
1/100 mm
Rápido
2,5
0,72
77
181,78
Semi-rápido
2,0
0,43
71
145,43
Auxiliar
1,0
0,35
50
72,71
Forno
2,7
0,90
80
196,33
Grelhador
1,9
-
71
138,16
QUEIMADORES DE GÁS PARA GPL G31 37 mbar
QUEIMADOR
POTÊNCIA NOR- POTÊNCIA REDUZIMAL kW
DA kW
DIÂMETRO DOS
FLUXO NOMINAL DE
INJECTORES
GÁS g/h
1/100 mm
Rápido
2,5
0,72
77
178,53
Semi-rápido
2,0
0,43
71
142,83
Auxiliar
1,0
0,35
50
71,41
Forno
2,7
0,9
80
192,82
Grelhador
1,9
-
71
135,69
LIGAÇÃO DO GÁS
Utilize ligações fixas ou utilize um tubo flexível de
aço inoxidável em conformidade com as normas em
vigor. Se utilizar tubos metálicos flexíveis, tome as
medidas necessárias para que estes não entrem
em contacto com partes móveis, nem possam ser
esmagados.
•
não apresenta fendas, cortes ou marcas de
queimaduras nas duas extremidades, nem em
toda a sua extensão;
• o material não apresenta sinais de
endurecimento, mas sim a sua correcta
elasticidade;
• os grampos de fixação não estão enferrujados;
• o prazo de validade não foi ultrapassado.
Caso detecte alguma anomalia, não repare o tubo
e substitua-o.
AVISO! Quando a instalação estiver
concluída, certifique-se de que a
vedação de cada tubo não apresenta
fugas. Para verificar se existem fugas,
utilize uma solução de sabão.
AVISO! O tubo de ligação do gás não
pode tocar na parte do aparelho
indicada na ilustração.
LIGAÇÃO DE TUBOS FLEXÍVEIS NÃO
METÁLICOS
Se existir acesso fácil à ligação, pode utilizar um
tubo flexível. O tubo flexível tem de estar bem preso
por grampos.
Na instalação, utilize sempre o suporte do tubo e a
junta. O tubo flexível pode ser aplicado quando:
• não pode ficar mais quente do que a
temperatura ambiente, ou seja, não ultrapassa
os 30 °C;
• não ultrapassa 1500 mm de comprimento;
• não sofre qualquer estrangulamento;
• não sofre qualquer torção ou esticamento;
• não entra em contacto com extremidades ou
cantos cortantes;
• o seu estado pode ser verificado facilmente.
Quando verificar o tubo flexível, certifique-se de
que:
A entrada do fornecimento de gás encontra-se
atrás do painel de comandos.
AVISO! Feche a válvula primária do
fornecimento de gás.
AJUSTE PARA DIFERENTES TIPOS DE GÁS
Só uma pessoa autorizada pode
efectuar a regulação para os
diferentes tipos de gás.
Se o aparelho vier preparado para gás
líquido, pode fazer a alteração para
gás natural com os injectores
correctos.
O caudal de gás deve ser
devidamente ajustado.
AVISO! Antes de substituir os
injectores, certifique-se de que os
botões do gás estão na posição de
desligado (Off). Deixe o aparelho
arrefecer. Existe o risco de ferimentos.
7
O aparelho vem configurado para o
gás predefinido. Utilize sempre a junta
vedante para fazer a alteração.
A
B
C
Pode encontrar esta placa no
saco fornecido com o aparelho.
Se a pressão de fornecimento de gás for
inconstante ou diferente da pressão necessária,
instale um regulador de pressão adequado no tubo
de fornecimento de gás.
AJUSTAR O NÍVEL MÍNIMO DE GÁS NO
QUEIMADOR DA PLACA
1. Retire o botão da placa. Se não existir acesso
ao parafuso de bypass, desmonte o painel de
comandos antes de fazer o ajuste.
2. Com uma chave de fendas fina, regule a
posição do parafuso de bypass A.
Cada modelo tem a sua posição própria para o
parafuso de bypass A.
E
D
A. Ponto de ligação do gás (apenas um ponto é
aplicável para o aparelho)
B. Junta
C. Ligação ajustável
D. Suporte de tubo para gás natural
E. Suporte de tubo para GPL
SUBSTITUIÇÃO DOS INJECTORES DA PLACA
Substitua os injectores quando mudar para outro
tipo de gás.
1. Retire os suportes para panelas.
2. Retire as tampas e as coroas dos
queimadores.
3. Retire os injectores com uma chave de porcas
7.
4. Substitua os injectores pelos necessários para
o tipo de gás que vai utilizar.
A
A
Alterar de gás natural para gás líquido
1. Aperte totalmente o parafuso de bypass.
2. Reinstale o botão.
Mudar de gás líquido para gás natural
1. Desaperte o parafuso de bypass A
aproximadamente uma volta.
2. Reinstale o botão da placa.
3. Acenda o queimador.
Consulte o capítulo “Placa - Utilização diária”.
4. Rode o botão da placa para a posição do
mínimo.
5. Retire o botão da placa novamente.
6. Aperte lentamente o parafuso de bypass até
que a chama seja mínima e estável.
7. Reinstale o botão da placa.
SUBSTITUIÇÃO DO INJECTOR DO FORNO
1. Retire a placa inferior da cavidade do forno A
para aceder ao queimador do forno B.
5. Substitua a placa de características (perto do
tubo de fornecimento de gás) pela
correspondente ao novo tipo de fornecimento
de gás.
8
B
Monte o queimador na sequência inversa.
Substitua o autocolante do tipo de gás junto do
suporte de fornecimento de gás pelo referente ao
novo tipo de gás.
A
2. Desaperte o parafuso C que mantém o
queimador na posição correcta.
AJUSTAR O NÍVEL MÍNIMO DE GÁS NO
QUEIMADOR DO FORNO
1. Remova o botão das funções do forno. Se não
existir acesso ao parafuso de bypass,
desmonte o painel de comandos antes de fazer
o ajuste.
2. Com uma chave de fendas fina, regule a
posição do parafuso de bypass A.
Cada modelo tem a sua posição própria para o
parafuso de bypass A.
A
A
C
Alterar de gás natural para gás líquido
1. Aperte totalmente o parafuso de bypass.
2. Reinstale o botão.
3. Com cuidado, retire o queimador do suporte
do injector D.
D
E
4. Mova-o com cuidado para o lado esquerdo.
Certifique-se de que o casquilho do queimador
não sai do bocal do queimador. Não exerça
força sobre o fio condutor do termopar E.
5. Liberte o injector do queimador D com uma
chave de porcas de 7 mm e substitua-o por um
diferente.
Mudar de gás líquido para gás natural
1. Desaperte o parafuso de bypass A
aproximadamente uma volta.
2. Reinstale o botão das funções do forno.
3. Acenda o queimador.
Consulte o capítulo “Forno - Utilização diária”.
4. Rode o botão das funções do forno para a
posição do mínimo.
5. Retire o botão das funções do forno
novamente.
6. Aperte lentamente o parafuso de bypass até
que a chama seja mínima e estável.
7. Reinstale o botão das funções do forno.
8. Regule o botão das funções do forno para a
posição de fornecimento de gás máximo e
deixe o forno aquecer pelo menos 10 minutos.
9. Rode rapidamente o botão das funções do
forno do fornecimento de gás máximo para o
mínimo.
Observe a chama. Certifique-se de que a chama
não se apaga quando roda o botão do
fornecimento de gás máximo para o mínimo. Deve
existir uma pequena chama homogénea na coroa
do queimador do forno. Se a chama se apagar,
ajuste o queimador do forno novamente.
9
SUBSTITUIÇÃO DO INJECTOR DO
GRELHADOR A GÁS
1. Desaperte os parafusos que mantém o
queimador do grelhador na posição correcta A.
A
2. Liberte o injector do queimador com uma
chave de porcas de 7 mm e substitua-o por um
injector correcto.
3. Monte o queimador na sequência inversa.
Antes de apertar o parafuso, certifique-se de
que o queimador está empurrado
correctamente contra o painel traseiro.
Teste o injector do grelhador.
DESCRIÇÃO DO PRODUTO
DESCRIÇÃO GERAL
1
1 Botões da placa
2 Botão das funções do forno
2
3 Grelhador
4 Posições de prateleira
3
4
4
3
2
1
10
DISPOSIÇÃO DA PLACA
1
2
3
1 Queimador semi-rápido
2 Saída de vapor - o número e a posição
dependem do modelo
3 Queimador auxiliar
4 Queimador rápido
4
ACESSÓRIOS
• Prateleira em grelha
Para recipiente de ir ao forno, forma de bolo,
assados.
• Tabuleiro para assar
•
Para bolos e biscoitos.
Deflector do grelhador
Para proteger os botões quando se utiliza o
grelhador.
ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO
AVISO! Consulte os capítulos
relativos à segurança.
LIMPEZA INICIAL
Remova todos os acessórios do aparelho.
Consulte o capítulo “Manutenção e
limpeza”.
Limpe o aparelho antes da primeira utilização.
Coloque os acessórios nas respectivas posições
originais.
PRÉ-AQUECIMENTO
Pré-aqueça o aparelho vazio para queimar a
gordura restante.
1. Coloque o botão das funções do forno na
.
posição de fornecimento de gás máximo
Consulte o capítulo “Forno - Utilização diária”.
2. Deixe o aparelho funcionar durante cerca de 1
hora.
AVISO! Os acessórios podem ficar
mais quentes do que o habitual.
O aparelho pode emitir algum odor e fumo. Isso é
normal. Certifique-se de que a circulação de ar é
suficiente.
