Electrolux | EVK5840AAX | User manual | Electrolux EVK5840AAX Benutzerhandbuch

Electrolux EVK5840AAX Benutzerhandbuch
EVK5840AAX
DE
Backofen
Benutzerinformation
2
www.electrolux.com
INHALTSVERZEICHNIS
1. SICHERHEITSHINWEISE..................................................................................3
2. SICHERHEITSANWEISUNGEN........................................................................ 5
3. GERÄTEBESCHREIBUNG................................................................................ 8
4. BEDIENFELD..................................................................................................... 9
5. VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME.........................................................11
6. TÄGLICHER GEBRAUCH................................................................................11
7. UHRFUNKTIONEN...........................................................................................15
8. AUTOMATIKPROGRAMME.............................................................................16
9. VERWENDUNG DES ZUBEHÖRS.................................................................. 17
10. ZUSATZFUNKTIONEN.................................................................................. 19
11. TIPPS UND HINWEISE..................................................................................21
12. REINIGUNG UND PFLEGE........................................................................... 35
13. FEHLERSUCHE............................................................................................. 38
14. ENERGIEEFFIZIENZ..................................................................................... 40
WIR DENKEN AN SIE
Vielen Dank, dass Sie sich für ein Gerät von Electrolux entschieden haben. Sie
haben ein Produkt gewählt, hinter dem jahrzehntelange professionelle Erfahrung
und Innovation stehen. Bei der Entwicklung dieses großartigen und eleganten
Geräts haben wir an Sie gedacht. So haben Sie bei jedem Gebrauch die
Gewissheit, dass Sie stets großartige Ergebnisse erzielen werden.
Willkommen bei Electrolux.
Besuchen Sie uns auf unserer Website, um:
Sich Anwendungshinweise, Prospekte, Fehlerbehebungs- und ServiceInformationen zu holen:
www.electrolux.com/webselfservice
Ihr Produkt für einen besseren Service zu registrieren:
www.registerelectrolux.com
Zubehör, Verbrauchsmaterial und Original-Ersatzteile für Ihr Gerät zu kaufen:
www.electrolux.com/shop
REPARATUR- UND KUNDENDIENST
Bitte verwenden Sie ausschließlich Original-Ersatzteile für Ihre Produkte.
Halten Sie folgende Angaben bereit, wenn Sie sich an den Kundendienst
wenden: Modell, Produktnummer (PNC), Seriennummer.
Diese Informationen finden Sie auf dem Typenschild.
Warnungs-/Sicherheitshinweise
Allgemeine Informationen und Empfehlungen
Informationen zum Umweltschutz
Änderungen vorbehalten.
DEUTSCH
1.
3
SICHERHEITSHINWEISE
Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des
Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Bei Verletzungen
oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage
oder Verwendung des Geräts übernimmt der Hersteller
keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung immer an
einem sicheren und zugänglichen Ort zum späteren
Nachschlagen auf.
1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen
Personen
•
•
•
•
•
•
•
Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und
Personen mit eingeschränkten physischen,
sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mit
mangelnder Erfahrung und/oder mangelndem Wissen
nur dann verwendet werden, wenn sie durch eine für
ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt
werden oder in die sichere Verwendung des Geräts
eingewiesen wurden und die mit dem Gerät
verbundenen Gefahren verstanden haben.
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
Halten Sie sämtliches Verpackungsmaterial von
Kindern fern und entsorgen Sie es auf angemessene
Weise.
Halten Sie Kinder und Haustiere während des
Betriebs oder der Abkühlphase vom Gerät fern.
Berührbare Teile sind heiß.
Falls Ihr Gerät mit einer Kindersicherung ausgestattet
ist, empfehlen wir, diese einzuschalten.
Kinder dürfen keine Reinigung und Wartung ohne
Beaufsichtigung durchführen.
Kinder bis zu 3 Jahren sind während des Betriebs
unbedingt von dem Gerät fernzuhalten.
4
www.electrolux.com
1.2 Allgemeine Sicherheit
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Die Montage des Geräts und der Austausch des
Kabels muss von einer Fachkraft vorgenommen
werden.
WARNUNG: Das Gerät und die zugänglichen
Geräteteile werden während des Betriebs heiß. Seien
Sie vorsichtig und berühren Sie niemals die
Heizelemente. Halten Sie Kinder unter 8 Jahren vom
Gerät fern, wenn sie nicht ständig beaufsichtigt
werden.
Verwenden Sie zum Anfassen des Zubehörs und der
Töpfe wärmeisolierende Handschuhe.
Ziehen Sie bitte vor jeder Wartungsmaßnahme immer
den Netzstecker aus der Steckdose.
Vergewissern Sie sich, dass das Gerät ausgeschaltet
ist, bevor Sie die Lampe austauschen, um einen
Stromschlag zu vermeiden.
Benutzen Sie zum Reinigen des Geräts keinen
Dampfreiniger.
Benutzen Sie keine scharfe Scheuermittel oder
Metallschwämmchen zum Reinigen der Glastür; sie
können die Glasfläche verkratzen und zum
Zersplittern der Scheibe führen.
Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom
Hersteller, seinem autorisierten Kundenservice oder
einer gleichermaßen qualifizierten Person
ausgetauscht werden, um Gefahren durch
elektrischen Strom zu vermeiden.
Vor der pyrolytischen Reinigung müssen verschüttete
Flüssigkeiten entfernt werden. Bitte gesamtes
Zubehör aus dem Ofen entfernen.
Ziehen Sie die Einhängegitter erst vorne und dann
hinten von der Seitenwand weg und nehmen Sie sie
heraus. Führen Sie zum Einsetzen der Einhängegitter
die obigen Schritte in umgekehrter Reihenfolge durch.
Verwenden Sie ausschließlich den für dieses Gerät
empfohlenen KT Sensor (Kerntemperatursensor).
DEUTSCH
5
2. SICHERHEITSANWEISUNGEN
2.1 Montage
WARNUNG!
Die Montage des Geräts darf
nur von einer qualifizierten
Fachkraft durchgeführt
werden.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Entfernen Sie das gesamte
Verpackungsmaterial.
Montieren Sie ein beschädigtes Gerät
nicht und benutzen Sie es nicht.
Halten Sie sich an die mitgelieferte
Montageanleitung.
Seien Sie beim Umsetzen des
Gerätes vorsichtig, da es sehr schwer
ist. Tragen Sie stets
Sicherheitshandschuhe und festes
Schuhwerk.
Ziehen Sie das Gerät nicht am Griff.
Die Mindestabstände zu anderen
Geräten und Küchenmöbeln sind
einzuhalten.
Stellen Sie sicher, dass das Gerät
unterhalb von bzw. zwischen sicheren
Konstruktionen montiert wird.
Die Seiten des Geräts dürfen nur an
Geräte oder Einheiten in gleicher
Höhe angrenzen.
Das Gerät ist mit einem elektrischen
Kühlsystem ausgestattet. Es muss an
die Stromversorgung angeschlossen
werden.
2.2 Elektrischer Anschluss
•
•
•
•
•
•
•
•
WARNUNG!
Brand- und
Stromschlaggefahr.
•
•
•
•
•
Alle elektrischen Anschlüsse sind von
einem geprüften Elektriker
vorzunehmen.
Das Gerät muss geerdet sein.
Stellen Sie sicher, dass die Daten auf
dem Typenschild mit den elektrischen
Nennwerten der Netzspannung
übereinstimmen.
Schließen Sie das Gerät unbedingt an
eine ordnungsgemäß installierte
Schutzkontaktsteckdose an.
Verwenden Sie keine
Mehrfachsteckdosen oder
Verlängerungskabel.
•
Achten Sie darauf, Netzstecker und
Netzkabel nicht zu beschädigen. Falls
das Netzkabel des Geräts ersetzt
werden muss, lassen Sie diese Arbeit
durch unseren autorisierten
Kundendienst durchführen.
Achten Sie darauf, dass das
Netzkabel die Gerätetür nicht berührt
oder in ihre Nähe gelangt,
insbesondere wenn die Tür heiß ist.
Alle Teile, die gegen direktes
Berühren schützen, sowie die
isolierten Teile müssen so befestigt
werden, dass sie nicht ohne
Werkzeug entfernt werden können.
Stecken Sie den Netzstecker erst
nach Abschluss der Montage in die
Steckdose. Stellen Sie sicher, dass
der Netzstecker nach der Montage
noch zugänglich ist.
Falls die Steckdose lose ist, schließen
Sie den Netzstecker nicht an.
Ziehen Sie nicht am Netzkabel, wenn
Sie das Gerät von der
Stromversorgung trennen möchten.
Ziehen Sie stets am Netzstecker.
Verwenden Sie nur geeignete
Trenneinrichtungen: Überlastschalter,
Sicherungen (Schraubsicherungen
müssen aus dem Halter entfernt
werden können),
Fehlerstromschutzschalter und
Schütze.
Die elektrische Installation muss eine
Trenneinrichtung aufweisen, mit der
Sie das Gerät allpolig von der
Stromversorgung trennen können. Die
Trenneinrichtung muss mit einer
Kontaktöffnungsbreite von
mindestens 3 mm ausgeführt sein.
Das Gerät entspricht den ECRichtlinien.
2.3 Gebrauch
WARNUNG!
Verletzungs-,
Verbrennungs-,
Stromschlag- oder
Explosionsgefahr.
•
Dieses Gerät ist ausschließlich zur
Verwendung im Haushalt bestimmt.
6
www.electrolux.com
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Nehmen Sie keine technischen
Änderungen am Gerät vor.
Die Lüftungsöffnungen dürfen nicht
abgedeckt werden.
Lassen Sie das Gerät bei Betrieb
nicht unbeaufsichtigt.
Schalten Sie das Gerät nach jedem
Gebrauch aus.
Gehen Sie beim Öffnen der Tür
vorsichtig vor, wenn das Gerät in
Betrieb ist. Es kann heiße Luft
austreten.
Bedienen Sie das Gerät nicht mit
feuchten oder nassen Händen oder
wenn es mit Wasser in Kontakt
gekommen ist.
Üben Sie keinen Druck auf die
geöffnete Gerätetür aus.
Benutzen Sie das Gerät nicht als
Arbeits- oder Abstellfläche.
Öffnen Sie die Gerätetür vorsichtig.
Bei der Verwendung von Zutaten, die
Alkohol enthalten, kann ein AlkoholLuftgemisch entstehen.
Achten Sie beim Öffnen der Tür
darauf, dass keine Funken oder
offenen Flammen in das Gerät
gelangen.
Laden Sie keine entflammbaren
Produkte oder Gegenstände, die mit
entflammbaren Produkten benetzt
sind, in das Gerät und stellen Sie
solche nicht in die Nähe oder auf das
Gerät.
WARNUNG!
Das Gerät könnte
beschädigt werden.
•
Um Beschädigungen und
Verfärbungen der Emailbeschichtung
zu vermeiden:
– stellen Sie feuerfestes Geschirr
oder andere Gegenstände nicht
direkt auf den Boden des Geräts.
– legen Sie keine Alufolie direkt auf
den Boden des Garraums.
