Aeg-Electrolux | BS9314001M | User manual | Aeg-Electrolux BS9314001M Manual do usuário

BS9314001
PT Manual de instruções
2
www.aeg.com
ÍNDICE
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
DESCRIÇÃO DO PRODUTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
PAINEL DE CONTROLO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
UTILIZAÇÃO DIÁRIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
FUNÇÕES DE RELÓGIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
PROGRAMAS AUTOMÁTICOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
UTILIZAR OS ACESSÓRIOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
FUNÇÕES ADICIONAIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
SUGESTÕES E CONSELHOS ÚTEIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
MANUTENÇÃO E LIMPEZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
O QUE FAZER SE… . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
PARA RESULTADOS PERFEITOS
Obrigado por escolher este produto AEG. Criámo-lo para lhe oferecer um desempenho
impecável durante vários anos, com tecnologias inovadoras que tornam a sua vida mais fácil –
funcionalidades que poderá não encontrar em aparelhos convencionais. Continue a ler
durante alguns minutos para tirar o máximo partido do produto.
Visite o nosso website para:
Resolver problemas e obter conselhos de utilização, catálogos e informações sobre
serviços:
www.aeg.com
Registar o seu produto para beneficiar de um serviço melhor:
www.aeg.com/productregistration
Adquirir acessórios, consumíveis e peças de substituição originais para o seu
aparelho:
www.aeg.com/shop
APOIO AO CLIENTE E ASSISTÊNCIA
Recomendamos a utilização de peças de substituição originais.
Quando contactar a Assistência, certifique-se de que tem os seguintes dados disponíveis.
A informação encontra-se na placa de características. Modelo, PNC, Número de Série.
Aviso / Cuidado - Informações de segurança.
Informações gerais e conselhos úteis
Informações ambientais
Sujeito a alterações sem aviso prévio.
PORTUGUÊS
3
1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA
Leia atentamente as instruções fornecidas antes de instalar e utilizar o aparelho. O fabricante não é responsável por lesões ou danos resultantes da instalação e utilização incorrectas. Guarde sempre as instruções junto
do aparelho para futura referência.
1.1 Segurança para crianças e pessoas vulneráveis
ADVERTÊNCIA
Risco de asfixia, ferimentos ou incapacidade permanente.
• Este aparelho pode ser utilizado por crianças com 8
anos ou mais e por pessoas com capacidades físicas,
sensoriais ou mentais reduzidas ou com pouca experiência e conhecimento se forem supervisionadas por
um adulto que seja responsável pela sua segurança.
• Não permita que as crianças brinquem com o aparelho.
• Mantenha todos os materiais de embalagem fora do
alcance das crianças.
• Mantenha as crianças e os animais domésticos afastados do aparelho quando este estiver a funcionar ou a
arrefecer. As partes acessíveis estão quentes.
• Se o aparelho tiver um dispositivo de segurança para
crianças, recomendamos que o active.
• A limpeza e a manutenção básica não devem ser
efectuadas por crianças sem supervisão.
1.2 Segurança geral
• O interior do aparelho fica quente durante o funcionamento. Não toque nos aquecimentos do aparelho.
Utilize sempre luvas de forno para retirar e colocar
acessórios ou recipientes de ir ao forno.
• Não use uma máquina de limpar a vapor para limpar
o aparelho.
4
www.aeg.com
• Desligue a alimentação eléctrica antes de qualquer
manutenção.
• Não utilize produtos de limpeza abrasivos ou raspadores metálicos afiados para limpar a porta de vidro
porque podem riscar a superfície e partir o vidro.
• Utilize apenas a sonda térmica recomendada para este aparelho.
• Para remover os apoios para grelhas e tabuleiros, puxe primeiro a parte da frente e depois a parte de trás
do apoio para grelhas e tabuleiros, para fora da parede lateral. Instale os apoios para grelhas e tabuleiros
na sequência inversa.
2.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
Ligação eléctrica
2.1 Instalação
ADVERTÊNCIA
A instalação deste aparelho só
deve ser efectuada por uma pessoa qualificada.
• Remova todos os elementos da embalagem.
• Não instale nem utilize o aparelho se
este estiver danificado.
• Cumpra as instruções de instalação
fornecidas com o aparelho.
• Tenha sempre cuidado quando deslocar o aparelho porque o aparelho é
pesado. Use sempre luvas de protecção.
• Não puxe o aparelho pela pega.
• Respeite as distâncias mínimas relativamente a outros aparelhos e unidades.
• Certifique-se de que o aparelho é instalado por baixo e ao lado de estruturas seguras.
• As partes laterais do aparelho devem
ficar ao lado de aparelhos ou unidades que tenham a mesma altura.
ADVERTÊNCIA
Risco de incêndio e choque eléctrico.
• Todas as ligações eléctricas devem ser
efectuadas por um electricista qualificado.
• O aparelho tem de ficar ligado à terra.
• Certifique-se de que a informação sobre a ligação eléctrica existente na
placa de características está em conformidade com a alimentação eléctrica. Se não estiver, contacte um electricista.
• Utilize sempre uma tomada devidamente instalada e à prova de choques
eléctricos.
• Não utilize adaptadores de tomadas
duplas ou triplas, nem cabos de extensão.
• Certifique-se de que não danifica a ficha e o cabo de alimentação eléctrica.
Contacte a Assistência Técnica ou um
electricista para substituir o cabo de
alimentação se estiver danificado.
• Não permita que os cabos eléctricos
toquem na porta do aparelho, especialmente se a porta estiver quente.
PORTUGUÊS
• As protecções contra choques eléctricos das peças isoladas e não isoladas
devem estar fixas de modo a não poderem ser retiradas sem ferramentas.
• Ligue a ficha de alimentação eléctrica
à tomada apenas no final da instalação. Certifique-se de que a ficha fica
acessível após a instalação.
• Se a tomada eléctrica estiver solta,
não ligue a ficha.
• Não puxe o cabo de alimentação para
desligar o aparelho. Puxe sempre a ficha.
• Utilize apenas dispositivos de isolamento correctos: disjuntores de protecção, fusíveis (os fusíveis de rosca
devem ser retirados do suporte), diferenciais e contactores.
• A instalação eléctrica deve possuir um
dispositivo de isolamento que lhe permita desligar o aparelho da corrente
eléctrica em todos os pólos. O dispositivo de isolamento deve ter uma
abertura de contacto com uma largura
mínima de 3 mm.
2.2 Utilização
ADVERTÊNCIA
Risco de ferimentos, queimaduras, choque eléctrico e explosão.
• Utilize este aparelho em ambiente doméstico.
• Não altere as especificações deste
aparelho.
• Certifique-se de que as aberturas de
ventilação não ficam bloqueadas.
• Não deixe o aparelho a funcionar sem
vigilância.
• Desactive o aparelho após cada utilização.
• Tenha cuidado sempre que abrir a
porta do aparelho com ele em funcionamento. Pode haver libertação de ar
quente.
• Não utilize o aparelho com as mãos
húmidas ou se ele estiver em contacto
com água.
• Não exerça pressão sobre a porta se
ela estiver aberta.
• Não utilize o aparelho como superfície
de trabalho ou armazenamento.
5
• Mantenha a porta do aparelho sempre
fechada quando ele estiver a funcionar.
• Abra a porta do aparelho com cuidado. A utilização de ingredientes com
álcool pode provocar uma mistura de
álcool e ar.
• Evite que faíscas ou chamas entrem
em contacto com o aparelho quando
abrir a porta.
• Não coloque produtos inflamáveis, ou
objectos molhados com produtos inflamáveis, no interior, perto ou em cima do aparelho.
ADVERTÊNCIA
Risco de danos no aparelho.
• Para evitar danos ou descoloração do
esmalte:
– Não coloque recipientes de ir ao forno ou outros objectos directamente
sobre o fundo da cavidade do aparelho.
– Não coloque folha de alumínio directamente sobre o fundo da cavidade do aparelho.
– Não verta água directamente sobre
o aparelho quando este estiver quente.
– Não mantenha pratos e alimentos
húmidos no aparelho após acabar de
cozinhar.
– Tenha cuidado quando remover ou
montar os acessórios.
• A descoloração do esmalte não afecta
o desempenho do aparelho. Não representa qualquer defeito em termos
de garantia.
• Utilize uma forma funda para bolos
muito húmidos. Caso contrário, os sumos de fruta podem provocar manchas permanentes.
Cozinhar a vapor
ADVERTÊNCIA
Risco de queimaduras e danos
no aparelho.
• Não abra a porta do aparelho durante
a cozedura a vapor. Pode haver libertação de vapor.
6
www.aeg.com
2.3 Manutenção e limpeza
ADVERTÊNCIA
Risco de ferimentos, incêndio e
danos no aparelho.
• Antes da manutenção, desactive o
aparelho e desligue a ficha de alimentação eléctrica da tomada.
• Certifique-se de que o aparelho está
frio. Existe o risco de quebra dos painéis de vidro.
• Substitua imediatamente os painéis
de vidro se estiverem danificados.
Contacte a Assistência Técnica.
• Tenha cuidado quando retirar a porta
do aparelho. A porta é pesada!
• Limpe o aparelho com regularidade
para evitar que o material da superfície se deteriore.
• Manter gorduras ou restos de alimentos no aparelho pode provocar incêndio.
• Limpe o aparelho com um pano macio
e húmido. Utilize apenas detergentes
neutros. Não utilize produtos abrasivos, esfregões, solventes ou objectos
metálicos.
• Se utilizar um spray para forno, siga as
instruções de segurança da embalagem.
• Não limpe o esmalte catalítico (se
aplicável) com nenhum tipo de detergente.
2.4 Luz interior
• O tipo de lâmpada normal ou de halogénio utilizado neste aparelho destina-se apenas a aparelhos domésticos.
Não a utilize para iluminação em casa.
ADVERTÊNCIA
Risco de choque eléctrico.
• Antes de substituir a lâmpada, desligue o aparelho da corrente eléctrica.
• Utilize apenas lâmpadas com as mesmas especificações.
2.5 Eliminação
ADVERTÊNCIA
Risco de ferimentos e asfixia.
• Desligue o aparelho da alimentação
eléctrica.
• Corte o cabo de alimentação eléctrica
e elimine-o.
• Remova o trinco da porta para evitar
que crianças ou animais de estimação
possam ficar aprisionados no interior
do aparelho.
3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO
1
2
1 Painel de comandos
3
2 Programador electrónico
3 Gaveta da água
5
4
5
6
4 Tomada para a sonda térmica
7
8
9
7 Ventilador
4
11
3
2
1
5 Aquecimento
6 Lâmpada
8 Resistência da parede posterior
9 Gerador de vapor com cobertura
10 Guias laterais, amovíveis
10
11 Níveis de cozedura
PORTUGUÊS
3.1 Acessórios
Prateleira em grelha
Para recipiente de ir ao forno, forma de
bolo, peça para assar.
Tabuleiro para assar
Para bolos e biscoitos.
Tabuleiro para grelhar/assar
Para cozer e assar ou como recipiente
para recolher gordura.
Tabuleiro de pasteleiro
Para pãezinhos, rosquinhas e pequenos
pastéis. Adequado para funções de vapor. A descoloração da superfície não
tem qualquer efeito no funcionamento.
Sonda térmica
Para medir o grau de cozedura dos alimentos.
Calhas telescópicas
Para prateleiras e tabuleiros.
7
8
www.aeg.com
Conjunto de vapor
Um recipiente de cozedura sem orifícios
e outro com orifícios.
O conjunto de vapor drena a água condensada e afasta-a dos alimentos durante a cozedura a vapor. Utilize-o para preparar alimentos que não devam estar na
água durante a cozedura (por exemplo,
vegetais, peixe e peito de frango). O
conjunto não é adequado para alimentos que tenham de estar na água (por
exemplo, arroz, polenta e massa).
Esponja
Para absorver a água restante no gerador de vapor.
4. ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO
ADVERTÊNCIA
Consulte os capítulos relativos à
segurança.
4.1 Limpeza inicial
• Retire todas as peças do aparelho.
• Limpe o aparelho antes da primeira
utilização.
4.2 Primeira ligação
Quando ligar o aparelho à fonte de alimentação ou após um corte de energia,
será necessário definir o idioma, o contraste do display, o brilho do display e a
hora do dia. Utilize o botão rotativo para
definir os valores. Prima OK para confirmar.
Consulte o capítulo "Manutenção e limpeza".
5. PAINEL DE CONTROLO
5.1 Programador electrónico
1
2
3
4
5
6
7
8
9
PORTUGUÊS
9
Utilize os campos do sensor para controlar o aparelho
Campo
Núdo
mero
sensor
Função
Comentário
Visor
Apresenta as definições actuais
do aparelho.
ON / OFF
Para activar e desactivar o aparelho.
OK e botão rotativo de navegação
Para confirmar a selecção ou
definição. Rode o botão rotativo para navegar.
Botão Início
Para mostrar o menu principal.
Hora e funções adicionais
5
Para definir diferentes funções.
Quando um tipo de aquecimento estiver a funcionar, toque no campo do sensor para
definir o temporizador, o Bloqueio de Segurança para Crianças, a memória de Programas Favoritos , Manter Quente , Definir + Iniciar ou para alterar as definições da Sonda
Térmica.
6
Tipos de aquecimento ou Co- Para escolher uma função de
zedura assistida
aquecimento, toque no campo
do sensor uma vez. Para escolher a função Cozedura assistida , toque nele duas vezes. Para activar ou desactivar a luz,
toque no campo do sensor durante 3 segundos.
1
2
3
4
-
Selecção da temperatura
Para definir a temperatura ou
ver qual é a temperatura actual
no aparelho. Para activar ou
desactivar a função Aquecimento Rápido , toque no campo durante 3 segundos.
Conta-Minutos
Para regular o Conta-Minutos .
Programas Favoritos
Para ver os seus programas favoritos.
7
8
9
10 www.aeg.com
A)
B)
C)
D)
E)
Visor
A
B
C
E
D
Tipo de aquecimento
Hora do dia
Indicador de aquecimento
Temperatura
Duração ou tempo de fim de uma
função
Outros indicadores do visor
Símbolo
Função
Conta-Minutos
A função está activa.
Tempo
Apresenta a hora actual.
Duração
Mostra o tempo necessário para o ciclo de cozedura.
Fim tempo
Mostra quando termina o ciclo de cozedura.
Indicação do tempo
Apresenta o tempo desde que a função de
aquecimento está a funcionar.
Indicador de
aquecimento
Indica o nível de temperatura na cavidade. O
visor também apresenta o nível de temperatura se o aparelho for desactivado e a cavidade
permanecer quente.
Indicador de
A função está activa. Diminui o tempo de
aquecimento rápi- aquecimento.
do
Peso automático
O sistema de peso automático está activo ou é
possível alterar o peso.
Manter Quente
A função está activa.
6. UTILIZAÇÃO DIÁRIA
ADVERTÊNCIA
Consulte os capítulos relativos à
segurança.
6.1 Navegar pelos menus
Funcionamento dos menus:
1. Active o aparelho.
2.
Rode o botão rotativo para a direita
ou para a esquerda para seleccionar
a opção do menu.
3. Prima OK para entrar no submenu
ou para aceitar a definição.
Pode regressar ao menu principal em
.
qualquer momento com
PORTUGUÊS
11
6.2 Descrição geral dos menus
Menu principal
Símbolo
Item do menu
Descrição
Cozedura assistida
Contém uma lista de programas de
cozedura automática.
Tipos de aquecimento
Contém uma lista de tipos de aquecimento.
Limpeza a vapor
Limpa com vapor.
Definições de Base
Contém uma lista de outras definições.
Programas Favoritos
Contém uma lista com os programas
de cozedura favoritos guardados pelo
utilizador.
Submenu para: Definições de Base
Símbolo
Submenu
Aplicação
Definir a hora do dia
Ajusta a hora actual no relógio.
Indicação do tempo
Se estiver ON (ligado), o visor apresenta a hora actual após a desactivação do aparelho.
DEFINIR + INICIAR
Se estiver ON (ligado), pode activar a
função após activar um tipo de aquecimento.
Manter Quente
Se estiver ON (ligado), pode activar a
função após activar um tipo de aquecimento.
Prolongar tempo
Activa e desactiva a função.
Contraste do Visor
Ajusta o contraste do visor em graus.
Brilho do Visor
Ajusta o brilho do visor em graus.
Idioma
Define o idioma para o visor.
Volume do Alarme
Ajusta o volume dos sons de pressão
de botões e dos sinais em graus.
Sons "teclado"
Activa e desactiva o som dos campos
de toque. Não é possível desactivar o
som de toque do campo ON / OFF.
Sons de Alarme/Erro
Activa e desactiva os sons de alarme.
Assistente de Limpeza
Ajuda no procedimento de limpeza.
Assistência Técnica
Apresenta a configuração e a versão
de software.
12 www.aeg.com
Símbolo
Submenu
Aplicação
Definições de fábrica
Repõe todas definições de fábrica.
6.3 Tipos de aquecimento
Submenu para: Tipos de aquecimento
tipo de aquecimento
Aplicação
Aquecimento a vapor
Para legumes, peixe, batatas, arroz, massas ou guarnições especiais.
Ventil.+ Vapor (50/50)
Para pratos com um elevado teor de humidade e para escalfar peixe, preparados de
ovos e terrinas.
Ventilado + Vapor
(25/75)
Para cozer pão, assar grandes peças de
carne ou aquecer refeições frias e congeladas.
Vapor (ECO)
As funções ECO permitem optimizar o
consumo de energia durante a cozedura.
É necessário definir o tempo de cozedura
em primeiro lugar. Para obter mais informação sobre as definições recomendadas,
consulte as tabelas de cozedura para o tipo de aquecimento equivalente.
Ventilado
Para cozer e assar com poupança de energia, principalmente bolos secos, mas também bolos em formas em 1 posição da
grelha.
Ventilado + Resistência Para cozer no máximo em 3 posições da
Circ
grelha em simultâneo e para secar alimentos. Defina a temperatura do forno 20 - 40
°C mais baixa do que com o Aquecimento
Convencional .
Pizza
Para cozer alimentos em 1 posição da grelha com alourado mais intenso e base estaladiça. Defina a temperatura do forno 20
- 40 °C mais baixa do que com o Aquecimento Convencional .
Aquecimento a Baixa
temp.
Para preparar assados especialmente tenros e suculentos.
Aquecimento Convencional
Para cozer e assar em 1 nível
Congelados
Para confeccionar refeições prontas, por
exemplo, batatas fritas, crepes estaladiços.
Grelhador ventilado
Para assar aves ou peças de carne de
grandes dimensões em 1 posição da grelha. Também para gratinar e alourar.
PORTUGUÊS
tipo de aquecimento
Aplicação
Grelhador Rápido
Para grelhar alimentos planos em grandes
quantidades. Para torrar pão.
Grelhador
Para grelhar alimentos planos e tostar.
Função manter quente
Para manter os alimentos quentes.
Descongelar
Para descongelar alimentos congelados.
Aquecimento inferior
Para cozer bolos com base estaladiça e
para conservar alimentos.
Massa de pão
Para crescimento controlado da massa levedada antes da cozedura.
Pão
Para cozer pão.
Gratinado
Para pratos como lasanha ou batatas gratinadas. Também para gratinar e alourar.
Conservar
Para conservar vegetais, por exemplo, picles mistos em frascos de vidro e líquido.
Secar
Para secar frutos laminados como maçãs,
ameixas, pêssegos e legumes como tomates, curgetes ou cogumelos.
Aquecer pratos
Para pré-aquecer o seu prato para servir.
Regenerar
Para reaquecer alimentos já cozinhados,
directamente num prato.
Assar (ECO)
As funções ECO permitem optimizar o
consumo de energia durante a cozedura.
É necessário definir o tempo de cozedura
em primeiro lugar. Para obter mais informação sobre as definições recomendadas,
consulte as tabelas de cozedura para o tipo de aquecimento equivalente.
6.4 Activar um tipo de
aquecimento
Active o aparelho.
Seleccione o menu Tipos de aquecimento . Prima OK para confirmar.
3. Defina um tipo de aquecimento. Prima OK para confirmar.
4. Defina a temperatura. Prima OK para confirmar.
1.
2.
13
Prima
para passar directamente ao menu Tipos de aquecimento . Pode utilizá-lo quando o
aparelho estiver activado.
6.5 Cozedura a vapor
A tampa da gaveta da água encontra-se
no painel de comandos.
1. Pressione a tampa para abrir a gaveta da água.
14 www.aeg.com
2.
3.
4.
5.
6.
Encha a gaveta da água com 800 ml
de água.
O fornecimento de água dura aproximadamente 50 minutos.
premido durante 3 segundos. O indicador de aquecimento rápido alterna.
Não coloque água directamente
no gerador de vapor.
Utilize apenas água como líquido. Não utilize água filtrada (desmineralizada) ou destilada.
Active o aparelho.
Seleccione a função de Vapor (consulte a tabela "Tipos de aquecimento") e a temperatura.
Se necessário, defina a função Duração
ou Fim tempo
. O primeiro vapor surge após aproximadamente 2 minutos. Ouvirá um sinal
sonoro quando a temperatura do
aparelho estiver próxima da seleccionada. São emitidos sinais sonoros
novamente no fim do tempo de cozedura.
Desligue o aparelho.
O visor indica o calor residual mesmo
após a desactivação do aparelho. Pode
utilizar o calor para manter os alimentos
quentes.
Quando o gerador de vapor estiver vazio, é emitido um sinal sonoro.
Quando o aparelho estiver frio, absorva
toda a água restante no gerador de vapor com a esponja. Se necessário, limpe
o gerador de vapor com vinagre. Deixe
que o aparelho seque totalmente com a
porta aberta.
6.6 Indicador de aquecimento
Quando activar um tipo de aquecimento, a barra acende no visor. A barra indica que a temperatura está a aumentar.
Indicador de aquecimento
rápido
Esta função diminui o tempo de aquecimento. Para activar a função, mantenha
Calor residual
6.7 Poupança de energia
O aparelho possui funções que
ajudam a poupar energia nos
cozinhados de todos os dias:
• Calor residual:
– Quando um tipo de aquecimento
ou um programa estão em funcionamento, os aquecimentos são desactivados 10% antes do fim do
tempo (a lâmpada e a ventoinha
continuam a funcionar). Para esta
função funcionar, é necessário que
o tempo de cozedura seja superior
a 30 minutos ou que seja utilizada
alguma função de relógio ( Duração , Fim tempo ).
– Pode utilizar o calor para manter os
alimentos quentes com o aparelho
desactivado (off). O display mostra a
temperatura restante.
• Cozinhar com a lâmpada desligada
(Off) - toque e mantenha a pressão
durante 3 segundos para deem
sactivar a lâmpada durante a cozedura.
• Funções Eco - consulte a secção “Tipos de aquecimento” (apenas em alguns modelos).
PORTUGUÊS
15
7. FUNÇÕES DE RELÓGIO
Símbolo
Função
Descrição
Conta-Minutos
Para definir uma contagem decrescente (máx. 2 h
30 m). Esta função não afecta o funcionamento do
aparelho. Também pode activá-la com o aparelho
para activar a função. Utilize
desactivado. Prima
o botão rotativo para definir os minutos e prima
OK para iniciar.
Duração
Para definir a duração do funcionamento (máx. 23
h 59 min).
Fim tempo
Para definir o tempo de desactivação para um tipo
de aquecimento (máx. 23 h 59 min).
Se definir o tempo para uma função de
relógio, o tempo começa a contar após
5 segundos.
Se utilizar as funções de relógio
Duração e Fim tempo , o aparelho desactiva as resistências após
decorrido 90% do tempo definido. O aparelho utiliza o calor residual para continuar o processo
de cozedura até o tempo terminar. O calor residual pode manter-se no aparelho entre 3 a 20
minutos.
Regular as funções de relógio
Seleccione um tipo de aquecimento.
1.
2.
Prima
várias vezes até o visor
apresentar a função de relógio pretendida e o símbolo correspondente.
3. Utilize o botão rotativo para regular
o tempo necessário. Prima OK para
confirmar. Quando o tempo terminar, é emitido um sinal sonoro. O
aparelho desactiva-se. O visor apresenta uma mensagem.
4. Prima um campo do sensor para
desligar o sinal.
Informação útil:
• Com as funções Duração e Fim tempo , é necessário começar por seleccionar o tipo de aquecimento e a temperatura. Em seguida, poderá seleccionar a função de relógio. O aparelho
desactiva-se automaticamente.
• Pode utilizar as funções Duração e Fim
tempo em simultâneo se pretender
activar e desactivar automaticamente
o aparelho a determinadas horas.
• Quando se utiliza a Sonda Térmica (se
aplicável), a funções Duração e Fim
tempo não funcionam.
7.1 Manter Quente
A função Manter Quente mantém os alimentos preparados quentes a 80 °C durante 30 minutos. A função fica activa
após o fim do processo de cozedura.
• Pode activar ou desactivar a função no
menu Definições de Base .
• Condições para a função:
– A temperatura definida é superior a
80 °C.
– A função Duração está seleccionada.
Activar a função
1. Active o aparelho.
2. Seleccione o tipo de aquecimento.
3. Seleccione uma temperatura acima
dos 80 °C.
4.
Prima
várias vezes até que o display mostre Manter Quente . Prima
OK para confirmar.
Quando a função terminar, é emitido um
sinal sonoro.
A função Manter Quente permanece activa se alterar os tipos de aquecimento.
16 www.aeg.com
7.2 Prolongar tempo
A função Prolongar tempo faz com que
o tipo de aquecimento continue após a
Duração terminar.
• Aplicável para todos os tipos de aquecimento com Duração ou Peso automático .
• Não aplicável para tipos de aquecimento com sonda térmica.
2.
O display apresenta a mensagem
Prolongar tempo durante cinco minutos.
3.
Prima
para activar (ou
para
cancelar).
4. Defina o período de Prolongar tempo . Prima OK para confirmar.
Activar a função:
1. Quando o tempo de cozedura terminar, é emitido um sinal acústico.
Prima um campo do sensor.
8. PROGRAMAS AUTOMÁTICOS
ADVERTÊNCIA
Consulte os capítulos relativos à
segurança.
8.1 Programas automáticos
Estes 3 programas automáticos fornecem as melhores definições para cada tipo de carne ou outras receitas:
• Programas de carne com Peso automático (menu Cozedura assistida ) —
Esta função calcula automaticamente
o tempo de assar. Para a utilizar, deve
introduzir o peso dos alimentos.
• Programas de carne com Sonda Térmica Automática (menu Cozedura assistida ) — Esta função calcula automaticamente o tempo para assar. Para
a utilizar, deve introduzir a temperatura de núcleo. Quando o programa terminar, é emitido um sinal sonoro.
• Receitas automáticas (menu Cozedura
assistida menu) — Esta função utiliza
valores os predefinidos para cada prato. Prepare o prato de acordo com a
receita descrita neste livro.
Pratos com Peso automático
Porco assado
Vitela assada
Carne estufada
Assado de caça
Borrego assado
Pratos com Peso automático
Frango inteiro
Peru, inteiro
Pato inteiro
Ganso, inteiro
Pratos com Sonda Térmica Automática
Lombo de porco
Carne assada
Carne vaca escandinava
Lombo de caça
Borrego assado, médio
Aves com osso
Peixe, inteiro (até 1Kg)
Pode encontrar receitas para os
programas automáticos específicos deste aparelho no nosso
website. Para encontrar o Livro
de Receitas adequado, anote o
número PNC que se encontra na
placa de características da moldura frontal da cavidade do aparelho.
PORTUGUÊS
8.2 Cozedura assistida com
Receitas automáticas
Este aparelho possui um conjunto de receitas que poderá utilizar. As receitas
são fixas e não poderá alterá-las.
Activar a função:
1. Active o aparelho.
2. Seleccione o menu Cozedura assistida . Prima OK para confirmar.
3. Seleccione a categoria e o prato. Prima OK para confirmar.
4. Seleccione Receitas automáticas .
Prima OK para confirmar.
Quando utilizar a função Manual , o aparelho utiliza as definições automáticas. Pode alterá-las
tal como nas outras funções.
17
é necessário introduzir o peso dos alimentos.
Activar a função:
1. Active o aparelho.
2. Seleccione Cozedura assistida . Prima OK para confirmar.
3. Seleccione a categoria e o prato. Prima OK para confirmar.
4. Seleccione Peso automático . Prima
OK para confirmar.
5. Utilize o botão rotativo para definir o
peso dos alimentos. Prima OK para
confirmar.
O programa automático é iniciado. É
possível alterar o peso em qualquer momento. Utilize o botão rotativo para alterar o peso. Quando o tempo terminar, é
emitido um sinal sonoro. Prima um campo do sensor para desactivar o sinal.
Com alguns programas, vire os
alimentos ao fim de 30 minutos.
O visor apresenta um aviso.
8.3 Cozedura assistida com
Peso automático
Esta função calcula automaticamente o
tempo para assar. Para utilizar a função,
9. UTILIZAR OS ACESSÓRIOS
ADVERTÊNCIA
Consulte os capítulos relativos à
segurança.
3.
Coloque a ficha da sonda térmica na
tomada da parte da frente do aparelho.
9.1 Sonda térmica
A sonda térmica mede a temperatura de
núcleo da carne. Quando a carne atingir
a temperatura definida, o aparelho é desactivado.
Devem ser definidas duas
temperaturas:
• A temperatura do forno
• A temperatura de núcleo
Utilize apenas a sonda térmica
fornecida ou peças de substituição correctas.
Utilizar a sonda térmica:
1. Coloque a extremidade da sonda
térmica no centro da carne.
2. Active o aparelho.
O visor apresenta a sonda térmica.
Utilize o botão rotativo dentro de 5
segundos para regular a temperatura de núcleo.
5. Seleccione a função do forno e, se
necessário, a temperatura do forno.
4.
18 www.aeg.com
O aparelho calcula um tempo de fim
aproximado. O tempo de fim depende da quantidade de alimentos,
das temperaturas do forno reguladas (mínimo de 120 °C) e dos modos
de funcionamento. O aparelho calcula o tempo de fim em aproximadamente 30 minutos.
num campo do sensor para desligar
o sinal.
7. Retire a ficha da sonda térmica da
respectiva tomada e retire a carne
do forno.
Para alterar a temperatura de núcleo, prima
.
A sonda térmica tem de ficar inserida na carne e ligada na tomada durante a cozedura.
6. Quando a carne se encontra à temperatura de núcleo definida, é emitido um sinal sonoro. O aparelho desactiva-se automaticamente. Toque
ADVERTÊNCIA
A sonda térmica está quente.
Existe o risco de queimaduras.
Tenha cuidado quando retirar a
extremidade e a ficha da sonda
térmica.
9.2 Inserir os acessórios do forno
O tabuleiro para grelhar e a prateleira
em grelha possuem saliências laterais.
Estas saliências e a forma das barras-guia impedem que os tabuleiros e as
assadeiras deslizem.
Colocar simultaneamente a prateleira
em grelha e o tabuleiro para grelhar
Coloque a prateleira em grelha sobre o
tabuleiro para grelhar. Coloque o tabuleiro para grelhar entre as barras-guia de
um dos níveis do forno.
PORTUGUÊS
19
9.3 Calhas telescópicas - inserir os acessórios do forno
Coloque o tabuleiro para assar ou o tabuleiro para grelhar nas calhas telescópicas.
Coloque a prateleira em grelha nas calhas telescópicas, de forma a que os pés
fiquem voltados para baixo.
A armação elevada à volta da
prateleira em grelha evita que os
tabuleiros e as assadeiras deslizem.
