Progress | PBMF4510X | User manual | Progress PBMF4510X Manual de usuario

Manual de instrucciones
Horno
PBMF4510X
2 Progress
CONTENIDO
Información sobre seguridad
Instrucciones de seguridad
Descripción del producto
Panel de mandos
Antes del primer uso
Uso diario
Funciones del reloj
Programas automáticos
2
3
6
7
8
9
11
13
Uso de los accesorios
Funciones adicionales
Consejos
Mantenimiento y limpieza
Solución de problemas
Información técnica
Eficacia energética
14
14
16
30
33
35
35
Salvo modificaciones.
INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD
Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las
instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable
de los daños y lesiones causados por una instalación y uso
incorrectos. Guarde siempre las instrucciones junto con el
aparato para futuras consultas.
Seguridad de niños y personas vulnerables
•
•
•
•
•
•
•
Este electrodoméstico puede ser utilizado por niños de 8
años en adelante y personas cuyas capacidades físicas,
sensoriales o mentales estén disminuidas o que carezcan de
la experiencia y conocimientos suficientes para manejarlo,
siempre que cuenten con las instrucciones o la supervisión
sobre el uso del electrodoméstico de forma segura y
comprendan los riesgos.
No deje que los niños jueguen con el aparato.
Mantenga los materiales de embalaje fuera del alcance de
los niños.
Mantenga a los niños y mascotas alejados del aparato
cuando esté funcionando o se esté enfriando. Las piezas
accesibles están calientes.
Si el aparato dispone de dispositivo de seguridad para
niños, se recomienda activarlo.
La limpieza y el mantenimiento no podrán realizarlas niños
sin supervisión.
Es necesario mantener alejados a los niños de menos de 3
años salvo que estén bajo supervisión continua.
Progress 3
Instrucciones generales de seguridad
•
•
•
•
•
•
•
•
Solo un electricista cualificado puede instalar este aparato y
sustituir el cable.
El aparato se calienta cuando está en funcionamiento. No
toque las resistencias del aparato. Utilice siempre guantes
de horno cuando introduzca o retire accesorios o utensilios
refractarios.
Antes de realizar tareas de mantenimiento, corte la corriente
eléctrica.
Asegúrese de que el aparato está desconectado antes de
reemplazar la lámpara con el fin de impedir que se produzca
una descarga eléctrica.
No utilice un limpiador a vapor para limpiar el aparato.
No utilice limpiadores abrasivos ásperos ni rascadores de
metal afilado para limpiar la puerta de cristal si no quiere
arañar su superficie, lo que podría hacer que el cristal se
hiciese añicos.
Si el cable eléctrico sufre algún daño, el fabricante, su
servicio técnico autorizado o un profesional cualificado
tendrán que cambiarlo para evitar riesgos.
Para quitar los carriles laterales, tire primero del frontal del
carril y luego separe el extremo trasero de las paredes.
Coloque los carriles laterales en el orden inverso.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Instalación
ADVERTENCIA! Solo un
electricista cualificado puede
instalar este aparato.
• Retire todo el embalaje
• No instale ni utilice un aparato dañado.
• Siga las instrucciones de instalación
suministradas con el aparato.
• El aparato es pesado, tenga cuidado
siempre cuando lo mueva. Utilice
siempre guantes de protección.
• No tire nunca del aparato sujetando el
asa.
• Respete siempre la distancia mínima
entre el aparato y los demás
electrodomésticos y mobiliario.
• Asegúrese de que el aparato se instala
debajo y junto a estructuras seguras.
• Los laterales del aparato deben
colocarse junto a otros aparatos o
muebles de la misma altura.
Conexión eléctrica
ADVERTENCIA! Riesgo de
incendios y descargas
eléctricas.
4 Progress
• Todas las conexiones eléctricas deben
realizarlas electricistas cualificados.
• El aparato debe conectarse a tierra.
• Asegúrese de que las especificaciones
eléctricas de la placa coinciden con las
del suministro eléctrico de su hogar. En
caso contrario, póngase en contacto
con un electricista.
• Utilice siempre una toma con
aislamiento de conexión a tierra
correctamente instalada.
• No utilice adaptadores de enchufes
múltiples ni cables prolongadores.
• Asegúrese de no provocar daños en el
enchufe ni en el cable de red. El centro
de servicio autorizado es quien debe
cambiar el cable de alimentación en
caso necesario.
• Evite que el cable de red toque o entre
en contacto con la puerta del aparato,
especialmente si la puerta está caliente.
• Los mecanismos de protección contra
descargas eléctricas de componentes
con corriente y aislados deben fijarse de
forma que no puedan aflojarse sin utilizar
herramientas.
• Conecte el enchufe a la toma de
corriente únicamente cuando haya
terminado la instalación. Asegúrese de
tener acceso al enchufe del suministro
de red una vez instalado el aparato.
• Si la toma de corriente está floja, no
conecte el enchufe.
• No desconecte el aparato tirando del
cable de conexión a la red. Tire siempre
del enchufe.
• Use únicamente dispositivos de
aislamiento apropiados: línea con
protección contra los cortocircuitos,
fusibles (tipo tornillo que puedan
retirarse del soporte), dispositivos de
fuga a tierra y contactores.
• La instalación eléctrica debe tener un
dispositivo de aislamiento que permita
desconectar el aparato de todos los
polos de la red. El dispositivo de
aislamiento debe tener una apertura de
contacto con una anchura mínima de 3
mm.
• Este aparato es conforme con las
directivas europeas.
Uso del aparato
ADVERTENCIA! Riesgo de
lesiones, quemaduras y
descargas eléctricas o
explosiones.
• Utilice este aparato en entornos
domésticos solamente.
• No cambie las especificaciones de este
aparato.
• Cerciórese de que los orificios de
ventilación no están obstruidos.
• No deje nunca el aparato desatendido
mientras está en funcionamiento.
• Desactive el aparato después de cada
uso.
• Tenga cuidado al abrir la puerta del
aparato cuando éste esté en
funcionamiento. Pueden liberarse
vapores calientes.
• No utilice el aparato con las manos
mojadas ni cuando entre en contacto
con el agua.
• No ejerza presión sobre la puerta
abierta.
• No utilice el aparato como superficie de
trabajo ni de almacenamiento.
• Abra la puerta del aparato con cuidado.
El uso de ingredientes con alcohol
puede generar una mezcla de alcohol y
aire.
• Procure que no haya chispas ni fuego
encendido cerca cuando se abra la
puerta del aparato.
• No coloque productos inflamables ni
objetos mojados con productos
inflamables dentro, cerca o encima del
aparato.
ADVERTENCIA! Podría dañar
el aparato.
• Para evitar daños o decoloraciones del
esmalte:
– no coloque utensilios refractarios ni
otros objetos directamente en la
parte inferior del aparato.
– no coloque papel de aluminio
directamente en la parte inferior del
aparato.
– No ponga agua directamente en el
aparato caliente.
Progress 5
•
•
•
•
– No deje platos húmedos ni comida
en el aparato una vez finalizada la
cocción.
– Preste especial atención al
desmontar o instalar los accesorios.
La pérdida de color del esmalte no
afecta al rendimiento del aparato. No se
considera un defecto en cuanto al
derecho de garantía.
Utilice una bandeja honda para pasteles
húmedos. Los jugos de las frutas
podrían ocasionar manchas
permanentes.
Este aparato está diseñado
exclusivamente para cocinar. No debe
utilizarse para otros fines, por ejemplo,
como calefacción.
Cocine siempre con la puerta del horno
cerrada.
Mantenimiento y limpieza
ADVERTENCIA! Existe riesgo
de lesiones, incendios o daños
al aparato.
• Antes de proceder con el
mantenimiento, apague el aparato y
desconecte el enchufe de la red.
• Asegúrese de que el aparato esté frío.
Los paneles de cristal pueden romperse.
• Cambie inmediatamente los paneles de
cristal de la puerta que estén dañados.
Póngase en contacto con el servicio
técnico.
• Tenga cuidado al desmontar la puerta
del aparato. ¡La puerta es muy pesada!
• Limpie periódicamente el aparato para
evitar el deterioro del material de la
superficie.
• Los restos de comida o grasa en el
interior del aparato podrían provocar un
incendio.
• Limpie el aparato con un paño suave
humedecido. Utilice solo detergentes
neutros. No utilice productos abrasivos,
estropajos duros, disolventes ni objetos
metálicos.
• Si utiliza aerosoles de limpieza para
hornos, siga las instrucciones del
envase.
• No limpie el esmalte catalítico (en su
caso) con ningún tipo de detergente.
Luz interna
• El tipo de bombilla o lámpara halógena
utilizada para este aparato es específica
para aparatos domésticos. No se debe
utilizar para la iluminación doméstica.
ADVERTENCIA! Riesgo de
descargas eléctricas.
• Antes de cambiar la bombilla,
desconecte el aparato del suministro de
red.
• Utilice solo bombillas con las mismas
especificaciones.
Eliminación
ADVERTENCIA! Existe riesgo
de lesiones o asfixia.
• Desconecte el aparato de la red.
• Corte el cable de conexión a la red y
deséchelo.
• Retire el pestillo de la puerta para evitar
que los niños y las mascotas queden
encerrados en el aparato.
6 Progress
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
Descripción general
1
7
2
3
4
5
4
3
2
1
1
2
3
4
5
6
7
Panel de control
Programador electrónico
Resistencia
Lámpara
Ventilador
Carril lateral, extraíble
Posiciones de los estantes
6
Accesorios
Parrilla
Para utensilios de cocina, pastel en molde,
asados.
Bandeja
Para bizcochos y galletas.
Bandeja honda
Para hornear y asar o como bandeja
grasera.
Progress 7
PANEL DE MANDOS
Programador electrónico
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
Utilice los sensores para accionar el aparato.
Sensor
1
2
3
-
Función
Descripción
PANTALLA
Muestra los ajustes actuales del aparato.
ON / OFF
Para activar y desactivar el aparato.
OPCIONES
Para ajustar un programa automático o función del
horno (sólo cuando el aparato está activado).
FAVORITOS
Para guardar sus programas favoritos. Utilícelo para
acceder a su programa favorito directamente, o
cuando el aparato esté apagado.
TEMPERATURA /
CALENTAMIENTO
RÁPIDO
Para ajustar y ver la temperatura de la cavidad o la
de la sonda térmica (si existe). Si se mantiene pulsada durante tres segundos, activa y desactiva la
función de Calentamiento rápido.
ABAJO
Para desplazarse hacia abajo en el menú.
ARRIBA
Para desplazarse hacia arriba en el menú.
OK
Para confirmar una selección o ajuste.
BOMBILLA DEL
HORNO
Para encender o apagar la bombilla del horno.
RELOJ
Para ajustar las funciones de reloj.
AVISADOR
Para ajustar el Avisador.
4
5
6
7
8
9
10
11
8 Progress
Pantalla
A
B
G
A)
B)
C)
D)
E)
F)
C
F
E
D
Símbolo de la función del horno
Visualización de la temperatura / hora
Reloj / Pantalla de calor residual / Minutero
Indicador de calor residual
Indicadores de las funciones del reloj
Indicador de calentamiento / Indicador de
calentamiento rápido
G) Número de función del horno / programa
Otros indicadores de la pantalla:
Símbolo
/
/
Nombre
Descripción
Programa automático
Puede elegir un programa automático.
Favoritos
Se usa el programa favorito.
kg / g
Se usa un programa automático con introducción de peso.
h / min
Se usa una función de reloj.
Temperatura / Calentamiento
rápido
La función está activada.
Temperatura
Se muestra la temperatura actual.
Temperatura
Puede cambiar la temperatura.
Luz
Ha apagado la luz.
Avisador
Se usa la función del avisador.
Indicador de calentamiento
Cuando se activa una función del horno, las
barras
se encienden en la pantalla. Las
barras indican que la temperatura del
aparato aumenta o disminuye.
Cuando el aparato se encuentra a la
temperatura programada, las barras
desaparecen de la pantalla.
ANTES DEL PRIMER USO
ADVERTENCIA! Consulte los
capítulos sobre seguridad.
Limpieza inicial
Retire todos los accesorios y carriles de
apoyo extraíbles del aparato.
Consulte el capítulo
"Mantenimiento y limpieza".
Limpie el horno antes de utilizarlo por
primera vez.
Coloque los accesorios y carriles laterales
extraíbles en su posición inicial.
Progress 9
Ajuste de la hora
Después de la primera conexión a la red
eléctrica, todos los símbolos de la pantalla
se encienden durante algunos segundos.
Durante los segundos siguientes la pantalla
muestra la versión de software.
Una vez apagada la versión de software, la
pantalla muestra h y 12:00.
o
1. Toque
.
2. Toque
3. Toque
o
minutos.
para ajustar la hora.
para ajustar los
4. Toque
o .
La pantalla de Temperatura/Hora muestra
la nueva hora.
Cambio de la hora
Se puede cambiar la hora solo cuando el
aparato está apagado.
Toque .
parpadea en la pantalla.
Para ajustar la hora actual, consulte "Ajuste
de la hora".
USO DIARIO
ADVERTENCIA! Consulte los
capítulos sobre seguridad.
• el modo manual
• programas automáticos.
Funcionamiento del aparato
Para utilizar el aparato puede usar:
Funciones del horno
Función del horno
Aplicación
Turbo
Para hornear en hasta 2 posiciones de parrilla al mismo
tiempo y para secar alimentos.Ajuste la temperatura entre
20 y 40 °C menos que para la función Calor superior + inferior.
Pizza
Para hornear alimentos en 1 posición de parrilla y obtener
un dorado más intenso y una base más crujiente. Ajuste la
temperatura entre 20 y 40 °C menos que para la función
Calor superior + inferior.
Cocina a baja
temperatura
Para preparar asados tiernos y jugosos.
Calor superior +
inferior
Para hornear y asar en una posición de parrilla.
Congelados
Para productos precocinados como patatas fritas, porciones o rollitos de primavera crujientes.
Grill + Turbo
Para asar piezas de carne grandes o aves con hueso en
una posición de parrilla. También para gratinar y dorar.
10 Progress
Función del horno
Aplicación
Grill rápido
Para asar al grill grandes cantidades de alimentos de poco
espesor y tostar pan.
Grill
Para asar al grill alimentos de poco espesor y tostar pan.
Turbo plus
Para ahorrar energía cuando se hornean y cocinan productos de panadería. También para hornear en moldes o
en 1 posición de la parrilla. Esta función se utilizaba para
definir la categoría de eficiencia energética EN50304.
Mantener caliente
Para mantener calientes los alimentos.
Descongelar
Para descongelar alimentos.
Calor inferior
Para preparar pasteles con base crujiente y conservar alimentos.
ECO-grill
Las funciones ECO le permiten optimizar el consumo energético durante la cocción. Es necesario ajustar primero el
tiempo de cocción. Para obtener más información sobre
los ajustes recomendados, consulte las tablas de cocción
con la función equivalente.
Ajuste de la función del horno
1. Encienda el aparato con .
La pantalla muestra la temperatura
ajustada, el símbolo y el número de la
función del horno.
2. Toque
o
para programar una
función del horno.
3. Toque
o el aparato empezará
automáticamente después de cinco
segundos.
Si activa el aparato y no ajusta
ninguna función ni programa, el
aparato se desactiva
automáticamente transcurridos
20 segundos.
Cambio de la temperatura
Toque
o
para cambiar la
temperatura a intervalos de 5 °C.
Cuando el aparato está a la temperatura
programada, se emite una señal acústica
tres veces y se apaga el indicador de
calentamiento.
Consulta de la temperatura
Puede ver la temperatura del aparato
cuando esté en uso la función o el
programa.
1. Toque
.
La pantalla de Temperatura/Hora muestra
la temperatura del aparato.
Si desea cambiar la temperatura, toque
una vez más y utilice
o
.
2. Toque
para volver a la temperatura
ajustada o bien la pantalla la mostrará
automáticamente después de cinco
segundos.
Progress 11
Función de calentamiento
rápido
La función de calentamiento rápido reduce
el tiempo de precalentamiento.
No coloque alimentos en el
horno cuando esté en uso la
función de calentamiento
rápido.
La función de Calentamiento rápido no está
disponible con todas las funciones del
horno. Sonará una señal acústica si el
Calentamiento rápido no está disponible
para la función programada o si un tono de
fallo está activado en el "menú de ajustes".
Para activar la función de Calentamiento
rápido, mantenga pulsado
durante más
de tres segundos.
Cuando se activa la función Calentamiento
rápido, las barras de la pantalla
parpadean de una en una y
se
enciende para indicar que la función está
operativa.
FUNCIONES DEL RELOJ
Tabla de funciones del reloj
Función de reloj
Aplicación
TEMPORIZADOR
DE AVANCE DEL
CONTADOR
Para ajustar el cronometraje, que muestra durante cuánto
tiempo funciona el aparato. Esta función no influye en el funcionamiento del horno.
HORA
Para mostrar la hora. Para cambiar la hora, consulte "Programación del reloj".
DURACIÓN
Para ajustar cuánto tiempo debe funcionar el aparato.
FIN
Para configurar cuándo se desactiva el aparato. Duración y
Fin se pueden utilizar al mismo tiempo (inicio diferido) si desea que el aparato se conecte y desconecte automáticamente después.
AJUSTAR+EMPEZAR
Para iniciar el aparato con los ajustes necesarios con un solo toque del campo sensor, en cualquier momento posterior.
Temporizador de avance del
contador
El Temporizador de avance de
contador no está activado si se
ajustan la Duración y Fin.
El Temporizador de avance de contador
empieza a contar cuando el aparato
empieza a calentar.
1. Para reiniciar el temporizador, toque .
hasta que la pantalla muestre
2. Toque
"00:00" y el temporizador empiece a
contar de nuevo.
Ajuste de la DURACIÓN
1. Encienda el aparato y ajuste una
función y una temperatura.
2. Toque
repetidamente hasta que la
pantalla muestre .
parpadea en la pantalla.
3. Utilice
o
para ajustar los minutos
de la DURACIÓN.
4. Toque
para confirmar.
o
para ajustar las horas
5. Utilice
de la DURACIÓN.
12 Progress
Si toca
o
mientras
ajusta la DURACIÓN, el
aparato cambia al ajuste de
la función FIN.
6. Cuando termina el tiempo programado,
se emite una señal acústica durante
dos minutos.
y la hora ajustada parpadean en la
pantalla. El aparato se apaga.
7. Toque un sensor o abra la puerta del
horno para detener la señal acústica.
8. Apague el aparato.
Ajuste de FIN
1. Encienda el aparato y ajuste una
función y una temperatura.
2. Toque
repetidamente hasta que la
pantalla muestre .
parpadea en la pantalla.
3. Use
o
para ajustar el FIN y
o
para confirmar. En primer lugar
ajuste los minutos y después las horas.
Cuando termina el tiempo programado, se
emite una señal acústica durante dos
minutos. El símbolo
y el tiempo restante
parpadean en la pantalla. El aparato se
apaga.
4. Toque un sensor o abra la puerta del
horno para detener la señal acústica.
5. Apague el aparato.
Ajuste de Ajustar+Empezar
Puede utilizar la función Ajustar+Empezar
solo si está ajustada la DURACIÓN.
1. Ajuste una función del reloj (o
programa) y la temperatura (consulte
"Ajuste de la función del horno" y
"Modificar la temperatura").
2. Ajuste la DURACIÓN (consulte "Ajuste
de la DURACIÓN").
3. Toque
repetidamente hasta que
parpadee en la pantalla.
4. Toque
para ajustar la función
Ajustar+Empezar.
La pantalla muestra
y
con un
indicador. El indicador muestra la función
de reloj que está activada.
5. Toque un sensor (aparte de ON/OFF)
para iniciar la función Ajustar+Empezar.
Ajuste del MINUTERO
AVISADOR
Utilice el AVISADOR para ajustar una
cuenta atrás (máximo 2 h 30 min.). Esta
función no afecta al funcionamiento del
horno. Puede ajustar el AVISADOR en
cualquier momento, incluso si el aparato
está apagado.
1. Toque .
y "00" parpadean en la pantalla.
2. Utilice
o
para ajustar el
AVISADOR. En primer lugar ajuste los
segundos y después los minutos y las
horas.
3. Toque
o el AVISADOR empezará
automáticamente después de cinco
segundos.
Cuando termina el tiempo programado, se
emite una señal acústica durante dos
parpadean en la
minutos y 00:00 y
pantalla.
4. Toque un sensor o abra la puerta del
horno para detener la señal acústica.
Ajuste de la función Inicio
diferido
La DURACIÓN
y FIN
se pueden
utilizar al mismo tiempo si el aparato se va
a conectar y desconectar automáticamente
posteriormente. En este caso, ajuste
primero la DURACIÓN
y después el FIN
(consulte "Ajuste de la DURACIÓN" y
"Ajuste de FIN").
Cuando la función de inicio
diferido está activada, la pantalla
muestra el símbolo fijo de la
con un
función del horno,
punto y . El punto muestra la
función del reloj activada en la
pantalla Reloj/Calor residual.
Progress 13
PROGRAMAS AUTOMÁTICOS
ADVERTENCIA! Consulte los
capítulos sobre seguridad.
Hay 9 programas automáticos. Utilice una
receta o programa automático cuando no
tenga conocimientos o experiencia para
preparar un plato. La pantalla muestra la
posición de la parrilla y los tiempos de
cocción predeterminados para todos los
programas automáticos.
Programas automáticos
Número del programa
Nombre del programa
1
ROSBIF
2
CERDO ASADO
3
POLLO ENTERO
4
PIZZA
5
MAGDALENAS
6
QUICHE LORRAINE
7
PAN BLANCO
8
PATATAS GRATINADAS
9
LASAÑA
Programas automáticos
1. Encienda el horno.
.
2. Toque
La pantalla muestra
y el número del
programa automático.
3. Toque
o
para elegir el programa
automático.
4. Toque
o espere cinco segundos
hasta que el aparato empiece
automáticamente a funcionar.
5. Cuando termina el tiempo programado,
se emite una señal acústica durante
dos minutos. El símbolo
parpadea.
El aparato se apaga.
6. Toque un sensor o abra la puerta del
horno para detener la señal acústica.
Programas automáticos con
introducción de peso
Al ajustar el peso de la carne, el aparato
calcula el tiempo de asado.
1. Encienda el horno.
2. Toque
.
3. Toque
o
para ajustar el
programa de peso.
La pantalla muestra: el tiempo de cocción,
el símbolo de duración , un peso por
defecto y una unidad de medida (kg, g).
4. Toque
o bien los ajustes se
guardarán automáticamente después
de cinco segundos.
El aparato se enciende.
5. Puede cambiar el valor del peso por
defecto con
o
. Toque
.
6. Cuando termina el tiempo programado,
se emite una señal acústica durante
dos minutos.
parpadea.
14 Progress
El aparato se apaga.
7. Toque un sensor o abra la puerta del
horno para detener la señal acústica.
USO DE LOS ACCESORIOS
ADVERTENCIA! Consulte los
capítulos sobre seguridad.
Inserción de los accesorios
Parrilla y bandeja honda juntas:
Posicione la bandeja honda entre las guías
del carril de apoyo y la parrilla en las guías
de encima.
Parrilla:
Inserte la parrilla entre las guías del carril y
asegúrese de que las hendiduras apuntan
hacia abajo.
Bandeja honda:
Inserte la bandeja honda entre las guías de
uno de los carriles.
• Todos los accesorios tienen
pequeñas hendiduras en la
parte superior de los bordes
derecho e izquierdo para
incrementar la seguridad. Las
hendiduras también son
dispositivos anti-vuelco.
• El borde elevado que rodea
la bandeja es un dispositivo
para evitar que los utensilios
de cocina se resbalen.
FUNCIONES ADICIONALES
Uso de la función Favoritos
Utilice esta función para guardar sus
ajustes favoritos de temperatura y tiempo
de un programa o función del horno.
1. Ajuste la temperatura y el tiempo para
una función o programa del horno.
2. Mantenga pulsada
durante más de
tres segundos. Sonará una señal
acústica.
Progress 15
3. Apague el aparato.
• Para activar la función, toque . El
aparato activa su programa favorito.
La Tecla de Bloqueo impide un cambio
accidental de la función del horno.
Cuando la función está
activa, puede cambiar la hora
y la temperatura.
• Para desactivar la función, toque
El aparato desactiva su programa
favorito.
.
Uso del bloqueo para niños
1. Para activar la función, encienda el
aparato.
2. Active una función o ajuste del horno.
al mismo
y
3. Mantenga pulsado
tiempo durante 2 segundos.
Sonará una señal acústica.
Loc aparece en la pantalla.
Para desactivar la Tecla de Bloqueo, repita
el paso 3.
Puede desactivar el aparato
cuando la Tecla de Bloqueo
esté activada. Al apagar el
aparato, la tecla de bloqueo se
desactiva.
El Bloqueo de seguridad para niños impide
que el aparato se utilice accidentalmente.
1. Para activar la función y desactivar el
aparato con . No ajuste ninguna
función del horno.
2. Mantenga pulsado
y
al mismo
tiempo durante 2 segundos.
Sonará una señal acústica.
SAFE aparece en la pantalla.
Para desactivar la función de bloqueo de
seguridad para niños, repita el paso 2.
Uso de la Tecla de Bloqueo
Puede activar la función únicamente
cuando el aparato esté funcionando.
Utilización del menú de ajustes
Puede configurar el menú de ajustes
únicamente cuando el aparato está
apagado.
El menú de ajustes le permite activar o
desactivar funciones en el menú principal.
La pantalla muestra SET y el número del
ajuste.
Descripción
Valor para ajustar
1
AJUSTAR + EMPEZAR
ON / OFF
2
INDICADOR DE CALOR RESIDUAL
ON / OFF
3
TONO DE TECLAS1)
CLIC / BEEP / OFF
4
TONO DE FALLO
ON / OFF
5
MENÚ SERVICIO
-
6
RESETEAR VALORES
ON / OFF
1) El tono del sensor ON/OFF no se puede desactivar.
1. Cuando el aparato esté desactivado,
mantenga pulsado
durante tres
segundos.
La pantalla muestra SET1 y “1” parpadea.
2. Toque
o
para configurar el
ajuste.
3. Toque
.
4. Toque
o
del ajuste.
5. Toque
.
para cambiar el valor
16 Progress
Desconexión automática
Por motivos de seguridad, el aparato se
desactiva automáticamente después de un
tiempo si está en curso una función del
horno y no se cambia ningún ajuste.
Temperatura (°C)
Hora de desconexión (h)
30 - 115
12.5
120 - 195
8.5
200 - 245
5.5
250 - máximo
1.5
Después de un apagado automático, toque
un sensor para utilizar de nuevo el aparato.
La función de desconexión
automática no funciona con las
siguientes funciones: Luz,
Cocina a baja temperatura,
Duración, Fin e Inicio diferido.
• Brillo nocturno: cuando el aparato está
apagado, el brillo de la pantalla es
inferior entre las 22:00 h y las 06:00 h.
• Brillo diurno:
– con el aparato encendido.
– si toca cualquiera de los sensores
durante el brillo nocturno (aparte de
ON / OFF), la pantalla vuelve al
modo de brillo diurno durante los 10
segundos siguientes.
– si el aparato está apagado y se
ajusta el Avisador. Cuando termina
la función Avisador, la pantalla
vuelve al brillo nocturno.
Ventilador de enfriamiento
Cuando el aparato funciona, el ventilador
de refrigeración se pone en marcha
automáticamente para mantener frías las
superficies del aparato. Si se desactiva el
horno, el ventilador puede seguir
funcionando hasta que se enfríe el horno.
Brillo de la pantalla
Existen dos modos para el brillo de la
pantalla:
CONSEJOS
ADVERTENCIA! Consulte los
capítulos sobre seguridad.
La temperatura y los tiempos de
cocción de las tablas son
meramente orientativos;
dependen de la receta, la
calidad y la cantidad de los
ingredientes utilizados en cada
caso.
Horneado
• El comportamiento de su horno puede
ser diferente al de su aparato antiguo.
Adapte sus ajustes normales
(temperatura y tiempos de cocción) y
posiciones de la parrilla a los valores
indicados en las tablas.
• El fabricante recomienda utilizar la
temperatura más baja al principio.
• Si no encuentra los datos exactos para
una receta concreta, siga los de una
preparación similar.
• El tiempo de cocción puede ampliarse
unos 10-15 minutos cuando se hornea
repostería en más de una posición.
• Los pasteles y los hojaldres que se
hornean a niveles diferentes no se doran
de manera uniforme al principio. Si
ocurre esto, no cambie el ajuste de
temperatura. Las diferencias se
compensarán durante el horneado.
• En caso de tiempos de cocción más
largos puede apagar el horno aprox.10
minutos antes de finalizar el tiempo para
aprovechar el calor residual.
Es posible que las bandejas del horno se
tuerzan durante el horneado de los
Progress 17
alimentos congelados. Tal alteración
desaparecerá cuando las bandejas se
enfríen de nuevo.
Consejos para hornear
Resultado
Posible causa
Solución
La base de la tarta no se ha
dorado lo suficiente.
La parrilla no está en una
posición correcta.
Coloque la tarta en un nivel
más bajo.
La tarta se hunde y se queda
pegajosa o muestra estrías
de agua.
La temperatura del horno es
demasiado alta.
La próxima vez, seleccione
una temperatura ligeramente
más baja para el horno.
La tarta se hunde y se queda
pegajosa o muestra estrías
de agua.
El tiempo de horneado es insuficiente.
Seleccione un tiempo de horneado mayor. Los tiempos
de horneado no se pueden
reducir aumentando las
temperaturas.
La tarta se hunde y se queda
pegajosa o muestra estrías
de agua.
Hay demasiado líquido en la
mezcla.
Utilice menos líquido. Observe los tiempos de mezcla,
sobre todo al utilizar robots
de cocina.
La tarta está demasiado seca.
La temperatura del horno es
demasiado baja.
La próxima vez, seleccione
una temperatura más alta
para el horno.
La tarta está demasiado seca.
El tiempo de horneado es
demasiado largo.
La próxima vez, seleccione
un tiempo de horneado más
corto.
El pastel se dora irregularmente.
La temperatura del horno es
demasiado alta y el tiempo
de cocción demasiado corto.
Seleccione una temperatura
más baja y un tiempo de
cocción más largo.
El pastel se dora irregularmente.
La mezcla está distribuida irregularmente.
Distribuya la masa uniformemente en la bandeja.
El pastel no está listo en el
tiempo indicado.
La temperatura del horno es
demasiado baja.
La próxima vez, seleccione
una temperatura ligeramente
más alta para el horno.
18 Progress
Horneado en un solo nivel
Horneado en moldes
Alimento
Función
Temperatura
(°C)
Tiempo (min)
Posición
de la parrilla
Pastel molde redondo o
brioche
Turbo
150 160
50 - 70
1
Tarta de Madeira/pastel
de fruta
Turbo
140 160
70 - 90
1
Sponge cake / Bizcocho
Turbo
140 150
35 - 50
1
Sponge cake / Bizcocho
Calor superior
+ inferior
160
35 - 50
1
Masa brisé – masa que-
Turbo
170 180
10 - 25
2
Masa brisé: bizcocho
Turbo
150 170
20 - 25
2
Apple pie / Tarta de
manzana (2 moldes Ø
20 cm, decalados en diagonal)
Turbo
160
70 - 90
2
Apple pie / Tarta de
manzana (2 moldes Ø
20 cm, decalados en diagonal)
Calor superior
+ inferior
180
70 - 90
1
Tarta de queso, bande-
Calor superior
+ inferior
160 170
70 - 90
2
brada 1)
ja 2)
1) Precaliente el horno.
2) Utilice una bandeja honda.
Pasteles / hojaldres / pan en bandejas
Alimento
Función
Temperatura
(°C)
Tiempo (min)
Posición
de la parrilla
Pan de trenza/roscones
Calor superior
+ inferior
170 - 190
30 - 40
1
Pastel de Navidad 1)
Calor superior
+ inferior
160 - 180
50 - 70
1
Pan (pan de centeno) 1)
Calor superior
+ inferior
1
Progress 19
Alimento
Función
Temperatura
(°C)
Tiempo (min)
primero
230
20
después
160 - 180
30 - 60
Posición
de la parrilla
Buñuelos/bollos 1)
Calor superior
+ inferior
190 - 210
20 - 35
2
Brazo de gitano 1)
Calor superior
+ inferior
180 - 200
10 - 20
2
Pastel de azúcar, seco
Turbo
150 - 160
20 - 40
2
Tarta de almendras con
mantequilla/pastel de
Calor superior
+ inferior
190 - 210
20 - 30
2
Turbo
150 - 160
35 - 55
2
Calor superior
+ inferior
170
35 - 55
2
Tartas de frutas de masa
quebrada
Turbo
160 - 170
40 - 80
2
Tartas con coberturas
delicadas (por ejemplo,
Calor superior
+ inferior
160 - 180
40 - 80
2
Alimento
Función
Temperatura
(°C)
Tiempo (min)
Posición
de la parrilla
Galletas de masa quebrada
Turbo
150 - 160
10 - 20
2
Short bread / Pan pequeño / Masa quebrada
Turbo
140
20 - 35
2
Short bread / Pan pequeño / masa quebra-
Calor superior
+ inferior
160
20 - 30
2
azúcar 1)
Tarta de frutas (sobre
masa con levadura/
bizcocho)2)
Tarta de frutas (sobre
masa con levadura/
bizcocho)2)
requesón, nata, miel) 1)
1) Precaliente el horno.
2) Utilice una bandeja honda.
Galletas
da1)
20 Progress
Alimento
Función
Temperatura
(°C)
Tiempo (min)
Posición
de la parrilla
Galletas de masa batida
esponjosa
Turbo
150 - 160
15 - 20
2
Pasteles con merengue,
merengues
Turbo
80 - 100
120 - 150
Almendrados
Turbo
100 - 120
30 - 50
2
Galletas de masa con levadura
Turbo
150 - 160
20 - 40
2
Pastas de hojaldre 1)
Turbo
170 - 180
20 - 30
2
Rollitos 1)
Turbo
160
10 - 25
2
Rollitos 1)
Calor superior
+ inferior
190 - 210
10 - 25
2
Small cakes / Pastelil-
Turbo
160
20 - 35
2
Calor superior
+ inferior
170
20 - 35
2
los1)
Small cakes / Pastelillos1)
1) Precaliente el horno.
Gratinados y horneados
Alimento
Función
Temperatura
(°C)
Tiempo (min)
Posición de la
parrilla
Pasta al horno
Calor superior
+ inferior
180 - 200
45 - 60
1
Lasaña
Calor superior
+ inferior
180 - 200
25 - 40
1
Gratinado de
Grill + Turbo
160 - 170
15 - 30
1
Barras de pan
cortadas a lo
largo y cubiertas de queso
fundido
Turbo
160 - 170
15 - 30
1
Dulces horneados
Calor superior
+ inferior
180 - 200
40 - 60
1
verduras1)
Progress 21
Alimento
Función
Temperatura
(°C)
Tiempo (min)
Posición de la
parrilla
Pescado al horno
Calor superior
+ inferior
180 - 200
30 - 60
1
Verduras rellenas
Turbo
160 - 170
30 - 60
1
1) Precaliente el horno.
Turbo plus
Alimento
Temperatura (°C)
Tiempo (min)
Posición de la
parrilla
Pasta al horno
180 - 200
45 - 60
1
Lasaña
180 - 200
45 - 60
1
Patatas gratinadas
190 - 210
55 - 80
1
Recetas dulces
180 - 200
45 - 60
1
Pastel molde redondo
o brioche
160 - 170
50 - 70
1
Pan de trenza/
roscones
170 - 190
40 - 50
1
Pastel de azúcar, seco
160 - 170
20 - 40
2
Galletas de masa con
levadura
160 - 170
20 - 40
2
Horneado en varios niveles
Utilice la función Turbo.
Pasteles / hojaldres / pan en bandejas
Alimento
Temperatura (°C)
Tiempo (min)
Posición
de la parrilla
Buñuelos/bollos 1)
160 - 180
25 - 45
1/4
Pastel Streusel, seco
150 - 160
30 - 45
1/4
1) Precaliente el horno.
22 Progress
Tartas / pastelillos / pan en bandejas de horneado
Alimento
Temperatura (°C)
Tiempo (min)
Posición
de la parrilla
Galletas de masa
quebrada
150 - 160
20 - 40
1 /4
Short bread / Pan pequeño / Masa quebrada
140
25 - 45
1/4
Galletas de masa batida esponjosa
160 - 170
25 - 40
1/4
Pasteles con merengue, merengues
80 - 100
130 - 170
1/4
Almendrados
100 - 120
40 - 80
1/4
Galletas de masa con
levadura
160 - 170
30 - 60
1/4
Cocina a baja temperatura
Utilice esta función para preparar piezas de
carne y pescado tiernas y magras. Esta
función no es adecuada para recetas como
estofado o asado de cerdo graso.
Los 10 primeros minutos puede ajustar una
temperatura del horno entre 80 °C y 150
°C. El valor por defecto es de 90 °C. Una
vez ajustada la temperatura, el horno sigue
cocinando a 80 °C. No utilice esta función
para las aves.
Cocine siempre sin tapar
cuando utilice esta función.
1. Dore la carne en una sartén en la placa
a una temperatura muy alta durante 1 2 minutos por cada lado.
2. Coloque la carne junto con la bandeja
caliente en el horno en la parrilla.
3. Seleccione la función Cocina a baja
temperatura
Alimento
Cantidad
Temperatura
(°C)
Tiempo
(min)
Posición
de la parrilla
Rosbif
1000 - 1.500
g
150
120 - 150
1
Solomillo de añojo
1000 - 1.500
g
150
90 - 110
1
Ternera asada
1000 - 1.500
g
150
120 - 150
1
Bistecs
200 - 300 g
120
20 - 40
1
Progress 23
Pizza
Alimento
Temperatura (°C)
Tiempo (min)
Posición de la
parrilla
Pizza (base fina) 1)
200 - 230
15 - 20
2
Pizza (con mucha guarni-
180 - 200
20 - 30
2
Tartas
180 - 200
40 - 55
1
Flan de espinacas
160 - 180
45 - 60
1
Quiche Lorraine (tarta
salada)
170 - 190
45 - 55
1
Flan suizo
170 - 190
45 - 55
2
Tarta de queso
140 - 160
60 - 90
1
Tarta de manzana, cerrada
150 - 170
50 - 60
1
Pastel de verduras
160 - 180
50 - 60
1
Pan sin levadura 1)
230 - 250
10 - 20
2
Empanada de masa de
160 - 180
45 - 55
2
Flammekuchen 1)
230 - 250
12 - 20
2
Piroggen (versión rusa de
180 - 200
15 - 25
2
ción) 2)
hojaldre 1)
la pizza calzone) 1)
1) Precaliente el horno.
2) Utilice una bandeja honda.
Asado
• Utilice recipientes resistentes al calor
(consulte las instrucciones del
fabricante).
• Los asados grandes se pueden preparar
directamente en la bandeja honda (en su
caso) o en una parrilla colocada sobre la
bandeja honda.
• Prepare las carnes magras en una
fuente de asado tapada. De este modo,
la carne quedará más jugosa.
• Todas las carnes que deban quedar
crujientes o doradas en el exterior se
pueden asar en el molde de asado sin
tapar.
• Recomendamos asar carne y pescado
al horno que pesen al menos 1 kg en el
aparato.
• Para evitar que se queme el jugo de
carne o la grasa, recomendamos añadir
un poco de líquido en la bandeja honda.
• Gire el asado cuando sea necesario (al
cabo de 1/2 - 2/3 del tiempo de
cocción).
• Durante la cocción, los asados grandes
y las aves se deben rociar
repetidamente con el jugo de asado. De
este modo se consiguen mejores
resultados.
24 Progress
• Apague el aparato unos 10 minutos
antes de la hora final del asado para
aprovechar el calor residual.
Tablas de asar
Carne de res
Alimento
Función
Cantidad
Temperatura
(°C)
Tiempo (min)
Posición
de la parrilla
Estofado
Calor superior +
inferior
1 - 1,5
kg
230
120 - 150
1
Rosbif o
solomillo
entero: po-
Grill + Turbo
por cm
de grosor
190 200
5 - 6 por cm
de grosor
1
Rosbif o
solomillo
entero: hecho al punto
Grill + Turbo
por cm
de grosor
180 190
6 - 8 por cm
de grosor
1
Rosbif o
solomillo
entero:
muy hecho
Grill + Turbo
por cm
de grosor
170 180
8 - 10 por cm
de grosor
1
co hecho1)
1) Precaliente el horno.
Cerdo
Alimento
Función
Cantidad
Temperatura (°C)
Tiempo (min)
Posición
de la parrilla
Paletilla,
cuello, jamón
Grill +
Turbo
1 - 1,5 kg
160 - 180
90 - 120
1
Chuleta,
costillas
Grill +
Turbo
1 - 1,5 kg
170 - 180
60 - 90
1
Pastel de
carne
Grill +
Turbo
750 g - 1 kg
160 - 170
50 - 60
1
Codillo de
cerdo (precocinado)
Grill +
Turbo
750 g - 1 kg
150 - 170
90 - 120
1
Progress 25
Ternera
Alimento
Función
Cantidad
Temperatura
(°C)
Tiempo (min)
Posición
de la parrilla
Ternera
asada
Grill +
Turbo
1 kg
160 - 180
150 - 120
1
Codillo de
ternera
Grill +
Turbo
1,5 - 2 kg
160 - 180
120 - 150
1
Alimento
Función
Cantidad
Temperatura
(°C)
Tiempo (min)
Posición
de la parrilla
Pata de cordero, cordero
asado
Grill +
Turbo
1 - 1,5 kg
150 - 180
100 - 120
1
Espalda de
cordero
Grill +
Turbo
1 - 1,5 kg
160 - 180
40 - 60
1
Alimento
Función
Cantidad
Temperatura (°C)
Tiempo (min)
Posición
de la parrilla
Lomo de liebre, pata de
Calor
superior
+ inferior
hasta 1 kg
230
30 - 40
1
Lomo de corzo
Calor
superior
+ inferior
1,5 - 2 kg
210 - 220
35 - 40
1
Pierna de
corzo
Calor
superior
+ inferior
1,5 - 2 kg
180 - 200
60 - 90
1
Alimento
Función
Cantidad
Temperatura (°C)
Tiempo (min)
Posición
de la parrilla
Pollo, pollo
tomatero
Grill +
Turbo
200 - 250 g
cada trozo
200 220
30 - 50
1
Cordero
Carne de caza
liebre1)
1) Precaliente el horno.
Aves
26 Progress
Alimento
Función
Cantidad
Temperatura (°C)
Tiempo (min)
Posición
de la parrilla
Medio pollo
Grill +
Turbo
400 - 500 g
cada trozo
190 210
35 - 50
1
Aves troceadas
Grill +
Turbo
1 - 1,5 kg
190 210
50 - 70
1
Pato
Grill +
Turbo
1,5 - 2 kg
180 200
80 - 100
1
Alimento
Función
Cantidad
Temperatura
(°C)
Tiempo (min)
Posición
de la parrilla
Pescado entero
Calor
superior
+ inferior
1 - 1,5 kg
210 220
45 - 60
1
Pescado (al vapor)
Grill
• Hornee al grill con el ajuste máximo de
temperatura.
• Coloque la rejilla en el nivel
recomendado en la tabla de uso.
• La grasera debe ir siempre en el primer
nivel inferior.
• Cocine al grill solo trozos de carne o
pescado poco gruesos.
• Precaliente el horno en vacío con la
función de grill durante 5 minutos.
PRECAUCIÓN! Hornee al grill
con la puerta del horno siempre
cerrada.
Grill
Alimento
Temperatura
(°C)
Periodo en grill (min.)
Posición de la
parrilla
1ª cara
2ª cara
Rosbif inglés
210 - 230
30 - 40
30 - 40
1
Solomillo de
ternera, al punto
230
20 - 30
20 - 30
1
Lomo de cerdo
210 - 230
30 - 40
30 - 40
1
Lomo de ternera
210 - 230
30 - 40
30 - 40
1
Lomo de cordero
210 - 230
25 - 35
20 - 35
1
Progress 27
Alimento
Pescado entero
500-1.000 g
Temperatura
(°C)
Periodo en grill (min.)
1ª cara
2ª cara
210 - 230
15 - 30
15 - 30
Posición de la
parrilla
1
Grill rápido
Alimento
Periodo en grill (min.)
Posición de la parrilla
1ª cara
2ª cara
9 - 13
8 - 10
3
Solomillo de cerdo
10 - 12
6 - 10
3
Salchichas
10 - 12
6-8
3
Medallones de ternera, bistecs de ternera lechal
7 - 10
6-8
3
Toast / Tostar1)
1-3
1-3
3
Tostadas con guarnición
6-8
-
3
Burgers / Hamburguesas1)
1) Precaliente el horno.
Alimentos congelados
• Extraiga el embalaje del alimento.
Coloque el alimento en un plato.
Alimento
Temperatura (°C)
• No lo cubra con ningún cuenco ni plato.
Esto podría prolongar el tiempo de
descongelación.
Tiempo (min)
Posición de la parrilla
Pizza congelada
200 - 220
15 - 25
2
Pizza americana congelada
190 - 210
20 - 25
2
Pizza fría
210 - 230
13 - 25
2
Pizzetas congeladas
180 - 200
15 - 30
2
Patatas fritas, finas
200 - 220
20 - 30
2
Patatas fritas, gruesas
200 - 220
25 - 35
2
Porciones/Croquetas
220 - 230
20 - 35
2
Patatas asadas con
cebolla
210 - 230
20 - 30
2
28 Progress
Alimento
Temperatura (°C)
Tiempo (min)
Posición de la parrilla
Lasaña / Canelones
frescos
170 - 190
35 - 45
2
Lasaña / Canelones
congelados
160 - 180
40 - 60
2
Queso gratinado al
horno
170 - 190
20 - 30
2
Alitas de pollo
190 - 210
20 - 30
2
Platos preparados congelados
Alimento
Función
Temperatura (°C)
Tiempo (min)
Posición de la
parrilla
Pizza congelada
Calor superior +
inferior
según las
indicaciones del
fabricante
según las indicaciones del fabricante
2
Patatas fritas1)
(300 - 600 g)
Calor superior +
inferior o Grill +
Turbo
200 - 220
según las indicaciones del fabricante
2
Baguettes
Calor superior +
inferior
según las
indicaciones del
fabricante
según las indicaciones del fabricante
2
Pastel de fruta
Calor superior +
inferior
según las
indicaciones del
fabricante
según las indicaciones del fabricante
2
1) Durante la elaboración, dé la vuelta a las patatas fritas 2-3 veces.
Descongelar
• Extraiga el alimento del envase y
colóquelo en un plato.
• Utilice el primer nivel desde abajo.
• No cubra el alimento con ningún cuenco
ni plato, ya que podría prolongar el
tiempo de descongelación.
Progress 29
Alimento
Cantidad
Tiempo de
descongelación
(min)
Tiempo de
descongelación posterior (minutos)
Sugerencias
Pollo
1 kg
100 - 140
20 - 30
Coloque el pollo sobre un plato
puesto del revés sobre otro mayor.
Déle la vuelta a media cocción.
Carne
1 kg
100 - 140
20 - 30
Déle la vuelta a media cocción.
Carne
500 g
90 - 120
20 - 30
Déle la vuelta a media cocción.
Trucha
150 g
25 - 35
10 - 15
-
Fresas
300 g
30 - 40
10 - 20
-
Mantequilla
250 g
30 - 40
10 - 15
-
Nata
2 x 200 g
80 - 100
10 - 15
Monte la nata aunque queden puntos ligeramente congelados.
Pasteles
1.4 kg
60
60
-
Conservar - Calor inferior
• Utilice únicamente botes de conserva
del mismo tamaño disponibles en el
mercado.
• No utilice botes con cierre hermético
(twist-off) o de bayoneta ni latas
metálicas.
• Utilice el nivel de parrilla más bajo para
esta función.
• No coloque más de seis botes de un
litro en la bandeja.
• Llene los botes por igual y ciérrelos con
una abrazadera.
• Los botes no se pueden tocar entre sí.
• Ponga aproximadamente medio litro de
agua en la bandeja de horno para que
haya un grado de humedad suficiente en
el horno.
• Cuando el líquido de los botes comience
a formar burbujas (aprox. después de
35-60 minutos con frascos de 1 litro),
apague el horno o reduzca la
temperatura a 100 °C (consulte la tabla).
Frutas silvestres
Alimento
Temperatura (°C)
Tiempo de cocción hasta que
empiecen a subir
burbujas (min)
Continuar la cocción a 100 °C (min)
Fresas/Arándanos/
Frambuesas/Grosellas maduras
160 - 170
35 - 45
-
30 Progress
Frutas con hueso
Alimento
Temperatura (°C)
Tiempo de cocción hasta que
empiecen a subir
burbujas (min)
Continuar la cocción a 100 °C (min)
Peras/Membrillos/
Ciruelas
160 - 170
35 - 45
10 - 15
Alimento
Temperatura (°C)
Tiempo de cocción hasta que
empiecen a subir
burbujas (min)
Continuar la cocción a 100 °C (min)
Zanahorias 1)
160 - 170
50 - 60
5 - 10
Pepinos
160 - 170
50 - 60
-
Encurtidos variados
160 - 170
50 - 60
5 - 10
Colinabos/
Guisantes/Espárragos
160 - 170
50 - 60
15 - 20
Verduras
1) Deje reposar en el horno después de apagarlo.
Secar - Turbo
Alimento
Temperatura (°C)
Tiempo (h)
Posición de la parrilla
Judías
60 - 70
6-8
2
Pimientos
60 - 70
5-6
2
Verduras para sopa
60 - 70
5-6
2
Setas
50 - 60
6-8
2
Hierbas aromáticas
40 - 50
2-3
2
Ciruelas
60 - 70
8 - 10
2
Albaricoques
60 - 70
8 - 10
2
Manzana en rodajas
60 - 70
6-8
2
Peras
60 - 70
6-9
2
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
ADVERTENCIA! Consulte los
capítulos sobre seguridad.
Notas sobre la limpieza
• Limpie la parte delantera del horno con
un paño suave humedecido en agua
templada y jabón neutro.
Progress 31
• Limpie las superficies metálicas con un
producto no agresivo.
• Limpie el interior del horno después de
cada uso. La acumulación de grasa u
otros restos de alimentos puede
provocar un incendio. El riesgo es mayor
que con la bandeja de grill.
• Elimine la suciedad resistente con
limpiadores especiales para hornos.
• Limpie todos los accesorios después de
cada uso y déjelos secar. Utilice un paño
suave humedecido en agua templada y
jabón neutro.
• No trate los recipientes antiadherentes
con productos agresivos u objetos
punzantes ni los lave en el lavavajillas.
Puede dañar el esmalte antiadherente.
Techo del horno
ADVERTENCIA! Apague el
aparato antes de extraer la
resistencia. Asegúrese de que el
aparato está totalmente frío.
Corre el riesgo de quemarse.
Retire los carriles telescópicos.
La resistencia del techo es abatible para
facilitar su limpieza y la del techo del horno.
1. Sostenga la resistencia con las dos
manos en la parte delantera.
2. Tire de ella hacia fuera hasta sentir la
presión del muelle y extráigala de los
soportes laterales.
Extracción de los carriles de
apoyo
Para limpiar el horno, retire los carriles de
apoyo.
1. Tire de la parte delantera del carril
lateral para separarlo de la pared.
La resistencia se separa del techo por la
parte delantera.
3. Limpieza del techo del horno.
4. Para instalar la resistencia, siga las
instrucciones en orden inverso.
2. Tire del extremo trasero del carril lateral
para separarlo de la pared y extráigalo.
2
1
Coloque los carriles laterales en el orden
inverso.
Instale la resistencia
correctamente por encima de
los soportes en las paredes
interiores del aparato.
5. Coloque los carriles de apoyo.
Extracción e instalación de la
puerta
Retire la puerta y los paneles internos de
cristal para limpiarlos. El número de paneles
de cristal es diferente según el modelo.
32 Progress
ADVERTENCIA! Tenga
cuidado al desmontar la puerta
del aparato. Tenga en cuenta
que la puerta pesa mucho.
1. Abra la puerta completamente.
2. Levante al máximo las palancas de
bloqueo (A) de ambas bisagras de la
puerta.
A
A
3. Cierre la puerta hasta un ángulo de
unos 45°.
45°
4. Sostenga la puerta con una mano a
cada lado y tire de ella hacia arriba y
hacia afuera.
5. Ponga la puerta con el lado exterior
hacia abajo sobre un paño suave en
una superficie nivelada. De esta forma
evitará arañazos.
6. Sujete por ambos lados el acabado de
la puerta (B), situado en el borde
superior de ésta, y empuje hacia dentro
para soltar el sello de resorte.
2
B
1
PRECAUCIÓN! Una
manipulación brusca del cristal,
especialmente alrededor de los
bordes del panel frontal, puede
hacer que se rompa el cristal.
7. Tire del borde del acabado de la puerta
hacia delante para desengancharla.
8. Uno tras otro, sujete los paneles de
cristal de la puerta por su borde
superior y extráigalos del carril.
9. Limpie el panel de cristal con agua y
jabón. Seque el panel de cristal con
cuidado.
Una vez finalizada la limpieza, coloque los
paneles de cristal y la puerta. Lleve a cabo
los pasos anteriores en orden inverso.
Introduzca primero el panel más pequeño y
luego el de mayor tamaño.
Cambio de la bombilla
Coloque un paño en el fondo del interior del
horno. Así evitará que se dañe la tapa de
vidrio de la lámpara y la cavidad.
Progress 33
ADVERTENCIA! Hay peligro de
electrocución. Desconecte el
fusible antes de cambiar la
bombilla.
La lámpara del horno y la tapa
de cristal pueden estar
calientes.
2. Utilice un objeto estrecho y sin punta
(por ejemplo, una cucharilla) para retirar
la tapa de cristal.
1. Apague el aparato.
2. Retire los fusibles de la caja de fusibles
o desconecte el disyuntor.
La bombilla superior
1. Gire la tapa de cristal hacia la izquierda
para extraerla.
2. Limpie la tapa de vidrio.
3. Cambie la bombilla por otra apropiada
termorresistente hasta 300 °C.
4. Coloque la tapa de cristal.
3. Limpie la tapa de vidrio.
4. Cambie la bombilla por otra apropiada
termorresistente hasta 300 °C.
5. Coloque la tapa de cristal.
6. Coloque el carril lateral izquierdo.
La bombilla lateral
1. Retire el carril izquierdo para acceder a
la bombilla.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
ADVERTENCIA! Consulte los
capítulos sobre seguridad.
Qué hacer si...
Problema
Posible causa
Solución
El horno no calienta.
El horno está apagado.
Encienda el horno.
El horno no calienta.
El reloj no está en hora.
Ajuste la hora.
El horno no calienta.
No se han configurado los
ajustes necesarios.
Asegúrese de que los ajustes
sean correctos.
El horno no calienta.
El apagado automático está
activado.
Consulte el apartado "Desconexión automática".
34 Progress
Problema
Posible causa
Solución
El horno no calienta.
El bloqueo de seguridad para
niños está activado.
Consulte "Uso del bloqueo
para niños".
El horno no calienta.
Ha saltado el fusible.
Compruebe si el fusible es la
causa del fallo de funcionamiento. Si el fusible se funde
repetidamente, consulte a un
electricista cualificado.
La bombilla no funciona.
La bombilla es defectuosa.
Sustituya la bombilla.
La pantalla no muestra la
hora si está apagada.
La pantalla está apagada.
Toque
y
al mismo
tiempo para volver a activar
la pantalla.
Se tarda demasiado en cocinar un plato o éste se hace
demasiado rápido.
La temperatura es demasiado baja o demasiado alta.
Ajuste la temperatura según
sea necesario. Siga las instrucciones del manual de
usuario.
Se acumula vapor y condensación en los alimentos y en
la cavidad del horno.
El plato ha permanecido en
el horno demasiado tiempo.
No deje los platos en el horno más de 15 a 20 minutos
tras finalizar el proceso de
cocción.
La pantalla muestra un código de error que no figura en
esta tabla.
Hay un fallo eléctrico.
• Apague el horno con el
fusible doméstico o el interruptor de seguridad de
la caja de fusibles y enciéndalo de nuevo
• Si vuelve a aparecer el
código de error en la pantalla, consulte al Departamento de atención al cliente.
Datos de asistencia
Si no logra subsanar el problema, póngase
en contacto con el distribuidor o un centro
autorizado de servicio técnico.
Los datos que necesita para el centro de
servicio técnico se encuentran en la placa
de características. La placa de
características se encuentra en el marco
delantero de la cavidad del aparato. No
retire la placa de características de la
cavidad del aparato.
Es conveniente que anote los datos aquí:
Modelo (MOD.)
.........................................
Número de producto (PNC)
.........................................
Progress 35
Es conveniente que anote los datos aquí:
Número de serie (S.N.)
.........................................
INFORMACIÓN TÉCNICA
Datos técnicos
Voltaje
220 - 240 V
Frecuencia
50 Hz
EFICACIA ENERGÉTICA
Ficha de producto e información según EU 65-66/2014
Nombre del proveedor
Progress
Identificación del modelo
PBMF4510X
Índice de eficiencia energética
94.5
Clase de eficiencia energética
A
Consumo de energía con carga estándar, modo convencional
0.85 kWh/ciclo
Consumo de energía con carga estándar, modo con
ventilador
0.69 kWh/ciclo
Número de cavidades
1
Fuente de calor
Electricidad
Volumen
43 l
Tipo de horno
Horno empotrado
Masa
30.8 kg
EN 60350-1 - Aparatos electrodomésticos
- Parte 1: Placas, hornos, hornos de vapor
y parrillas - Métodos para medir el
rendimiento.
Bajo consumo energético
El aparato tiene características que le
ayudan a ahorrar energía durante la cocina
de cada día.
• Consejos generales
– Asegúrese de que la puerta del
horno está cerrada correctamente
cuando el aparato funcione y
manténgala cerrada lo máximo
posible durante la cocción.
– Use platos de metal para aumentar
el ahorro de energía.
– En la medida de lo posible, coloque
los alimentos dentro del horno sin
calentarlo.
– Para una duración de la cocción
superior a 30 minutos, reduzca la
temperatura del horno un mínimo de
3 - 10 minutos antes de que
transcurra el tiempo de cocción, en
función de la duración de la cocción.
36 Progress
El calor residual dentro del horno
seguirá cocinando.
– Utilice el calor residual para calentar
otros alimentos.
• Cocción ventilada: en la medida de lo
posible, utilice las funciones de cocción
con ventilador para ahorrar energía.
• Calor residual
– En algunas funciones del horno, si
está activado un programa con
selección de tiempo (Duración, Fin,
Inicio diferido) y el tiempo de cocción
es superior a 30 minutos, las
resistencias se desactivan
automáticamente un 10% antes. La
bombilla y el ventilador siguen
funcionando.
• Cocción con la bombilla apagada:
desactive la bombilla durante la cocción
•
•
•
•
y actívela únicamente cuando la
necesite.
Mantener calor: si desea utilizar el
calor residual para mantener calientes
los alimentos, seleccione el ajuste de
temperatura más bajo posible. La
pantalla muestra la temperatura de calor
residual.
Funciones Eco: consulte "Funciones
del horno".
Cuando utilice la función Turbo plus, la
lámpara se desactivará después de 30
segundos. Puede volver a activarla
según sus preferencias.
Cuando utilice las funciones ECO, la
lámpara se desactivará. Puede volver a
activarla según sus preferencias.
ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES
deseche los aparatos marcados con el
símbolo junto con los residuos
domésticos. Lleve el producto a su centro
de reciclaje local o póngase en contacto
con su oficina municipal.
Recicle los materiales con el símbolo .
Coloque el material de embalaje en los
contenedores adecuados para su reciclaje.
Ayude a proteger el medio ambiente y la
salud pública, así como a reciclar residuos
de aparatos eléctricos y electrónicos. No
*
Progress 37
38 Progress
Progress 39
www.progress-hausgeraete.de
892964945-C-332014
Download PDF

advertising