– füllen Sie kein Wasser in das
heiße Gerät.
– lassen Sie nach Abschluss des
Garvorgangs kein feuchtes
Geschirr oder feuchte Speisen im
Gerät stehen.
– gehen Sie beim Herausnehmen
oder Einsetzen des Zubehörs
sorgfältig vor.
•
•
•
•
•
Verfärbungen der Email- oder
Edelstahlbeschichtung haben keine
Auswirkung auf die Leistung des
Geräts.
Verwenden Sie für feuchte Kuchen
das tiefe Blech. Fruchtsäfte können
bleibende Flecken verursachen.
Dieses Gerät ist nur zum Kochen
bestimmt. Jeder andere Gebrauch ist
als bestimmungsfremd anzusehen,
zum Beispiel das Beheizen eines
Raums.
Die Backofentür muss beim Betrieb
geschlossen sein.
Ist das Gerät hinter einer Möbelfront
(z.B. einer Tür) installiert, achten Sie
darauf, dass die Tür während des
Gerätebetriebs nicht geschlossen
wird. Hinter einer geschlossenen
Möbelfront können sich Hitze und
Feuchtigkeit ansammeln und das
Gerät, Gehäuse oder den Boden
beschädigen. Schließen Sie die
Möbelfront nicht, bevor das Gerät
nach dem Gebrauch vollständig
abgekühlt ist.
2.4 Reinigung und Pflege
WARNUNG!
Verletzungs-, Brandgefahr
sowie Risiko von Schäden
am Gerät.
•
•
•
•
•
•
Schalten Sie das Gerät immer aus
und ziehen Sie den Netzstecker aus
der Steckdose, bevor
Reinigungsarbeiten durchgeführt
werden.
Vergewissern Sie sich, dass das
Gerät abgekühlt ist. Es besteht die
Gefahr, dass die Glasscheiben
brechen.
Ersetzen Sie die Türglasscheiben
umgehend, wenn sie beschädigt sind.
Wenden Sie sich an einen
autorisierten Kundendienst.
Gehen Sie beim Aushängen der Tür
sorgsam vor. Die Tür ist schwer!
Reinigen Sie das Gerät regelmäßig,
um eine Verschlechterung des
Oberflächenmaterials zu verhindern.
Reinigen Sie das Gerät mit einem
weichen, feuchten Tuch. Verwenden
Sie ausschließlich Neutralreiniger.
Benutzen Sie keine Scheuermittel,
DEUTSCH
•
•
scheuernde
Reinigungsschwämmchen,
Lösungsmittel oder
Metallgegenstände.
Falls Sie ein Backofenspray
verwenden, befolgen Sie die
Anweisungen auf der Verpackung.
Reinigen Sie die katalytische
Emailbeschichtung (falls vorhanden)
nicht mit Reinigungsmitteln.
2.5 Pyrolysereinigung
WARNUNG!
Im Pyrolyse-Modus besteht
Verletzungs- und
Brandgefahr und es können
chemische Emissionen
(Dämpfe) austreten.
•
•
•
•
•
Entfernen Sie vor der pyrolytischen
Selbstreinigung und vor der
Erstinbetriebnahme Folgendes aus
dem Ofeninnenraum:
– Alle größeren
Lebensmittelrückstände, Öl- und
Fettablagerungen.
– Alle zum Gerät dazugehörigen
herausnehmbaren Teile (Bleche,
Einhängegitter) sowie Töpfe,
Pfannen, Bleche und Utensilien
mit Antihaftbeschichtung usw.
Lesen Sie die Anleitung zur Pyrolyse
sorgfältig durch.
Halten Sie Kinder während der
Pyrolyse vom Gerät fern.
Das Gerät wird sehr heiß, und aus
den vorderen Kühlungsöffnungen tritt
heiße Luft aus.
Die pyrolytische Reinigung erfolgt bei
sehr hoher Temperatur und kann
Dämpfe von Lebensmittelrückständen
und Gerätematerialen freisetzen.
Beachten Sie unbedingt Folgendes:
– Sorgen Sie während und nach der
Pyrolyse für eine gute Belüftung.
– Sorgen Sie während und nach
dem ersten Gebrauch mit der
Höchsttemperatur für eine gute
Belüftung.
Einige Vögel und Reptilien können im
Gegensatz zu den Menschen sehr
empfindlich auf die während des
Reinigungsvorgangs freigesetzten
Dämpfe von Pyrolyse-Backöfen
reagieren.
•
•
•
7
– Bringen Sie Tiere (besonders
Vögel) für die Zeit während und
nach der Pyrolyse und nach der
ersten Anwendung der
Höchsttemperatur in einen gut
belüfteten Bereich.
Kleine Tiere reagieren auch während
des laufenden Reinigungsprogramms
empfindlich auf die lokalen
Temperaturschwankungen in der
Nähe von Pyrolyse-Backöfen.
Antihaftbeschichtungen auf Töpfen,
Pfannen, Blechen und Kochutensilien
usw. können durch die hohen
Temperaturen während der
pyrolytischen Reinigung beschädigt
werden und geringfügige Mengen an
gesundheitsschädlichen Dämpfen
freisetzen.
Die von den Pyrolyse-Backöfen/
Speiseresten freigesetzten Dämpfe
sind ungefährlich für Menschen,
einschließlich Kinder und Personen
mit Gesundheitsbeschwerden.
2.6 Backofenbeleuchtung
WARNUNG!
Stromschlaggefahr.
•
•
•
Die Leuchtmittel in diesem Gerät sind
nur für Haushaltsgeräte geeignet.
Benutzen Sie diese nicht für die
Raumbeleuchtung.
Trennen Sie das Gerät von der
Stromversorgung, bevor Sie die
Lampe austauschen.
Verwenden Sie dazu eine Lampe mit
der gleichen Leistung .
2.7 Entsorgung
WARNUNG!
Verletzungs- und
Erstickungsgefahr.
•
•
•
Trennen Sie das Gerät von der
Stromversorgung.
Schneiden Sie das Netzkabel in der
Nähe des Geräts ab, und entsorgen
Sie es.
Entfernen Sie das Türschloss, um zu
verhindern, dass sich Kinder oder
Haustiere im Gerät einschließen.
8
www.electrolux.com
2.8 Service
•
•
Wenden Sie sich zur Reparatur des
Geräts an einen autorisierten
Kundendienst.
Verwenden Sie ausschließlich
Originalersatzteile.
3. GERÄTEBESCHREIBUNG
3.1 Gesamtansicht
1
8
2
3
4
5
6
4
3
2
1
1
2
3
4
5
6
7
8
Bedienfeld
Elektronischer Programmspeicher
Buchse für den KT Sensor
Heizelement
Backofenbeleuchtung
Ventilator
Einhängegitter, herausnehmbar
Einschubebenen
7
3.2 Zubehör
Brat- und Fettpfanne
Kombirost
Für Kochgeschirr, Kuchenformen, Braten
Backblech
Für Kuchen und Plätzchen.
Zum Backen und Braten oder zum
Auffangen von austretendem Fett.
KT Sensor
Zum Messen der Temperatur in der
Speise.
DEUTSCH
4. BEDIENFELD
4.1 Elektronischer Programmspeicher
1
2 3 4 5
6
7 8 9 10 11
Bedienen Sie das Gerät über die Sensorfelder.
Sensor‐
feld
Funktion
Kommentar
EIN/AUS
Ein- und Ausschalten des Geräts.
Ofenfunktionen
oder Koch-As‐
sistent
Berühren Sie das Sensorfeld einmal, um eine
Ofenfunktion oder das Menü Koch-Assistent
auszuwählen. Berühren Sie das Sensorfeld er‐
neut, um zwischen den Menüs Ofenfunktionen,
Koch-Assistent umzuschalten. Zum Ein- oder
Ausschalten der Backofenbeleuchtung das
Feld 3 Sekunden lang berühren.
Zurück-Taste
Menünavigation eine Ebene zurück. Zum An‐
zeigen des Hauptmenüs das Feld 3 Sekunden
lang berühren.
Temperaturaus‐
wahl
Zum Einstellen der Temperatur oder zur Anzei‐
ge der aktuellen Temperatur im Gerät.
Favoriten
Speichern und Aufrufen der bevorzugten Pro‐
gramme.
Display
Anzeige der aktuellen Geräteeinstellungen.
7
Nach oben-Tas‐
te
Menünavigation nach oben.
8
Nach unten-Tas‐ Menünavigation nach unten.
te
9
Uhr- und Zusatz‐ Zum Einstellen verschiedener Funktionen. Bei
funktionen
aktivierter Ofenfunktion das Sensorfeld zur Ein‐
stellung des Timers oder der folgenden Funkti‐
onen berühren: Tastensperre, Favoriten, Heat
+ Hold, Set + Go. Sie können auch die Einstel‐
lungen des KT Sensors ändern.
1
2
3
4
5
6
10
-
Kurzzeit-Wecker
Einstellen der Funktion: Kurzzeit-Wecker.
9
10
www.electrolux.com
Sensor‐
feld
11
Funktion
Kommentar
OK
Bestätigen der Auswahl oder Einstellung.
4.2 Display
A
B
C
E
D
A.
B.
C.
D.
E.
Ofenfunktion
Tageszeit
Aufheiz-Anzeige
Temperatur
Dauer oder Ende einer Funktion
Weitere Anzeigen auf dem Display:
Symbol
Funktion
Kurzzeit-Wecker
Die Funktion ist eingeschaltet.
Tageszeit
Das Display zeigt die aktuelle Uhr‐
zeit an.
Dauer
Das Display zeigt die erforderliche
Garzeit an.
Ende
Das Display zeigt die Uhrzeit an, zu
der die Gardauer endet.
Temperatur
Das Display zeigt die Temperatur
an.
Zeitanzeige
Das Display zeigt an, wie lange die
Ofenfunktion in Betrieb ist. Drücken
Sie
und
gleichzeitig, um die
Zeit zurückzustellen.
Berechnung
Das Gerät berechnet die Gardauer.
Aufheiz-Anzeige
Das Display zeigt die Temperatur im
Gerät an.
Gewichtsautomatik
Das Display zeigt, dass die Ge‐
wichtsautomatik eingeschaltet ist,
oder dass das Gewicht geändert
werden kann.
Heat + Hold
Die Funktion ist eingeschaltet.
DEUTSCH
11
5. VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME
WARNUNG!
Siehe Kapitel
Sicherheitshinweise.
5.1 Erste Reinigung
Nehmen Sie die Zubehörteile und die
herausnehmbaren Einhängegitter aus
dem Backofen.
Siehe Kapitel „Reinigung
und Pflege“.
Reinigen Sie den Backofen und die
Zubehörteile vor der ersten
Inbetriebnahme.
Setzen Sie das Zubehör und die
herausnehmbaren Einhängegitter wieder
in ihrer ursprünglichen Position ein.
5.2 Erstanschluss
Nach dem Netzanschluss oder nach
einem Stromausfall müssen die Sprache,
der Kontrast und die Helligkeit des
Displays sowie die Uhrzeit eingestellt
werden.
1. Drücken Sie
oder
Wert einzustellen.