9.4 Colocar simultaneamente a prateleira em grelha e o
tabuleiro para grelhar
Coloque a prateleira em grelha no tabuleiro para grelhar. Coloque a prateleira
em grelha e o tabuleiro para grelhar nas
calhas telescópicas.
10. FUNÇÕES ADICIONAIS
10.1 Menu Programas
Favoritos
Pode guardar as suas definições favoritas, como a duração, a temperatura ou o
tipo de aquecimento. Ficam disponíveis
no menu Programas Favoritos . Pode
guardar 20 programas.
Guardar um programa
1. Active o aparelho.
2.
3.
Defina um tipo de aquecimento ou
uma função de Cozedura assistida .
Toque em
sucessivamente até
aparecer “ GUARDAR ” no visor. Prima OK para confirmar.
4. O visor apresenta a primeira posição
de memória livre. Prima OK para
confirmar.
5. Introduza o nome do programa. A
primeira letra pisca. Utilize o botão
20 www.aeg.com
rotativo para alterar a letra. Prima
OK.
6. Utilize botão rotativo para deslocar
o cursor para a direita ou para a esquerda. Prima OK. A letra seguinte
pisca. Execute os passos 5 e 6 novamente conforme necessário.
7. Mantenha OK premido para guardar.
Informação útil:
• É possível substituir uma posição de
memória. Quando o visor apresentar a
primeira posição de memória livre, utilize o botão rotativo e prima OK para
substituir um programa existente.
• Pode alterar o nome de um programa
no menu Editar nome do programa .
Activar o programa
Active o aparelho.
Seleccione o menu Programas Favoritos . Prima OK para confirmar.
3. Seleccione o nome do seu programa favorito. Prima OK para confirmar.
1.
2.
10.2 Bloqueio de funções
O Bloqueio de funções evita uma alteração acidental do tipo de aquecimento.
Pode activar o Bloqueio de funções apenas quando o aparelho estiver a funcionar.
Activar o Bloqueio de funções :
1. Active o aparelho.
2. Seleccione um tipo de aquecimento
ou uma regulação.
3.
Prima
várias vezes até o display
indicar Bloqueio de funções .
4. Prima OK para confirmar.
Desactivar o Bloqueio de funções :
1.
2.
Prima
.
Prima OK para confirmar.
10.3 Bloqueio de Segurança
para Crianças
O Bloqueio de Segurança para Crianças
evita um funcionamento acidental do
aparelho.
Activar e desactivar a função de
Bloqueio de Segurança para Crianças:
1. Active o aparelho.
2.
Toque simultaneamente em
e
até o display mostrar uma mensagem.
10.4 DEFINIR + INICIAR
A função DEFINIR + INICIAR permite-lhe
definir um tipo de aquecimento (ou programa) e utilizá-lo mais tarde com um toque no campo do sensor.
Activar a função:
1. Active o aparelho.
2. Defina um tipo de aquecimento.
3.
Prima
várias vezes até o display
apresentar Duração .
4. Defina o tempo.
5.
Prima
várias vezes até o display
apresentar DEFINIR + INICIAR .
6. Prima OK para confirmar.
Para iniciar a função DEFINIR + INICIAR ,
prima um campo do sensor (excepto
). O tipo de aquecimento definido é iniciado.
Quando o tipo de aquecimento terminar, é emitido um sinal acústico.
Informação útil:
• Quando um tipo de aquecimento estiver a funcionar, a função Bloqueio de
funções está activa.
• Pode activar e desactivar a função DEFINIR + INICIAR no menu Definições
de Base .
10.5 Desactivação automática
Por razões de segurança, o aparelho desactiva-se após algum tempo:
• Se algum tipo de aquecimento estiver
a funcionar.
• Se a temperatura do forno não for alterada.
PORTUGUÊS
Temperatura
Tempo até à desactivação
30 °C - 115 °C
12,5 h
120 °C - 195 °C
8,5 h
200 °C - 230 °C
A desactivação automática funciona com todas as funções do
forno, excepto Luz , Duração ,
Fim tempo e Sonda Térmica.
21
5,5 h
mento é activada automaticamente para
manter as superfícies do aparelho frias.
Se desactivar o aparelho, a ventoinha de
arrefecimento continua a funcionar até o
aparelho arrefecer.
10.6 Ventoinha de
arrefecimento
Quando o aparelho é colocado em funcionamento, a ventoinha de arrefeci-
11. SUGESTÕES E CONSELHOS ÚTEIS
11.1 Lado interior da porta
Em alguns modelos, pode encontrar o
seguinte no lado interior da porta:
• Os números dos níveis da grelha.
• Informação sobre os tipos de aquecimento, níveis da grelha recomendados e temperaturas para pratos típicos.
A temperatura e os tempos de
cozedura indicados nas tabelas
são apenas valores de referência.
Dependem das receitas, da qualidade e da quantidade dos ingredientes utilizados.
11.2 Conselhos para a
utilização dos tipos de
aquecimento especiais do
forno
Função manter quente
Utilize esta função se desejar manter os
alimentos quentes.
A temperatura regula-se automaticamente para 80 °C.
Aquecer pratos
Para aquecer pratos.
Distribua os pratos uniformemente na
grelha. Desloque os pratos aproximadamente após metade do tempo de aque-
cimento (mude da parte superior para a
parte inferior).
A temperatura automática é 70 °C.
Nível de grelha recomendado: 3.
Massa de pão
Pode utilizar esta função automática
com qualquer receita de massa levedada que desejar. Esta proporciona uma
boa atmosfera para a massa crescer. Coloque a massa num prato suficientemente grande para ela poder crescer e tape-a com um pano molhado ou película de
plástico. Insira uma prateleira em grelha
no nível um e coloque o prato sobre a
mesma. Feche a porta e defina a função
massa de pão. Defina o tempo necessário.
11.3 Cozedura a vapor
Recipiente para cozer a vapor
• Utilize apenas recipientes resistentes
ao calor e à corrosão, ou de aço inoxidável (apenas em alguns modelos).
Posições de prateleira
• As posições de prateleira correctas estão indicadas na tabela em baixo.
Conte as posições de prateleira de
baixo para cima.
Notas gerais
• Quando cozinhar durante mais de 30
minutos ou quando cozinhar grandes
22 www.aeg.com
quantidades de alimentos, adicione
água se necessário.
• Coloque os alimentos em recipientes
de cozedura adequados e coloque estes sobre as prateleiras. Certifique-se
de que existe alguma distância entre
as prateleiras para permitir que o vapor circule em torno de cada recipiente.
• Após cada utilização, retire a água da
gaveta da água, das mangueiras de ligação e do gerador de vapor. Consulte o capítulo “Manutenção e limpeza”.
• A temperatura e o tempo servem apenas como referência e dependem do
tipo, da dimensão e da quantidade de
alimentos e tachos.
• Utilize uma receita semelhante se não
encontrar as definições para a sua receita.
• Inicie o processo com o aparelho frio
se os dados nas tabelas não recomendarem algo em contrário.
• Quando cozinhar arroz, utilize uma
proporção de 1.5:1 – 2:1 de água para
arroz, porque o arroz absorve muita
água.
Notas sobre as tabelas de cozedura a
vapor
• As tabelas fornecem dados para pratos típicos.
11.4 Tabela de cozedura a vapor
Água na gaveta de água (ml)
Tempo1) (min.)
400
15 - 25
600
25 - 40
800
40 - 50
1) Os tempos servem apenas para referência.
11.5 Aquecimento a vapor/
Vapor (Eco)
ADVERTÊNCIA
Não abra a porta do aparelho
quando a função estiver activada. Existe o risco de queimaduras.
A função é aplicável a todos os tipos de
alimentos, frescos ou congelados. Pode
utilizá-la para cozinhar, aquecer, descongelar, escalfar ou escaldar legumes, carne, peixe, massas, arroz, milho, sêmola e
ovos.
Cozinhar menus: Pode preparar uma refeição completa numa única operação.
Para cozinhar cada refeição correctamente, opte por aquelas com tempos
de cozedura praticamente idênticos.
Adicione a máxima quantidade de água
necessária para uma das refeições na
operação. Coloque as refeições nos tachos correctos e de seguida nas prateleiras do forno. Ajuste a distância entre
os tachos para permitir a circulação do
vapor.
Esterilização
• Esta função permite esterilizar recipientes (por exemplo, biberões).
• Coloque os recipientes limpos no
meio da prateleira na 1.ª posição da
prateleira. Certifique-se de que a
abertura está voltada para baixo num
ângulo pequeno.
• Encha a gaveta com a quantidade máxima de água e defina a duração de
40 min.
PORTUGUÊS
23
Legumes
Água na gaveTempo1)
ta de água
(min.)
(ml)
Posição da
prateleira
Temperatura
(ºC)
Alcachofras
2
96
800
50 - 60
Beringelas
2
96
450
15 - 25
Couve-flor, inteira
2
96
600
35 - 45
Couve-flor,
pedaços
2
96
500
25 - 30
Brócolos, inteiros
2
96
550
30 - 40
Brócolos, pedaços
2
96
400
20 - 25
Cogumelos
laminados
2
96
400
15 - 20
Ervilhas
2
96
450
20 - 25
Funcho
2
96
600
35 - 45
Cenouras
2
96
600
35 - 45
Couve-rábano, tiras
2
96
550
30 - 40
Pimentos, tiras
2
96
400
20 - 25
Alhos franceses, rodelas
2
96
500
25 - 35
Feijão verde
2
96
550
35 - 45
Rapúncio, pedaços
2
96
450
20 - 25
Couves de
Bruxelas
2
96
550
30 - 40
Beterraba
2
96
800 + 400
70 - 90
Cercefi
2
96
600
35 - 45
Aipo, em cubos
2
96
500
25 - 35
Espargos, verdes
2
96
500
25 - 35
Espargos,
brancos
2
96
600
35 - 45
Espinafres
2
96
350
15
Tomates pelados
2
96
350
15
Alimentos
24 www.aeg.com
Água na gaveTempo1)
ta de água
(min.)
(ml)
Posição da
prateleira
Temperatura
(ºC)
Feijão-branco
seco
2
96
500
30 - 40
Couve-lombarda
2
96
400
20 - 25
Courgette, às
rodelas
2
96
350
15 - 20
Alimentos
1) Os tempos servem apenas para referência.
Guarnições/acompanhamentos
Água na gaveTempo1)
ta de água
(min.)
