Electrolux EOC5751AOX Manual do usuário

Add to my manuals
44 Pages

advertisement

Electrolux EOC5751AOX Manual do usuário | Manualzz

EOC5751AO

................................................ .............................................

PT FORNO MANUAL DE INSTRUÇÕES

2 www.electrolux.com

ÍNDICE

1.

INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

2.

INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

3.

DESCRIÇÃO DO PRODUTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

4.

ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

5.

PAINEL DE CONTROLO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

6.

UTILIZAÇÃO DIÁRIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

7.

FUNÇÕES DE RELÓGIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

8.

PROGRAMAS AUTOMÁTICOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

9.

UTILIZAR OS ACESSÓRIOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

10.

FUNÇÕES ADICIONAIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

11.

SUGESTÕES E CONSELHOS ÚTEIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

12.

MANUTENÇÃO E LIMPEZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36

13.

O QUE FAZER SE… . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39

14.

DADOS TÉCNICOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41

ESTAMOS A PENSAR EM SI

Obrigado por ter adquirido um aparelho Electrolux. Escolheu um produto que traz consigo décadas de experiência profissional e inovação. Engenhoso e elegante, foi concebido a pensar em si. Assim, quando o utilizar, terá a tranquilidade de quem sabe que terá sempre óptimos resultados.

Bem-vindo(a) à Electrolux.

Visite o nosso website para:

Resolver problemas e obter conselhos de utilização, catálogos e informações sobre serviços:

www.electrolux.com

Registar o seu produto para beneficiar de um serviço melhor:

www.electrolux.com/productregistration

Adquirir acessórios, consumíveis e peças de substituição originais para o seu aparelho:

www.electrolux.com/shop

APOIO AO CLIENTE E ASSISTÊNCIA

Recomendamos a utilização de peças de substituição originais.

Quando contactar a Assistência, certifique-se de que tem os seguintes dados disponíveis.

A informação encontra-se na placa de características. Modelo, PNC, Número de Série.

Aviso / Cuidado - Informações de segurança.

Informações gerais e conselhos úteis

Informações ambientais

Sujeito a alterações sem aviso prévio.

PORTUGUÊS 3

1.

INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA

Leia atentamente as instruções fornecidas antes de instalar e utilizar o aparelho. O fabricante não é responsável por lesões ou danos resultantes da instalação e utilização incorrectas. Guarde sempre as instruções junto do aparelho para futura referência.

1.1

Segurança para crianças e pessoas vulneráveis

ADVERTÊNCIA

Risco de asfixia, ferimentos ou incapacidade permanente.

• Este aparelho pode ser utilizado por crianças com 8 anos ou mais e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com pouca experi-

ência e conhecimento se forem supervisionadas por um adulto que seja responsável pela sua segurança.

• Não permita que as crianças brinquem com o aparelho.

• Mantenha todos os materiais de embalagem fora do alcance das crianças.

• Mantenha as crianças e os animais domésticos afastados do aparelho quando este estiver a funcionar ou a arrefecer. As partes acessíveis estão quentes.

• Se o aparelho tiver um dispositivo de segurança para crianças, recomendamos que o active.

• A limpeza e a manutenção básica não devem ser efectuadas por crianças sem supervisão.

1.2

Segurança geral

• O interior do aparelho fica quente durante o funcionamento. Não toque nos aquecimentos do aparelho. Utilize sempre luvas de forno para retirar e colocar acessórios ou recipientes de ir ao forno.

• Não use uma máquina de limpar a vapor para limpar o aparelho.

4 www.electrolux.com

• Desligue a alimentação eléctrica antes de qualquer manutenção.

• Não utilize produtos de limpeza abrasivos ou raspadores metálicos afiados para limpar a porta de vidro porque podem riscar a superfície e partir o vidro.

• Antes da limpeza por Pirólise, deve limpar todos os resíduos facilmente removíveis. Retire todas as peças do forno.

• Utilize apenas a sonda térmica recomendada para este aparelho.

• Para remover os apoios para grelhas e tabuleiros, puxe primeiro a parte da frente e depois a parte de trás do apoio para grelhas e tabuleiros, para fora da parede lateral. Instale os apoios para grelhas e tabuleiros na sequência inversa.

2.

INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

2.1

Instalação

ADVERTÊNCIA

A instalação deste aparelho só deve ser efectuada por uma pessoa qualificada.

• Remova todos os elementos da embalagem.

• Não instale nem utilize o aparelho se este estiver danificado.

• Cumpra as instruções de instalação fornecidas com o aparelho.

• Tenha sempre cuidado quando deslocar o aparelho porque o aparelho é pesado. Use sempre luvas de protecção.

• Não puxe o aparelho pela pega.

• Respeite as distâncias mínimas relativamente a outros aparelhos e unidades.

• Certifique-se de que o aparelho é instalado por baixo e ao lado de estruturas seguras.

• As partes laterais do aparelho devem ficar ao lado de aparelhos ou unidades que tenham a mesma altura.

Ligação eléctrica

ADVERTÊNCIA

Risco de incêndio e choque eléctrico.

• Todas as ligações eléctricas devem ser efectuadas por um electricista qualificado.

• O aparelho tem de ficar ligado à terra.

• Certifique-se de que a informação sobre a ligação eléctrica existente na placa de características está em conformidade com a alimentação eléctrica. Se não estiver, contacte um electricista.

• Utilize sempre uma tomada devidamente instalada e à prova de choques eléctricos.

• Não utilize adaptadores de tomadas duplas ou triplas, nem cabos de extensão.

• Certifique-se de que não danifica a ficha e o cabo de alimentação eléctrica.

Contacte a Assistência Técnica ou um electricista para substituir o cabo de alimentação se estiver danificado.

• Não permita que os cabos eléctricos toquem na porta do aparelho, especialmente se a porta estiver quente.

• As protecções contra choques eléctricos das peças isoladas e não isoladas devem estar fixas de modo a não poderem ser retiradas sem ferramentas.

• Ligue a ficha de alimentação eléctrica à tomada apenas no final da instalação.

Certifique-se de que a ficha fica acessível após a instalação.

• Se a tomada eléctrica estiver solta, não ligue a ficha.

• Não puxe o cabo de alimentação para desligar o aparelho. Puxe sempre a ficha.

• Utilize apenas dispositivos de isolamento correctos: disjuntores de protecção, fusíveis (os fusíveis de rosca devem ser retirados do suporte), diferenciais e contactores.

• A instalação eléctrica deve possuir um dispositivo de isolamento que lhe permita desligar o aparelho da corrente eléctrica em todos os pólos. O dispositivo de isolamento deve ter uma abertura de contacto com uma largura mínima de 3 mm.

2.2

Utilização

ADVERTÊNCIA

Risco de ferimentos, queimaduras, choque eléctrico e explosão.

• Utilize este aparelho apenas em ambiente doméstico.

• Não altere as especificações deste aparelho.

• Certifique-se de que as aberturas de ventilação não ficam obstruídas.

• Não deixe o aparelho a funcionar sem vigilância.

• Desactive o aparelho após cada utiliza-

ção.

• Tenha cuidado sempre que abrir a porta do aparelho com este em funcionamento. Pode haver libertação de ar quente.

• Não utilize o aparelho com as mãos húmidas ou se ele estiver em contacto com água.

• Não exerça pressão sobre a porta se ela estiver aberta.

PORTUGUÊS 5

• Não utilize o aparelho como superfície de trabalho ou armazenamento.

• Mantenha a porta do aparelho sempre fechada quando este estiver a funcionar.

• Abra a porta do aparelho com cuidado.

A utilização de ingredientes com álcool pode provocar uma mistura de álcool e ar.

• Evite que faíscas ou chamas entrem em contacto com o aparelho quando abrir a porta.

• Não coloque produtos inflamáveis, nem objectos molhados com produtos inflamáveis, no interior, perto ou em cima do aparelho.

ADVERTÊNCIA

Risco de danos no aparelho.

• Para evitar danos ou descoloração do esmalte:

– Não coloque recipientes de ir ao forno ou outros objectos directamente sobre o fundo da cavidade do aparelho.

– Não coloque folha de alumínio directamente sobre o fundo da cavidade do aparelho.

– Não verta água directamente sobre o aparelho quando este estiver quente.

– Não mantenha pratos e alimentos húmidos no aparelho após acabar de cozinhar.

– Tenha cuidado quando remover ou montar os acessórios.

• A eventual descoloração do esmalte não afecta o desempenho do aparelho.

Não representa qualquer defeito em termos de garantia.

• Utilize um tabuleiro para grelhar quando cozer bolos muito húmidos. Caso contrário, os sucos da fruta podem provocar manchas permanentes.

2.3

Manutenção e limpeza

ADVERTÊNCIA

Risco de ferimentos, incêndio e danos no aparelho.

• Antes da manutenção, desactive o aparelho e desligue a ficha de alimenta-

ção eléctrica da tomada.

6 www.electrolux.com

• Certifique-se de que o aparelho está frio. Existe o risco de quebra dos painéis de vidro.

• Substitua imediatamente os painéis de vidro se estiverem danificados. Contacte a Assistência Técnica.

• Tenha cuidado quando retirar a porta do aparelho. A porta é pesada!

• Limpe o aparelho com regularidade para evitar que o material da superfície se deteriore.

• Manter gorduras ou restos de alimentos no aparelho pode provocar incêndio.

• Limpe o aparelho com um pano macio e húmido. Utilize apenas detergentes neutros. Não utilize produtos abrasivos, esfregões, solventes ou objectos metálicos.

• Se utilizar um spray para forno, siga as instruções de segurança da embalagem.

• Não limpe o esmalte catalítico (se aplicável) com nenhum tipo de detergente.

Limpeza pirolítica

ADVERTÊNCIA

Risco de queimaduras.

• Antes de executar a função de auto-

-limpeza por Pirólise ou a função Primeira Utilização, remova o seguinte da cavidade do forno:

– Todos os resíduos de alimentos,

óleos e derrames ou depósitos de gordura.

– Todos os objectos amovíveis (incluindo prateleiras, calhas laterais, etc.

fornecidos com o produto) e todos os tachos anti-aderentes, panelas, tabuleiros, utensílios, etc.

• Leia atentamente todas as instruções relativas à limpeza por pirólise.

• Mantenha as crianças afastadas do aparelho quando a limpeza por pirólise estiver a funcionar. O aparelho fica muito quente.

• A limpeza por pirólise é uma operação efectuada com temperatura elevada e pode libertar fumos dos resíduos alimentares e dos materiais, pelo que recomendamos vivamente o seguinte:

– Providencie boa ventilação durante e após a limpeza por pirólise.

– Providencie boa ventilação durante e após a primeira utilização com a temperatura máxima.

– Leve todos os animais de estimação

(especialmente as aves) para uma

área bem ventilada, afastando-os do aparelho durante e após a limpeza por pirólise e a primeira utilização com a temperatura máxima.

• Ao contrário das pessoas, algumas aves e alguns répteis podem ser extremamente sensíveis aos eventuais fumos emitidos durante o processo de limpeza dos fornos com pirólise.

• Os animais de estimação pequenos também podem ser muito sensíveis às mudanças de temperatura localizadas nas proximidades dos fornos com pirólise durante o funcionamento do programa de auto-limpeza por pirólise.

• As superfícies anti-aderentes de tachos, panelas, assadeiras, utensílios e outros objectos podem ser danificadas pela temperatura elevada da limpeza por pirólise dos fornos com pirólise, assim como podem ser fonte de fumos nocivos em baixo grau.

• Os fumos libertados pelos fornos com pirólise/resíduos de alimentos não são nocivos para pessoas, incluindo crian-

ças e pessoas enfermas.

2.4

Luz interior

• O tipo de lâmpada normal ou de halogénio utilizado neste aparelho destina-

-se apenas a aparelhos domésticos.

Não a utilize para iluminação em casa.

ADVERTÊNCIA

Risco de choque eléctrico.

• Antes de substituir a lâmpada, desligue o aparelho da corrente eléctrica.

• Utilize apenas lâmpadas com as mesmas especificações.

2.5

Eliminação

ADVERTÊNCIA

Risco de ferimentos e asfixia.

• Desligue o aparelho da alimentação eléctrica.

• Corte o cabo de alimentação eléctrica e elimine-o.

• Remova o trinco da porta para evitar que crianças ou animais de estimação

PORTUGUÊS

possam ficar aprisionados no interior do aparelho.

7

3.

DESCRIÇÃO DO PRODUTO

1 2

10

3

2

1

5

4

6

7

8

3

4

5

7

8

5

6

9

3

4

1

2

10

Painel de comandos

Programador electrónico

Tomada para a sonda térmica

Aquecimento

Lâmpada

Ventilador

Resistência da parede posterior

Aquecimento inferior

Guias laterais, amovíveis

Níveis de cozedura

3.1

Acessórios

9

Prateleira em grelha

Para recipiente de ir ao forno, forma de bolo, peça para assar.

Tabuleiro para assar

Para bolos e biscoitos.

Assadeira

Para bolos e biscoitos. Para cozer e assar ou como recipiente para recolher gordura.

8 www.electrolux.com

Sonda térmica

Para medir o grau de cozedura dos alimentos.

Calhas telescópicas

Para prateleiras e tabuleiros.

4.

ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO

ADVERTÊNCIA

Consulte os capítulos relativos à segurança.

4.1

Limpeza inicial

• Retire todas as peças do aparelho.

• Limpe o aparelho antes da primeira utilização.

Consulte o capítulo "Manutenção e limpeza".

Definir a hora do dia:

1.

Toque em ou para definir a hora.

2.

Toque em .

3.

Toque em ou para definir os minutos.

4.

Toque em ou .

O visor da Temperatura/Hora apresenta a nova hora.

4.2

Definir e alterar a hora

Após a primeira ligação à alimentação eléctrica, todos os símbolos no visor acendem durante alguns segundos. Durante os segundos seguintes, o visor apresenta a versão do software.

Após a versão do software desaparecer, o visor apresenta “h” e “12:00”.

Alterar a hora do dia

Só é possível alterar a hora do dia quando o aparelho está desligado. Toque em

. aparece intermitente no visor. Para definir a nova hora do dia, utilize o procedimento descrito acima.

5.

PAINEL DE CONTROLO

5.1

Programador electrónico

1 2 3 4 5 6

PORTUGUÊS 9

7 8 9 10 11

8

9

10

11

6

7

3

4

Utilize os campos do sensor para controlar o aparelho.

Função Campo do sensor

1

ON/OFF

Descrição

Para activar e desactivar o aparelho.

2

5

-

OPÇÕES Para seleccionar uma função do forno, um programa automático ou uma fun-

ção de limpeza.

LUZ DO FORNO Para ligar ou desligar a lâmpada do forno.

TEMPERATURA/

AQUECIMENTO

RÁPIDO

OS MEUS PRO-

GRAMAS FAVORI-

TOS

DISPLAY

PARA CIMA

Para seleccionar e verificar a temperatura da cavidade ou a temperatura da sonda térmica. Se o premir durante três segundos, activa e desactiva a função de

Aquecimento rápido (ON/OFF).

Para guardar os seus programas favoritos. Utilize para aceder directamente ao seu programa favorito, também quando o aparelho estiver desligado.

Apresenta as definições actuais do aparelho.

Para subir no menu.

PARA BAIXO

RELÓGIO

Para descer no menu.

Para regular as funções de relógio.

CONTA-MINUTOS Para regular o Conta-Minutos.

OK Para confirmar a selecção ou definição.

Para descer no menu.

10 www.electrolux.com

5.2

Visor

A B

E

C

D

A)

B)

C)

D)

E)

Símbolo da função do forno

Número da função do forno / do programa do forno

Indicadores das funções do relógio

(consulte a tabela "Funções de relógio")

Visor de relógio/calor residual (também Conta-Minutos e Hora do dia)

Visor de temperatura/hora

5.3

Outros indicadores do display

Símbolos

/

/

Nome

Programa automático

Os meus programas favoritos kg / g h / min

Descrição

Pode escolher um programa automático.

O programa favorito é colocado em funcionamento.

Um programa automático, com introdução de peso, é colocado em funcionamento.

Está em funcionamento uma função de relógio.

Mostra o nível da temperatura do aparelho.

Indicador de calor residual / aquecimento

Temperatura / Aquecimento Rápido

Temperatura

A função está em funcionamento.

Pode verificar ou alterar a temperatura.

Sonda térmica

Bloqueio da porta

A sonda térmica encontra-se na tomada da sonda térmica.

A função de bloqueio electrónico da porta é colocada em funcionamento.

5.4

Conta-minutos

Indicador de aquecimento

Se activar uma função do forno, as barras

acendem-se no visor. As barras indicam que a temperatura no aparelho aumenta ou diminui.

A função do conta-minutos está em funcionamento.

Quando o aparelho estiver na temperatura definida, as barras desaparecem do visor.

PORTUGUÊS 11

6.

UTILIZAÇÃO DIÁRIA

ADVERTÊNCIA

Consulte os capítulos relativos à segurança.

Programas automáticos

- para preparar um prato se não tiver conhecimento ou experiência em culinária.

Para utilizar o aparelho, pode utilizar:

O modo manual

- para definir um tipo de aquecimento, a temperatura e o tempo de cozedura manualmente.

Função do forno

1

Ventilado +

Resistência

Circ

2

3

Pizza

Aquecimento

Convencional

Aplicação

Para cozer no máximo em 3 posições da grelha em simultâneo, bem como para secar alimentos. Defina a temperatura do forno 20-40 °C mais baixa do que com o Aquecimento Convencional.

Para cozer alimentos em 1 posição da grelha com um alourado mais intenso e uma base estaladiça. Defina a temperatura do forno 20-40

°C mais baixa do que com o Aquecimento Convencional.

Para cozer e assar pratos numa posição da grelha.

4

5

6

7

Aquecimento a Baixa temp.

Para preparar alimentos assados muito magros e tenros.

Aquecimento inferior

Para cozer bolos com bases estaladiças e conservar alimentos.

Ventilado Para poupar energia quando cozer e cozinhar alimentos cozidos secos. Para cozer alimentos em formas, em 1 posição da grelha.

Descongelar Para descongelar alimentos congelados.

8

9

10

Função manter quente

Para manter os alimentos cozinhados quentes.

Assar (ECO) As funções ECO permitem optimizar o consumo de energia durante a cozedura. É necessário definir o tempo de cozedura em primeiro lugar.

Para mais informações sobre as definições recomendadas, consulte as tabelas de cozedura com a função do forno equivalente.

Grelhador Para grelhar alimentos planos e para tostar.

12 www.electrolux.com

Função do forno

11

Grelhador Rápido

Aplicação

Para grelhar alimentos planos em grandes quantidades. Para torrar pão.

12

1.

Grelhador ventilado

Para assar aves ou peças de carne de grandes dimensões numa posição da grelha. Também para alourar alimentos, por exemplo para gratinar.

6.1

Regular a função do forno

6.4

Função Aquecimento

Rápido

2.

3.

6.2

Active o aparelho com . O visor indica a temperatura definida, o símbolo e o número da função do forno.

Toque em ou para definir uma função do forno.

Toque em ou o aparelho será automaticamente iniciado após cinco segundos.

Se activar o aparelho e não seleccionar um programa ou uma fun-

ção do forno, o aparelho desactiva-se automaticamente após 20 segundos.

Alterar a temperatura

Toque em / para alterar a temperatura em intervalos de 5 °C.

Quando o aparelho estiver na temperatura definida, é emitido um sinal sonoro três vezes e o indicador de Aquecimento desaparece.

A função Aquecimento Rápido diminui o tempo de aquecimento.

Activar a função Aquecimento Rápido

: Toque e mantenha a pressão em durante mais de três segundos.

Ao activar a função de aquecimento rápido, as barras horizontais no visor ficam intermitentes para indicar que a função está a funcionar.

Informação adicional:

• Não coloque alimentos no forno quando a função de aquecimento rápido estiver a funcionar.

• A função Aquecimento Rápido não está disponível para qualquer função do forno. É emitido um sinal acústico se a função Aquecimento Rápido não estiver disponível para a função definida.

6.5

Poupança de energia

6.3

Consultar a temperatura

Pode ver qual é a temperatura no aparelho quando a função ou o programa estiver a funcionar.

1.

Toque em . O visor da Temperatura/Hora indica a temperatura no aparelho. Se pretender alterar a temperatura do forno, toque em mais uma vez e utilize ou .

2.

Toque em para voltar à temperatura definida ou o visor irá mostrá-la automaticamente após cinco segundos.

O aparelho possui funções que ajudam a poupar energia nos cozinhados de todos os dias:

Calor residual:

– Quando está um tipo de aquecimento ou um programa em funcionamento, os elementos de aquecimento são desactivados 10% antes do fim do tempo (a lâmpada e a ventoinha continuam a funcionar). Para esta função funcionar, é necessário que o tempo de cozedura seja superior a 30 minutos ou que seja utilizada alguma função de relógio (Duração, Fim, Início Diferido). Esta função não funciona com as funções de grelhador.

– Pode utilizar o calor para manter os alimentos quentes

com o aparelho desactivado.

O visor do relógio/calor residual apresenta a temperatura restante e as barras indicam a temperatura à medida que vai baixando.

Cozinhar com a lâmpada desligada (off)

- toque em para desactivar a lâmpada durante a cozedura.

PORTUGUÊS 13

Desactivar o visor

- Se necessário, pode desactivar totalmente o aparelho. Toque em

e em simultâneo até que o visor se desligue. Este passo também activa o aparelho.

Funções Eco

- consulte "Fun-

ções do forno".

7.

FUNÇÕES DE RELÓGIO

SÍMBOLO FUNÇÃO

HORA DO DIA

DURAÇÃO

DESCRIÇÃO

Para ver a hora do dia. Para alterar a hora do dia, consulte "Definir e alterar a hora do dia".

Para definir o período de tempo em que o aparelho está a funcionar.

7.1

FIM

Temporizador da contagem crescente

Utilize o Temporizador da contagem crescente para monitorizar durante quanto tempo o aparelho funciona. É imediatamente activado quando o aparelho come-

ça a aquecer.

Repor o Temporizador da contagem crescente:

toque em e ao mesmo tempo até surgir "00:00" no display e o Temporizador da contagem crescente iniciar novamente a contagem crescente.

7.2

Definir a DURAÇÃO

Para definir a hora a que o aparelho é desactivado. As funções Duração e Fim pode ser utilizadas em simultâneo (Início Diferido), caso o aparelho tenha de ser activado e desactivado automaticamente mais tarde.

4.

5.

Toque em para confirmar.

Utilize ou para definir as horas da DURAÇÃO.

Não pode utilizar o Temporizador da contagem crescente quando utiliza a função Duração ou Fim.

6.

7.

Se tocar em ou durante a definição da DURAÇÃO, o aparelho muda para a definição da fun-

ção FIM.

Quando o tempo definido terminar, é emitido um sinal sonoro durante dois minutos.

e a hora definida ficam intermitentes no visor. O aparelho desactiva-se.

Toque em qualquer campo do sensor ou abra a porta do forno para parar o sinal sonoro.

Desligue o aparelho.

1.

7.3

Definir o FIM

2.

3.

Active o aparelho e defina uma fun-

ção do forno e a temperatura.

Toque em várias vezes até o visor apresentar . fica intermitente no visor.

Utilize ou para definir os minutos da DURAÇÃO.

1.

2.

Active o aparelho e defina uma fun-

ção do forno e a temperatura.

Toque em várias vezes até o visor apresentar . fica intermitente no visor.

14 www.electrolux.com

3.

4.

5.

6.

Utilize ou para definir o FIM

(defina primeiro os minutos e depois as horas) e ou para confirmar.

Quando o tempo definido terminar, é emitido um sinal sonoro durante dois minutos.

O símbolo e a hora definida ficam intermitentes no visor. O aparelho desactiva-se.

Toque em qualquer campo do sensor ou abra a porta do forno para parar o sinal sonoro.

Desligue o aparelho.

7.4

Verificar Resultado (apenas em alguns modelos)

Se definir a função FIM ou DURAÇÃO, é emitido um sinal sonoro e a lâmpada acende-se dois minutos antes do fim da cozedura. O aparelho passa para a defini-

ção da função FIM ou DURAÇÃO. Durante estes dois minutos, pode examinar os resultados da cozedura e, se necessário, adicionar tempo à função FIM ou DURA-

ÇÃO.

7.5

Definir o CONTA-MINUTOS

Utilize o CONTA-MINUTOS para definir uma contagem decrescente (máximo de

2 h 30 min). Esta função não tem qualquer efeito no funcionamento do forno.

Pode regular o CONTA-MINUTOS a qualquer momento, mesmo que o aparelho esteja desligado.

1.

2.

3.

4.

5.

Toque em . e "00" ficam intermitentes no visor.

Utilize ou para definir o CON-

TA-MINUTOS. Defina primeiro os segundos e depois os minutos e as horas.

Toque em ou o CONTA-MINU-

TOS será automaticamente iniciado após cinco segundos.

Quando o tempo definido termina, é emitido um sinal sonoro durante dois minutos e "00:00" e ficam intermitentes no visor.

Toque em qualquer campo do sensor ou abra a porta do forno para parar o sinal sonoro.

7.6

Definir a função de Início

Diferido

As funções DURAÇÃO e FIM podem ser utilizadas em simultâneo se pretender que o forno seja ligado e desligado automaticamente mais tarde. Neste caso, defina primeiro a função DURAÇÃO e depois a função FIM (consulte “Definir

DURAÇÃO” e “Definir FIM”).

Quando a função de Início Diferido estiver activada, o visor apresenta um símbolo estático da função do forno, com um ponto e . O ponto indica qual é a fun-

ção de relógio que se encontra no visor de relógio/calor residual.

8.

PROGRAMAS AUTOMÁTICOS

ADVERTÊNCIA

Consulte os capítulos relativos à segurança.

8.1

MENU RECEITAS

O display indica as posições da prateleira e os tempos de cozedura predefinidos para todas as receitas automáticas.

Existem 9 programas automáticos e receitas. Utilize um programa automático ou uma receita quando não tiver experiência de confecção de um determinado prato.

Pode encontrar a lista de receitas para os programas automáticos no "Livro de receitas".

Existem três tipos de programas automáticos:

• Receitas automáticas

• Programas automáticos com introdu-

ção de peso

PORTUGUÊS 15

• Programas automáticos com a sonda térmica

8.2

Programas automáticos

Número do programa

1

2

3

4

5

6

7

8

9

Pode encontrar receitas para os programas automáticos específicos deste aparelho no nosso website. Para encontrar o Livro de

Receitas adequado, anote o número PNC que se encontra na placa de características da moldura frontal da cavidade do aparelho.

8.3

Receitas automáticas

Definir uma receita automática:

1.

Active o aparelho.

2.

Toque em . O display indica o número do programa automático (P1–

P9).

3.

Toque em ou receita automática.

para escolher a

4.

5.

6.

Toque em ou a receita automática é automaticamente activada após cinco segundos.

Quando o tempo definido terminar, é emitido um sinal sonoro durante dois minutos. O símbolo fica intermitente. O aparelho desactiva-se.

Toque em qualquer campo do sensor ou abra a porta para parar o sinal sonoro.

Nome do programa

CARNE ASSADA

PORCO ASSADO

FRANGO INTEIRO

PIZZA

QUEQUES

QUICHE LORRAINE

PÃO BRANCO

BATATAS GRATINADAS

LASANHA

8.4

Programas automáticos com introdução de peso

Se definir o peso da carne, o aparelho calcula o tempo para assar.

1.

Active o aparelho.

2.

Toque em .

3.

Toque em ou para definir o programa do peso (consulte o "Livro de receitas").

O display apresenta: tempo de cozedura, símbolo de duração , peso predefinido, unidade de medida (kg, g).

4.

5.

6.

7.

Toque em ou as definições serão automaticamente guardadas após cinco segundos.

O aparelho activa-se. Um símbolo da unidade de peso fica intermitente no visor. Durante este tempo pode alterar o valor do peso predefinido com

ou . Toque em .

Quando o tempo definido terminar, é emitido um sinal sonoro durante dois minutos. fica intermitente. O aparelho desactiva-se.

Toque em qualquer campo do sensor ou abra a porta para parar o sinal sonoro.

16 www.electrolux.com

8.5

Programas automáticos com a sonda térmica

A temperatura de núcleo dos alimentos é predefinida e fixa nos programas com sonda térmica. O programa termina quando o aparelho estiver na temperatura do centro definida.

1.

Active o aparelho.

2.

3.

Toque em .

Instale a sonda térmica (consulte "A sonda térmica").

4.

Toque em ou para definir o programa para sonda térmica.

5.

6.

7.

O visor apresenta o tempo de cozedura, e .

Toque em ou as definições serão automaticamente guardadas após cinco segundos.

Quando o tempo definido terminar, é emitido um sinal sonoro durante dois minutos. fica intermitente. O aparelho desactiva-se.

Toque em qualquer campo do sensor ou abra a porta para parar o sinal sonoro.

9.

UTILIZAR OS ACESSÓRIOS

ADVERTÊNCIA

Consulte os capítulos relativos à segurança.

9.1

Sonda térmica

A sonda térmica mede a temperatura de núcleo da carne. Quando a carne se encontrar na temperatura definida, o aparelho é desactivado.

Devem ser definidas duas temperaturas:

• A temperatura do forno: consulte a tabela de assar no livro de receitas.

• A temperatura de núcleo: consulte a tabela da sonda térmica no livro de receitas.

Utilize apenas a sonda térmica fornecida ou peças de substitui-

ção correctas.

1.

2.

Active o aparelho.

Coloque a extremidade da sonda térmica (com o símbolo no manípulo) no interior dos alimentos.

3.

4.

5.

Coloque a ficha da sonda térmica na tomada da parte da frente do aparelho. O visor mostra e a temperatura de núcleo predefinida. A temperatura é de 60 °C na primeira utiliza-

ção e nas utilizações seguintes é o último valor definido.

Toque em ou para definir a temperatura de núcleo.

Toque em ou as definições serão automaticamente guardadas após 5 segundos.

Informação útil:

Pode definir a temperatura de núcleo apenas quando o símbolo ficar intermitente. Se o visor mostrar sem piscar antes de definir a tempe-

6.

7.

ratura de núcleo, toque em e ou para definir um novo valor.

Regule a função do forno e, se necessário, a temperatura do forno.

O visor mostra a temperatura de núcleo actual e a barra da temperatura, que mostra a relação entre a temperatura do forno definida e a temperatura do forno actual).

Informação útil:

A sonda térmica tem de ficar inserida na carne e ligada na tomada durante a cozedura.

Enquanto o aparelho calcula o tempo de duração aproximado, o valor da função de Temporizador da contagem crescente é indicado no visor do temporizador/calor residual. Quando terminar o primeiro cálculo, o visor do temporizador/calor residual indica

-

e, em seguida, a duração aproximada do processo de cozedura. O aparelho continua a calcular a duração durante o processo de cozedura. O visor é actualizado regularmente com o novo valor de duração.

Quando a carne atinge a temperatura de núcleo definida, a temperatura de núcleo e ficam intermitentes. É emitido um sinal sonoro durante dois

9.2

Inserir os acessórios do forno

8.

9.

PORTUGUÊS 17

minutos. Toque num campo do sensor para desactivar o sinal sonoro.

Retire a sonda térmica da tomada e retire a carne do aparelho.

ADVERTÊNCIA

Tenha cuidado quando retirar a sonda térmica. Está quente. Existe o risco de queimaduras.

Desligue o aparelho.

Quando colocar a sonda térmica na tomada, cancela as definições das funções do relógio.

Quando cozinhar com a sonda térmica, pode alterar a temperatura indicada no visor de temperatura/hora. Depois de colocar a sonda térmica na tomada e definir a função do forno e a temperatura do forno, o visor indica a temperatura de núcleo actual.

Toque em várias vezes para ver outras três temperaturas:

• A temperatura de núcleo actual

• A temperatura do forno definida

• A temperatura do forno actual.

A temperatura de núcleo definida muda para a temperatura de núcleo actual e a temperatura do forno actual muda para a temperatura do forno definida.

O tabuleiro para grelhar e a prateleira em grelha possuem saliências laterais. Estas saliências e a forma das barras de guia impedem que os tabuleiros e as assadeiras deslizem.

18 www.electrolux.com

Instalar simultaneamente a prateleira em grelha e o tabuleiro para grelhar

Coloque a prateleira em grelha no tabuleiro para grelhar. Coloque o tabuleiro para grelhar entre as barras de guia de um dos níveis do forno.

9.3

Calhas telescópicas - inserir os acessórios do forno

Coloque o tabuleiro para assar ou o tabuleiro para grelhar nas calhas telescópicas.

Coloque a prateleira em grelha nas calhas telescópicas, de forma a que os pés fiquem voltados para baixo.

A armação elevada à volta da prateleira em grelha evita que os tabuleiros e as assadeiras deslizem.

9.4

Colocar simultaneamente a prateleira em grelha e o tabuleiro para grelhar

Coloque a prateleira em grelha no tabuleiro para grelhar. Coloque a prateleira em grelha e o tabuleiro para grelhar nas calhas telescópicas.

PORTUGUÊS 19

10.

FUNÇÕES ADICIONAIS

10.1

Função Os meus

Programas Favoritos

Utilize esta função para guardar as suas definições favoritas de temperatura e tempo para uma função do forno ou um programa do forno.

1.

Defina a temperatura e tempo de uma função do forno ou programa do forno.

2.

3.

Toque e mantenha a pressão em durante mais de três segundos. É emitido um sinal sonoro.

Desligue o aparelho.

Utilizar a função Os meus Programas

Favoritos:

Para activar a função

, toque em .

O aparelho activa o seu programa favorito.

Para desactivar a função

, toque em

. O aparelho desactiva o seu programa favorito.

Quando a função estiver a funcionar, pode alterar a hora e a temperatura.

10.2

Bloqueio de Segurança para Crianças

O Bloqueio de Segurança para Crianças evita um funcionamento acidental do aparelho.

Activar e desactivar a função de

Bloqueio de Segurança para

Crianças:

1.

Desactive o aparelho com . Não seleccione nenhuma função do forno.

2.

Toque e mantenha a pressão em e ao mesmo tempo durante 2 segundos. É emitido um sinal sonoro.

SAFE acende-se/apaga-se no visor.

Menu de definições

Indicador do menu de definições

SET1

Descrição

SET2

Se o aparelho possuir a função

Limpeza Pirolítica, a porta é bloqueada quando essa função estiver a funcionar. Aparece uma mensagem no visor quando tocar em algum campo do sensor.

10.3

Bloqueio de funções

Pode activar a função apenas quando o aparelho estiver a funcionar. O Bloqueio de Funções evita uma alteração acidental da função do forno.

Activar/desactivar a função de

Bloqueio de Funções:

1.

Active o aparelho.

2.

Active uma regulação ou função do forno.

3.

Toque e mantenha a pressão em e ao mesmo tempo durante 2 segundos. É emitido um sinal sonoro.

Loc acende-se/apaga-se no visor.

Informação útil:

Pode desactivar o aparelho com o Bloqueio de Funções activo. Se desactivar o aparelho, o Bloqueio de Funções também

é desactivado.

Se o aparelho possuir a função de limpeza pirolítica, a porta é bloqueada quando essa função estiver a funcionar. Aparece uma mensagem no visor quando tocar em algum campo do sensor.

10.4

Menu de definições

O menu de definições permite-lhe adicionar ou remover funções do menu principal (por exemplo: pode activar ou desactivar o indicador de calor residual). O menu de definições possui um máximo de sete definições (de SET1 a SET7). Consulte a tabela em baixo para ver qual é o valor possível para cada definição.

INDICADOR DE CALOR

RESIDUAL

AVISO DE LIMPEZA

Valor a definir

ON / OFF

ON / OFF

20 www.electrolux.com

Indicador do menu de definições

SET3

1)

SET4

SET5

SET6

Descrição

SOM "TECLADO"

SOM DE AVARIA

MENU DE SERVIÇO

DEFINIÇÕES DE FÁBRI-

CA

Valor a definir

CLICK / BEEP / OFF

ON / OFF

---

YES / NO

SET7

2)

PROLONGAR TEMPO ON / OFF

1)

Não é possível desactivar o som do campo do sensor ON/OFF (ligar/desligar).

2)

Apenas em alguns modelos

Apenas pode fazer alterações no menu de definições quando o aparelho estiver desligado.

5.

6.

Toque em lor da definição.

Toque em

/

.

para alterar o va-

Active o menu de definições:

1.

Se necessário, desactive o aparelho com .

2.

Toque e mantenha a pressão em durante três segundos. O display mostra "SET1" e "1" fica intermitente.

3.

Toque em a definição.

/ para seleccionar

4.

Toque em .

10.5

Desactivação automática

Por razões de segurança, o aparelho desactiva-se automaticamente após algum tempo:

• se uma função do forno estiver a funcionar.

• se o utilizador não alterar a temperatura do forno.

Temperatura

30 °C - 115 °C

120 °C - 195 °C

200 °C - 245 °C

250 °C - °C máximos

Após uma Desactivação Automática, toque num campo do sensor para activar novamente o aparelho.

A Desactivação Automática funciona com todas as funções do forno, excepto Luz, Aquecimento a Baixa temp., Sonda térmica,

Duração, Fim e Início diferido.

Tempo até à desactivação

12,5 h

8,5 h

5,5 h

3,0 h

– Se tocar num campo do sensor durante o período de brilho nocturno

(excepto ON/OFF), o visor volta ao modo de brilho diurno durante os 10 segundos seguintes.

– Se o aparelho estiver desligado e definir o Conta-Minutos. Quando a fun-

ção do Conta-Minutos terminar, o visor volta ao brilho nocturno.

10.6

Brilho do visor

Existem dois modos do brilho do visor:

• Brilho nocturno - quando o aparelho está desligado, o brilho do visor é menos intenso entre as 22h00 e as 06h00.

• Brilho diurno:

– Quando o aparelho está activado.

10.7

Ventoinha de arrefecimento

Quando o aparelho é colocado em funcionamento, a ventoinha de arrefecimento

é activada automaticamente para manter as superfícies do aparelho frias. Se desactivar o aparelho, a ventoinha de arrefecimento continua a funcionar até o aparelho arrefecer.

PORTUGUÊS 21

11.

SUGESTÕES E CONSELHOS ÚTEIS

11.1

Lado interior da porta

Em alguns modelos, pode encontrar o seguinte no lado interior da porta:

• Os números dos níveis da grelha.

• Informação sobre os tipos de aquecimento, níveis da grelha recomendados e temperaturas para pratos típicos.

A temperatura e os tempos de cozedura indicados nas tabelas são apenas valores de referência.

Dependem das receitas, da qualidade e da quantidade dos ingredientes utilizados.

11.2

Cozer

Instruções gerais

• O seu novo forno pode ter um processo para cozer ou assar diferente do aparelho que utilizava anteriormente.

Adapte as suas regulações habituais

(temperatura, tempos de cozedura) e níveis da grelha aos valores das tabelas.

• Com tempos de cozedura mais longos, pode desactivar o forno cerca de 10 minutos antes do fim do tempo de cozedura e utilizar o calor residual.

Quando cozinhar alimentos congelados, os tabuleiros podem torcer no forno durante a cozedura. Os empenos desaparecem quando os tabuleiros ficarem novamente frios.

Como utilizar as tabelas de cozedura

• O fabricante recomenda que utilize a temperatura mais baixa na primeira vez.

• Se não encontrar as regulações para uma determinada receita, procure uma que seja semelhante.

• A cozedura pode demorar mais 10–15 minutos se cozer bolos em mais do que um nível.

• No início, os bolos com diferentes alturas não alouram uniformemente. Se isso acontecer, não altere a regulação da temperatura. As diferen

11.3

Sugestões para cozer

Resultado da cozedura

A base do bolo não está suficientemente alourada.

O bolo desfaz-se (mal cozido, com buracos, aguado).

O bolo desfaz-se (mal cozido, com buracos, aguado).

O bolo desfaz-se (mal cozido, com buracos, aguado).

O bolo está demasiado seco.

Causa possível

A posição da prateleira não é a correcta.

A temperatura do forno é demasiado elevada.

O tempo de cozedura é demasiado curto.

Há demasiado líquido na massa.

A temperatura do forno é demasiado baixa.

Solução

Coloque o bolo numa prateleira inferior.

Quando voltar a cozer, seleccione uma temperatura do forno ligeiramente inferior.

Aumente o tempo de cozedura.

Não é possível reduzir os tempos de cozedura definindo temperaturas superiores.

Utilize menos líquido. Tenha em atenção os tempos de mistura, principalmente se usar batedeira eléctrica.

Quando voltar a cozer, seleccione uma temperatura do forno superior.

22 www.electrolux.com

Resultado da cozedura

O bolo está demasiado seco.

O bolo não está alourado uniformemente.

O bolo não está alourado uniformemente.

O bolo não fica cozido no tempo de cozedura indicado.

Causa possível

O tempo de cozedura é demasiado longo.

A temperatura do forno é demasiado elevada e o tempo de cozedura é demasiado curto.

A massa não está distribuída uniformemente.

A temperatura do forno é demasiado baixa.

Solução

Quando voltar a cozer, defina um tempo de cozedura mais curto.

Defina uma temperatura do forno mais baixa e um tempo de cozedura mais longo.

Distribua a massa uniformemente pelo tabuleiro para assar.

Quando voltar a cozer, seleccione uma temperatura do forno ligeiramente superior.

11.4

Cozer num nível:

Cozer em formas

Tipo de cozedura

Bolo em corona / Brioche

Bolo da Madeira/Bolo de frutas

Fatless sponge cake / Pão de ló sem gordura

Fatless sponge cake / Pão de ló sem gordura

Base para tarte - massa areada

Base para tarte - massa batida

Apple pie /

Tarte de maçã

(2 formas de

Ø 20 cm, desfasadas diagonalmente)

Função do forno

Ventilado +

Resistência

Circ

Ventilado +

Resistência

Circ

Ventilado +

Resistência

Circ

Aquecimento convencional

Ventilado +

Resistência

Circ

Ventilado +

Resistência

Circ

Ventilado +

Resistência

Circ

Posição da prateleira

1

Temperatura

(°C)

150 - 160

Tempo (min.)

50 - 70

1

2

2

2

2

2

140 - 160

140 - 150

160

170 - 180

1)

150 - 170

160

70 - 90

35 - 50

35 - 50

10 - 25

20 - 25

60 - 90

PORTUGUÊS 23

Tipo de cozedura

Apple pie /

Tarte de maçã

(2 formas de

Ø 20 cm, desfasadas diagonalmente)

Função do forno

Aquecimento convencional

Cheesecake Aquecimento convencional

1)

Pré-aqueça o forno.

Posição da prateleira

1

1

Temperatura

(°C)

180

170 - 190

Tempo (min.)

70 - 90

60 - 90

Bolos/pastéis/pães em tabuleiros para assar

Tipo de cozedura

Pão entrançado/Pão em coroa

Stollen (bolo de Natal alemão)

Pão (pão de centeio):

1.

Primeira parte do processo de cozedura.

2.

Segunda parte do processo de cozedura.

Profiteroles/

éclairs

Torta suíça

Bolo com cobertura granulada (seco)

Bolo de amêndoa amanteigado/Bolos de açúcar

Função do forno

Aquecimento convencional

Aquecimento convencional

Aquecimento convencional

Aquecimento convencional

Aquecimento convencional

Ventilado +

Resistência

Circ

Aquecimento convencional

Posição da prateleira

3

2

1

3

3

3

3

Temperatura

(°C)

1.

2.

170 - 190

160 - 180

230

1)

160 - 180

190 - 210

180 - 200

150 - 160

190 - 210

1)

1)

1)

1)

Tempo (min.)

1.

2.

30 - 40

50 - 70

20

30 - 60

20 - 35

10 - 20

20 - 40

20 - 30

24 www.electrolux.com

Tipo de cozedura

Bolos de fruta

(massa levedada/massa batida)

2)

Bolos de fruta

(massa levedada/massa batida)

2)

Função do forno

Ventilado +

Resistência

Circ

Aquecimento convencional

Bolos de fruta com massa areada

Ventilado +

Resistência

Circ

Bolos de massa levedada com coberturas sensíveis

(ex: queijo quark, natas, creme de ovos)

Aquecimento convencional

1)

Pré-aqueça o forno.

2)

Utilize o tabuleiro para grelhar.

Biscoitos

Tipo de cozedura

Biscoitos de massa areada

Função do forno

Ventilado +

Resistência

Circ

Short bread /

Bolachas de manteiga / biscoitos

Short bread /

Bolachas de manteiga / biscoitos

Ventilado +

Resistência

Circ

Aquecimento convencional

Biscoitos de massa batida

Pastéis de claras / Merengues

Ventilado +

Resistência

Circ

Ventilado +

Resistência

Circ

Posição da prateleira

Temperatura

(°C)

Tempo (min.)

3

3

3

3

Posição da prateleira

3

3

3

3

3

150

170

160 - 170

160 - 180

1)

Temperatura

(°C)

150 - 160

140

160

1)

150 - 160

80 - 100

35 - 55

35 - 55

40 - 80

40 - 80

Tempo (min.)

10 - 20

20 - 35

20 - 30

15 - 20

120 - 150

Tipo de cozedura

Macaroons

(biscoitos de amêndoa)

Biscoitos de massa levedada

Bolos de massa folhada

Função do forno

Ventilado +

Resistência

Circ

Ventilado +

Resistência

Circ

Ventilado +

Resistência

Circ

Pastéis

Pastéis

Ventilado +

Resistência

Circ

Aquecimento convencional

Small cakes /

Bolos pequenos (20 por tabuleiro)

Small cakes /

Bolos pequenos (20 por tabuleiro)

Ventilado +

Resistência

Circ

Aquecimento convencional

1)

Pré-aqueça o forno.

Soufflés e gratinados

Massa no forno

Baguetes cobertas com queijo derretido

Prato

Lasanha

Gratinado de legumes

1)

Soufflés doces

Função do forno

Aquecimento

Convencional

Aquecimento

Convencional

Grelhador ventilado ou

Ventilado +

Resistência

Circ

Grelhador ventilado ou

Ventilado +

Resistência

Circ

Aquecimento

Convencional

Posição da prateleira

3

3

3

3

3

3

3

1

1

1

1

Temperatura

(°C)

100 - 120

150 - 160

170 - 180

160

150

170

1)

190 - 210

1)

1)

1)

1)

PORTUGUÊS 25

Tempo (min.)

30 - 50

20 - 40

20 - 30

10 - 25

10 - 25

20 - 35

20 - 30

Posição da prateleira

1

Temperatura

(°C)

Tempo (min.)

180 - 200 45 - 60

180 - 200

160 - 170

160 - 170

180 - 200

25 - 40

15 - 30

15 - 30

40 - 60

26 www.electrolux.com

Prato

Função do forno

Soufflé de peixe

Legumes recheados

Aquecimento

Convencional

Grelhador ventilado ou

Ventilado +

Resistência

Circ

1)

Pré-aqueça o forno.

Ventilado

Tipo de alimento

Massa no forno

Lasanha

Batatas gratinadas

Receitas Doces

Bolo em coroa ou brioche

Pão entrançado/pão em coroa

Bolo com cobertura granulada (seco)

Biscoitos de massa levedada

Posição da prateleira

3

2

1

1

Posição da prateleira

2

2

2

2

1

2

Temperatura

(°C)

180 - 200

160 - 170

Temperatura (°C)

180 - 200

180 - 200

190 - 210

180 - 200

160 - 170

170 - 190

160 - 170

160 - 170

Tempo (min.)

30 - 60

30 - 60

Tempo

(min.)

45 - 60

45 - 60

55 - 80

45 - 60

50 - 70

40 - 50

20 - 40

20 - 40

11.5

Cozedura Multinível

Bolos/pastéis/pães em tabuleiros para assar

Tipo de cozedura

Profiteroles/

éclairs

Bolo areado

(seco)

1)

Pré-aqueça o forno.

Ventilado + Resistência Circ

Posição da prateleira

2 posições da grelha

3 posições da grelha

1 / 4

1 / 4

-

-

Temperatura

(°C)

160 - 180

150 - 160

1)

Tempo (min.)

25 - 45

30 - 45

PORTUGUÊS 27

Biscoitos/small cakes/bolos pequenos/pãezinhos/pastéis

Tipo de cozedura

Ventilado + Resistência Circ

Posição da prateleira

2 posições da grelha

3 posições da grelha

Biscoitos de massa areada

Short bread /

Bolachas de manteiga / biscoitos

Biscoitos de massa batida

Pastéis de claras / Merengues

Macaroons

(biscoitos de amêndoa)

Biscoitos de massa levedada

Bolos de massa folhada

Pastéis

1 / 4

1 / 4

1 / 4

1 / 4

1 / 4

1 / 4

1 / 4

1 / 4

Small cakes /

Bolos pequenos (20 por tabuleiro)

1 / 4

1)

Pré-aqueça o forno.

11.6

Aquecimento a Baixa temp.

1 / 3 / 5

1 / 3 / 5

-

-

-

-

-

-

-

Temperatura

(°C)

150 - 160

140

160 - 170

80 - 100

100 - 120

160 - 170

170 - 180

1)

180

150

1)

Tempo (min.)

20 - 40

25 - 50

25 - 40

130 - 170

40 - 80

30 - 60

30 - 50

30 - 55

25 - 40 mática Aquecimento a Baixa temp. para cozinhar aves.

Quando utilizar esta função, cozinhe os pratos sempre sem tampa.

Utilize esta função para preparar peixe e pedaços de carne tenra e magra com temperaturas do centro inferiores a 65 °C.

A função Aquecimento a Baixa temp. não

é adequada para estufados de porco gordo ou porco assado gordo. Pode utilizar a sonda térmica para garantir que a carne tem a temperatura de centro correcta

(consulte a tabela da Sonda Térmica).

Nos primeiros 10 minutos, pode regular a temperatura do forno entre 80 °C e 150

°C. O valor predefinido é 90 °C. Após definir a temperatura, o forno continua a cozinhar a 80 °C. Não utiliza a função auto-

1.

2.

3.

4.

Aloure a carne num tacho sobre a placa, com uma definição de calor muito elevada, durante 1 a 2 minutos de cada lado.

Coloque a carne na assadeira e esta sobre a grelha no forno.

Introduza a Sonda Térmica na carne.

Seleccione a função Aquecimento a

Baixa temp. e defina a temperatura final correcta.

28 www.electrolux.com

Alimento a ser cozinhado

Peso (g)

Carne assada 1000 - 1500

Lombo de vaca

1000 - 1500

Vitela assada

Bifes

1000 - 1500

200 - 300

Posição da prateleira

1

3

1

3

Temperatura em °C

120

120

120

120

Tempo em minutos

120 - 150

90 - 150

120 - 150

20 - 40

11.7

Pizza

Tipo de cozedura

Pizza (massa fina)

Posição da prateleira

2

Pizza (com muitas guarnições)

Tartes

Tarte de espinafres

Quiche Lorraine

Bolo suíço

Bolo de maçã, coberto

Tarte de legumes

Pão não fermentado

Tarte de massa folhada

2

1

1

1

1

2

2

Flammekuchen (tipo Pizza da Alsácia)

Piroggen (versão russa do calzone)

1)

Pré-aqueça o forno.

2)

Utilize o tabuleiro para grelhar.

11.8

Assados

2

2

1

1

• Para assar, utilize loiça resistente ao calor (leia as instruções do fabricante).

• Pode assar peças grandes de carne directamente no tabuleiro para grelhar (se existente) ou na grelha por cima do tabuleiro para grelhar.

Temperatura em

°C

200 - 230

1)2)

180 - 200

180 - 200

160 - 180

170 - 190

170 - 190

150 - 170

160 - 180

230 - 250

1)

160 - 180

1)

230 - 250

1)

180 - 200

1)

Tempo (min.)

15 - 20

20 - 30

40 - 55

45 - 60

45 - 55

45 - 55

50 - 60

50 - 60

10 - 20

45 - 55

12 - 20

15 - 25

• Asse carnes magras em forma de assar com tampa. Isso mantém a carne mais suculenta.

• Todos os tipos de carne que possam ser confeccionados com pele poderão ser assados em forma de assar sem tampa.

• Recomendamos que cozinhe no forno a carne e o peixe que tenham 1 kg ou mais.

• Para evitar que o suco ou gordura das carnes assadas queime, recomendamos que junte alguma água no tabuleiro.

• Se necessário, vire o assado (após 1/2

- 2/3 do tempo de cozedura).

• Regue os pedaços grandes de carne e aves com os respectivos sucos, várias

PORTUGUÊS 29

vezes durante a cozedura. Assim, obterá melhores resultados.

• Pode desactivar o aparelho aproximadamente 10 minutos antes do fim do tempo de assar, para utilizar o calor residual.

11.9

Assar com Grelhador Ventilado

Carne de vaca

Tipo de car-

da

ne

Carne estufa-

Quantidade

1 - 1,5 kg

Função do forno

Aquecimento convencional

Grelhador ventilado

Carne assada ou lombo: mal passado

Carne assada ou lombo: médio por cm de espessura por cm de espessura

Carne assada ou lombo: bem passado por cm de espessura

1)

Pré-aqueça o forno.

Porco

Grelhador ventilado

Grelhador ventilado

Posição da prateleira

1

1

1

1

Tipo de carne

Quantidade

Função do forno

Posição da prateleira

Pá, cachaço, presunto

Costeleta /

Entrecosto

Rolo de carne

1 - 1,5 kg

1 - 1,5 kg

750 g - 1 kg

Grelhador ventilado

Grelhador ventilado

Grelhador ventilado

1

1

1

Joelho de porco (pré-

-cozinhado)

750 g - 1 kg

Grelhador ventilado

1

Temperatura em

°C

230

190 - 200

1)

180 - 190

1)

170 - 180

1)

Temperatura em

°C

Tempo

(min.)

160 - 180 90 - 120

170 - 180

160 - 170

Tempo

(min.)

120 - 150

5 - 6

6 - 8

8 - 10

60 - 90

50 - 60

150 - 170 90 - 120

30 www.electrolux.com

Vitela

Tipo de carne

Vitela assada

Mão de vitela

Borrego

Tipo de carne

Quantidade

Função do forno

1 kg Grelhador ventilado

1,5 - 2 kg Grelhador ventilado

Tempo

(min.)

90 - 120

120 - 150

Quantidade

Função do forno

Posição da prateleira

1

Temperatura em °C

150 - 170

Tempo

(min.)

100 - 120 Perna de borrego /

Borrego assado

Lombo de borrego

1 - 1,5 kg Grelhador ventilado

1 - 1,5 kg Grelhador ventilado

Lombo de caça

Tipo de carne

Quantidade

Função do forno

1

Posição da prateleira

1

160 - 180

Temperatura em °C

230

1)

40 - 60

Tempo

(min.)

30 - 40 Lombo / perna de lebre

Lombo de veado

Coxa de veado até 1 kg

1,5 - 2 kg

1,5 - 2 kg

Aquecimento convencional

Aquecimento convencional

Aquecimento convencional

1)

Pré-aqueça o forno.

Aves

Tipo de carne

Quantidade

Função do forno

Partes de aves

200 - 250 g cada

Meio frango 400 - 500 g cada

Frango, galinha

Grelhador ventilado

Grelhador ventilado

1 - 1,5 kg Grelhador ventilado

Posição da prateleira

1

Temperatura em °C

160 - 180

1

1

1

Posição da prateleira

1

1

1

160 - 180

210 - 220

180 - 200

Temperatura em °C

200 - 220

190 - 210

190 - 210

35 - 40

60 - 90

Tempo

(min.)

30 - 50

35 - 50

50 - 70

PORTUGUÊS 31

Tipo de carne

Pato

Ganso

Peru

Peru

Quantidade

Função do forno

Posição da prateleira

1

Temperatura em °C

180 - 200 1,5 - 2 kg Grelhador ventilado

3,5 - 5 kg Grelhador ventilado

2,5 - 3,5 kg Grelhador ventilado

4 - 6 kg Grelhador ventilado

1

1

1

160 - 180

160 - 180

140 - 160

Tempo

(min.)

80 - 100

120 - 180

120 - 150

150 - 240

Peixe (cozido a vapor)

Tipo de carne

Quantidade

Função do forno

Peixe, inteiro (até 1Kg)

1 - 1,5 kg Aquecimento convencional

11.10

Grelhador

Grelhe sempre com a regulação de temperatura máxima.

Coloque a prateleira na posição recomendada na tabela de grelhados.

Coloque sempre o recipiente para recolher a gordura no primeiro nível da grelha.

Grelhador

Alimento a grelhar

Carne assada

Lombo de vaca

Lombo de porco

Lombo de vitela

Lombo de borrego

Peixe inteiro,

500 - 1000 g

Posição da prateleira

2

3

2

2

3

3 / 4

Grelhe apenas pedaços de carne ou peixe com pouca espessura.

Pré-aqueça sempre o forno vazio com as funções de grelhador, durante 5 minutos.

CUIDADO

Grelhe sempre com a porta do forno fechada.

Temperatura

210 - 230

230

Posição da prateleira

1

210 - 230

210 - 230

210 - 230

210 - 230

Temperatura em °C

210 - 220

Tempo

(min.)

Tempo (min.)

1.º lado 2.º lado

30 - 40 30 - 40

20 - 30

30 - 40

30 - 40

25 - 35

15 - 30

40 - 60

20 - 30

30 - 40

30 - 40

20 - 25

15 - 30

32 www.electrolux.com

Grelhador rápido

Alimento a grelhar

Posição da prateleira

Tempo (min.)

1.º lado 2.º lado

Burgers / Hambúrgueres

Medalhão de porco

Salsichas

Bifes do lombo / vitela

Toast / Tostas

1)

Tostas com guarnição

1)

Pré-aqueça o forno.

11.11

Assados

4

4

4

4

5

4

8 - 10

10 - 12

10 - 12

7 - 10

1 - 3

6 - 8

6 - 8

6 - 10

6 - 8

6 - 8

1 - 3

-

• Para assar, utilize loiça resistente ao calor (leia as instruções do fabricante).

• Pode assar peças grandes de carne directamente no tabuleiro para grelhar (se existente) ou na grelha por cima do tabuleiro para grelhar.

• Asse carnes magras em forma de assar com tampa. Isso mantém a carne mais suculenta.

• Todos os tipos de carne que possam ser confeccionados com pele poderão ser assados em forma de assar sem tampa.

• Recomendamos que cozinhe no forno a carne e o peixe que tenham 1 kg ou mais.

• Para evitar que o suco ou gordura das carnes assadas queime, recomendamos que junte alguma água no tabuleiro.

Prato

Tempo de descongela-

ção (min.)

• Se necessário, vire o assado (após 1/2

- 2/3 do tempo de cozedura).

• Regue os pedaços grandes de carne e aves com os respectivos sucos, várias vezes durante a cozedura. Assim, obterá melhores resultados.

• Pode desactivar o aparelho aproximadamente 10 minutos antes do fim do tempo de assar, para utilizar o calor residual.

11.12

Descongelação

Retire os alimentos da embalagem e coloque-os num prato.

Não tape com uma tigela ou um prato, pois pode demorar mais tempo a descongelar.

Utilize a primeira posição do forno, a contar do fundo.

Tempo de pós-

-descongelação

(min.)

Comentário

Frango, 1000 g

Carne, 1000 g

Carne, 500 g

100 - 140

100 - 140

90 - 120

20 - 30

20 - 30

20 - 30

Coloque o frango sobre um pires virado ao contrário e este sobre um prato grande. Vire a meio do tempo.

Vire a meio do tempo.

Vire a meio do tempo.

PORTUGUÊS 33

Truta, 150 g

Morangos, 300 g

Manteiga, 250 g

Natas, 2 x 200 g

Bolos, 1400 g

11.13

Prato

Conservar

Tempo de descongela-

ção (min.)

25 - 35

30 - 40

30 - 40

80 - 100

60

A ter em conta:

• Utilize apenas frascos para conservas com as dimensões disponíveis no mercado.

• Não utilize frascos com tampas roscadas ou fecho de baioneta, nem latas metálicas.

• Utilize o primeiro nível a partir do fundo para esta função.

• Não coloque mais de seis frascos de um litro no tabuleiro para assar.

Tempo de pós-

-descongelação

(min.)

10 - 15

10 - 20

10 - 15

10 - 15

Comentário

-

-

-

Também é possível bater as natas quando ainda estão ligeiramente congeladas.

60

• Encha os frascos até ao mesmo nível e feche-os bem.

• Os frascos não podem tocar uns nos outros.

• Coloque aproximadamente 1/2 litro de

água no tabuleiro para assar, para existir humidade suficiente no forno.

• Quando o líquido nos frascos começar a levantar fervura (após cerca de 35 -

60 minutos com frascos de um litro), desligue o forno ou diminua a temperatura para 100 °C (consulte a tabela).

Fruta mole

Conservas

Temperatura em

°C

Tempo de cozedura até come-

çar a ferver

(min.)

Continue a cozinhar a 100 °C

(min.)

Morangos / amoras / framboesas / groselhas maduras

160 - 170 35 - 45 -

Fruta com caroço

Conservas

Pêras / marmelos / ameixas

Temperatura em

°C

160 - 170

Tempo de cozedura até come-

çar a ferver

(min.)

35 - 45

Continue a cozinhar a 100 °C

(min.)

10 - 15

34 www.electrolux.com

Legumes

Conservas

Temperatura em

°C

Cenouras

1)

Pepinos

Picles mistos

160 - 170

160 - 170

160 - 170

Couve-rábano / ervilhas / espargos

160 - 170

1)

Deixe ficar no forno após desligar.

11.14

Secar - Ventilado +

Resistência Circ

Utilize papel vegetal para cobrir as prateleiras do forno.

Legumes

Alimento a secar

Feijão

Pimento

Legumes para sopa

Cogumelos

Ervas aromáticas

Posição da prateleira

1 nível 2 níveis

3

3

1 / 4

1 / 4

3

3

3

1 / 4

1 / 4

1 / 4

Tempo de cozedura até come-

çar a ferver

(min.)

50 - 60

50 - 60

50 - 60

50 - 60

Temperatura

(°C)

60 - 70

60 - 70

60 - 70

50 - 60

40 - 50

Continue a cozinhar a 100 °C

(min.)

5 - 10

-

5 - 10

15 - 20

Para obter os melhores resultados, desactive o aparelho a meio da operação.

Abra a porta do aparelho e permita que este arrefeça. Em seguida, termine o processo de secagem.

Tempo (h)

6- 8

5 - 6

5 - 6

6 - 8

2 - 3

Fruta

Alimento a secar

Ameixas

Alperces

Fatias de ma-

çã

Pêras

Posição da prateleira

1 nível 2 níveis

3

3

1 / 4

1 / 4

3

3

1 / 4

1 / 4

Temperatura

(°C)

60 - 70

60 - 70

60 - 70

60 - 70

Tempo (h)

8 - 10

8 - 10

6 - 8

6 - 9

PORTUGUÊS 35

11.15

Tabela da Sonda Térmica

Carne de vaca

Alimentos

Costela / Bifes do lombo: mal passado

Costela / Bifes do lombo: médio

Costela / Bifes do lombo: bem passado

Temperatura de núcleo do alimento em °C

45 - 50

60 - 65

70 - 75

Porco

Alimentos

Pá / Presunto / Cachaço

Costeleta (lombo) / Lombo de porco fumado

Rolo de carne

Temperatura de núcleo do alimento em °C

80 - 82

75 - 80

75 - 80

Vitela

Vitela assada

Mão de vitela

Alimentos

Temperatura de núcleo do alimento em °C

75 - 80

85 - 90

Carneiro / Borrego

Alimentos

Perna de carneiro

Lombo de carneiro

Borrego assado / Perna de borrego

Temperatura de núcleo do alimento em °C

80 - 85

80 - 85

70 - 75

Lombo de caça

Alimentos

Lombo de lebre

Perna de lebre

Lebre inteira

Lombo de veado

Perna de veado

Temperatura de núcleo do alimento em °C

70 - 75

70 - 75

70 - 75

70 - 75

70 - 75

36 www.electrolux.com

Peixe

Alimentos

Salmão

Trutas

Temperatura do centro do alimento em °C

65 - 70

65 - 70

12.

MANUTENÇÃO E LIMPEZA

ADVERTÊNCIA

Consulte os capítulos relativos à segurança.

Notas sobre a limpeza:

• Limpe a parte da frente do aparelho com um pano macio, água quente e um produto de limpeza.

• Para limpar as superfícies de metal, utilize um produto de limpeza normal.

• Limpe o interior do aparelho após cada utilização. Desta forma, a sujidade não ficará queimada e poderá removê-la com mais facilidade.

• Limpe a sujidade persistente com um produto de limpeza especial para forno.

• Limpe todos os acessórios do forno após cada utilização e deixe-os secar.

Utilize um pano macio com água quente e um agente de limpeza.

• Se tiver acessórios anti-aderentes, não os limpe com agentes de limpeza agressivos ou objectos afiados, nem na máquina de lavar loiça. Pode danificar o revestimento anti-aderente.

12.1

Limpeza pirolítica

1.

Remova todos os acessórios e apoios para prateleiras amovíveis.

2.

Não inicie a limpeza pirolítica se:

– Não retirou os apoios para prateleiras e as calhas telescópicas

(se existentes). Em alguns modelos, o visor mostra "C1" quando este erro ocorre.

– Não removeu a ficha da sonda térmica da respectiva tomada.

Em alguns modelos, o visor mostra "C2" quando este erro ocorre.

– Não fechou totalmente a porta do forno. Em alguns modelos, o visor mostra "C3" quando este erro ocorre.

Remova os resíduos mais persistentes manualmente.

3.

Toque em sucessivamente até o visor mostrar “Pyro” e o número da limpeza.

4.

Toque em ou para definir a duração do procedimento de limpeza:

1

– 1:00 para um grau de sujidade baixo

2

– 1:30 para um grau de sujidade normal

3

– 2:30 para um grau de sujidade elevado.

Toque em para activar a função de Limpeza pirolítica.

Informação útil:

Pode utilizar a função Fim para atrasar o início do procedimento de limpeza.

Durante a limpeza pirolítica, a porta é bloqueada. O símbolo e as barras do indicador de calor ficam visíveis até a porta ser desbloqueada.

A porta é desbloqueada quando a temperatura interior do forno estiver em condi-

ções de segurança e a limpeza pirolítica tiver terminado.

Durante a limpeza pirolítica, a lâmpada está apagada.

Aviso de limpeza

Para lembrar que a limpeza pirolítica é necessária, o símbolo do aviso de limpeza pisca no visor durante 10 segundos após desactivar o aparelho.

O aviso de limpeza desaparece:

• Após a conclusão da função de

Limpeza Pirolítica

• Quando a desactivar no menu

Definições de Base (Consulte

“Menu de definições”)

PORTUGUÊS 37

• Se a temperatura no aparelho for superior a 50 °C.

Quando o filtro anti-odores está activado, o visor mostra o símbolo do filtro anti-

-odores.

Quando uma função do forno termina, o filtro anti-odores, que está quente nesse momento, continua a funcionar durante

10 minutos. O filtro anti-odores pára quando o forno for desactivado ou quando a porta do forno for aberta.

Na limpeza pirolítica (se aplicável), o filtro anti-odores funciona automaticamente durante 15 minutos quando a temperatura do forno ainda é inferior a 400 °C.

12.2

Filtro anti-odores

O filtro anti-odores está ligado:

• Em todas as funções do forno.

12.3

Apoios para prateleiras

Remover os apoios para prateleiras

É possível retirar os apoios para prateleiras para limpar as paredes laterais.

1.

Puxe a parte da frente do apoio para prateleiras para fora da parede lateral.

2.

Puxe a parte de trás do apoio para prateleiras para fora da parede lateral e retire-o.

1

2

38 www.electrolux.com

Instalar os apoios para prateleiras

Instale os apoios para prateleiras na sequência inversa.

Válido para as calhas telescópicas:

Os suportes de fixação das calhas telescópicas devem estar virados para a parte da frente.

12.4

Lâmpada

ADVERTÊNCIA

Existe o risco de choque eléctrico.

A lâmpada e a cobertura de vidro da lâmpada podem estar quentes.

Antes de substituir a lâmpada:

• Desligue o aparelho.

• Retire os fusíveis da caixa de fusíveis ou desactive o disjuntor.

CUIDADO

Coloque um pano na parte inferior do interior do aparelho. Isto evita danos na cobertura de vidro da lâmpada e na cavidade.

Utilize uma lâmpada do mesmo tipo.

Substituir a lâmpada da parte superior do forno:

1.

Rode a cobertura de vidro da lâmpada para a esquerda e retire-a.

2.

Limpe a protecção de vidro.

12.5

Limpeza da porta do forno

Remover a porta e os painéis de vidro

Pode remover a porta do forno e os painéis de vidro internos para limpar. O número de painéis de vidro varia de modelo para modelo.

ADVERTÊNCIA

Tenha cuidado quando retirar a porta do aparelho. A porta é pesada.

3.

4.

Substitua a lâmpada por uma lâmpada adequada, resistente ao calor até

300 °C.

Instale a protecção de vidro.

Substituir a lâmpada do lado esquerdo da cavidade.

1.

2.

Retire o apoio da grelha do lado esquerdo.

Utilize um objecto estreito e não afiado (por exemplo, uma colher de chá) para retirar a protecção de vidro. Limpe a protecção de vidro.

3.

4.

5.

Substitua a lâmpada por uma lâmpada adequada, resistente ao calor até

300 °C.

Instale a protecção de vidro.

Instale o apoio da grelha do lado esquerdo.

2

B

A

A

PORTUGUÊS 39

1.

2.

3.

4.

5.

6.

7.

Abra a porta totalmente.

Pressione totalmente as alavancas de fixação (A) nas duas dobradiças da porta.

Feche a porta do forno até à primeira posição de abertura (ângulo de 70°).

Segure na porta com uma mão em cada lado e puxe-a para fora do aparelho num ângulo ascendente.

Coloque a porta com o lado exterior virado para baixo sobre um pano e sobre uma superfície estável. Isso evitará riscos.

Segure no friso da porta (B) no rebordo superior da porta, em ambos os lados, e pressione para soltar o fecho de encaixe.

Puxe o friso da porta para a frente para o remover.

1

8.

9.

Segure os painéis de vidro da porta pela extremidade superior, um após o outro, e puxe-os para cima, para fora da guia.

Limpe o painel de vidro com água e detergente. Seque cuidadosamente o painel de vidro.

Instalar a porta e os painéis de vidro

Quando a limpeza estiver concluída, introduza os painéis de vidro e a porta do forno. Siga os passos descritos acima na sequência oposta. Insira primeiro o painel mais pequeno e depois o maior.

13.

O QUE FAZER SE…

ADVERTÊNCIA

Consulte os capítulos relativos à segurança.

Problema Causa possível

O aparelho não aquece.

O aparelho está desactivado.

O aparelho não aquece.

A hora não foi definida.

Solução

Active o aparelho.

Acerte o relógio. Consulte

“Definir e alterar a hora do dia”.

40 www.electrolux.com

Problema

O aparelho não aquece.

O aparelho não aquece.

A desactivação automática está activada.

O disjuntor está desligado.

Causa possível

O aparelho não aquece.

As definições necessárias não estão configuradas.

Solução

Certifique-se de que as definições estão correctas.

Consulte “Desactivação automática”.

Certifique-se de que o disjuntor é a causa da anomalia. Se o disjuntor disparar diversas vezes, contacte um electricista qualificado.

A lâmpada não funciona.

A lâmpada está avariada.

Substitua a lâmpada.

O visor apresenta C1.

Pretende iniciar a limpeza pirolítica mas não retirou o apoio para prateleiras

(ou as calhas telescópicas).

Remova as calhas para tabuleiros/calhas telescópicas para tabuleiros.

O visor apresenta C2.

Pretende iniciar a limpeza pirolítica, manter a temperatura quente ou descongelar, mas não retirou a sonda térmica da tomada.

Retire a ficha da sonda térmica da tomada.

O visor apresenta C3.

O visor apresenta F102.

O visor apresenta um código de erro que não consta da lista.

Pretende iniciar a limpeza pirolítica, mas não fechou totalmente a porta do forno.

O bloqueio da porta está avariado.

Feche a porta totalmente.

• Feche a porta totalmente.

• Desligue o aparelho no fusível ou no disjuntor do quadro eléctrico e ligue-o novamente.

• Se o visor apresentar

F102 novamente, contacte a Assistência

Técnica.

Existe uma falha eléctrica. • Desligue o aparelho no fusível ou no disjuntor do quadro eléctrico e ligue-o novamente.

• Se o visor apresentar novamente o código de erro, contacte a Assistência Técnica.

PORTUGUÊS 41

Problema Causa possível

A lâmpada não funciona.

Seleccionou uma função

ECO ou a função Ventilado. Com estas funções, não é possível activar a luz.

Solução

Não é possível activar a luz porque estas funções destinam-se a economizar energia.

de características. A placa de características está na moldura frontal do interior do aparelho.

Se não conseguir encontrar uma solução para o problema, contacte o seu fornecedor ou o Centro de Assistência Técnica.

Os dados de contacto do Centro de Assistência Técnica encontram-se na placa

Recomendamos que anote os dados aqui:

Modelo (MOD.)

Número do produto (PNC)

Número de série (S.N.)

.........................................

.........................................

.........................................

14.

DADOS TÉCNICOS

Voltagem

Frequência

220 - 240 V

50 Hz

15.

PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS

Recicle os materiais que apresentem o símbolo

. Coloque a embalagem nos contentores indicados para reciclagem.

Ajude a proteger o ambiente e a saúde pública através da reciclagem de aparelhos eléctricos e electrónicos. Não elimine os aparelhos que tenham o símbolo juntamente com os resíduos domésticos. Coloque o produto num ponto de recolha para reciclagem local ou contacte as suas autoridades municipais.

42 www.electrolux.com

PORTUGUÊS 43

www.electrolux.com/shop

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals