Aeg KS8404021M Používateľská príručka

Add to My manuals
48 Pages

advertisement

Aeg KS8404021M Používateľská príručka | Manualzz
SK
Návod na používanie
Parná rúra
KS8404001
KS8404021
KS8404101
2
www.aeg.com
OBSAH
1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE.............................................................................3
2. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY.................................................................................... 4
3. POPIS SPOTREBIČA.............................................................................................. 7
4. OVLÁDACÍ PANEL...................................................................................................8
5. PRED PRVÝM POUŽITÍM......................................................................................10
6. KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE................................................................................10
7. ČASOVÉ FUNKCIE................................................................................................15
8. AUTOMATICKÉ PROGRAMY................................................................................16
9. POUŽÍVANIE PRÍSLUŠENSTVA........................................................................... 17
10. DOPLNKOVÉ FUNKCIE...................................................................................... 18
11. TIPY A RADY....................................................................................................... 20
12. OŠETROVANIE A ČISTENIE...............................................................................40
13. RIEŠENIE PROBLÉMOV..................................................................................... 42
14. TECHNICKÉ INFORMÁCIE................................................................................. 44
15. ENERGETICKÁ ÚČINNOSŤ................................................................................ 44
DOSIAHNITE TIE NAJLEPŠIE VÝSLEDKY
Ďakujeme vám, že ste si vybrali tento výrobok značky AEG. Vyrobili sme ho tak, aby
vám dlhé roky poskytoval dokonalý výkon, s využitím inovačných technológií, ktoré
uľahčujú život. To sú vlastnosti, ktoré u bežných spotrebičov možno nenájdete.
Venujte, prosím, niekoľko minút tomuto návodu a dôkladne si ho prečítajte, aby ste
svoj spotrebič mohli využívať čo najlepšie.
Navštívte našu stránku, kde nájdete:
Tipy na používanie, brožúry, riešenie problémov a informácie o údržbe:
www.aeg.com
Zaregistrujte si produkt a využite tak ešte lepší servis:
www.registeraeg.com
Do spotrebiča si môžete zakúpiť príslušenstvo, spotrebný materiál a originálne
náhradné diely:
www.aeg.com/shop
STAROSTLIVOSŤ A SLUŽBY ZÁKAZNÍKOM
Odporúčame, aby ste používali originálne náhradné diely.
Keď budete kontaktovať autorizované servisné stredisko, nezabudnite si pripraviť
nasledujúce údaje: Model, číslo výrobku, sériové číslo.
Tieto informácie nájdete na typovom štítku.
Varovanie/upozornenie – Bezpečnostné pokyny
Všeobecné informácie a tipy
Ochrana životného prostredia
Vyhradzujeme si právo na zmeny bez predchádzajúceho upozornenia.
SLOVENSKY
1.
3
BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE
Pred inštaláciou a používaním spotrebiča si pozorne
prečítajte priložený návod na používanie. Výrobca nie je
zodpovedný za škody a zranenia spôsobené
nesprávnou inštaláciou a používaním. Návod na
používanie uchovávajte vždy v blízkosti spotrebiča, aby
ste doň mohli v budúcnosti nahliadnuť.
1.1 Bezpečnosť detí a zraniteľných osôb
•
•
•
•
•
•
•
Tento spotrebič smú používať deti staršie ako 8 rokov
a osoby so zníženou fyzickou, zmyslovou alebo
psychickou spôsobilosťou alebo nedostatkom
skúseností a znalostí, iba ak sú pod dozorom
zodpovednej osoby alebo ak boli zodpovednou
osobou poučené o bezpečnom používaní spotrebiča a
rozumejú prípadným rizikám.
Nedovoľte, aby sa deti hrali so spotrebičom.
Obaly uschovajte mimo dosahu detí.
Nedovoľte deťom ani domácim zvieratám priblížiť sa k
spotrebiču počas prevádzky alebo keď je horúci.
Prístupné časti sú horúce.
Ak má spotrebič detskú poistku, odporúčame, aby ste
ju zapli.
Čistenie a údržbu nesmú vykonávať deti bez dozoru.
Deti do 3 rokoch nesmú mať prístup k spotrebiču, iba
ak sú nepretržite pod dohľadom zodpovednej osoby.
1.2 Všeobecné bezpečnostné pokyny
•
•
•
Nainštalovať tento spotrebič a vymeniť kábel smie iba
kvalifikovaná osoba.
Počas činnosti sa vnútorné časti spotrebiča zohrejú na
vysokú teplotu. Nedotýkajte sa ohrevných článkov v
spotrebiči. Pri vyberaní alebo vkladaní príslušenstva
alebo nádob na pečenie vždy používajte kuchynské
rukavice.
Pred údržbou odpojte spotrebič od elektrickej siete.
4
www.aeg.com
•
•
•
•
•
•
Dbajte na to, aby bol spotrebič pred výmenou žiarovky
vypnutý, aby bolo vylúčené nebezpečenstvo zásahu
elektrickým prúdom.
Na čistenie spotrebiča nepoužívajte parné čističe.
Na čistenie skla dvierok nepoužívajte drsné práškové
prostriedky, ani ostré kovové škrabky, pretože by
mohli poškrabať povrch, čo môže spôsobiť rozbitie
skla.
Ak je poškodený elektrický napájací kábel, musíte ho
dať vymeniť u výrobcu, v autorizovanom servisnom
stredisku alebo u kvalifikovanej osoby, aby sa predišlo
nebezpečenstvu.
Ak chcete vybrať zasúvacie lišty, najprv potiahnite
prednú časť zasúvacích líšt a potom zadný koniec
smerom od bočnej steny a vyberte ich. Pri inštalácii
zasúvacích líšt zvoľte opačný postup.
Používajte iba originálnu teplotnú sondu alebo
príslušný náhradný diel.
2. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
2.1 Inštalácia
VAROVANIE!
Tento spotrebič smie
nainštalovať iba
kvalifikovaná osoba.
•
•
•
•
•
•
•
•
Odstráňte všetok obalový materiál.
Poškodený spotrebič neinštalujte ani
nepoužívajte.
Dodržiavajte pokyny na inštaláciu
dodané so spotrebičom.
Pri premiestňovaní spotrebiča buďte
vždy opatrní, pretože je ťažký. Vždy
používajte bezpečnostné rukavice.
Spotrebič neťahajte za rukoväť.
Dodržiavajte požadovanú minimálnu
vzdialenosť od iných spotrebičov a
nábytku.
Uistite sa, že konštrukcie, pod ktorými
a vedľa ktorých je spotrebič
nainštalovaný, sú bezpečné.
Po bokoch spotrebiča musia byť
umiestnené spotrebiče alebo
zariadenia nanajvýš rovnakej výšky.
2.2 Zapojenie do elektrickej
siete
VAROVANIE!
Hrozí nebezpečenstvo
požiaru a zásahu
elektrickým prúdom.
•
•
•
•
•
•
Všetky práce spojené so zapojením
do elektrickej siete smie vykonať
výlučne kvalifikovaný elektrikár.
Spotrebič musí byť uzemnený.
Uistite sa, že elektrické údaje
uvedené na typovom štítku spotrebiča
zodpovedajú parametrom elektrickej
siete. Ak nie, kontaktujte elektrikára.
Vždy používajte správne inštalovanú
uzemnenú zásuvku.
Nepoužívajte adaptéry, rozdvojky ani
predlžovacie prívodné káble.
Uistite sa, že zástrčka a prívodný
elektrický kábel nie sú poškodené. Ak
prívodný elektrický kábel spotrebiča
treba vymeniť, túto operáciu smie
urobiť iba pracovník autorizovaného
servisného strediska.
SLOVENSKY
•
•
•
•
•
•
•
•
Nedovoľte, aby sa napájacie
elektrické káble dotkli alebo dostali do
blízkosti dvierok spotrebiča najmä
vtedy, keď sú dvierka horúce.
Zariadenie na ochranu pred dotykom
elektrických častí pod napätím a
izolovaných častí treba namontovať
tak, aby sa nedalo odstrániť bez
nástrojov.
Zástrčku zapojte do zásuvky až na
konci inštalácie. Uistite sa, že je
napájací elektrický kábel po inštalácii
prístupný.
Ak je sieťová zásuvka uvoľnená,
nezapájajte do nej sieťovú zástrčku.
Pri odpájaní spotrebiča od elektrickej
siete neťahajte za napájací elektrický
kábel. Vždy ťahajte za zástrčku.
Použite iba správne odpájacie
zariadenia: ochranné ističe alebo
poistky (skrutkovacie poistky treba
vybrať z držiaka).
Elektrická sieť v domácnosti musí
mať odpájacie zariadenie, ktoré
umožní odpojenie spotrebiča od
elektrickej siete na všetkých póloch.
Vzdialenosť kontaktov odpájacieho
zariadenia musí byť minimálne 3 mm.
Tento spotrebič spĺňa smernice EHS.
2.3 Použite
VAROVANIE!
Hrozí nebezpečenstvo
zranenia, popálenín, zásahu
elektrickým prúdom alebo
výbuchu.
•
•
•
•
•
•
•
•
Tento spotrebič používajte iba v
domácom prostredí.
Nemeňte technické charakteristiky
tohto spotrebiča.
Zabezpečte, aby boli vetracie otvory
voľné.
Počas činnosti nenechávajte
spotrebič bez dozoru.
Po každom použití spotrebič vypnite.
Keď je spotrebič v činnosti, pri
otváraní dvierok postupujte opatrne.
Môže dôjsť k úniku horúceho
vzduchu.
Spotrebič nepoužívajte, keď máte
mokré ruky, ani keď je v kontakte s
vodou.
Na otvorené dvierka netlačte.
•
•
•
•
5
Nepoužívajte spotrebič ako pracovný
alebo odkladací povrch.
Dvierka spotrebiča otvárajte opatrne.
Použitím prísad s obsahom alkoholu
môže vzniknúť zmes alkoholu so
vzduchom.
Pri otváraní dvierok sa do kontaktu so
spotrebičom nesmú dostať iskry ani
otvorený plameň.
Horľavé látky ani predmety, ktoré sú
nasiaknuté horľavými látkami,
neklaďte do spotrebiča, do jeho
blízkosti ani naň.
VAROVANIE!
Hrozí nebezpečenstvo
poškodenia spotrebiča.
•
•
•
•
•
Aby ste predišli poškodeniu alebo
zmene farby smaltu:
– nádoby na pečenie ani iné
predmety neklaďte priamo na dno
spotrebiča,
– na dno spotrebiča nedávajte
alobal,
– do horúceho spotrebiča nelejte
vodu,
– nenechávajte v rúre vlhký riad ani
potraviny po ukončení prípravy
jedla,
– pri vyberaní alebo vkladaní
príslušenstva postupujte opatrne.
Zmena farby smaltu nemá žiadny
vplyv na výkon spotrebiča. Nie je to
nedostatok, na ktorý sa vzťahuje
záruka.
Na prípravu vlhkých koláčov
používajte hlboký pekáč. Ovocné
šťavy spôsobujú škvrny, ktoré môžu
byť trvalé.
Tento spotrebič je určený iba na
varenie. Nesmie byť použitý na iné
účely, napríklad na vykurovanie
miestnosti.
Rúru používajte vždy so zatvorenými
dvierkami.
2.4 Parné pečenie
VAROVANIE!
Hrozí nebezpečenstvo
popálenín a poškodenia
spotrebiča.
•
Uvoľnená para môže spôsobiť
popáleniny:
6
www.aeg.com
– Počas parného pečenia
neotvárajte dvierka spotrebiča.
– Po parnom pečení opatrne otvorte
dvierka spotrebiča.
2.5 Ošetrovanie a čistenie
•
2.6 Vnútorné osvetlenie
•
VAROVANIE!
Hrozí nebezpečenstvo
zranenia, požiaru alebo
poškodenia spotrebiča.
•
•
•
•
•
•
•
•
Pred vykonávaním údržby spotrebič
vypnite a vytiahnite jeho zástrčku zo
sieťovej zásuvky.
Skontrolujte, či je spotrebič studený.
Existuje riziko, že sklenené panely
môžu prasknúť.
Ak sú sklenené panely dvierok
poškodené, bezodkladne ich nechajte
vymeniť. Obráťte sa na servisné
stredisko.
Pri vyberaní dvierok spotrebiča
postupujte opatrne. Dvierka sú ťažké!
Spotrebič pravidelne čistite, aby ste
predišli opotrebeniu povrchového
materiálu.
Zvyšky tuku alebo potravín v
spotrebiči môžu spôsobiť požiar.
Spotrebič čistite vlhkou mäkkou
handričkou. Používajte iba neutrálne
saponáty. Nepoužívajte abrazívne
prostriedky, drôtenky, rozpúšťadlá ani
kovové predmety.
Ak používate sprej na čistenie rúr,
dodržiavajte bezpečnostné pokyny na
obale.
Katalytický smalt (ak je k dispozícii)
nečistite žiadnym čistiacim
prostriedkom.
Žiarovka alebo halogénová žiarovka
používaná v tomto spotrebiči je
určená len pre domáce spotrebiče.
Nepoužívajte ju na osvetlenie
domácnosti.
VAROVANIE!
Hrozí nebezpečenstvo úrazu
elektrickým prúdom.
•
•
Pred výmenou žiarovky odpojte
spotrebič od zdroja napájania.
Používajte žiarovky s rovnakými
technickými parametrami.
2.7 Likvidácia
VAROVANIE!
Nebezpečenstvo poranenia
alebo udusenia.
•
•
•
Spotrebič odpojte od elektrickej siete.
Odrežte elektrický kábel a zlikvidujte
ho.
Odstráňte západku dvierok, aby ste
zabránili uviaznutiu detí a domácich
zvierat v spotrebiči.
SLOVENSKY
7
3. POPIS SPOTREBIČA
3.1 Celkový prehľad
1
2
3
4
5
6
7
4
10
3
2
1
8
9
3.2 Príslušenstvo
Drôtená polica
Na kuchynský riad, formy na koláče,
pečené pokrmy.
Plech na pečenie
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Ovládací panel
Elektronický programátor
Zásuvka na vodu
Zásuvka teplotnej sondy
Ohrevný článok
Osvetlenie
Ventilátor
Výrobník pary s krytom
Zasúvacia lišta, vyberateľná
Úrovne v rúre
Na pečenie mäsa a múčnych pokrmov
alebo ako nádoba na zachytávanie tuku.
Teplotná sonda
Na meranie, do akej miery je jedlo
upečené.
Parná súprava
Na koláče a sušienky.
Pekáč na grilovanie/pečenie
Jedna nádoba na pokrmy bez otvorov a
jedna s otvormi.
Parná súprava odvádza skondenzovanú
vodu od pokrmu počas pečenia s parou.
Použite ju na prípravu jedla, ktoré nemá
byť počas prípravy vo vode (napr.
zelenina, kúsky ryby, kuracie prsia).
Súprava nie je vhodná pre jedlá, ktoré
8
www.aeg.com
Na absorbovanie zostávajúcej vody
z výrobníka pary.
majú nasiaknuť vodou (napr. ryža,
polenta, cestoviny).
Špongia
4. OVLÁDACÍ PANEL
4.1 Elektronický programátor
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
Spotrebič sa ovláda senzorovými tlačidlami.
Senzor‐ Funkcia
ové tlači‐
dlo
1
2
3
4
-
Poznámka
Displej
Zobrazuje aktuálne nastavenia spotrebiča.
ZAP / VYP
Zapínanie a vypínanie spotrebiča.
Funkcie ohrevu
alebo Sprievodca
pečením
Jedným dotykom senzorového tlačidla zvoľte funk‐
ciu ohrevu alebo ponuku: Sprievodca pečením.
Ďalším dotykom senzorového tlačidla prepnite
medzi ponukami: Funkcie ohrevu, Sprievodca pe‐
čením. Ak chcete zapnúť alebo vypnúť osvetlenie,
dotknite sa tlačidla na 3 sekundy. Osvetlenie mô‐
žete zapnúť aj vtedy, keď je spotrebič vypnutý.
Obľúbené
Ukladanie a prístup k obľúbeným programom.
SLOVENSKY
Senzor‐ Funkcia
ové tlači‐
dlo
Poznámka
Nastavenie teplo‐
ty
Nastavenie teploty alebo zobrazenie aktuálnej te‐
ploty v spotrebiči. Dotknite sa tlačidla na 3 sekun‐
dy, ak chcete zapnúť alebo vypnúť funkciu:
Rýchle zohrievanie.
6
Tlačidlo na posun
nadol
Pohyb nadol v ponuke.
7
Tlačidlo na posun
nahor
Pohyb nahor v ponuke.
OK
Potvrdenie výberu alebo nastavenia.
Tlačidlo Domov
Návrat o jednu úroveň v ponuke. Ak chcete zobra‐
ziť hlavnú ponuku, dotknite sa tlačidla na 3 sekun‐
dy.
Časové a dopln‐
kové funkcie
Nastavenie rôznych funkcií. Keď je zapnutá funk‐
cia ohrevu, dotknite sa senzorového tlačidla a
nastavte časovač alebo funkcie: Blok. ovládania,
Obľúbené, Ohrev a uchovanie teploty, Nastaviť a
ísť. Môžete zmeniť aj nastavenie teplotnej sondy.
Kuchynský
časomer
Ak chcete nastaviť funkciu: Kuchynský časomer.
5
8
9
10
11
4.2 Displej
A
B
C
E
D
A)
B)
C)
D)
E)
Funkcia ohrevu
Presný čas
Ukazovateľ ohrevu
Teplota
Čas trvania alebo skončenia funkcie
Iné ukazovatele na displeji:
Symbol
Funkcia
Kuchynský časomer
Funkcia je spustená.
Presný čas
Na displeji sa zobrazí aktuálny čas.
Trvanie
Na displeji sa zobrazí potrebný čas
pečenia.
9
10
www.aeg.com
Symbol
Funkcia
Koniec
Na displeji sa zobrazuje čas skonče‐
nia pečenia.
Teplota
Na displeji sa zobrazí teplota.
Indikácia času
Na displeji sa zobrazuje, ako dlho je
spustená funkcia ohrevu. Ak chcete
vynulovať čas, stlačte súčasne
a
.
Výpočet
Spotrebič vypočíta čas pečenia.
Ukazovateľ ohrevu
Na displeji sa zobrazí teplota v spotre‐
biči.
Ukazovateľ rýchleho ohre‐ Funkcia je zapnutá. Skracuje dobu
vu
zohrievania rúry.
Hmotnostný program
Na displeji sa zobrazuje, že je aktívny
automatický program so zadávaním
hmotnosti alebo že je možné zmeniť
hmotnosť.
Ohrev a uchovanie teploty Funkcia je zapnutá.
5. PRED PRVÝM POUŽITÍM
VAROVANIE!
Pozrite si kapitoly ohľadne
bezpečnosti.
5.1 Prvé čistenie
Zo spotrebiča vyberte vyberateľné
zasúvacie lišty a príslušenstvo.
Pozrite si kapitolu
„Ošetrovanie a čistenie“.
Pred prvým použitím spotrebič vyčistite.
Príslušenstvo a zasúvacie lišty dajte späť
na pôvodné miesto.
6. KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE
VAROVANIE!
Pozrite si kapitoly ohľadne
bezpečnosti.
5.2 Prvé zapojenie
Po zapojení spotrebiča do elektrickej
siete alebo po prerušení napájania je
potrebné nastaviť jazyk, kontrast
displeja, jas displeja a denný čas.
alebo
nastavte
1. Stlačením
požadovanú hodnotu.
2. Nastavenie potvrďte stlačením
tlačidla
.
SLOVENSKY
6.1 Navigácia v ponukách
11
Kedykoľvek sa môžete vrátiť
do hlavnej ponuky pomocou
1. Zapnutie spotrebiča.
alebo
2. Stlačením tlačidla
vyberte možnosť ponuky.
3. Ak chcete prejsť do podponuky alebo
potvrdiť nastavenie, stlačte tlačidlo
tlačidla
.
.
6.2 Prehľad ponúk
Hlavná ponuka
Sym‐
bol
Položka ponuky
Použitie
Sprievodca pečením
Obsahuje zoznam automatických programov.
Funkcie ohrevu
Obsahuje zoznam funkcií ohrevu.
Parné čistenie
Čistenie spotrebiča parou.
Základné nastavenie
Môžete použiť na nastavenie iných parametrov.
Obľúbené
Obsahuje zoznam obľúbených programov peče‐
nia vytvorených používateľom.
Podponuka pre: Základné nastavenie
Sym‐
bol
Podponuka
Popis
Nastaviť denný čas
Nastavenie aktuálneho denného času.
Časové údaje
Ak je funkcia ZAPNUTÁ, na displeji sa zobrazuje
aktuálny čas, aj keď je spotrebič vypnutý.
Nastaviť a ísť
Keď je funkcia ZAPNUTÁ, v okne Vyberte mož‐
nosti môžete vybrať nasledovnú funkciu: Nastaviť
a ísť.
Ohrev a uchovanie teploty
Keď je funkcia ZAPNUTÁ, v okne Vyberte mož‐
nosti môžete vybrať nasledovnú funkciu: Ohrev a
uchovanie teploty.
Predĺženie doby pečenia
Zapína a vypína funkciu predĺženia doby pečenia.
Kontrast displeja
Upravuje kontrast displeja po stupňoch.
Jas displeja
Upravuje jas displeja po stupňoch.
Jazyk
Nastavuje jazyk displeja.
Hlasitosť zvuk. signalizácie
Upravuje hlasitosť tónov tlačidiel a zvukovej sig‐
nalizácie po stupňoch.
12
www.aeg.com
Sym‐
bol
Podponuka
Popis
Tóny tlačidiel
Zapína a vypína tóny dotykových tlačidiel. Tón
dotykového tlačidla ZAP/VYP nie je možné vyp‐
núť.
Alarm/Výstražný tón
Zapína a vypína výstražnú zvukovú signalizáciu.
Servis
Zobrazenie verzie softvéru a konfigurácie.
Pôvodné nastavenie
Obnovuje všetky pôvodné nastavenia.
6.3 Funkcie ohrevu
Funkcia ohrevu
Použitie
Vlhká para
Na zeleninu, ryby, zemiaky, ryžu, cestoviny alebo
špeciálne prílohy.
Intenzívna para
Na prípravu jedál s vysokým obsahom vody a na
pečenie rýb, kráľovského pudingu a jedál v kame‐
ninových misách.
Horúca para
Na pečenie chleba, pečenie veľkých kusov mäsa
alebo na zohrievanie chladených a mrazených je‐
dál.
EKO parné pečenie
Funkcie EKO vám umožňujú optimalizovať spo‐
trebu energie počas pečenia. Najprv je potrebné
nastaviť čas pečenia. Viac informácií o odporúča‐
ných nastaveniach nájdete v tabuľkách pečenia
pre príslušnú funkciu.
Vlhký horúci vzduch
Na úsporu energie pri pečení múčnych jedál a su‐
chého pečiva. Vhodné tiež na pečenie jedál vo
formách na jednej úrovni. Táto funkcia sa použila
na definovanie energetickej triedy podľa normy
EN50304.
Teplovzdušné pečenie
Ak chcete piecť zároveň na 2 úrovniach a sušiť
potraviny.Nastavte teplotu o 20 - 40 °C nižšiu ako
pre funkciu: Tradičné pečenie.
Pizza
Na pečenie jedla na 1 úrovni, pri ktorom chcete
dosiahnuť intenzívne zhnednutie na povrchu a
chrumkavú kôrku naspodku. Nastavte teplotu o 20
- 40 °C nižšiu ako pre funkciu: Tradičné pečenie.
Pomalé pečenie
Na prípravu jemného a šťavnatého pečeného mä‐
sa.
SLOVENSKY
Funkcia ohrevu
13
Použitie
Tradičné pečenie
Na pečenie múčnych jedál a mäsa na jednej úrov‐
ni.
Mrazené pokrmy
Na prípravu mrazených polotovarov, napríklad ze‐
miakových hranolčekov, amerických zemiakov,
jarných závitkov.
Turbo grilovanie
Na pečenie väčších kusov mäsa alebo hydiny s
kosťami na 1 úrovni. Tiež na gratinovanie a zape‐
kanie.
Rýchle grilovanie
Na grilovanie plochých jedál vo väčších množst‐
vách a prípravu hrianok.
Grilovanie
Na grilovanie plochých jedál a na prípravu hria‐
nok.
Uchovať teplé
Na udržiavanie jedla v teple.
Rozmrazovanie
Na rozmrazovanie mrazených potravín.
Dolný ohrev
Na pečenie koláčov s chrumkavým spodkom a na
zaváranie.
Kysnutie cesta
Na kontrolované kysnutie cesta pred pečením.
Chlieb
Na pečenie chleba.
Zapečené jedlo
Na prípravu jedál, ako sú lasagne či zapekané ze‐
miaky. Tiež na gratinovanie a zapekanie.
Zaváranie
Na zaváranie zeleniny, napríklad nakladaných
uhoriek.
Sušenie
Na sušenie plátkov ovocia (napr. jabĺk, sliviek,
broskýň) a zeleniny (napr. paradajok, cukiet, hrí‐
bov).
Ohrev tanierov
Na predhriatie taniera pred podávaním jedla.
Regenerácia
Na zohriatie jedla priamo na tanieri.
14
www.aeg.com
Funkcia ohrevu
Použitie
EKO pečenie mäsa
Funkcie EKO vám umožňujú optimalizovať spo‐
trebu energie počas pečenia. Najprv je potrebné
nastaviť čas pečenia. Viac informácií o odporúča‐
ných nastaveniach nájdete v tabuľkách pečenia
pre príslušnú funkciu.
6.4 Zapnutie funkcie ohrevu
1. Zapnutie spotrebiča.
2. Zvoľte ponuku: Funkcie ohrevu.
3. Nastavenie potvrďte stlačením
.
tlačidla
4. Nastavte funkciu ohrevu.
5. Nastavenie potvrďte stlačením
tlačidla
.
6. Nastavte teplotu.
7. Nastavenie potvrďte stlačením
tlačidla
.
6.5 Pečenie s parou
Kryt zásuvky na vodu sa nachádza v
ovládacom paneli.
VAROVANIE!
Nenalievajte vodu priamo do
výrobníka pary.
Používajte iba vodu.
Nepoužívajte filtrovanú
(demineralizovanú) ani
destilovanú vodu.
Nepoužívajte iné kvapaliny.
Do zásuvky na vodu nelejte
horľavé kvapaliny ani
kvapaliny s obsahom
alkoholu.
1. Pokrm pripravujte v správnej varnej
nádobe.
2. Zatlačením na kryt otvorte zásuvku
na vodu.
3. Do zásuvky na vodu nalejte 800 ml
vody.
Zásoba vody vystačí asi na 50 minút.
4. Zásuvku na vodu zasuňte do jej
pôvodnej polohy.
5. Zapnutie spotrebiča.
6. Zvoľte funkciu ohrevu v pare a
teplotu.
7. Ak je to potrebné, nastavte funkciu
Trvanie
alebo Koniec
.
Para sa začne tvoriť približne po 2
minútach. Keď spotrebič približne
dosiahne nastavenú teplotu, zaznie
zvukový signál.
Ak je výrobník pary prázdny,
zaznie zvukový signál.
Zvukový signál zaznie po uplynutí času
pečenia.
8. Spotrebič vypnite.
9. Po dokončení pečenia s parou
vyprázdnite zásuvku na vodu.
POZOR!
Spotrebič je horúci.
Hrozí riziko popálenia.
Buďte opatrní, keď
vyprázdňujete zásuvku
na vodu.
Keď spotrebič vychladne, špongiou
vysajte všetku zostávajúcu vodu z
výrobníka pary. V prípade potreby
vyčistite výrobník pary trochou octu.
Dvierka spotrebiča nechajte otvorené,
aby úplne vyschol.
6.6 Ukazovateľ ohrevu
Keď zapnete funkciu ohrevu, rozsvieti sa
pásik na displeji. Tento pásik znázorňuje,
že teplota sa zvyšuje.
6.7 Ukazovateľ rýchleho
ohrevu
Táto funkcia skracuje dobu zahrievania
rúry.
Ak chcete túto funkciu zapnúť, podržte
tlačidlo
bliká.
3 sekundy. Indikátor ohrevu
6.8 Zvyškové teplo
Keď spotrebič vypnete, na displeji sa
zobrazí zvyškové teplo. Teplo môžete
použiť na udržanie teploty jedla.
SLOVENSKY
15
7. ČASOVÉ FUNKCIE
7.1 Tabuľka s časovými funkciami
Časová funkcia
Použitie
Kuchynský časomer
Na nastavenie odpočítavania (max. 2 hodiny
30 minút). Táto funkcia nemá vplyv na pre‐
vádzku spotrebiča. Môžete ju zapnúť aj vte‐
dy, keď je spotrebič vypnutý.
Funkciu zapnite tlačidlom
alebo
ním
. Stlačením
nastavte čas v minútach a stlače‐
funkciu spustite.
Trvanie
Nastavenie trvania prevádzky (max. 23 h 59
min).
Koniec
Nastavenie času vypnutia pre funkciu ohrevu
(max. 23 h 59 min).
Ak nastavíte čas pre časovú funkciu,
odpočítavanie začne po 5 sekundách.
Ak použijete funkcie hodín:
Trvanie, Koniec, spotrebič
vypne ohrievacie články po
uplynutí 90 % nastaveného
času. Spotrebič bude
pomocou zvyškového tepla
pokračovať v pečení, kým
neuplynie doba pečenia (3
až 20 minút).
7.2 Nastavenie časových
funkcií
•
•
•
Pred tým, ako použijete
funkcie: Trvanie, Koniec,
musíte najprv nastaviť
funkciu ohrevu a teplotu.
Spotrebič sa vypne
automaticky.
Môžete použiť funkcie:
Funkcie Trvanie a Koniec
môžete používať
súčasne, ak chcete, aby
sa spotrebič v neskoršom
čase automaticky zapol a
vypol.
Funkcia: Trvanie a
Koniec nefungujú, ak
použijete teplotnú sondu.
1. Nastavte funkciu ohrevu.
2. Opakovane stláčajte , kým sa na
displeji nezobrazí požadovaná
časová funkcia a príslušný symbol.
alebo
nastavte
3. Stlačením
požadovaný čas.
4. Nastavenie potvrďte stlačením
tlačidla
.
16
www.aeg.com
Keď doba pečenia uplynie, zaznie
zvukový signál. Spotrebič sa vypne. Na
displeji sa zobrazí správa.
5. Ak chcete signál vypnúť, dotknite sa
senzorového tlačidla.
7.3 Ohrev a uchovanie teploty
Podmienky pre funkciu:
•
•
Nastavená teplota je vyššia ako 80
°C.
Funkcia: Trvanie je nastavená.
Funkcia: Ohrev a uchovanie teploty
uchová pripravené jedlo teplé pri 80 °C
počas 30 minút. Zapína sa po skončení
pečenia.
Funkciu môžete zapnúť alebo vypnúť v
ponuke: Základné nastavenie.
1. Zapnutie spotrebiča.
2. Vyberte funkciu ohrevu.
3. Nastavte teplotu nad 80 °C.
4. Opakovane stláčajte , kým sa na
displeji nezobrazí: Ohrev a
uchovanie teploty.
5. Nastavenie potvrďte stlačením
tlačidla
.
Keď sa funkcia ukončí, zaznie zvukový
signál.
Funkcia zostane zapnutá aj po zmene
funkcie ohrevu.
7.4 Predĺženie doby pečenia
Funkcia: Predĺženie doby pečenia
umožní pokračovať vo funkcii ohrev aj po
skončení Trvanie.
Platí to pre všetky funkcie
ohrevu s Trvanie alebo
Hmotnostný program.
Funkciu nemožno použiť pri
funkciách ohrevu s teplotnou
sondou.
1. Keď uplynie doba pečenia, zaznie
zvukový signál. Stlačte ľubovoľné
senzorové tlačidlo.
Na displeji sa zobrazí správa.
2. Funkciu aktivujete stlačením tlačidla
alebo ju zrušíte stlačením tlačidla
.
3. Nastavte dĺžku trvania funkcie.
4. Stlačte tlačidlo
.
8. AUTOMATICKÉ PROGRAMY
VAROVANIE!
Pozrite si kapitoly ohľadne
bezpečnosti.
8.1 On-line recepty
Recepty pre automatické
programy pre tento spotrebič
nájdete na našej webovej
stránke. Pri hľadaní správnej
knihy receptov budete
potrebovať číslo výrobku
(PNC) uvedené na typovom
štítku na prednom ráme
vnútorného priestoru
spotrebiča.
8.2 Sprievodca pečením s
Receptový program
Tento spotrebič ponúka automatické
programy pre skupinu receptov.
Nastavenia pre recepty nie je možné
meniť.
1. Zapnutie spotrebiča.
2. Zvoľte ponuku: Sprievodca pečením.
Stlačte
a potvrďte.
3. Vyberte kategóriu a pokrm.
Nastavenie potvrďte stlačením
tlačidla
.
4. Vyberte recept. Nastavenie potvrďte
stlačením tlačidla
.
Kedy môžete použiť túto
funkciu: Manuálne, spotrebič
používa automatické
nastavenia. Tie môžete
zmeniť ako v prípade
ostatných funkcií.
SLOVENSKY
8.3 Sprievodca pečením s
Hmotnostný program
Táto funkcia automaticky vypočíta dobu
pečenia. Ak ju chcete použiť, je potrebné
zadať hmotnosť pokrmu.
1. Zapnutie spotrebiča.
2. Zvoľte ponuku: Sprievodca pečením.
17
Spustí sa automatický program.
6. Hmotnosť môžete kedykoľvek
zmeniť. Stlačte tlačidlo
alebo
kým sa váha nezmení.
7. Keď doba pečenia uplynie, zaznie
zvukový signál. Ak chcete signál
vypnúť, dotknite sa senzorového
tlačidla.
a potvrďte.
Stlačte
3. Vyberte kategóriu a pokrm.
Nastavenie potvrďte stlačením
,
Pri niektorých programoch
jedlo po 30 minútach
obráťte. Na displeji sa
zobrazí pripomienka.
tlačidla
.
4. Zvoľte funkciu gril: Hmotnostný
a potvrďte.
program. Stlačte
5. Na nastavenie váhy jedla sa dotknite
tlačidla
alebo
. Nastavenie
potvrďte stlačením tlačidla
.
9. POUŽÍVANIE PRÍSLUŠENSTVA
VAROVANIE!
Pozrite si kapitoly ohľadne
bezpečnosti.
9.1 Teplotná sonda
Treba nastaviť dve teploty: teplotu rúry a
vnútornú teplotu.
Snímač vnútornej teploty meria teplotu
vo vnútri mäsa. Keď mäso dosiahne
nastavenú teplotu, spotrebič sa vypne.
POZOR!
Používajte iba dodanú
teplotnú sondu alebo
príslušné náhradné diely.
Počas pečenia musí teplotná
sonda zostať zasunutá v
mäse a zapojená v zásuvke
na teplotnú sondu.
1. Zapnutie spotrebiča.
2. Špičku teplotnej sondy zapichnite do
stredu mäsa.
3. Konektor teplotnej sondy zapojte do
zásuvky v prednej časti spotrebiča.
Na displeji sa zobrazí symbol teplotnej
sondy.
4. Stlačte tlačidlo
alebo
na
menej ako 5 sekúnd, ak chcete
nastaviť vnútornú teplotu.
5. Nastavte funkciu ohrevu a v prípade
potreby zmeňte teplotu rúry.
Spotrebič vypočíta približný čas
skončenia pečenia. Čas skončenia sa líši
v závislosti od množstva pokrmu,
nastavených teplôt rúry (minimálne 120
°C) a prevádzkových režimov. Spotrebič
vypočíta čas skončenia približne do 30
minút.
6. Ak chcete zmeniť teplotu vnútri
mäsa, stlačte tlačidlo
.
18
www.aeg.com
Keď mäso dosiahne nastavenú vnútornú
teplotu, zaznie zvukový signál. Spotrebič
sa vypne automaticky.
7. Ak chcete signál vypnúť, dotknite sa
senzorového tlačidla.
8. Konektor teplotnej sondy vytiahnite
zo zásuvky a mäso vyberte z rúry.
VAROVANIE!
Teplotná sonda je horúca.
Hrozí riziko popálenia. Pri
vyberaní špičky sondy a
odpájaní konektora sondy
dávajte pozor.
9.2 Vkladanie príslušenstva
POZOR!
S nasledovnou funkciou
nepoužívajte plech na
pečenie ani hlboký pekáč:
Vlhká para.
Hlboký pekáč zasuňte medzi vodiace
tyče zasúvacích líšt.
Drôtený rošt spolu s hlbokým pekáčom:
Hlboký pekáč zasuňte do vodiacich líšt
zvolenej úrovne rúry a drôtený rošt
zasuňte vyššie.
Drôtený rošt:
Rošt zasuňte medzi vodiace tyče
zasúvacích líšt a uistite sa, že nožičky
smerujú nadol.
•
•
Hlboký pekáč:
Každý kus príslušenstva
má v hornej časti na
pravom a ľavom okraji
malé zarážky na zvýšenie
bezpečnosti. Tieto
zarážky zároveň
zabraňujú prevrhnutiu.
Vysoký lem okolo roštu je
zariadenie, ktoré
zabraňuje zošmyknutiu
riadu.
10. DOPLNKOVÉ FUNKCIE
10.1 Obľúbené
Uloženie programu
Svoje obľúbené nastavenia, ako sú
trvanie, teplota alebo funkcia ohrevu, si
môžete uložiť. Nastavenia budú
dostupné v ponuke: Obľúbené. Do
pamäte môžete uložiť 20 programov.
1. Zapnutie spotrebiča.
2. Nastavte funkciu ohrevu alebo
automatický program.
3. Dotýkajte sa , kým sa na displeji
nezobrazí: ULOŽIŤ.
4. Nastavenie potvrďte stlačením
tlačidla
.
SLOVENSKY
Na displeji sa zobrazí prvá voľná pozícia
v pamäti.
5. Nastavenie potvrďte stlačením
tlačidla
.
6. Zadajte názov programu.
Prvé písmeno bliká.
7. Dotýkajte sa
alebo
písmeno nezmení.
, kým sa
.
8. Stlačte tlačidlo
Ďalšie písmeno začne blikať.
9. V prípade potreby zopakujte krok č.
7.
10. Nastavenie uložíte tak, že stlačíte a
.
podržíte tlačidlo
Pozíciu v pamäti môžete prepísať. Keď
sa na displeji zobrazí prvá voľná pozícia
v pamäti, dotknite sa
alebo
,a
potom stlačte tlačidlo
, ak chcete
prepísať aktuálny program.
Môžete zmeniť názov programu v
ponuke: Zmeniť názov programu.
Aktivovanie programu
1. Zapnutie spotrebiča.
2. Zvoľte ponuku: Obľúbené.
3. Nastavenie potvrďte stlačením
tlačidla
.
4. Zvoľte názov svojho obľúbeného
programu.
5. Nastavenie potvrďte stlačením
tlačidla
.
Stlačením tlačidla
prejdite priamo do
ponuky: Obľúbené. Funkciu môžete
použiť aj vtedy, keď je spotrebič vypnutý.
10.2 Používanie detského
zámku
Funkcia Detská poistka zabraňuje
náhodnému zapnutiu spotrebiča.
1. Zapnutie spotrebiča.
a
2. Dotknite sa súčasne tlačidiel
a podržte ich, až kým sa na displeji
nezobrazí hlásenie.
Ak chcete vypnúť funkciu detskej poistky,
zopakujte krok č. 2.
19
10.3 Blok. ovládania
Táto funkcia zabraňuje náhodnej zmene
funkcie ohrevu. Môžete ju aktivovať, iba
ak je spotrebič v činnosti.
1. Zapnutie spotrebiča.
2. Nastavte funkciu ohrevu alebo iné
nastavenie.
3. Opakovane stláčajte , kým sa na
displeji nezobrazí: Blok. ovládania.
4. Nastavenie potvrďte stlačením
tlačidla
.
Ak chcete túto funkciu vypnúť, stlačte
. Na displeji sa zobrazí správa.
symbol
Výber potvrďte stlačením tlačidla
potom tlačidla
,a
na potvrdenie.
Ak spotrebič vypnete,
funkcia sa vypne tiež.
10.4 Nastaviť a ísť
Funkcia vám umožňuje nastaviť funkciu
(alebo program) ohrevu a neskôr ju
použiť jedným dotykom senzorového
tlačidla.
1. Zapnutie spotrebiča.
2. Nastavte funkciu ohrevu.
3. Opakovane stláčajte , kým sa na
displeji nezobrazí: Trvanie.
4. Nastavte čas.
5. Opakovane stláčajte , kým sa na
displeji nezobrazí: Nastaviť a ísť.
6. Nastavenie potvrďte stlačením
.
tlačidla
Ak chcete funkciu spustiť, stlačte
senzorové tlačidlo (okrem ): Nastaviť a
ísť. Zapne sa nastavená funkcia ohrevu.
Keď sa funkcia ohrevu ukončí, zaznie
zvukový signál.
•
•
Blok. ovládania sa zapne,
keď je zapnutá funkcia
ohrevu.
Ponuka: Základné
nastavenie vám umožní
aktivovať a deaktivovať
funkciu: Nastaviť a ísť.
20
www.aeg.com
10.5 Automatické vypnutie
Ak je zapnutá funkcia ohrevu a
nastavenie nezmeníte, spotrebič sa z
bezpečnostných dôvodov po určitom
čase vypne.
Teplota (°C)
Čas vypnutia
(hod.)
30 - 115
12.5
120 - 195
8.5
200 - 230
5.5
Funkcia automatického
vypnutia nebude fungovať
pri týchto funkciách:
Osvetlenie rúry, Teplotná
sondaKoniec, Trvanie.
10.6 Jas displeja
•
Denný jas:
– keď je spotrebič zapnutý,
– ak sa dotknete senzorového
tlačidla počas funkcie nočného
jasu (s výnimkou ZAPNÚŤ /
VYPNÚŤ), displej sa na 10
sekúnd prepne späť do denného
jasu,
– ak je spotrebič vypnutý a
nastavíte časomer. Kuchynský
časomer. Po skončení funkcie sa
displej vráti späť do režimu
nočného jasu.
10.7 Chladiaci ventilátor
Ak je spotrebič v prevádzke, automaticky
sa aktivuje chladiaci ventilátor, aby
udržal povrch spotrebiča chladný. Ak
spotrebič vypnete, chladiaci ventilátor
pokračuje v činnosti, až kým sa spotrebič
neochladí.
Existujú dva režimy jasu displeja:
•
Nočný jas – ak je spotrebič vypnutý,
jas displeja je nižší v čase 22:00 až
06:00.
11. TIPY A RADY
VAROVANIE!
Pozrite si kapitoly ohľadne
bezpečnosti.
Teploty a časy pečenia
uvedené v tabuľkách sú iba
orientačné. Závisia od
konkrétneho receptu,
množstva a kvality použitých
prísad.
11.1 Vnútorná strana dvierok
Pri niektorých modeloch môžete na
vnútornej strane dvierok nájsť:
•
•
čísla úrovní roštov,
informácie o funkciách ohrevu,
odporúčané úrovne a teploty pre
typické jedlá.
11.2 Tipy pre špeciálne
funkcie ohrevu rúry
Uchovať teplé
Túto funkciu použite, ak chcete jedlo
uchovať teplé.
Teplota sa automaticky nastaví na 80 °C.
Ohrev tanierov
Zohrievanie tanierov a riadu.
Na rošt rovnomerne umiestnite taniere a
riad. Po uplynutí polovice času
zohrievania ich otočte (prevráťte ich
dnom nahor).
Teplota je vopred nastavená na 70 °C.
Odporúčaná poloha v rúre: 3.
Kysnutie cesta
SLOVENSKY
Túto automatickú funkciu môžete použiť
pri akomkoľvek recepte na kysnutie
cesta. Poskytne vám dobré prostredie na
kysnutie. Cesto vložte do dostatočne
veľkej formy na vykysnutie cesta. Nie je
potrebné ho zakryť. Do prvej úrovne
zasuňte drôtený rošt a položte naň
nádobu. Zatvorte dvierka a nastavte
funkciu: Kysnutie cesta. Nastavte
potrebný čas.
•
11.3 Varenie v pare
•
•
•
•
Používajte len riad odolný voči teplu a
korózii alebo pochrómované nádoby
na potraviny (len pri vybraných
modeloch).
Správne úrovne v rúre sú uvedené v
tabuľke nižšie. Úrovne v rúre počítajte
smerom odspodu nahor.
Pri varení dlhšom než 30 minút alebo
pri varení veľkého množstva jedla
pridajte v prípade potreby vodu.
•
•
•
•
21
Pokrmy vložte do vhodných varných
nádob a nádoby umiestnite na rošty
rúry. Uistite sa, že medzi úrovňami je
istá vzdialenosť, aby mohla para
prúdiť okolo každej nádoby.
Po každom použití vylejte vodu zo
zásuvky na vodu, pričom prepojte
hadice a výrobník pary. Pozrite si
kapitolu „Ošetrovanie a čistenie“.
V tabuľke sú uvedené údaje pre
typické jedlá.
Ak nie je v tabuľke uvedené inak,
vložte pokrm do studenej rúry
(nepredhrievajte ju).
Ak nemôžete nájsť nastavenia pre
váš recept, použite údaje pre podobný
recept.
Pri varení ryže používajte pomer 1,5 :
1 – 2 : 1 (voda : ryža), pretože ryža
vodu absorbuje.
11.4 Tabuľka varenia v pare
Čas (min)
Voda v nádržke na vodu (ml)
15 - 20
300
30 - 40
600
50 - 60
800
11.5 Vlhká para / EKO parné
pečenie
VAROVANIE!
Spotrebič neotvárajte, keď je
táto funkcia aktívna. Hrozí
riziko popálenia.
Funkcia je vhodná pre všetky typy
pokrmov, čerstvé a mrazené. Môžete ju
použiť na tepelnú úpravu, zohrievanie,
rozmrazovanie, varenie vo vodnom
kúpeli alebo blanšírovanie zeleniny,
mäsa, rýb, cestovín, ryže, kukurice,
krupice a vajec.
Môžete pripraviť naraz celé jedlo. Aby sa
každý pokrm pripravil správne, zvoľte
také pokrmy, ktoré majú takmer rovnaký
čas prípravy. Prilejte najväčšie množstvo
vody, aké je potrebné na prípravu
niektorého z pokrmov. Pokrmy dajte do
správneho riadu a umiestnite na rošty
rúry. Medzeru medzi riadom upravte tak,
aby mohla cirkulovať para.
Sterilizácia pomocou funkcie: Vlhká
para
•
•
•
Pomocou tejto funkcie môžete
sterilizovať nádoby (napr. detské
fľašky).
Čisté nádoby umiestnite do stredu
roštu zasunutého do 1. úrovne. Uistite
sa, že otvory nádob sú orientované
smerom nadol v miernom uhle.
Zásuvku na vodu naplňte
maximálnym množstvom vody a
nastavte čas 40 minút.
22
www.aeg.com
Zelenina
Pokrm
Teplota (°C)
Čas (min)
Úroveň v rúre
Voda v nádržke
na vodu (ml)
Artičoky
96
50 - 60
1
800
Baklažán
96
15 - 25
1
450
Karfiol, vcelku
96
35 - 45
1
600
Karfiol, ružičky
96
25 - 30
1
500
Brokolica, celá
96
30- 40
1
550
Brokolica, ruž‐
ičky
96
20 - 25
1
400
Huby krájané na 96
plátky
15 - 20
1
400
Hrášok
96
20 - 25
1
450
Fenikel
96
35 - 45
1
600
Mrkva
96
35 - 45
1
600
Kaleráb, prúžky
96
30 - 40
1
550
Paprika, prúžky
96
15 - 20
1
400
Pór, krúžky
96
25 - 35
1
500
Zelené fazuľky
96
35 - 45
1
550
Valeriánka poľ‐
ná, ružičky
96
20 - 25
1
450
Ružičkový kel
96
30 - 40
1
550
Červená repa
96
70 - 90
1
800 + 400
Hadomor špan‐
ielsky
96
35 - 45
1
600
Zeler, kocky
96
20 - 30
1
500
Špargľa, zelená
96
25 - 35
1
500
Špargľa, biela
96
35 - 45
1
600
Špenát, čerstvý
96
15
1
350
Šúpané para‐
dajky
96
15
1
350
Biela fazuľa
96
25 - 35
1
500
Kučeravá ka‐
pusta
96
20 - 25
1
400
SLOVENSKY
23
Pokrm
Teplota (°C)
Čas (min)
Úroveň v rúre
Voda v nádržke
na vodu (ml)
Cukiny, nakrá‐
jané na plátky
96
15
1
350
Pokrm
Teplota (°C)
Čas (min)
Úroveň v rúre
Voda v nádržke
na vodu (ml)
Kysnuté knedle
96
30 - 40
1
600
Zemiakové kne‐
dle
96
35 - 45
1
600
Neošúpané ze‐
miaky, stredné
96
45 - 55
1
750
Ryža (pomer vo‐ 96
dy a ryže 1,5 :
1)
35 - 40
1
600
Varené zemia‐
ky, štvrtiny
96
35 - 40
1
600
Žemľová knedľa
96
35 - 45
1
600
Tagliatelle,
čerstvé
96
20 - 25
1
450
Polenta (pomer
vody k polente
3: 1)
96
40 - 45
1
750
Pokrm
Teplota (°C)
Čas (min)
Úroveň v rúre
Voda v nádržke
na vodu (ml)
Pstruh, asi 250
g
85
30 - 40
1
550
Garnáty, čerstvé 85
20 - 25
1
450
Garnáty, mra‐
zené
85
30 - 40
1
550
Lososové filety
85
25 - 35
1
500
Pstruh obyčajný, 85
asi 1 000 g
40 - 45
1
600
Mušle
96
20 - 30
1
500
Fileta z halibuta
80
15
1
350
Prílohy
Ryba
24
www.aeg.com
Mäso
Pokrm
Teplota (°C)
Čas (min)
Úroveň v rúre
Voda v nádržke
na vodu (ml)
Varená šunka
1 000 g
96
55 - 65
1
800 + 150
Kuracie prsia,
pošírované
90
25 - 35
1
500
Kurča, pošíro‐
vané, 1 000 - 1
200 g
96
60 - 70
1
800 + 150
Teľací/bravčový 90
chrbát bez nohy,
800 - 1 000 g
80 - 90
1
800 + 300
Údené mäso
90
(údené brav‐
čové karé), poš‐
írované
70 - 90
1
800 + 300
Tafelspitz - var‐
ené hovädzie
mäso
96
110 - 120
1
800 + 700
Klobásy Chipo‐
lata
80
15 - 20
1
400
Pokrm
Teplota (°C)
Čas (min)
Úroveň v rúre
Voda v nádržke
na vodu (ml)
Vajcia varené
namäkko
96
10 - 12
1
400
Vajcia varené
stredne
96
13 - 16
1
450
Vajcia varené
natvrdo
96
18 - 21
1
500
Vajcia
11.6 Teplovzdušné pečenie a
následne Vlhká para
Keď funkcie vhodne skombinujete,
môžete piecť naraz mäso, zeleninu a
prílohy. Všetky pokrmy budú pripravené
na podávanie v rovnakom čase.
•
•
Na prvotné opečenie pokrmu použite
funkciu: Teplovzdušné pečenie .
Pripravenú zeleninu a prílohy vložte
do riadu vhodného do rúry. Následne
ich vložte do rúry k mäsu.
•
•
Rúru ochlaďte na teplotu približne 80
°C. Ak chcete spotrebič ochladiť
rýchlejšie, otvorte dvierka rúry do
prvej polohy na približne 15 minút.
Zapnite funkciu: Vlhká para. Varte
spolu, až kým nebude hotové.
Maximálne množstvo vody je
650 ml.
11.7 Intenzívna para
Pridajte okolo 300 ml vody.
SLOVENSKY
Pokrm
Teplota (°C)
Čas (min)
Úroveň v rúre
Puding / nákypy v
jednotlivých mis‐
90
40 - 45
1
Pečené vajcia 1)
90
35 - 45
1
Terina 1)
90
40 - 50
1
Tenké rybie filé
85
15 - 25
1
Hrubé rybie filé
90
25 - 35
1
Malá ryba do 350 g
90
25 - 35
1
Celá ryba do 1 kg
90
35 - 45
1
kách1)
1) Pokračujte ďalšiu polhodinu so zatvorenými dvierkami.
Zohrievanie
Pokrm
Teplota (°C)
Čas (min)
Úroveň v rúre
Knedle
85
20 - 30
1
Cestoviny
85
15 - 20
1
Ryža
85
15 - 20
1
Jedlá na tanieri
85
15 - 20
1
11.8 Horúca para
Pridajte okolo 300 ml vody.
Pokrm
Množstvo
Teplota (°C)
Čas (min)
Úroveň v rúre
Pečené brav‐
čové
1 kg
160 - 180
90 - 100
1
Hovädzie pe‐
čené
1 kg
180 - 200
60 - 90
1
Pečená teľacina
1 kg
180
80 - 90
1
Sekaná, nevare‐ 0,5 kg
ná
180
30 - 40
1
Údené bravčové 0,6 – 1 kg
zadné (namá‐
čajte 2 hodiny)
160 - 180
60 - 70
1
Kurča
1 kg
180 - 200
50 - 60
1
Kačica
1,5 – 2 kg
180
70 - 90
1
25
26
www.aeg.com
Pokrm
Množstvo
Teplota (°C)
Čas (min)
Úroveň v rúre
Zapečené ze‐
miaky
-
160 - 170
50 - 60
1
Cestovinový ná‐ kyp
190
40 - 50
1
Lasagne
-
180
45 - 55
1
Rôzne druhy
chleba
0,5 – 1 kg
180 - 190
45 - 60
1
Pečivo
40 – 60 g
180 - 210
30 - 40
2
Predpečené pe‐
čivo
-
200
20 - 30
2
Predpečené ba‐
gety
40 – 50 g
200
20 - 30
2
Predpečené ba‐
gety, zmrazené
40 - 50 g.
200
25 - 35
2
11.9 Pečenie
•
•
•
•
•
Vaša rúra môže pri pečení fungovať
inak ako spotrebič, ktorý ste používali
doteraz. Prispôsobte svoje zvyčajné
nastavenia (teplota, čas prípravy
jedla) a úrovne v rúre hodnotám v
tabuľkách.
Výrobca odporúča, aby ste prvýkrát
použili nižšiu teplotu.
Ak nemáte k dispozícii informácie pre
konkrétny recept, riaďte sa pokynmi
pre veľmi podobný pokrm.
Ak pečiete koláče na viacerých
úrovniach, čas pečenia môžete
predĺžiť o 10 až 15 minút.
Koláče a pečivo sa pri rôznych
úrovniach spočiatku neopečú rovnako
dohneda. V takomto prípade nemeňte
nastavenie teploty. Rozdiely sa
vyrovnajú počas pečenia.
• Pri dlhších časoch pečenia môžete
približne 10 minút pred uplynutím
času pečenia rúru vypnúť a využiť tak
zvyškové teplo rúry.
Keď pripravujete mrazený pokrm, plechy
v rúre sa môžu počas pečenia
zdeformovať. Keď plechy znova
vychladnú, deformácia zmizne.
11.10 Tipy na pečenie
Výsledok pečenia
Možné príčiny
Riešenie
Spodok koláča nie je dosta‐
točne prepečený.
Úroveň roštu/plechu nie je
správna.
Koláč vložte do nižšej úr‐
ovne v rúre.
Koláč je nízky a vlhký, zvlne‐ Teplota rúry je príliš vysoká.
ný alebo sú na ňom vlhké
pásy.
Pri ďalšom pečení nastavte
o niečo nižšiu teplotu v rúre.
SLOVENSKY
Výsledok pečenia
Možné príčiny
27
Riešenie
Koláč je nízky a vlhký, zvlne‐ Príliš krátky čas pečenia.
ný alebo sú na ňom vlhké
pásy.
Nastavte dlhší čas pečenia.
Čas pečenia nie je možné
skrátiť nastavením vyš‐
ších teplôt.
Koláč je nízky a vlhký, zvlne‐ V ceste je príliš veľa tekuti‐
ný alebo sú na ňom vlhké
ny.
pásy.
Použite menej tekutiny. Dá‐
vajte pozor na časy miese‐
nia, predovšetkým pri použití
kuchynských spotrebičov.
Koláč je príliš suchý.
Teplota rúry je príliš nízka.
Pri ďalšom pečení nastavte
vyššiu teplotu v rúre.
Koláč je príliš suchý.
Príliš dlhý čas pečenia.
Pri ďalšom pečení nastavte
kratší čas pečenia.
Koláč zhnedol nerovno‐
merne.
Teplota v rúre je príliš vyso‐
ká a čas pečenia je príliš
krátky.
Nastavte nižšiu teplotu peče‐
nia v rúre a predĺžte čas pe‐
čenia.
Koláč zhnedol nerovno‐
merne.
Zmes nie je rovnomerne ro‐
zložená.
Zmes cesta rozotrite po ple‐
chu rovnomerne.
Koláč sa za nastavený čas
neupečie.
Teplota rúry je príliš nízka.
Pri ďalšom pečení nastavte
o niečo vyššiu teplotu v rúre.
11.11 Pečenie múčnych pokrmov na jednej úrovni
Pečivo vo formách
Pokrm
Funkcia
Teplota
(°C)
Čas (min)
Úroveň
v rúre
Bábovka alebo brioška
Teplovzdušné
pečenie
150 - 160
50 - 70
1
Koláč Madeira/ovocné
koláče
Teplovzdušné
pečenie
140 - 160
70 - 90
1
Sponge cake / Piškótový Teplovzdušné
koláč
pečenie
140 - 150
35 - 50
1
Sponge cake / Piškótový Tradičné peče‐
koláč
nie
160
35 - 50
1
Korpus z krehkého ces‐
Teplovzdušné
pečenie
170 - 180
10 - 25
2
ta1)
Korpus z piškótového
cesta
Teplovzdušné
pečenie
150 - 170
20 - 25
2
28
www.aeg.com
Pokrm
Funkcia
Teplota
(°C)
Čas (min)
Úroveň
v rúre
Apple pie / Jablkový ko‐ Teplovzdušné
láč (2 formy, priemer 20 pečenie
cm, rozmiestnené po uh‐
lopriečke)
160
70 - 90
2
Apple pie / Jablkový ko‐ Tradičné peče‐
láč (2 formy, priemer 20 nie
cm, rozmiestnené po uh‐
lopriečke)
180
70 - 90
1
Tvarohový koláč, plech2) Tradičné peče‐
nie
160 - 170
70 - 90
2
1) Rúru predhrejte.
2) Použite hlboký pekáč.
Koláče/pečivo/žemličky na plechoch
Pokrm
Funkcia
Teplota
(°C)
Čas (min)
Úroveň
v rúre
Pletenec/veniec z kys‐
nutého cesta
Tradičné peče‐
nie
170 - 190
30 - 40
1
Vianočka1)
Tradičné peče‐
nie
160 - 180
50 - 70
1
Chlieb (ražný chlieb)1)
Tradičné peče‐
nie
1
najprv
230
20
potom
160 - 180
30 - 60
Tradičné peče‐
nie
190 - 210
20 - 35
2
Piškótová roláda1)
Tradičné peče‐
nie
180 - 200
10 - 20
2
Koláč posypaný mrve‐
ničkou (suchý)
Teplovzdušné
pečenie
150 - 160
20 - 40
2
Mandľový maslový ko‐
Tradičné peče‐
nie
190 - 210
20 - 30
2
150 - 160
35 - 55
2
170
35 - 55
2
Veterníky/odpaľované
cesto1)
láč/cukrové koláče1)
Ovocné koláče (z kysnu‐ Teplovzdušné
tého/piškótového ces‐
pečenie
ta)2)
Ovocné koláče (z kysnu‐ Tradičné peče‐
tého/piškótového ces‐
nie
ta)2)
SLOVENSKY
Pokrm
Funkcia
Teplota
(°C)
Čas (min)
Úroveň
v rúre
Ovocné koláče z krehké‐ Teplovzdušné
ho cesta
pečenie
160 - 170
40 - 80
2
Kysnutý koláč s jemnou Tradičné peče‐
plnkou (napr. tvaroho‐
nie
vou, smotanovou, pudin‐
160 - 180
40 - 80
2
govou)1)
1) Rúru predhrejte.
2) Použite hlboký pekáč.
Sušienky
Pokrm
Funkcia
Teplota
(°C)
Čas (min)
Úroveň
v rúre
Sušienky z krehkého
cesta
Teplovzdušné
pečenie
150 - 160
10 - 20
2
Short bread / Linecké
koláčiky/ploché pečivo
Teplovzdušné
pečenie
140
20 - 35
2
Short bread / Linecké
koláčiky/ Ploché peči‐
Tradičné peče‐
nie
160
20 - 30
2
Teplovzdušné
pečenie
150 - 160
15 - 20
2
Pečivo z bielka, snehové Teplovzdušné
pusinky
pečenie
80 - 100
120 - 150
Mandľové sušienky
Teplovzdušné
pečenie
100 - 120
30 - 50
2
Sušienky z kysnutého
cesta
Teplovzdušné
pečenie
150 - 160
20 - 40
2
Drobné pečivo z lístko‐
Teplovzdušné
pečenie
170 - 180
20 - 30
2
Pečivo1)
Teplovzdušné
pečenie
160
10 - 25
2
Pečivo1)
Tradičné peče‐
nie
190 - 210
10 - 25
2
Small cakes / Drobné
Teplovzdušné
pečenie
160
20 - 35
2
Tradičné peče‐
nie
170
20 - 35
2
vo1)
Sušienky z piškótového
cesta
vého cesta1)
pečivo1)
Small cakes / Drobné
pečivo1)
1) Rúru predhrejte.
29
30
www.aeg.com
11.12 Pečenie zapekaných a gratinovaných pokrmov
Pokrm
Funkcia
Teplota (°C)
Čas (min)
Úroveň v rúre
Cestovinový ná‐ Tradičné peče‐
kyp
nie
180 - 200
45 - 60
1
Lasagne
Tradičné peče‐
nie
180 - 200
25 - 40
1
Zapečená zele‐
Turbo grilovanie 160 - 170
15 - 30
1
Bagety oblo‐
žené roztope‐
ným syrom
Teplovzdušné
pečenie
160 - 170
15 - 30
1
Sladké nákypy
Tradičné peče‐
nie
180 - 200
40 - 60
1
Zapečené ryby
Tradičné peče‐
nie
180 - 200
30 - 60
1
Plnená zelenina
Teplovzdušné
pečenie
160 - 170
30 - 60
1
nina1)
1) Rúru predhrejte.
11.13 Vlhký horúci vzduch
Pokrm
Teplota (°C)
Čas (min)
Úroveň v rúre
Cestovinový nákyp
180 - 200
45 - 60
1
Lasagne
180 - 200
45 - 60
1
Zapečené zemiaky
190 - 210
55 - 80
1
Sladké jedlá
180 - 200
45 - 60
1
Bábovka alebo brioška 160 - 170
50 - 70
1
Pletenec/veniec z kys‐
nutého cesta
170 - 190
40 - 50
1
Koláč posypaný mrve‐
ničkou (suchý)
160 - 170
20 - 40
2
Sušienky z kysnutého
cesta
160 - 170
20 - 40
2
11.14 Viacúrovňové pečenie
Túto funkciu používajte: Teplovzdušné
pečenie.
SLOVENSKY
31
Koláče/pečivo/žemličky na plechoch
Pokrm
Teplota (°C)
Čas (min)
Úroveň
v rúre
Veterníky/odpaľované
160 - 180
25 - 45
1/4
150 - 160
30 - 45
1/4
cesto1)
Suchý koláč s mrve‐
ničkou
1) Rúru predhrejte.
Koláče/malé koláčiky/pečivo na plechoch
Pokrm
Teplota (°C)
Čas (min)
Úroveň
v rúre
Sušienky z krehkého
cesta
150 - 160
20 - 40
1 /4
Short bread / Linecké 140
koláčiky/ploché pečivo
25 - 45
1/4
Sušienky z piškótové‐ 160 - 170
ho cesta
25 - 40
1/4
Pečivo z bielka, sne‐
hové pusinky
80 - 100
130 - 170
1/4
Mandľové sušienky
100 - 120
40 - 80
1/4
Sušienky z kysnutého 160 - 170
cesta
30 - 60
1/4
11.15 Pomalé pečenie
Táto funkcia slúži na prípravu jemných,
chudých kúskov mäsa a rýb. Túto funkciu
nemôžete použiť pre niektoré recepty
ako napr. dusené mäso alebo mastné
bravčové pečené. Pomocou teplotnej
sondy môžete zabezpečiť správnu
vnútornú teplotu mäsa (pozrite si tabuľku
pre teplotnú sondu).
Počas prvých 10 minút môžete nastaviť
teplotu rúry v rozsahu od 80 °C do 150
°C. Predvolená teplota je 90 °C. Po
nastavení teploty bude rúra ďalej piecť
pri 80 °C. Pri príprave hydiny
nepoužívajte túto funkciu.
Pokrm
Množstvo
Hovädzie pečené
1 000 – 1 500 g 150
Pri použití tejto funkcie
pripravujte vždy pokrm bez
pokrievky.
1. Mäso prudko opečte na pekáči na
varnom paneli pri vysokej teplote –
asi 1 až 2 minúty zo všetkých strán.
2. Mäso v horúcom pekáči vložte do
rúry na drôtený rošt.
3. Do mäsa zastrčte teplotnú sondu.
4. Zvoľte funkciu gril: Pomalé pečenie a
nastavte správnu koncovú teplotu..
Teplota (°C)
Čas (min)
Úroveň
v rúre
120 - 150
1
32
www.aeg.com
Pokrm
Množstvo
Hovädzie filety
Teplota (°C)
Čas (min)
Úroveň
v rúre
1 000 – 1 500 g 150
90 - 110
1
Pečené teľacie
1 000 – 1 500 g 150
120 - 150
1
Steak
200 – 300 g
20 - 40
1
120
11.16 Pizza
Pokrm
Teplota (°C)
Čas (min)
Úroveň v rúre
Pizza (tenká)1)
200 - 230
15 - 20
2
Pizza (s bohatým ob‐ 180 - 200
20 - 30
2
ložením)2)
Tortičky
180 - 200
40 - 55
1
Špenátový koláč
160 - 180
45 - 60
1
Slaný lotrinský koláč
170 - 190
45 - 55
1
Švajčiarska torta
170 - 190
45 - 55
1
Tvarohový koláč
140 - 160
60 - 90
1
Jablkový koláč, oblo‐ 150 - 170
žený
50 - 60
1
Zeleninový koláč
160 - 180
50 - 60
1
Nízky chlieb1)
230
10 - 20
2
Koláč z lístkového
160 - 180
45 - 55
2
Slaný koláč1)
230
12 - 20
2
Pirohy (ruská verzia
180 - 200
15 - 25
2
cesta1)
pizze calzone)1)
1) Rúru predhrejte.
2) Použite hlboký pekáč.
11.17 Pečenie mäsa
•
•
Na pečenie používajte teplovzdorný
riad určený do rúry (pozrite si pokyny
od výrobcu).
Veľké kusy mäsa môžete piecť priamo
v hlbokom pekáči alebo na drôtenom
rošte umiestnenom nad hlbokým
pekáčom (ak je k dispozícii).
•
•
•
Chudé mäso pečte v pekáči s
pokrievkou. Takto zostane mäso
šťavnatejšie.
Všetky druhy mäsa, ktoré majú
zhnednúť alebo získať kôrku, možno
piecť v pekáči bez pokrievky.
V spotrebiči odporúčame piecť mäso
a ryby s hmotnosťou aspoň 1 kg.
SLOVENSKY
•
•
•
Aby ste zabránili pripáleniu štiav
alebo tuku, prilejte do hlbokého
pekáča trochu vody.
Pečené mäso po uplynutí 1/2 - 2/3
doby pečenia podľa potreby obráťte.
Veľké kusy pečeného mäsa a hydinu
niekoľkokrát podlejte počas pečenia
•
vlastnou šťavou. Výsledok pečenia sa
tým zlepší.
Spotrebič môžete vypnúť asi 10 minút
pred ukončením pečenia a využiť tak
zvyškové teplo.
11.18 Tabuľka pre pečenie mäsa
Hovädzie
Pokrm
Funkcia
Množstvo
Teplota
(°C)
Čas (min)
Úroveň
v rúre
Dusené mä‐ Tradičné pečenie
so v pekáči
1 – 1,5 kg
230
120 - 150
1
Hovädzie
Turbo grilovanie
pečené ale‐
bo hovädzie
filety:
na cm
hrúbky
190 - 200
5 – 6 na cm
hrúbky
1
Hovädzie
Turbo grilovanie
pečené ale‐
bo hovädzie
filety:
stredne pre‐
pečené
na cm
hrúbky
180 - 190
6 – 8 na cm
hrúbky
1
Hovädzie
Turbo grilovanie
pečené ale‐
bo hovädzie
filety: dobre
prepečené
na cm
hrúbky
170 - 180
8 – 10 na cm
hrúbky
1
krvavé1)
1) Rúru predhrejte.
Bravčové
Pokrm
Funkcia
33
Množstvo
Teplota
(°C)
Čas (min)
Úroveň
v rúre
Pliecko, krko‐ Turbo gri‐
vička, stehno lovanie
1 – 1,5 kg
160 - 180
90 - 120
1
Kotleta, re‐
bierka
Turbo gri‐
lovanie
1 – 1,5 kg
170 - 180
60 - 90
1
Sekaná
Turbo gri‐
lovanie
750 g - 1 kg
160 - 170
50 - 60
1
Bravčové ko‐ Turbo gri‐
leno (pre‐
lovanie
dvarené)
750 g - 1 kg
150 - 170
90 - 120
1
34
www.aeg.com
Teľacie
Pokrm
Funkcia
Množstvo
Teplota
(°C)
Čas (min)
Úroveň
v rúre
Pečené teľa‐
cie
Turbo gri‐
lovanie
1 kg
160 - 180
150 - 120
1
Teľacie kole‐
no
Turbo gri‐
lovanie
1,5 – 2 kg
160 - 180
120 - 150
1
Funkcia
Množstvo
Jahňacie
Pokrm
Teplota
(°C)
Čas (min)
Úroveň
v rúre
Jahňacie steh‐ Turbo gri‐ 1 – 1,5 kg
no, pečené
lovanie
jahňacie
150 - 180
100 - 120
1
Jahňací
chrbát
Turbo gri‐ 1 – 1,5 kg
lovanie
160 - 180
40 - 60
1
Pokrm
Funkcia
Množstvo
Teplota
(°C)
Čas (min)
Úroveň
v rúre
Zajačí chrbát,
noha zajaca
Tradičné
pečenie
až do 1 kg
230
30 - 40
1
Srnčí chrbát
Tradičné
pečenie
1,5 – 2 kg
210 - 220
35 - 40
1
Srnčie stehno
Tradičné
pečenie
1,5 – 2 kg
180 - 200
60 - 90
1
Pokrm
Funkcia
Množstvo
Teplota
(°C)
Čas (min)
Úroveň
v rúre
Mladé kurča
Turbo gri‐ Porcia 200 –
lovanie
250 g
200 - 220
30 - 50
1
Kurča, polovi‐ Turbo gri‐ Porcia 400 –
ca
lovanie
500 g
190 - 210
35 - 50
1
Porciovaná
hydina
Turbo gri‐ 1 – 1,5 kg
lovanie
190 - 210
50 - 70
1
Kačica
Turbo gri‐ 1,5 – 2 kg
lovanie
180 - 200
80 - 100
1
Zverina
1)
1) Rúru predhrejte.
Hydina
SLOVENSKY
Ryba (v pare)
Pokrm
Funkcia
Množstvo
Teplota
(°C)
Čas (min)
Úroveň
v rúre
Celá ryba do
1 kg
Tradičné
pečenie
1 – 1,5 kg
210 - 220
45 - 60
1
11.19 Grilovanie
•
•
•
•
•
Grilujte vždy s maximálnou teplotou.
Rošt zasuňte do úrovne rúry
odporúčanej v tabuľke grilovania.
Pekáč vždy zasuňte do prvej úrovne
rúry, aby zachytával tuk.
Grilujte iba ploché kúsky mäsa alebo
ryby.
Prázdnu rúru vždy predhrievajte
pomocou funkcií grilu 5 minút.
POZOR!
Grilujte vždy pri zatvorených
dvierkach rúry.
Grilovanie
Pokrm
Teplota (°C)
Čas grilovania (min.)
1. strana
2. strana
Úroveň v rúre
Hovädzie pe‐
čené, stredne
prepečené
210 - 230
30 - 40
30 - 40
1
Hovädzie filety,
stredne prepe‐
čené
230
20 - 30
20 - 30
1
Bravčový chrbát 210 - 230
30 - 40
30 - 40
1
Teľací chrbát
210 - 230
30 - 40
30 - 40
1
Jahňací chrbát
210 - 230
25 - 35
20 - 35
1
Celá ryba, 500 – 210 - 230
1 000 g
15 - 30
15 - 30
1
Rýchle grilovanie
Pokrm
Čas grilovania (min.)
Úroveň v rúre
1. strana
2. strana
Burgers / Fašírky1)
9 - 13
8 - 10
3
Bravčová fileta
10 - 12
6 - 10
3
Klobásy
10 - 12
6-8
3
Hovädzie a teľacie
steaky
7 - 10
6-8
3
Toast / Hrianky1)
1-3
1-3
3
Obložené hrianky
6-8
-
3
1) Rúru predhrejte.
35
36
www.aeg.com
11.20 Mrazené pokrmy
•
•
Z pokrmu odstráňte obal. Pokrm
položte na tanier.
Nezakrývajte ho taniermi ani miskami.
Mohlo by dôjsť k predĺženiu času
rozmrazovania.
Pokrm
Teplota (°C)
Čas (min)
Úroveň v rúre
Pizza, mrazená
200 - 220
15 - 25
2
Americká pizza, mra‐
zená
190 - 210
20 - 25
2
Pizza, chladená
210 - 230
13 - 25
2
Malé pizze, mrazené
180 - 200
15 - 30
2
Hranolčeky, tenké
200 - 220
20 - 30
2
Hranolčeky, hrubé
200 - 220
25 - 35
2
Americké zemiaky,
krokety
220 - 230
20 - 35
2
Opečené zemiakové
pyré
210 - 230
20 - 30
2
Lasagne/cannelloni,
čerstvé
170 - 190
35 - 45
2
Lasagne/Cannelloni,
zmraz.
160 - 180
40 - 60
2
Syr pečený v rúre
170 - 190
20 - 30
2
Kuracie krídla
190 - 210
20 - 30
2
Mrazené hotové jedlá
Pokrm
Funkcia
Teplota
(°C)
Mrazená pizza
Tradičné pečenie
podľa poky‐ podľa pokynov
nov výrob‐ výrobcu
cu
2
Zemiakové lu‐
Tradičné pečenie
alebo Turbo grilo‐
vanie
200 - 220
podľa pokynov
výrobcu
2
pienky1) (300 –
600 g)
Bagety
Tradičné pečenie
podľa poky‐ podľa pokynov
nov výrob‐ výrobcu
cu
2
Biskupský chle‐
bíček
Tradičné pečenie
podľa poky‐ podľa pokynov
nov výrob‐ výrobcu
cu
2
1) Hranolky podľa potreby 2- až 3-krát obráťte.
Čas (min)
Úroveň v rúre
SLOVENSKY
11.21 Rozmrazovanie
•
•
•
Pokrm vyberte z obalu a položte ho
na tanier.
V rúre použite prvú úroveň zdola.
37
Jedlo nezakrývajte miskou ani
tanierom, pretože by sa tým mohol
predĺžiť čas rozmrazovania.
Pokrm
Množstvo
Čas rozmra‐ Dodatočný
zovania
čas rozmra‐
(min.)
zovania (v
min.)
Poznámky
Kurča
1 kg
100 - 140
20 - 30
Kurča položte na prevrátený ta‐
nierik položený vo veľkom tanieri.
Po uplynutí polovice času obráťte.
Mäso
1 kg
100 - 140
20 - 30
Po uplynutí polovice času obráťte.
Mäso
500 g
90 - 120
20 - 30
Po uplynutí polovice času obráťte.
Pstruh
150 g
25 - 35
10 - 15
-
Jahody
300 g
30 - 40
10 - 20
-
Maslo
250 g
30 - 40
10 - 15
-
Smotana
2 x 200 g
80 - 100
10 - 15
Smotanu vyšľahajte, kým je mies‐
tami ešte mierne zmrazená.
Torta
1,4 kg
60
60
-
11.22 Zaváranie
•
•
•
•
•
•
•
Používajte len zaváracie poháre
rovnakej veľkosti dostupné na trhu.
Nepoužívajte poháre so skrutkovacím
viečkom ani s bajonetovým uzáverom
ani plechovky.
Pri tejto funkcii použite prvú úroveň
zdola.
Na plech na pečenie nedávajte viac
než šesť litrových zaváracích
pohárov.
•
Poháre rovnomerne naplňte a
zatvorte.
Poháre sa nesmú navzájom dotýkať.
Do plechu na pečenie nalejte približne
1/2 litra vody, aby sa v rúre vytvorila
dostatočná vlhkosť.
Keď tekutina v pohároch začne
vrieť(asi po 35 - 60 minútach pri
jednolitrových pohároch), rúru vypnite
alebo znížte teplotu na 100 °C
(pozrite si tabuľku).
Mäkké ovocie
Pokrm
Teplota (°C)
Čas prípravy, kým
kvapalina nezačne
slabo vrieť (v min.)
Ďalšie varenie pri
100 °C (min.)
Jahody/čučoriedky/
maliny/zrelé egreše
160 - 170
35 - 45
-
38
www.aeg.com
Kôstkovice
Pokrm
Teplota (°C)
Čas prípravy, kým
kvapalina nezačne
slabo vrieť (v min.)
Ďalšie varenie pri
100 °C (min.)
Hrušky/dule/slivky
160 - 170
35 - 45
10 - 15
Pokrm
Teplota (°C)
Čas prípravy, kým
kvapalina nezačne
slabo vrieť (v min.)
Ďalšie varenie pri
100 °C (min.)
Mrkva1)
160 - 170
50 - 60
5 - 10
Uhorky
160 - 170
50 - 60
-
Miešaná zelenina
160 - 170
50 - 60
5 - 10
Kaleráb/hrášok/špar‐ 160 - 170
gľa
50 - 60
15 - 20
Zelenina:
1) Po vypnutí rúry nechajte odstáť.
11.23 Sušenie
Pokrm
Teplota (°C)
Čas (hod.)
Úroveň v rúre
Strukoviny
60 - 70
6-8
2
Paprika
60 - 70
5-6
2
Zelenina do polievky
60 - 70
5-6
2
Huby
50 - 60
6-8
2
Bylinky
40 - 50
2-3
2
Slivky
60 - 70
8 - 10
2
Marhule
60 - 70
8 - 10
2
Jablkové plátky
60 - 70
6-8
2
Hrušky
60 - 70
6-9
2
11.24 Chlieb
Predhriatie sa neodporúča.
Do zásuvky pridajte 100 ml vody.
Pokrm
Teplota (°C)
Čas (min)
Úroveň v rúre
Biely chlieb
180 - 200
40 - 60
1
Bageta
200 - 220
35 - 45
1
Brioška
180 - 200
40 - 60
1
SLOVENSKY
Pokrm
Teplota (°C)
Čas (min)
Úroveň v rúre
Ciabatta
200 - 220
35 - 45
1
Ražný chlieb
190 - 210
50 - 70
1
Tmavý chlieb
180 - 200
50 - 70
1
Celozrnný chlieb
170 - 190
60 - 90
1
11.25 Tabuľka vnútornej teploty pri použití teplotnej sondy
Hovädzie mäso
Pokrm
Teplota vo vnútri pokrmu (°C)
Rebierko/steak: neprepečené
45 - 50
Rebierko/steak: stredne prepečené
60 - 65
Rebierko/steak: dobre prepečené
70 - 75
Bravčové mäso
Pokrm
Teplota vo vnútri pokrmu (°C)
Bravčové pliecko, stehno, krkovička
80 - 82
Kotleta (chrbát)/údené bravčové
75 - 80
Fašírka
75 - 80
Teľacie mäso
Pokrm
Teplota vo vnútri pokrmu (°C)
Pečená teľacina
75 - 80
Teľacie koleno
85 - 90
Baranina/jahňacina
Pokrm
Teplota vo vnútri pokrmu (°C)
Jahňacie stehno
80 - 85
Baraní chrbát
80 - 85
Pečené jahňacie/jahňacie stehno
70 - 75
Zverina
Pokrm
Teplota vo vnútri pokrmu (°C)
Zajačí chrbát
70 - 75
Zajačie stehno
70 - 75
Celý zajac
70 - 75
39
40
www.aeg.com
Pokrm
Teplota vo vnútri pokrmu (°C)
Srnčí chrbát
70 - 75
Srnčie alebo jelenie stehno
70 - 75
Ryba
Pokrm
Teplota vo vnútri pokrmu (°C)
Losos
65 - 70
Pstruhy
65 - 70
12. OŠETROVANIE A ČISTENIE
VAROVANIE!
Pozrite si kapitoly ohľadne
bezpečnosti.
12.1 Poznámky k čisteniu
•
•
•
•
•
•
Prednú stranu spotrebiča očistite
mäkkou handričkou namočenou v
teplej vode s prídavkom čistiaceho
prostriedku.
Na čistenie kovových povrchov
použite bežný čistiaci prostriedok.
Vnútro spotrebiča vyčistite po každom
použití. Hromadenie tuku alebo
zvyškov jedál môže mať na následok
vznik požiaru. Riziko je vyššie pri
grilovacom pekáči.
Odolné nečistoty odstráňte
špeciálnym čistiacim prostriedkom pre
rúry na pečenie.
Po každom použití vyčistite všetko
príslušenstvo a nechajte ho uschnúť.
Použite mäkkú handričku namočenú v
teplej vode s prídavkom čistiaceho
prostriedku.
Ak máte príslušenstvo s nelepivým
povrchom, nečistite ho agresívnymi
prostriedkami, ostrými predmetmi ani
v umývačke riadu. Môže to spôsobiť
poškodenie nepriľnavého povrchu.
12.2 Vyberanie zasúvacích
líšt
Pred údržbou sa uistite, že je spotrebič
studený. Hrozí riziko popálenia.
Ak chcete spotrebič vyčistiť, vyberte
zasúvacie lišty.
1. Zasúvacie lišty opatrne vytiahnite
nahor z predného závesu.
1
3
2
2. Odtiahnite prednú časť zasúvacích
líšt od bočnej steny.
3. Vytiahnite zasúvacie lišty zo zadného
závesu.
Pri inštalácii zasúvacích líšt zvoľte
opačný postup.
12.3 Parné čistenie
Hrubé nečistoty očistite ručne.
1. Priamo do výrobníka pary nalejte 250
ml vody a 3 lyžice octu.
2. Aktivujte funkciu: Parné čistenie.
Na displeji sa zobrazí trvanie funkcie. Po
skončení programu zaznie zvukový
signál.
3. Ak chcete signál vypnúť, dotknite sa
senzorového poľa.
4. Spotrebič utrite mäkkou handričkou.
Odstráňte vodu z výrobníka pary.
Dvierka spotrebiča nechajte otvorené
približne 1 hodinu. Počkajte, kým nebude
spotrebič suchý. Ak chcete urýchliť
schnutie, spotrebič môžete vyhrievať asi
SLOVENSKY
15 minút horúcim vzduchom na teplotu
150 °C.
41
A
12.4 Systém výrobníka pary
POZOR!
Výrobník pary vysušte po
každom použití. Vodu
vysajte špongiou.
Vodný kameň odstráňte
najlepšie octovou vodou.
A
3. Dvierka zatvorte do uhla približne
45°.
POZOR!
Chemické odvápňovacie
prostriedky môžu spôsobiť
poškodenie smaltovaného
povrchu. Dodržiavajte
pokyny výrobcu.
1. Ak chcete vyčistiť zásuvku na vodu a
výrobník pary, nalejte do výrobníka
pary cez vodnú zásuvku octovú zmes
(asi 250 ml). Počkajte približne 10
minút.
2. Špongiou odstráňte octovú vodu.
3. Do zásuvky na vodu pridajte čistú
vodu (100 – 200 ml), aby ste
vypláchli systém výrobníka pary.
4. Vodu z výrobníka pary odstráňte
špongiou a dosucha ho vyutierajte.
5. Dvierka rúry nechajte otvorené, aby
sa rúra úplne vysušila.
12.5 Odstránenie a montáž
dvierok
Dvierka a vnútorné sklenené panely
môžete vybrať a vyčistiť. Počet
sklenených panelov sa líši v závislosti od
modelu.
VAROVANIE!
Pri vyberaní dvierok
spotrebiča postupujte
opatrne. Dvierka sú ťažké.
1. Dvierka úplne otvorte.
2. Úplne nadvihnite upínacie páky (A)
na dvoch pántoch dvierok.
45°
4. Dvierka rúry uchopte po oboch
stranách a potiahnite ich od
spotrebiča smerom šikmo nahor.
5. Dvierka položte vonkajšou stranou
nadol na mäkkú tkaninu na rovný
povrch. Tým zabránite poškrabaniu.
6. Uchopte rám dvierok (B) na hornom
okraji dvierok po oboch stranách a
zatlačte ho dovnútra, aby sa uvoľnili
upevňovacie západky.
2
B
1
POZOR!
Pri nešetrnom zaobchádzaní
so sklom, najmä na hranách
predného panelu, môže sklo
prasknúť.
7. Rám dvierok vyberte potiahnutím
dopredu.
8. Sklené panely dvierok uchopte na ich
hornej hrane a po jednom ich
vytiahnite smerom nahor z úchytiek.
42
www.aeg.com
Horné svetlo
1. Otočte sklenený kryt proti smeru
hodinových ručičiek a vyberte ho.
9. Sklenený panel umyte vodou s
prídavkom saponátu. Sklenený panel
dôkladne osušte.
Po dokončení čistenia nainštalujte
sklenené panely a dvierka. Zvoľte
opačný postup. Najprv namontujte menší
panel, potom ten väčší.
12.6 Výmena osvetlenia
Na spodnú časť dutiny spotrebiča
položte handričku. Zabránite tak
poškodeniu skleného krytu a vnútra rúry.
VAROVANIE!
Hrozí nebezpečenstvo
usmrtenia elektrickým
prúdom! Pred výmenou
žiarovky odpojte poistku
(spotrebič nesmie byť pod
napätím).
Žiarovka a sklenený kryt
žiarovky môžu byť horúce.
1. Spotrebič vypnite.
2. Odstráňte poistky z poistkovej skrine
alebo prerušte elektrický obvod
(spotrebič nesmie byť pod napätím).
2. Vyberte kovový krúžok a vyčistite
sklený kryt.
3. Vymeňte žiarovku za vhodnú
žiarovku teplovzdornú do teploty 300
°C.
4. Kovový krúžok nasaďte späť na
sklenený kryt.
5. Nainštalujte sklenený kryt.
Bočné osvetlenie
1. Aby ste získali prístup k žiarovke
osvetlenia, vyberte ľavé zasúvacie
lišty.
2. Na odstránenie krytu použite
momentový skrutkovač veľkosti 20.
3. Odstráňte a vyčistite kovový kryt a
tesnenie.
4. Vymeňte žiarovku za vhodnú
teplovzdornú žiarovku odolnú do
teploty 300 °C.
5. Nainštalujte kovový rám a tesnenie.
Utiahnite skrutky.
6. Nainštalujte ľavé zásuvné lišty.
13. RIEŠENIE PROBLÉMOV
VAROVANIE!
Pozrite si kapitoly ohľadne
bezpečnosti.
13.1 Čo robiť, keď...
Problém
Možné príčiny
Riešenie
Rúra sa nezohrieva.
Rúra je vypnutá.
Zapnite rúru.
Rúra sa nezohrieva.
Nie sú nastavené hodiny.
Nastavte čas.
Rúra sa nezohrieva.
Nie sú nastavené potrebné
nastavenia.
Skontrolujte, či sú nastave‐
nia správne.
SLOVENSKY
43
Problém
Možné príčiny
Riešenie
Rúra sa nezohrieva.
Aktivovalo sa automatické
vypínanie.
Pozrite si časť „Automatické
vypínanie“.
Rúra sa nezohrieva.
Je zapnutá funkcia detskej
poistky.
Pozrite si časť „Používanie
funkcie Detská poistka“.
Rúra sa nezohrieva.
Dvierka spotrebiča nie sú
správne zatvorené.
Úplne zatvorte dvierka.
Rúra sa nezohrieva.
Je vyhodená poistka.
Skontrolujte, či je príčinou
poruchy práve poistka. Ak sa
poistka vyhodí opakovane,
obráťte sa na kvalifikované‐
ho elektrikára.
Nesvieti žiarovka.
Žiarovka je vypálená.
Vymeňte žiarovku.
Na displeji sa zobrazí F111.
Konektor teplotnej sondy nie Konektor teplotnej sondy za‐
je správne nainštalovaný do suňte do príslušnej zásuvky
zásuvky.
až na doraz.
Na displeji je zobrazený chy‐ Došlo k poruche elektriky.
bový kód, ktorý nie je v tabu‐
ľke.
•
•
Pomocou domovej poist‐
ky alebo bezpečnostného
vypínača v poistkovej
skrini vypnite rúru a zno‐
vu ju zapnite.
Ak sa na displeji znovu
zobrazí chybový kód, ob‐
ráťte sa na autorizované
servisné stredisko.
V dutine rúry a na jedlách sa Jedlo ste nechali v rúre príliš Po ukončení pečenia nene‐
zráža para a vytvára sa
dlho.
chávajte jedlá v rúre dlhšie
skondenzovaná voda.
ako 15 – 20 minút.
13.2 Servisné údaje
Ak problém nedokážete odstrániť sami,
zavolajte predajcu alebo autorizované
servisné stredisko.
štítku. Typový štítok sa nachádza na
prednom ráme vnútorného priestoru
spotrebiča. Neodstraňujte typový štítok z
vnútorného priestoru spotrebiča.
Údaje potrebné pre autorizované
servisné stredisko nájdete na typovom
Odporúčame, aby ste si sem zapísali tieto údaje:
Model (MOD.)
.........................................
Číslo výrobku (PNC)
.........................................
Sériové číslo (S.N.)
.........................................
44
www.aeg.com
14. TECHNICKÉ INFORMÁCIE
14.1 Technické údaje
Napätie
220 – 240 V
Frekvencia
50 Hz
15. ENERGETICKÁ ÚČINNOSŤ
15.1 Dátový list produktu a informácie o produkte podľa EU
65-66/2014
Názov dodávateľa
AEG
Identifikácia modelu
KS8404001M
KS8404021M
KS8404101M
Index energetickej účinnosti
94.5
Energetická trieda
A
Spotreba energie pri štandardnom naplnení, tradičný
režim
0.93 kWh/cyklus
Spotreba energie pri štandardnom naplnení, režim s
ventilátorom
0.69 kWh/cyklus
Počet dutín rúry
1
Zdroj tepla
Elektrina
Objem
43 l
Typ rúry
Zabudovateľná rúra
Hmotnosť
KS8404001M
KS8404021M
KS8404101M
EN 60350-1 - Elektrické varné spotrebiče
pre domácnosť. Časť 1: Sporáky, rúry,
parné rúry a grily. Metódy merania
výkonových parametrov.
15.2 Šetrenie energie
Spotrebič má funkcie, ktoré vám pomôžu
usporiť energiu pri každodennom pečení.
•
Všeobecné rady
– Uistite sa, že počas prevádzky
spotrebiča sú dvierka rúry
správne zatvorené a počas
pečenia ich zbytočne neotvárajte.
34.6 kg
34.8 kg
34.6 kg
– Úsporu energie podporíte
použitím kovového riadu.
– Ak je to možné, vložte jedlo do
rúry bez predhrievania.
– Ak proces pečenia pokrmu trvá
viac ako 30 minút, 3-10 minút
pred ukončením pečenia (v
závislosti od času pečenia) znížte
teplotu v rúre na minimum. Pokrm
sa bude naďalej piecť vďaka
zvyškovému teplu v rúre.
– Zvyškové teplo použite na ohrev
ostatných pokrmov.
SLOVENSKY
•
•
•
•
Pečenie s ventilátorom - keď je to
možné, použite funkcie pečenia s
ventilátorom, aby ste ušetrili energiu.
Zvyškové teplo
– Pri niektorých funkciách ohrevu
sa ohrevné články automaticky
vypnú približne o 10 % skôr, ak je
zapnutý program s časovou
funkciou (Trvanie, Koniec) a čas
pečenia je dlhší ako 30 minút.
Ventilátor a osvetlenie budú
naďalej v činnosti.
Pečenie s vypnutým osvetlením vypnite osvetlenie počas pečenia a
zapnite ho iba keď ho potrebujete.
Uchovanie teploty jedla - ak chcete
jedlo uchovať teplé pomocou
•
•
•
45
zvyškového tepla, zvoľte najnižšie
možné nastavenie teploty. Na displeji
sa zobrazí zvyšková teplota.
Funkcie Eko – prečítajte si časť
„Funkcie ohrevu“.
Kedy môžete použiť túto funkciu:
Vlhký horúci vzduch, vnútorné
osvetlenie sa vypne po 30 sekundách.
V prípade potreby ho môžete opäť
zapnúť.
Ak použijete Eko funkcie, osvetlenie
sa vypne. V prípade potreby ho
môžete opäť zapnúť.
16. OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA
Materiály označené symbolom
spotrebiče označené symbolom spolu s
odovzdajte na recykláciu. . Obal hoďte
do príslušných kontajnerov na recykláciu.
Chráňte životné prostredie a zdravie ľudí
a recyklujte odpad z elektrických a
elektronických spotrebičov. Nelikvidujte
odpadom z domácnosti. Výrobok
odovzdajte v miestnom recyklačnom
zariadení alebo sa obráťte na obecný
alebo mestský úrad.
*
46
www.aeg.com
SLOVENSKY
47
867309335-A-322014
www.aeg.com/shop

advertisement

Related manuals

Download PDF

advertisement