(ml)
Alimentos
Posição da
prateleira
Temperatura (ºC)
Sonhos de
massa levedada
2
96
600
30 - 40
Sonhos de batata
2
96
600
35 - 45
Batatas com
pele, médio
2
96
750
45 - 55
Arroz (percentagem água/
arroz: 1,5:1)
2
96
600
35 - 40
Batatas cozidas, em quartos
2
96
600
35 - 40
Sonhos de
pão
2
96
600
35 - 45
Tagliatelle,
fresca
2
96
450
20 - 25
Polenta (proporção de líquido: 3:1)
2
96
750
45 - 50
Posição da
prateleira
Temperatura (ºC)
Água na gaveta de água
(ml)
1) (min.)
Truta, aprox.
250 g
2
85
550
30 - 40
Gambas, frescas
2
85
450
20 - 25
1) Os tempos servem apenas para referência.
Peixe
Alimentos
Tempo
PORTUGUÊS
25
Alimentos
Posição da
prateleira
Temperatura (ºC)
Água na gaveta de água
(ml)
1) (min.)
Gambas, congeladas
2
85
550
30 - 40
Filetes de salmão
2
85
500
25 - 35
Truta salmonada, aprox.
1000 g
2
85
600
40 - 45
Mexilhões
2
96
500
20 - 30
Filete de peixe baixo
2
80
350
15
Tempo
1) Os tempos servem apenas para referência.
Carne
Posição da
prateleira
Temperatura
(ºC)
Água na gaveta de água
(ml)
1) (min.)
Fiambre 1000 g
2
96
800 + 150
55 - 65
Peito de frango,
escaldado
2
90
500
25 - 35
Frango, escaldado, 1000 - 1200 g
2
96
800 + 150
60 - 70
Lombo de vitela/
porco sem perna,
800 - 1000 g
2
90
800 + 300
80 - 90
Entrecosto (lombo
de porco fumado)
escaldado
2
90
800 + 300
90 - 110
Tafelspitz (carne
de bovino cozida)
2
96
800 + 700
110 - 120
Chipolatas
2
80
400
15 - 20
Alimentos
Tempo
1) Os tempos servem apenas para referência.
Ovos
Alimentos
Posição da
prateleira
Temperatura
(ºC)
Água na gaveta de água
(ml)
1) (min.)
Ovos, bem cozidos
2
96
500
18 - 21
Ovos, cozedura média
2
96
450
13 - 16
Tempo
26 www.aeg.com
Alimentos
Posição da
prateleira
Temperatura
(ºC)
Água na gaveta de água
(ml)
1) (min.)
Ovos, mal cozidos
2
96
400
11 - 12
Tempo
1) Os tempos servem apenas para referência.
11.6 Grelhador Ventilado e
Aquecimento a Vapor em
sucessão
Ao combinar funções, pode cozinhar
carne, legumes e acompanhamentos uns
a seguir aos outros. Todas as refeições
ficam prontas a servir ao mesmo tempo.
• Utilize a função Grelhador Ventilado
para tostar os alimentos numa fase inicial.
• Coloque os legumes e os acompanhamentos num tacho adequado para ir
Alimentos
Carne assada 1 kg
Couve de Bruxelas, polenta
ao forno e de seguida coloque-os no
forno com o assado.
• Deixe a temperatura do forno descer
para cerca de 80°C. Para reduzir a
temperatura mais depressa, abra a
porta do forno na primeira posição
durante aproximadamente 15 minutos.
• Inicie a função Aquecimento a Vapor e
cozinhe todas as refeições em simultâneo até ficarem prontas.
• A quantidade máxima de água é de
800 ml.
Grelhador ventilado
(primeiro passo: cozinhar carne)
Aquecimento a vapor
(segundo passo: adicionar os legumes)
Temperatura
(°C)
Temperatura
(°C)
Tem- Posipo
ção
(min.
da
)
prateleira
Tempo
(min.)
Posição
da prateleira
180
60 –
70
carne:
1
96
40 –
50
carne: 1
legumes:
3
Porco assado 1 kg,
Batatas, legumes, molhos
180
60 –
70
carne:
1
96
30 –
40
carne: 1
legumes:
3
Vitela assada 1 kg,
Arroz, legumes
180
50 –
60
carne:
1
96
30 –
40
carne: 1
legumes:
3
11.7 Ventil.+ Vapor (50/50)
Tipo de alimento
Ventil.+ Vapor (50/50) (quantidade de água:
cerca de 300 ml)
Posição da prateleira
Temperatura (°C)
Tempo
(min.)
Creme de ovos/flan em
formas individuais1)
2
90
40 - 45
Ovos cozidos1)
2
90
35 - 45
PORTUGUÊS
Tipo de alimento
27
Ventil.+ Vapor (50/50) (quantidade de água:
cerca de 300 ml)
Posição da prateleira
Temperatura (°C)
Tempo
(min.)
Terrina 1)
2
90
40 - 50
Filetes de peixe finos
2
85
15 - 25
Filetes de peixe espessos
2
90
25 - 35
Peixe pequeno até 350 g
2
90
25 - 35
Peixe, inteiro até 1000 g
2
90
35 - 45
1) continue durante mais meia hora com a porta fechada.
Reaquecer
Tipo de alimento
Ventil.+ Vapor (50/50) (quantidade de água:
cerca de 300 ml)
Posição da
prateleira
Temperatura (°C)
Tempo
(min.)
Sonhos
2
85
25 - 35
Massa
2
85
20 - 25
Arroz
2
85
20 - 25
Pratos individuais
2
85
20 - 25
11.8 Ventilado + Vapor (25/75)
Ventilado + Vapor (25/75) 1)
Tipo de alimento
Posição da
prateleira
Temperatura (°C)
Tempo
(min.)
Porco assado 1000 g
2
160 - 180
90 - 100
Carne assada 1000 g
2
180 - 200
60 - 90
Vitela assada 1000 g
2
180
80 - 90
Rolo de carne cru, 500 g
2
180
30 - 40
Lombo de porco fumado
600 - 1000 g (de molho durante 2 horas)
2
160 - 180
60 - 70
Frango 1000 g
2
180 - 200
50 - 60
Pato 1500 - 2000 g
2
180
70 - 90
Ganso 3000 g
1
170
130 - 170
Batatas gratinadas
2
160 - 170
50 - 60
Massa no forno
2
190
40 - 50
Lasanha
2
180
45 - 55
28 www.aeg.com
Ventilado + Vapor (25/75) 1)
Tipo de alimento
Posição da
prateleira
Temperatura (°C)
Tempo
(min.)
Pães diversos 500 - 1000 g
2
180 - 190
50 - 60
Pastéis 40 - 60 g
2
180 - 210
30 - 40
Pãezinhos prontos a cozinhar
2
200
10 - 20
Baguetes prontas a cozinhar 40 - 50 g
2
200
20 - 30
Baguetes prontas a cozinhar, congeladas 40 - 50 g
2
200
25 - 35
1) A quantidade de água que deve adicionar depende do tempo de cozedura.
11.9 Cozer
Instruções gerais
• O seu novo forno pode ter um processo para cozer ou assar diferente do
aparelho que utilizava anteriormente.
Adapte as suas regulações habituais
(temperatura, tempos de cozedura) e
níveis da grelha aos valores das tabelas.
• Com tempos de cozedura mais longos, pode desactivar o forno cerca de
10 minutos antes do fim do tempo de
cozedura e utilizar o calor residual.
Quando cozinhar alimentos congelados, os tabuleiros podem torcer no
forno durante a cozedura. Os empe-
nos desaparecem quando os tabuleiros ficarem novamente frios.
Como utilizar as tabelas de cozedura
• O fabricante recomenda que utilize a
temperatura mais baixa na primeira
vez.
• Se não encontrar as regulações para
uma determinada receita, procure
uma que seja semelhante.
• A cozedura pode demorar mais 10–15
minutos se cozer bolos em mais do
que um nível.
• No início, os bolos com diferentes alturas não alouram uniformemente. Se
isso acontecer, não altere a regulação
da temperatura. As diferen
11.10 Sugestões para cozer
Resultado da cozedura
Causa possível
Solução
A base do bolo não está
suficientemente alourada.
A posição da prateleira
não é a correcta.
Coloque o bolo numa
prateleira inferior.
O bolo desfaz-se (mal
cozido, com buracos,
aguado).
A temperatura do forno
é demasiado elevada.
Quando voltar a cozer,
seleccione uma temperatura do forno ligeiramente inferior.
O tempo de cozedura é
demasiado curto.
Aumente o tempo de
cozedura. Não é possível reduzir os tempos
de cozedura definindo
temperaturas superiores.
O bolo desfaz-se (mal
cozido, com buracos,
aguado).
PORTUGUÊS
Resultado da cozedura
Causa possível
29
Solução
O bolo desfaz-se (mal
cozido, com buracos,
aguado).
Utilize menos líquido.
Tenha em atenção os
Há demasiado líquido na
tempos de mistura, prinmassa.
cipalmente se usar batedeira eléctrica.
O bolo está demasiado
seco.
A temperatura do forno
é demasiado baixa.
Quando voltar a cozer,
seleccione uma temperatura do forno superior.
O bolo está demasiado
seco.
O tempo de cozedura é
demasiado longo.
Quando voltar a cozer,
defina um tempo de cozedura mais curto.
O bolo não está alourado uniformemente.
A temperatura do forno Defina uma temperatura
é demasiado elevada e o
do forno mais baixa e
tempo de cozedura é
um tempo de cozedura
demasiado curto.
mais longo.
O bolo não está alourado uniformemente.
A massa não está distribuída uniformemente.
Distribua a massa uniformemente pelo tabuleiro
para assar.
O bolo não fica cozido
no tempo de cozedura
indicado.
A temperatura do forno
é demasiado baixa.
Quando voltar a cozer,
seleccione uma temperatura do forno ligeiramente superior.
11.11 Cozer num nível:
Cozer em formas
Tipo de cozedura
Função do
forno
Posição da
prateleira
Temperatura
(°C)
Tempo (min.)
Bolo em corona / Brioche
Ventilado +
Resistência
Circ
1
150 - 160
50 - 70
Bolo da Madeira/Bolo de
frutas
Ventilado +
Resistência
Circ
1
140 - 160
70 - 90
Fatless sponge cake / Pão
de ló sem
gordura
Ventilado +
Resistência
Circ
2
140 - 150
35 - 50
Fatless sponge cake / Pão
de ló sem
gordura
Aquecimento
convencional
2
160
35 - 50
Base para tarte - massa
areada
Ventilado +
Resistência
Circ
2
170 - 180 1)
10 - 25
30 www.aeg.com
Tipo de cozedura
Função do
forno
Posição da
prateleira
Temperatura
(°C)
Tempo (min.)
Base para tarte - massa batida
Ventilado +
Resistência
Circ
2
150 - 170
20 - 25
Apple pie /
Tarte de maçã
(2 formas de
Ø 20 cm, desfasadas diagonalmente)
Ventilado +
Resistência
Circ
2
160
60 - 90
Apple pie /
Aquecimento
Tarte de maçã convencional
(2 formas de
Ø 20 cm, desfasadas diagonalmente)
1
180
70 - 90
Cheesecake
1
170 - 190
60 - 90
Aquecimento
convencional
1) Pré-aqueça o forno.
Bolos/pastéis/pães em tabuleiros para assar
Tipo de cozedura
Função do
forno
Posição da
prateleira
Temperatura
(°C)
Tempo (min.)
Pão entrançado/Pão em
coroa
Aquecimento
convencional
3
170 - 190
30 - 40
Stollen (bolo
de Natal alemão)
Aquecimento
convencional
2
160 - 180 1)
50 - 70
Pão (pão de
centeio):
1. Primeira
parte do
processo
de cozedura.
2. Segunda
parte do
processo
de cozedura.
Aquecimento
convencional
1
Profiteroles/
éclairs
Aquecimento
convencional
3
190 - 210 1)
20 - 35
Torta suíça
Aquecimento
convencional
3
180 - 200 1)
10 - 20
1.
2.
230 1)
160 - 180
1.
2.
20
30 - 60
PORTUGUÊS
31
Tipo de cozedura
Função do
forno
Posição da
prateleira
Temperatura
(°C)
Tempo (min.)
Bolo com cobertura granulada (seco)
Ventilado +
Resistência
Circ
3
150 - 160
20 - 40
Bolo de
amêndoa
amanteigado/
Bolos de açúcar
Aquecimento
convencional
3
190 - 210 1)
20 - 30
Ventilado +
Resistência
Circ
3
150
35 - 55
Aquecimento
convencional
3
170
35 - 55
Bolos de fruta
com massa
areada
Ventilado +
Resistência
Circ
3
160 - 170
40 - 80
Bolos de massa levedada
com coberturas sensíveis
(ex: queijo
quark, natas,
creme de
ovos)
Aquecimento
convencional
3
160 - 180 1)
40 - 80
Bolos de fruta
(massa levedada/massa
batida)
2)
Bolos de fruta
(massa levedada/massa
batida)
2)
1) Pré-aqueça o forno.
2) Utilize o tabuleiro para grelhar.
Biscoitos
Tipo de cozedura
Função do
forno
Posição da
prateleira
Temperatura
(°C)
Tempo (min.)
Biscoitos de
massa areada
Ventilado +
Resistência
Circ
3
150 - 160
10 - 20
Short bread /
Bolachas de
manteiga /
biscoitos
Ventilado +
Resistência
Circ
3
140
20 - 35
32 www.aeg.com
Tipo de cozedura
Função do
forno
Posição da
prateleira
Temperatura
(°C)
Tempo (min.)
Short bread /
Bolachas de
manteiga /
biscoitos
Aquecimento
convencional
3
160 1)
20 - 30
Biscoitos de
massa batida
Ventilado +
Resistência
Circ
3
150 - 160
15 - 20
Pastéis de claras / Merengues
Ventilado +
Resistência
Circ
3
80 - 100
120 - 150
Macaroons
(biscoitos de
amêndoa)
Ventilado +
Resistência
Circ
3
100 - 120
30 - 50
Biscoitos de
massa levedada
Ventilado +
Resistência
Circ
3
150 - 160
20 - 40
Bolos de massa folhada
Ventilado +
Resistência
Circ
3
170 - 1801)
20 - 30
Pastéis
Ventilado +
Resistência
Circ
3
1601)
10 - 25
Pastéis
Aquecimento
convencional
3
190 - 2101)
10 - 25
Ventilado +
Resistência
Circ
3
1501)
20 - 35
3
1701)
20 - 30
Small cakes /
Bolos pequenos (20 por tabuleiro)
Small cakes /
Bolos peque- Aquecimento
nos (20 por ta- convencional
buleiro)
1) Pré-aqueça o forno.
Soufflés e gratinados
Prato
Função do
forno
Posição da
prateleira
Temperatura
(°C)
Tempo (min.)
Massa no forno
Aquecimento
Convencional
1
180 - 200
45 - 60
Lasanha
Aquecimento
Convencional
1
180 - 200
25 - 40
PORTUGUÊS
33
Prato
Função do
forno
Posição da
prateleira
Temperatura
(°C)
Tempo (min.)
Gratinado de
legumes1)
Grelhador
ventilado ou
Ventilado +
Resistência
Circ
1
160 - 170
15 - 30
Baguetes cobertas com
queijo derretido
Grelhador
ventilado ou
Ventilado +
Resistência
Circ
1
160 - 170
15 - 30
Soufflés doces
Aquecimento
Convencional
1
180 - 200
40 - 60
Soufflé de
peixe
Aquecimento
Convencional
1
180 - 200
30 - 60
Legumes recheados
Grelhador
ventilado ou
Ventilado +
Resistência
Circ
1
160 - 170
30 - 60
1) Pré-aqueça o forno.
Ventilado
Tipo de alimento
Nível da
grelha
Temperatura (°C)
Tempo
(min.)
Massa no forno
2
170 - 190
45 - 60
Lasanha
2
170 - 190
45 - 60
Batatas gratinadas
2
180 - 200
50 - 60
Receitas doces
2
170 - 190
45 - 60
Bolo em coroa ou brioche
1
150 - 160
50 - 70
Pão entrançado/pão em
coroa
2
160 - 180
40 - 50
Bolo com cobertura granulada (seco)
3
150 - 160
20 - 30
Bolo de amêndoa amanteigado/bolos açucarados1)
3
180 - 200
20 - 30
Biscoitos de massa levedada
2
150 - 160
20 - 40
1) Pré-aqueça o forno.
34 www.aeg.com
11.12 Cozedura Multinível
Bolos/pastéis/pães em tabuleiros para assar
Ventilado + Resistência Circ
Tipo de cozedura
Posição da prateleira
Temperatura
(°C)
Tempo (min.)
-
160 - 180 1)
25 - 45
-
150 - 160
30 - 45
2 posições
da grelha
3 posições
da grelha
Profiteroles/
éclairs
1/4
Bolo areado
(seco)
1/4
1) Pré-aqueça o forno.
Biscoitos/small cakes/bolos pequenos/pãezinhos/pastéis
Ventilado + Resistência Circ
Tipo de cozedura
Posição da prateleira
Temperatura
(°C)
Tempo (min.)
2 posições
da grelha
3 posições
da grelha
Biscoitos de
massa areada
1/4
1/3/5
150 - 160
20 - 40
Short bread /
Bolachas de
manteiga /
biscoitos
1/4
1/3/5
140
25 - 50
Biscoitos de
massa batida
1/4
-
160 - 170
25 - 40
Pastéis de claras / Merengues
1/4
-
80 - 100
130 - 170
Macaroons
(biscoitos de
amêndoa)
1/4
-
100 - 120
40 - 80
Biscoitos de
massa levedada
1/4
-
160 - 170
30 - 60
Bolos de massa folhada
1/4
-
170 - 180 1)
30 - 50
Pastéis
1/4
-
180
30 - 55
Small cakes /
Bolos pequenos (20 por tabuleiro)
1/4
-
1501)
25 - 40
1) Pré-aqueça o forno.
PORTUGUÊS
função automática Aquecimento a Baixa
temp. para cozinhar aves.
11.13 Aquecimento a Baixa
temp.
Quando utilizar esta função, cozinhe os pratos sempre sem tampa.
Utilize esta função para preparar peixe e
pedaços de carne tenra e magra com
temperaturas do centro inferiores a 65
°C. A função Aquecimento a Baixa temp.
não é adequada para estufados de porco gordo ou porco assado gordo. Pode
utilizar a sonda térmica para garantir que
a carne tem a temperatura de centro
correcta (consulte a tabela da Sonda
Térmica).
Nos primeiros 10 minutos, pode regular
a temperatura do forno entre 80 °C e
150 °C. O valor predefinido é 90 °C.
Após definir a temperatura, o forno continua a cozinhar a 80 °C. Não utiliza a
Aloure a carne num tacho sobre a
placa, com uma definição de calor
muito elevada, durante 1 a 2 minutos de cada lado.
2. Coloque a carne na assadeira e esta
sobre a grelha no forno.
3. Introduza a Sonda Térmica na carne.
4. Seleccione a função Aquecimento a
Baixa temp. e defina a temperatura
final correcta.
1.
Alimento a
ser cozinhado
Peso (g)
Posição da
prateleira
Temperatura
em °C
Tempo em
minutos
Carne assada
1000 - 1500
1
120
120 - 150
Lombo de vaca
1000 - 1500
3
120
90 - 150
Vitela assada
1000 - 1500
1
120
120 - 150
200 - 300
3
120
20 - 40
Bifes
11.14 Regulação para pizza
Tipo de cozedura
35
Nível da grelha
Temperatura (°C)
Tempo (min.)
Pizza (massa fina)
2
200 - 230 1)2)
15 - 20
Pizza (com muitos
ingredientes)
2
180 - 200
20 - 30
Tartes
1
180 - 200
40 - 55
Flan de espinafres
1
160 - 180
45 - 60
Quiche Lorraine
1
170 - 190
45 - 55
Flan suíço
1
170 - 190
45 - 55
Bolo de maçã, coberto
1
150 - 170
50 - 60
Tarte de legumes
1
160 - 180
50 - 60
Pão sem fermento
2
2301)
10 - 20
Flan de massa folhada
2
160 - 180 1)
45 - 55
Flammekuchen (tipo Pizza da Alsácia)
2
2301)
12 - 20
36 www.aeg.com
Tipo de cozedura
Nível da grelha
Temperatura (°C)
Tempo (min.)
Piroggen (versão
russa do calzone)
2
180 - 200 1)
15 - 25
1) Pré-aqueça o forno.
2) Utilize o tabuleiro para grelhar.
11.15 Assados
• Para assar, utilize loiça resistente ao
calor (leia as instruções do fabricante).
• Pode assar peças grandes de carne directamente no tabuleiro para grelhar
(se existente) ou na grelha por cima
do tabuleiro para grelhar.
• Asse carnes magras em forma de assar com tampa. Isso mantém a carne
mais suculenta.
• Todos os tipos de carne que possam
ser confeccionados com pele poderão
ser assados em forma de assar sem
tampa.
• Recomendamos que cozinhe no forno
a carne e o peixe que tenham 1 kg ou
mais.
• Para evitar que o suco ou gordura das
carnes assadas queime, recomendamos que junte alguma água no tabuleiro.
• Se necessário, vire o assado (após 1/2
- 2/3 do tempo de cozedura).