Deixe o forno arrefecer. Humedeça um pano macio
em água morna com um pouco de detergente
suave e utilize-o para limpar a cavidade do forno.
PLACA - UTILIZAÇÃO DIÁRIA
AVISO! Consulte os capítulos
relativos à segurança.
IGNIÇÃO DO QUEIMADOR DA PLACA
Acenda sempre o queimador antes de
colocar o tacho.
11
AVISO! Tenha muito cuidado quando
utilizar uma chama aberta no ambiente
da cozinha. O fabricante declina
qualquer responsabilidade em caso de
utilização incorrecta da chama.
VISÃO GERAL DOS QUEIMADORES
A
1. Coloque a chama perto do queimador.
2. Rode o botão da placa para a esquerda até à
B
posição do fornecimento de gás máximo
e
pressione-o para baixo.
3. Mantenha o botão da placa pressionado
durante cerca de 10 segundos para permitir o
aquecimento do termopar. Caso contrário, o
fornecimento de gás será interrompido.
4. Regule a chama quando estiver homogénea.
AVISO! Não mantenha o botão
pressionado por mais de 15
segundos. Se o queimador não
acender após 15 segundos, solte o
botão, rode-o para a posição OFF
(desligado) e aguarde no mínimo 1
minuto antes de tentar acender
novamente o queimador.
Se o queimador não acender após
algumas tentativas, verifique se a
coroa e a tampa estão bem colocadas.
Se o queimador se apagar
acidentalmente, rode o botão para a
posição OFF (desligado) e aguarde no
mínimo 1 minuto antes de tentar
acender o queimador novamente.
C
A. Tampa do queimador
B. Coroa do queimador
C. Termopar
DESLIGAR O QUEIMADOR
Para apagar a chama, rode o botão para a posição
de desligado (Off)
.
AVISO! Reduza sempre a chama ou
apague-a antes de remover o tacho do
queimador.
PLACA - SUGESTÕES E DICAS
AVISO! Consulte os capítulos
relativos à segurança.
TACHOS E PANELAS
AVISO! Não coloque a mesma panela
sobre dois queimadores.
AVISO! Não coloque tachos instáveis
ou danificados nos queimadores, para
evitar derrames de líquidos e
ferimentos.
CUIDADO! Certifique-se de que as
pegas dos tachos e panelas não ficam
por cima da extremidade dianteira do
fogão.
12
CUIDADO! Certifique-se de que os
tachos e panelas ficam centrados nos
queimadores, para maximizar a
estabilidade e minimizar o consumo de
gás.
DIÂMETROS DE TACHO
AVISO! Utilize tachos com diâmetro
adequado às dimensões dos
queimadores.
Queimador
Diâmetro do tacho
(mm)
Rápido
160 - 220
Semi-rápido
140 - 220
Queimador
Auxiliar
Diâmetro do tacho
(mm)
120 - 180
PLACA - MANUTENÇÃO E LIMPEZA
AVISO! Consulte os capítulos
relativos à segurança.
INFORMAÇÕES GERAIS
• Limpe a placa após cada utilização.
• Utilize sempre a placa com a base limpa.
• Riscos ou manchas escuras na superfície não
afectam o funcionamento da placa.
• Utilize um produto de limpeza especial
adequado para a superfície da placa.
• Limpe as peças de aço inoxidável com água e
seque com um pano macio.
LIMPEZA DA PLACA
• Remova imediatamente: plástico derretido,
película de plástico e alimentos com açúcar.
Caso contrário, a sujidade pode provocar danos
na placa.
• Remova quando a placa tiver arrefecido o
suficiente: manchas de calcário, água ou
gordura e descolorações nas partes metálicas
brilhantes. Limpe a placa com um pano húmido
e um pouco de detergente. Após a limpeza,
seque a placa com um pano macio.
• Para limpar as partes esmaltadas, a tampa e a
coroa, lave-as com água e detergente e sequeas bem antes de voltar a colocá-las.
1. Retire os suportes para panelas para facilitar a
limpeza da placa.
Tenha muito cuidado quando
voltar a colocar os suportes para
panelas, para evitar danos na
superfície da placa.
2. Quando lavar os suportes para panelas à mão,
tenha cuidado quando os secar porque o
revestimento de esmalte pode ter extremidades
pouco polidas. Se necessário, remova as
manchas difíceis com um produto de limpeza
em pasta.
3. Após a limpeza dos suportes para panelas,
certifique-se de que ficam bem posicionados.
4. Para que os queimadores funcionem
correctamente, certifique-se de que os braços
dos suportes para panelas estão alinhados
com o centro do queimador.
MANUTENÇÃO PERIÓDICA
Contacte periodicamente um Centro de
Assistência Técnica local para verificar as
condições do tubo de fornecimento de gás e do
regulador de pressão, se instalado.
SUPORTE PARA PANELAS
Os suportes para panelas não podem
ser lavados na máquina de lavar loiça.
É necessário lavá-los à mão.
FORNO - UTILIZAÇÃO DIÁRIA
AVISO! Consulte os capítulos
relativos à segurança.
13
FUNÇÕES DO FORNO
Função do forno
Aplicação
Posição Off (desligado)
O aparelho está desligado.
Fornecimento de gás máximo
Para ajustar a temperatura do forno - nível mais elevado.
Pizza
Para fazer pizza.
Fornecimento de gás mínimo
Para ajustar a temperatura do forno - nível mais baixo.
Grelhador
Para grelhar alimentos planos no centro do grelhador.
Para tostar.
IGNIÇÃO MANUAL DO QUEIMADOR DE GÁS
DO FORNO
Dispositivo de segurança do
forno:
O forno a gás possui um termopar.
Este dispositivo interrompe o fluxo de
gás se a chama se extinguir.
1. Abra a porta do forno.
2. Aproxime uma chama do orifício no fundo da
cavidade do forno.
3. Em simultâneo, pressione o botão das funções
do forno e rode-o para a esquerda até à
posição de fornecimento de gás máximo.
4. Quando a chama acender, mantenha o botão
das funções do forno pressionado na posição
de fornecimento de gás máximo durante 15
segundos, para permitir que o termopar
aqueça.
14
Não mantenha o botão das funções
do forno pressionado por mais de 15
segundos. Se o queimador do forno
não acender após 15 segundos,
liberte o botão das funções do forno,
rode-o para a posição Off (desligado),
abra a porta do forno e aguarde no
mínimo 1 minuto antes de tentar
acender novamente o queimador.
APÓS A IGNIÇÃO DO QUEIMADOR DO
FORNO A GÁS
1. Liberte o botão das funções do forno.
2. Feche a porta do forno.
3. Rode o botão das funções do forno para a
regulação de calor que desejar.
Controle a chama através dos orifícios na parte
inferior do forno.
UTILIZAÇÃO DO BOTÃO DO GÁS DO FORNO
Para regular a chama para a dimensão que desejar,
rode o botão do forno para uma das posições de
chama.
Não coloque a carne directamente no
tabuleiro ou no recipiente.
MAX
CUIDADO! Não coloque a carne no
nível de grelha mais elevado. Existe o
risco de incêndio.
7 mm
1. Abra a porta do forno.
2. Coloque uma chama perto dos orifícios do
queimador do grelhador.
3. Rode o botão de comando do forno a gás para
6 mm
5 mm
3 mm
a posição de Grelhador
. Mantenha o botão
pressionado durante cerca de 15 segundos.
Não o liberte até que a chama se acenda.
MIN
DESLIGUE O QUEIMADOR DO FORNO
Para apagar a chama, rode o botão para a posição
de desligado (Off)
.
UTILIZAÇÃO DO GRELHADOR
4.
A temperatura do grelhador não pode
ser ajustada. Para obter uma
temperatura mais baixa ou uma
cozedura mais lenta, deve colocar o
tabuleiro de grelhar mais afastado da
chama.
Antes de utilizar o grelhador, coloque o deflector
(A) do grelhador na devida posição por cima da
porta. Certifique-se de que os dois engates
encaixam correctamente nos orifícios da parte
superior da moldura frontal da cavidade do forno
(abaixo do painel de comandos).
5.
6.
7.
Se o grelhador não acender ou se
apagar acidentalmente, liberte o
botão de comando do forno e
rode-o para a posição de
desligado (Off). Abra a porta do
forno. Após um minuto, tente
acender o grelhador novamente.
Pré-aqueça com o grelhador durante 5 a 10
minutos.
Coloque a grelha do forno com a carne na
posição de grelha 3.
Coloque um tabuleiro para assar ou outro
recipiente de assar por baixo, na posição de
grelha 2, para recolher os líquidos.
Mantenha a porta do forno ligeiramente aberta.
DESLIGAR O QUEIMADOR DO GRELHADOR
Para apagar a chama, rode o botão para a posição
de desligado (Off)
.
A
15
FORNO - UTILIZAR OS ACESSÓRIOS
AVISO! Consulte os capítulos
relativos à segurança.
INTRODUZIR OS ACESSÓRIOS
Prateleira em grelha:
A grelha em grelha tem uma forma
especial na parte de trás que ajuda o
calor a circular.
Coloque a grelha na posição de prateleira correcta.
Certifique-se de que não toca na parede traseira
do forno.
Tabuleiro:
Não empurre o tabuleiro para assar
completamente até se encostar à
parede traseira da cavidade. Isso
impede que o calor circule à volta do
tabuleiro. Os alimentos poderão ficar
queimados, sobretudo na parte de trás
do tabuleiro.
Coloque o tabuleiro ou o recipiente na posição de
prateleira. Certifique-se de que não toca na parede
traseira do forno.
FORNO - SUGESTÕES E DICAS
AVISO! Consulte os capítulos
relativos à segurança.
A temperatura e os tempos de
cozedura indicados nas tabelas são
apenas valores de referência.
Dependem das receitas, da qualidade
e da quantidade dos ingredientes
utilizados.
INFORMAÇÕES GERAIS
• O aparelho possui quatro posições de
prateleira. Conte as posições de prateleira a
partir do fundo do aparelho.
• Pode ocorrer condensação de humidade no
aparelho ou nos painéis de vidro da porta. Isso
é normal. Afaste-se sempre do aparelho quando
abrir a porta com o forno ligado. Para diminuir a
condensação, ligue o aparelho pelo menos 10
minutos antes de começar a cozinhar.
• Limpe a humidade após cada utilização do
aparelho.
• Não coloque objetos diretamente na parte
inferior do aparelho e não cubra os
componentes com folha de alumínio para
16
cozinhar. Isso pode alterar os resultados da
cozedura e danificar o revestimento de esmalte.
COZER
• Utilize a temperatura mais baixa na primeira vez.
• Os bolos e pastéis com diferentes alturas não
alouram uniformemente. Não é necessário
alterar a regulação de temperatura se o
alouramento não for uniforme. As diferenças
desaparecem durante a cozedura.
• Os tabuleiros podem empenar no forno durante
a cozedura. Os empenos desaparecem quando
os tabuleiros ficarem novamente frios.
COZER BOLOS
• Não abra a porta do forno até ter decorrido 3/4
do tempo de cozedura.
• Se utilizar dois tabuleiros para assar em
simultâneo, mantenha um nível vazio entre os
mesmos.
COZINHAR CARNE E PEIXE
• Utilize um tabuleiro para grelhar quando
cozinhar alimentos muito gordurosos, para evitar
que o forno fique com manchas que podem ser
permanentes.
•
•
Deixe a carne repousar cerca de 15 minutos
antes de a cortar, para não perder os sucos.
Para evitar demasiado fumo no forno quando
assar, coloque um pouco de água no tabuleiro
para grelhar. Para evitar a condensação de
fumo, acrescente água sempre que ele secar.
No início, monitorize o desempenho quando
cozinhar. Quando utilizar este aparelho, procure as
melhores regulações (grau de cozedura, tempo de
cozedura, etc.) para os seus recipientes e para as
suas receitas e quantidades.
TEMPOS DE COZEDURA
Os tempos de cozedura dependem do tipo de
alimento, da consistência e do volume.
TABELA DE COZEDURA
Alimento
Comprimento
Posição
Quantidade da cha- TemperaTempo (min.) de pra(g)
ma (mm) tura (°C)
teleira
Acessórios
1)
Pastelaria2)
250
3-4
150
20 - 25
3
tabuleiro para
assar
Bolo raso3)
1000
5
170
30 - 35
3
tabuleiro para
assar
Bolo de levedura
com maçãs3)
2000
6
190
40 - 50
3
tabuleiro para
assar
Tarte de maçã3)
1200 +
1200
6
190
60 - 70
3
2 tabuleiros de
alumínio redondos (diâmetro:
20 cm)
Bolos pequenos3)
500
5
170
25 - 35
3
tabuleiro para
assar
Bolo fofo sem gordura3)
350
5
170
30 - 35
3
1 tabuleiro de
alumínio redondo (diâmetro: 26
cm)
Bolo de manteiga
1500
5
170
50 - 60 4)
3
tabuleiro para
assar
Frango inteiro
1400
7
310
50 - 60
3
2
prateleira em
grelha
tabuleiro para
assar
Pão recheado5)
800
7
310
10 - 15
3
tabuleiro para
assar
Bolo recheado2)
1200
6
190
35 - 45
3
tabuleiro para
assar
Pizza3)
1000
6
190
20 - 30
3
tabuleiro para
assar
17
Alimento
Comprimento
Posição
Quantidade da cha- TemperaTempo (min.) de pra(g)
tura
(°C)
ma (mm)
teleira
Acessórios
1)
Cheesecake
2600
5
170
90 - 100
3
tabuleiro para
assar
Tarte recheada de
maçã suíça2)
1900
6-7
250
50 - 60
3
tabuleiro para
assar
Bolo de Natal2)
2400
5
170
60 - 70 6)
3
tabuleiro para
assar
Quiche Lorraine2)
1000
6-7
250
30 - 40
3
1 tabuleiro redondo (diâmetro: 26 cm)
Pão camponês2)
750 +
750
6
190
50 - 60
3
2 tabuleiros de
alumínio (comprimento: 20
cm)
Bolo fofo romeno3)
600 +
600
5
170
40 - 50
3
2 tabuleiros de
alumínio (comprimento: 25
cm)
Bolo fofo romeno tradicional3)
600 +
600
5
170
30 - 40
3
2 tabuleiros de
alumínio (comprimento: 25
cm)
Torta3)
500
5
170
20 - 30
3
tabuleiro para
assar
Merengue
400
4
160
45 - 55
3
tabuleiro para
assar
Petit Choux3)
500
6
190
25 - 35
3
tabuleiro para
assar
Bolo areado2)
1500
6-7
250
30 - 40
3
tabuleiro para
assar
Pão-de-ló3)
600
5
170
30 - 35
3
tabuleiro para
assar
Bolo amanteigado2)
600
5-6
180
30 - 35
3
tabuleiro para
assar
1) Regulação aproximada do fornecimento de gás (1 - altura da chama de gás mínima de 3 mm, 8 - altura
da chama de gás máxima de 7 mm).
2) Pré-aqueça o forno durante 15 minutos.
3) Pré-aqueça o forno durante 10 minutos.
4) Após desligar o aparelho, deixe o bolo no forno durante 7 minutos.
5) Pré-aqueça o forno durante 20 minutos.
6) Após desligar o aparelho, deixe o bolo no forno durante 10 minutos.
18
PIZZA
Para obter os melhores resultados
quando cozinhar pizza, rode o botão
das funções do forno para a posição
de Pizza.
FORNO - MANUTENÇÃO E LIMPEZA
AVISO! Consulte os capítulos
relativos à segurança.
NOTAS SOBRE A LIMPEZA
• Limpe a parte da frente do aparelho com um
pano macio, água quente e um agente de
limpeza.
• Para limpar as superfícies de metal, utilize um
produto de limpeza normal.
• Limpe o interior do aparelho após cada
utilização. A acumulação de gordura ou outros
resíduos de alimentos pode resultar num
incêndio.
• Limpe a sujidade persistente com um produto
de limpeza especial para forno.
• Limpe todos os acessórios do forno após cada
utilização e deixe-os secar. Utilize um pano
macio com água quente e um agente de
limpeza.
• Se tiver acessórios anti-aderentes, não os limpe
com agentes de limpeza agressivos ou objectos
afiados, nem na máquina de lavar loiça. Pode
danificar o revestimento anti-aderente.
APARELHOS DE AÇO INOXIDÁVEL OU
ALUMÍNIO
Limpe a porta do forno apenas com
uma esponja molhada. Seque com um
pano macio.
Nunca utilize esfregões de palha-deaço, ácidos ou materiais abrasivos,
porque podem danificar a superfície
do forno. Limpe o painel de comandos
do forno com as mesmas precauções.
RETIRAR E INSTALAR OS PAINÉIS DE VIDRO
DO FORNO
Pode remover os painéis de vidro internos para os
limpar. O número de painéis de vidro varia de
modelo para modelo.
AVISO! Mantenha a porta do forno
ligeiramente aberta durante o
processo de limpeza. Se a abrir
totalmente, ela pode fechar-se
acidentalmente e causar danos.
AVISO! Não utilize o aparelho sem os
painéis de vidro.
1. Abra a porta até fazer um ângulo de
aproximadamente 30°. A porta fica imóvel
quando está ligeiramente aberta.
30°
2. Segure no friso da porta (B) no rebordo
superior da porta, nos dois lados, e pressione
para dentro para soltar o fecho de encaixe.
2
B
1
3. Puxe o friso da porta para a frente para o
remover.
AVISO! Quando retirar os painéis
de vidro, a porta do forno tem
tendência para fechar.
4. Segure na extremidade superior dos painéis de
vidro da porta e puxe-os um por um.
19
5. Limpe o painel de vidro com água e
detergente. Seque cuidadosamente o painel de
vidro.
Quando a limpeza estiver concluída, instale os
painéis de vidro e a porta do forno. Siga os passos
descritos acima na sequência inversa. Insira
primeiro o painel mais pequeno e depois o maior.
CUIDADO! A zona com a impressão
em relevo no painel interior tem de
ficar voltada para o lado interior da
porta.
CUIDADO! Certifique-se de que,
após a instalação, a superfície da
moldura do painel de vidro na zona da
serigrafia não é rugosa.
CUIDADO! Certifique-se de que
instala o painel de vidro interior nos
respectivos alojamentos.
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
AVISO! Consulte os capítulos
relativos à segurança.
O QUE FAZER SE…
20
Problema
Causa possível
Solução
A chama apaga-se imediatamente após a ignição.
O termopar não está suficientemente quente.
Após acender a chama, mantenha o botão do gerador de
faísca pressionado durante 10
segundos ou menos.
O anel da chama é irregular.
A coroa do queimador está
bloqueada com resíduos de
alimentos.
Verifique se o injector não está
obstruído e se a coroa do
queimador está limpa.
Os queimadores não funcionam.
Não existe fornecimento de
gás.
Verifique a ligação do gás.
O aparelho emite ruído.
Algumas peças de metal do
aparelho expandem e contraem quando aquecem e arrefecem. Os ruídos são normais.
A cor da chama é laranja ou
amarela.
A chama pode ser laranja ou
amarela em alguns pontos do
queimador. Isso é normal.
Há vapor e água condensada
sobre os alimentos e no compartimento do forno.
Deixou um prato no forno demasiado tempo.
Não deixe os pratos no forno
por um período de tempo superior a 15 - 20 minutos após
o fim da cozedura.
O forno não aquece.
As definições necessárias não
estão configuradas.
Certifique-se de que as definições estão correctas.
Os alimentos demoram demasiado tempo para cozer ou cozem demasiado depressa.
A temperatura do forno é demasiado elevada ou demasiado baixa.
Ajuste a temperatura conforme
necessário. Siga os conselhos
dados no manual do utilizador.
DADOS PARA A ASSISTÊNCIA TÉCNICA
Se não conseguir encontrar uma solução para o
problema, contacte o seu fornecedor ou um Centro
de Assistência Técnica Autorizado.
Os dados de contacto do Centro de Assistência
Técnica encontram-se na placa de características.
A placa de características está na moldura frontal
da cavidade do aparelho. Não remova a placa de
características da cavidade do aparelho.
Recomendamos que anote os dados aqui:
Modelo (MOD.)
.........................................
Número do produto (PNC)
.........................................
Número de série (S.N.)
.........................................
EFICIÊNCIA ENERGÉTICA
INFORMAÇÃO SOBRE PLACA DE ACORDO COM A NORMA UE 66/2014
Identificação
do modelo
ZCG210J1WA
Tipo de placa
Placa incorporada em fogão independente
N.º de queimadores de gás
3
Eficiência energética de cada
queimador de
gás (EE gas
burner)
Traseiro esquerdo - Semi-rápido
55,3%
Traseiro direito - Auxiliar
não aplicável
Dianteiro central - Rápido
56,0%
Eficiência energética da placa a gás (EE gas hob)
EN 30-2-1: Aparelhos domésticos para cozinhar
com gás - Parte 2-1: Utilização racional da energia
- Geral
PLACA - POUPANÇA DE ENERGIA
Pode poupar energia todos os dias se adoptar as
seguintes sugestões.
• Quando aquecer água, utilize apenas a
quantidade necessária.
• Sempre que possível, coloque as tampas nos
tachos.
• Antes de utilizar, certifique-se de que os
queimadores e o suporte para panelas estão
bem instalados.
• O fundo do tacho deve ter o diâmetro correcto
para o tamanho do queimador.
• Coloque o tacho bem centrado sobre o
queimador.
• Quando o líquido começar a ferver, reduza a
chama para cozinhar em lume brando.
55,7%
•
Se possível, utilize uma panela de pressão.
Consulte o respectivo manual do utilizador.
FORNO - POUPANÇA DE ENERGIA
O aparelho possui funções que ajudam a poupar
energia nos cozinhados de todos os dias.
• Sugestões gerais
– Certifique-se de que a porta do forno está
bem fechada quando o aparelho está a
funcionar.
– Utilize recipientes de metal para melhorar a
poupança de energia.
– Sempre que possível, coloque os alimentos
no forno sem o pré-aquecer.
– No caso de cozeduras com duração
superior a 30 minutos, reduza a
temperatura do forno para o mínimo nos
últimos 3-10 minutos, de acordo com a
duração da cozedura. O calor residual no
interior do forno concluirá a cozedura.
21
•
– Utilize o calor residual para aquecer outros
alimentos.
Manter os alimentos quentes - se pretender
utilizar o calor residual para manter uma refeição
quente, seleccione a regulação de temperatura
mais baixa.
PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS
Recicle os materiais que apresentem o símbolo
.
Coloque a embalagem nos contentores indicados
para reciclagem. Ajude a proteger o ambiente e a
saúde pública através da reciclagem dos aparelhos
eléctricos e electrónicos. Não elimine os aparelhos
22
que tenham o símbolo juntamente com os
resíduos domésticos. Coloque o produto num
ponto de recolha para reciclagem local ou contacte
as suas autoridades municipais.
INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD
Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las
instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de
los daños y lesiones causados por una instalación y uso
incorrectos. Guarde siempre las instrucciones junto con el
aparato para futuras consultas.
SEGURIDAD DE NIÑOS Y PERSONAS VULNERABLES
ADVERTENCIA!
Existe riesgo de sufrir asfixia, lesiones o incapacidad
permanente.
•
•
•
•
•
Este electrodoméstico puede ser utilizado por niños de 8 años
en adelante y personas cuyas capacidades físicas, sensoriales
o mentales estén disminuidas o que carezcan de la experiencia
y conocimientos suficientes para manejarlo, siempre que
cuenten con las instrucciones o la supervisión sobre el uso del
electrodoméstico de forma segura y comprendan los riesgos.
No deje que los niños jueguen con el aparato.
Mantenga los materiales de embalaje fuera del alcance de los
niños.
Mantenga a los niños y mascotas alejados del aparato cuando
esté funcionando o se esté enfriando. Las piezas accesibles
están calientes.
La limpieza y el mantenimiento no podrán realizarlas niños sin
supervisión.
SEGURIDAD GENERAL
•
•
•
•
•
No accione el aparato con un temporizador externo ni con un
sistema de mando a distancia independiente.
Cocinar con grasa o aceite sin estar presente puede resultar
peligroso, ya que podría ocasionarse un incendio.
Nunca intente apagar un fuego con agua; apague el aparato y
cubra la llama con una tapa o una manta ignífuga.
No utilice las superficies de cocción para almacenar alimentos.
No utilice un limpiador a vapor para limpiar el aparato.
23
•
•
•
•
No deje objetos metálicos, como cuchillos, tenedores,
cucharas o tapas sobre la superficie de cocción para evitar que
se calienten.
Retire cualquier derrame de la tapa antes de abrirla. Deje que
se enfríe la superficie de la placa antes de cerrar la tapa.
El aparato se calienta cuando está en funcionamiento. No
toque las resistencias del aparato. Utilice siempre guantes de
horno cuando introduzca o retire accesorios o utensilios
refractarios.
No utilice limpiadores abrasivos ásperos ni rascadores de metal
afilado para limpiar la puerta de cristal si no quiere arañar su
superficie, lo que podría hacer que el cristal se hiciese añicos.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Este aparato es adecuado para los siguientes
mercados: ES PT
INSTALACIÓN
ADVERTENCIA! Solo un electricista
cualificado puede instalar este
aparato.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
24
Retire todo el embalaje
No instale ni utilice un aparato dañado.
Siga las instrucciones de instalación
suministradas con el aparato.
El aparato es pesado, tenga cuidado siempre
cuando lo mueva. Utilice siempre guantes de
protección.
No tire nunca del aparato sujetando el asa.
El armario de la cocina y el hueco deben tener
las dimensiones adecuadas.
Respete siempre la distancia mínima entre el
aparato y los demás electrodomésticos y
mobiliario.
Asegúrese de que el aparato se instala debajo y
junto a estructuras seguras.
Los laterales del aparato deben colocarse junto
a otros aparatos o muebles de la misma altura.
No instale el aparato sobre una plataforma.
No instale el aparato junto a una puerta ni
debajo de una ventana. De esta forma se evita
que los utensilios de cocina calientes caigan del
aparato cuando la puerta o la ventana estén
abiertas.
CONEXIÓN DEL GAS
• Todas las conexiones de gas deben realizarse
por personal cualificado.
• Antes de realizar la instalación, asegúrese de
que las condiciones de distribución locales (tipo
y presión del gas) son compatibles con los
requisitos del aparato.
• Compruebe que el aire circula libremente
alrededor del aparato.
• La placa de características contiene información
sobre el suministro de gas.
• Este aparato no está conectado a un dispositivo
que evacua los productos de combustión.
Asegúrese de conectar el aparato según la
normativa de instalación vigente. Preste
atención a los requisitos sobre ventilación
adecuada.
USO
ADVERTENCIA! Existe riesgo de
lesiones y quemaduras.
•
•
•
•
•
•
Utilice este aparato en entornos domésticos
solamente.
No cambie las especificaciones de este
aparato.
Cerciórese de que los orificios de ventilación no
están obstruidos.
No deje nunca el aparato desatendido mientras
está en funcionamiento.
Desactive el aparato después de cada uso.
Tenga cuidado al abrir la puerta del aparato
cuando éste esté en funcionamiento. Pueden
liberarse vapores calientes.
•
•
•
•
•
•
•
•
No utilice el aparato con las manos mojadas ni
cuando entre en contacto con el agua.
No utilice el aparato como superficie de trabajo
ni de almacenamiento.
•
ADVERTENCIA! Riesgo de incendio
y explosiones
•
Las grasas o aceites calientes pueden generar
vapores inflamables. Mantenga las llamas u
objetos calientes alejados de grasas y aceites
cuando cocine con ellos.
Los vapores que liberan los aceites muy
calientes pueden provocar combustiones
imprevistas.
El aceite usado, que puede contener restos de
alimentos, puede provocar incendios a
temperaturas más bajas que el aceite que se
utiliza por primera vez.
No coloque productos inflamables ni objetos
mojados con productos inflamables dentro,
cerca o encima del aparato.
Procure que no haya chispas ni fuego
encendido cerca cuando se abra la puerta del
aparato.
Abra la puerta del aparato con cuidado. El uso
de ingredientes con alcohol puede generar una
mezcla de alcohol y aire.
ADVERTENCIA! Podría dañar el
aparato.
•
•
•
•
•
•
•
•
Para evitar daños o decoloraciones del esmalte:
– no coloque utensilios refractarios ni otros
objetos directamente en la parte inferior del
aparato.
– No ponga agua directamente en el aparato
caliente.
– No deje platos húmedos ni comida en el
aparato una vez finalizada la cocción.
– Preste especial atención al desmontar o
instalar los accesorios.
La pérdida de color del esmalte no afecta al
rendimiento del aparato. No se considera un
defecto en cuanto al derecho de garantía.
Utilice una bandeja honda para pasteles
húmedos. Los jugos de las frutas podrían
ocasionar manchas permanentes.
No coloque ningún utensilio de cocina caliente
en el panel de control.
No deje que el contenido de los recipientes
hierva hasta evaporarse.
Evite la caída de objetos o utensilios de cocina
en el aparato. La superficie puede dañarse.
No encienda las zonas de cocción sin utensilios
de cocina o con éstos vacíos.
No coloque papel de aluminio en el aparato o
directamente en la parte inferior del aparato.
•
•
•
•
•
Los utensilios de cocina de hierro o aluminio
fundido, o que tengan la base dañada, pueden
causar arañazos. Levante siempre estos objetos
cuando tenga que moverlos sobre la superficie
de cocción.
Disponga de buena ventilación en la sala donde
instale el aparato.
Utilice únicamente utensilios de cocina estables
con forma adecuada y diámetro superior al
tamaño de los quemadores.
Asegúrese de que la llama no se apaga cuando
gire rápidamente el mando de la posición
máxima a la mínima.
Utilice únicamente los accesorios suministrados
con el aparato.
No instale en el quemador un difusor de llamas.
Este aparato está diseñado exclusivamente para
cocinar. No debe utilizarse para otros fines, por
ejemplo, como calefacción.
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
ADVERTENCIA! Existe riesgo de
lesiones, incendios o daños al aparato.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Antes del mantenimiento, desactive el aparato.
Asegúrese de que el aparato esté frío. Los
paneles de cristal pueden romperse.
Cambie inmediatamente los paneles de cristal
de la puerta que estén dañados. Póngase en
contacto con el servicio de asistencia
autorizado.
Limpie periódicamente el aparato para evitar el
deterioro del material de la superficie.
Los restos de comida o grasa en el interior del
aparato podrían provocar un incendio.
Limpie el aparato con un paño suave
humedecido. Utilice solo detergentes neutros.
No utilice productos abrasivos, estropajos
duros, disolventes ni objetos metálicos.
Si utiliza aerosoles de limpieza para hornos, siga
las instrucciones del envase.
No limpie el esmalte catalítico (en su caso) con
ningún tipo de detergente.
No lave los quemadores en el lavavajillas.
TAPA
• No cambie las especificaciones de la tapa.
• Limpie la tapa con regularidad.
• No abra la tapa cuando haya salpicaduras en la
superficie.
• Apague todos los quemadores antes de cerrar
la tapa.
• No cierre la tapa hasta que la encimera y el
horno estén completamente fríos.
• La tapa de cristal se puede resquebrajar cuando
se calienta (en su caso).
25
•
No coloque alimentos en el nivel superior del
horno.
DESECHO
ADVERTENCIA! Existe riesgo de
lesiones o asfixia.
GRILL DE GAS
•
ADVERTENCIA! Riesgo de incendio,
explosión y quemaduras.
•
•
•
No deje el aparato sin la debida vigilancia
durante el grill. Las piezas de fácil acceso están
calientes.
Mantenga alejados a los niños mientras el grill
se encuentre en funcionamiento.
No utilice nunca el grill con la puerta del horno
cerrada. Deje la puerta del horno ligeramente
abierta. Existe riesgo de incendio o de
emisiones de monóxido de carbono.
•
•
Póngase en contacto con las autoridades
locales para saber cómo desechar
correctamente el aparato.
Retire el pestillo de la puerta para evitar que los
niños y las mascotas queden encerrados en el
aparato.
Aplaste los tubos de gas externos.
ASISTENCIA
• Para reparar el aparato, póngase en contacto
con un centro de servicio autorizado.
• Utilice solamente piezas de recambio originales.
INSTALACIÓN
Distancias mínimas
ADVERTENCIA! Consulte los
capítulos sobre seguridad.
Medidas
UBICACIÓN DEL APARATO
Puede instalar su electrodoméstico independiente
con armarios a uno o dos lados y en esquinas.
Deje una distancia de
aproximadamente 1 cm entre el
aparato y la pared trasera para
asegurarse de que se puede abrir la
tapa.
Consulte en la tabla las distancias mínimas para el
ajuste.
mm
A
400
B
650
C
150
D
20
E
540
DATOS TÉCNICOS
Medidas
B
C
A
E
D
D
26
mm
Alto
850
Ancho
500
Fondo
535
Clase de aparato
1
OTROS DATOS TÉCNICOS
Categoría de aparato:
II2H3+
Gas original:
G20 (2H) 20 mbares
Sustitución de gas:
G30/G31 (3+) 30/37 mbares
DIÁMETROS DE DERIVACIÓN
QUEMADOR
Ø DERIVACIÓN1) 1/100 mm
Auxiliar
29 / 30
Semi rápido
32
Rápido
42
Horno
44
1) Tipo de derivación en función del modelo.
QUEMADORES DE GAS PARA GAS NATURAL G20 A 20 mbarES
QUEMADOR
POTENCIA NORMAL
MARCA DE INYECTOR
POTENCIA REDUCIDA kW
kW
1/100 mm
Rápido
Semi rápido
2.6
0.72 / 0.751)
113
2.0 / 1.91)
0.43 / 0.451)
96
Auxiliar
1.0
0.35
70
Horno
2.7
0.90
120
Grill
1.9
-
108
1) Tipo de derivación en función del modelo.
QUEMADORES DE GAS PARA LPG G30 28-30 mbarES
QUEMADOR
POTENCIA NOR- POTENCIA REDUCIMAL kW
DA kW
MARCA DE INCAUDAL DE GAS NOYECTOR 1/100
MINAL g/h
mm
Rápido
2.5
0.72
77
181.78
Semi rápido
2.0
0.43
71
145.43
Auxiliar
1.0
0.35
50
72.71
Horno
2.7
0.90
80
196.33
Grill
1.9
-
71
138.16
27
QUEMADORES DE GAS PARA LPG G31 37 mbarES
QUEMADOR
POTENCIA NOR- POTENCIA REDUCIMAL kW
DA kW
Rápido
2.5
0.72
77
178.53
Semi rápido
2.0
0.43
71
142.83
Auxiliar
1.0
0.35
50
71.41
Horno
2.7
0.9
80
192.82
Grill
1.9
-
71
135.69
CONEXIÓN DEL GAS
Use conexiones fijas o un tubo flexible de acero
inoxidable que cumpla la normativa vigente. Si
utiliza tubos metálicos flexibles, asegúrese de que
no entren en contacto con las partes móviles ni
estén retorcidos.
ADVERTENCIA! El tubo de conexión
del gas no debe tocar la parte del
aparato que se muestra en la
ilustración.
CONEXIÓN CON TUBOS FLEXIBLES NO
METÁLICOS
Si tiene fácil acceso a la conexión, puede usar un
tubo flexible. El tubo flexible debe estar firmemente
sujeto con abrazaderas.
En la instalación, use siempre el soporte de tubo y
la junta. El tubo flexible se puede aplicar cuando:
• la temperatura que alcance no supere la
temperatura ambiente (más de 30 °C);
• no tenga una longitud superior a 1.500 mm;
• no se estreche por ningún lado;
• no esté torcido o doblado;
• no entre en contacto con bordes o esquinas
cortantes;
• sus condiciones se puedan comprobar
fácilmente.
Cuando compruebe el tubo flexible asegúrese de
que:
28
MARCA DE INCAUDAL DE GAS NOYECTOR 1/100
MINAL g/h
mm
•
no presenta arañazos, cortes, marcas de
quemaduras en ambos extremos y toda la
longitud;
• el material no está endurecido, sino que
presenta una elasticidad correcta;
• las abrazaderas de sujeción no están oxidadas;
• el plazo de caducidad no ha vencido.
Si observa uno o más defectos, no repare el tubo:
cámbielo.
ADVERTENCIA! Cuando la
instalación esté terminada, asegúrese
de que el sello de cada racor del tubo
no tiene fugas. Para comprobar el
sellado, use una solución jabonosa, no
una llama.
La rampa del suministro de gas se encuentra en la
parte trasera del panel de control.
ADVERTENCIA! Cierre la válvula
principal del suministro de gas.
ADAPTACIÓN A OTROS TIPOS DE GAS
Solo una persona autorizada debe
ajustarlo a los diferentes tipos de gas.
Si el aparato está ajustado para gas
líquido, puede cambiarlo a gas natural
mediante los inyectores adecuados.
El caudal de gas se ajusta para
adaptarse.
ADVERTENCIA! Antes de cambiar
los inyectores, asegúrese de que los
mandos del gas están en la posición
de apagado. Deje enfriar el aparato.
Existe riesgo de lesiones.
El aparato está ajustado al gas por
defecto. Para cambiar la configuración
utilice siempre la junta.
A
B
C
Encontrará esta placa en la bolsa
del aparato.
Si la presión del suministro de gas se puede
cambiar o es diferente de la necesaria, debe
instalar un regulador de presión adecuado en el
tubo del suministro de gas.
AJUSTAR EL NIVEL DE GAS MÍNIMO EN EL
QUEMADOR DEL HORNO
1. Retire el mando de la placa. Si no tiene acceso
al tornillo de derivación desmonte el panel de
control antes del ajuste.
2. Con un destornillador plano, ajuste el tornillo
de derivación A.
El modelo determina la posición del tornillo de
derivación A.
E
D
A. Punto de conexión del gas (solo se aplica un
punto para el aparato)
B. Junta
C. Conexión ajustable
D. Soporte de tubo de gas natural
E. Soporte de tubo GLP
SUSTITUCIÓN DE LOS INYECTORES DE LA
PLACA
Cambie los inyectores cuando cambie el tipo de
gas.
1. Retire los soportes para sartenes.
2. Retire las tapas y las coronas del quemador.
3. Retire los inyectores con una llave tubular del
7.
4. Cambie los inyectores por los que necesite
para el tipo de gas que use.
A
A
Cambiar de gas natural a gas líquido
1. Apriete hasta el tope el tornillo de derivación.
2. Vuelva a colocar el mando.
Cambiar de gas líquido a gas natural
1. Desatornille aproximadamente una vuelta la
posición del tornillo de derivación (A).
2. Coloque de nuevo el mando de la placa.
3. Encienda el quemador.
Consulte el capítulo "Placa - Uso diario".
4. Gire el mando de las funciones de la placa
hasta la posición mínima.
5. Retire de nuevo el mando de la placa.
6. Atornille despacio el tornillo de derivación
hasta que la llama sea mínima y esté estable.
7. Coloque de nuevo el mando de la placa.
SUSTITUCIÓN DEL INYECTOR DEL HORNO
1. Retire la placa inferior del interior del horno (A)
para acceder al quemador (B).
5. Sustituya la placa de características (situada
cerca del tubo de suministro de gas) por la
correspondiente al nuevo tipo de suministro de
gas.
29
B
Cambie la etiqueta del tipo de gas situada al lado
de la rampa del suministro de gas por la
correspondiente al tipo nuevo.
A
2. Afloje el tornillo (C) que sujeta el quemador.
AJUSTAR EL NIVEL DE GAS MÍNIMO EN EL
QUEMADOR DEL HORNO
1. Retire el mando de las funciones del horno. Si
no tiene acceso al tornillo de derivación
desmonte el panel de control antes del ajuste.
2. Con un destornillador plano, ajuste el tornillo
de derivación A.
El modelo determina la posición del tornillo de
derivación A.
A
A
Cambiar de gas natural a gas líquido
1. Apriete hasta el tope el tornillo de derivación.
2. Vuelva a colocar el mando.
C
3. Extraiga con cuidado el quemador del soporte
del inyector (D).
D
E
4. Desplácelo suavemente hacia la izquierda.
Asegúrese de que el casquillo del quemador
permanece en la boquilla. No aplique fuerza en
el cable del conductor del termopar (E).
5. Afloje el inyector del quemador (D) con una
llave tubular de 7 mm y cámbielo por otro
diferente.
Monte el quemador en el orden inverso.
30
Cambiar de gas líquido a gas natural
1. Desatornille aproximadamente una vuelta la
posición del tornillo de derivación (A).
2. Vuelva a colocar el mando de las funciones del
horno.
3. Encienda el quemador.
Consulte el capítulo “Horno - Uso diario”.
4. Gire el mando de las funciones del horno hasta
la posición mínima.
5. Retire el mando de las funciones del horno de
nuevo.
6. Atornille despacio el tornillo de derivación
hasta que la llama sea mínima y esté estable.
7. Vuelva a colocar el mando de las funciones del
horno.
8. Ajuste al máximo la posición del gas en el
mando del horno y deje que el horno se
caliente durante al menos 10 minutos.
9. Gire rápidamente el mando de las funciones
del horno del máximo al mínimo de gas.
Controle la llama. Asegúrese de que la llama no se
apaga cuando gire el mando a la posición mínima
de gas. Debe haber una llama pequeña regular en
la corona del quemador del horno. Si la llama se
apaga, ajuste el quemador de nuevo.
SUSTITUCIÓN DEL INYECTOR DEL GRILL DE
GAS
1. Afloje los tornillos que sujetan el quemador del
grill A.
A
2. Afloje el inyector del quemador con una llave
tubular de 7 mm y cámbielo por otro adecuado.
3. Monte el quemador en el orden inverso. Antes
de apretar el tornillo, asegúrese de que el
quemador se presiona correctamente contra el
panel posterior.
Pruebe los inyectores del grill.
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
DESCRIPCIÓN GENERAL
1
1 Mandos de la placa
2 Mando de las funciones del horno
3 Grill
2
4 Posiciones de los estantes
3
4
4
3
2
1
31
DISPOSICIÓN DE LAS ZONAS DE COCCIÓN
1
2
3
1 Quemador semi rápido
2 Salida de vapor - el número y la posición
dependen del modelo
3 Quemador auxiliar
4 Quemador rápido
4
ACCESORIOS
• Parrilla
Para bandejas de horno, pastel en molde,
asados.
• Bandeja
•
Para bizcochos y galletas.
Deflector de grill
Para proteger los mandos cuando se utiliza el
grill.
ANTES DEL PRIMER USO
ADVERTENCIA! Consulte los
capítulos sobre seguridad.
LIMPIEZA INICIAL
Retire todos los accesorios del aparato.
Consulte el capítulo "Mantenimiento y
limpieza".
Limpie el horno antes de utilizarlo por primera vez.
Coloque los accesorios en su posición inicial.
CALENTAMIENTO PREVIO
Precaliente el aparato vacío para quemar los restos
de grasa.
1. Coloque el mando de función del horno en la
.
posición de flujo máximo de gas
Consulte el capítulo “Horno - Uso diario”.
2. Deje que el aparato funcione durante
aproximadamente 1 hora.
ADVERTENCIA! Los accesorios se
pueden calentar más de lo habitual.
El aparato puede emitir olores y humos. Esto es
totalmente normal. Asegúrese de que haya una
buena ventilación.
Deje enfriar el horno. Humedezca bien un paño
suave con agua caliente y un poco de detergente
neutro y limpie la cámara de cocción.
PLACA - USO DIARIO
ADVERTENCIA! Consulte los
capítulos sobre seguridad.
32
ENCENDIDO DEL QUEMADOR
Encienda siempre el quemador antes
de colocar las cacerolas o sartenes.
ADVERTENCIA! Tenga mucho
cuidado cuando utilice el fuego
destapado en el entorno de la cocina.
El fabricante declina toda
responsabilidad en caso de uso
indebido de la llama.
DESCRIPCIÓN GENERAL DEL QUEMADOR
A
1. Coloque la llama cerca del quemador.
2. Gire el mando de la placa hacia la izquierda
hasta la posición máxima de suministro de gas
B
y presione.
3. Mantenga el mando presionado durante unos
10 segundos como máximo; de esta forma el
termopar se calentará. De lo contrario, el
suministro de gas se interrumpe.
4. Ajuste la llama después de que se normalice.
ADVERTENCIA! No mantenga
presionado el mando durante más de
15 segundos. Si el quemador no se
enciende al cabo de 15 segundos,
suelte el mando, gírelo hasta la
posición de apagado y espere al
menos 1 minuto antes de volver a
intentar encender el quemador.
Si el quemador no se enciende tras
varios intentos, compruebe que la
corona y la tapa del quemador están
bien colocados.
C
A. Tapa del quemador
B. Corona del quemador
C. Termopar
APAGADO DEL QUEMADOR
Para apagar la llama, gire el mando hasta la
posición de apagado
.
ADVERTENCIA! Recuerde que debe
bajar o apagar la llama antes de retirar
los recipientes del quemador.
Si el quemador se apaga
accidentalmente, gire el mando hasta
la posición de apagado y espere al
menos 1 minuto antes de volver a
intentar encenderlo.
PLACA - CONSEJOS
ADVERTENCIA! Consulte los
capítulos sobre seguridad.
RECIPIENTES
ADVERTENCIA! No coloque un
mismo recipiente en dos quemadores.
ADVERTENCIA! No coloque
recipientes inestables o deformados
en los quemadores para evitar
salpicaduras y lesiones.
PRECAUCIÓN! Asegúrese de que
las asas de los utensilios de cocina no
sobresalen del borde frontal de la
placa de cocción.
PRECAUCIÓN! Asegúrese de que
los recipientes están centrados sobre
los quemadores para obtener la
máxima estabilidad y reducir el
consumo de gas.
33
DIÁMETRO DE LOS UTENSILIOS DE COCINA
ADVERTENCIA! Utilice utensilios de
cocina con diámetros adecuados para
el tamaño de los quemadores.
Quemador
Quemador
Diámetro de los recipientes (mm)
Rápido
Diámetro de los recipientes (mm)
Semi rápido
140 - 220
Auxiliar
120 - 180
160 - 220
PLACA - MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
ADVERTENCIA! Consulte los
capítulos sobre seguridad.
INFORMACIÓN GENERAL
• Limpie la placa después de cada uso.
• Utilice siempre recipientes cuya base esté
limpia.
• Los arañazos o las marcas oscuras en la
superficie no afectan al funcionamiento normal
de la placa.
• Utilice un limpiador especial para la superficie
de la placa.
• Lave las partes de acero inoxidable con agua y
séquelas a fondo con un paño suave.
LIMPIEZA DE LA PLACA
• Elimine de inmediato: restos fundidos de
plástico, recubrimientos de plástico y alimentos
que contengan azúcar. De lo contrario la
suciedad dañará la placa.
• Elimine cuando la placa se haya enfriado:
restos de cal, marcas de agua, manchas de
grasa y decoloraciones metálicas. Limpie la
placa con un paño suave humedecido con agua
y detergente. Después de limpiarla, seque la
placa con un paño suave.
• Para limpiar las partes esmaltadas, la tapa y la
corona, utilice agua jabonosa templada y
séquelas cuidadosamente antes de volver a
colocarlas en su sitio.
HORNO - USO DIARIO
ADVERTENCIA! Consulte los
capítulos sobre seguridad.
34
SOPORTES PARA SARTENES
Los soportes para sartenes no son
resistentes al lavado en lavavajillas.
Deben lavarse a mano.
1. Retire las rejillas para facilitar la limpieza de la
placa.
Tenga mucho cuidado cuando
cambie los soportes para sartenes
para evitar dañar la parte superior
de la placa.
2. El revestimiento de esmalte puede tener los
bordes rugosos; tenga cuidado al lavar y secar
a mano los soportes para sartenes. Si fuera
necesario, elimine las manchas difíciles con un
limpiador en pasta.
3. Después de limpiar los soportes para sartenes,
asegúrese de colocarlos en la posición
correcta.
4. A fin de que los quemadores funcionen
correctamente, asegúrese de que los brazos
de las rejillas están alineados con el centro del
quemador.
MANTENIMIENTO PERIÓDICO
Haga revisar la instalación de gas y el ajustador de
presión, si lo hubiera, regularmente y por el Centro
de servicio autorizado.
FUNCIONES DE HORNO
Función del horno
Aplicación
Posición de apagado
El aparato está apagado.
Suministro máximo de gas
Para regular la temperatura del horno - ajuste máximo.
Pizza
Para preparar pizza.
Suministro de gas mínimo
Para regular la temperatura del horno - ajuste mínimo.
Grill
Para asar alimentos de poco espesor situados en el
centro del grill. Para hacer tostadas.
ENCENDIDO MANUAL DEL QUEMADOR A
GAS DEL HORNO
Dispositivo de seguridad del
horno:
El horno a gas incorpora un termopar.
Si la llama se apaga, interrumpe el
flujo de gas.
1. Abra la puerta del horno.
2. Coloque la llama cerca del agujero, en la parte
inferior de la cavidad del horno.
3. Al mismo tiempo, pulse el mando de las
funciones del horno y gírelo hacia la izquierda
hasta la posición máxima de gas.
4. Cuando se encienda la llama, mantenga
presionado el mando de las funciones del
horno en la posición máxima de gas durante
unos 15 segundos como máximo para que el
termopar se caliente.
No mantenga pulsado el mando de las
funciones del horno durante más de
15 segundos. Si el quemador del
horno no se enciende al cabo de 15
segundos, suelte el mando de las
funciones del horno, gírelo hasta la
posición de apagado, abra la puerta
del horno y espere al menos 1 minuto
antes de volver a intentar encender el
quemador.
DESPUÉS DE ENCENDER EL QUEMADOR DE
GAS DEL HORNO
1. Suelte el mando de las funciones del horno.
2. Cierre la puerta del horno.
3. Gire el mando de las funciones del horno para
ajustar la temperatura necesaria.
Controle la llama por los agujeros, en la parte
inferior del horno.
UTILIZACIÓN DEL MANDO DE GAS DEL
HORNO
Para ajustar la llama que desee, gire el mando del
horno a una de las posiciones de la llama.
35
No coloque la carne directamente en
la bandeja.
MAX
PRECAUCIÓN! No coloque la carne
en el nivel superior. ¡Peligro de
incendio!
7 mm
1. Abra la puerta del horno.
2. Mantenga una llama cerca de los orificios del
quemador de grill.
3. Gire el mando de control del horno hasta la
6 mm
5 mm
3 mm
posición de Grill
. Pulse el mando y
manténgalo pulsado durante unos 15
segundos. No lo suelte hasta que se encienda
la llama.
MIN
APAGADO DEL QUEMADOR DEL HORNO
Para apagar la llama, gire el mando hasta la
posición de apagado.
CÓMO UTILIZAR EL GRILL
La temperatura del grill no puede
ajustarse. Para obtener una baja
temperatura o reducir el tiempo de
cocción, baje la bandeja del grill con el
fin de alejarla de la llama.
Antes de usar el grill, coloque el deflector del grill
(A) en la posición encima de la puerta. Asegúrese
de que las dos sujeciones se enganchan
correctamente en los orificios de la parte superior
del marco frontal de la cavidad del horno (debajo
del panel de control).
A
36
4.
5.
6.
7.
Si el grill no se enciende o se
apaga accidentalmente, suelte el
mando de control del horno y
gírelo hasta la posición de
apagado. Abra la puerta del horno.
Después de un minuto, intente
volver a encender el grill.
Precaliente el grill entre 5 y 10 minutos.
Coloque la parrilla con la carne en la posición
3.
Coloque una bandeja o bandeja de asar
debajo, en la posición 2, para recoger los
jugos.
Deje la puerta del horno ligeramente abierta.
APAGADO DEL QUEMADOR DEL GRILL
Para apagar la llama, gire el mando hasta la
posición de apagado.
HORNO - USO DE LOS ACCESORIOS
ADVERTENCIA! Consulte los
capítulos sobre seguridad.
INSERCIÓN DE LOS ACCESORIOS
Parrilla:
La parrilla tiene una forma especial en
la parte posterior que permite la
circulación del calor.
Empuje la parrilla a la posición correcta. Asegúrese
de que no toca la pared posterior del horno.
Bandeja:
No empuje la bandeja hasta el tope de
la pared trasera de la cavidad del
horno. De esta forma se evita que el
calor circule alrededor de la bandeja.
La comida se puede quemar,
especialmente en la parte posterior de
la bandeja.
Coloque la bandeja o sartén en la posición de
parrilla. Asegúrese de que no toca la pared
posterior del horno.
HORNO - CONSEJOS
ADVERTENCIA! Consulte los
capítulos sobre seguridad.
La temperatura y los tiempos de
cocción de las tablas son meramente
orientativos; dependen de la receta, la
calidad y la cantidad de los
ingredientes utilizados en cada caso.
INFORMACIÓN GENERAL
• El aparato tiene cuatro posiciones de parrilla.
Estos niveles se ordenan contándolos de abajo
a arriba desde la solera del aparato.
• La humedad puede llegar a condensarse en el
aparato o en los paneles de cristal. Es normal.
Manténgase alejado del aparato siempre que
abra la puerta mientras está en funcionamiento.
Si desea reducir la condensación, ponga en
funcionamiento el aparato 10 minutos antes de
cocinar.
• Limpie la humedad después de cada uso del
aparato.
• No coloque objetos directamente sobre la
solera del aparato ni cubra los componentes
con papel de aluminio cuando cocine. De lo
contrario puede que se alteren los resultados de
la cocción y se dañe el esmalte.
HORNEADO
• Utilice la temperatura más bajas la primera vez.
• Los pasteles y las pastas que se hornean a
niveles diferentes no siempre se doran de modo
uniforme. No es necesario cambiar el ajuste de
temperatura si el tueste no es uniforme. Las
diferencias se compensarán durante el
horneado.
• Las bandejas pueden torcerse en el horno
durante el horneado. Las distorsiones
desaparecen cuando las bandejas se enfrían de
nuevo.
REPOSTERÍA
• No abra la puerta del horno antes de que
transcurran 3/4 partes del tiempo de cocción
establecido.
• Si utiliza dos bandejas al mismo tiempo, deje un
nivel libre entre ambas.
CARNES Y PESCADOS
• Utilice una bandeja honda con los alimentos
muy grasos para evitar que el horno quede
manchado de forma permanente.
37
•
•
Antes de trinchar la carne, déjela reposar unos
15 minutos, como mínimo, para que retenga los
jugos.
Para evitar que se forme mucho humo en el
horno, vierta un poco de agua en la bandeja
honda. Para evitar la condensación de humos,
añada agua después de cada vez que se seque.
Inicialmente, supervise el rendimiento cuando
cocine. Busque los ajustes óptimos (de calor,
tiempo de cocción, etc.) para sus recipientes,
recetas y cantidades cuando utilice este horno.
TIEMPOS DE COCCIÓN
Los tiempos de cocción dependen del tipo de
alimento, de su consistencia y del volumen.
TABLA DE COCCIÓN
Alimento
38
Cantidad
(gramos)
Longitud
Poside llama Temperación de
(mm) tura (°C) Tiempo (min) la parri1)
lla
Accesorios
Masa quebrada2)
250
3-4
150
20 - 25
3
bandeja
Pastel plano3)
1000
5
170
30 - 35
3
bandeja
Bizcocho de levadura con manzana3)
2000
6
190
40 - 50
3
bandeja
Pastel de manzana3)
1200 +
1200
6
190
60 - 70
3
2 bandejas de
aluminio redondas (diámetro:
20 cm)
Pastelillos3)
500
5
170
25 - 35
3
bandeja
Bizcocho sin grasa3)
350
5
170
30 - 35
3
1 bandeja de
aluminio redonda (diámetro: 26
cm)
Bandeja recogegotas, bizcocho
1500
5
170
50 - 60 4)
3
bandeja
Pollo entero
1400
7
310
50 - 60
3
2
parrilla
bandeja
Pan5)
800
7
310
10 - 15
3
bandeja
Bizcocho de levadura relleno2)
1200
6
190
35 - 45
3
bandeja
Pizza 3)
1000
6
190
20 - 30
3
bandeja
Tarta de queso
2600
5
170
90 - 100
3
bandeja
Flan suizo de manzana2)
1900
6-7
250
50 - 60
3
bandeja
Cantidad
(gramos)
Alimento
Longitud
Poside llama Temperación de
Tiempo
(min)
(mm) tura (°C)
la parri1)
lla
Accesorios
Pastel de Navidad2)
2400
5
170
60 - 70 6)
3
bandeja
Quiche Lorraine2)
1000
6-7
250
30 - 40
3
1 bandeja redonda (diámetro:
26 cm)
Pan de pueblo2)
750 +
750
6
190
50 - 60
3
2 bandejas de
aluminio (longitud: 20 cm)
Bizcocho rumano3)
600 +
600
5
170
40 - 50
3
2 bandejas de
aluminio (longitud: 25 cm)
Bizcocho rumano tradicional3)
600 +
600
5
170
30 - 40
3
2 bandejas de
aluminio (longitud: 25 cm)
Brazo de gitano 3)
500
5
170
20 - 30
3
bandeja
Merengue
400
4
160
45 - 55
3
bandeja
500
6
190
25 - 35
3
bandeja
Crumble de frutas2)
1500
6-7
250
30 - 40
3
bandeja
Bizcocho3)
600
5
170
30 - 35
3
bandeja
Tarta de mantequilla2)
600
5-6
180
30 - 35
3
bandeja
Bocaditos de
nata3)
1) Ajuste aproximado del suministro de gas (1: 3 mm de altura de llama con suministro mínimo de gas, 8:
7 mm de altura de llama con suministro máximo de gas).
2) Precaliente el horno 15 minutos.
3) Precaliente el horno 10 minutos.
4) Después de apagar el aparato, deje el bizcocho en el horno unos 7 minutos.
5) Precaliente el horno 20 minutos.
6) Después de apagar el aparato, deje el bizcocho en el horno unos 10 minutos.
PIZZA
Cuando prepare pizza, gire el mando
de las funciones del horno a la
posición Pizza para obtener mejores
resultados.
39
HORNO - MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
ADVERTENCIA! Consulte los
capítulos sobre seguridad.
NOTAS SOBRE LA LIMPIEZA
• Limpie la parte delantera del horno con un paño
suave humedecido en agua templada y jabón
neutro.
• Limpie las superficies metálicas con un
producto no agresivo.
• Limpie el interior del horno después de cada
uso. La acumulación de grasa u otros restos de
alimentos puede provocar un incendio.
• Elimine la suciedad resistente con limpiadores
especiales para hornos.
• Limpie todos los accesorios después de cada
uso y déjelos secar. Utilice un paño suave
humedecido en agua templada y jabón neutro.
• No trate los recipientes antiadherentes con
productos agresivos u objetos punzantes ni los
lave en el lavavajillas. Puede dañar el esmalte
antiadherente.
APARATOS DE ACERO INOXIDABLE O
ALUMINIO
Limpie la puerta del horno únicamente
con una esponja húmeda. Séquela
con un paño suave.
No utilice productos abrasivos, ácidos
ni estropajos de acero, ya que pueden
dañar la superficie del horno. Limpie el
panel de control del horno teniendo en
cuenta las mismas precauciones.
RETIRAR Y COLOCAR LOS PANELES DE
CRISTAL DEL HORNO
Los paneles de cristal internos se pueden retirar
para limpiarlos. El número de paneles de cristal es
diferente según el modelo.
ADVERTENCIA! Deje la puerta del
horno ligeramente abierta durante el
proceso de limpieza. Cuando se abre
completamente puede cerrarse
accidentalmente y causar posibles
daños.
ADVERTENCIA! No utilice el aparato
sin los paneles de cristal.
1. Abra la puerta hasta un ángulo de unos 30°. La
puerta se sujeta sola cuando está ligeramente
abierta.
40
30°
2. Sujete por ambos lados la cubierta de la puerta
(B) situada en el borde superior de ésta, y
empuje hacia dentro para soltar el cierre.
2
B
1
3. Tire del borde del acabado de la puerta hacia
delante para desengancharla.
ADVERTENCIA! Cuando se
extraen los paneles de cristal, la
puerta del horno intenta cerrarse.
4. Uno tras otro, sujete los paneles de cristal de la
puerta por su borde superior y extráigalos.
5. Limpie el panel de cristal con agua y jabón.
Seque el panel de cristal con cuidado.
Una vez finalizada la limpieza, coloque los paneles
de cristal y la puerta del horno. Lleve a cabo los
pasos anteriores en orden inverso. Introduzca
primero el panel más pequeño y luego el de mayor
tamaño.
PRECAUCIÓN! La pantalla impresa
en el panel de cristal interior debe
mirar hacia el lado interior de la puerta.
PRECAUCIÓN! Después de la
instalación, asegúrese de que la
superficie del marco del panel de
cristal de la cara impresa no esté
áspera cuando la toque.
PRECAUCIÓN! Asegúrese de que
coloca el panel de cristal interno en
los soportes correctos.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
ADVERTENCIA! Consulte los
capítulos sobre seguridad.
QUÉ HACER SI...
Problema
Posible causa
Solución
La llama se apaga justo después de encenderse.
El termopar no está lo suficientemente caliente.
Después de encender la llama,
mantenga activado el generador de chispas durante unos
10 segundos como máximo.
El anillo de llama no es uniforme.
La corona del quemador está
bloqueada con restos de comida.
Asegúrese de que el inyector
no esté bloqueado y de que la
corona del quemador esté limpia.
Los quemadores no funcionan.
No hay suministro de gas.
Compruebe la conexión de
gas.
El aparato hace ruidos.
Algunas piezas de metal del
aparato se expanden y contraen al calentarse o enfriarse.
Los ruidos son normales.
El color de la llama es naranja
o amarillo.
La llama puede parecer naranja o amarilla en algunas zonas
del quemador. Esto es totalmente normal.
Se acumula vapor y condensación en los alimentos y en la
cavidad del horno.
El plato ha permanecido en el
horno demasiado tiempo.
No deje los platos en el horno
más de 15 a 20 minutos tras
finalizar el proceso de cocción.
El horno no calienta.
No se han configurado los
ajustes necesarios.
Asegúrese de que los ajustes
sean correctos.
Se tarda demasiado en cocinar
un plato o éste se hace demasiado rápido.
La temperatura es demasiado
baja o demasiado alta.
Ajuste la temperatura según
sea necesario. Siga las instrucciones del manual de
usuario.
DATOS DE ASISTENCIA
Si no logra subsanar el problema, póngase en
contacto con el distribuidor o un centro autorizado
de servicio técnico.
Los datos que necesita para el centro de servicio
técnico se encuentran en la placa de
características. La placa de características se
encuentra en el marco delantero de la cavidad del
aparato. No retire la placa de características de la
cavidad del aparato.
41
Es conveniente que anote los datos aquí:
Modelo (MOD.)
.........................................
Número de producto (PNC)
.........................................
Número de serie (S.N.)
.........................................
EFICACIA ENERGÉTICA
INFORMACIÓN DE PRODUCTO PARA LA PLACA DE CONFORMIDAD CON EU 66/2014
Identificación
del modelo
ZCG210J1WA
Tipo de placa
de cocción
Horno de la cocina independiente
Número de
quemadores de
gas
3
Eficiencia energética por quemador de gas
(EE gas burner)
Parte trasera izquierda: semi rápido
55,3%
Parte trasera derecha: auxiliar
no corresponde
Parte delantera central: rápido
56,0%
Eficiencia energética de la encimera de gas (EE gas hob)
EN 30-2-1: Aparatos domésticos de cocción que
utilizan combustibles gaseosos - Parte 2-1: Uso
racional de la energía - General
PLACA DE COCCIÓN - AHORRO DE ENERGÍA
Estos consejos la ayudarán a ahorrar energía al
cocinar cada día.
• Cuando caliente agua, utilice solo la cantidad
que necesite.
• En la medida de lo posible, cocine siempre con
los utensilios de cocina tapados.
• Antes de usar los quemadores y los soportes
para sartenes, asegúrese de que están
correctamente montados.
• La base del utensilio de cocina debe tener el
diámetro adecuado para el tamaño del
quemador.
• Coloque el utensilio de cocina directamente
sobre el centro del quemador.
• Cuando el líquido comience a hervir, reduzca la
llama de tal forma que el líquido siga cociendo.
• Si es posible, utilice una olla a presión.
Consulte el manual del usuario.
42
55,7%
HORNO - AHORRO DE ENERGÍA
El aparato tiene características que le ayudan a
ahorrar energía durante la cocina de cada día.
• Consejos generales
– Asegúrese de que la puerta del horno está
cerrada correctamente cuando el aparato
funcione y manténgala cerrada lo máximo
posible durante la cocción.
– Use platos de metal para aumentar el
ahorro de energía.
– En la medida de lo posible, coloque los
alimentos dentro del horno sin calentarlo.
– Para una duración de la cocción superior a
30 minutos, reduzca la temperatura del
horno un mínimo de 3 - 10 minutos antes
de que transcurra el tiempo de cocción, en
función de la duración de la cocción. El
calor residual dentro del horno seguirá
cocinando.
– Utilice el calor residual para calentar otros
alimentos.
• Mantener calor: si desea utilizar el calor
residual para mantener calientes los alimentos,
seleccione el ajuste de temperatura más bajo
posible.
ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES
con el símbolo junto con los residuos
domésticos. Lleve el producto a su centro de
reciclaje local o póngase en contacto con su
oficina municipal.
Recicle los materiales con el símbolo
. Coloque
el material de embalaje en los contenedores
adecuados para su reciclaje. Ayude a proteger el
medio ambiente y la salud pública, así como a
reciclar residuos de aparatos eléctricos y
electrónicos. No deseche los aparatos marcados
43
*
867342489-A-312018
WWW.ZANUSSI.COM/SHOP

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

advertisement