Aeg KE8404021M Používateľská príručka 40 Pages
advertisement
▼
Scroll to page 2
of
40
SK Návod na používanie Rúra KE8404001 KE8404021 2 www.aeg.com OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE.............................................................................3 2. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY.................................................................................... 4 3. POPIS SPOTREBIČA.............................................................................................. 6 4. OVLÁDACÍ PANEL...................................................................................................7 5. PRED PRVÝM POUŽITÍM........................................................................................9 6. KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE................................................................................10 7. ČASOVÉ FUNKCIE................................................................................................13 8. AUTOMATICKÉ PROGRAMY................................................................................14 9. POUŽÍVANIE PRÍSLUŠENSTVA........................................................................... 15 10. DOPLNKOVÉ FUNKCIE...................................................................................... 16 11. TIPY A RADY....................................................................................................... 18 12. OŠETROVANIE A ČISTENIE...............................................................................33 13. RIEŠENIE PROBLÉMOV..................................................................................... 35 14. TECHNICKÉ INFORMÁCIE................................................................................. 36 15. ENERGETICKÁ ÚČINNOSŤ................................................................................ 37 NAJLEPŠIE VÝSLEDKY Ďakujeme vám, že ste si vybrali tento výrobok značky AEG. Vyrobili sme ho tak, aby vám poskytoval perfektný výkon mnoho rokov, a s inovatívnymi technológiami, ktoré vám uľahčia život – to sú vlastnosti, ktoré pri bežných spotrebičoch často nenájdete. Venujte, prosím, niekoľko minút tomuto návodu a dôkladne si ho prečítajte, aby ste svoj spotrebič mohli využívať čo najlepšie. Navštívte našu internetovú stránku, kde nájdete: Tipy na používanie, brožúry, pokyny na riešenie problémov a informácie o údržbe: www.aeg.com Zaregistrujte si výrobok a využívajte ešte lepšie služby: www.registeraeg.com Môžete si kúpiť príslušenstvo, spotrebný materiál a originálne náhradné diely pre váš spotrebič: www.aeg.com/shop STAROSTLIVOSŤ A SLUŽBY ZÁKAZNÍKOM Odporúčame, aby ste používali originálne náhradné diely. Keď budete kontaktovať autorizované servisné stredisko, nezabudnite si pripraviť nasledujúce údaje: Model, číslo výrobku, sériové číslo. Tieto informácie nájdete na typovom štítku. Varovanie/upozornenie – Bezpečnostné pokyny Všeobecné informácie a tipy Ochrana životného prostredia Vyhradzujeme si právo na zmeny bez predchádzajúceho upozornenia. SLOVENSKY 1. 3 BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE Pred inštaláciou a používaním spotrebiča si pozorne prečítajte priložený návod na používanie. Výrobca nie je zodpovedný za škody a zranenia spôsobené nesprávnou inštaláciou a používaním. Návod na používanie uchovávajte vždy v blízkosti spotrebiča, aby ste doň mohli v budúcnosti nahliadnuť. 1.1 Bezpečnosť detí a zraniteľných osôb • • • • • • • Tento spotrebič smú používať deti staršie ako 8 rokov a osoby so zníženou fyzickou, zmyslovou alebo psychickou spôsobilosťou alebo nedostatkom skúseností a znalostí, iba ak sú pod dozorom zodpovednej osoby alebo ak boli zodpovednou osobou poučené o bezpečnom používaní spotrebiča a rozumejú prípadným rizikám. Nedovoľte, aby sa deti hrali so spotrebičom. Obaly uschovajte mimo dosahu detí. Nedovoľte deťom ani domácim zvieratám priblížiť sa k spotrebiču počas prevádzky alebo keď je horúci. Prístupné časti sú horúce. Ak má spotrebič detskú poistku, odporúčame, aby ste ju zapli. Čistenie a údržbu nesmú vykonávať deti bez dozoru. Deti do 3 rokoch nesmú mať prístup k spotrebiču, iba ak sú nepretržite pod dohľadom zodpovednej osoby. 1.2 Všeobecné bezpečnostné pokyny • • • Nainštalovať tento spotrebič a vymeniť kábel smie iba kvalifikovaná osoba. Počas činnosti sa vnútorné časti spotrebiča zohrejú na vysokú teplotu. Nedotýkajte sa ohrevných článkov v spotrebiči. Pri vyberaní alebo vkladaní príslušenstva alebo nádob na pečenie vždy používajte kuchynské rukavice. Pred údržbou odpojte spotrebič od elektrickej siete. 4 www.aeg.com • • • • • • Dbajte na to, aby bol spotrebič pred výmenou žiarovky vypnutý, aby bolo vylúčené nebezpečenstvo zásahu elektrickým prúdom. Na čistenie spotrebiča nepoužívajte parné čističe. Na čistenie skla dvierok nepoužívajte drsné práškové prostriedky, ani ostré kovové škrabky, pretože by mohli poškrabať povrch, čo môže spôsobiť rozbitie skla. Ak je poškodený elektrický napájací kábel, musíte ho dať vymeniť u výrobcu, v autorizovanom servisnom stredisku alebo u kvalifikovanej osoby, aby sa predišlo nebezpečenstvu. Ak chcete vybrať zasúvacie lišty, najprv potiahnite prednú časť zasúvacích líšt a potom zadný koniec smerom od bočnej steny a vyberte ich. Pri inštalácii zasúvacích líšt zvoľte opačný postup. Používajte iba originálnu teplotnú sondu alebo príslušný náhradný diel. 2. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY 2.1 Inštalácia VAROVANIE! Tento spotrebič smie nainštalovať iba kvalifikovaná osoba. • • • • • • • • Odstráňte všetok obalový materiál. Poškodený spotrebič neinštalujte ani nepoužívajte. Dodržiavajte pokyny na inštaláciu dodané so spotrebičom. Pri premiestňovaní spotrebiča buďte vždy opatrní, pretože je ťažký. Vždy používajte bezpečnostné rukavice. Spotrebič neťahajte za rukoväť. Dodržiavajte požadovanú minimálnu vzdialenosť od iných spotrebičov a nábytku. Uistite sa, že konštrukcie, pod ktorými a vedľa ktorých je spotrebič nainštalovaný, sú bezpečné. Po bokoch spotrebiča musia byť umiestnené spotrebiče alebo zariadenia nanajvýš rovnakej výšky. 2.2 Zapojenie do elektrickej siete VAROVANIE! Hrozí nebezpečenstvo požiaru a zásahu elektrickým prúdom. • • • • • • Všetky práce spojené so zapojením do elektrickej siete smie vykonať výlučne kvalifikovaný elektrikár. Spotrebič musí byť uzemnený. Uistite sa, že elektrické údaje uvedené na typovom štítku spotrebiča zodpovedajú parametrom elektrickej siete. Ak nie, kontaktujte elektrikára. Vždy používajte správne inštalovanú uzemnenú zásuvku. Nepoužívajte adaptéry, rozdvojky ani predlžovacie prívodné káble. Uistite sa, že zástrčka a prívodný elektrický kábel nie sú poškodené. Ak prívodný elektrický kábel spotrebiča treba vymeniť, túto operáciu smie urobiť iba pracovník autorizovaného servisného strediska. SLOVENSKY • • • • • • • • Nedovoľte, aby sa napájacie elektrické káble dotkli alebo dostali do blízkosti dvierok spotrebiča najmä vtedy, keď sú dvierka horúce. Zariadenie na ochranu pred dotykom elektrických častí pod napätím a izolovaných častí treba namontovať tak, aby sa nedalo odstrániť bez nástrojov. Zástrčku zapojte do zásuvky až na konci inštalácie. Uistite sa, že je napájací elektrický kábel po inštalácii prístupný. Ak je sieťová zásuvka uvoľnená, nezapájajte do nej sieťovú zástrčku. Pri odpájaní spotrebiča od elektrickej siete neťahajte za napájací elektrický kábel. Vždy ťahajte za zástrčku. Použite iba správne odpájacie zariadenia: ochranné ističe alebo poistky (skrutkovacie poistky treba vybrať z držiaka). Elektrická sieť v domácnosti musí mať odpájacie zariadenie, ktoré umožní odpojenie spotrebiča od elektrickej siete na všetkých póloch. Vzdialenosť kontaktov odpájacieho zariadenia musí byť minimálne 3 mm. Tento spotrebič spĺňa smernice EHS. 2.3 Použite VAROVANIE! Hrozí nebezpečenstvo zranenia, popálenín, zásahu elektrickým prúdom alebo výbuchu. • • • • • • • • Tento spotrebič používajte iba v domácom prostredí. Nemeňte technické charakteristiky tohto spotrebiča. Zabezpečte, aby boli vetracie otvory voľné. Počas činnosti nenechávajte spotrebič bez dozoru. Po každom použití spotrebič vypnite. Keď je spotrebič v činnosti, pri otváraní dvierok postupujte opatrne. Môže dôjsť k úniku horúceho vzduchu. Spotrebič nepoužívajte, keď máte mokré ruky, ani keď je v kontakte s vodou. Na otvorené dvierka netlačte. • • • • 5 Nepoužívajte spotrebič ako pracovný alebo odkladací povrch. Dvierka spotrebiča otvárajte opatrne. Použitím prísad s obsahom alkoholu môže vzniknúť zmes alkoholu so vzduchom. Pri otváraní dvierok sa do kontaktu so spotrebičom nesmú dostať iskry ani otvorený plameň. Horľavé látky ani predmety, ktoré sú nasiaknuté horľavými látkami, neklaďte do spotrebiča, do jeho blízkosti ani naň. VAROVANIE! Hrozí nebezpečenstvo poškodenia spotrebiča. • • • • • Aby ste predišli poškodeniu alebo zmene farby smaltu: – nádoby na pečenie ani iné predmety neklaďte priamo na dno spotrebiča, – na dno spotrebiča nedávajte alobal, – do horúceho spotrebiča nelejte vodu, – nenechávajte v rúre vlhký riad ani potraviny po ukončení prípravy jedla, – pri vyberaní alebo vkladaní príslušenstva postupujte opatrne. Zmena farby smaltu nemá žiadny vplyv na výkon spotrebiča. Nie je to nedostatok, na ktorý sa vzťahuje záruka. Na prípravu vlhkých koláčov používajte hlboký pekáč. Ovocné šťavy spôsobujú škvrny, ktoré môžu byť trvalé. Tento spotrebič je určený iba na varenie. Nesmie byť použitý na iné účely, napríklad na vykurovanie miestnosti. Rúru používajte vždy so zatvorenými dvierkami. 2.4 Ošetrovanie a čistenie VAROVANIE! Hrozí nebezpečenstvo zranenia, požiaru alebo poškodenia spotrebiča. • Pred vykonávaním údržby spotrebič vypnite a vytiahnite jeho zástrčku zo sieťovej zásuvky. 6 www.aeg.com • Skontrolujte, či je spotrebič studený. Existuje riziko, že sklenené panely môžu prasknúť. Ak sú sklenené panely dvierok poškodené, bezodkladne ich nechajte vymeniť. Obráťte sa na servisné stredisko. Pri vyberaní dvierok spotrebiča postupujte opatrne. Dvierka sú ťažké! Spotrebič pravidelne čistite, aby ste predišli opotrebeniu povrchového materiálu. Zvyšky tuku alebo potravín v spotrebiči môžu spôsobiť požiar. Spotrebič čistite vlhkou mäkkou handričkou. Používajte iba neutrálne saponáty. Nepoužívajte abrazívne prostriedky, drôtenky, rozpúšťadlá ani kovové predmety. Ak používate sprej na čistenie rúr, dodržiavajte bezpečnostné pokyny na obale. Katalytický smalt (ak je k dispozícii) nečistite žiadnym čistiacim prostriedkom. • • • • • • • určená len pre domáce spotrebiče. Nepoužívajte ju na osvetlenie domácnosti. VAROVANIE! Hrozí nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom. • • Pred výmenou žiarovky odpojte spotrebič od zdroja napájania. Používajte žiarovky s rovnakými technickými parametrami. 2.6 Likvidácia VAROVANIE! Nebezpečenstvo poranenia alebo udusenia. • • • Spotrebič odpojte od elektrickej siete. Odrežte elektrický kábel a zlikvidujte ho. Odstráňte západku dvierok, aby ste zabránili uviaznutiu detí a domácich zvierat v spotrebiči. 2.5 Vnútorné osvetlenie • Žiarovka alebo halogénová žiarovka používaná v tomto spotrebiči je 3. POPIS SPOTREBIČA 3.1 Celkový prehľad 1 8 2 3 4 5 6 4 3 2 1 7 1 2 3 4 5 6 7 8 Ovládací panel Elektronický programátor Zásuvka teplotnej sondy Ohrevný článok Osvetlenie Ventilátor Zasúvacia lišta, vyberateľná Úrovne v rúre SLOVENSKY 3.2 Príslušenstvo 7 Hlboký pekáč Drôtený rošt Na pečenie mäsa a múčnych pokrmov alebo ako nádoba na zachytávanie tuku. Na kuchynský riad, formy na koláče, pečené pokrmy. Teplotná sonda Plech na pečenie Na meranie, do akej miery je pokrm upečený. Na koláče a sušienky. 4. OVLÁDACÍ PANEL 4.1 Elektronický programátor 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Spotrebič sa ovláda senzorovými tlačidlami. Senzor‐ Funkcia ové tlači‐ dlo 1 2 - Poznámka Displej Zobrazuje aktuálne nastavenia spotrebiča. ZAP / VYP Zapínanie a vypínanie spotrebiča. 8 www.aeg.com Senzor‐ Funkcia ové tlači‐ dlo Poznámka Funkcie ohrevu alebo Sprievodca pečením Jedným dotykom senzorového tlačidla zvoľte funk‐ ciu ohrevu alebo ponuku: Sprievodca pečením. Ďalším dotykom senzorového tlačidla prepnite medzi ponukami: Funkcie ohrevu, Sprievodca pe‐ čením. Ak chcete zapnúť alebo vypnúť osvetlenie, dotknite sa tlačidla na 3 sekundy. Osvetlenie mô‐ žete zapnúť aj vtedy, keď je spotrebič vypnutý. Obľúbené Ukladanie a prístup k obľúbeným programom. Nastavenie teplo‐ ty Nastavenie teploty alebo zobrazenie aktuálnej te‐ ploty v spotrebiči. Dotknite sa tlačidla na 3 sekun‐ dy, ak chcete zapnúť alebo vypnúť funkciu: Rýchle zohrievanie. 6 Tlačidlo na posun nadol Pohyb nadol v ponuke. 7 Tlačidlo na posun nahor Pohyb nahor v ponuke. OK Potvrdenie výberu alebo nastavenia. Tlačidlo Domov Návrat o jednu úroveň v ponuke. Ak chcete zobra‐ ziť hlavnú ponuku, dotknite sa tlačidla na 3 sekun‐ dy. Časové a dopln‐ kové funkcie Nastavenie rôznych funkcií. Keď je zapnutá funk‐ cia ohrevu, dotknite sa senzorového tlačidla a nastavte časovač alebo funkcie: Blok. ovládania, Obľúbené, Ohrev a uchovanie teploty, Nastaviť a ísť. Môžete zmeniť aj nastavenie teplotnej sondy. Kuchynský časomer Ak chcete nastaviť funkciu: Kuchynský časomer. 3 4 5 8 9 10 11 4.2 Displej A B C E D A) B) C) D) E) Funkcia ohrevu Presný čas Ukazovateľ ohrevu Teplota Čas trvania alebo skončenia funkcie SLOVENSKY 9 Iné ukazovatele na displeji: Symbol Funkcia Kuchynský časomer Funkcia je spustená. Presný čas Na displeji sa zobrazí aktuálny čas. Trvanie Na displeji sa zobrazí potrebný čas pečenia. Koniec Na displeji sa zobrazuje čas skonče‐ nia pečenia. Teplota Na displeji sa zobrazí teplota. Indikácia času Na displeji sa zobrazuje, ako dlho je spustená funkcia ohrevu. Ak chcete vynulovať čas, stlačte súčasne a . Výpočet Spotrebič vypočíta čas pečenia. Ukazovateľ ohrevu Na displeji sa zobrazí teplota v spotre‐ biči. Ukazovateľ rýchleho ohre‐ Funkcia je zapnutá. Skracuje dobu vu zohrievania rúry. Hmotnostný program Na displeji sa zobrazuje, že je aktívny automatický program so zadávaním hmotnosti alebo že je možné zmeniť hmotnosť. Ohrev a uchovanie teploty Funkcia je zapnutá. 5. PRED PRVÝM POUŽITÍM VAROVANIE! Pozrite si kapitoly ohľadne bezpečnosti. 5.1 Prvé čistenie Zo spotrebiča vyberte vyberateľné zasúvacie lišty a príslušenstvo. Pozrite si kapitolu „Ošetrovanie a čistenie“. Pred prvým použitím spotrebič vyčistite. Príslušenstvo a zasúvacie lišty dajte späť na pôvodné miesto. 5.2 Prvé zapojenie Po zapojení spotrebiča do elektrickej siete alebo po prerušení napájania je potrebné nastaviť jazyk, kontrast displeja, jas displeja a denný čas. alebo nastavte 1. Stlačením požadovanú hodnotu. 2. Nastavenie potvrďte stlačením tlačidla . 10 www.aeg.com 6. KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE 3. Ak chcete prejsť do podponuky alebo potvrdiť nastavenie, stlačte tlačidlo VAROVANIE! Pozrite si kapitoly ohľadne bezpečnosti. . 6.1 Navigácia v ponukách Kedykoľvek sa môžete vrátiť do hlavnej ponuky pomocou 1. Zapnutie spotrebiča. tlačidla . 2. Stlačením tlačidla alebo vyberte možnosť ponuky. 6.2 Prehľad ponúk Hlavná ponuka Sym‐ bol Položka ponuky Použitie Sprievodca pečením Obsahuje zoznam automatických programov. Funkcie ohrevu Obsahuje zoznam funkcií ohrevu. Základné nastavenie Môžete použiť na nastavenie iných parametrov. Obľúbené Obsahuje zoznam obľúbených programov peče‐ nia vytvorených používateľom. Podponuka pre: Základné nastavenie Sym‐ bol Podponuka Popis Nastaviť denný čas Nastavenie aktuálneho denného času Časové údaje Ak je funkcia ZAPNUTÁ, na displeji sa zobrazuje aktuálny čas, aj keď je spotrebič vypnutý. Nastaviť a ísť Keď je funkcia ZAPNUTÁ, v okne Vyberte mož‐ nosti môžete vybrať nasledovnú funkciu: Nastaviť a ísť. Ohrev a uchovanie teploty Keď je funkcia ZAPNUTÁ, v okne Vyberte mož‐ nosti môžete vybrať nasledovnú funkciu: Ohrev a uchovanie teploty. Predĺženie doby pečenia Zapína a vypína funkciu predĺženia doby pečenia. Kontrast displeja Upravuje kontrast displeja po stupňoch. Jas displeja Upravuje jas displeja po stupňoch. Jazyk Nastavuje jazyk displeja. SLOVENSKY Sym‐ bol Podponuka Popis Hlasitosť zvuk. signalizácie Upravuje hlasitosť tónov tlačidiel a zvukovej sig‐ nalizácie po stupňoch. Tóny tlačidiel Zapína a vypína tóny dotykových tlačidiel. Tón dotykového tlačidla ZAP/VYP nie je možné vyp‐ núť. Alarm/Výstražný tón Zapína a vypína výstražnú zvukovú signalizáciu. Servis Zobrazenie verzie softvéru a konfigurácie. Pôvodné nastavenie Obnovuje všetky pôvodné nastavenia. 11 6.3 Funkcie ohrevu Funkcia ohrevu Použitie Teplovzdušné pečenie Ak chcete piecť zároveň na 2 úrovniach a sušiť potraviny.Nastavte teplotu o 20 - 40 °C nižšiu ako pre funkciu: Tradičné pečenie. Pizza Na pečenie jedla na 1 úrovni, pri ktorom chcete dosiahnuť intenzívne zhnednutie na povrchu a chrumkavú kôrku naspodku. Nastavte teplotu o 20 - 40 °C nižšiu ako pre funkciu: Tradičné pečenie. Pomalé pečenie Na prípravu jemného a šťavnatého pečeného mä‐ sa. Tradičné pečenie Na pečenie múčnych jedál a mäsa na jednej úrov‐ ni. Mrazené pokrmy Na prípravu mrazených polotovarov, napríklad ze‐ miakových hranolčekov, amerických zemiakov, jarných závitkov. Turbo grilovanie Na pečenie väčších kusov mäsa alebo hydiny s kosťami na 1 úrovni. Tiež na gratinovanie a zape‐ kanie. Rýchle grilovanie Na grilovanie plochých jedál vo väčších množst‐ vách a prípravu hrianok. Grilovanie Na grilovanie plochých jedál a na prípravu hria‐ nok. 12 www.aeg.com Funkcia ohrevu Použitie Vlhký horúci vzduch Na úsporu energie pri pečení múčnych jedál a su‐ chého pečiva. Vhodné tiež na pečenie jedál vo formách na jednej úrovni. Táto funkcia sa použila na definovanie energetickej triedy podľa normy EN50304. Uchovať teplé Na udržiavanie jedla v teple. Rozmrazovanie Na rozmrazovanie mrazených potravín. Dolný ohrev Na pečenie koláčov s chrumkavým spodkom a na zaváranie. Kysnutie cesta Na kontrolované kysnutie cesta pred pečením. Chlieb Na pečenie chleba. Zapečené jedlo Na prípravu jedál, ako sú lasagne či zapekané ze‐ miaky. Tiež na gratinovanie a zapekanie. Zaváranie Na zaváranie zeleniny, napríklad nakladaných uhoriek. Sušenie Na sušenie plátkov ovocia (napr. jabĺk, sliviek, broskýň) a zeleniny (napr. paradajok, cukiet, hrí‐ bov). Ohrev tanierov Na predhriatie taniera pred podávaním jedla. EKO pečenie mäsa Funkcie EKO vám umožňujú optimalizovať spo‐ trebu energie počas pečenia. Najprv je potrebné nastaviť čas pečenia. Viac informácií o odporúča‐ ných nastaveniach nájdete v tabuľkách pečenia pre príslušnú funkciu. 6.4 Zapnutie funkcie ohrevu 7. Nastavenie potvrďte stlačením 1. Zapnutie spotrebiča. 2. Zvoľte ponuku: Funkcie ohrevu. 3. Nastavenie potvrďte stlačením 6.5 Ukazovateľ ohrevu . tlačidla 4. Nastavte funkciu ohrevu. 5. Nastavenie potvrďte stlačením Keď zapnete funkciu ohrevu, rozsvieti sa pásik na displeji. Tento pásik znázorňuje, že teplota sa zvyšuje. tlačidla . 6. Nastavte teplotu. tlačidla . SLOVENSKY 6.6 Ukazovateľ rýchleho ohrevu Táto funkcia skracuje dobu zahrievania rúry. 13 6.7 Zvyškové teplo Keď spotrebič vypnete, na displeji sa zobrazí zvyškové teplo. Teplo môžete použiť na udržanie teploty jedla. Ak chcete túto funkciu zapnúť, podržte tlačidlo bliká. 3 sekundy. Indikátor ohrevu 7. ČASOVÉ FUNKCIE 7.1 Tabuľka s časovými funkciami Časová funkcia Použitie Kuchynský časomer Na nastavenie odpočítavania (max. 2 hodiny 30 minút). Táto funkcia nemá vplyv na pre‐ vádzku spotrebiča. Môžete ju zapnúť aj vte‐ dy, keď je spotrebič vypnutý. Funkciu zapnite tlačidlom alebo ním . Stlačením nastavte čas v minútach a stlače‐ funkciu spustite. Trvanie Nastavenie trvania prevádzky (max. 23 h 59 min). Koniec Nastavenie času vypnutia pre funkciu ohrevu (max. 23 h 59 min). Ak nastavíte čas pre časovú funkciu, odpočítavanie začne po 5 sekundách. Ak použijete funkcie hodín: Trvanie, Koniec, spotrebič vypne ohrievacie články po uplynutí 90 % nastaveného času. Spotrebič bude pomocou zvyškového tepla pokračovať v pečení, kým neuplynie doba pečenia (3 až 20 minút). 7.2 Nastavenie časových funkcií • • • Pred tým, ako použijete funkcie: Trvanie, Koniec, musíte najprv nastaviť funkciu ohrevu a teplotu. Spotrebič sa vypne automaticky. Môžete použiť funkcie: Funkcie Trvanie a Koniec môžete používať súčasne, ak chcete, aby sa spotrebič v neskoršom čase automaticky zapol a vypol. Funkcia: Trvanie a Koniec nefungujú, ak použijete teplotnú sondu. 1. Nastavte funkciu ohrevu. 14 www.aeg.com 2. Opakovane stláčajte , kým sa na displeji nezobrazí požadovaná časová funkcia a príslušný symbol. 3. Stlačením alebo nastavte požadovaný čas. 4. Nastavenie potvrďte stlačením tlačidla . Keď doba pečenia uplynie, zaznie zvukový signál. Spotrebič sa vypne. Na displeji sa zobrazí správa. 5. Ak chcete signál vypnúť, dotknite sa senzorového tlačidla. 7.3 Ohrev a uchovanie teploty Podmienky pre funkciu: • • Nastavená teplota je vyššia ako 80 °C. Funkcia: Trvanie je nastavená. Funkcia: Ohrev a uchovanie teploty uchová pripravené jedlo teplé pri 80 °C počas 30 minút. Zapína sa po skončení pečenia. Funkciu môžete zapnúť alebo vypnúť v ponuke: Základné nastavenie. 1. Zapnutie spotrebiča. 2. Vyberte funkciu ohrevu. 3. Nastavte teplotu nad 80 °C. 5. Nastavenie potvrďte stlačením tlačidla . Keď sa funkcia ukončí, zaznie zvukový signál. Funkcia zostane zapnutá aj po zmene funkcie ohrevu. 7.4 Predĺženie doby pečenia Funkcia: Predĺženie doby pečenia umožní pokračovať vo funkcii ohrev aj po skončení Trvanie. Platí to pre všetky funkcie ohrevu s Trvanie alebo Hmotnostný program. Funkciu nemožno použiť pri funkciách ohrevu s teplotnou sondou. 1. Keď uplynie doba pečenia, zaznie zvukový signál. Stlačte ľubovoľné senzorové tlačidlo. Na displeji sa zobrazí správa. 2. Funkciu aktivujete stlačením tlačidla alebo ju zrušíte stlačením tlačidla . 3. Nastavte dĺžku trvania funkcie. 4. Stlačte tlačidlo . 4. Opakovane stláčajte , kým sa na displeji nezobrazí: Ohrev a uchovanie teploty. 8. AUTOMATICKÉ PROGRAMY VAROVANIE! Pozrite si kapitoly ohľadne bezpečnosti. 8.1 On-line recepty Recepty pre automatické programy pre tento spotrebič nájdete na našej webovej stránke. Pri hľadaní správnej knihy receptov budete potrebovať číslo výrobku (PNC) uvedené na typovom štítku na prednom ráme vnútorného priestoru spotrebiča. 8.2 Sprievodca pečením s Receptový program Tento spotrebič ponúka automatické programy pre skupinu receptov. Nastavenia pre recepty nie je možné meniť. 1. Zapnutie spotrebiča. 2. Zvoľte ponuku: Sprievodca pečením. a potvrďte. Stlačte 3. Vyberte kategóriu a pokrm. Nastavenie potvrďte stlačením tlačidla . 4. Vyberte recept. Nastavenie potvrďte stlačením tlačidla . SLOVENSKY Kedy môžete použiť túto funkciu: Manuálne, spotrebič používa automatické nastavenia. Tie môžete zmeniť ako v prípade ostatných funkcií. 8.3 Sprievodca pečením s Hmotnostný program Táto funkcia automaticky vypočíta dobu pečenia. Ak ju chcete použiť, je potrebné zadať hmotnosť pokrmu. 1. Zapnutie spotrebiča. 2. Zvoľte ponuku: Sprievodca pečením. 4. Zvoľte funkciu gril: Hmotnostný program. Stlačte a potvrďte. 5. Na nastavenie váhy jedla sa dotknite tlačidla alebo . Nastavenie potvrďte stlačením tlačidla . Spustí sa automatický program. 6. Hmotnosť môžete kedykoľvek alebo zmeniť. Stlačte tlačidlo kým sa váha nezmení. 7. Keď doba pečenia uplynie, zaznie zvukový signál. Ak chcete signál vypnúť, dotknite sa senzorového tlačidla. , Pri niektorých programoch jedlo po 30 minútach obráťte. Na displeji sa zobrazí pripomienka. a potvrďte. Stlačte 3. Vyberte kategóriu a pokrm. Nastavenie potvrďte stlačením tlačidla 15 . 9. POUŽÍVANIE PRÍSLUŠENSTVA VAROVANIE! Pozrite si kapitoly ohľadne bezpečnosti. 9.1 Teplotná sonda Treba nastaviť dve teploty: teplotu rúry a vnútornú teplotu. Snímač vnútornej teploty meria teplotu vo vnútri mäsa. Keď mäso dosiahne nastavenú teplotu, spotrebič sa vypne. POZOR! Používajte iba dodanú teplotnú sondu alebo príslušné náhradné diely. Počas pečenia musí teplotná sonda zostať zasunutá v mäse a zapojená v zásuvke na teplotnú sondu. 1. Zapnutie spotrebiča. 2. Špičku teplotnej sondy zapichnite do stredu mäsa. 3. Konektor teplotnej sondy zapojte do zásuvky v prednej časti spotrebiča. Na displeji sa zobrazí symbol teplotnej sondy. 4. Stlačte tlačidlo alebo na menej ako 5 sekúnd, ak chcete nastaviť vnútornú teplotu. 5. Nastavte funkciu ohrevu a v prípade potreby zmeňte teplotu rúry. Spotrebič vypočíta približný čas skončenia pečenia. Čas skončenia sa líši v závislosti od množstva pokrmu, nastavených teplôt rúry (minimálne 120 °C) a prevádzkových režimov. Spotrebič vypočíta čas skončenia približne do 30 minút. 6. Ak chcete zmeniť teplotu vnútri mäsa, stlačte tlačidlo . 16 www.aeg.com Keď mäso dosiahne nastavenú vnútornú teplotu, zaznie zvukový signál. Spotrebič sa vypne automaticky. 7. Ak chcete signál vypnúť, dotknite sa senzorového tlačidla. 8. Konektor teplotnej sondy vytiahnite zo zásuvky a mäso vyberte z rúry. VAROVANIE! Teplotná sonda je horúca. Hrozí riziko popálenia. Pri vyberaní špičky sondy a odpájaní konektora sondy dávajte pozor. 9.2 Vkladanie príslušenstva Drôtený rošt spolu s hlbokým pekáčom: Hlboký pekáč zasuňte do vodiacich líšt zvolenej úrovne rúry a drôtený rošt zasuňte vyššie. Drôtený rošt: Rošt zasuňte medzi vodiace tyče zasúvacích líšt a uistite sa, že nožičky smerujú nadol. • Hlboký pekáč: Hlboký pekáč zasuňte medzi vodiace tyče zasúvacích líšt. • Každý kus príslušenstva má v hornej časti na pravom a ľavom okraji malé zarážky na zvýšenie bezpečnosti. Tieto zarážky zároveň zabraňujú prevrhnutiu. Vysoký lem okolo roštu je zariadenie, ktoré zabraňuje zošmyknutiu riadu. 10. DOPLNKOVÉ FUNKCIE 10.1 Obľúbené Svoje obľúbené nastavenia, ako sú trvanie, teplota alebo funkcia ohrevu, si môžete uložiť. Nastavenia budú dostupné v ponuke: Obľúbené. Do pamäte môžete uložiť 20 programov. Uloženie programu 1. Zapnutie spotrebiča. 2. Nastavte funkciu ohrevu alebo automatický program. 3. Dotýkajte sa , kým sa na displeji nezobrazí: ULOŽIŤ. 4. Nastavenie potvrďte stlačením tlačidla . Na displeji sa zobrazí prvá voľná pozícia v pamäti. 5. Nastavenie potvrďte stlačením tlačidla . 6. Zadajte názov programu. SLOVENSKY Prvé písmeno bliká. 7. Dotýkajte sa alebo písmeno nezmení. , kým sa 8. Stlačte tlačidlo . Ďalšie písmeno začne blikať. 9. V prípade potreby zopakujte krok č. 7. 10. Nastavenie uložíte tak, že stlačíte a podržíte tlačidlo . Pozíciu v pamäti môžete prepísať. Keď sa na displeji zobrazí prvá voľná pozícia v pamäti, dotknite sa alebo ,a potom stlačte tlačidlo , ak chcete prepísať aktuálny program. Môžete zmeniť názov programu v ponuke: Zmeniť názov programu. Aktivovanie programu 1. Zapnutie spotrebiča. 2. Zvoľte ponuku: Obľúbené. 3. Nastavenie potvrďte stlačením . tlačidla 4. Zvoľte názov svojho obľúbeného programu. 5. Nastavenie potvrďte stlačením tlačidla . prejdite priamo do Stlačením tlačidla ponuky: Obľúbené. Funkciu môžete použiť aj vtedy, keď je spotrebič vypnutý. 10.2 Používanie detskej poistky Funkcia Detská poistka zabraňuje náhodnému zapnutiu spotrebiča. 1. Zapnutie spotrebiča. 2. Dotknite sa súčasne tlačidiel a a podržte ich, až kým sa na displeji nezobrazí hlásenie. Ak chcete vypnúť funkciu detskej poistky, zopakujte krok č. 2. 10.3 Blok. ovládania Táto funkcia zabraňuje náhodnej zmene funkcie ohrevu. Môžete ju aktivovať, iba ak je spotrebič v činnosti. 1. Zapnutie spotrebiča. 2. Nastavte funkciu ohrevu alebo iné nastavenie. 17 3. Opakovane stláčajte , kým sa na displeji nezobrazí: Blok. ovládania. 4. Nastavenie potvrďte stlačením tlačidla . Ak chcete túto funkciu vypnúť, stlačte symbol . Na displeji sa zobrazí správa. Výber potvrďte stlačením tlačidla potom tlačidla ,a na potvrdenie. Ak spotrebič vypnete, funkcia sa vypne tiež. 10.4 Nastaviť a ísť Funkcia vám umožňuje nastaviť funkciu (alebo program) ohrevu a neskôr ju použiť jedným dotykom senzorového tlačidla. 1. Zapnutie spotrebiča. 2. Nastavte funkciu ohrevu. 3. Opakovane stláčajte , kým sa na displeji nezobrazí: Trvanie. 4. Nastavte čas. 5. Opakovane stláčajte , kým sa na displeji nezobrazí: Nastaviť a ísť. 6. Nastavenie potvrďte stlačením tlačidla . Ak chcete funkciu spustiť, stlačte senzorové tlačidlo (okrem ): Nastaviť a ísť. Zapne sa nastavená funkcia ohrevu. Keď sa funkcia ohrevu ukončí, zaznie zvukový signál. • • Blok. ovládania sa zapne, keď je zapnutá funkcia ohrevu. Ponuka: Základné nastavenie vám umožní aktivovať a deaktivovať funkciu: Nastaviť a ísť. 10.5 Automatické vypnutie Ak je zapnutá funkcia ohrevu a nastavenie nezmeníte, spotrebič sa z bezpečnostných dôvodov po určitom čase vypne. 18 www.aeg.com • Teplota (°C) Čas vypnutia (hod.) 30 - 115 12.5 120 - 195 8.5 200 - 245 5.5 250 - maximum 1.5 Funkcia automatického vypnutia nebude fungovať pri týchto funkciách: Osvetlenie rúry, Teplotná sondaKoniec, Trvanie. 10.6 Jas displeja Existujú dva režimy jasu displeja: • Nočný jas – ak je spotrebič vypnutý, jas displeja je nižší v čase 22:00 až 06:00. Denný jas: – keď je spotrebič zapnutý, – ak sa dotknete senzorového tlačidla počas funkcie nočného jasu (s výnimkou ZAPNÚŤ / VYPNÚŤ), displej sa na 10 sekúnd prepne späť do denného jasu, – ak je spotrebič vypnutý a nastavíte časomer. Kuchynský časomer. Po skončení funkcie sa displej vráti späť do režimu nočného jasu. 10.7 Chladiaci ventilátor Ak je spotrebič v prevádzke, automaticky sa aktivuje chladiaci ventilátor, aby udržal povrch spotrebiča chladný. Ak spotrebič vypnete, chladiaci ventilátor pokračuje v činnosti, až kým sa spotrebič neochladí. 11. TIPY A RADY VAROVANIE! Pozrite si kapitoly ohľadne bezpečnosti. Teploty a časy pečenia uvedené v tabuľkách sú iba orientačné. Závisia od konkrétneho receptu, množstva a kvality použitých prísad. 11.1 Vnútorná strana dvierok Pri niektorých modeloch môžete na vnútornej strane dvierok nájsť: • • čísla úrovní roštov, informácie o funkciách ohrevu, odporúčané úrovne a teploty pre typické jedlá. 11.2 Tipy pre špeciálne funkcie ohrevu rúry Uchovať teplé Túto funkciu použite, ak chcete jedlo uchovať teplé. Teplota sa automaticky nastaví na 80 °C. Ohrev tanierov Zohrievanie tanierov a riadu. Na rošt rovnomerne umiestnite taniere a riad. Po uplynutí polovice času zohrievania ich otočte (prevráťte ich dnom nahor). Teplota je vopred nastavená na 70 °C. Odporúčaná poloha v rúre: 3. Kysnutie cesta Túto automatickú funkciu môžete použiť pri akomkoľvek recepte na kysnutie cesta. Poskytne vám dobré prostredie na kysnutie. Cesto vložte do dostatočne veľkej formy na vykysnutie cesta a zakryte ho vlhkou utierkou alebo umelohmotnou fóliou. Do prvej úrovne zasuňte drôtený rošt a položte naň nádobu. Zatvorte dvierka a nastavte funkciu: Kysnutie cesta. Nastavte potrebný čas. SLOVENSKY 11.3 Pečenie • • • • 19 • Vaša rúra môže pri pečení fungovať inak ako spotrebič, ktorý ste používali doteraz. Prispôsobte svoje zvyčajné nastavenia (teplota, čas prípravy jedla) a úrovne v rúre hodnotám v tabuľkách. Výrobca odporúča, aby ste prvýkrát použili nižšiu teplotu. Ak nemáte k dispozícii informácie pre konkrétny recept, riaďte sa pokynmi pre veľmi podobný pokrm. Ak pečiete koláče na viacerých úrovniach, čas pečenia môžete predĺžiť o 10 až 15 minút. Koláče a pečivo sa pri rôznych úrovniach spočiatku neopečú rovnako dohneda. V takomto prípade nemeňte nastavenie teploty. Rozdiely sa vyrovnajú počas pečenia. • Pri dlhších časoch pečenia môžete približne 10 minút pred uplynutím času pečenia rúru vypnúť a využiť tak zvyškové teplo rúry. Keď pripravujete mrazený pokrm, plechy v rúre sa môžu počas pečenia zdeformovať. Keď plechy znova vychladnú, deformácia zmizne. 11.4 Tipy na pečenie Výsledok pečenia Možné príčiny Riešenie Spodok koláča nie je dosta‐ točne prepečený. Úroveň roštu/plechu nie je správna. Koláč vložte do nižšej úr‐ ovne v rúre. Koláč je nízky a vlhký, zvlne‐ Teplota rúry je príliš vysoká. ný alebo sú na ňom vlhké pásy. Pri ďalšom pečení nastavte o niečo nižšiu teplotu v rúre. Koláč je nízky a vlhký, zvlne‐ Príliš krátky čas pečenia. ný alebo sú na ňom vlhké pásy. Nastavte dlhší čas pečenia. Čas pečenia nie je možné skrátiť nastavením vyš‐ ších teplôt. Koláč je nízky a vlhký, zvlne‐ V ceste je príliš veľa tekuti‐ ný alebo sú na ňom vlhké ny. pásy. Použite menej tekutiny. Dá‐ vajte pozor na časy miese‐ nia, predovšetkým pri použití kuchynských spotrebičov. Koláč je príliš suchý. Teplota rúry je príliš nízka. Pri ďalšom pečení nastavte vyššiu teplotu v rúre. Koláč je príliš suchý. Príliš dlhý čas pečenia. Pri ďalšom pečení nastavte kratší čas pečenia. Koláč zhnedol nerovno‐ merne. Teplota v rúre je príliš vyso‐ ká a čas pečenia je príliš krátky. Nastavte nižšiu teplotu peče‐ nia v rúre a predĺžte čas pe‐ čenia. Koláč zhnedol nerovno‐ merne. Zmes nie je rovnomerne ro‐ zložená. Zmes cesta rozotrite po ple‐ chu rovnomerne. Koláč sa za nastavený čas neupečie. Teplota rúry je príliš nízka. Pri ďalšom pečení nastavte o niečo vyššiu teplotu v rúre. 20 www.aeg.com 11.5 Pečenie múčnych pokrmov na jednej úrovni Pečivo vo formách Pokrm Funkcia Teplota (°C) Čas (min) Úroveň v rúre Bábovka alebo brioška Teplovzdušné pečenie 150 - 160 50 - 70 1 Koláč Madeira/ovocné koláče Teplovzdušné pečenie 140 - 160 70 - 90 1 Sponge cake / Piškótový Teplovzdušné koláč pečenie 140 - 150 35 - 50 1 Sponge cake / Piškótový Tradičné peče‐ koláč nie 160 35 - 50 1 Korpus z krehkého ces‐ Teplovzdušné pečenie 170 - 180 10 - 25 2 ta1) Korpus z piškótového cesta Teplovzdušné pečenie 150 - 170 20 - 25 2 Apple pie / Jablkový ko‐ Teplovzdušné láč (2 formy, priemer 20 pečenie cm, rozmiestnené po uh‐ lopriečke) 160 70 - 90 2 Apple pie / Jablkový ko‐ Tradičné peče‐ láč (2 formy, priemer 20 nie cm, rozmiestnené po uh‐ lopriečke) 180 70 - 90 1 Tvarohový koláč, plech2) Tradičné peče‐ nie 160 - 170 70 - 90 2 1) Rúru predhrejte. 2) Použite hlboký pekáč. Koláče/pečivo/žemličky na plechoch Pokrm Funkcia Teplota (°C) Čas (min) Úroveň v rúre Pletenec/veniec z kys‐ nutého cesta Tradičné peče‐ nie 170 - 190 30 - 40 1 Vianočka1) Tradičné peče‐ nie 160 - 180 50 - 70 1 Chlieb (ražný chlieb)1) Tradičné peče‐ nie 1 najprv 230 20 potom 160 - 180 30 - 60 SLOVENSKY Pokrm Funkcia Teplota (°C) Čas (min) Úroveň v rúre Veterníky/odpaľované Tradičné peče‐ nie 190 - 210 20 - 35 2 Piškótová roláda1) Tradičné peče‐ nie 180 - 200 10 - 20 2 Koláč posypaný mrve‐ ničkou (suchý) Teplovzdušné pečenie 150 - 160 20 - 40 2 Mandľový maslový ko‐ Tradičné peče‐ nie 190 - 210 20 - 30 2 150 - 160 35 - 55 2 170 35 - 55 2 Ovocné koláče z krehké‐ Teplovzdušné ho cesta pečenie 160 - 170 40 - 80 2 Kysnutý koláč s jemnou Tradičné peče‐ plnkou (napr. tvaroho‐ nie vou, smotanovou, pudin‐ 160 - 180 40 - 80 2 cesto1) láč/cukrové koláče1) Ovocné koláče (z kysnu‐ Teplovzdušné tého/piškótového ces‐ pečenie ta)2) Ovocné koláče (z kysnu‐ Tradičné peče‐ tého/piškótového ces‐ nie ta)2) govou)1) 1) Rúru predhrejte. 2) Použite hlboký pekáč. Sušienky Pokrm Funkcia Teplota (°C) Čas (min) Úroveň v rúre Sušienky z krehkého cesta Teplovzdušné pečenie 150 - 160 10 - 20 2 Short bread / Linecké koláčiky/ploché pečivo Teplovzdušné pečenie 140 20 - 35 2 Short bread / Linecké koláčiky/ Ploché peči‐ Tradičné peče‐ nie 160 20 - 30 2 Teplovzdušné pečenie 150 - 160 15 - 20 2 80 - 100 120 - 150 vo1) Sušienky z piškótového cesta Pečivo z bielka, snehové Teplovzdušné pusinky pečenie 21 22 www.aeg.com Pokrm Funkcia Teplota (°C) Čas (min) Úroveň v rúre Mandľové sušienky Teplovzdušné pečenie 100 - 120 30 - 50 2 Sušienky z kysnutého cesta Teplovzdušné pečenie 150 - 160 20 - 40 2 Drobné pečivo z lístko‐ Teplovzdušné pečenie 170 - 180 20 - 30 2 Pečivo1) Teplovzdušné pečenie 160 10 - 25 2 Pečivo1) Tradičné peče‐ nie 190 - 210 10 - 25 2 Small cakes / Drobné Teplovzdušné pečenie 160 20 - 35 2 Tradičné peče‐ nie 170 20 - 35 2 vého cesta1) pečivo1) Small cakes / Drobné pečivo1) 1) Rúru predhrejte. 11.6 Pečenie zapekaných a gratinovaných pokrmov Pokrm Funkcia Teplota (°C) Čas (min) Úroveň v rúre Cestovinový ná‐ Tradičné peče‐ kyp nie 180 - 200 45 - 60 1 Lasagne Tradičné peče‐ nie 180 - 200 25 - 40 1 Zapečená zele‐ Turbo grilovanie 160 - 170 15 - 30 1 Bagety oblo‐ žené roztope‐ ným syrom Teplovzdušné pečenie 160 - 170 15 - 30 1 Sladké nákypy Tradičné peče‐ nie 180 - 200 40 - 60 1 Zapečené ryby Tradičné peče‐ nie 180 - 200 30 - 60 1 Plnená zelenina Teplovzdušné pečenie 160 - 170 30 - 60 1 nina1) 1) Rúru predhrejte. SLOVENSKY 11.7 Vlhký horúci vzduch Pokrm Teplota (°C) Čas (min) Úroveň v rúre Cestovinový nákyp 180 - 200 45 - 60 1 Lasagne 180 - 200 45 - 60 1 Zapečené zemiaky 190 - 210 55 - 80 1 Sladké jedlá 180 - 200 45 - 60 1 Bábovka alebo brioška 160 - 170 50 - 70 1 Pletenec/veniec z kys‐ nutého cesta 170 - 190 40 - 50 1 Koláč posypaný mrve‐ ničkou (suchý) 160 - 170 20 - 40 2 Sušienky z kysnutého cesta 160 - 170 20 - 40 2 11.8 Viacúrovňové pečenie Túto funkciu používajte: Teplovzdušné pečenie. Koláče/pečivo/žemličky na plechoch Pokrm Teplota (°C) Čas (min) Úroveň v rúre Veterníky/odpaľované 160 - 180 25 - 45 1/4 150 - 160 30 - 45 1/4 cesto1) Suchý koláč s mrve‐ ničkou 1) Rúru predhrejte. Koláče/malé koláčiky/pečivo na plechoch Pokrm Teplota (°C) Čas (min) Úroveň v rúre Sušienky z krehkého cesta 150 - 160 20 - 40 1 /4 Short bread / Linecké 140 koláčiky/ploché pečivo 25 - 45 1/4 Sušienky z piškótové‐ 160 - 170 ho cesta 25 - 40 1/4 Pečivo z bielka, sne‐ hové pusinky 80 - 100 130 - 170 1/4 Mandľové sušienky 100 - 120 40 - 80 1/4 23 24 www.aeg.com Pokrm Teplota (°C) Sušienky z kysnutého 160 - 170 cesta 11.9 Pomalé pečenie Táto funkcia slúži na prípravu jemných, chudých kúskov mäsa a rýb. Túto funkciu nemôžete použiť pre niektoré recepty ako napr. dusené mäso alebo mastné bravčové pečené. Pomocou teplotnej sondy môžete zabezpečiť správnu vnútornú teplotu mäsa (pozrite si tabuľku pre teplotnú sondu). Počas prvých 10 minút môžete nastaviť teplotu rúry v rozsahu od 80 °C do 150 °C. Predvolená teplota je 90 °C. Po nastavení teploty bude rúra ďalej piecť pri 80 °C. Pri príprave hydiny nepoužívajte túto funkciu. Pokrm Množstvo Hovädzie pečené Čas (min) Úroveň v rúre 30 - 60 1/4 Pri použití tejto funkcie pripravujte vždy pokrm bez pokrievky. 1. Mäso prudko opečte na pekáči na varnom paneli pri vysokej teplote – asi 1 až 2 minúty zo všetkých strán. 2. Mäso v horúcom pekáči vložte do rúry na drôtený rošt. 3. Do mäsa zastrčte teplotnú sondu. 4. Zvoľte funkciu gril: Pomalé pečenie a nastavte správnu koncovú teplotu.. Teplota (°C) Čas (min) Úroveň v rúre 1 000 – 1 500 g 150 120 - 150 1 Hovädzie filety 1 000 – 1 500 g 150 90 - 110 1 Pečené teľacie 1 000 – 1 500 g 150 120 - 150 1 Steak 200 – 300 g 20 - 40 1 120 11.10 Pizza Pokrm Teplota (°C) Čas (min) Úroveň v rúre Pizza (tenká)1) 200 - 230 15 - 20 2 Pizza (s bohatým oblo‐ 180 - 200 20 - 30 2 Tortičky 180 - 200 40 - 55 1 Špenátový koláč 160 - 180 45 - 60 1 Slaný lotrinský koláč 170 - 190 45 - 55 1 Švajčiarska torta 170 - 190 45 - 55 2 Tvarohový koláč 140 - 160 60 - 90 1 Jablkový koláč, obložený 150 - 170 50 - 60 1 žením)2) SLOVENSKY Pokrm Teplota (°C) Čas (min) Úroveň v rúre Zeleninový koláč 160 - 180 50 - 60 1 Nízky chlieb1) 230 - 250 10 - 20 2 Koláč z lístkového ces‐ 160 - 180 45 - 55 2 Slaný koláč1) 230 - 250 12 - 20 2 Pirohy (ruská verzia 180 - 200 15 - 25 2 25 ta1) pizze calzone)1) 1) Rúru predhrejte. 2) Použite hlboký pekáč. 11.11 Pečenie mäsa • • • • • • Na pečenie používajte teplovzdorný riad určený do rúry (pozrite si pokyny od výrobcu). Veľké kusy mäsa môžete piecť priamo v hlbokom pekáči alebo na drôtenom rošte umiestnenom nad hlbokým pekáčom (ak je k dispozícii). Chudé mäso pečte v pekáči s pokrievkou. Takto zostane mäso šťavnatejšie. Všetky druhy mäsa, ktoré majú zhnednúť alebo získať kôrku, možno piecť v pekáči bez pokrievky. • • • V spotrebiči odporúčame piecť mäso a ryby s hmotnosťou aspoň 1 kg. Aby ste zabránili pripáleniu štiav alebo tuku, prilejte do hlbokého pekáča trochu vody. Pečené mäso po uplynutí 1/2 - 2/3 doby pečenia podľa potreby obráťte. Veľké kusy pečeného mäsa a hydinu niekoľkokrát podlejte počas pečenia vlastnou šťavou. Výsledok pečenia sa tým zlepší. Spotrebič môžete vypnúť asi 10 minút pred ukončením pečenia a využiť tak zvyškové teplo. 11.12 Tabuľka pre pečenie mäsa Hovädzie Pokrm Množstvo Teplota (°C) Čas (min) Úroveň v rúre Dusené mä‐ Tradičné pečenie so v pekáči 1 – 1,5 kg 230 120 - 150 1 Hovädzie Turbo grilovanie pečené ale‐ bo hovädzie filety: na cm hrúbky 190 - 200 5 – 6 na cm hrúbky 1 krvavé1) Funkcia 26 www.aeg.com Pokrm Funkcia Množstvo Teplota (°C) Čas (min) Úroveň v rúre Hovädzie Turbo grilovanie pečené ale‐ bo hovädzie filety: stredne pre‐ pečené na cm hrúbky 180 - 190 6 – 8 na cm hrúbky 1 Hovädzie Turbo grilovanie pečené ale‐ bo hovädzie filety: dobre prepečené na cm hrúbky 170 - 180 8 – 10 na cm hrúbky 1 1) Rúru predhrejte. Bravčové Pokrm Funkcia Množstvo Teplota (°C) Čas (min) Úroveň v rúre Pliecko, krko‐ Turbo gri‐ vička, stehno lovanie 1 – 1,5 kg 160 - 180 90 - 120 1 Kotleta, re‐ bierka Turbo gri‐ lovanie 1 – 1,5 kg 170 - 180 60 - 90 1 Sekaná Turbo gri‐ lovanie 750 g - 1 kg 160 - 170 50 - 60 1 Bravčové ko‐ Turbo gri‐ leno (pre‐ lovanie dvarené) 750 g - 1 kg 150 - 170 90 - 120 1 Teľacie Pokrm Funkcia Množstvo Teplota (°C) Čas (min) Úroveň v rúre Pečené teľa‐ cie Turbo gri‐ lovanie 1 kg 160 - 180 150 - 120 1 Teľacie kole‐ no Turbo gri‐ lovanie 1,5 – 2 kg 160 - 180 120 - 150 1 Funkcia Množstvo Jahňacie Pokrm Jahňacie steh‐ Turbo gri‐ 1 – 1,5 kg no, pečené lovanie jahňacie Teplota (°C) Čas (min) Úroveň v rúre 150 - 180 100 - 120 1 SLOVENSKY Pokrm Funkcia Jahňací chrbát Množstvo Teplota (°C) Čas (min) Úroveň v rúre Turbo gri‐ 1 – 1,5 kg lovanie 160 - 180 40 - 60 1 Pokrm Funkcia Množstvo Teplota (°C) Čas (min) Úroveň v rúre Zajačí chrbát, noha zajaca Tradičné pečenie až do 1 kg 230 30 - 40 1 Srnčí chrbát Tradičné pečenie 1,5 – 2 kg 210 - 220 35 - 40 1 Srnčie stehno Tradičné pečenie 1,5 – 2 kg 180 - 200 60 - 90 1 Pokrm Funkcia Množstvo Teplota (°C) Čas (min) Úroveň v rúre Mladé kurča Turbo gri‐ Porcia 200 – lovanie 250 g 200 - 220 30 - 50 1 Kurča, polovi‐ Turbo gri‐ Porcia 400 – ca lovanie 500 g 190 - 210 35 - 50 1 Porciovaná hydina Turbo gri‐ 1 – 1,5 kg lovanie 190 - 210 50 - 70 1 Kačica Turbo gri‐ 1,5 – 2 kg lovanie 180 - 200 80 - 100 1 Pokrm Funkcia Množstvo Teplota (°C) Čas (min) Úroveň v rúre Celá ryba do 1 kg Tradičné pečenie 1 – 1,5 kg 210 - 220 45 - 60 1 Zverina 1) 1) Rúru predhrejte. Hydina Ryba (v pare) 11.13 Grilovanie • • • • Grilujte vždy s maximálnou teplotou. Rošt zasuňte do úrovne rúry odporúčanej v tabuľke grilovania. Pekáč vždy zasuňte do prvej úrovne rúry, aby zachytával tuk. Grilujte iba ploché kúsky mäsa alebo ryby. • Prázdnu rúru vždy predhrievajte pomocou funkcií grilu 5 minút. POZOR! Grilujte vždy pri zatvorených dvierkach rúry. 27 28 www.aeg.com Grilovanie Pokrm Teplota (°C) Čas grilovania (min.) 1. strana 2. strana Úroveň v rúre Hovädzie pe‐ čené, stredne prepečené 210 - 230 30 - 40 30 - 40 1 Hovädzie filety, stredne prepe‐ čené 230 20 - 30 20 - 30 1 Bravčový chrbát 210 - 230 30 - 40 30 - 40 1 Teľací chrbát 210 - 230 30 - 40 30 - 40 1 Jahňací chrbát 210 - 230 25 - 35 20 - 35 1 Celá ryba, 500 – 210 - 230 1 000 g 15 - 30 15 - 30 1 Rýchle grilovanie Pokrm Čas grilovania (min.) Úroveň v rúre 1. strana 2. strana Burgers / Fašírky1) 9 - 13 8 - 10 3 Bravčová fileta 10 - 12 6 - 10 3 Klobásy 10 - 12 6-8 3 Hovädzie a teľacie steaky 7 - 10 6-8 3 Toast / Hrianky1) 1-3 1-3 3 Obložené hrianky 6-8 - 3 1) Rúru predhrejte. 11.14 Mrazené pokrmy • Z pokrmu odstráňte obal. Pokrm položte na tanier. • Nezakrývajte ho taniermi ani miskami. Mohlo by dôjsť k predĺženiu času rozmrazovania. Pokrm Teplota (°C) Čas (min) Úroveň v rúre Pizza, mrazená 200 - 220 15 - 25 2 Americká pizza, mra‐ zená 190 - 210 20 - 25 2 Pizza, chladená 210 - 230 13 - 25 2 Malé pizze, mrazené 180 - 200 15 - 30 2 SLOVENSKY Pokrm Teplota (°C) Čas (min) Úroveň v rúre Hranolčeky, tenké 200 - 220 20 - 30 2 Hranolčeky, hrubé 200 - 220 25 - 35 2 Americké zemiaky, krokety 220 - 230 20 - 35 2 Opečené zemiakové pyré 210 - 230 20 - 30 2 Lasagne/cannelloni, čerstvé 170 - 190 35 - 45 2 Lasagne/Cannelloni, zmraz. 160 - 180 40 - 60 2 Syr pečený v rúre 170 - 190 20 - 30 2 Kuracie krídla 190 - 210 20 - 30 2 Mrazené hotové jedlá Pokrm Funkcia Teplota (°C) Čas (min) Úroveň v rúre Mrazená pizza Tradičné pečenie podľa poky‐ podľa pokynov nov výrob‐ výrobcu cu 2 Zemiakové lu‐ Tradičné pečenie alebo Turbo grilo‐ vanie 200 - 220 podľa pokynov výrobcu 2 pienky1) (300 – 600 g) Bagety Tradičné pečenie podľa poky‐ podľa pokynov nov výrob‐ výrobcu cu 2 Biskupský chle‐ bíček Tradičné pečenie podľa poky‐ podľa pokynov nov výrob‐ výrobcu cu 2 1) Hranolky podľa potreby 2- až 3-krát obráťte. 11.15 Rozmrazovanie • • Pokrm vyberte z obalu a položte ho na tanier. V rúre použite prvú úroveň zdola. • Jedlo nezakrývajte miskou ani tanierom, pretože by sa tým mohol predĺžiť čas rozmrazovania. 29 30 www.aeg.com Pokrm Množstvo Čas rozmra‐ Dodatočný zovania čas rozmra‐ (min.) zovania (v min.) Poznámky Kurča 1 kg 100 - 140 20 - 30 Kurča položte na prevrátený ta‐ nierik položený vo veľkom tanieri. Po uplynutí polovice času obráťte. Mäso 1 kg 100 - 140 20 - 30 Po uplynutí polovice času obráťte. Mäso 500 g 90 - 120 20 - 30 Po uplynutí polovice času obráťte. Pstruh 150 g 25 - 35 10 - 15 - Jahody 300 g 30 - 40 10 - 20 - Maslo 250 g 30 - 40 10 - 15 - Smotana 2 x 200 g 80 - 100 10 - 15 Smotanu vyšľahajte, kým je mies‐ tami ešte mierne zmrazená. Torta 1,4 kg 60 60 - 11.16 Zaváranie • • • • • • • Používajte len zaváracie poháre rovnakej veľkosti dostupné na trhu. Nepoužívajte poháre so skrutkovacím viečkom ani s bajonetovým uzáverom ani plechovky. Pri tejto funkcii použite prvú úroveň zdola. Na plech na pečenie nedávajte viac než šesť litrových zaváracích pohárov. • Poháre rovnomerne naplňte a zatvorte. Poháre sa nesmú navzájom dotýkať. Do plechu na pečenie nalejte približne 1/2 litra vody, aby sa v rúre vytvorila dostatočná vlhkosť. Keď tekutina v pohároch začne vrieť(asi po 35 - 60 minútach pri jednolitrových pohároch), rúru vypnite alebo znížte teplotu na 100 °C (pozrite si tabuľku). Mäkké ovocie Pokrm Teplota (°C) Čas prípravy, kým kvapalina nezačne slabo vrieť (v min.) Ďalšie varenie pri 100 °C (min.) Jahody/čučoriedky/ maliny/zrelé egreše 160 - 170 35 - 45 - Pokrm Teplota (°C) Čas prípravy, kým kvapalina nezačne slabo vrieť (v min.) Ďalšie varenie pri 100 °C (min.) Hrušky/dule/slivky 160 - 170 35 - 45 10 - 15 Kôstkovice SLOVENSKY Zelenina: Pokrm Teplota (°C) Čas prípravy, kým kvapalina nezačne slabo vrieť (v min.) Ďalšie varenie pri 100 °C (min.) Mrkva1) 160 - 170 50 - 60 5 - 10 Uhorky 160 - 170 50 - 60 - Miešaná zelenina 160 - 170 50 - 60 5 - 10 Kaleráb/hrášok/špar‐ 160 - 170 gľa 50 - 60 15 - 20 1) Po vypnutí rúry nechajte odstáť. 11.17 Sušenie Pokrm Teplota (°C) Čas (hod.) Úroveň v rúre Strukoviny 60 - 70 6-8 2 Paprika 60 - 70 5-6 2 Zelenina do polievky 60 - 70 5-6 2 Huby 50 - 60 6-8 2 Bylinky 40 - 50 2-3 2 Slivky 60 - 70 8 - 10 2 Marhule 60 - 70 8 - 10 2 Jablkové plátky 60 - 70 6-8 2 Hrušky 60 - 70 6-9 2 11.18 Chlieb Predhriatie sa neodporúča. Pokrm Teplota (°C) Čas (min) Úroveň v rúre Biely chlieb 180 - 200 40 - 60 2 Bageta 200 - 220 35 - 45 2 Brioška 160 - 180 40 - 60 2 Ciabatta 200 - 220 35 - 45 2 Ražný chlieb 180 - 200 50 - 70 2 Tmavý chlieb 180 - 200 50 - 70 2 Celozrnný chlieb 170 - 190 60 - 90 2 31 32 www.aeg.com 11.19 Tabuľka vnútornej teploty pri použití teplotnej sondy Hovädzie mäso Pokrm Teplota vo vnútri pokrmu (°C) Rebierko/steak: neprepečené 45 - 50 Rebierko/steak: stredne prepečené 60 - 65 Rebierko/steak: dobre prepečené 70 - 75 Bravčové mäso Pokrm Teplota vo vnútri pokrmu (°C) Bravčové pliecko, stehno, krkovička 80 - 82 Kotleta (chrbát)/údené bravčové 75 - 80 Fašírka 75 - 80 Teľacie mäso Pokrm Teplota vo vnútri pokrmu (°C) Pečená teľacina 75 - 80 Teľacie koleno 85 - 90 Baranina/jahňacina Pokrm Teplota vo vnútri pokrmu (°C) Jahňacie stehno 80 - 85 Baraní chrbát 80 - 85 Pečené jahňacie/jahňacie stehno 70 - 75 Zverina Pokrm Teplota vo vnútri pokrmu (°C) Zajačí chrbát 70 - 75 Zajačie stehno 70 - 75 Celý zajac 70 - 75 Srnčí chrbát 70 - 75 Srnčie alebo jelenie stehno 70 - 75 Ryba Pokrm Teplota vo vnútri pokrmu (°C) Losos 65 - 70 Pstruhy 65 - 70 SLOVENSKY 33 12. OŠETROVANIE A ČISTENIE VAROVANIE! Pozrite si kapitoly ohľadne bezpečnosti. 2 12.1 Poznámky k čisteniu • • • • • • Prednú stranu spotrebiča očistite mäkkou handričkou namočenou v teplej vode s prídavkom čistiaceho prostriedku. Na čistenie kovových povrchov použite bežný čistiaci prostriedok. Vnútro spotrebiča vyčistite po každom použití. Hromadenie tuku alebo zvyškov jedál môže mať na následok vznik požiaru. Riziko je vyššie pri grilovacom pekáči. Odolné nečistoty odstráňte špeciálnym čistiacim prostriedkom pre rúry na pečenie. Po každom použití vyčistite všetko príslušenstvo a nechajte ho uschnúť. Použite mäkkú handričku namočenú v teplej vode s prídavkom čistiaceho prostriedku. Ak máte príslušenstvo s nelepivým povrchom, nečistite ho agresívnymi prostriedkami, ostrými predmetmi ani v umývačke riadu. Môže to spôsobiť poškodenie nepriľnavého povrchu. 1 Pri inštalácii zasúvacích líšt zvoľte opačný postup. 12.3 Strop rúry VAROVANIE! Pred odstránením ohrevného telesa spotrebič vypnite. Skontrolujte, či je spotrebič studený. Hrozí riziko popálenia. Vyberte zasúvacie lišty. Horné ohrevné teleso je možné sklopiť, aby ste si uľahčili čistenie stropu rúry. 1. Ohrevné teleso uchopte oboma rukami za prednú časť. 2. Potiahnite ho dopredu proti tlaku pružiny a uvoľnite ho z držiakov na obidvoch stranách. 12.2 Vybratie zasúvacích líšt Pri čistení rúry z nej vyberte zasúvacie lišty . 1. Odtiahnite prednú časť zasúvacích líšt od bočnej steny. Ohrevné teleso sa sklopí. 3. Vyčistite strop rúry. 4. Pri inštalácii ohrevného telesa zvoľte opačný postup. 2. Potiahnite zadnú časť líšt od bočnej steny a lišty vyberte. Ohrevné teleso správne nainštalujte nad držiaky na vnútorných stenách spotrebiča. 5. Nainštalujte zasúvacie lišty. 34 www.aeg.com 12.4 Odstránenie a montáž dvierok Dvierka a vnútorné sklenené panely môžete vybrať a vyčistiť. Počet sklenených panelov sa líši v závislosti od modelu. VAROVANIE! Pri vyberaní dvierok spotrebiča postupujte opatrne. Dvierka sú ťažké. 1. Dvierka úplne otvorte. 2. Úplne nadvihnite upínacie páky (A) na dvoch pántoch dvierok. A 2 B 1 POZOR! Pri nešetrnom zaobchádzaní so sklom, najmä na hranách predného panelu, môže sklo prasknúť. 7. Rám dvierok vyberte potiahnutím dopredu. 8. Sklené panely dvierok uchopte na ich hornej hrane a po jednom ich vytiahnite smerom nahor z úchytiek. A 3. Dvierka zatvorte do uhla približne 45°. 45° 9. Sklenený panel umyte vodou s prídavkom saponátu. Sklenený panel dôkladne osušte. Po dokončení čistenia nainštalujte sklenené panely a dvierka. Zvoľte opačný postup. Najprv namontujte menší panel, potom ten väčší. 12.5 Výmena osvetlenia 4. Dvierka rúry uchopte po oboch stranách a potiahnite ich od spotrebiča smerom šikmo nahor. 5. Dvierka položte vonkajšou stranou nadol na mäkkú tkaninu na rovný povrch. Tým zabránite poškrabaniu. 6. Uchopte rám dvierok (B) na hornom okraji dvierok po oboch stranách a zatlačte ho dovnútra, aby sa uvoľnili upevňovacie západky. Na spodnú časť dutiny spotrebiča položte handričku. Zabránite tak poškodeniu skleného krytu a vnútra rúry. VAROVANIE! Hrozí nebezpečenstvo usmrtenia elektrickým prúdom! Pred výmenou žiarovky odpojte poistku (spotrebič nesmie byť pod napätím). Žiarovka a sklenený kryt žiarovky môžu byť horúce. 1. Spotrebič vypnite. 2. Odstráňte poistky z poistkovej skrine alebo prerušte elektrický obvod (spotrebič nesmie byť pod napätím). SLOVENSKY 35 Horné svetlo 1. Otočte sklenený kryt proti smeru hodinových ručičiek a vyberte ho. 2. Vyčistite sklenený kryt. 3. Vymeňte žiarovku za vhodnú žiarovku teplovzdornú do teploty 300 °C. 4. Nainštalujte sklenený kryt. Bočné osvetlenie 1. Aby ste získali prístup k žiarovke osvetlenia, vyberte ľavé zasúvacie lišty. 2. Pomocou úzkeho tupého predmetu (napr. čajovej lyžičky) odstráňte sklenený kryt. 3. Sklenený kryt vyčistite. 4. Vymeňte žiarovku za vhodnú teplovzdornú žiarovku odolnú do teploty 300 °C. 5. Nasaďte sklenený kryt. 6. Nainštalujte ľavé zásuvné lišty. 13. RIEŠENIE PROBLÉMOV VAROVANIE! Pozrite si kapitoly ohľadne bezpečnosti. 13.1 Čo robiť, keď... Problém Možné príčiny Riešenie Rúra sa nezohrieva. Rúra je vypnutá. Zapnite rúru. Rúra sa nezohrieva. Nie sú nastavené hodiny. Nastavte čas. Rúra sa nezohrieva. Nie sú nastavené potrebné nastavenia. Skontrolujte, či sú nastave‐ nia správne. Rúra sa nezohrieva. Aktivovalo sa automatické vypínanie. Pozrite si časť „Automatické vypínanie“. Rúra sa nezohrieva. Je zapnutá funkcia detskej poistky. Pozrite si časť „Používanie funkcie Detská poistka“. Rúra sa nezohrieva. Dvierka spotrebiča nie sú správne zatvorené. Úplne zatvorte dvierka. 36 www.aeg.com Problém Možné príčiny Riešenie Rúra sa nezohrieva. Je vyhodená poistka. Skontrolujte, či je príčinou poruchy práve poistka. Ak sa poistka vyhodí opakovane, obráťte sa na kvalifikované‐ ho elektrikára. Nesvieti žiarovka. Žiarovka je vypálená. Vymeňte žiarovku. Na displeji sa zobrazí F111. Konektor teplotnej sondy nie Konektor teplotnej sondy za‐ je správne nainštalovaný do suňte do príslušnej zásuvky zásuvky. až na doraz. Na displeji je zobrazený chy‐ Došlo k poruche elektriky. bový kód, ktorý nie je v tabu‐ ľke. • • Pomocou domovej poist‐ ky alebo bezpečnostného vypínača v poistkovej skrini vypnite rúru a zno‐ vu ju zapnite. Ak sa na displeji znovu zobrazí chybový kód, ob‐ ráťte sa na oddelenie starostlivosti o zákazníka. V dutine rúry a na jedlách sa Jedlo ste nechali v rúre príliš Po ukončení pečenia nene‐ zráža para a vytvára sa dlho. chávajte jedlá v rúre dlhšie skondenzovaná voda. ako 15 – 20 minút. 13.2 Servisné údaje Ak problém nedokážete odstrániť sami, zavolajte predajcu alebo autorizované servisné stredisko. štítku. Typový štítok sa nachádza na prednom ráme vnútorného priestoru spotrebiča. Neodstraňujte typový štítok z vnútorného priestoru spotrebiča. Údaje potrebné pre autorizované servisné stredisko nájdete na typovom Odporúčame, aby ste si sem zapísali tieto údaje: Model (MOD.) ......................................... Číslo výrobku (PNC) ......................................... Sériové číslo (S.N.) ......................................... 14. TECHNICKÉ INFORMÁCIE 14.1 Technické údaje Napätie 220 – 240 V Frekvencia 50 Hz SLOVENSKY 37 15. ENERGETICKÁ ÚČINNOSŤ 15.1 Dátový list produktu a informácie o produkte podľa EU 65-66/2014 Názov dodávateľa AEG Identifikácia modelu KE8404001M KE8404021M Index energetickej účinnosti 94.5 Energetická trieda A Spotreba energie pri štandardnom naplnení, tradičný režim 0.85 kWh/cyklus Spotreba energie pri štandardnom naplnení, režim s ventilátorom 0.69 kWh/cyklus Počet dutín rúry 1 Zdroj tepla Elektrina Objem 43 l Typ rúry Zabudovateľná rúra Hmotnosť EN 60350-1 - Elektrické varné spotrebiče pre domácnosť. Časť 1: Sporáky, rúry, parné rúry a grily. Metódy merania výkonových parametrov. 15.2 Šetrenie energie • • Spotrebič má funkcie, ktoré vám pomôžu usporiť energiu pri každodennom pečení. • Všeobecné rady – Uistite sa, že počas prevádzky spotrebiča sú dvierka rúry správne zatvorené a počas pečenia ich zbytočne neotvárajte. – Úsporu energie podporíte použitím kovového riadu. – Ak je to možné, vložte jedlo do rúry bez predhrievania. – Ak proces pečenia pokrmu trvá viac ako 30 minút, 3-10 minút pred ukončením pečenia (v závislosti od času pečenia) znížte teplotu v rúre na minimum. Pokrm sa bude naďalej piecť vďaka zvyškovému teplu v rúre. • • • KE8404001M 30.7 kg KE8404021M 32.1 kg – Zvyškové teplo použite na ohrev ostatných pokrmov. Pečenie s ventilátorom - keď je to možné, použite funkcie pečenia s ventilátorom, aby ste ušetrili energiu. Zvyškové teplo – Pri niektorých funkciách ohrevu sa ohrevné články automaticky vypnú približne o 10 % skôr, ak je zapnutý program s časovou funkciou (Trvanie, Koniec) a čas pečenia je dlhší ako 30 minút. Ventilátor a osvetlenie budú naďalej v činnosti. Pečenie s vypnutým osvetlením vypnite osvetlenie počas pečenia a zapnite ho, iba keď ho potrebujete. Uchovanie teploty jedla - ak chcete jedlo uchovať teplé pomocou zvyškového tepla, zvoľte najnižšie možné nastavenie teploty. Na displeji sa zobrazí zvyšková teplota. Funkcie Eko – prečítajte si časť „Funkcie ohrevu“. 38 www.aeg.com • Kedy môžete použiť túto funkciu: Vlhký horúci vzduch, vnútorné osvetlenie sa vypne po 30 sekundách. V prípade potreby ho môžete opäť zapnúť. • Ak použijete Eko funkcie, osvetlenie sa vypne. V prípade potreby ho môžete opäť zapnúť. 16. OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA Materiály označené symbolom spotrebiče označené symbolom spolu s odovzdajte na recykláciu. . Obal hoďte do príslušných kontajnerov na recykláciu. Chráňte životné prostredie a zdravie ľudí a recyklujte odpad z elektrických a elektronických spotrebičov. Nelikvidujte odpadom z domácnosti. Výrobok odovzdajte v miestnom recyklačnom zariadení alebo sa obráťte na obecný alebo mestský úrad. * SLOVENSKY 39 867309854-A-342014 www.aeg.com/shop
advertisement