• Regue os pedaços grandes de carne e
aves com os respectivos sucos, várias
vezes durante a cozedura. Assim, obterá melhores resultados.
• Pode desactivar o aparelho aproximadamente 10 minutos antes do fim do
tempo de assar, para utilizar o calor
residual.
11.16 Assar com Grelhador Ventilado
Carne de vaca
Posição
da prateleira
Temperatura em
°C
Tempo
(min.)
1 - 1,5 kg
Aquecimento
convencional
1
230
120 - 150
Carne assada
ou lombo:
mal passado
por cm de
espessura
Grelhador
ventilado
1
Carne assada
ou lombo:
médio
por cm de
espessura
Grelhador
ventilado
1
Carne assada
ou lombo:
bem passado
por cm de
espessura
Grelhador
ventilado
1
Tipo de carne
Quantida- Função do
de
forno
Carne estufada
1) Pré-aqueça o forno.
190 - 200
1)
180 - 190
1)
170 - 180
1)
5-6
6-8
8 - 10
PORTUGUÊS
37
Porco
Tipo de carne
Quantidade
Função do Posição da
forno
prateleira
Temperatura em
°C
Tempo
(min.)
Pá, cachaço,
presunto
1 - 1,5 kg
Grelhador
ventilado
1
160 - 180
90 - 120
Costeleta /
Entrecosto
1 - 1,5 kg
Grelhador
ventilado
1
170 - 180
60 - 90
Rolo de carne
750 g - 1
kg
Grelhador
ventilado
1
160 - 170
50 - 60
Joelho de
porco (pré-cozinhado)
750 g - 1
kg
Grelhador
ventilado
1
150 - 170
90 - 120
Posição da Temperaprateleira tura em °C
Tempo
(min.)
Vitela
Tipo de
carne
Quantidade
Função do
forno
Vitela assada
1 kg
Grelhador
ventilado
1
160 - 180
90 - 120
Mão de vitela
1,5 - 2 kg
Grelhador
ventilado
1
160 - 180
120 - 150
Tipo de
carne
Quantidade
Função do
forno
Perna de
borrego /
Borrego assado
1 - 1,5 kg
Grelhador
ventilado
1
150 - 170
100 - 120
Lombo de
borrego
1 - 1,5 kg
Grelhador
ventilado
1
160 - 180
40 - 60
Borrego
Posição da Temperaprateleira tura em °C
Tempo
(min.)
Lombo de caça
Tipo de
carne
Quantidade
Função do
forno
Lombo /
perna de
lebre
até 1 kg
Aquecimento convencional
1
230 1)
30 - 40
Lombo de
veado
1,5 - 2 kg
Aquecimento convencional
1
210 - 220
35 - 40
Coxa de
veado
1,5 - 2 kg
Aquecimento convencional
1
180 - 200
60 - 90
1) Pré-aqueça o forno.
Posição da Temperaprateleira tura em °C
Tempo
(min.)
38 www.aeg.com
Aves
Tipo de
carne
Quantidade
Função do
forno
Posição da Temperaprateleira tura em °C
Tempo
(min.)
Partes de
aves
200 - 250 g
cada
Grelhador
ventilado
1
200 - 220
30 - 50
Meio frango
400 - 500 g
cada
Grelhador
ventilado
1
190 - 210
35 - 50
Frango, galinha
1 - 1,5 kg
Grelhador
ventilado
1
190 - 210
50 - 70
Pato
1,5 - 2 kg
Grelhador
ventilado
1
180 - 200
80 - 100
Ganso
3,5 - 5 kg
Grelhador
ventilado
1
160 - 180
120 - 180
Peru
2,5 - 3,5 kg
Grelhador
ventilado
1
160 - 180
120 - 150
Peru
4 - 6 kg
Grelhador
ventilado
1
140 - 160
150 - 240
Peixe (cozido a vapor)
Tipo de
carne
Quantidade
Função do
forno
Peixe, inteiro (até 1Kg)
1 - 1,5 kg
Aquecimento convencional
Posição da Temperaprateleira tura em °C
11.17 Grelhador
Grelhe sempre com a regulação de temperatura máxima.
Coloque a prateleira na posição recomendada na tabela de grelhados.
Coloque sempre o recipiente para recolher a gordura no primeiro nível da grelha.
1
210 - 220
Tempo
(min.)
40 - 60
Grelhe apenas pedaços de carne ou peixe com pouca espessura.
Pré-aqueça sempre o forno vazio com as
funções de grelhador, durante 5 minutos.
CUIDADO
Grelhe sempre com a porta do
forno fechada.
Grelhador
Tempo (min.)
Alimento a
grelhar
Posição da
prateleira
Temperatura
1.º lado
2.º lado
Carne assada
2
210 - 230
30 - 40
30 - 40
Lombo de vaca
3
230
20 - 30
20 - 30
Lombo de
porco
2
210 - 230
30 - 40
30 - 40
Lombo de vitela
2
210 - 230
30 - 40
30 - 40
PORTUGUÊS
Alimento a
grelhar
Posição da
prateleira
Temperatura
3
3/4
Lombo de
borrego
Peixe inteiro,
500 - 1000 g
Tempo (min.)
1.º lado
2.º lado
210 - 230
25 - 35
20 - 25
210 - 230
15 - 30
15 - 30
Grelhador rápido
Alimento a grelhar
Tempo (min.)
Posição da prateleira
1.º lado
2.º lado
Burgers / Hambúrgueres
4
8 - 10
6-8
Medalhão de porco
4
10 - 12
6 - 10
Salsichas
4
10 - 12
6-8
Bifes do lombo /
vitela
4
7 - 10
6-8
Toast / Tostas 1)
5
1-3
1-3
Tostas com guarnição
4
6-8
-
1) Pré-aqueça o forno.
11.18 Refeições prontas
Ventilado + Resistência Circ
Refeições prontas
Posição da prateTemperatura (°C)
leira
Tempo (min.)
Pizza, congelada
2
200 - 220
15 - 25
Pizza massa alta,
congelada
2
190 - 210
20 - 25
Pizza, refrigerada
2
210 - 230
13 - 25
Pizza Snacks, congelados
2
180 - 200
15 - 30
Batatas fritas, finas
3
200 - 220
20 - 30
Batatas fritas,
grossas
3
200 - 220
25 - 35
Fatias/Croquetes
3
220 - 230
20 - 35
Batatas "palitos"
gratinadas
3
210 - 230
20 - 30
Lasanha/Canelones, frescos
2
170 - 190
35 - 45
39
40 www.aeg.com
Refeições prontas
Posição da prateTemperatura (°C)
leira
Tempo (min.)
Lasanha/Canelones, congelados
2
160 - 180
40 - 60
Queijo no forno
3
170 - 190
20 - 30
Asas de frango
2
190 - 210
20 - 30
Refeições prontas congeladas
Alimento a
ser cozinhado
Funções do
forno
Posição da
prateleira
Temperatura
(°C)
Tempo (min.)
Pizza Congelada
Aquecimento
convencional
3
conforme as
instruções do
fabricante
conforme as
instruções do
fabricante
Batatas fritas1) (300 600 g)
Aquecimento
convencional
ou Grelhador
ventilado
3
200 - 220
conforme as
instruções do
fabricante
Baguetes
Aquecimento
convencional
3
conforme as
instruções do
fabricante
conforme as
instruções do
fabricante
Bolos de fruta
Aquecimento
convencional
3
conforme as
instruções do
fabricante
conforme as
instruções do
fabricante
1) Vire as batatas fritas 2 a 3 vezes durante a cozedura
11.19 Descongelação
Retire os alimentos da embalagem e coloque-os num prato.
Prato
Tempo de
descongelação (min.)
Não tape com uma tigela ou um prato,
pois pode demorar mais tempo a descongelar.
Utilize a primeira posição do forno, a
contar do fundo.
Tempo de pós-descongelação
(min.)
Comentário
Frango, 1000 g
100 - 140
20 - 30
Coloque o frango sobre um pires virado ao
contrário e este sobre
um prato grande. Vire
a meio do tempo.
Carne, 1000 g
100 - 140
20 - 30
Vire a meio do tempo.
Carne, 500 g
90 - 120
20 - 30
Vire a meio do tempo.
Truta, 150 g
25 - 35
10 - 15
-
Morangos, 300 g
30 - 40
10 - 20
-
Manteiga, 250 g
30 - 40
10 - 15
-
PORTUGUÊS
Prato
Natas, 2 x 200 g
Bolos, 1400 g
Tempo de
descongelação (min.)
41
Tempo de pós-descongelação
(min.)
Comentário
80 - 100
10 - 15
Também é possível bater as natas quando
ainda estão ligeiramente congeladas.
60
60
11.20 Conservar
A ter em conta:
• Utilize apenas frascos para conservas
com as dimensões disponíveis no
mercado.
• Não utilize frascos com tampas roscadas ou fecho de baioneta, nem latas
metálicas.
• Utilize o primeiro nível a partir do fundo para esta função.
• Não coloque mais de seis frascos de
um litro no tabuleiro para assar.
-
• Encha os frascos até ao mesmo nível e
feche-os bem.
• Os frascos não podem tocar uns nos
outros.
• Coloque aproximadamente 1/2 litro
de água no tabuleiro para assar para
existir humidade suficiente no forno.
• Quando o líquido nos frascos começar
a levantar fervura (após cerca de 35 60 minutos com frascos de um litro),
desligue o forno ou diminua a temperatura para 100 °C (consulte a tabela).
Fruta mole
Conserva
Temperatura em
°C
Tempo de cozedura até começar
a ferver (min.)
Continuação da
cozedura a 100
°C (min.)
Morangos / Amoras / Framboesas /
Groselhas maduras
160 - 170
35 - 45
-
Temperatura em
°C
Tempo de cozedura até começar
a ferver (min.)
Continuação da
cozedura a 100
°C (min.)
160 - 170
35 - 45
10 - 15
Temperatura em
°C
Tempo de cozedura até começar
a ferver (min.)
Continuação da
cozedura a 100
°C (min.)
Cenouras 1)
160 - 170
50 - 60
5 - 10
Pepinos
160 - 170
50 - 60
-
Picles mistos
160 - 170
50 - 60
5 - 10
Fruta com caroço
Conserva
Pêras / Marmelos / Ameixas
Legumes
Conserva
42 www.aeg.com
Conserva
Temperatura em
°C
Tempo de cozedura até começar
a ferver (min.)
Continuação da
cozedura a 100
°C (min.)
160 - 170
50 - 60
15 - 20
Couve-rábano /
Ervilhas / Espargos
1) Deixe ficar no forno após desligar.
Abra a porta do aparelho e permita que
ele arrefeça. Em seguida, termine o processo de secagem.
11.21 Secar
Utilize papel vegetal para cobrir as prateleiras do forno.
Para obter os melhores resultados, desactive o aparelho a meio da operação.
Legumes
Alimento a
secar
Posição da prateleira
1 nível
2 níveis
Temperatura
(°C)
Tempo (h)
Feijão
3
1/4
60 - 70
6- 8
Pimento
3
1/4
60 - 70
5-6
Legumes para
sopa
3
1/4
60 - 70
5-6
Cogumelos
3
1/4
50 - 60
6-8
Ervas aromáticas
3
1/4
40 - 50
2-3
Fruta
Alimento a
secar
Posição da prateleira
1 nível
2 níveis
Temperatura
(°C)
Tempo (h)
Ameixas
3
1/4
60 - 70
8 - 10
Alperces
3
1/4
60 - 70
8 - 10
Fatias de maçã
3
1/4
60 - 70
6-8
Pêras
3
1/4
60 - 70
6-9
Função do
forno
Posição da
prateleira
Temperatura
em °C
Tempo (min.)
Pão branco
Pão
2
180 - 200
40 - 60
Baguete
Pão
2
200 - 220
35 - 45
Brioche
Pão
2
180 - 200
40 - 60
Ciabatta
Pão
2
200 - 220
35 - 45
11.22 Pão
Tipo de cozedura
PORTUGUÊS
Tipo de cozedura
43
Função do
forno
Posição da
prateleira
Temperatura
em °C
Tempo (min.)
Pão de centeio
Pão
2
190 - 210
50 - 70
Pão escuro
Pão
2
180 - 200
50 - 70
Pão integral
Pão
2
170 - 190
60 - 90
11.23 Tabela da Sonda Térmica
Carne de vaca
Alimentos
Temperatura de núcleo do alimento
em °C
Costela / Bifes do lombo: mal passado
45 - 50
Costela / Bifes do lombo: médio
60 - 65
Costela / Bifes do lombo: bem passado
70 - 75
Porco
Alimentos
Temperatura de núcleo do alimento
em °C
Pá / Presunto / Cachaço
80 - 82
Costeleta (lombo) / Lombo de porco
fumado
75 - 80
Rolo de carne
75 - 80
Vitela
Alimentos
Temperatura de núcleo do alimento
em °C
Vitela assada
75 - 80
Mão de vitela
85 - 90
Carneiro / Borrego
Alimentos
Temperatura de núcleo do alimento
em °C
Perna de carneiro
80 - 85
Lombo de carneiro
80 - 85
Borrego assado / Perna de borrego
70 - 75
Lombo de caça
Alimentos
Lombo de lebre
Temperatura de núcleo do alimento
em °C
70 - 75
44 www.aeg.com
Alimentos
Temperatura de núcleo do alimento
em °C
Perna de lebre
70 - 75
Lebre inteira
70 - 75
Lombo de veado
70 - 75
Perna de veado
70 - 75
Peixe
Alimentos
Temperatura do centro do alimento
em °C
Salmão
65 - 70
Trutas
65 - 70
12. MANUTENÇÃO E LIMPEZA
ADVERTÊNCIA
Consulte os capítulos relativos à
segurança.
Notas sobre a limpeza:
• Limpe a parte da frente do aparelho
com um pano macio, água quente e
um produto de limpeza.
• Para limpar as superfícies de metal,
utilize um produto de limpeza normal.
• Limpe o interior do aparelho após cada utilização. Desta forma, a sujidade
não ficará queimada e poderá removê-la com mais facilidade.
• Limpe a sujidade persistente com um
produto de limpeza especial para forno.
• Limpe todos os acessórios do forno
após cada utilização e deixe-os secar.
Utilize um pano macio com água
quente e um agente de limpeza.
• Se tiver acessórios anti-aderentes, não
os limpe com agentes de limpeza
agressivos ou objectos afiados, nem
na máquina de lavar loiça. Pode danificar o revestimento anti-aderente.
12.1 Limpeza a vapor
1.
2.
Retire a sujidade maior à mão.
Deite 250 ml de água com 3 colheres de sopa de vinagre directamente
dentro do gerador de vapor.
Active a Limpeza a vapor no menu
principal. O display mostra a duração da função.
4. É emitido um sinal sonoro quando o
programa tiver terminado. Toque
num campo do sensor para desactivar o sinal.
5. Limpe o aparelho com um pano macio. Retire toda a água restante no
gerador de vapor.
6. Mantenha a porta aberta durante
aproximadamente 1 hora. Aguarde
até que o aparelho esteja seco.
3.
12.2 Apoios para prateleiras
É possível retirar os apoios para prateleiras para limpar as paredes laterais.
PORTUGUÊS
Remover os apoios para
prateleiras
1
3
2
45
3.
Coloque água limpa (100 - 200 ml)
na gaveta da água para limpar o sistema de geração de vapor.
4. Remova a água do gerador de vapor
com a esponja e seque com um pano.
5. Mantenha a porta aberta para deixar
o aparelho secar totalmente.
12.4 Lâmpada
1.
Puxe cuidadosamente os apoios para cima e para fora do suporte dianteiro.
2. Empurre ligeiramente os apoios no
suporte dianteiro para dentro.
3. Retire os apoios do suporte posterior.
Instalar os apoios para
prateleiras
Instale os apoios para prateleiras na sequência inversa.
12.3 Sistema de geração de
vapor
CUIDADO
Seque o gerador de vapor após
cada utilização. Remova a água
com a esponja.
Remova os resíduos de calcário
com água e vinagre.
CUIDADO
Os produtos químicos de descalcificação podem danificar o esmalte. Siga as instruções do fabricante.
Limpar a gaveta da água e o gerador
de vapor:
1. Coloque uma mistura de água e vinagre (aproximadamente 250 ml)
através da gaveta de água no gerador de vapor. Aguarde aproximadamente 10 minutos.
2. Remova a água e o vinagre com a
esponja.
ADVERTÊNCIA
Existe o risco de choque eléctrico.
A lâmpada e a cobertura de vidro da lâmpada podem estar
quentes.
Antes de substituir a lâmpada:
• Desligue o aparelho.
• Retire os fusíveis da caixa de fusíveis
ou desactive o disjuntor.
CUIDADO
Coloque um pano na parte inferior do interior do aparelho. Isto
evita danos na cobertura de vidro da lâmpada e na cavidade.
Utilize uma lâmpada do mesmo
tipo.
Substituir a lâmpada do tecto da
cavidade:
1. Rode a cobertura de vidro da lâmpada para a esquerda e retire-a.
2. Retire o anel de metal e limpe a cobertura de vidro.
3. Substitua a lâmpada por uma lâmpada adequada, resistente ao calor até
300 °C.
4. Fixe o anel de metal na cobertura de
vidro.
5. Instale a protecção de vidro.
Substituir a lâmpada do lado
esquerdo da cavidade:
1. Retire o apoio para prateleiras do lado esquerdo.
2. Utilize uma chave de parafusos Torx
20 para retirar a cobertura.
3. Retire e limpe a estrutura de metal e
o vedante.
4. Substitua a lâmpada por uma lâmpada adequada, resistente ao calor até
300 °C.
46 www.aeg.com
5.
Instale a estrutura metálica e o vedante. Aperte os parafusos.
6.
Instale o apoio para prateleiras do
lado esquerdo.
12.5 Limpeza da porta do forno
Remover a porta e os painéis de vidro
Pode remover a porta do forno e os painéis de vidro internos para limpar. O número de painéis de vidro varia de modelo para modelo.
ADVERTÊNCIA
Tenha cuidado quando retirar a
porta do aparelho. A porta é pesada.
1.
2.
A
A
Abra a porta totalmente.
Pressione totalmente as alavancas
de fixação (A) nas duas dobradiças
da porta.
3. Feche a porta do forno até à primeira posição de abertura (ângulo de
70°).
4. Segure na porta com uma mão em
cada lado e puxe-a para fora do
aparelho num ângulo ascendente.
5.
Coloque a porta com o lado exterior virado para baixo sobre um pano
e sobre uma superfície estável. Isso
evitará riscos.
6.
Segure no friso da porta (B) no rebordo superior da porta, em ambos
os lados, e pressione para soltar o
fecho de encaixe.
Puxe o friso da porta para a frente
para o remover.
2
7.
B
1
8.
9.
Instalar a porta e os painéis de
vidro
Quando a limpeza estiver concluída, introduza os painéis de vidro e a porta do
Segure os painéis de vidro da porta
pela extremidade superior, um após
o outro, e puxe-os para cima, para
fora da guia.
Limpe o painel de vidro com água e
detergente. Seque cuidadosamente
o painel de vidro.
forno. Siga os passos descritos acima na
sequência oposta. Insira primeiro o painel mais pequeno e depois o maior.
PORTUGUÊS
47
13. O QUE FAZER SE…
ADVERTÊNCIA
Consulte os capítulos relativos à
segurança.
Problema
Causa possível
Solução
O aparelho não
aquece.
O aparelho está desactivado.
Active o aparelho.
O aparelho não
aquece.
O relógio não está certo.
Acerte o relógio.
O aparelho não
aquece.
As definições necessárias
não estão configuradas.
Verifique as definições.
O aparelho não
aquece.
O Bloqueio de Segurança
para Crianças está activado.
Consulte “Activar e desactivar a função de Bloqueio
de Segurança para Crianças”.
O aparelho não
aquece.
O disjuntor está desligado.
Certifique-se de que o disjuntor é a causa da anomalia. Se o disjuntor disparar
diversas vezes, contacte
um electricista qualificado.
O visor apresenta
F111.
A ficha da Sonda térmica
não está correctamente inserida na tomada.
Introduza a ficha da sonda
térmica o mais possível na
tomada.
A lâmpada não fun- A lâmpada está avariada.
ciona.
Se não conseguir encontrar uma solução
para o problema, contacte o seu fornecedor ou o Centro de Assistência Técnica.
Os dados de contacto do Centro de Assistência Técnica encontram-se na placa
Substitua a lâmpada.
de características. A placa de características está na moldura frontal do interior
do aparelho.
Recomendamos que anote os dados aqui:
Modelo (MOD.)
.........................................
Número do produto (PNC)
.........................................
Número de série (S.N.)
.........................................
14. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS
Recicle os materiais que apresentem
o símbolo . Coloque a embalagem
nos contentores indicados para
reciclagem.
Ajude a proteger o ambiente e a
saúde pública através da reciclagem
de aparelhos eléctricos e
electrónicos. Não elimine os
aparelhos que tenham o símbolo
juntamente com os resíduos
domésticos. Coloque o produto num
ponto de recolha para reciclagem
local ou contacte as suas
autoridades municipais.
892960799-A-032013
www.aeg.com/shop
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising