advertisement
▼
Scroll to page 2
of 44
HR Upute za uporabu Pećnica BP731460HM BP731460NM 2 www.aeg.com SADRŽAJ 1. SIGURNOSNE INFORMACIJE.............................................................................3 2. SIGURNOSNE UPUTE.........................................................................................4 3. OPIS PROIZVODA............................................................................................... 7 4. UPRAVLJAČKA PLOČA....................................................................................... 8 5. PRIJE PRVE UPORABE.....................................................................................10 6. SVAKODNEVNA UPORABA.............................................................................. 10 7. FUNKCIJE SATA................................................................................................ 12 8. AUTOMATSKI PROGRAMI................................................................................ 14 9. KORIŠTENJE PRIBORA.................................................................................... 16 10. DODATNE FUNKCIJE...................................................................................... 19 11. SAVJETI I PREPORUKE.................................................................................. 21 12. ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE............................................................................. 36 13. RJEŠAVANJE PROBLEMA.............................................................................. 39 14. ENERGETSKA UČINKOVITOST......................................................................41 ZA SAVRŠENE REZULTATE Zahvaljujemo vam što ste odabrali ovaj AEG proizvod. Proizveli smo ga kako bi vam pružio godine nepogrešivog rada, s inovativnim tehnologijama koje život čine jednostavnijim - svojstva koja ne možete pronaći kod običnih uređaja. Molimo vas da odvojite nekoliko minuta za čitanje kako biste dobili ono najbolje od njega. Posjetite našu internetsku stranicu za: Dobivanje savjeta o korištenju, rješavanje problema, brošure i servisne informacije: www.aeg.com/webselfservice Registriranje vašeg proizvoda za bolji servis: www.registeraeg.com Kupujte dodatnu opremu, potrošni materijal i originalne rezervne dijele za svoj uređaj: www.aeg.com/shop BRIGA O KUPCIMA I SERVIS Preporučujemo uporabu originalnih rezervnih dijelova. Prilikom kontaktiranja ovlaštenog servisnog centra, provjerite da su vam dostupni sljedeći podaci: Model, PNC, serijski broj. Informacije možete pronaći na natpisnoj pločici. Upozorenje / Oprez - sigurnosne informacije Opće informacije i savjeti Ekološke informacije Zadržava se pravo na izmjene. HRVATSKI 1. 3 SIGURNOSNE INFORMACIJE Prije postavljanja i korištenja uređaja pažljivo pročitajte isporučene upute. Proizvođač nije odgovoran za bilo kakvu ozljedu ili oštećenje koji su rezultat neispravnog postavljanja ili korištenja. Upute uvijek držite na sigurnom i pristupačnom mjestu za buduću upotrebu. 1.1 Sigurnost djece i slabijih osoba • • • • • • • Ovaj uređaj mogu koristiti djeca od 8 godina pa na više i osobe smanjenih tjelesnih, osjetilnih ili mentalnih mogućnosti ili osobe koje ne raspolažu iskustvom ili znanjem ako su pod nadzorom osobe odgovorne za njihovu sigurnost i rade po uputama koje se odnose na sigurno korištenje uređaja te razumiju uključene opasnosti. Ne puštajte djecu da se igraju s uređajem. Sva pakiranja držite izvan dohvata djece i odlažite ih na odgovarajući način. Djeci i kućnim ljubimcima ne dozvoljavajte približavanje uređaju dok je u radu ili dok se hladi. Pristupačni dijelovi su vrući. Ako uređaj ima sigurnosno zaključavanje za zaštitu djece, morate ga aktivirati. Bez nadzora djeca ne smiju čistiti uređaj i provoditi održavanje koje izvršava korisnik. Djecu mlađu od 3 godine potrebno je držati podalje od uređaja tijekom cijelog vremena uporabe uređaja. 1.2 Opća sigurnost • • • Kvalificirana osoba mora postaviti ovaj uređaj i zamijeniti kabel. UPOZORENJE: Uređaj i njegovi dostupni dijelovi zagrijavaju se tijekom uporabe. Pazite da ne dodirujete grijače. Djeca mlađa od 8 godine trebaju se držati podalje ako nisu pod trajnim nadzorom. Prilikom vađenja ili stavljanja pribora ili posuđa obavezno koristite rukavice. 4 www.aeg.com • • • • • • • • Prije provođenja održavanja isključite napajanje. Prije zamjene žarulje provjerite je li uređaj isključen kako biste izbjegli mogućnost strujnog udara. Za čišćenje uređaja ne upotrebljavajte uređaje za parno čišćenje. Nemojte koristiti agresivna abrazivna sredstva za čišćenje ili oštre metalne strugače za čišćenje stakla na vratima pećnice jer mogu oštetiti površinu, a to može dovesti do loma stakla. Ako je kabel napajanja oštećen, proizvođač, ovlašteni servisni centar ili slično kvalificirana osoba mora ga zamijeniti kako bi se izbjegla opasnost od strujnog udara. Višak prolivenih tekućina mora se ukloniti prije pirolitičkog čišćenja. Izvadite sve dijelove iz pećnice. Za skidanje vodilica plitica najprije povucite prednji dio vodilice, a zatim stražnji dio dalje od bočnih stijenki. Vodilice polica vratite na mjesto obrnutim redoslijedom. Upotrebljavajte isključivo sondu za pečenje mesa koja je preporučena za ovaj uređaj. 2. SIGURNOSNE UPUTE 2.1 Postavljanje UPOZORENJE! Samo kvalificirana osoba smije postaviti ovaj uređaj. • • • • • • • Odstranite svu ambalažu. Ne postavljajte i ne koristite oštećeni uređaj. Slijedite upute za postavljanje isporučene s uređajem. Prilikom pomicanja uređaja uvijek budite pažljivi jer je uređaj težak. Uvijek nosite zaštitne rukavice i zatvorenu obuću. Uređaj ne povlačite za ručku. Održavajte minimalnu udaljenost od drugih uređaja i kuhinjskih elemenata. Provjerite je li uređaj postavljen ispod i u blizini sigurnih struktura. • Bočne stranice uređaja moraju se nalaziti pored uređaja ili kuhinjskih elemenata iste visine. 2.2 Električni priključak UPOZORENJE! Opasnost od požara i strujnog udara. • • • • Svako povezivanje s električnom mrežom treba izvršiti kvalificirani električar. Uređaj mora biti uzemljen. Provjerite podudaraju li se električni podaci na natpisnoj pločici s električnim napajanjem. Ako to nije slučaj, kontaktirajte električara. Uvijek koristite pravilno ugrađenu utičnicu sa zaštitom od strujnog udara. HRVATSKI • • • • • • • • • • Ne koristite višeputne utikače i produžne kabele. Pazite da ne oštetite utikač i kabel napajanja. Ako je potrebno zamijeniti električni kabel, to mora izvršiti ovlašteni servisni centar. Ne dopustite da kabel napajanja dodiruje ili dođe blizu vrata uređaja, posebice kada su vrata vruća. Zaštita od strujnog udara dijelova pod naponom i izoliranih dijelova mora biti pričvršćena na takav način da se ne može ukloniti bez alata. Utikač naponskoga kabela uključite u utičnicu tek po završetku postavljanja. Provjerite postoji li pristup utikaču nakon postavljanja. Ako je utičnica labava, nemojte priključivati utikač. Ne povlačite za električni kabel da biste uređaj isključili iz strujne utičnice. Uvijek uhvatite i povucite utikač. Koristite samo odgovarajuće izolacijske uređaje: automatske sklopke, osigurače (osigurače na uvrtanje izvaditi iz ležišta), sklopke i releje zemnog spoja. Električna instalacija mora imati izolacijski uređaj koji vam omogućuje isključivanje uređaja iz električne mreže na svim polovima. Izolacijski uređaj mora imati kontakte s otvorom minimalne širine 3 mm. Ovaj je uređaj usklađen s direktivama EEZ-a. 2.3 Upotreba UPOZORENJE! Opasnost od ozljede, opeklina, strujnog udara ili eksplozije. • • • • • Ovaj uređaj namijenjen je isključivo upotrebi u domaćinstvu. Ne mijenjajte specifikacije ovog uređaja. Pazite da otvori za ventilaciju nisu blokirani. Uređaj ne ostavljajte bez nadzora dok radi. Isključite uređaj nakon svake upotrebe. • • • • • • • 5 Budite oprezni prilikom otvaranja vrata uređaja u radu. Oslobađa se vruća para. Ne upravljajte uređajem vlažnim rukama ili kada je u doticaju s vodom. Ne pritišćite otvorena vrata. Uređaj ne koristite kao radnu površinu ili za čuvanje stvari. Pažljivo otvarajte vrata. Korištenje sastojaka koji sadrže alkohol može izazvati miješanje alkohola i zraka. Iskre ili otvoreni plamen ne smiju doći u dodir s uređajem kada otvarate vrata. Zapaljive predmete ili predmete navlažene zapaljivim sredstvima ne stavljajte u uređaj, pored ili na njega. UPOZORENJE! Postoji opasnost od oštećenja uređaja. • • • • • • Kako biste spriječili oštećenje ili gubitak boje emajla: – ne stavljajte izravno na dno uređaja posuđe ili druge predmete. – ne stavljajte aluminijsku foliju izravno na dno uređaja. – ne stavljajte vodu izravno u vrući uređaj. – ne držite vlažne posude i hranu u uređaju nakon završetka kuhanja. – budite oprezni prilikom vađenja ili postavljanja pribora. Gubitak boje emajla ili nehrđajućeg čelika nema utjecaj na performanse uređaja. Za vrlo vlažne kolače koristite duboku posudu. Voćni sokovi mogu izazvati pojavu mrlja koje mogu biti trajne. Ovaj uređaj namijenjen je isključivo kuhanju. Ne smije se koristiti za druge namjene, primjerice grijanje prostorije. Uvijek pecite sa zatvorenim vratima pećnice. Ako je uređaj postavljen iza ploče namještaja (npr. vrata) osigurajte da vrata nikad nisu zatvorena dok uređaj radi. Toplina i vlaga mogu se nakupiti iza ploče zatvorenog namještaja i uzrokovati značajno oštećenje uređaja, ormarića u kojem se nalazi ili poda. Ne zatvarajte ploču namještaja dok se uređaj potpuno ne ohladi nakon uporabe. 6 www.aeg.com 2.4 Održavanje i čišćenje UPOZORENJE! Postoji opasnost od ozljede, vatre ili oštećenja uređaja. • • • • • • • • Prije održavanja uređaj isključite, a utikač izvucite iz utičnice mrežnog napajanja. Provjerite je li uređaj hladan. Postoji opasnost od puknuća staklenih ploča. Ako su oštećene, staklene ploče vrata odmah zamijenite. Obratite se ovlaštenom servisu. Pažljivo skidajte vrata s uređaja. Vrata su teška! Uređaj redovito očistite kako biste spriječili propadanje materijala površine. Uređaj očistite vlažnom mekom krpom. Koristite isključivo neutralni deterdžent. Nikada ne koristite abrazivna sredstva, abrazivne spužvice za ribanje, otapala ili metalne predmete. Ako koristite raspršivač za čišćenje pećnice, poštujte sigurnosne upute na ambalaži. Katalitički emajl (ako postoji) nemojte čistiti bilo kakvom vrstom deterdženta. 2.5 Potrebno je čišćenje • • • • Opasnost od ozljeda/ kemijskog isparavanja (dim) u pirolitičkom načinu rada. • • • • Prije uključenja funkcije Pirolitičko samočišćenje ili Prva Uporaba, iz unutrašnjosti pećnice izvadite: – sve prekomjerne ostatke hrane, ostatke/naslage ulja ili masti. – sve uklonjive predmete (uključujući police, bočne vodilice itd. isporučene s uređajem) te posebno sve neprianjajuće posude, plitice, pladnjeve, pribor itd. Pažljivo pročitajte sve upute za pirolitičko čišćenje. Držite djecu dalje od uređaja dok je uključeno pirolitičko čišćenje. Uređaj postane vruć, a kroz prednje ventilacijske otvore izlazi vrući zrak. Pirolitičko čišćenje je operacija s visokom temperaturom koja može uzrokovati otpuštanje dima od ostataka jela i konstrukcijskih materijala, te se strogo preporučuje: – omogućiti dobru ventilaciju tijekom i nakon svakog pirolitičkog čišćenja. – omogućiti dobru ventilaciju tijekom i nakon prve upotrebe na maksimalnoj temperaturi. Za razliku od ljudi, neke ptice i gmazovi mogu biti iznimno osjetljivi na moguće dimove koji se javljaju tijekom postupka čišćenja svih pirolitičkih pećnica. – Kućni ljubimci (osobito ptice) ne smiju biti u blizini pećnice tijekom i nakon pirolitičkog čišćenje i prvog korištenja na maksimalnoj temperaturi u dobro prozračenom području. Mali kućni ljubimci također mogu biti vrlo osjetljivi na lokalne promjene u temperaturi u blizini pirolitičkih pećnica kada je program pirolitičkog samočišćenja u radu. Neprianjajuće površine na posudama, tavama. pliticama, priboru, itd., može oštetiti visoka temperatura pirolitičkog čišćenja u pirolitičkim pećnicama, a može biti i izvor štetnih plinova niske razine. Opisani dimovi koji se ispuštaju iz pirolitičkih pećnica / od ostataka kuhanja nisu štetni za ljude, uključujući i djecu ili osobe s kroničnim oboljenjima. 2.6 Unutarnje svjetlo • Vrsta žarulje ili halogeno svjetlo koje se koristi u ovom uređaju namijenjeno je samo za kućanske uređaje. Ne koristite ga za kućno osvjetljenje. UPOZORENJE! Opasnost od strujnog udara. • • Prije zamjene žarulje, uređaj iskopčajte iz električne mreže. Koristite samo žarulje istih karakteristika. HRVATSKI 2.7 Odlaganje 2.8 Servisiranje • UPOZORENJE! Opasnost od ozljede ili gušenja. • • • Iskopčajte uređaj iz napajanja. Odrežite kabel napajanja blizu uređaja i odložite ga. Uklonite bravu na vratima kako biste spriječili zatvaranje djece ili kućnih ljubimaca u uređaju. • 7 Za popravak uređaja kontaktirajte ovlašteni servis. Koristite samo originalne rezervne dijelove. 3. OPIS PROIZVODA 3.1 Opći pregled 1 2 3 4 5 5 4 8 3 6 2 1 1 2 3 4 5 6 7 8 Upravljačka ploča Elektronski programator Utičnica sonde za temperaturu jezgre Grijaći element Svjetlo Ventilator Vodilica police, uklonjiva Položaji police 7 3.2 Pribor Pekač za pecivo Žičana polica Za torte i biskvite. Za posude za kuhanje, kalupe za pečenje kolača i mesa. Duboka plitica 8 www.aeg.com Za pečenje kolača i mesa ili kao plitica za sakupljanje masnoće. Sklopive vodilice Sonda za pečenje mesa Za police i plitice. Za mjerenje koliko je jelo pečeno. 4. UPRAVLJAČKA PLOČA 4.1 Elektronički programator 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Za rukovanje uređajem koristite polja senzora. Polje se‐ Funkce nzora 1 2 3 4 5 - Zaslon ZASLON Prikazuje trenutačne postavke na uređaju. UKLJUČIVANJE/ ISKLJUČIVANJE Za uključenje i isključenje uređaja. OPCIJE Za postavljanje funkcije pećnice ili automatskog programa. MOJ OMILJENI PROGRAM Za spremanje vaših omiljenih programa. Koristi‐ te ga za izravan pristup omiljenom programu, čak i kada je uređaj isključen. TEMPERATURA / BRZO ZAGRIJAVANJE Za postavljanje i provjeru temperature unutrašnjosti ili temperature sonde za pečenje mesa (ako je uređaj opremljen). Ako ga pritisne‐ te i držite na tri sekunde, funkcija Brzo zagrijavanje pećnice se uključuje ili isključuje. Iz‐ ravan pristup postavci temperature prve funkcije pećnice kada je uređaj isključen. HRVATSKI Polje se‐ Funkce nzora 9 Zaslon GORE, DOLJE Za pomicanje po izborniku prema gore ili dolje. U REDU Za potvrdu odabira ili postavke. SVJETLO U PEĆ‐ NICI Za uključivanje i isključivanje svjetla. SAT Za namještanje funkcija sata. ZVUČNI ALARM Za postavljanje nadglednika minuta. 6 7 8 9 10 4.2 Zaslon A B G C F E D A. Simbol funkcije pećnice B. Prikaz temperature/vremena u danu C. Sat/prikaz preostale topline/Zvučni alarm D. Prikaz preostale topline E. Indikatori funkcija sata F. Indikator zagrijavanja/indikator brzog zagrijavanja G. Broj funkcije pećnice/programa Ostali indikatori na zaslonu: Simbol / / Naziv Opis Funkcije Možete odabrati funkciju pećnice. Automatski program Možete odabrati automatski program. Moj Favorit program Omiljeni program je u tijeku. kg/g Automatski program s unosom mase radi. h/min Radi funkcija sata. Filter za mirise Filtar mirisa radi. Temperatura/Brzo zagrijavanje pećnice Funkcija radi. 10 www.aeg.com Simbol Naziv Opis Temperatura Prikazana je trenutačna temperatura. Temperatura Možete promijeniti temperaturu. Blokada vrata Funkcija blokade vrata radi. Osvijetljenje unutrašnjosti Isključili ste osvjetljenje unutrašnjosti. Zvučni alarm Funkcija Zvučni alarm radi. 4.3 Indikator zagrijavanja Ako uključite funkciju pećnice, crtice na se uključuju. Trake prikazuju zaslonu da li se temperatura u uređaju povisuje ili snižava. Kada je uređaj na postavljenoj temperaturi, crtice na zaslonu se isključuju. 5. PRIJE PRVE UPORABE UPOZORENJE! Pogledajte poglavlja sa sigurnosnim uputama. Pogledajte poglavlje „Čišćenje i održavanje“. Za postavljanje vremena, pogledajte odjeljak "Funkcije sata". Očistite uređaj i pribor prije prve upotrebe. Pribor i uklonjive vodilice polica vratite na njihovo mjesto. 5.1 Početno čišćenje Izvadite sav pribor i sve pomične vodilice za police iz uređaja. 6. SVAKODNEVNA UPORABA 6.1 Rukovanje uređajem UPOZORENJE! Pogledajte poglavlja sa sigurnosnim uputama. Za rad uređaja možete koristiti: • • ručni način rada automatske programe 6.2 Funkcija pećnice Funkcije pećnice Vrući zrak Uporaba Za pečenje na tri položaja police istodobno i sušenje hrane.Postavite temperaturu 20 - 40 °C nižu od gornjeg/donjeg grijača. HRVATSKI Funkcije pećnice 11 Uporaba Pizza program Za pečenje namirnica koje se trebaju intenzivnije zape‐ ći ili dobiti koricu na jednoj razini. Postavite temperaturu 20 - 40 °C nižu od gornjeg/donjeg grijača. Nisko temp. pečenje Za pripremanje mekanih, sočnih pečenja. Gornji/donji grijač Za pečenje i prženje na jednom položaju police. Zamrznuta hrana Za pripremu gotovih jela kao npr. pomfrita, kroketa, proljetnih rolada. Turbo roštilj Za pečenje većih komada mesa ili peradi s kostima na jednom položaju police. I za pripremu zapečenih jela i tamnjenje. Veliki roštilj Za pečenje tanjih komada hrane u većim količinama i pripremanje tosta. Mali roštilj Za roštiljanje plosnatih namirnica i pripremu tosta. Vlažni vrući zrak Za pripremu peciva u kalupu na jednoj razini polici. Za uštedu energije tijekom kuhanja. Da biste postigli željene rezultate pečenja, ovu funkciju morate koristiti u skladu s tablicama za pečenje. Za dobivanje više in‐ formacija o preporučenim postavkama, pogledajte tablice pečenja. Ta funkcija upotrebljavala se za određivanje klase energetske učinkovitosti u skladu s EN 60350-1. Održavanje topline Za održavanje hrane toplom. Odmrzavanje Ta funkcija može se koristiti za odmrzavanje smrznutih namirnica, poput povrća i voća. Vrijeme odleđivanja ovisi o količini i veličini smrznutih namirnica. Donji grijač Za pečenje kolača s hrskavijom donjom stranom i konzerviranje namirnica. EKO pečenje Ako tijekom kuhanja koristite ovu funkciju, ona vam omogućuje optimiziranje potrošnje energije. Za dobivanje više informacija o preporučenim postavkama, pogledajte tablice pečenja s odgovarajućom funkcijom (Turbo roštilj). Piroliza Za uključivanje automatskog pirolitičkog čišćenja pećni‐ ce. Ova funkcija omogućuje izgaranje nečistoća preo‐ stalih u pećnici. 12 www.aeg.com Svjetlo se može automatski isključiti pri temperaturi ispod 60 °C tijekom nekih funkcija pećnice. 6.3 Podešavanje funkcija pećnice 1. Uređaj uključite pomoću ili . Zaslon prikazuje unaprijed postavljenu temperaturu, simbol i broj funkcije pećnice. 2. Za postavljanje funkcije pećnice dodirnite ili . ili se uređaj automatski 3. Dodirnite pokreće nakon pet sekundi. Ako uređaj uključite i ne postavite niti jednu funkciju pećnice ili program, uređaj se automatski isključuje nakon 20 sekundi. 1. Dodirnite . Zaslon temperature/vrijeme prikazuje temperaturu u uređaju. 2. Za povratak u postavljanje temperature dodirnite ili se na zaslonu automatski prikazuje nakon pet sekundi . 6.6 Funkcija brzog zagrijavanja Ne stavljajte hranu u pećnicu dok je uključena funkcija brzo zagrijavanje pećnice. Brzo zagrijavanje nije dostupno sa svakom funkcijom pećnice. Zvučni signal oglašava se ako "Brzo zagrijavanje pećnice" nije dostupno za postavljenu funkciju ako je zvuk pogreške uključen u izborniku s postavkama. Pogledajte poglavlje "Korištenje izbornika s postavkama". 6.4 Promjena temperature Funkcija brzog zagrijavanja pećnice smanjuje vrijeme zagrijavanja. Dodirnite ili za promjenu temperature u koracima od 5 °C. Kada uređaj dostigne postavljenu temperaturu, oglašava se zvučni signal i isključuje se indikator brzog zagrijavanja pećnice. Za uključenje funkcije "Brzo zagrijavanje 6.5 Kontrola temperature pećnice" dodirnite i držite dulje od tri sekunde. Ako uključite funkciju brzog zagrijavanja pećnice, stupci na zaslonu bljeskaju jedan po jedan i uključuje se kako bi se označilo da funkcija radi. Temperaturu u uređaju možete vidjeti dok je funkcija ili program u radu. 7. FUNKCIJE SATA 7.1 Tablica funkcija sata Funkcija sata Uporaba NAMJEŠTANJE VREMENA Za prikaz promjene sata. Vrijeme možete promijeniti samo kada je uređaj uključen. TRAJANJE Za postavljanje duljine rada uređaja. KRAJ Za postavljanje kada se uređaj isključuje. ODGODA VREME‐ NA Za kombiniranje funkcija TRAJANJE i ZAVRŠETAK. HRVATSKI Funkcija sata 00:00 13 Uporaba ODABERI +ZAPOČNI Za uključivanje uređaja s potrebnim postavkama pomoću samo jednog dodira polja senzora, u bilo koje kasnije vrijeme. ZVUČNI ALARM Za postavljanje vremena odbrojavanja. Ova funkcija nema utjecaja na rad pećnice. ZVUČNI ALARM možete postaviti bilo kada, čak i kad je uređaj isključen. TAJMER ZA MJE‐ RENJE Za postavljanje mjerenja koje prikazuje koliko dugo je uređaj radio. Ova funkcija nema utjecaja na rad uređaja. Uključuje se odmah kada se počne zagrijavati pećnica. TAJMER ZA MJERENJE nije uključen ako su TRAJA‐ NJE i ZAVRŠETAK postavljeni. 7.2 Namještanje i promjena vremena Nakon prvog spajanja na napajanje, pričekajte dok se na zaslonu ne prikaže i 12:00. "12“ treperi. 1. Dodirnite sati. ili 2. Dodirnite ili 3. Dodirnite minuta. ili za namještanje . za namještanje 4. Dodirnite ili . Na zaslonu se prikazuje novo vrijeme. Za promjenu sata dodirujte počne bljeskati dok ne . 7.3 Postavljanje funkcije TRAJANJE 1. Postavite funkciju i temperaturu pećnice. 2. Dodirujte dok ne počne bljeskati . 3. Za postavljanje minuta funkcije TRAJANJE koristite ili . ili se TRAJANJE 4. Dodirnite automatski pokreće nakon 5 sekundi. 5. Za postavljanje sati funkcije TRAJANJE koristite ili . . TRAJANJE se 6. Dodirnite automatski pokreće nakon 5 sekundi. Kada postavljeno vrijeme završi, 2 minute oglašava se zvučni signal. Simbol i postavljeno vrijeme trepere na zaslonu. Uređaj se isključuje. 7. Dodirnite polje senzora ili otvorite vrata pećnice kako biste zaustavili zvučni signal. 8. Isključite uređaj. 7.4 Postavljanje funkcije ZAVRŠETAK 1. Postavite funkciju i temperaturu pećnice. 2. Dodirujte dok ne počne bljeskati . 3. Upotrijebite ili za postavljanje ZAVRŠETKA i ili za potvrdu. Najprije postavite minute, a potom sate. Kada postavljeno vrijeme završi, 2 minute oglašava se zvučni signal. Simbol i postavljeno vrijeme trepere na zaslonu. Uređaj se automatski isključuje. 4. Dodirnite polje senzora ili otvorite vrata pećnice kako biste zaustavili zvučni signal. 5. Isključite uređaj. 7.5 Namještanje funkcije VRIJEME ODGODE 1. Postavite funkciju i temperaturu pećnice. 2. Dodirujte . dok ne počne bljeskati 14 www.aeg.com 3. Za postavljanje minuta funkcije TRAJANJE koristite ili 2. Postavite TRAJANJE. . 3. Pritišćite zatrepće . 4. Za postavljanje funkcije ODABERI 4. Dodirnite . 5. Za postavljanje sati funkcije TRAJANJE koristite ili +ZAPOČNI pritisnite . , uređaj se prebacuje na 6. Dodirnite postavke funkcije ZAVRŠETAK. Na zaslonu se prikazuje bljeskajuće 7. Upotrijebite ili . za postavljanje ZAVRŠETKA i ili za potvrdu. Najprije postavite minute, a potom sate. Uređaj se automatski uključuje kasnije, radi vrijeme određeno funkcijom TRAJANJE i zustavlja se u vrijeme određeno funkcijom ZAVRŠETAK. U postavljeno vrijeme, 2 minute oglašava i postavljeno se zvučni signal. Simbol vrijeme trepere na zaslonu. Uređaj se automatski isključuje. 8. Dodirnite polje senzora ili otvorite vrata pećnice kako biste zaustavili zvučni signal. 9. Isključite uređaj. Kada je uključena funkcija Vrijeme odgode, zaslon prikazuje statički simbol funkcije pećnice, sve dok na zaslonu ne s točkom i . Ova točka prikazuje koja je funkcija sata aktivirana u zaslonu Sat/preostala toplina. 7.6 Postavljanje funkcije ODABERI+ZAPOČNI Funkciju ODABERI+ZAPOČNI možete postaviti samo ako je postavljena funkcija TRAJANJE. 1. Postavite funkciju (ili program) i temperaturu pećnice. . i s Na zaslonu se prikazuje indikatorom. Ovaj indikator prikazuje koja je funkcija sata aktivirana. 5. Dodirnite bilo koje polje senzora (osim UKLJUČENO/ISKLJUČENO) za početak funkcije ODABERI +ZAPOČNI. 7.7 Postavljanje ZVUČNOG ALARMA 1. Dodirnite . i „00“ trepere na zaslonu. 2. Za prebacivanje između opcija upotrijebite . Najprije postavite sekunde, a potom minute i sate. 3. Koristite ili za postavljanje funkcije ZVUČNI ALARM, a za potvrdi koristite . ili se ZVUČNI ALARM 4. Dodirnite automatski pokreće nakon 5 sekundi. Kada postavljeno vrijeme završi 2 minute oglašava se zvučni signal a na zaslonu trepere 00:00 i . 5. Dodirnite polje senzora ili otvorite vrata pećnice kako biste zaustavili zvučni signal. 7.8 TAJMER ZA MJERENJE 1. Za poništavanje tajmera za mjerenje, dodirujte dok na zaslonu. ne počne bljeskati 2. Pritišćite sve dok zaslon ne prikaže „00:00“ i dok se ponovno ne uključi Tajmer za mjerenje. 8. AUTOMATSKI PROGRAMI UPOZORENJE! Pogledajte poglavlja sa sigurnosnim uputama. Postoji 20 automatskih programa. Za pripremu jela koristite automatski program ili recept kada nemate iskustva ili znanja. Zaslon prikazuje osnovna vremena pečenja za sve automatske programe. HRVATSKI 15 8.1 Automatski programi Broj programa Naziv programa 1 PIRJANO MESO 2 SVINJSKO PEČENJE 3 TELEĆE PEČENJE 4 JANJEĆE PEČENJE 5 PEČENA DIVLJAČ 6 PILE, CIJELO 7 RIBLJI FILET 8 PIZZA 9 QUICHE LORRAINE 10 BISKVIT OD LIMUNA 11 KOLAČ OD SIRA 12 PECIVO-KIFLICE 13 RAŽENI KRUH 14 DIZANJE TIJESTA 15 ZAPEČENI KRUMPIR 16 LASAGNE 17 CANELONI 18 GOTOVI KOLAČ 19 GOTOVA PIZZA 20 GOTOVA JELA OD KRUMPIRA 8.2 Online recepti Recepte za automatske programe koji se preporučuju za ovaj uređaj možete pronaći na našem web-mjestu. Za pronalaženje odgovarajuće knjižice recepata pogledajte PNC broj na nazivnoj pločici na prednjem okviru otvora pećnice. 8.3 Automatski programi 1. Uključite uređaj. 2. Dodirnite . Na zaslonu se prikazuju automatskog programa. , simbol i broj 3. Dodirnite ili za odabir automatskog programa. ili pričekajte pet 4. Dodirnite sekundi da uređaj automatski započne s radom. 5. Kada postavljeno vrijeme istekne, dvije minute oglašava se zvučni signal. Treperi simbol . 6. Dodirnite polje senzora ili otvorite vrata pećnice kako biste zaustavili zvučni signal. 7. Isključite uređaj. 16 www.aeg.com 8.4 Automatski programi s unosom mase Ako postavite masu mesa, uređaj izračunava vrijeme pečenja. 1. Uključite uređaj. pečenje mesa. Program završava kada uređaj postigne postavljenu temperaturu jezgre. 1. Uključite uređaj. 2. Pritiščite dok zaslon ne pokaže 3. Dodirnite ili za postavljanje programa s unosom mase. Zaslon prikazuje: vrijeme pečenja, simbol . 3. Postavite sondu za pečenje mesa. Pogledajte "Sonda za pečenje mesa". 4. Za postavljanje programa sa sondom trajanja , zadanu masu, mjernu jedinicu (kg, g). ili . za pečenje mesa dodirnite Na zaslonu se prikazuje vrijeme pečenja, 2. Dodirnite . 4. Dodirnite ili se postavke automatski spremaju nakon pet sekundi. Uređaj se uključuje. 5. Zadanu vrijednost mase možete promijeniti pomoću ili . Dodirnite . 6. Kada postavljeno vrijeme istekne, dvije minute oglašava se zvučni signal. Treperi . 7. Dodirnite polje senzora ili otvorite vrata pećnice kako biste zaustavili zvučni signal. 8. Isključite uređaj. i . ili se postavke 5. Dotaknite automatski spremaju nakon pet sekundi. Kada postavljeno vrijeme istekne, dvije se minute oglašava zvučni signal. Bljeska . 6. Dodirnite polje senzora ili otvorite vrata kako biste prekinuli zvučni signal. 7. Isključi uređaj. 8.5 Automatski programi sa sondom za pečenje mesa (odabrani modeli) Temperatura jezgre hrane zadana je i utvrđena u programima sa sondom za 9. KORIŠTENJE PRIBORA UPOZORENJE! Pogledajte poglavlja sa sigurnosnim uputama. OPREZ! Koristite samo isporučenu sondu za pečenje mesa ili odgovarajuće zamjenske dijelove. 9.1 Sonda za pečenje mesa Mogu se postaviti dvije temperature: temperatura pećnice i temperatura mesa. Sonda za pečenje mesa mjeri temperaturu mesa. Kada meso postigne postavljenu temperaturu, uređaj se isključuje. Tijekom pečenja sonda za pečenje mesa mora biti u mesu i u utikaču. 1. Uključite uređaj. 2. Stavite vrh sonde za pečenje mesa (s na ručici) u sredinu mesa. HRVATSKI 3. Uključite utikač sonde za pečenje mesa u utičnicu na bočnom zidu uređaja. 17 Uređaj nastavlja izračun tijekom pečenja. Zaslon se s novom vrijednosti ažurira u intervalima. Prilikom pečenja sa senzorom za temperaturu mesa, možete promijeniti temperaturu prikazanu na zaslonu. Nakon što ste postavili senzor temperature mesa u utičnicu i postavili funkciju pećnice i temperaturu, zaslon prikazuje trenutačnu temperaturu mesa. Za pregled ostalih triju Zaslon prikazuje bljeskajuće i zadanu postavku temperature mesa. Tijekom prve uporabe temperatura je 60 °C, a posljednja postavljena vrijednost tijekom svake naredne uporabe. Kada umećete sondu za pečenje mesa u utikač, poništavate postavke za funkcije sata. 4. Za postavljanje temperature mesa dotaknite ili . ili se postavke 5. Dotaknite automatski spremaju nakon 5 sekundi. Temperaturu mesa možete postaviti jedino kada bljeska simbol Ako je na zaslonu . prikazano ali ne bljeska prije nego postavite temperaturu mesa, dodirnite i ili za postavljanje nove vrijednosti. 6. Postavite funkciju i temperaturu pećnice. Zaslon prikazuje trenutnu temperaturu mesa i simbol zagrijavanja . Dok uređaj računa približno vrijeme trajanja, zaslon prikazuje vrijeme odbrojavanja. Nakon prvog izračuna zaslon prikazuje približno trajanje vremena kuhanja. temperatura pritišćite : • postavljena temperatura mesa • trenutačna temperatura pećnice • trenutačna temperatura mesa. Kad je meso na postavljenoj temperaturi, zvučni signal oglašava se na dvije minute a vrijednost temperature mesa i bljeskaju. Uređaj se isključuje. 7. Za deaktivaciju zvučnog signala dodirnite polje senzora. 8. Uklonite utikač sonde za pečenje mesa iz utičnice i izvadite meso iz uređaja. UPOZORENJE! Pazite pri vađenju sonde za pečenje mesa. Vruća je. Postoji opasnost od opeklina. 9.2 Umetanje pribora Mreža za pečenje: Gurnite mrežu između vodilica nosača police i provjerite jesu li nožice okrenute prema dolje. 18 www.aeg.com 9.3 Teleskopske vodilice umetanje dodatne opreme Pomoću teleskopskih vodilica možete lakše stavljati i vaditi police. OPREZ! Nemojte čistiti teleskopske vodilice u perilici posuđa. Nemojte podmazivati teleskopske vodilice. Duboka plitica: Duboku pliticu umetnite između vodilica police. OPREZ! Obavezno teleskopske vodilice do kraja gurnite prije nego što zatvorite vrata pećnice. Mreža za pečenje: Mrežu za pečenje postavite na teleskopske vodilice tako da šipke budu s donje strane. Visoki rub oko mreže za pečenje je dodatna mjera kojom se sprječava da posuđe sklizne. Istovremena upotreba mreže za pečenje i duboke plitice: Gurnite duboku pliticu za pečenje između vodilica na nosaču police i mreže za pečenje na vodilicama iznad pa provjerite da su nožice usmjerene prema dolje. Duboka plitica: Stavite duboku pliticu na teleskopske vodilice. Mali urezi na vrhu povećavaju sigurnost. Te izbočine ujedno su i dodatna mjera protiv prevrtanja. Visoki rub oko police sprječava klizanje posuđa s police. Istovremena upotreba mreže za pečenje i duboke plitice: HRVATSKI 19 Mrežu za pečenje i duboku pliticu zajedno stavite na teleskopske vodilice. 10. DODATNE FUNKCIJE 10.1 Upotreba funkcije Moj favorit program Koristite ovu funkciju za spremanje omiljenih postavki temperature i vremena za funkciju pećnice ili program. 1. Podesite temperaturu i vrijeme funkcije pećnice ili programa. dulje 2. Dodirnite i držite pritisnutim od tri sekunde. Oglašava se zvučni signal. 3. Isključite uređaj. • Za uključivanje funkcije dodirnite . Uređaj aktivira vaš omiljeni program. • Dok funkcija radi, možete promijeniti vrijeme i temperaturu. Za isključivanje funkcije dodirnite . Uređaj isključuje vaš omiljeni program. 10.2 Uporaba roditeljske zaštite Roditeljska zaštita sprječava nehotično uključivanje uređaja. Ako funkcija Pirolitičko čišćenje radi, vrata su zaključana. Poruka se uključuje na zaslonu kada dodirnete polje senzora. 1. Za uključenje funkcije isključite uređaj pomoću . Ne postavljajte funkciju pećnice. 2. Dodirnite i istovremeno držite i na najmanje 2 sekunde. Oglašava se zvučni signal. Na zaslonu se prikazuje SAFE. Vrata su zabravljena. Za isključivanje funkcije Roditeljska zaštite ponovite 2. korak. 10.3 Uporaba blokiranja tipki Funkciju možete aktivirati samo kada uređaj radi. Blokiranje tipki sprječava nehotičnu promjenu funkcije pećnice. 1. Za aktivaciju funkcije uključite uređaj. 2. Uključite funkciju pećnice ili postavku. i 3. Dodirnite i istovremeno držite na najmanje 2 sekunde. Oglašava se zvučni signal. Na zaslonu se prikazuje Loc. Za isključenje funkcije "Blokada tipki", ponovite korak 3. Ako funkcija Pirolitičko čišćenje radi, vrata se zaključavaju. Poruka se uključuje na zaslonu kada dodirnete polje senzora. Uređaj možete isključiti dok je Blokiranje tipki uključeno. Kada isključite uređaj, isključuje se i Blokiranje tipki. 20 www.aeg.com 10.4 Uporaba izbornika s postavkama izbornika. Zaslon prikazuje SET i broj postavke. Izbornik s postavkama omogućuje vam uključenje i isključenje funkcija iz glavnog Zaslon Vrijednost postavke 1 ODABERI+ZAPOČNI UKLJUČIVANJE/ISKLJUČIVANJE 2 INDIKATOR OSTATKA TOPLINE UKLJUČIVANJE/ISKLJUČIVANJE 3 PODSJETNIK ZA ČIŠĆENJE UKLJUČIVANJE/ISKLJUČIVANJE 4 TON TIPKE1) KLIK / BIP / ISKLJ 5 TON POGREŠKE UKLJUČIVANJE/ISKLJUČIVANJE 6 FILTAR MIRISA UKLJUČIVANJE/ISKLJUČIVANJE 7 SERVISNI IZBORNIK - 8 VRAĆANJE NA TVORNIČKE POSTAV‐ DA/NE KE 1) Nije moguće isključiti zvuk polja senzora Uklj/Isklj. 1. Kad je uređaj uključen, dodirnite zatim opet dodirnite i držite 3 sekunde. Na zaslonu se prikazuje SET1 i "1" bljeska. 2. Dodirnite postavke. ili 3. Dodirnite . , za postavljanje ili za promjenu 4. Dodirnite vrijednosti postavke. . 5. Dodirnite Za izlazak iz izbornika Postavke dodirnite ili dodirnite i zadržite Temperatura (°C) Vrijeme isključivanja (h) 120 - 195 8.5 200 - 245 5.5 250 - maksimalno 1.5 Nakon automatskog isključivanja, za ponovni rad uređaja dodirnite polje senzora. Automatsko isključivanje ne radi s funkcijama: sonda za pečenje mesa, Osvjetljenje unutrašnjosti, Nisko temp. pečenje, Trajanje, Završetak, Odgoda početka. . 10.5 Automatsko isključivanje Iz sigurnosnih razloga uređaj se automatski isključuje nakon nekog vremena ako funkcija pećnice radi a vi ne promijenite niti jednu postavku. Temperatura (°C) Vrijeme isključivanja (h) 30 - 115 12.5 10.6 Osvjetljenje zaslona Postoje dva načina osvjetljenja zaslona: • • Noćno osvjetljenje - kad je uređaj isključen, svjetlina zaslona je manja između 22:00 i 06:00. Dnevna svjetlost: – kada je uređaj uključen. – ako dodirnete neko od polja senzora tijekom noćnog HRVATSKI osvjetljenja (osim UKLJUČENO/ ISKLJUČENO), zaslon se vraća u dnevni način osvjetljenja za sljedećih 10 sekundi. – ako je uređaj isključen i postavili ste zvučni alarm. Kada završi funkcija zvučnog alarma, zaslon se vraća u noćno osvjetljenje. 21 10.7 Ventilator za hlađenje Kada uređaj radi, ventilator za hlađenje automatski se uključuje kako bi površinu uređaja održao hladnom. Ako isključite uređaj, ventilator za hlađenje i dalje radi sve dok se uređaj ne ohladi. 11. SAVJETI I PREPORUKE UPOZORENJE! Pogledajte poglavlja sa sigurnosnim uputama. Temperature i vremena pečenja u tablicama služe kao primjeri. Oni ovise o receptima, kvaliteti i količini korištenih sastojaka. 11.1 Unutarnja strana vrata Kod nekih modela, na unutarnjoj strani vrata nalaze se: • • brojevi položaja polica. informacije o funkcijama pećnice, preporučeni položaji polica i temperature za pripremu uobičajenih jela. 11.2 Pečenje • Vaša pećnica može peći drugačije nego uređaj koji ste imali ranije. Uobičajene postavke (temperatura, vrijeme pečenja) i položaje police prilagodite prema vrijednostima u tablicama. • Proizvođač preporuča da prvi put koristite nižu temperaturu. • Ako ne možete pronaći postavke za određeni recept, potražite neki koji je vrlo sličan. • Vrijeme pečenja može se produžiti 10 – 15 minuta ako kolače pečete na više položaja polica. • Torte i pite u početku se možda neće ravnomjerno zapeći ako ih pečete na različitim nivoima. Ako se to dogodi, nemojte mijenjati postavku temperature. Razlika će se izjednačiti tijekom pečenja. • Kod duljih vremena pečenja, pećnicu možete isključiti oko 10 minuta prije završetka pečenja i tako iskoristiti preostalu toplinu. Kad kuhate zamrznutu hranu, rešetke u pećnici mogu se iskriviti tijekom pečenja. Kad se rešetke ohlade, vratit će se u prvotni oblik. 11.3 Savjeti za pečenje tijesta i peciva Rezultati pečenja tijesta i peciva Mogući uzrok Rješenje Dno torte nije dovoljno peče‐ Pogrešan položaj police. no. Tortu stavite na nižu policu. Torta je upala i postaje skliska, kvrgava ili trakasta. Temperatura pećnice je pre‐ visoka. Pri sljedećem pečenju malo snizite temperaturu pećnice. Torta je upala i postaje skliska, kvrgava ili trakasta. Vrijeme pečenja je prekratko. Produljite vrijeme pečenja. Vremena pečenja ne može‐ te skratiti postavljanjem vi‐ ših temperatura. 22 www.aeg.com Rezultati pečenja tijesta i peciva Mogući uzrok Rješenje Torta je upala i postaje skliska, kvrgava ili trakasta. Previše tekućine u mješavini. Koristite manje tekućine. Pridržavajte se vremena miješanja, osobito ako za to koristite automatski mikser. Kolač je presuh. Temperatura pećnice je pre‐ niska. Pri sljedećem pečenju malo povisite temperaturu pećni‐ ce. Kolač je presuh. Vrijeme pečenja je predugo. Pri sljedećem pečenju posta‐ vite kraće vrijeme pečenja. Kolač neravnomjerno tamni. Temperatura pećnice je pre‐ visoka, a vrijeme pečenja je prekratko. Postavite nižu temperaturu pećnice i produžite vrijeme pečenja. Kolač neravnomjerno tamni. Smjesa je neravnomjerno ra‐ Ravnomjerno rasporedite spoređena. smjesu po pekaču za pecivo. Kolač nije gotov za određe‐ no vrijeme pečenja. Temperatura pećnice je pre‐ niska. Pri sljedećem pečenju posta‐ vite malo višu temperaturu pećnice. 11.4 Pečenje tijesta i peciva na jednom nivou: Pečenje u kalupima Jelo Funkce Temperatura (°C) Vrijeme (min) Položaj rešetke Kuglof / Brioš Vrući zrak 150 - 160 50 - 70 1 Madeira torta / Voćni kolači Vrući zrak 140 - 160 70 - 90 1 Fatless sponge cake / Kolač od dizanog tijesta bez masnoće Vrući zrak 140 - 150 35 - 50 2 Fatless sponge cake / Kolač od dizanog tijesta bez masnoće Gornji/donji grijač 160 35 - 50 2 Pite i kolači od prhkog tijesta Vrući zrak 170 - 1801) 10 - 25 2 150 - 170 20 - 25 2 Tijesta za voćne Vrući zrak tortice – biskvit‐ ne smjese HRVATSKI 23 Jelo Funkce Temperatura (°C) Vrijeme (min) Položaj rešetke Apple pie / Pita od jabuka (2 kalupa Ø20 cm, dijagonalno po‐ stavljeni) Vrući zrak 160 60 - 90 2 Apple pie / Pita od jabuka (2 kalupa Ø20 cm, dijagonalno po‐ stavljeni) Gornji/donji grijač 180 70 - 90 1 Kolač od sira Gornji/donji grijač 170 - 190 60 - 90 1 1) Prethodno zagrijte pećnicu. Torte / lisnata tijesta / krušna tijesta na pekačima za pecivo Jelo Funkce Temperatura (°C) Vrijeme (min) Položaj rešetke Pletenica / Vijenac od kru‐ ha Gornji/donji grijač 170 - 190 30 - 40 3 Božićni kolač (Stolle) Gornji/donji grijač 160 - 1801) 50 - 70 2 Kruh (raženi): 1. Prvi dio po‐ stupka pečenja. 2. Drugi dio postupka pečenja. Gornji/donji grijač 1. 2301) 2. 160 - 180 1. 20 2. 30 - 60 1 Princes krafne/ Ekleri Gornji/donji grijač 190 - 2101) 20 - 35 3 Rolada Gornji/donji grijač 180 - 2001) 10 - 20 3 Kolači posuti mrvicama od tijesta (suhi) Vrući zrak 150 - 160 20 - 40 3 Torta od ba‐ dema / Slatki kolači Gornji/donji grijač 190 - 2101) 20 - 30 3 24 www.aeg.com Jelo Funkce Temperatura (°C) Vrijeme (min) Položaj rešetke Voćna torta (di‐ zano tijesto/ Vrući zrak 150 35 - 55 3 Gornji/donji grijač 170 35 - 55 3 Voćne torte s prhkim tijestom Vrući zrak 160 - 170 40 - 80 3 Kolači od diza‐ nog tijesta s premazom (npr. kravlji sir, krema, glazura) Gornji/donji grijač 160 - 1801) 40 - 80 3 Temperatura (°C) Vrijeme (min) Položaj rešetke Keksi od prhkog Vrući zrak tijesta 150 - 160 10 - 20 3 Short bread / Prhko tijesto / Prutići Vrući zrak 140 20 - 35 3 Short bread / Prhko tijesto / Prutići Gornji/donji grijač 1601) 20 - 30 3 Rolada od diza‐ nog tijesta Vrući zrak 150 - 160 15 - 20 3 Slastice od bjelanjka / Poljupci Vrući zrak 80 - 100 120 - 150 3 Kolačići s ba‐ demima Vrući zrak 100 - 120 30 - 50 3 Rolada od diza‐ nog tijesta Vrući zrak 150 - 160 20 - 40 3 Uštipci Vrući zrak 170 - 1801) 20 - 30 3 Pecivo–kiflice Vrući zrak 1601) 10 - 25 3 biskvit)2) Voćna torta (di‐ zano tijesto/ biskvit)2) 1) Prethodno zagrijte pećnicu. 2) Koristite duboku pliticu. Keksi Jelo Funkce HRVATSKI 25 Jelo Funkce Temperatura (°C) Vrijeme (min) Položaj rešetke Pecivo–kiflice Gornji/donji grijač 190 - 2101) 10 - 25 3 Small cakes / Sitni kolači (po 20 na plitici) Vrući zrak 1501) 20 - 35 3 Small cakes / Sitni kolači (po 20 na plitici) Gornji/donji grijač 1701) 20 - 30 3 1) Prethodno zagrijte pećnicu. 11.5 Pečena i zapečena jela Jelo Funkce Temperatura (°C) Vrijeme (min) Položaj rešetke Zapečena tjestenina Gornji/donji grijač 180 - 200 45 - 60 1 Lasagne Gornji/donji grijač 180 - 200 25 - 40 1 Zapečeno povr‐ Turbo roštilj 160 - 170 15 - 30 1 Baguette s topljenim sirom Vrući zrak 160 - 170 15 - 30 1 Slatki nabujci Gornji/donji grijač 180 - 200 40 - 60 1 Riblji nabujci Gornji/donji grijač 180 - 200 30 - 60 1 Punjeno povrće Vrući zrak 160 - 170 30 - 60 1 će1) 1) Prethodno zagrijte pećnicu. 11.6 Vlažni vrući zrak Jelo Temperatura (°C) Vrijeme (min) Položaj re‐ šetke Zapečeno tijesto 200 - 220 45 - 55 3 Zapečeni krumpir 180 - 200 70 - 85 3 Musaka 170 - 190 70 - 95 3 Lasagne 180 - 200 75 - 90 3 26 www.aeg.com Jelo Temperatura (°C) Vrijeme (min) Položaj re‐ šetke Caneloni 180 - 200 70 - 85 3 Puding od kruha 190 - 200 55 - 70 3 Puding od riže 170 - 190 45 - 60 3 Torta od jabuka, od miješanog biskvita (okrugli kalup za kolače) 160 - 170 70 - 80 3 Bijeli kruh 190 - 200 55 - 70 3 11.7 Pečenje na više nivoa Koristite funciju "Vrući zrak". Torte / lisnata tijesta / krušna tijesta na pekačima za pecivo Jelo Temperatura (°C) Vrijeme (min) Princes krafne / Ekleri 160 - 1801) Suhi drobljenac 150 - 160 Položaj rešetke 2 položaja 3 položaja 25 - 45 1/4 - 30 - 45 1/4 - 1) Prethodno zagrijte pećnicu. Biskviti / small cakes / sitni kolači / lisnata tijesta / peciva-kiflice Jelo Temperatura (°C) Vrijeme (min) Položaj rešetke 2 položaja 3 položaja Keksi od prhkog 150 - 160 tijesta 20 - 40 1/4 1/3/5 Short bread / Prhko tijesto / prutići 140 25 - 45 1/4 1/3/5 Biskviti od diza‐ nog tijesta 160 - 170 25 - 40 1/4 - Slastice od bjelanjaka, puslice 80 - 100 130 - 170 1/4 - Kolačići s ba‐ demima 100 - 120 40 - 80 1/4 - Biskviti od diza‐ nog tijesta 160 - 170 30 - 60 1/4 - Uštipci 170 - 1801) 30 - 50 1/4 - HRVATSKI Jelo Temperatura (°C) Vrijeme (min) Pecivo–kiflice 180 Small cakes / Sitni kolači (po 20 na plitici) 1501) 27 Položaj rešetke 2 položaja 3 položaja 20 - 30 1/4 - 23 - 40 1/4 - 1) Prethodno zagrijte pećnicu. 11.8 Pečenje na nižim temperaturama Ovu funkciju koristite za pripremu tankih, mekanih komada mesa i ribe s temperaturom mesa ne većom od 65 °C. Ta funkcija nije primjenjiva na recepte poput pečenke u posudi ili masnog svinjskog pečenja. Ova sonda za pečenje mesa jamči vam da meso ima ispravnu temperaturu mesa (vidi tablicu Sonde za pečenje mesa). Temperaturu pećnice, za prvih 10 minuta, postavite između 80 °C i 150 °C. Zadana vrijednost je 90 °C. Nakon što je temperatura postavljena, pećnica nastavlja s kuhanjem na 80 °C. Ovu funkciju ne upotrebljavajte za pripremu peradi. Jelo Množství Kad koristite tu funkciju, uvijek pripremajte jelo bez poklopca. 1. Zapecite meso u plitici na ploči za kuhanje s vrlo visokom postavkom 1 - 2 minute sa svake strane. 2. Meso, zajedno s vrućom pliticom za pečenje mesa, stavite u pećnicu na mrežu za pečenje. 3. Sondu za pečenje mesa ubodite u meso. 4. Odaberite funkciju "Nisko temp. pečenje" i postavite ispravnu temperaturu mesa. Temperatura (°C) Vrijeme (min) Položaj rešetke Goveđe pečenje 1000 - 1500 g 120 120 - 150 1 Goveđi file 1000 - 1500 g 120 90 - 150 3 Teleće pečenje 1000 - 1500 g 120 120 - 150 1 Odresci 200 - 300 g 120 20 - 40 3 11.9 Pizza Program Jelo Temperatura (°C) Vrijeme (min) Položaj rešetke Pizza (tanka kora) 200 - 2301)2) 15 - 20 2 Pizza (s bogatim nadjevom) 180 - 200 20 - 30 2 Pite 180 - 200 40 - 55 1 28 www.aeg.com Jelo Temperatura (°C) Vrijeme (min) Položaj rešetke Pita od špinata 160 - 180 45 - 60 1 Quiche Lorraine 170 - 190 45 - 55 1 Švicarski flan 170 - 190 45 - 55 1 Kolač od sira 140 - 160 60 - 90 1 Pita od jabuka, pokri‐ 150 - 170 vena 50 - 60 1 Pita od povrća 160 - 180 50 - 60 1 Beskvasni kruh 230 - 2501) 10 - 20 2 Uštipci 160 - 1801) 45 - 55 2 Slana pita (Flammekuchen, Alsace) 230 - 2501) 12 - 20 2 Pirogi (ruska verzija pizze calzone) 180 - 2001) 15 - 25 2 1) Prethodno zagrijte pećnicu. 2) Koristite duboku pliticu. 11.10 Pečenje • • • • • • Za pečenje koristite posuđe otporno na toplinu (pročitajte upute proizvođača). Veliki komadi mesa mogu se peći u dubokoj plitici (ako postoji) ili na mreži za pečenje iznad duboke plitice. Tanke komade mesa pecite u kalupu za pečenje s poklopcem. Tako će meso ostati sočnije. Sve vrste mesa koje se mogu zapeći ili dobiti koricu mogu se peći u kalupu za pečenje bez poklopca. Preporučujemo da meso i ribu pečete u uređaju samo kada su teži od 1 kg. • • • Kako bi se spriječilo da sokovi iz mesa ili masnoće zagore na plitici, u duboku pliticu dodajte malo tekućine. Po potrebi, okrenite pečenje (nakon isteka 1/2 ili 2/3 vremena pečenja). Velike pečenke i perad prelijte njihovim sokovima nekoliko puta tijekom pečenja. Tako ćete poboljšati rezultate pečenja. Uređaj možete isključiti otprilike 10 minuta prije isteka vremena pečenja i iskoristiti preostalu toplinu. 11.11 Tablice za pečenje Govedina Jelo Množství Funkce Temperatu‐ ra (°C) Vrijeme (min) Položaj re‐ šetke Pečenka u po‐ sudi 1 - 1,5 kg Gornji/donji grijač 230 120 - 150 1 HRVATSKI Jelo Množství Funkce Temperatu‐ ra (°C) Vrijeme (min) Položaj re‐ šetke Goveđe pečenje po cm ili file: slabo pe‐ debljine čeno Turbo roštilj 190 - 2001) 5-6 1 Goveđe pečenje po cm ili file: srednje debljine pečeno Turbo roštilj 180 - 1901) 6-8 1 Goveđe pečenje po cm ili file: dobro pe‐ debljine čeno Turbo roštilj 170 - 1801) 8 - 10 1 1) Prethodno zagrijte pećnicu. Svinjetina Jelo Količina (kg) Funkce Temperatu‐ ra (°C) Vrijeme (min) Položaj re‐ šetke Plećka / Vrat / But 1 - 1,5 Turbo roštilj 160 - 180 90 - 120 1 Kotlet / rebra 1 - 1,5 Turbo roštilj 170 - 180 60 - 90 1 Mesna štruca 0,75 - 1 Turbo roštilj 160 - 170 50 - 60 1 Buncek (pret‐ hodno kuhan) 0,75 - 1 Turbo roštilj 150 - 170 90 - 120 1 Teletina Jelo Količina (kg) Funkce Temperatura Vrijeme (°C) (min) Položaj re‐ šetke Teleće pečenje 1 Turbo roštilj 160 - 180 90 - 120 1 Teleća koljenica 1,5 - 2 Turbo roštilj 160 - 180 120 - 150 1 Janjetina Jelo Količina (kg) Funkce Temperatura Vrijeme (°C) (min) Položaj re‐ šetke Janjeći but / Janjeće pečenje 1 - 1,5 Turbo roštilj 150 - 170 100 - 120 1 Zečji hrbat 1 - 1,5 Turbo roštilj 160 - 180 40 - 60 1 29 30 www.aeg.com Divljač Jelo Količina (kg) Funkce Temperatura Vrijeme (°C) (min) Položaj re‐ šetke Zečji hrbat / noga do 1 Gornji/donji grijač 2301) 30 - 40 1 Srneći hrbat 1,5 - 2 Gornji/donji grijač 210 - 220 35 - 40 1 Srneći but 1,5 - 2 Gornji/donji grijač 180 - 200 60 - 90 1 1) Prethodno zagrijte pećnicu. Perad Jelo Količina (kg) Funkce Temperatura Vrijeme (°C) (min) Položaj re‐ šetke Perad u komadima 0,2 - 0,25 svaki komad Turbo roštilj 200 - 220 30 - 50 1 Pola pileta 0,4 - 0,5 svaki komad Turbo roštilj 190 - 210 35 - 50 1 Pile, mlada kokoš 1 - 1,5 Turbo roštilj 190 - 210 50 - 70 1 Patka 1,5 - 2 Turbo roštilj 180 - 200 80 - 100 1 Guska 3,5 - 5 Turbo roštilj 160 - 180 120 - 180 1 Purica 2,5 - 3,5 Turbo roštilj 160 - 180 120 - 150 1 Purica 4-6 Turbo roštilj 140 - 160 150 - 240 1 Riba (na pari) Jelo Količina (kg) Funkce Temperatura Vrijeme (°C) (min) Položaj re‐ šetke Riba, cijela 1 - 1,5 210 - 220 1 Gornji/donji grijač 11.12 Roštilj • • • • Uvijek roštiljajte na najvećoj postavci temperature. Policu postavite na položaj koji je preporučen u tablici za mali roštilj. Pliticu uvijek postavite na prvi položaj police kako biste sakupili masnoću. Na roštilju pecite samo tanje komade mesa ili ribe. • 40 - 60 Uvijek prethodno zagrijte praznu pećnicu s uključenom funkcijom roštilja najmanje 5 minuta. OPREZ! Roštiljajte uvijek sa zatvorenim vratima pećnice. HRVATSKI 31 Roštilj Jelo Temperatura (°C) Vrijeme (min) Položaj rešetke 1. strana 2. strana Goveđe pečenje 210 - 230 30 - 40 30 - 40 2 Goveđi file 230 20 - 30 20 - 30 3 Svinjska rebra 210 - 230 30 - 40 30 - 40 2 Teleća rebra 210 - 230 30 - 40 30 - 40 2 Janjeća rebra 210 - 230 25 - 35 20 - 25 3 Riba, 500 - 1000 210 - 230 g 15 - 30 15 - 30 3/4 Veliki roštilj Jelo Vrijeme (min) 1. strana Položaj rešetke 2. strana Burgers / Hamburge‐ 8 - 10 ri 6-8 4 Svinjski filet 10 - 12 6 - 10 4 Svinjetina 10 - 12 6-8 4 Teleći file / odresci 7 - 10 6-8 4 Toast / Tost 1-3 1-3 5 Tost s nadjevom 6-8 - 4 11.13 Zamrznuta hrana Jelo Temperatura (°C) Vrijeme (min) Položaj rešetke Pizza, zamrznuta 200 - 220 15 - 25 2 American pizza, zamrznuta 190 - 210 20 - 25 2 Pizza, hladna 210 - 230 13 - 25 2 Pizza snack, zamrznuta 180 - 200 15 - 30 2 Pomfrit, tanko nare‐ zan 200 - 220 20 - 30 3 Pomfrit, debelo nare‐ 200 - 220 zan 25 - 35 3 Kroketi 20 - 35 3 220 - 230 32 www.aeg.com Jelo Temperatura (°C) Vrijeme (min) Položaj rešetke Pirjani krumpir 210 - 230 20 - 30 3 Lasagne/Caneloni, svježi 170 - 190 35 - 45 2 Lasagne/Caneloni, zamrznuti 160 - 180 40 - 60 2 Sir pečen u pećnici 170 - 190 20 - 30 3 Pileća krilca 190 - 210 20 - 30 2 Zamrznuta gotova jela Jelo Funkce Zamrznuta pizza Gornji/donji grijač Temperatura (°C) Vrijeme (min) Položaj rešetke prema navo‐ dima proizvođa‐ ča prema navo‐ dima proizvođa‐ ča 3 Pomfrit1) (300 600 g) Gornji/donji grijač ili Turbo roštilj 200 - 220 prema navo‐ dima proizvođa‐ ča 3 Baguette Gornji/donji grijač prema navo‐ dima proizvođa‐ ča prema navo‐ dima proizvođa‐ ča 3 Voćni kolači Gornji/donji grijač prema navo‐ dima proizvođa‐ ča prema navo‐ dima proizvođa‐ ča 3 1) Pomfrit okrenite 2 do 3 puta tijekom pečenja. 11.14 Odmrzavanje • • • Uklonite ambalažu s hrane i zatim hranu stavite na tanjur. Za konzerviranje koristite prvi položaj odozdo. Ne pokrivajte hranu zdjelom ili tanjurom jer to može produljiti vrijeme odmrzavanja. Jelo Količina (kg) Vrijeme odmrzavanj a (min.) Naknadno vrijeme odmrzavanj a (min) Napomene Pile 1 100 - 140 20 - 30 Stavite pile na naopako okrenut tanjurić na velikom tanjuru. Preokrenuti kada prođe pola vremena. HRVATSKI Jelo Količina (kg) Vrijeme odmrzavanj a (min.) Naknadno vrijeme odmrzavanj a (min) Napomene Meso 1 100 - 140 20 - 30 Preokrenuti kada prođe pola vremena. Meso 0.5 90 - 120 20 - 30 Preokrenuti kada prođe pola vremena. Pastrva 0.15 25 - 35 10 - 15 - Jagode 0.3 30 - 40 10 - 20 - Maslac 0.25 30 - 40 10 - 15 - Krema 2 x 0,2 80 - 100 10 - 15 Istucite vrhnje dok je još malo smrznuto. Gateau torta 1.4 60 60 - 11.15 Konzerviranje - Donji grijač • • • • Upotrebljavajte samo staklenke za konzerviranje istih dimenzija dostupne na tržištu. Ne koristite staklenke s poklopcima koji se odvijaju i s bajonetnim ili metalnim poklopcima. Za ovu funkciju koristite prvu policu odozdo. Na pekač za pecivo ne stavljajte više od šest staklenki od jedne litre. • • • • 33 Staklenke napunite jednoliko i zatvorite ih obujmicom. Staklenke se ne smiju međusobno dodirivati. U pekač za pecivo stavite oko 1/2 litre vode kako biste osigurali dovoljno vlage u pećnici. Kada voda u teglama proključa (nakon otprilike 35-60 minuta u teglama od jedne litre), isključite pećnicu ili smanjite temperaturu na 100 °C (pogledajte tablicu). Meko voće Jelo Temperatura (°C) Jagode / Borovnice / 160 - 170 Maline / Zreli ogrozdi Vrijeme kuhanja do početka ključanja (min) Nastavite kuhati pri 100 °C (min.) 35 - 45 - Koštunjavo voće Jelo Temperatura (°C) Vrijeme kuhanja do početka ključanja (min) Nastavite kuhati pri 100 °C (min.) Kruške / Dunje / Šljive 160 - 170 35 - 45 10 - 15 34 www.aeg.com Povrće Jelo Temperatura (°C) Vrijeme kuhanja do početka ključanja (min) Nastavite kuhati pri 100 °C (min.) Mrkva1) 160 - 170 50 - 60 5 - 10 Krastavci 160 - 170 50 - 60 - Miješano povrće za kiseljenje 160 - 170 50 - 60 5 - 10 Korabica / Grašak / Šparoge 160 - 170 50 - 60 15 - 20 1) Ostavite u pećnici nakon isključivanja. 11.16 Sušenje - Vrući zrak • • Prekrijte police masnim papirom ili papirom za pečenje. Za bolje rezultate, zaustavite pećnicu na pola vremena sušenja, otvorite vrata i pustite da se osuši preko noći za dovršetak sušenja. Povrće Jelo Temperatura (°C) Vrijeme (h) Grah 60 - 70 Paprike Položaj rešetke 1 položaj 2 položaja 6-8 3 1/4 60 - 70 5-6 3 1/4 Ukiseljeno povr‐ 60 - 70 će 5-6 3 1/4 Gljive 50 - 60 6-8 3 1/4 Začinsko bilje 40 - 50 2-3 3 1/4 Temperatura (°C) Vrijeme (h) Položaj rešetke Šljive 60 - 70 Marelice 60 - 70 Voće Jelo 1 položaj 2 položaja 8 - 10 3 1/4 8 - 10 3 1/4 Jabuke izrezane 60 - 70 na ploške 6-8 3 1/4 Kruške 6-9 3 1/4 60 - 70 HRVATSKI 11.17 Tablica sonde za pečenje mesa Govedina Jelo Temperatura jezgre hrane (°C) Rebra / Komad od filea: slabo pečeno 45 - 50 Rebra / Komad od filea: srednje pečeno 60 - 65 Rebra / Komad od filea: dobro pečeno 70 - 75 Svinjetina Jelo Temperatura jezgre hrane (°C) Plećka / But / Vrat svinje 80 - 82 Kotlet (leđa) / Dimljeni svinjski but 75 - 80 Mesna pita 75 - 80 Teletina Jelo Temperatura jezgre hrane (°C) Teleće pečenje 75 - 80 Teleća koljenica 85 - 90 Ovčetina / janjetina Jelo Temperatura jezgre hrane (°C) Ovčji but 80 - 85 Ovčja leđa 80 - 85 Janjeće pečenje / Janjeći but 70 - 75 Igra Jelo Temperatura jezgre hrane (°C) Zečji hrbat 70 - 75 Zečji but 70 - 75 Cijeli zec 70 - 75 Srneći hrbat 70 - 75 Srneći but 70 - 75 Riba Jelo Temperatura jezgre hrane (°C) Losos 65 - 70 Pastrva 65 - 70 35 36 www.aeg.com 12. ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE UPOZORENJE! Pogledajte poglavlja sa sigurnosnim uputama. 12.1 Napomene o čišćenju • • • • • • Prednju stranu pećnice očistite mekom krpom namočenom u mlaku vodu sa sredstvom za čišćenje. Za čišćenje metalnih površina koristite namjensko sredstvo za čišćenje. Unutrašnjost uređaja očistite nakon svake upotrebe. Nakupljanje masti ili drugih ostataka hrane može rezultirati požarom. Rizik je veći za pliticu roštilja. Tvrdokorne mrlje čistite posebnim sredstvom za čišćenje pećnica. Nakon svake upotrebe očistite svu dodatnu opremu i pustite da se osuši. Koristite meku krpu namočenu u toplu vodu sa sredstvom za čišćenje. Ako je dodatna oprema od neljepljivog materijala, ne čistite je agresivnim sredstvima, oštrim predmetima ili u perilici posuđa. To može uzrokovati oštećenja na neljepljivom sloju. 12.2 Skidanje vodilica polica Kako biste očistili pećnicu, skinite vodilice polica. 1. Prednji dio vodilice police povucite dalje od bočne stjenke. 2. Stražnji dio vodilice police povucite s bočne stjenke i uklonite ga. 1 2 Vodilice polica vratite na mjesto obrnutim redoslijedom. Zatike za držanje na teleskopskim vodilicama morate usmjeriti prema naprijed. 12.3 Pirolitičko čišćenje OPREZ! Izvadite sav pribor i uklonjive nosače polica. Postupak pirolitičkog čišćenja ne može početi: • ako niste isključili utikač sonde temperature jezgre iz utičnice. Kod nekih modela, kada se ta pogreška dogodi, na zaslonu se prikazuje "C2". • ako niste u potpunosti zatvorili vrata pećnice. Kod nekih modela, kada se ta pogreška dogodi, na zaslonu se prikazuje "C3". OPREZ! Ako su u isti ormarić postavljeni drugi uređaji, ne koristite ih istodobno s funkcijom Pirolitičko. To može uzrokovati oštećenje uređaja. Tijekom pirolitičkog čišćenja vrata su i trake indikatora zaključana. Simbol topline svijetle dok se vrata ne otključaju. Vrata se otključavaju kad temperatura unutar pećnice padne ispod sigurnih HRVATSKI uvjeta i kad je pirolitičko čišćenje dovršeno. Tijekom pirolitičkog čišćenja žarulja pećnice je isključena. 1. Najtvrdokorniju prljavštinu uklonite ručno. 2. Očistite unutarnju stranu vrata toplom vodom tako da ostaci ne izgore od vrućeg zraka. 3. Uključite uređaj. 4. Postavite funkciju Piroliza (pogledajte poglavlje „Funkcije pećnice“). 5. Dodirnite . 6. Za postavljanje trajanja postupka 37 12.5 Filter za mirise Filter za mirise smanjuje mirise koji nastaju prilikom pečenja ili roštiljanja. Započinje raditi ako je temperatura u uređaju viša od 50 °C. Filter za mirise smješten je na stropu pećnice i sam se obnavlja. Filter za mirise uključen je sa svim funkcijama pećnice. Aktivirajte filter za mirise u izborniku "Postavke". Kad je uključen filter za mirise, na zaslonu je prikazan simbol . Opcija Opis Na kraju funkcije pećnice, zagrijani filter za mirise nastavlja raditi sljedećih 10 minuta. Filter za mirise zaustavlja se kad isključite uređaj ili otvorite vrata pećnice. 1 1:00 h za ni‐ zak stupanj prljavštine Za pirolitičko čišćenje, filter za mirise radi automatski prvih 15 minuta kad je temperatura pećnice ispod 400 °C. 2 1:30 h za uo‐ bičajen stu‐ panj prljavš‐ tine 12.6 Skidanje i postavljanje vrata čišćenja dodirnite 3 ili : 2:30 h za vi‐ soki stupanj prljavštine Za odgodu početka postupka čišćenja možete koristiti funkciju Završetak. 7. Za uključivanje funkcije Piroliza dodirnite . Vrata i unutarnje staklene ploče možete ukloniti kako biste ih očistili. Broj staklenih ploča različit je za različite modele. UPOZORENJE! Pažljivo skidajte vrata s uređaja. Vrata su teška. 1. Potpuno otvorite vrata. 2. Poluge (A) na dvije šarke vrata pritisnite do kraja. 12.4 Podsjetnik za čišćenje Kao podsjetnik da je potrebno pirolitičko čišćenje, podsjetnik za čišćenje bljeska na zaslonu 10 sekundi nakon svake deaktivacije uređaja. Podsjetnik čišćenja se isključuje: • nakon završetka funkcije "Pirolitičko čišćenje". • kad se deaktivira u osnovnim postavkama. Pogledajte poglavlje "Korištenje izbornika postavki". A A 3. Zatvorite vrata pećnice na prvi otvoreni položaj (otprilike kut od 70°). 4. Vrata držite jednom rukom sa svake strane i povucite ih od uređaja i pod kutom prema gore. 5. Vrata odložite na mekanu krpu na stabilnoj površini, vanjskom stranom 38 www.aeg.com prema dolje. To služi za sprječavanje ogrebotina. 6. Uhvatite prirubnicu vrata (B) na gornjem rubu vrata s dvije strane i pritisnite prema unutra kako biste otpustili spojnice. ABC 2 B 1 7. Povucite okvir vrata prema naprijed kako biste ga skinuli. 8. Jednu po jednu staklenu ploču vrata držite za prednji rub i povucite ih prema gore iz vodilice. 12.7 Zamjena žarulje Na dno unutrašnjosti uređaja postavite krpu. To će spriječiti oštećenje na staklenom poklopcu žaruljie i unutrašnjosti. 9. Očistite staklenu ploču sapunicom. Pažljivo osušite staklenu ploču. Kad je čišćenje završeno, izvršite gornje korake obrnutim redoslijedom. Najprije umetnite manju ploču, zatim veću i vrata. UPOZORENJE! Osigurajte da se stakla umetnu u ispravan položaj jer se u suprotnom površina vrata može pregrijati. Pazite da staklene ploče (C, B i A) vratite ispravnim redoslijedom. Prvo umetnite ploču C koja ima kvadratić otisnut na lijevoj strani i trokutić na desnoj strani. Te simbole također ćete naći otisnute na okviru vrata. Simbol trokuta na staklu mora se poklopiti s trokutom na okviru a simbol kvadrata mora se poklopiti sa simbolom kvadrata. Nakon toga, umetnite ostale dvije staklene ploče. UPOZORENJE! Opasnost od električnog udara! Prije zamjene žarulje isključite osigurač. Žarulja i stakleni poklopac žarulje mogu biti vrući. 1. Isključite uređaj. 2. Izvadite osigurače iz kutije s osiguračima ili isključite sklopku. Gornja žaruljica 1. Okrenite stakleni poklopac žaruljice u smjeru suprotnom od kazaljke na satu i skinite ga. 2. Očistite stakleni poklopac. 3. Zamijenite žarulju odgovarajućom žaruljom koja je otpora na toplinu od 300 °C. 4. Postavite stakleni poklopac. HRVATSKI Bočno svjetlo 1. Skinite lijevu vodilicu police kako biste omogućili pristup svjetlu. 2. Koristite mali, tupi predmet (npr. čajnu žličicu) za skidanje staklenog poklopca. 39 3. Očistite stakleni poklopac. 4. Zamijenite žarulju odgovarajućom žaruljom koja je otporna na toplinu od 300 °C. 5. Postavite stakleni poklopac. 6. Vratite lijevu vodilicu police. 13. RJEŠAVANJE PROBLEMA UPOZORENJE! Pogledajte poglavlja sa sigurnosnim uputama. 13.1 Rješavanje problema Problem Mogući uzrok rješenje Ne možete uključiti pećnicu ili njome rukovati. Pećnica nije priključena na električnu mrežu ili nije pra‐ vilno priključena. Provjerite je li pećnica pra‐ vilno priključen na električno napajanje (provjerite dijagram priključivanja, ako je dostupan). Pećnica se ne grije. Pećnica je isključena. Uključite pećnicu. Pećnica se ne grije. Sat nije podešen. Namjestite sat. Pećnica se ne grije. Nisu podešene potrebne po‐ Provjerite jesu li postavke stavke. točne. Pećnica se ne grije. Automatsko isključivanje je uključeno. Pogledajte odjeljak "Au‐ tomatsko isključivanje". Pećnica se ne grije. Blokiranje radi djece je uključeno. Pogledajte poglavlje "Korištenje roditeljske zašti‐ te". 40 www.aeg.com Problem Mogući uzrok rješenje Pećnica se ne grije. Osigurač je pregorio. Provjerite da li je osigurač uzrok kvara. Ako osigurač stalno pregara, obratite se kvalificiranom električaru. Svjetlo ne radi. Žarulja nije ispravna. Zamijenite svjetlo pećnice. Zaslon ne prikazuje vrijeme Zaslon je isključen. tijekom trajanja isključenosti. Dodirnite i isto‐ vremeno za ponovno uključenje zaslona. Sonda za temperaturu jezgre ne radi. Utikač sonde za temperaturu Utikač sonde za pečenje jezgre nije ispravno umetnut utaknite do kraja u utičnicu. u utičnicu. Jela se predugo ili prebrzo peku. Temperatura je previsoka ili preniska. Po potrebi podesite tempe‐ raturu. Slijedite upute u pri‐ ručniku za upotrebu. Para i kondenzat nakupljaju se na hrani i u unutrašnjosti pećnice Jelo ste predugo ostavili u pećnici. Jelo ne ostavljajte u pećnici dulje od 15 – 20 minuta nakon završetka pečenja. Zaslon prikazuje "C2". Želite pokrenuti funkciju pi‐ rolize ili odmrzavanja, ali ni‐ ste izvadili utikač sonde za temperaturu jezgre iz utični‐ ce. Isključite utikač senzora za temperaturu jezgre iz utični‐ ce. Zaslon prikazuje "C3". Funkcija čišćenja ne radi. Ni‐ Zatvorite vrata do kraja. ste u potpunosti zatvorili vra‐ ta ili je brava vrata neisprav‐ na. Zaslon prikazuje "F102". • • Niste do kraja zatvorili vrata. Brava vrata je neisprav‐ na. • • • Zatvorite vrata do kraja. Pomoću kućnog osigura‐ ča ili sigurnosne sklopke u kutiji s osiguračima isključite i ponovo uključite pećnicu. Ako se na zaslonu pono‐ vo prikaže "F102", obrati‐ te se službi za korisnike. HRVATSKI Problem Mogući uzrok rješenje Na zaslonu se prikazuje šifra Postoji električni kvar. pogreške koja nije u tablici. • • Uređaj je uključen ali se ne zagrijava. Ventilator ne radi. Na zaslonu se prikazuje "Demo". 41 Uključen je demo program. 13.2 Servisni podaci Pomoću kućnog osigura‐ ča ili sigurnosne sklopke u kutiji s osiguračima isključite i ponovo uključite pećnicu. Ako se na zaslonu pono‐ vo prikaže šifra pogreške, obratite se službi za korisnike. Pogledajte odjeljak "Korištenje izbornika po‐ stavki" upoglavlju "Dodatne funkcije". se na prednjem okviru kućišta uređaja. Ne vadite nazivnu pločicu iz unutrašnjosti uređaja. Ako sami ne možete pronaći rješenje problema, obratite se dobavljaču ili ovlaštenom servisnom centru. Podaci potrebni za servis nalaze se na nazivnoj pločici. Nazivna pločica nalazi Preporučujemo da podatke zapišete ovdje: Model (MOD.) ......................................... Broj proizvoda (PNC) ......................................... Serijski broj (S.N.) ......................................... 14. ENERGETSKA UČINKOVITOST 14.1 Tablica informacija o proizvodu i informacije u skladu s EU 65-66/2014 Naziv dobavljača AEG Identifikacija modela BP731460HM BP731460NM Indeks energetske učinkovitosti 81.2 Klasa energetske učinkovitosti A+ Potrošnja energije sa standardnim opterećenjem, klasični način rada 1.09 kWh/ciklusu Potrošnja energije sa standardnim opterećenjem, rad 0.69 kWh/ciklusu s ventilatorom 42 www.aeg.com Količina unutrašnjosti 1 Izvor topline Električna struja Volumen 71 l Vrsta pećnice Ugradbena pećnica Masa BP731460HM 39.5 kg BP731460NM 39.5 kg EN 60350- 1 - Kućanski električni aparati za kuhanje - 1. dio: Rasponi, pećnice, parne pećnice i roštilji - Metode mjerenja značajki. dulje je od 30 minuta, kod nekih se funkcija pećnice grijači automatski isključuju automatski 10% brže. 14.2 Ušteda energije Održavanje hrane toplom. Za korištenje preostale topline i održavanje hrane toplom, odaberite najnižu moguću temperaturu. Zaslon prikazuje ostatak topline ili temperaturu. Uređaj sadrži značajke koje vam pomažu štedjeti energiju tijekom svakodnevnog kuhanja. Opći savjeti Pazite da su vrata pećnice ispravno zatvorena kad uređaj radi i držite ih tijekom kuhanja zatvorenima što je više moguće. Da biste povećali uštedu energije, koristite metalno posuđe. Ako je moguće, ne zagrijavajte pećnicu unaprijed prije stavljanja hrane. Ako je trajanje kuhanja duže od 30 minuta, 3-10 minuta prije završetka vremena kuhanja smanjite temperaturu pećnice na minimum, ovisno o trajanju kuhanja. Preostala toplina u pećnici nastaviti će kuhati. Ventilator i žaruljica nastavljaju raditi. Kuhanje s isključenim svjetlom Isključite svjetlo tijekom kuhanja i uključite ga samo kada ga trebate. Vlažni vrući zrak Ta funkcija napravljena je za uštedu energije tijekom kuhanja. Radi na način da se temperatura u unutrašnjosti pećnice može razlikovati od temperature prikazane na zaslonu tijekom ciklusa kuhanja, a vrijeme kuhanja može se razlikovati od vremena kuhanja u drugim programima. Kada upotrebljavate funkciju Vlažni vrući zrak, žarulja se automatski isključuje nakon 30 sekundi. Žarulju možete ponovno uključiti, ali to će smanjiti očekivanu uštedu energije. Koristite preostalu toplinu za zagrijavanje ostale hrane. Deaktiviranje ekrana Ako je potrebno, možete potpuno Kuhanje s ventilatorom Ako je moguće, koristite funkcije kuhanja s ventilatorom kako biste uštedjeli energiju. isključiti zaslon. Istodobno dodirujte Preostala toplina Ako se uključi program s odabirom trajanja/završetka, a vrijeme kuhanja i dok se zaslon ne isključi. Ovaj korak isključuje i uređaj. HRVATSKI 43 15. BRIGA ZA OKOLIŠ Reciklirajte materijale sa simbolom . Ambalažu za recikliranje odložite u prikladne spremnike. Pomozite u zaštiti okoliša i ljudskog zdravlja, kao i u recikliranju otpada od električnih i elektroničkih uređaja. Uređaje označene * simbolom ne bacajte zajedno s kućnim otpadom. Proizvod odnesite na lokalno reciklažno mjesto ili kontaktirajte nadležnu službu. 867300323-B-462016 www.aeg.com/shop
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project