2. Mit
, um den
bestätigen.
6. TÄGLICHER GEBRAUCH
WARNUNG!
Siehe Kapitel
Sicherheitshinweise.
3. Drücken Sie
, um das Untermenü
aufzurufen oder die Einstellung zu
bestätigen.
Mit
können Sie von
jedem Punkt aus zurück in
das Hauptmenü springen.
6.1 Navigation in den Menüs
1. Schalten Sie das Gerät ein.
2. Drücken Sie
oder
, um die
Menüoption einzustellen.
6.2 Menüs im Überblick
Hauptmenü
Sym‐
bol
Menüpunkt
Anwendung
Ofenfunktionen
Liste der Ofenfunktionen.
Koch-Assistent
Liste mit Automatikprogrammen.
Favoriten
Liste mit Ihren bevorzugten Garprogrammen.
Pyrolyse
Pyrolytische Reinigung.
Grundeinstellungen
Zum Konfigurieren des Geräts.
Sonderfunktionen
Liste der zusätzlichen Ofenfunktionen.
12
www.electrolux.com
Untermenü von: Grundeinstellungen
Sym‐
bol
Untermenü
Beschreibung
Tageszeit einstellen
Einstellen der aktuellen Uhrzeit.
Zeitanzeige
Steht diese Funktion auf EIN, wird die aktuelle
Uhrzeit angezeigt, sobald das Gerät ausge‐
schaltet wird.
Set + Go
Einstellen einer Funktion und spätere Aktivie‐
rung durch Drücken auf ein Symbol auf dem
Bedienfeld.
Heat + Hold
Warmhalten von Speisen für 30 Minuten nach‐
dem der Garvorgang beendet ist.
Zeitverlängerung
Ein- und Ausschalten der Funktion Zeitverlän‐
gerung.
Kontrast
Stufenweises Einstellen des Kontrastes der
Anzeige.
Helligkeit
Stufenweises Einstellen der Helligkeit der An‐
zeige.
Sprache einstellen
Einstellen der Sprache für die Anzeige.
Lautstärke
Einstellen der Lautstärke für Tastentöne und
Signale.
Tastentöne
Ein- und Ausschalten der Töne der Sensorfel‐
der. Der Ton des Sensorfelds Ein/Aus lässt
sich nicht ausschalten.
Alarmsignale
Ein- und Ausschalten der Alarmsignale.
Erinnerungsfunktionen
Erinnert Sie daran, wenn das Gerät gereinigt
werden muss.
Service
Anzeige der Softwareversion und Konfigurati‐
on.
Werkseinstellungen
Zurücksetzen aller Einstellungen auf die
Werkseinstellungen.
6.3 Ofenfunktionen
Ofenfunktion
Heißluft
Anwendung
Zum Backen auf bis zu zwei Einschubebenen
gleichzeitig und zum Dörren.Stellen Sie eine
20 - 40 °C niedrigere Backofentemperatur ein
als für die Funktion Konventionelle Heizfunkti‐
on.
DEUTSCH
Ofenfunktion
13
Anwendung
Pizzastufe
Zum Backen auf einer Ebene für Gerichte mit
einer intensiveren Bräunung und einem knusp‐
rigen Boden. Stellen Sie eine 20 - 40 °C nied‐
rigere Backofentemperatur ein als für die Funk‐
tion Konventionelle Heizfunktion.
Feuchte Heißluft
Zum Backen von Brot, Kuchen und Gebäck.
Zum Energiesparen während des Garvor‐
gangs. Diese Funktion muss gemäß der Tabel‐
le Backen mit feuchter Heißluft verwendet wer‐
den, um das gewünschte Ergebnis zu erzielen.
Weitere Informationen zu den empfohlenen
Einstellungen finden Sie im Kapitel Hinweise
und Tipps, Tabelle Backen mit feuchter Heiß‐
luft. Diese Funktion wurde zur Bestimmung der
Energieeffizienzklasse gemäß EN 60350-1 ver‐
wendet.
Konventionelle Heiz‐
funktion (Ober-/Unter‐
hitze)
Pour cuire et rôtir des aliments sur un seul ni‐
veau.
Niedertemperatur Ga‐
ren
Zum Zubereiten von besonders zarten und saf‐
tigen Braten.
Unterhitze
Zum Backen von Kuchen mit knusprigen Bö‐
den und zum Einkochen von Lebensmitteln.
ÖKO Braten
Wenn Sie diese Funktion während des Garvor‐
gangs einschalten, können Sie den Energie‐
verbrauch optimieren. Weitere Informationen
zu den empfohlenen Einstellungen finden Sie
in den Kochtabellen der entsprechenden Funk‐
tion (Heißluftgrillen).
Tiefkühlgerichte
Lässt Fertiggerichte wie Pommes frites, Kro‐
ketten und Frühlingsrollen schön knusprig wer‐
den.
Grillstufe
Zum Grillen flacher Lebensmittel und zum
Toasten von Brot.
Grillstufe 2
Zum Grillen flacher Lebensmittel in größeren
Mengen und zum Toasten von Brot.
Heißluftgrillen
Pour rôtir de grosses pièces de viande ou de la
volaille sur un seul niveau. Auch zum Gratinie‐
ren und Überbacken.
Die Lampe wird bei einigen
Ofenfunktionen und einer
Temperatur unter 60 °C
automatisch ausgeschaltet.
14
www.electrolux.com
6.4 Sonderfunktionen
Ofenfunktion
Brot backen
Zum Backen von Brot.
Überbacken
Für Aufläufe wie Lasagne oder Kartoffelgratin.
Auch zum Überbacken und Bräunen.
Gärstufe
Zum kontrollierten Gehenlassen eines Hefe‐
teigs vor dem Backen.
Teller wärmen
Zum Vorwärmen von Tellern vor dem Servie‐
ren.
Einkochen
Zum Einkochen von Gemüse, wie Gurken.
Dörren
Zum Dörren von Obst und Gemüse (z. B. Äp‐
fel, Pflaumen, Pfirsiche, Tomaten, Zucchini,
Pilze) in Scheiben.
Warmhalten
Zum Warmhalten von Speisen.
Auftauen
Diese Funktion kann zum Auftauen von Tief‐
kühlgerichten wie z. B. Gemüse und Obst ver‐
wendet werden. Die Auftauzeit hängt ab von
der Menge und Größe der Tiefkühlgerichte.
6.5 Einschalten einer
Ofenfunktion
1. Schalten Sie das Gerät ein.
2. Wählen Sie das Menü
Ofenfunktionen.
bestätigen.
3. Mit
4. Wählen Sie eine Ofenfunktion.
5. Mit
bestätigen.
6. Stellen Sie die Temperatur ein.
7. Mit
Anwendung
bestätigen.
6.6 Aufheiz-Anzeige
Der Balken leuchtet im Display auf,
sobald Sie eine Ofenfunktion
einschalten. Der Balken zeigt an, dass
die Temperatur ansteigt. Wenn die
Temperatur erreicht wurde, ertönt der
Summer 3-mal, der Balken blinkt und
erlischt.
6.7 Restwärme
Sobald Sie den Backofen ausschalten,
wird im Display die Restwärme
angezeigt. Die Restwärme kann zum
Warmhalten von Speisen genutzt
werden.
DEUTSCH
15
7. UHRFUNKTIONEN
7.1 Tabelle der Uhrfunktionen
Uhrfunktion
Anwendung
Kurzzeit-Wecker
Zum Einstellen eines Countdowns (max. 2
Std. 30 Min.). Diese Funktion hat keine
Auswirkung auf den Gerätebetrieb.
Schalten Sie die Funktion mit
cken Sie
oder
zustellen, und
ein. Drü‐
, um die Minuten ein‐
zum Starten.
Dauer
Zum Einstellen der Dauer eines Vorgangs
(max. 23 Std. 59 Min.).
Ende
Zum Einstellen der Abschaltzeit einer
Ofenfunktion (max. 23 Stunden 59 Minu‐
ten).
5 Sekunden nachdem Sie die Zeit für
eine Uhrfunktion eingestellt haben, wird
diese Zeit heruntergezählt.
Benutzen Sie die
Uhrfunktionen Dauer, Ende,
schaltet das Gerät die
Heizelemente nach 90 % der
eingestellten Zeit aus. Mit
der vorhandenen
Restwärme wird der
Garvorgang fortgesetzt, bis
die eingestellte Zeit
abgelaufen ist (3 bis 20
Minuten).
7.2 Einstellen der
Uhrfunktionen
Bevor Sie die Funktionen
Dauer, Ende nutzen,
müssen Sie die
Backofenfunktion und
Temperatur festlegen. Das
Gerät wird automatisch
ausgeschaltet.
Sie können die Funktionen
Dauer und Ende gleichzeitig
verwenden, wenn das Gerät
zu einem bestimmten
späteren Zeitpunkt
automatisch ein- und
ausgeschaltet werden soll.
Die Funktionen Dauer und
Ende funktionieren nicht,
wenn Sie den KT Sensor
verwenden.
1. Stellen Sie eine Ofenfunktion ein.
2. Drücken Sie
wiederholt, bis im
Display die gewünschte Uhrfunktion
und das entsprechende Symbol
anzeigt werden.
oder
, um die
3. Drücken Sie
gewünschte Zeit einzustellen.
4. Mit
bestätigen.
Nach Ablauf der Zeit ertönt ein
akustisches Signal. Das Gerät wird
16
www.electrolux.com
ausgeschaltet. Im Display erscheint eine
Meldung.
5. Drücken Sie ein beliebiges Symbol,
um das Signal abzustellen.
7.3 Heat + Hold
Voraussetzungen für die Funktion:
•
•
Die eingestellte Temperatur beträgt
mehr als 80 °C.
Die Funktion Dauer ist eingestellt.
Die Funktion Heat + Hold hält zubereitete
Speisen 30 Minuten bei 80 °C warm. Sie
wird nach Ablauf des Back- oder
Bratvorgangs eingeschaltet.
Sie können diese Funktion im folgenden
Menü ein- und ausschalten:
Grundeinstellungen.
1. Schalten Sie das Gerät ein.
2. Wählen Sie die Ofenfunktion.
3. Stellen Sie eine höhere Temperatur
als 80 °C ein.
wiederholt, bis das
4. Drücken Sie
Display folgendes anzeigt: Heat +
Hold.
5. Mit
bestätigen.
Nach Ablauf der Funktion ertönt ein
akustisches Signal.
Die Funktion bleibt eingeschaltet, wenn
Sie zu anderen Ofenfunktionen
wechseln.
7.4 Zeitverlängerung
Die Funktion Zeitverlängerung bewirkt,
dass die Ofenfunktion nach Ablauf von
Dauer weiterläuft.
Anwendbar auf alle
Ofenfunktionen mit Dauer
oder Gewichtsautomatik.
Nicht anwendbar auf
Ofenfunktionen mit KT
Sensor.
1. Nach Ablauf der Garzeit ertönt ein
Signal. Drücken Sie ein beliebiges
Symbol.
Im Display erscheint die Meldung.
2. Drücken Sie
, um sie
einzuschalten, oder , um sie
auszuschalten.
3. Stellen Sie die Dauer der Funktion
ein.
4. Drücken Sie
.
8. AUTOMATIKPROGRAMME
WARNUNG!
Siehe Kapitel
Sicherheitshinweise.
8.1 Rezepte online
Die Rezepte der
Automatikprogramme für
dieses Gerät finden Sie auf
unserer Website. Um das
richtige Rezeptbuch zu
finden, suchen Sie die PNCNummer auf dem
Typenschild, das sich am
vorderen Rahmen des
Garraums befindet.
8.2 Koch-Assistent mit
Rezeptautomatik
Mit dem Gerät wird eine Reihe von
Rezepten zur Verfügung gestellt, die Sie
verwenden können. Die Rezepte sind
fest einprogrammiert und können nicht
geändert werden.
1. Schalten Sie das Gerät ein.
2. Wählen Sie das Menü Kochbestätigen.
Assistent. Mit
3. Wählen Sie die Kategorie und das
Gericht. Mit
bestätigen.
4. Wählen Sie ein Rezept aus. Mit
bestätigen.
DEUTSCH
Wenn Sie die Funktion
Manuell verwenden, benutzt
das Gerät automatische
Einstellungen. Diese können
Sie ändern. Gehen Sie dazu
wie für andere Funktionen
beschrieben vor.
8.3 Koch-Assistent mit
Gewichtsautomatik
Bei dieser Funktion wird die Gardauer
automatisch berechnet. Dazu muss das
Gewicht des Garguts eingegeben
werden.
17
5. Berühren Sie
oder
, um das
Gewicht der Lebensmittel
einzugeben. Mit
bestätigen.
Das Automatikprogramm startet.
6. Sie können die Eingabe für das
Gewicht jederzeit ändern. Drücken
Sie
oder
, um das Gewicht zu
ändern.
7. Nach Ablauf der Zeit ertönt ein
akustisches Signal. Drücken Sie ein
beliebiges Symbol, um das Signal
auszuschalten.
Bei einigen Programmen
muss das Gargut nach 30
Minuten gewendet werden.
Im Display wird eine
Erinnerungsmeldung
angezeigt.
1. Schalten Sie das Gerät ein.
2. Wählen Sie das Menü: Kochbestätigen.
Assistent. Mit
3. Wählen Sie die Kategorie und das
Gericht. Mit
bestätigen.
4. Wählen Sie die Funktion:
Gewichtsautomatik. Mit
bestätigen.
9. VERWENDUNG DES ZUBEHÖRS
WARNUNG!
Siehe Kapitel
Sicherheitshinweise.
9.1 Kerntemperatursensor (KTSensor)
1. Schalten Sie das Gerät ein.
2. Führen Sie die Spitze des
Kerntemperatursensors mittig in das
Fleischstück ein.
3. Stecken Sie den Stecker des KT
Sensors in die Buchse an der
Vorderseite des Geräts.
Zwei Temperaturen sind einzustellen:
Die Backofentemperatur und die
Kerntemperatur.
Der KT Sensor misst die Kerntemperatur
im Inneren des Fleisches. Das Gerät wird
ausgeschaltet, sobald das Fleisch die
eingestellte Temperatur erreicht hat.
VORSICHT!
Verwenden Sie nur den
mitgelieferten
Kerntemperatursensor oder
ein Originalersatzteil.
Der KT Sensor muss
während des Garvorgangs
im Fleisch und der Stecker
in der Buchse bleiben.
Im Display wird das Symbol für den KT
Sensor angezeigt.
oder
innerhalb
4. Drücken Sie
von weniger als 5 Sekunden, um die
Kerntemperatur einzustellen.
18
www.electrolux.com
5. Stellen Sie die Ofenfunktion und, falls
notwendig, die Temperatur ein.
Das Gerät berechnet das
voraussichtliche Ende. Der ermittelte
Wert variiert je nach Speisemenge,
eingestellter Backofentemperatur
(mindestens 120 °C) und ausgewählter
Funktion. Das voraussichtliche Ende wird
nach ca. 30 Minuten berechnet.
6. Drücken Sie , um die
Kerntemperatur zu ändern.
Sobald das Fleisch die eingestellte
Kerntemperatur erreicht hat, ertönt ein
akustisches Signal. Das Gerät schaltet
automatisch ab.
7. Drücken Sie ein beliebiges Symbol,
um das Signal abzustellen.
8. Ziehen Sie den Stecker des
Kerntemperatursensors aus der
Buchse und nehmen Sie das Fleisch
aus dem Backofen.
9. Drücken Sie , um das Gerät
auszuschalten.
Backblech / Tiefes Blech:
Schieben Sie das Backblech / tiefe Blech
zwischen die Führungsschienen der
Einhängegitter.
Kombirost und Backblech / tiefes Blech
zusammen:
Schieben Sie das Backblech / tiefe Blech
zwischen die Führungsschienen der
Einhängegitter und den Kombirost in die
Führungsschienen darüber.
WARNUNG!
Der Kerntemperatursensor
ist heiß. Es besteht
Verbrennungsgefahr. Seien
Sie vorsichtig, wenn Sie die
Spitze des KT Sensors
herausnehmen und den
Stecker ziehen.
9.2 Einsetzen des Zubehörs
Kombirost:
Schieben Sie den Kombirost zwischen
die Führungsschienen der
Einhängegitter, mit den Füßen nach
unten zeigend.
Die kleine Einkerbung auf
der Oberseite erhöht die
Sicherheit. Diese
Einkerbungen dienen auch
als Kippsicherung. Durch
den umlaufend erhöhten
Rand des Rosts ist das
Kochgeschirr gegen
Abrutschen vom Rost
gesichert.
DEUTSCH
19
10. ZUSATZFUNKTIONEN
10.1 Favoriten
5. Mit
Sie können Ihre bevorzugten
Einstellungen, wie Dauer, Temperatur
oder Ofenfunktion speichern. Diese
können Sie über das folgende Menü
abrufen: Favoriten. Sie können 20
Programme speichern.
Speichern eines Programms
10.2 Verwendung der
Kindersicherung
Wenn die Kindersicherung eingeschaltet
ist, kann das Gerät nicht versehentlich
bedient werden.
1. Schalten Sie das Gerät ein.
2. Stellen Sie eine Ofenfunktion oder
ein Automatikprogramm ein:
Während der Pyrolyse
verriegelt die Tür
automatisch.
Im Display wird eine
Meldung angezeigt, wenn
Sie ein Symbol berühren.
3. Berühren Sie
wiederholt, bis das
Display Folgendes anzeigt:
SPEICHERN.
bestätigen.
4. Mit
Im Display wird der erste freie
Speicherplatz angezeigt.
1. Berühren Sie , um das Display
einzuschalten.
5. Mit
bestätigen.
6. Geben Sie den Namen für das
Programm ein.
Der erste Buchstabe blinkt.
7. Berühren Sie
oder
Buchstaben zu ändern.
, um den
8. Drücken Sie
.
Der nächste Buchstabe blinkt.
9. Wiederholen Sie bei Bedarf Schritt 7.
10. Zum Speichern halten Sie
gedrückt.
Sie können einen Speicherplatz auch
überschreiben. Wenn das Display den
ersten freien Speicherplatz anzeigt,
berühren Sie
oder
bestätigen.
Drücken Sie
, um direkt in das
folgende Menü zu gelangen: Favoriten.
und drücken
Sie
, um ein bestehendes Programm
zu überschreiben.
Den Namen des Programms können Sie
in folgendem Menü ändern: Programm
umbenennen.
Einschalten des Programms
1. Schalten Sie das Gerät ein.
2. Wählen Sie das Menü Favoriten.
3. Mit
bestätigen.
4. Wählen Sie den Namen Ihres
bevorzugten Programms aus.
und
gleichzeitig,
2. Berühren Sie
bis eine Meldung im Display
angezeigt wird.
Zum Ausschalten der Kindersicherung
wiederholen Sie Schritt 2.
10.3 Tastensperre
Diese Funktion verhindert ein
versehentliches Verstellen der
Ofenfunktion. Sie lässt sich nur bei
eingeschaltetem Gerät einschalten.
1. Schalten Sie das Gerät ein.
2. Stellen Sie eine Ofenfunktion ein
oder nehmen Sie eine Einstellung
vor.
3. Drücken Sie
wiederholt, bis das
Display folgendes anzeigt:
Tastensperre.
4. Mit
bestätigen.
Wenn die pyrolytische
Reinigungsfunktion
eingeschaltet ist, ist die Tür
verriegelt und im Display
erscheint ein
Schlüsselsymbol.
Drücken Sie , um diese Funktion
auszuschalten. Im Display erscheint eine
20
www.electrolux.com
Meldung. Drücken Sie
dann
erneut und
, um zu bestätigen.
Wenn Sie das Gerät
ausschalten, wird die
Funktion ebenfalls
ausgeschaltet.
10.4 Set + Go
Temperatur (°C)
Abschaltzeit
(Std.)
30 - 115
12.5
120 - 195
8.5
200 - 245
5.5
250 - Höchststufe
1.5
Mit der Funktion können Sie eine
Ofenfunktion (oder ein Programm)
einstellen und diese später durch
Berühren eines beliebigen Symbols
einschalten.
1. Schalten Sie das Gerät ein.
2. Stellen Sie eine Ofenfunktion ein.
3. Drücken Sie
wiederholt, bis das
Display folgendes anzeigt: Dauer.
4. Stellen Sie die Dauer ein.
5. Drücken Sie
wiederholt, bis das
Display folgendes anzeigt: Set + Go.
bestätigen.
6. Mit
Berühren Sie ein beliebiges Symbol
(außer ) zum Starten der Funktion Set
+ Go. Die eingestellte Ofenfunktion wird
gestartet.
Nach Ablauf der Zeit ertönt ein
akustisches Signal.
•
•
Während die
Ofenfunktion in Betrieb
ist, ist Tastensperre
eingeschaltet.
Im Menü
Grundeinstellungen
können Sie die folgende
Funktion ein- und
ausschalten: Set + Go.
10.5 Abschaltautomatik
Das Gerät wird aus Sicherheitsgründen
nach einiger Zeit automatisch
ausgeschaltet, wenn eine Ofenfunktion
eingeschaltet ist und Sie die
Einstellungen nicht ändern.
Die Abschaltautomatik
funktioniert nicht mit den
Funktionen
Backofenbeleuchtung, KT
Sensor,Dauer, Ende.
10.6 Helligkeit des Displays
Die Helligkeit des Displays ändert sich in
zwei Stufen:
•
•
Nachthelligkeit – Ist das Gerät
ausgeschaltet, verringert sich die
Helligkeit des Displays zwischen
22:00 und 06:00 Uhr.
Tageshelligkeit:
– Wenn das Gerät eingeschaltet ist.
– Wenn Sie eines der Symbole
während der Nachthelligkeit
berühren (außer EIN/AUS),
schaltet das Display für die
nächsten 10 Sekunden auf
Tageshelligkeit um.
– Wenn das Gerät ausgeschaltet ist
und Sie die Funktion KurzzeitWecker einstellen. Sobald die
Funktion beendet ist, schaltet das
Display zurück auf
Nachthelligkeit.
10.7 Kühlgebläse
Wenn der Backofen in Betrieb ist, wird
das Kühlgebläse automatisch
eingeschaltet, um die Ofenoberflächen
zu kühlen. Nach dem Abschalten des
Backofens kann das Kühlgebläse
weiterlaufen, bis der Ofen abgekühlt ist.
DEUTSCH
21
11. TIPPS UND HINWEISE
WARNUNG!
Siehe Kapitel
Sicherheitshinweise.
Die Temperaturen und
Backzeiten in den Tabellen
sind nur Richtwerte. Sie sind
abhängig von den Rezepten,
der Qualität und der Menge
der verwendeten Zutaten.
11.1 Innenseite der Tür
Bei einigen Modellen finden Sie an der
Innenseite der Tür:
•
•
Die Nummerierung der
Einschubebenen.
Informationen über die
Ofenfunktionen, Empfehlungen für
Einschubebenen und Temperaturen
für die Zubereitung gängiger Gerichte.
Empfohlene Einschubebene: 3.
Gärstufe
Diese Automatikfunktion kann für alle
Rezepte mit einem Hefeteig verwendet
werden. Das Programm sorgt für eine
gute Umgebungstemperatur, um den
Teig gehen zu lassen. Teig zum gehen
lassen in ein ausreichend großes Gefäß
legen und mit einem feuchten Handtuch
oder Plastikfolie abdecken. Schieben Sie
den Kombirost in die erste
Einschubebene ein und stellen Sie das
Gefäß darauf. Schließen Sie die Tür und
stellen Sie die Funktion Gärstufe ein.
Stellen Sie die benötigte Zeit ein.
11.3 Backen
•
11.2 Anmerkungen zu
besonderen Ofenfunktionen
Warmhalten
Verwenden Sie diese Funktion, um
Speisen warm zu halten.
Die Temperatur wird automatisch auf 80
°C gehalten.
Teller wärmen
•
•
•
•
Zum Vorwärmen von Tellern und
Schüsseln.
Teller und Geschirr gleichmäßig auf dem
Kombirost verteilen. Schichten Sie das
Geschirr nach halber Anwärmzeit um
(unten und oben vertauschen).
Die Temperatur wird automatisch auf 70
°C gehalten.
•
Ihr Backofen backt oder brät unter
Umständen anders als Ihr früherer
Backofen. Passen Sie Ihre normalen
Einstellungen wie Temperatur,
Garzeiten und die Einschubebene an
die Werte in den Tabellen an.
Stellen Sie bei der ersten Zubereitung
die niedrigere Temperatur ein.
Finden Sie für ein spezielles Rezept
keine konkreten Angaben, orientieren
Sie sich an einem ähnlichem Rezept.
Sie können die Backzeit um 10 – 15
Minuten verlängern, wenn Kuchen auf
mehreren Ebenen gebacken werden.
Kuchen und kleine Backwaren mit
verschiedenen Höhen bräunen
zunächst nicht immer gleichmäßig.
Ändern Sie in solchen Fällen nicht die
Temperatureinstellung. Im Verlauf des
Backens gleichen sich die
Unterschiede wieder aus.
Die Backbleche im Ofen können sich
beim Backen verformen. Nachdem
die Backbleche abgekühlt sind, hebt
sich die Verformung wieder auf.
22
www.electrolux.com
11.4 Backtipps
Backergebnis
Mögliche Ursache
Abhilfe
Die Unterseite des Ku‐
chens ist zu hell.
Die Einschubebene ist
nicht richtig.
Stellen Sie den Kuchen auf
eine tiefere Einschubebe‐
ne.
Der Kuchen fällt zusam‐
men (wird feucht, klumpig
oder streifig).
Die Backofentemperatur ist Stellen Sie beim nächsten
zu hoch.
Kuchen eine etwas niedrig‐
ere Backofentemperatur
ein.
Der Kuchen fällt zusam‐
men (wird feucht, klumpig
oder streifig).
Die Backzeit ist zu kurz.
Stellen Sie eine längere
Backzeit ein. Die Backzeit
lässt sich nicht durch ei‐
ne höhere Temperatur
verringern.
Der Kuchen fällt zusam‐
men (wird feucht, klumpig
oder streifig).
Der Teig enthält zu viel
Flüssigkeit.
Weniger Flüssigkeit ver‐
wenden. Beachten Sie die
Rührzeiten, vor allem beim
Einsatz von Küchenma‐
schinen.
Der Kuchen ist zu trocken.
Die Backofentemperatur ist Stellen Sie beim nächsten
zu niedrig.
Kuchen eine höhere Back‐
ofentemperatur ein.
Der Kuchen ist zu trocken.
Die Backzeit ist zu lang.
Stellen Sie beim nächsten
Kuchen eine kürzere Back‐
zeit ein.
Der Kuchen ist unregelmä‐ Die Backofentemperatur ist Stellen Sie eine niedrigere
ßig gebräunt.
zu hoch und die Backzeit
Backofentemperatur und
zu kurz.
eine längere Backzeit ein.
Der Kuchen ist unregelmä‐ Der Teig ist ungleich ver‐
ßig gebräunt.
teilt.
Der Kuchen ist nach der
eingestellten Zeit nicht fer‐
tig gebacken.
Verteilen Sie den Teig
gleichmäßig auf dem Back‐
blech.
Die Backofentemperatur ist Stellen Sie beim nächsten
zu niedrig.
Kuchen eine etwas höhere
Backofentemperatur ein.
11.5 Backen auf einer Ebene
Backen in Formen
Gargut
Funktion
Tempe‐ Dauer (Min.)
ratur (°C)
Ebene
Gugelhupf oder Bri‐
oche
Heißluft
150 - 160 50 - 70
1
Sandkuchen/Früchte‐
kuchen
Heißluft
140 - 160 70 - 90
1
DEUTSCH
Gargut
Funktion
Tempe‐ Dauer (Min.)
ratur (°C)
Ebene
Sponge cake/Biskuit
Heißluft
140 - 150 35 - 50
1
Sponge cake/Biskuit
Konventionelle 160
Heizfunktion
Tortenboden - Mürbe‐
teig 1)
35 - 50
1
Heißluft
170 - 180 10 - 25
2
Tortenboden - Rührteig Heißluft
150 - 170 20 - 25
2
Apple pie/Apfelkuchen Heißluft
(2 Formen Ø 20 cm, di‐
agonal versetzt)
160
70 - 90
2
Apple pie/Apfelkuchen Konventionelle 180
(2 Formen Ø 20 cm, di‐ Heizfunktion
agonal versetzt)
70 - 90
1
Konventionelle 160 - 170 70 - 90
Heizfunktion
2
Käsekuchen, Back‐
blech2)
1) Backofen vorheizen.
2) Verwenden Sie ein tiefes Blech.
Kuchen/Gebäck/Brot auf Backblechen
Gargut
Funktion
Hefezopf/Hefekranz
Tempera‐
tur (°C)
Dauer (Min.)
Ebene
Konventionelle 170 - 190
Heizfunktion
30 - 40
1
Christstollen1)
Konventionelle 160 - 180
Heizfunktion
50 - 70
1
Brot (Roggenbrot)1)
Konventionelle
Heizfunktion
1
zuerst
230
20
anschließend
160 - 180
30 - 60
Windbeutel/Eclairs 1)
Konventionelle 190 - 210
Heizfunktion
20 - 35
2
Biskuitrolle1)
Konventionelle 180 - 200
Heizfunktion
10 - 20
2
Streuselkuchen (tro‐
cken)
Heißluft
150 - 160
20 - 40
2
Mandel-/Zuckerku‐
chen1)
Konventionelle 190 - 210
Heizfunktion
20 - 30
2
23
24
www.electrolux.com
Gargut
Funktion
Tempera‐
tur (°C)
Dauer (Min.)
Ebene
150 - 160
35 - 55
2
Obstkuchen (auf Hefe‐ Konventionelle 170
Heizfunktion
teig/Rührteig)2)
35 - 55
2
Obstkuchen mit Mür‐
beteig
Heißluft
160 - 170
40 - 80
2
Hefekuchen mit emp‐
findlichen Belägen
(z.B. Quark, Sahne,
Pudding)1)
Konventionelle 160 - 180
Heizfunktion
40 - 80
2
Obstkuchen (auf Hefe‐ Heißluft
teig/Rührteig)2)
1) Backofen vorheizen.
2) Verwenden Sie ein tiefes Blech.
Plätzchen
Gargut
Funktion
Tempera‐
tur (°C)
Dauer (Min.)
Ebene
Mürbeteig-Plätzchen
Heißluft
150 - 160
10 - 20
2
140
20 - 35
2
Short bread /Mürbe‐
teiggebäck/Feinge‐
bäck1)
Konventionelle 160
Heizfunktion
20 - 30
2
Rührteigplätzchen
Heißluft
150 - 160
15 - 20
2
Eiweißgebäck, Baiser
Heißluft
80 - 100
120 - 150
2
Makronen
Heißluft
100 - 120
30 - 50
2
Hefekleingebäck
Heißluft
150 - 160
20 - 40
2
Blätterteiggebäck1)
Heißluft
170 - 180
20 - 30
2
Brötchen1)
Heißluft
160
10 - 25
2
Brötchen1)
Konventionelle 190 - 210
Heizfunktion
10 - 25
2
Small cakes /Tört‐
chen1)
Heißluft
160
20 - 35
2
Small cakes /Tört‐
chen1)
Konventionelle 170
Heizfunktion
20 - 35
2
Short bread/Mürbeteig‐ Heißluft
gebäck/Feingebäck
1) Backofen vorheizen.
DEUTSCH
11.6 Aufläufe und Überbackenes
Gargut
Funktion
Temperatur
(°C)
Dauer (Min.)
Ebene
Nudelauflauf
Konventionelle
Heizfunktion
180 - 200
45 - 60
1
Lasagne,
Frisch
Konventionelle
Heizfunktion
180 - 200
25 - 40
1
Gemüseauf‐
lauf1)
Heißluftgrillen
160 - 170
15 - 30
1
Überbackene
Baguettes
Heißluft
160 - 170
15 - 30
1
Süße Aufläufe
Konventionelle
Heizfunktion
180 - 200
40 - 60
1
Fischaufläufe
Konventionelle
Heizfunktion
180 - 200
30 - 60
1
Gefülltes Ge‐
müse
Heißluft
160 - 170
30 - 60
1
1) Backofen vorheizen.
11.7 Feuchte Heißluft
Gargut
Temperatur
(°C)
Dauer (Min.)
Ebene
Nudel-Auflauf
200 - 220
45 - 60
1
Kartoffelgratin
180 - 200
70 - 85
1
Moussaka
180 - 200
75 - 90
1
Lasagne, frisch
180 - 200
70 - 90
1
Cannelloni
180 - 200
65 - 80
1
Brotpudding
190 - 200
55 - 70
1
Milchreis
180 - 200
55 - 70
1
Apfelkuchen auf Rührteig
(runde Kuchenform)
160 - 170
70 - 80
1
Weißbrot
200 - 210
55 - 70
1
11.8 Backen auf mehreren
Ebenen
Verwenden Sie die Funktion: Heißluft.
25
26
www.electrolux.com
Kuchen/Gebäck/Brot auf Backblechen
Gargut
Temperatur (°C)
Dauer (Min.)
Ebene
Windbeutel/Blätter‐
teig1)
160 - 180
25 - 45
1/4
Streuselkuchen, tro‐
cken
150 - 160
30 - 45
1/4
1) Backofen vorheizen.
Kuchen/Gebäck/Brot auf Backblechen
Gargut
Temperatur (°C)
Dauer (Min.)
Ebene
Mürbeteig-Plätzchen 150 - 160
20 - 40
1 /4
Short bread /Mürbe‐
teiggebäck/Feinge‐
bäck
140
25 - 45
1/4
Rührteigplätzchen
160 - 170
25 - 40
1/4
Eiweißgebäck, Bai‐
ser
80 - 100
130 - 170
1/4
Makronen
100 - 120
40 - 80
1/4
Hefekleingebäck
160 - 170
30 - 60
1/4
11.9 Niedertemperatur Garen
bei. Verwenden Sie diese Funktion nicht
für Geflügel.
Benutzen Sie diese Funktion zum Garen
magerer, zarter Fleisch- und
Fischstücke. Die Funktion eignet sich
nicht für Rezepte wie Schmorbraten oder
fettigen Schweinebraten. Sie können den
KT Sensor verwenden, um
sicherzustellen, dass das Fleisch die
richtige Temperatur hat.
Garen Sie bei Verwendung
dieser Funktion stets ohne
Deckel.
1. Das Fleisch in einer Pfanne auf dem
Kochfeld auf jeder Seite 1-2 Minuten
sehr heiß anbraten.
2. Das Fleisch in der heißen Bratpfanne
auf den Kombirost in den Backofen
stellen.
3. Stecken Sie den KT Sensor in das
Fleisch.
4. Wählen Sie die Funktion
Niedertemperatur Garen und stellen
Sie die gewünschte endgültige
Kerntemperatur ein.
WARNUNG!
Siehe Kapitel „Tipps und
Hinweise“.
In den ersten 10 Minuten können Sie
eine Backofentemperatur von 80 °C bis
150 °C einstellen. Die
Standardtemperatur beträgt 90 °C. Nach
der Einstellung der Temperatur behält
der Backofen eine Temperatur von 80 °C
Gargut
Menge (kg)
Temperatur
(°C)
Dauer
(Min.)
Ebene
Roastbeef
1 - 1.5
150
120 - 150
1
DEUTSCH
Gargut
Menge (kg)
Temperatur
(°C)
Dauer
(Min.)
Ebene
Rinderfilet
1 - 1.5
150
90 - 110
1
Kalbsbraten
1 - 1.5
150
120 - 150
1
Steak
0.2 - 0.3
120
20 - 40
1
27
11.10 Pizzastufe
Gargut
Temperatur (°C)
Dauer (Min.)
Ebene
Pizza (dünner Bo‐
den)1)
200 - 230
15 - 20
2
Pizza (mit viel Belag)2) 180 - 200
20 - 30
2
Obsttörtchen
180 - 200
40 - 55
1
Spinatquiche
160 - 180
45 - 60
1
Quiche Lorraine (herz‐
hafte Torte)
170 - 190
45 - 55
1
Schweizer Flan
170 - 190
45 - 55
2
Käsekuchen
140 - 160
60 - 90
1
Apfelkuchen, gedeckt
150 - 170
50 - 60
1
Gemüsekuchen
160 - 180
50 - 60
1
Ungesäuertes Brot1)
230 - 250
10 - 20
2
Blätterteigquiche1)
160 - 180
45 - 55
2
Flammkuchen1)
230 - 250
12 - 20
2
Piroggen (Russische
180 - 200
Version der Calzone)1)
15 - 25
2
1) Backofen vorheizen.
2) Verwenden Sie ein tiefes Blech.
11.11 Braten
•
•
•
Verwenden Sie zum Braten
hitzefestes Geschirr. Siehe hierzu die
Angaben des Geschirrherstellers.
Große Bratenstücke können direkt in
der Brat- und Fettpfanne oder auf
dem Kombirost über der Brat- und
Fettpfanne gebraten werden.
Geben Sie etwas Flüssigkeit in die
Brat- und Fettpfanne, um zu
verhindern, dass austretende
•
•
•
Fleischsäfte auf der Oberfläche
anbrennen.
Alle Fleischarten, die gebräunt
werden können oder eine knusprige
Kruste bekommen, können in einem
Bräter ohne Deckel gebraten werden.
Wenden Sie den Braten nach Bedarf
nach 1/2 bis 2/3 der Garzeit.
Für saftigeres Fleisch:
– Braten Sie magere Fleischsorten
in einem Bräter mit Deckel oder in
einem Bratbeutel.
28
www.electrolux.com
– Braten Sie Fleisch und Fisch in
Stücken mit einem
Mindestgewicht von 1 kg.
– Übergießen Sie große
Bratenstücke und Geflügel mit
dem Bratensaft mehrmals
während des Bratvorgangs.
11.12 Brat-Tabellen
Rindfleisch
Gargut
Funktion
Menge
Tempe‐
ratur
(°C)
Dauer (Min.)
Ebene
Schmorbra‐ Konventionelle
ten
Heizfunktion
1 - 1,5 kg
230
120 - 150
1
Roastbeef
oder Filet:
englisch1)
Heißluftgrillen
je cm Di‐
cke
190 - 200 5 - 6 je cm Di‐
cke
1
Roastbeef
oder Filet:
medium
Heißluftgrillen
je cm Di‐
cke
180 - 190 6 - 8 je cm Di‐
cke
1
Roastbeef
oder Filet:
durch
Heißluftgrillen
je cm Di‐
cke
170 - 180 8 - 10 je cm
Dicke
1
1) Backofen vorheizen.
Schweinefleisch
Gargut
Funktion Menge
Tempera‐
tur (°C)
Dauer (Min.)
Ebene
Schulter,
Nacken,
Schinken‐
stück
Heißluft‐
grillen
1 - 1,5 kg
160 - 180
90 - 120
1
Kotelett,
Rippchen
Heißluft‐
grillen
1 - 1,5 kg
170 - 180
60 - 90
1
Hackbraten
Heißluft‐
grillen
750 g - 1 kg
160 - 170
50 - 60
1
Schweins‐
Heißluft‐
haxe (vorge‐ grillen
kocht)
750 g - 1 kg
150 - 170
90 - 120
1
Menge
Tempera‐
tur (°C)
Dauer (Min.)
Ebene
1 kg
160 - 180
120 - 150
1
Kalb
Gargut
Funktion
Kalbsbraten Heißluft‐
grillen
DEUTSCH
Gargut
Funktion
Menge
Tempera‐
tur (°C)
Dauer (Min.)
Ebene
Kalbshaxe
Heißluft‐
grillen
1,5 - 2 kg
160 - 180
120 - 150
1
Lamm
Gargut
Funkti‐
on
Menge
Tempera‐
tur (°C)
Dauer (Min.)
Ebene
Lammkeule,
Lammbraten
Heißluft‐
grillen
1 - 1,5 kg
150 - 180
100 - 120
1
Lammrücken
Heißluft‐
grillen
1 - 1,5 kg
160 - 180
40 - 60
1
Funkti‐
on
Menge
Tempera‐
tur (°C)
Dauer (Min.)
Ebene
Hasenrü‐
Konven‐
cken, Hasen‐ tionelle
keule
Heiz‐
funktion
1)
bis zu 1 kg
230
30 - 40
1
Reh-/Hirsch‐
rücken
Konven‐
tionelle
Heiz‐
funktion
1,5 - 2 kg
210 - 220
35 - 40
1
Reh-/Hirsch‐
keule
Konven‐
tionelle
Heiz‐
funktion
1,5 - 2 kg
180 - 200
60 - 90
1
Wild
Gargut
1) Backofen vorheizen.
Geflügel
Gargut
Funktion Menge
Tempe‐
Dauer (Min.)
ratur (°C)
Ebene
Hähnchen,
Heißluft‐
Stubenküken grillen
je 200-250 g 200 - 220 30 - 50
1
Halbes
Hähnchen
Heißluft‐
grillen
je 400 - 500
g
190 - 210 35 - 50
1
Geflügelstü‐
cke
Heißluft‐
grillen
1 - 1,5 kg
190 - 210 50 - 70
1
Ente
Heißluft‐
grillen
1,5 - 2 kg
180 - 200 80 - 100
1
29
30
www.electrolux.com
Fisch, gedämpft
Gargut
Funkti‐
on
Menge
Tempera‐ Dauer (Min.)
tur (°C)
Ebene
Fisch
Konven‐
tionelle
Heiz‐
funktion
1 - 1,5 kg
210 - 220
1
11.13 Grillstufe
•
•
•
•
•
Benutzen Sie den Grill immer mit der
höchsten Temperatureinstellung.
Schieben Sie den Rost gemäß den
Empfehlungen in der Grilltabelle in die
entsprechende Einschubebene.
Schieben Sie zum Auffangen von Fett
das Backblech immer in die erste
Einschubebene.
45 - 60
Grillen Sie nur flache Fleisch- oder
Fischstücke.
Heizen Sie den leeren Backofen
immer 5 Minuten lang mit der GrillFunktion vor.
VORSICHT!
Grillen Sie immer bei
geschlossener Backofentür.
Grillstufe
Gargut
Temperatur
(°C)
Grillzeit (Min.)
Ebene
Erste Seite
Zweite Seite
Roastbeef, me‐ 210 - 230
dium
30 - 40
30 - 40
1
Rinderfilet, me‐ 230
dium
20 - 30
20 - 30
1
Schweinerü‐
cken
210 - 230
30 - 40
30 - 40
1
Kalbsrücken
210 - 230
30 - 40
30 - 40
1
Lammrücken
210 - 230
25 - 35
20 - 35
1
Fisch, ganz,
500 - 1000 g
210 - 230
15 - 30
15 - 30
1
Grillstufe 2
Gargut
Grillzeit (Min.)
Erste Seite
Ebene
Zweite Seite
Burgers/Frikadellen 9 - 13
8 - 10
3
Schweinefilet
10 - 12
6 - 10
3
Würstchen
10 - 12
6-8
3
Filetsteaks, Kalbs‐
steaks
7 - 10
6-8
3
Toast/Toast
1-3
1-3
3
DEUTSCH
Gargut
Grillzeit (Min.)
Überbackener
Toast
Ebene
Erste Seite
Zweite Seite
6-8
-
11.14 Tiefkühlgerichte
•
3
•
Entfernen Sie das
Verpackungsmaterial. Richten Sie das
Gericht auf einem Teller an.
Decken Sie es nicht mit einer
Schüssel oder einem Teller ab.
Dadurch kann sich die Auftauzeit
verlängern.
Gargut
Temperatur (°C)
Dauer (Min.)
Ebene
Pizza, gefroren
200 - 220
15 - 25
2
Pizza American, ge‐
froren
190 - 210
20 - 25
2
Pizza, gekühlt
210 - 230
13 - 25
2
Pizzasnacks, gefro‐
ren
180 - 200
15 - 30
2
Pommes frites, dünn
200 - 220
20 - 30
2
Pommes frites, dick
200 - 220
25 - 35
2
Kartoffelspalten/
Kroketten
220 - 230
20 - 35
2
Rösti
210 - 230
20 - 30
2
Lasagne/Cannelloni,
frisch
170 - 190
35 - 45
2
Lasagne/Cannelloni,
gefr.
160 - 180
40 - 60
2
Ofengebackener Kä‐
se
170 - 190
20 - 30
2
Hähnchenflügel
190 - 210
20 - 30
2
Tiefgefrorene Fertiggerichte
Gargut
Funktion
Tempera‐
tur (°C)
Dauer (Min.)
Ebene
Pizza, gefroren
Konventionelle
Heizfunktion
gemäß
Hersteller‐
anweisun‐
gen
gemäß Herstel‐
leranweisungen
2
31
32
www.electrolux.com
Gargut
Funktion
Tempera‐
tur (°C)
Dauer (Min.)
Ebene
200 - 220
Pommes frites1) Konventionelle
Heizfunktion oder
(300 - 600 g)
Heißluftgrillen
gemäß Herstel‐
leranweisungen
2
Baguettes
Konventionelle
Heizfunktion
gemäß
Hersteller‐
anweisun‐
gen
gemäß Herstel‐
leranweisungen
2
Früchtekuchen
Konventionelle
Heizfunktion
gemäß
Hersteller‐
anweisun‐
gen
gemäß Herstel‐
leranweisungen
2
1) Pommes frites zwischendurch 2 bis 3 Mal wenden.
11.15 Auftauen
•
•
•
Nehmen Sie die Lebensmittel aus der
Verpackung und stellen Sie sie auf
einem Teller.
Verwenden Sie die erste
Einschubebene von unten.
Bedecken Sie die Lebensmittel nicht
mit einer Schüssel oder einem Teller,
da dadurch die Auftauzeit verlängert
werden könnte.
Gargut
Menge
Auftauzeit
(Min.)
Zusätzliche Bemerkungen
Auftauzeit
(Min.)
Hähn‐
chen
1 kg
100 - 140
20 - 30
Legen Sie zunächst eine umge‐
drehte Untertasse auf einen gro‐
ßen Teller, und legen Sie dann
das Hähnchen darauf. Nach der
Hälfte der Zeit wenden.
Fleisch
1 kg
100 - 140
20 - 30
Nach der Hälfte der Zeit wen‐
den.
Fleisch
500 g
90 - 120
20 - 30
Nach der Hälfte der Zeit wen‐
den.
Forelle
150 g
25 - 35
10 - 15
-
Erdbee‐
ren
300 g
30 - 40
10 - 20
-
Butter
250 g
30 - 40
10 - 15
-
Sahne
2 x 200 g
80 - 100
10 - 15
Sahne im leicht gefrorenen Zu‐
stand aufschlagen.
Kuchen
1,4 kg
60
60
-
DEUTSCH
11.16 Einkochen
•
•
•
•
•
Verwenden Sie nur handelsübliche
Einweckgläser gleicher Größe.
Verwenden Sie keine Gläser mit
Schraub- oder Bajonettdeckeln und
keine Metalldosen.
Verwenden Sie für diese Funktion die
erste Einschubebene von unten.
Stellen Sie nicht mehr als sechs 1
Liter fassende Einweckgläser auf das
Backblech.
Füllen Sie alle Gläser gleich hoch und
verschließen Sie sie mit einer
Klammer.
•
•
•
Beerenobst
Gargut
Temperatur (°C)
Erdbeeren/Blau‐
160 - 170
beeren/Himbeeren/
reife Stachelbeeren
33
Die Gläser dürfen sich nicht berühren.
Füllen Sie etwa 1/2 Liter Wasser in
das Backblech, um ausreichend
Feuchtigkeit im Backofen zu erhalten.
Sobald die Flüssigkeit in den ersten
Gläsern zu perlen beginnt (dies
dauert bei 1-Liter-Gläsern ca. 35-60
Minuten), Backofen ausschalten oder
die Temperatur auf 100 °C
zurückschalten (siehe Tabelle).
Einkochen bis
Perlbeginn (Min.)
Weiterkochen bei
100 °C (Min.)
35 - 45
-
Steinobst
Gargut
Temperatur (°C)
Einkochen bis
Perlbeginn (Min.)
Weiterkochen bei
100 °C (Min.)
Birnen/Quitten/
Zwetschgen
160 - 170
35 - 45
10 - 15
Gargut
Temperatur (°C)
Einkochen bis
Perlbeginn (Min.)
Weiterkochen bei
100 °C (Min.)
Karotten1)
160 - 170
50 - 60
5 - 10
Gurken
160 - 170
50 - 60
-
Mixed Pickles
160 - 170
50 - 60
5 - 10
Kohlrabi/Erbsen/
Spargel
160 - 170
50 - 60
15 - 20
Gemüse
1) Nach dem Ausschalten im Backofen stehen lassen.
11.17 Dörren
Gargut
Temperatur (°C)
Dauer (Std.)
Ebene
Bohnen
60 - 70
6-8
2
Paprika
60 - 70
5-6
2
Suppengemüse
60 - 70
5-6
2
34
www.electrolux.com
Gargut
Temperatur (°C)
Dauer (Std.)
Ebene
Pilze
50 - 60
6-8
2
Kräuter
40 - 50
2-3
2
Pflaumen
60 - 70
8 - 10
2
Aprikosen
60 - 70
8 - 10
2
Apfelscheiben
60 - 70
6-8
2
Birnen
60 - 70
6-9
2
11.18 Brot backen
Das Vorheizen des Backofens wird nicht
empfohlen.
Gargut
Temperatur (°C)
Dauer (Min.)
Ebene
Weißbrot
180 - 200
40 - 60
2
Baguette
200 - 220
35 - 45
2
Brioche
160 - 180
40 - 60
2
Ciabatta
200 - 220
35 - 45
2
Roggenbrot
180 - 200
50 - 70
2
Dunkles Brot
180 - 200
50 - 70
2
Vollkornbrot
170 - 190
60 - 90
2
11.19 KT Sensor-Tabelle
Rindfleisch
Gargut
Kerntemperatur (°C)
Rostbraten / Filet: englisch
45 - 50
Rostbraten / Filet: medium
60 - 65
Rostbraten / Filet: durch
70 - 75
Schweinefleisch
Gargut
Kerntemperatur (°C)
Schulter / Schinken / Nackenstück vom
Schwein
80 - 82
Kotelettstück (Rücken)/Kasseler
75 - 80
Hackbraten
75 - 80
DEUTSCH
35
Kalbfleisch
Gargut
Kerntemperatur (°C)
Kalbsbraten
75 - 80
Kalbshaxe
85 - 90
Hammel-/Lammfleisch
Gargut
Kerntemperatur (°C)
Hammelkeule
80 - 85
Hammelrücken
80 - 85
Lammbraten / Lammkeule
70 - 75
Wild
Gargut
Kerntemperatur (°C)
Hasenrücken
70 - 75
Hasenkeule
70 - 75
Hase, ganz
70 - 75
Reh-/Hirschrücken
70 - 75
Reh-/Hirschkeule
70 - 75
Fisch
Gargut
Kerntemperatur (°C)
Lachs
65 - 70
Forellen
65 - 70
12. REINIGUNG UND PFLEGE
WARNUNG!
Siehe Kapitel
Sicherheitshinweise.
12.1 Hinweise zur Reinigung
•
•
•
Feuchten Sie ein weiches Tuch mit
warmem Wasser und einem milden
Reinigungsmittel an, und reinigen Sie
damit die Vorderseite des Backofens.
Reinigen Sie die Metalloberflächen
mit einem geeigneten
Reinigungsmittel.
Reinigen Sie den Innenraum des
Backofens nach jedem Gebrauch.
Fettansammlungen und Speisereste
könnten einen Brand verursachen.
•
•
•
Bei der Grillpfanne ist das Risiko
besonders hoch.
Entfernen Sie hartnäckige
Verschmutzungen mit einem
speziellen Backofenreiniger.
Reinigen Sie alle Zubehörteile nach
jedem Gebrauch und lassen Sie sie
trocknen. Feuchten Sie ein weiches
Tuch mit warmem Wasser und etwas
Reinigungsmittel an.
Zubehörteile mit Antihaftbeschichtung
dürfen nicht mit aggressiven
Reinigungsmitteln, scharfkantigen
Gegenständen oder im Geschirrspüler
gereinigt werden. Andernfalls kann
die Antihaftbeschichtung beschädigt
werden.
36
www.electrolux.com
•
Trocknen Sie den Backofen, wenn der
Garraum nach dem Gebrauch nass
ist.
12.2 Entfernen der
Einhängegitter
•
Wenn Sie die Backofentür nicht
vollständig geschlossen haben.
Entfernen Sie grobe Rückstände von
Hand.
VORSICHT!
Befinden sich weitere Geräte
in demselben Küchenmöbel,
verwenden Sie diese nicht
während der Pyrolyse.
Andernfalls kann das Gerät
beschädigt werden.
Nehmen Sie die Einhängegitter.
VORSICHT!
Vorsicht beim
Herausnehmen der
Einhängegitter.
1. Ziehen Sie das Einhängegitter vorne
von der Seitenwand weg.
1. Reinigen Sie die Innenseite der Tür
mit heißem Wasser, um ein
Einbrennen der Verschmutzungen
durch die heiße Luft zu vermeiden.
2. Schalten Sie das Gerät ein und
wählen Sie im Hauptmenü die
Funktion Pyrolyse. Mit
bestätigen.
3. Stellen Sie die Dauer des
Reinigungsprozesses ein:
2. Ziehen Sie das Einhängegitter hinten
von der Seitenwand weg und
nehmen Sie es heraus.
1
2
Führen Sie zum Einsetzen der entfernten
Zubehörteile die oben beschriebenen
Schritte in umgekehrter Reihenfolge
durch.
12.3 Pyrolyse
VORSICHT!
Entfernen Sie alle
Zubehörteile und die
herausnehmbaren
Einhängegitter.
Die Pyrolyse startet nicht:
•
Wenn Sie den Stecker des KT
Sensors nicht aus der Buchse
gezogen haben.
4. Mit
Option
Beschrei‐
bung
Kurz
1 h bei ger‐
inger Versch‐
mutzung
Normal
1 h 30 min
bei normaler
Verschmut‐
zung
Intensiv
2 h 30 min
bei starker
Verschmut‐
zung
bestätigen.
Beim Start der Pyrolyse wird
die Gerätetür verriegelt und
die Lampe ausgeschaltet.
Um die pyrolytische
Reinigung vor dem
Abschluss abzubrechen,
schalten Sie das Gerät aus.
DEUTSCH
37
WARNUNG!
Nach Beendigung der
Funktion ist das Gerät sehr
heiß. Lassen Sie das Gerät
abkühlen. Es besteht
Verbrennungsgefahr.
Nach Beendigung der
Funktion ist die Tür während
der Abkühlphase verriegelt.
Während der Abkühlphase
sind einige der
Gerätefunktionen nicht
verfügbar.
12.4 Aus- und Einbauen der
Tür
Die Backofentür und die inneren
Glasscheiben können zur Reinigung
ausgebaut werden. Die Anzahl der
Glasscheiben variiert je nach Modell.
WARNUNG!
Gehen Sie beim Aushängen
der Tür vorsichtig vor. Die
Tür ist schwer.
1. Öffnen Sie die Tür vollständig.
2. Klappen Sie die Klemmhebel (A) an
beiden Türscharnieren vollständig
nach oben.
45°
4. Fassen Sie die Tür mit beiden
Händen seitlich an und ziehen Sie
sie schräg nach oben vom Gerät
weg.
5. Legen Sie die Tür mit der Außenseite
nach unten auf ein weiches Tuch und
eine stabile Fläche, damit sie keine
Kratzer bekommt.
6. Fassen Sie die Türabdeckung (B) an
der Oberkante der Tür an beiden
Seiten an. Drücken Sie sie nach
innen, um den Schnappverschluss zu
lösen.
2
B
1
A
A
3. Schließen Sie die Tür bis zu einem
Winkel von ca. 45 Grad.
VORSICHT!
Bei Gewalteinwirkung, vor
allem auf die Glaskanten der
Frontscheibe, kann das Glas
brechen.
7. Ziehen Sie die Türabdeckung nach
vorne, um sie zu entnehmen.
8. Fassen Sie die Glasscheiben der Tür
nacheinander am oberen Rand an
und ziehen Sie sie nach oben aus
der Führung.
38
www.electrolux.com
WARNUNG!
Stromschlaggefahr! Schalten
Sie die Sicherung aus, bevor
Sie die Lampe austauschen.
Die Lampe und die
Glasabdeckung der Lampe
können heiß werden.
9. Reinigen Sie die Glasscheibe mit
Wasser und Seife. Trocknen Sie die
Glasscheibe sorgfältig ab.
Führen Sie nach Abschluss der
Reinigung die obigen Schritte in
umgekehrter Reihenfolge durch. Setzen
Sie zuerst die kleinere Scheibe ein und
dann die größere Scheibe und die Tür.
WARNUNG!
Stellen Sie sicher, dass die
Glasscheiben in der
richtigen Position eingesetzt
wurden, da sich anderenfalls
die Türoberfläche überhitzen
kann.
12.5 Austauschen der Lampe
Legen Sie ein Tuch unten in den
Garraum des Geräts. Auf diese Weise
schützen Sie die Glasabdeckung der
Backofenlampe und den Innenraum des
Backofens.
1. Schalten Sie das Gerät aus.
2. Entfernen Sie die Sicherungen aus
dem Sicherungskasten, oder
schalten Sie den Schutzschalter aus.
Obere Lampe
1. Drehen Sie die Glasabdeckung der
Lampe gegen den Uhrzeigersinn,
und nehmen Sie sie ab.
2. Reinigen Sie die Glasabdeckung.
3. Tauschen Sie die Lampe gegen eine
geeignete, bis 300 °C
hitzebeständige Lampe aus.
4. Bringen Sie die Glasabdeckung
wieder an.
13. FEHLERSUCHE
WARNUNG!
Siehe Kapitel
Sicherheitshinweise.
13.1 Was tun, wenn ...
Störung
Mögliche Ursache
Abhilfe
Der Backofen kann nicht
eingeschaltet oder bedient
werden.
Der Backofen ist nicht oder
nicht ordnungsgemäß an
die Spannungsversorgung
angeschlossen.
Prüfen Sie, ob der Back‐
ofen ordnungsgemäß an
die Spannungsversorgung
angeschlossen ist (siehe
Anschlussplan, falls vor‐
handen).
Der Backofen heizt nicht.
Der Backofen ist ausge‐
schaltet.
Schalten Sie den Backofen
ein.
DEUTSCH
39
Störung
Mögliche Ursache
Abhilfe
Der Backofen heizt nicht.
Die Uhr ist nicht eingestellt. Stellen Sie die Uhr ein.
Der Backofen heizt nicht.
Die erforderlichen Einstel‐ Vergewissern Sie sich,
lungen wurden nicht vorge‐ dass die Einstellungen
nommen.
richtig sind.
Der Backofen heizt nicht.
Die Abschaltautomatik ist
eingeschaltet.
Siehe „Abschaltautoma‐
tik“.
Der Backofen heizt nicht.
Die Kindersicherung ist
eingeschaltet.
Siehe „Verwenden der Kin‐
dersicherung“.
Der Backofen heizt nicht.
Die Tür ist nicht richtig ge‐
schlossen.
Schließen Sie die Tür sorg‐
fältig.
Der Backofen heizt nicht.
Die Sicherung ist durchge‐
brannt.
Vergewissern Sie sich,
dass die Sicherung der
Grund für die Störung ist.
Brennt die Sicherung wie‐
derholt durch, wenden Sie
sich an eine zugelassene
Elektrofachkraft.
Die Beleuchtung funktio‐
niert nicht.
Die Lampe ist defekt.
Tauschen Sie die Lampe
aus.
Das Display zeigt F111 an. Der Stecker des Kerntem‐
peratursensors steckt nicht
ordnungsgemäß in der
Buchse.
Stecken Sie den Stecker
des Kerntemperatursen‐
sors so weit wie möglich in
die Buchse ein.
Im Display erscheint ein
Fehlercode, der nicht in
der Tabelle steht.
•
Ein Fehler in der Elektrik
ist aufgetreten.
•
Dampf und Kondenswas‐
ser schlagen sich auf den
Speisen und im Garraum
nieder.
Die Speisen standen zu
lange im Backofen.
13.2 Servicedaten
Wenn Sie das Problem nicht selbst lösen
können, wenden Sie sich an den Händler
oder einen autorisierten Kundendienst.
Schalten Sie den Back‐
ofen über die Haussi‐
cherung oder den
Schutzschalter im Si‐
cherungskasten aus
und wieder ein.
Wenn der Fehlercode
erneut im Display er‐
scheint, wenden Sie
sich an den Kunden‐
dienst.
Lassen Sie die Speisen
nach Beendigung des Garoder Backvorgangs nicht
länger als 15 - 20 Minuten
im Backofen stehen.
Die vom Kundendienst benötigten Daten
finden Sie auf dem Typenschild. Das
Typenschild befindet sich am
Frontrahmen des Garraums. Entfernen
Sie das Typenschild nicht vom Garraum.
40
www.electrolux.com
Wir empfehlen, hier folgende Daten zu notieren:
Modell (MOD.)
.........................................
Produktnummer (PNC)
.........................................
Seriennummer (S.N.)
.........................................
14. ENERGIEEFFIZIENZ
14.1 Produktdatenblatt und Informationen gemäß EU 65-66/2014
Herstellername
Electrolux
Modellidentifikation
EVK5840AAX
Energieeffizienzindex
80.8
Energieeffizienzklasse
A+
Energieverbrauch bei Standardbeladung, Ober-/
Unterhitze
0.89 kWh/Programm
Energieverbrauch bei Standardbeladung, Umluft
0.59 kWh/Programm
Anzahl der Garräume
1
Wärmequelle
Strom
Fassungsvermögen
43 l
Backofentyp
Einbau-Backofen
Gewicht
31.6 kg
EN 60350-1 - Elektrische Kochgeräte für
den Hausgebrauch - Teil 1: Herde,
Backöfen, Dampfgarer und Grillgeräte Verfahren zur Messung der
Gebrauchseigenschaften
Verwenden Sie Kochgeschirr aus Metall,
um mehr Energie zu sparen.
14.2 Energie sparen
Beträgt die Garzeit mehr als 30 Minuten,
reduzieren Sie die Ofentemperatur je
nach Gardauer 3 - 10 Minuten vor Ablauf
des Garvorgangs auf die
Mindesttemperatur. Durch die
Restwärme des Backofens werden die
Speisen weiter gegart.
Der Backofen verfügt über
Funktionen, mit deren Hilfe
Sie beim täglichen Kochen
Energie sparen können.
Allgemeine Tipps
Achten Sie darauf, dass die Backofentür
während des Betriebs richtig
geschlossen ist. Die Gerätetür darf
während des Garvorgangs nicht zu oft
geöffnet werden. Halten Sie die
Türdichtung sauber und stellen Sie
sicher, dass sie sich fest in der richtigen
Position befindet.
Heizen Sie, wenn möglich, den Backofen
nicht vor, bevor Sie die Speisen
hineingeben.
Nutzen Sie die Restwärme, um andere
Speisen aufzuwärmen.
Halten Sie die Unterbrechungen beim
Backen so kurz wie möglich, wenn Sie
mehrere Backwaren gleichzeitig
zubereiten.
DEUTSCH
Garen mit Heißluft
Nutzen Sie, wenn möglich, die
Garfunktionen mit Heißluft, um Energie
zu sparen.
Restwärme
Die Heizelemente werden bei einem
Programm mit den aktivierten Optionen
Dauer oder Ende und einer Garzeit von
länger als 30 Minuten bei einigen
Ofenfunktionen automatisch früher
ausgeschaltet.
Der Ventilator und die Lampe bleiben
eingeschaltet.
Warmhalten von Speisen
Wählen Sie die niedrigste
Temperatureinstellung, wenn Sie die
Restwärme zum Warmhalten von
Speisen nutzen möchten. Die
Restwärmeanzeige oder Temperatur
werden auf dem Display angezeigt.
41
Feuchte Heißluft
Diese Funktion ist entwickelt worden, um
während des Garvorgangs Energie zu
sparen. Die Temperatur im Garraum
kann während des Garvorgangs von der
auf dem Display angezeigten
Temperatur abweichen. Die Gardauer
kann sich von der Dauer bei anderen
Programmen unterscheiden.
Wenn Sie die Feuchte Heißluft
verwenden, erlischt die Backofenlampe
automatisch nach 30 Sekunden. Sie
können die Lampe wieder einschalten,
aber dadurch werden die erwarteten
Energieeinsparungen reduziert.
Garen bei ausgeschalteter
Backofenbeleuchtung
Schalten Sie die Lampe während des
Garvorgangs aus. Schalten Sie sie nur
ein, wenn Sie sie benötigen.
15. UMWELTTIPPS
Recyceln Sie Materialien mit dem
Entsorgen Sie Geräte mit diesem Symbol
Symbol . Entsorgen Sie die
Verpackung in den entsprechenden
Recyclingbehältern. Recyceln Sie zum
Umwelt- und Gesundheitsschutz
elektrische und elektronische Geräte.
nicht mit dem Hausmüll. Bringen Sie
das Gerät zu Ihrer örtlichen
Sammelstelle oder wenden Sie sich an
Ihr Gemeindeamt.
*
42
www.electrolux.com
DEUTSCH
43
892964649-F-302017
www.electrolux.com/shop
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising