Electrolux EHG6341FOK Руководство пользователя

Add to my manuals
36 Pages

advertisement

Electrolux EHG6341FOK Руководство пользователя | Manualzz
EHG6341FOK
................................................ .............................................
RU ВАРОЧНАЯ ПАНЕЛЬ
ИНСТРУКЦИЯ ПО
2
ЭКСПЛУАТАЦИИ
UK ВАРИЛЬНА ПОВЕРХНЯ
ІНСТРУКЦІЯ
19
2
www.electrolux.com
СОДЕРЖАНИЕ
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
УХОД И ОЧИСТКА . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
ИНСТРУКЦИИ ПО УСТАНОВКЕ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
МЫ ДУМАЕМ О ВАС
Благодарим Вас за приобретение прибора Electrolux. Вы выбрали изделие, за которым стоят десятилетия
профессионального опыта и инноваций. Уникальное и стильное, оно создавалось с заботой о Вас.
Поэтому когда бы Вы ни воспользовались им, Вы можете быть уверены: результаты всегда будут
превосходными.
Добро пожаловать в Electrolux!
На нашем веб-сайте Вы сможете:
Найти рекомендации по использованию изделий, руководства по эксплуатации, мастер
устранения неисправностей, информацию о техническом обслуживании:
www.electrolux.com
Зарегистрировать свое изделия для улучшения обслуживания:
www.RegisterElectrolux.com
Приобрести дополнительные принадлежности, расходные материалы и фирменные запасные
части для своего прибора:
www.electrolux.com/shop
ПОДДЕРЖКА ПОТРЕБИТЕЛЕЙ И СЕРВИСНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
Мы рекомендуем использовать оригинальные запчасти.
При обращении в сервис-центр следует иметь под рукой следующую информацию.
Данная информация находится на табличке с техническими данными. Модель, код изделия (PNC),
серийный номер.
Внимание / Важные сведения по технике безопасности.
Общая информация и рекомендации
Информация по защите окружающей среды
Право на изменения сохраняется.
РУССКИЙ
3
1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
Перед установкой и эксплуатацией прибора внимательно озна‐
комьтесь с приложенным руководством. Производитель не не‐
сет ответственность за травмы и повреждения, полученные/
вызванные неправильной установкой и эксплуатацией. Поза‐
ботьтесь о том, чтобы данное руководство было у Вас под ру‐
кой на протяжении всего срока службы прибора.
1.1 Безопасность детей и лиц с ограниченными
возможностями
ВНИМАНИЕ!
Существует риск удушья, получения травм или стойких
нарушений нетрудоспособности.
• Данный прибор может эксплуатироваться детьми старше 8
лет и лицами с ограниченными физическими, сенсорными
или умственными способностями или с недостаточным опы‐
том или знаниями только при условии нахождения под прис‐
мотром лица, отвечающего за их безопасность.
• Не позволяйте детям играть с прибором. Запрещается оста‐
влять детей в возрасте до 3 лет без присмотра вблизи при‐
бора.
• Храните все упаковочные материалы вне досягаемости де‐
тей.
• Не подпускайте детей и домашних животных к прибору, ко‐
гда он работает или остывает. Доступные для контакта ча‐
сти прибора сохраняют высокую температуру.
• Если прибор оснащен функцией «Защита от детей», реко‐
мендуется включить эту функцию.
• Очистка и доступное пользователю техническое обслужива‐
ние не должно производиться детьми без присмотра.
1.2 Общие правила техники безопасности
• Прибор и его доступные для контакта части сильно нагре‐
ваются во время эксплуатации. Не прикасайтесь к нагрева‐
тельным элементам.
4
www.electrolux.com
• Не эксплуатируйте данный прибор с помощью внешнего
таймера или отдельной системы дистанционного управле‐
ния.
• Оставление на варочной панели продуктов, готовящихся на
жире или масле, может представлять опасность и привести
к пожару.
• Ни в коем случае не пытайтесь залить пламя водой; вместо
этого выключите прибор и накройте пламя, например, кры‐
шкой или противопожарным одеялом.
• Не используйте варочные панели для хранения каких-либо
предметов.
• Не используйте пароочистители для очистки прибора.
• Не следует класть на варочную поверхность металлические
предметы, такие, как ножи, вилки, ложки и крышки, так как
они могут нагреваться.
• При обнаружении трещин на стеклокерамической панели от‐
ключите прибор во избежание поражения электрическим то‐
ком.
• После использования выключите конфорку ее ручкой упра‐
вления и не полагайтесь на датчик обнаружения посуды.
2.
УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
2.1 Установка
ВНИМАНИЕ!
Установка прибора должна осуще‐
ствляться только квалифицирован‐
ным персоналом!
• Удалите всю упаковку.
• Не устанавливайте и не подключайте при‐
бор, если он имеет повреждения.
• Следуйте приложенным к прибору инструк‐
циям по его установке.
• Выдерживайте минимально допустимые за‐
зоры между соседними приборами и пред‐
метами мебели.
• Прибор имеет большой вес: не забывайте
о мерах предосторожности при его переме‐
•
•
•
•
•
щении. Обязательно используйте защит‐
ные перчатки.
Поверхности срезов столешницы необхо‐
димо покрыть герметиком во избежание их
разбухания под воздействием влаги.
Защитите днище прибора от пара и влаги.
Не устанавливайте прибор возле дверей
или под окнами. Это позволит избежать па‐
дения с прибора кухонной посуды при от‐
крывании двери или окна.
В случае установки прибора над выдвиж‐
ными ящиками убедитесь, что между дни‐
щем прибора и верхним ящиком имеется
достаточное для вентиляции пространство.
Обеспечьте свободный вентиляционный
просвет шириной 2 мм между столешницей
и передней частью изделия под ней. Гаран‐
тия не распространяется на повреждения,
РУССКИЙ
вызванные отсутствием достаточного для
вентиляции пространства.
• Дно прибора сильно нагревается. Рекомен‐
дуется разместить под прибором пожаро‐
безопасную разделительную прокладку для
предотвращения доступа прибору снизу.
Подключение к электросети
ВНИМАНИЕ!
Существует риск пожара и пораже‐
ния электрическим током.
• Все электрические подключения должны
производиться квалифицированным элек‐
триком.
• Прибор должен быть заземлен.
• Перед выполнением каких-либо операций
по чистке прибора или по уходу за ним его
следует отключить от сети электропитания.
• Используйте соответствующий электросе‐
тевой кабель.
• Не допускайте спутывания электропрово‐
дов.
• При подключении прибора к розеткам, рас‐
положенным на близком от него расстоя‐
нии, убедитесь, что сетевой шнур или вил‐
ка (если это применимо к данному прибору)
не касается горячего прибора или горячей
посуды.
• Убедитесь в правильности установки при‐
бора. Неплотно зафиксированный сетевой
шнур или вилка (если это применимо к дан‐
ному прибору), которая неплотно держится
в розетке, может привести к перегреву кон‐
тактов.
• Позаботьтесь об установке защиты от по‐
ражения электрическим током.
• Сетевой шнур не должен быть туго натя‐
нут.
• Следите за тем, чтобы не повредить вилку
(если это применимо к данному прибору) и
сетевой кабель. Для замены сетевого кабе‐
ля обратитесь в сервисный центр или к
электрику.
• Прибор должен быть подключен к электро‐
сети через устройство, позволяющее от‐
соединять от сети все контакты. Устрой‐
ство для изоляции должно обеспечивать
расстояние между разомкнутыми контакта‐
ми не менее 3 мм.
• Следует использовать подходящие размы‐
кающие устройства: предохранительные
автоматические выключатели, плавкие
предохранители (резьбовые плавкие пред‐
5
охранители следует выкручивать из гнез‐
да), автоматы защиты от тока утечки и пу‐
скатели.
2.2 Эксплуатация
ВНИМАНИЕ!
Существует риск травмы, ожога или
поражения электрическим током.
• Используйте прибор в жилых помещениях.
• Не изменяйте параметры данного прибора.
• Не эксплуатируйте данный прибор с по‐
мощью внешнего таймера или отдельной
системы дистанционного управления.
• Не оставляйте прибор без присмотра во
время его работы.
• При использовании прибора не касайтесь
его мокрыми руками. Не касайтесь прибо‐
ра, если на него попала вода.
• Не кладите на конфорки столовые приборы
или крышки кастрюль. Они могут сильно
нагреться.
• После каждого использования выключайте
конфорки. Не полагайтесь на детектор на‐
личия посуды.
• Не используйте прибор как столешницу или
подставку для каких-либо предметов.
• Если на поверхности образовалась трещи‐
на, отключите электропитание во избежа‐
ние поражения электрическим током.
• Пользователи с имплантированными кар‐
диостимуляторами не должны приближать‐
ся к работающему прибору с индукционны‐
ми конфорками ближе, чем на 30 см.
ВНИМАНИЕ!
Существует опасность возгорания
или взрыва.
• При нагреве жиры и масла могут выделять
легковоспламеняющиеся пары. Не допу‐
скайте присутствия открытого пламени и
нагретых предметов при использовании
для приготовления жиров и масел.
• Образуемые сильно нагретым маслом па‐
ры могут привести самопроизвольному воз‐
горанию.
• Использованное масло может содержать
остатки продуктов, что может привести к
его возгоранию при более низких темпера‐
турах по сравнению с маслом, которое ис‐
пользуется в первый раз.
• Не кладите на прибор, рядом с ним или
внутрь него легковоспламеняющиеся мате‐
6
www.electrolux.com
риалы или изделия, пропитанные легково‐
спламеняющимися веществами.
• Не пытайтесь погасить пламя водой. От‐
ключите прибор и накройте пламя обычным
или противопожарным одеялом.
ВНИМАНИЕ!
Существует риск повреждения при‐
бора.
• Не ставьте на панель управления горячую
кухонную посуду.
• Не позволяйте жидкости полностью выки‐
пать из посуды.
• Не допускайте падения на поверхность
прибора каких-либо предметов или кухон‐
ной посуды. Это может привести к ее по‐
вреждению.
• Не включайте конфорки без кухонной посу‐
ды или с пустой кухонной посудой.
• Не кладите на прибор алюминиевую фоль‐
гу.
• Стеклокерамическую поверхность можно
поцарапать, передвигая по нему чугунную
или алюминиевую посуду, а также посуду с
поврежденным дном. При перемещении по‐
добных предметов обязательно поднимай‐
те их с варочной поверхности.
• Во избежание повреждения покрытия ва‐
рочной панели производите его регуляр‐
ную очичтку.
• Не используйте для очистки прибора пода‐
ваемую под давлением воду или пар.
• Протирайте прибор мягкой влажной тряп‐
кой. Используйте только нейтральные мою‐
щие средства. Не используйте абразивные
средства, царапающие губки, растворители
или металлические предметы.
2.4 Утилизация
ВНИМАНИЕ!
Существует опасность травмы или
удушья.
• Для получения информации о том, как на‐
длежит утилизировать данный прибор, об‐
ратитесь в местные муниципальные органы
власти.
• Отключите прибор от электросети.
• Отрежьте и утилизируйте кабель электро‐
питания.
2.3 Уход и очистка
ВНИМАНИЕ!
Существует риск повреждения при‐
бора.
3. ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ
3.1 Общий обзор
1
2
145 mm
120/180 mm
1 Конфорка
2 Конфорка
3 Индукционная конфорка
210 mm
5
145 mm
4
3
4 Панель управления
5 Индукционная конфорка
РУССКИЙ
7
3.2 Функциональные элементы панели управления
1
2
3
11
4
10
5
6
7
9
8
Управление прибором осуществляется с помощью сенсорных полей. Работа функций
подтверждается выводом информации на дисплей, а также визуальной и звуковой
индикацией.
Сенсорное поле
Функция
1
Включение и выключение прибора.
2
Блокировка/разблокировка панели управле‐
ния.
Увеличение или уменьшение мощности на‐
грева.
/
3
4
Индикаторы конфорок, для кото‐
рых установлен таймер
Отображение конфорки, для которой устано‐
влен таймер.
5
Дисплей таймера
Отображение времени в минутах.
6
Индикация мощности нагрева
Отображение значения мощности нагрева.
7
Включение внешнего контура.
8
Включение функции «Бустер».
9
Выбор конфорки.
Увеличение или уменьшение времени.
/
10
Включение и выключение функции STOP
+GO.
11
3.3 Индикаторы мощности нагрева
Дисплей
Описание
Конфорка выключена.
Функция "Поддержание тепла" / STOP+GO включена.
-
/
-
Конфорка работает.
Включена функция автоматического нагрева.
На конфорке находится неподходящая посуда, или она слиш‐
ком мала, или посуды вообще нет.
Возникла неисправность.
8
www.electrolux.com
Дисплей
Описание
Конфорка еще не остыла (остаточное тепло).
Включена блокировка / функция защиты от детей.
Включена функция "Бустер".
Сработала функция автоматического отключения.
3.4 Индикация остаточного тепла
ВНИМАНИЕ!
Опасность ожога из-за остаточно‐
го тепла!
Индукционные конфорки создают тепло, не‐
обходимое для приготовления пищи, непос‐
редственно в днище установленной на них
посуды. Стеклокерамическая поверхность на‐
гревается от тепла кухонной посуды.
4. ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
4.1 Включение и выключение.
Нажмите на одну секунду на клавишу
,
чтобы включить или выключить прибор.
4.2 Автоматическое отключение
Данная функция автоматически выключает
прибор, если:
• Выключены все конфорки (
).
• Не установлена мощность после включе‐
ния прибора.
• Панель управления чем-либо залита или
на ней что-либо находится дольше десяти
секунд (сковорода, тряпка и т.п.) Некоторое
время звучит звуковой сигнал, после чего
прибор выключается. Уберите предмет или
протрите панель управления.
• Прибор слишком сильно нагревается (на‐
пример, когда жидкость в кастрюле выки‐
пает досуха). Перед следующим использо‐
ванием прибора конфорка должна остыть.
• Используется неподходящая посуда. Заго‐
и через две минуты кон‐
рается значок
форка автоматически прекращает работу.
• Конфорка не была выключена или не был
изменен уровень нагрева. Через некоторое
время загорается значок
и прибор вы‐
ключается. См. ниже.
• Соотношение уровня мощности нагрева и
времени до автоматического отключения:
•
,
— 6 часов
•
-
•
— 4 часа
— 5 часов
•
-
— 1,5 часа
4.3 Значение мощности нагрева
Нажмите на
, чтобы увеличить уровень на‐
грева. Нажмите на
, чтобы уменьшить уро‐
вень нагрева. На дисплее отобразится вы‐
бранное значение мощности нагрева. Нажми‐
и
, чтобы выклю‐
те одновременно на
чить конфорку.
4.4 Включение и выключение
внешнего контура
Можно подобрать поверхность нагрева под
размер кухонной посуды.
Чтобы включить внешний контур, нажмите на
. Загорается индикатор.
сенсорное поле
Для выключения внешнего контура повторите
эти же действия. Индикатор гаснет.
4.5 Автоматический нагрев
Необходимый уровень нагрева может быть
достигнут быстрее, если включить функцию
автоматического нагрева. Данная функция ус‐
танавливает на некоторое время (см. рису‐
нок) максимальную ступень нагрева, а затем
уменьшает ее до требуемого уровня.
Чтобы включить функцию автоматического
нагрева, выполните следующие действия:
1.
Нажмите на
.
2.
Нажимайте на
до тех пор, пока на
дисплее не появится
.
. На дисплее отобразится
РУССКИЙ
9
Сразу после этого снова нажимайте на
до тех пор, пока на дисплее не отоб‐
разится требуемый уровень нагрева. Че‐
рез три секунды на дисплее отобразится
.
Чтобы выключить эту функцию, нажмите на
.
3.
11
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
0
4.8 Таймер
Таймер обратного отсчета
1
2
3
4
5
6
7
8
9
4.6 Клавиша функции «Бустер»
Функция интенсивного нагрева «Бустер» уси‐
ливает нагрев на индукционных конфорках.
Функция «Бустер» может быть включена на
ограниченный период времени (см. Главу
«Технические данные»). По истечении этого
времени индукционная конфорка автоматиче‐
ски переключается обратно - на максималь‐
ный уровень мощности. Чтобы включить эту
. При этом загорит‐
функцию, нажмите на
ся
. Для отключения функции измените
ступень нагрева.
4.7 Система управления
мощностью
Система управления мощностью делит мощ‐
ность между двумя конфорками, составляю‐
щими единую пару (см. иллюстрацию). Функ‐
ция «Бустер» увеличивает мощность одной из
двух работающих в паре конфорок до макси‐
мального уровня. Мощность второй конфорки
автоматически уменьшается. В зоне дисплея,
относящейся к конфорке, мощность которой
снижена, поочередно отображаются два уров‐
ня нагрева.
Таймер обратного отсчета используется для
отсчета времени работы конфорки за один
цикл приготовления.
Выберите конфорку и установите значение
таймера.
Мощность нагрева можно выбирать до или
после установки таймера.
• Чтобы выбрать конфорку, выполните сле‐
дующие операции: многократным нажатием
добейтесь, чтобы на индикаторе отоб‐
ражалась необходимая конфорка.
• Чтобы включить или изменить параметры
таймера, выполните следующие операции:
или на таймере ус‐
нажатием кнопок
тановите время( от 00 до 99 минут). Ко‐
гда индикатор конфорки начинает медлен‐
но мигать, запускается обратный отсчет
времени.
• Отключение таймера: выберите конфорку с
и нажмите ,
помощью переключателя
чтобы отключить таймер. Оставшееся до
конца время установится на значении 00 .
Индикатор конфорки погаснет.
• Просмотр оставшегося времени: выберите
.
конфорку с помощью переключателя
Индикатор конфорки начнет быстро мигать.
На дисплее отобразится оставшееся до
конца отсчета время.
По истечении заданного времени раздастся
звуковой сигнал и начинает мигать 00 . Кон‐
форка отключится.
• Отключение звука: нажмите
Таймер обратного отсчета
Таймер можно использовать в качестве Тай‐
мера обратного отсчета, когда конфорки не
работают. Нажмите
. С помощью кнопок
или
установите значение времени. По
10 www.electrolux.com
истечении заданного времени раздастся зву‐
ковой сигнал и начинает мигать 00 .
• Отключение звука: нажмите
4.11 Функция защиты от детей
4.9 STOP+GO
Включение функции защиты от детей
• Включите прибор при помощи
. Не за‐
давайте никакого уровня мощности нагре‐
ва.
• Нажмите и удерживайте
в течение че‐
тырех секунд. Загорится символ
.
• Выключите прибор при помощи
.
Функция
переводит все работающие кон‐
форки на наименьшую ступень нагрева (
).
При работе функции
мощность нагрева
изменить нельзя.
не отключает функцию "Таймер".
Функция
• Для включения этой функции нажмите на
. Загорится символ
.
• Для выключения этой функции нажмите на
. Будет выбрана заданная ранее мощ‐
ность нагрева.
4.10 Блокировка
Во время работы конфорок можно заблокиро‐
вать панель управления за исключением та‐
кого элемента управления, как
. Это пред‐
отвращает случайное изменение мощности
нагрева.
Сначала задайте мощность нагрева.
.
Для включения этой функции нажмите на
Символ
загорится и будет гореть в тече‐
ние 4 секунд.
Таймер продолжит работу.
Для выключения этой функции нажмите на
. Будет выбрана заданная ранее мощ‐
ность нагрева.
При выключении прибора отключается и эта
функция.
Эта функция предотвращает случайное ис‐
пользование прибора.
Выключение функции Защита от детей
• Включите прибор при помощи
. Не за‐
давайте никакого уровня мощности нагре‐
ва. Нажмите и удерживайте
в течение
четырех секунд. Загорится символ
.
• Выключите прибор при помощи
.
Отмена функции Защита от детей на один
цикл приготовления
• Включите прибор при помощи
. Загорит‐
ся символ
.
• Нажмите и удерживайте
в течение че‐
тырех секунд. Выберите ступень нагрева в
течение 10 секунд. Прибором можно по‐
льзоваться.
• После выключения прибора с помощью
функция защиты от детей включится снова.
5. ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ
5.1 Кухонная посуда
Сведения о кухонной посуде
• Дно посуды должно быть как можно более
толстым и плоским.
• Посуда, изготовленная из эмалированной
стали, а также посуда с алюминиевым или
медным днищем может вызвать изменение
цвета стеклокерамической поверхности.
ИНДУКЦИОННЫЕ КОНФОРКИ
В индукционных конфорках работает электро‐
магнитное поле, которое очень быстро нагре‐
вает посуду.
5.2 Посуда для индукционных
конфорок
Устанавливайте на конфорки только
посуду, пригодную для использова‐
ния с индукционными варочными па‐
нелями.
Материал посуды
• подходит: чугун, сталь, эмалированная
сталь, нержавеющая сталь, посуда с много‐
РУССКИЙ
слойным дном (с маркировкой изготовите‐
ля соответствующим значком).
• не подходит: алюминий, медь, латунь, стек‐
ло, керамика, фарфор.
Посуда пригодна для использования на
индукционных конфорках, если…
• ... небольшое количество воды очень быст‐
ро закипает на конфорке, на которой зада‐
на максимальная ступень нагрева.
• ... к дну посуды притягивается магнит.
Дно посуды должно быть как можно
более толстым и плоским.
Размеры посуды: в определенных пределах
индукционные конфорки приспосабливаются к
размерам дна посуды.
5.3 Кухонная посуда
11
• пощелкивание: происходят электрические
переключения.
• шипение, жужжание: работает вентилятор.
Наличие шумов является нормальным явле‐
нием и не означает, что прибор неисправен.
5.5 Экономия электроэнергии
Как сберечь электроэнергию
• По возможности всегда накрывайте посуду
крышкой.
• Прежде чем включать конфорку, поставьте
на нее посуду.
• Используйте остаточное тепло для поддер‐
жания пищи в горячем состоянии или для
растапливания продуктов.
Энергоэффективность конфорок.
Сведения о кухонной посуде
• Дно посуды должно быть как можно более
толстым и плоским.
• Посуда, изготовленная из эмалированной
стали, а также посуда с алюминиевым или
медным днищем может вызвать изменение
цвета стеклокерамической поверхности.
5.6 Примеры приготовления
5.4 Шум во время работы
Если Вы услышали
• потрескивание: при использовании посуды,
изготовленной из нескольких материалов
(многослойное дно).
• свист: Вы пользуетесь одной или несколь‐
кими конфорками с заданными для них вы‐
сокими уровнями мощности, а посуда изго‐
товлена из нескольких материалов (много‐
слойное дно).
• гул: Вы используете высокие уровни мощ‐
ности.
Мо Назначение:
щно
сть
на‐
гре‐
ва
1
Энергоэффективность конфорки зависит от
диаметра кухонной посуды. Посуда с днищем,
размер которого меньше минимально допу‐
стимого, получает лишь часть энергии, излу‐
чаемой конфоркой. Сведения о минимально
допустимых диаметрах посуды приведены в
Главе «Технические данные».
Время
Сохранение приготовлен‐ по мере не‐
ных блюд теплыми
обходимости
Соотношение установки мощности и энерго‐
потребления конфорки не является линей‐
ным.
При увеличении мощности нагрева потребле‐
ние конфоркой электроэнергии возрастает не
в одинаковой пропорции.
Это означает, что на средней ступени нагрева
конфорка потребляет менее половины от
своей номинальной мощности.
Приведенные в таблице данные
являются ориентировочными.
Советы
Номинальная
потребляе‐
мая мощ‐
ность
Готовьте под крышкой
3%
12 www.electrolux.com
Мо Назначение:
щно
сть
на‐
гре‐
ва
Время
Советы
Номинальная
потребляе‐
мая мощ‐
ность
1 - 2 Голландский соус, раста‐ 5 - 25 мин
пливание: сливочного ма‐
сла, шоколада, желатина
Время от времени пе‐
ремешивайте
3–5%
1 - 2 Сгущение: взбитый ом‐
лет, запеченные яйца
Готовьте под крышкой
3–5%
10 - 40 мин
2 - 3 Приготовление риса и
25 - 50 мин
молочных блюд на мед‐
ленном огне, разогрев го‐
товых блюд
Добавьте воды в коли‐ 5 – 10 %
честве как минимум
вдвое превышающим
количество риса. Мо‐
лочные блюда время от
времени помешивайте.
3 - 4 Приготовление на пару
овощей, рыбы, мяса
20 - 45 мин
Добавьте несколько
столовых ложек жидко‐
сти
10 – 15 %
4 - 5 Приготовление картофе‐
ля на пару
20 - 60 мин
Используйте макс. ¼ л
воды на 750 г картофе‐
ля
15 – 21 %
4 - 5 Приготовление значи‐
тельных объемов пищи,
рагу и супов
60 - 150 мин
До 3 л жидкости плюс
ингредиенты
15 – 21 %
6 - 7 Легкое обжаривание: эс‐
калопы, «кордон блю» из
телятины, котлеты, от‐
бивные, сосиски, печень,
заправка из муки, яйца,
блины, пончики
по готовно‐
сти
Перевернуть по истече‐ 31 – 45 %
нии половины времени
приготовления
7 - 8 Сильная обжарка, карто‐ 5 - 15 мин
фельные оладьи, стейки
из филе говядины, стейки
9
Перевернуть по истече‐ 45 – 64 %
нии половины времени
приготовления
Кипячение воды, отваривание макаронных изделий, обжаривание
мяса (гуляш, жаркое в горшочках), обжаривание картофеля во
фритюре
Кипячение большого количества воды. Включена функция «Бу‐
стер».
Индукционные конфорки работают быстрее и
с более высоким КПД, чем традиционные ва‐
рочные панели.
100 %
РУССКИЙ
13
6. УХОД И ОЧИСТКА
Прибор необходимо очищать от загрязнений
после каждого использования.
Следите за тем, чтобы днище приспособле‐
ния всегда было чистым.
Царапины или темные пятна на сте‐
клокерамике не влияют на работу
прибора.
Удаление загрязнений:
– Удаляйте немедленно: расплавленную
пластмассу, полиэтиленовую пленку и
пищевые продукты, содержащие са‐
хар. Иначе загрязнения могут приве‐
сти к повреждению прибора. Исполь‐
зуйте специальный скребок для стек‐
ла. Расположите скребок под острым
1.
2.
3.
углом к стеклянной поверхности и дви‐
гайте его по этой поверхности.
– Удаление загрязнений производите
только после того, как прибор полно‐
стью остынет: известковые пятна, вод‐
ные разводы, капли жира, блестящие
белесые пятна с металлическим отли‐
вом. Используйте специальные сред‐
ства для очистки поверхностей из сте‐
клокерамики или нержавеющей стали.
Прибор следует чистить влажной тканью
с небольшим количеством моющего
средства.
По завершении насухо вытрите прибор
чистой тряпкой.
7. ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
Неисправность
Возможная причина
Прибор не включается или
не работает.
Способ устранения
Повторно включите прибор
и менее, чем за 10 секунд,
установите уровень нагре‐
ва.
Было нажато одновременно Следует нажимать только
два или более сенсорных
на одно сенсорное поле.
поля.
Включена функция STOP
+GO.
См. Главу «Ежедневное ис‐
пользование».
На панель управления попа‐ Протрите панель управле‐
ла вода или капли жира.
ния.
Выдается звуковой сигнал,
после чего прибор выклю‐
чается.
Выключенный прибор вы‐
дает звуковой сигнал.
На одно или более сенсор‐
ных полей был положен по‐
сторонний предмет.
Удалите посторонний пред‐
мет с сенсорных полей.
Затем прибор выключается. На сенсорном поле
на‐
ходится посторонний пред‐
мет.
Удалите посторонний пред‐
мет с сенсорного поля.
Не включается индикация
остаточного тепла.
Конфорка не нагрелась, по‐
скольку работала в течение
слишком короткого време‐
ни.
Если конфорка проработала
достаточно долго и должна
была нагреться, обратитесь
в сервисный центр.
Не работает функция авто‐
матического нагрева.
Конфорка горячая.
Дайте конфорке как следует
остыть.
14 www.electrolux.com
Неисправность
Возможная причина
Способ устранения
Установлен максимальный
уровень мощности нагрева.
Максимальный уровень
мощности нагрева имеет ту
же мощность, которая вы‐
дается при включении функ‐
ции автоматического нагре‐
ва.
Значение мощности нагрева Начните со значения
и
.
изменяйте мощность нагре‐
ниже
ва только в сторону увели‐
чения.
На дисплее чередуются два Включена функция управле‐ См. «Система управления
разных уровня нагрева.
ния мощностью.
мощностью».
Не включается внешний
контур нагрева.
Сначала включите внутрен‐
ний контур.
Сенсорные поля нагревают‐ Посуда слишком большая,
ся.
или Вы поставили ее слиш‐
ком близко к элементам
управления.
При использовании боль‐
шой посуды ставьте ее на
дальние конфорки.
отображается.
Сработала функция автома‐ Выключите прибор и снова
тического отключения.
включите его.
отображается.
Включена функция «Блоки‐
ровка» или функция «Защи‐
та от детей».
См. Главу «Ежедневное ис‐
пользование».
На конфорке отсутствует
посуда.
Поставьте на конфорку по‐
суду.
Неподходящий тип посуды.
Используйте соответствую‐
щую посуду.
Диаметр дна посуды слиш‐
ком мал для данной кон‐
форки.
Переместите посуду на кон‐
форку меньшего размера.
Произошла ошибка в рабо‐
те устройства.
На некоторое время отклю‐
чите прибор от сети элек‐
тропитания. Отключите
предохранитель домашней
электросети. Затем восста‐
новите подключение. Если
загорится
индикатор
снова, обратитесь в сервис‐
ный центр.
отображается на дис‐
плее.
и цифра отображаются
на дисплее.
РУССКИЙ
Неисправность
плее
отображается на дис‐
15
Возможная причина
Способ устранения
Произошла ошибка в рабо‐
те прибора в результате вы‐
кипания воды в посуде.
Сработала защита от пере‐
грева конфорок и система
автоматического отключе‐
ния.
Выключите прибор. Сними‐
те горячую посуду. Затем
примерно через 30 секунд
снова включите конфорку.
Если причиной неисправно‐
сти была кухонная посуда,
сообщение о неисправности
исчезнет с дисплея. Индика‐
ция остаточного тепла при
этом может оставаться на
дисплее. Дайте посуде как
следует остыть и проверь‐
те, подходит ли она для ис‐
пользования с прибором,
сверившись с разделом
«Посуда для индукционных
конфорок».
Если с помощью указанных выше способов
неисправность устранить не удалось, обрат‐
итесь в магазин или в сервисный центр. Сооб‐
щите сведения, указанные на табличке с тех‐
ническими данными, код стеклокерамики, со‐
стоящий из трех цифр (он указан в углу сте‐
клянной панели), и появляющееся сообщение
об ошибке.
Убедитесь, что прибор эксплуатировался пра‐
вильно. Если Вы неправильно эксплуатирова‐
ли прибор, техническое обслуживание, пред‐
оставляемое специалистами сервисного цент‐
ра или продавца, будет платным, даже если
срок гарантии еще не истек. Инструкции по
техническому обслуживанию и условиям га‐
рантии приведены в гарантийном буклете.
8. ИНСТРУКЦИИ ПО УСТАНОВКЕ
ВНИМАНИЕ!
См. Главу «Сведения по технике
безопасности».
Перед установкой
Перед установкой прибора перепишите с та‐
блички с техническими данными все сведе‐
ния, перечисленные ниже. Табличка с техни‐
ческими данными находится на нижней части
корпуса прибора.
• Модель ...........................
• Номер изделия (PNC) .............................
• Серийный номер ....................
8.1 Встраиваемые приборы
• Эксплуатация встраиваемых приборов раз‐
решена только после их монтажа в мебель,
предназначенную для встраиваемых при‐
боров и отвечающую необходимым стан‐
дартам.
8.2 Сетевой кабель
• Прибор поставляется с сетевым шнуром.
• Поврежденный кабель питания следует за‐
менить специальным кабелем (тип H05BBF, рассчитанный на максимальную темпе‐
ратуру 90°C или выше). Обратитесь в мест‐
ный сервисный центр.
16 www.electrolux.com
8.3 Сборка
min.
500mm
min.
50mm
min.
2mm
B
A
min. 2 mm
< 20 mm
B
A
min. 2 mm
> 20 mm
min. 500 mm
B
A
12 mm 57 mm
28 mm 41 mm
38 mm 31 mm
min
30 mm
min. 500 mm
B
A
12 mm 57 mm
28 mm 41 mm
38 mm 31 mm
min.
12 mm
min.
2 mm
R 5mm
min.
55mm
490+1mm 560+1mm
min.
38 mm
РУССКИЙ
17
В случае использования защитного короба
(дополнительная принадлежность1)), фрон‐
тальный 2-мм вентиляционный зазор и защи‐
та пола под прибором не являются обяза‐
тельными.
В случае установки прибора над духовым
шкафом использование защитного экрана не‐
возможно.
1) В ряде стран защитный короб может отсутствовать в списке доступных дополнительных
принадлежностей. Обратитесь к своему поставщику.
9. ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ
Modell EHG6341FOK
Prod.Nr. 949 596 023 01
Typ 58 GAD DA AU
220 - 240 В 50 - 60 Гц
Induction 3.7 кВт
Made in Germany
Ser.Nr. ..........
6.6 кВт
ELECTROLUX
Мощность конфорок
Конфорка
Номинальная
мощность
(Макс. мощ‐
ность нагрева)
[Вт]
Задняя правая
—120 / 180 мм
700 / 1700 Вт
Передняя пра‐
вая — 145 мм
1400 Вт
Задняя левая
—145 мм
1200 Вт
Передняя левая 2300 Вт
—210 мм
При работе
функции «Бу‐
стер» [Вт]
Максимальное
время работы
функции «Бу‐
стер» [мин]
Минимальный
диаметр кухон‐
ной посуды [мм]
2500 Вт
4
125
3700 Вт
10
180
Мощность конфорок может незначительно от‐
личаться от приведенных в таблице данных.
На мощность конфорки частично влияет ма‐
териал и размеры кухонной посуды.
10. ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
Материалы с символом
следует сдавать
на переработку. Положите упаковку в
соответствующие контейнеры для сбора
вторичного сырья.
Принимая участие в переработке старого
электробытового оборудования, Вы
помогаете защитить окружающую среду и
здоровье человека. Не выбрасывайте вместе
с бытовыми отходами бытовую технику,
18 www.electrolux.com
помеченную символом
. Доставьте
изделие на местное предприятие по
переработке вторичного сырья или
обратитесь в свое муниципальное
управление.
УКРАЇНСЬКА
19
ЗМІСТ
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
ІНФОРМАЦІЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ОПИС ВИРОБУ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ЩОДЕННЕ КОРИСТУВАННЯ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
КОРИСНІ ПОРАДИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ДОГЛЯД ТА ЧИСТКА . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
УСУНЕННЯ ПРОБЛЕМ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ІНСТРУКЦІЇ З УСТАНОВКИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ТЕХНІЧНА ІНФОРМАЦІЯ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
20
21
23
25
27
29
29
31
33
МИ ПРО ВАС ДУМАЄМО
Дякуємо за покупку приладу Electrolux. Ви обрали продукт, який втілює в собі десятки років професійного
досвіду та інновацій. Оригінальний та стильний, він був розроблений з думкою про вас. Тому щоразу, коли
ви ним користуєтесь, ви можете бути впевнені в отриманні гарних результатів.
Ласкаво просимо в світ Electrolux.
Звертайтеся на наш веб-сайт:
Поради з використання, брошури, інструкції з усунення несправностей, сервісна інформація:
www.electrolux.com
Зареєструйте виріб, щоб отримати покращене обслуговування:
www.RegisterElectrolux.com
Придбання приладдя, витратних матеріалів та оригінальних запчастин для вашого приладу:
www.electrolux.com/shop
РОБОТА З КЛІЄНТАМИ ТА СЕРВІСНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ
Рекомендується використовувати оригінальні запчастини.
При звертанні до сервісного центру необхідно мати наступну інформацію.
Її можна знайти на табличці з технічними даними. Модель, номер виробу, серійний номер.
Увага! Важлива інформація з техніки безпеки.
Загальна інформація та рекомендації
Екологічна інформація
Може змінитися без оповіщення.
20 www.electrolux.com
1. ІНФОРМАЦІЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ
Перед установкою та експлуатацією приладу слід уважно про‐
читати інструкцію користувача. Виробник не несе відповідаль‐
ності за пошкодження, що виникли через неправильне встано‐
влення або експлуатацію. Інструкції з користування приладом
слід зберігати з метою користування в майбутньому.
1.1 Безпека дітей і вразливих осіб
Попередження!
Існує ризик задушення, ушкоджень чи втрати працездат‐
ності.
• Цей прилад можуть використовувати діти віком від 8 років та
особи з обмеженими фізичними, сенсорними чи розумовими
здібностями або недостатнім досвідом і знаннями, якщо такі
особи перебувають під наглядом відповідальної за їх безпе‐
ку людини.
• Не дозволяйте дітям гратися з приладом. Не слід залишати
дітей до трьох років без нагляду поблизу приладу.
• Пакувальні матеріали слід тримати в недоступному для ді‐
тей місці.
• Не допускайте дітей та домашніх тварин до приладу під час
його роботи чи охолодження. Доступні частини гарячі.
• Якщо прилад оснащено захистом від доступу дітей, реко‐
мендується його увімкнути.
• Не можна доручати чищення або технічне обслуговування
дітям без відповідного нагляду.
1.2 Загальні правила безпеки
• Прилад і його доступні поверхні нагріваються під час викори‐
стання. Не торкайтеся до нагрівальних елементів.
• Не використовуйте для керуванням приладом зовнішній тай‐
мер або окрему систему дистанційного керування.
• Залишений без нагляду процес готування на варильній по‐
верхні з використанням жиру чи олії може спричинити поже‐
жу.
УКРАЇНСЬКА
21
• Не намагайтеся загасити вогонь водою. Натомість вимкніть
прилад і накрийте чимось вогонь, наприклад кришкою або
протипожежним покривалом.
• Не зберігайте речі на варильних поверхнях.
• Не використовуйте пароочищувач для чищення приладу.
• Металеві предмети (наприклад, ножі, виделки, ложки та
кришки) не можна класти на варильну поверхню, оскільки во‐
ни можуть нагрітися.
• Якщо склокерамічна поверхня трісне, вимкніть прилад, щоб
уникнути електрошоку.
• Після користування елементом варильної поверхні вимкніть
його за допомогою відповідної ручки. Не покладайтеся на
детектор посуду.
2.
ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ
2.1 Установка
Попередження!
Цей пристрій повинен встановлювати
лише кваліфікований фахівець.
• Зніміть усі пакувальні матеріали.
• Не встановлюйте і не використовуйте пош‐
коджений прилад.
• Дотримуйтеся інструкцій з установки, що
входять у комплект разом із приладом.
• Дотримуйтеся вимог щодо мінімальної від‐
стані до інших приладів чи предметів.
• Прилад важкий, тому будьте обережні, пе‐
ресуваючи його. Обов’язково одягайте за‐
хисні рукавички.
• Захистіть зрізи за допомогою ущільнюваль‐
ного матеріалу, щоб запобігти проникненню
вологи, яка викликає набухання.
• Захистіть дно приладу від пари та вологи.
• Не встановлюйте прилад біля дверей або
під вікном. Це допоможе запобігти падінню
гарячого посуду з приладу під час відкри‐
ванні дверей чи вікна.
• У разі встановлення приладу над шухляда‐
ми переконайтесь у наявності достатнього
простору для циркуляції повітря між дном
приладу та верхньою шухлядою.
• Залиште відкритим вентиляційний отвір
розміром 2 мм між робочою поверхнею та
розміщеною під нею передньою частиною
приладу. Гарантія не покриває збитки, ви‐
кликані відсутністю належної вентиляції.
• Дно приладу може нагріватися. Рекомен‐
дується встановити розділювальну вогнет‐
ривку панель під приладом, щоб захистити
доступ до дна.
Підключення до електромережі
Попередження!
Існує ризик займання чи ураження
електричним струмом.
• Всі роботи з підключення до електричної
мережі мають виконуватися кваліфікованим
електриком.
• Прилад повинен бути заземленим.
• Перш ніж виконувати будь-які операції, пе‐
реконайтеся, що прилад від’єднаний від
електромережі.
• Користуйтеся належним мережевим елек‐
трокабелем.
• Стежте за тим, щоб проводи живлення не
заплутувалися.
• Переконайтеся, що кабель живлення або
штепсель (якщо є) не торкаються гарячого
22 www.electrolux.com
•
•
•
•
•
•
приладу або посуду під час підключення
приладу до розташованої поруч розетки.
Переконайтесь у правильному встановлен‐
ні приладу. Незакріплений або неправиль‐
но розташований кабель живлення або
штепсель (якщо є) можуть призвести до
значного нагрівання роз’ємів.
Переконайтесь, що встановлено захист від
ураження електричним струмом.
Зменште розтягування кабелю.
Під час встановлення приладу пильнуйте,
щоб не пошкодити кабель живлення і штеп‐
сель (якщо є). Для заміни пошкодженого ка‐
белю слід звернутися у сервісний центр або
до електрика.
Електричне підключення повинно передба‐
чати наявність ізолюючого пристрою для
повного відключення від електромережі.
Зазор між контактами ізолюючого пристрою
має становити не менше 3 мм.
Використовуйте лише належні ізолюючі
пристрої, а саме: лінійні роз’єднувачі, запо‐
біжники (гвинтові запобіжники слід викрути‐
ти з патрона), реле захисту від замикання
на землю і контактори.
2.2 Експлуатація
Попередження!
Існує небезпека травмування, опіків
та ураження електричним струмом.
• Цей прилад призначено для побутового за‐
стосування.
• Не змінюйте технічні характеристики прила‐
ду.
• Не використовуйте для керування прила‐
дом зовнішній таймер або окрему систему
дистанційного керування.
• Не залишайте прилад без нагляду під час
його експлуатації.
• Під час роботи з приладом руки не повинні
бути мокрими або вологими. Не користуй‐
теся приладом, якщо він контактує з водою.
• Не кладіть столові прибори або кришки ка‐
струль на зони нагрівання. Вони можуть на‐
грітися.
• Після кожного використання вимикайте зо‐
ни нагрівання. Не покладайтеся на детек‐
тор посуду.
• Не використовуйте прилад як робочу по‐
верхню або як поверхню для зберігання
речей.
• Якщо на поверхні з’явиться тріщина, від‐
ключіть прилад від електромережі, щоб
уникнути ураження електричним струмом.
• Користувачі з імплантованим кардіостиму‐
лятором мають дотримуватися мінімальної
відстані 30 см від індукційних зон нагріван‐
ня під час роботи приладу.
Попередження!
Існує небезпека вибуху або пожежі.
• При нагріванні жирів та олії можуть вивіль‐
нятися займисті пари. Готуючи з викори‐
станням жирів та олії, тримайте їх осторонь
від відкритого вогню або гарячих об’єктів.
• Пари, які виділяє дуже гаряча олія, можуть
спричинити спонтанне загоряння.
• Використана олія, що містить залишки їжі,
може спричинити пожежу за нижчої темпе‐
ратури, ніж олія, яка використовується
вперше.
• Не кладіть займисті речовини чи предмети,
змочені в займистих речовинах, усередину
приладу, поряд з ним або на нього.
• Не намагайтеся загасити полум’я водою.
Відключіть прилад і накрийте полум’я кри‐
шкою або протипожежною ковдрою.
Попередження!
Існує ризик пошкодження приладу.
• Не ставте гарячий посуд на панель керу‐
вання.
• Не допускайте, щоб із посуду випаровува‐
лася вся рідина.
• Пильнуйте, щоб сторонні предмети чи пос‐
уд не падали на прилад. Це може призве‐
сти до пошкодження поверхні.
• Не вмикайте зони нагрівання, якщо на них
немає посуду або посуд порожній.
• Не кладіть алюмінієву фольгу на прилад.
• Кухонний посуд із чавуну, алюмінію або з
пошкодженим дном може подряпати скло‐
кераміку. Піднімайте такий посуд, якщо по‐
трібно переставити його в інше місце на ва‐
рильній поверхні.
2.3 Догляд і чищення
Попередження!
Існує ризик пошкодження приладу.
• Регулярно очищуйте прилад для поперед‐
ження погіршення матеріалу поверхні.
• Не використовуйте воду з пульверизатора
або пар для чищення приладу.
УКРАЇНСЬКА
• Протріть прилад вологою м'якою ганчіркою.
Застосовуйте лише нейтральні миючі засо‐
би. Не застосовуйте абразивні засоби,
абразивні серветки, розчинники та металеві
предмети.
23
• Відключіть прилад від електромережі.
• Відріжте кабель живлення і викиньте його.
Цей продукт по змісту небезпечних речовин
відповідає вимогам Технічного регламенту
обмеження використання деяких небезпечних
речовин в електричному та електронному
обладнанні (постанова Кабінета Міністрів
України №1057 від 3 грудня 2008р.)
2.4 Утилізація
Попередження!
Існує небезпека травмування або за‐
душення.
• Щоб отримати інформацію про належну
утилізацію приладу, слід звернутися до ор‐
ганів муніципальної влади.
3. ОПИС ВИРОБУ
3.1 Загальний огляд
1
2
145 mm
120/180 mm
1 Зона нагрівання
2 Зона нагрівання
3 Індукційна зона нагрівання
210 mm
145 mm
5
4 Панель керування
3
5 Індукційна зона нагрівання
4
3.2 Структура панелі керування
1
2
11
3
4
10
5
9
6
7
8
24 www.electrolux.com
Керування роботою приладу здійснюється за допомогою сенсорних кнопок. Символи на
дисплеї, індикатори та звукові сигнали вказують, яка функція працює.
Сенсорна кнопка
Функція
1
Увімкнення та вимкнення приладу.
2
Блокування і розблокування панелі керуван‐
ня.
Збільшення або зменшення ступеня нагріву.
/
3
4
Індикатори таймера для зон нагрі‐ Показують, для якої зони нагрівання встано‐
вання
влюється час.
5
Дисплей таймера
Показує час у хвилинах.
6
Дисплей ступеня нагріву
Відображення ступеня нагріву.
7
Увімкнення зовнішнього кільця.
8
Увімкнення функції додаткової потужності.
9
Вибір зони нагрівання.
Збільшення або зменшення часу.
/
10
Увімкнення й вимкнення функції STOP+GO.
11
3.3 Відображення ступеня нагріву
Дисплей
Опис
Зону нагрівання вимкнено.
Працює функція «Підтримання страви теплою» / STOP+GO.
-
/
-
Зону нагрівання увімкнено.
Працює функція автоматичного нагрівання.
Посуд невідповідний, надто малий або на зоні нагрівання не‐
має посуду.
Виникла несправність.
Зона нагрівання ще гаряча (залишкове тепло).
Блокування / працює пристрій захисту від доступу дітей.
Працює функція додаткової потужності.
Спрацювало автоматичне вимикання.
3.4 Індикатор залишкового тепла
Попередження!
Небезпека опіку залишковим теп‐
лом!
Тепло для готування їжі генерується індукцій‐
ними зонами нагрівання безпосередньо в дні
посуду. Склокераміка нагрівається теплом від
посуду.
УКРАЇНСЬКА
25
4. ЩОДЕННЕ КОРИСТУВАННЯ
4.1 Увімкнення і вимкнення
Торкніться
і утримуйте впродовж 1 секун‐
ди, щоб увімкнути або вимкнути прилад.
4.2 Автоматичне вимкнення
Функція автоматично вимикає прилад у таких
випадках.
• Всі зони нагрівання вимкнено (
).
• Після увімкнення приладу не виконувалось
налаштування ступеня нагріву.
• Ви щось налили або поклали на панель ке‐
рування (каструлю, ганчірку тощо) більш
ніж на 10 секунд. Пролунає звуковий сиг‐
нал, і прилад вимкнеться. Приберіть сто‐
ронній предмет або очистіть панель керу‐
вання.
• Прилад занадто нагрівається (це може ста‐
тися, наприклад, після википання усієї води
в каструлі). Перш ніж знову користуватися
приладом, зачекайте, поки зона нагрівання
охолоне.
• Використовується непідходящий посуд. За‐
, і через 2 хвилини зо‐
горається символ
на нагрівання автоматично вимкнеться.
• Ви не вимикаєте зону нагрівання і не змі‐
нюєте ступінь нагріву. Через певний час за‐
, і прилад вимикаєть‐
горається символ
ся. Див. нижче.
• Зв’язок між ступенем нагріву і часом авто‐
матичного вимкнення приладу:
•
,
— 6 годин
•
-
•
— 4 години
•
-
— 5 годин
— 1,5 години
4.3 Встановлення ступеня нагріву
Щоб збільшити ступінь нагріву, торкніться сен‐
сорної кнопки
. Щоб зменшити ступінь на‐
гріву, торкніться сенсорної кнопки
. Сту‐
пінь нагріву відображається на дисплеї. Тор‐
кніться одночасно
і
, щоб вимкнути зо‐
ну нагрівання.
4.4 Вимкнення та увімкнення
зовнішнього кільця
Поверхню, на якій ви готуєте, можна налашту‐
вати згідно із розміром посуду.
Щоб увімкнути зовнішнє кільце, торкніться
. Засвітиться індикатор.
сенсорної кнопки
Повторіть цю процедуру знову, щоб вимкнути
зовнішнє кільце. Індикатор гасне.
4.5 Автоматичне нагрівання
Якщо активувати функцію автоматичного на‐
грівання, прилад швидше досягне необхідного
ступеня нагріву. Ця функція на певний час
встановлює найвищий ступінь нагріву (див.
діаграму), а потім знижує його до необхідного
рівня.
Для увімкнення функції автоматичного нагрі‐
вання виконайте наступні дії.
1.
Торкніться
2.
Торкайтеся
, доки на дисплеї не
з’явиться символ
.
. На дисплеї з’явиться
.
3.
Одразу ж торкніться
декілька разів,
доки не відобразиться потрібний ступінь
нагріву. Через 3 секунди на дисплеї
.
з’явиться символ
Щоб вимкнути функцію, торкніться
.
11
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
4.6 Функція додаткової потужності
Функція додаткової потужності забезпечує ін‐
дукційні зони нагрівання додатковою потужні‐
стю. Функцію додаткової потужності можна
увімкнути на обмежений період часу (див. роз‐
діл «Технічні дані»). Після цього індукційна зо‐
на нагрівання автоматично перемикається на
найвищий ступінь нагрівання. Щоб увімкнути
26 www.electrolux.com
цю функцію, торкніться кнопки
, після чого
засвітиться індикатор
. Щоб вимкнути
функцію, змініть ступінь нагрівання.
4.7 Керування потужністю
Функція керування потужністю розподіляє по‐
тужність між двома парними зонами нагріван‐
ня (див. малюнок). Функція додаткової потуж‐
ності збільшує потужність до максимального
рівня для однієї з парних зон нагрівання. По‐
тужність другої зони нагрівання автоматично
знижується. Відображення ступеня нагрівання
зон зі зниженою потужністю по черзі змінюєть‐
ся.
Індикатор зони нагрівання почне швидко
блимати. На дисплеї відобразиться час, що
залишився.
Коли час збіжить, пролунає звуковий сигнал і
почне мигтіти 00 . Зона нагрівання вимкнеть‐
ся.
• Щоб вимкнути звуковий сигнал: торкніться
Таймер зворотного відліку
Коли зони нагрівання не працюють, таймер
можна використовувати у якості таймера зво‐
ротного відліку. Торкніться
. Торкніться
або
, щоб встановити час. Коли час збі‐
жить, пролунає звуковий сигнал і почне бли‐
мати 00 .
• Щоб вимкнути звуковий сигнал: торкніться
4.9 STOP+GO
4.8 Таймер
Таймер зворотного відліку часу
Користуйтесь таймером зворотного відліку ча‐
су, щоб встановити час, упродовж якого пра‐
цюватимуть зони нагрівання, для одного сеан‐
су роботи.
Встановлюйте таймер після того, як виберете
зону нагрівання.
Ступінь нагріву можна встановити до або пі‐
сля налаштування таймера.
• Вибір зони нагрівання: торкніться кнопки
декілька разів, доки не засвітиться інди‐
катор потрібної зони нагрівання.
• Щоб увімкнути таймер або змінити його на‐
лаштування, виконайте такі дії. Торкніться
або , щоб встановити час
на таймері
( 00 - 99 хвилин). Коли індикатор зони
нагрівання починає блимати повільніше,
відбувається зворотний відлік часу.
• Щоб вимкнути таймер, виконайте такі дії.
Виберіть зону нагрівання за допомогою
і торкніться , щоб вимкнути таймер. Час,
що залишився, відраховується назад до
значення 00 . Індикатор зони нагрівання
згасне.
• Щоб дізнатися, скільки часу залишилося,
.
виберіть зону нагрівання за допомогою
Функція
налаштовує всі зони нагрівання,
які працюють, на режим найнижчої температу‐
).
ри (
Коли працює
, ви не можете змінювати
ступінь нагріву.
Функція
не припиняє роботу функції «Тай‐
мер».
• Щоб увімкнути цю функцію, торкніться
.
Засвітиться символ
.
• Щоб вимкнути цю функцію, торкніться
.
Вмикається ступінь нагріву, встановлений
попередньо.
4.10 Блокування
Під час роботи зони нагрівання можна забло‐
кувати панель управління, але не
. Це за‐
побігає випадковій зміні встановленого ступе‐
ня нагріву.
Спочатку встановіть ступінь нагріву.
.
Щоб увімкнути цю функцію, торкніться
світитиметься протягом 4 секунд.
Символ
Таймер залишається увімкненим.
Щоб вимкнути цю функцію, торкніться
.
Вмикається ступінь нагріву, встановлений по‐
передньо.
При вимиканні приладу, ця функція також ви‐
микається.
УКРАЇНСЬКА
4.11 Пристрій захисту від доступу
дітей
Ця функція запобігає випадковому вмиканню
приладу.
Увімкнення захисту від доступу дітей
• Увімкніть прилад за допомогою
. Не
встановлюйте ступінь нагріву.
• Торкніться
на 4 секунди. Засвітиться
символ
.
• Вимкніть прилад за допомогою
.
• Вимкніть прилад за допомогою
27
.
Скасування захисту від доступу дітей на один
сеанс готування
• Увімкніть прилад за допомогою
. Засві‐
.
титься символ
• Торкніться
на 4 секунди. Встановіть сту‐
пінь нагріву не пізніше ніж через 10 секунд.
Прилад працюватиме.
• Коли прилад буде вимкнено за допомогою
, блокування від доступу дітей діятиме
знову.
Вимкнення захисту від доступу дітей
• Увімкніть прилад за допомогою
. Не
встановлюйте ступінь нагріву. Торкніться
на 4 секунди. Засвітиться символ
.
5. КОРИСНІ ПОРАДИ
5.1 Кухонний посуд
Відомості про посуд
• Дно посуду має бути якомога більш тов‐
стим і рівним.
• Сталевий емальований посуд або посуд з
алюмінієвим чи мідним дном може змінити
колір склокерамічної поверхні.
ІНДУКЦІЙНІ ЗОНИ НАГРІВАННЯ
Тепло дуже швидко генерується індукційними
зонами нагрівання безпосередньо в посуді
завдяки сильному електромагнітному полю.
5.2 Посуд для індукційних зон
нагрівання
Користуйтеся посудом, який підхо‐
дить для індукційних зон нагрівання.
Матеріал посуду
• придатний: чавун, сталь, емальована
сталь, іржостійка сталь, посуд із багатоша‐
ровим дном (позначений виробником як
відповідний).
• непридатний: алюміній, мідь, латунь, скло,
кераміка, порцеляна.
Кухонний посуд придатний для індукційної
плити, якщо…
• ... невелика кількість води швидко закипає в
посуді на зоні нагрівання, для якої встано‐
влено найвищий ступінь нагріву.
• ... до дна посуду притягується магніт.
Дно посуду має бути якомога товсті‐
шим та рівнішим.
Розміри посуду: індукційні зони нагрівання до
певної міри автоматично пристосовуються до
розміру дна посуду.
5.3 Кухонний посуд
Відомості про посуд
• Дно посуду має бути якомога більш тов‐
стим і рівним.
• Сталевий емальований посуд або посуд з
алюмінієвим чи мідним дном може змінити
колір склокерамічної поверхні.
5.4 Шуми під час роботи
Якщо чути
• потріскування: посуд виготовлено з різних
матеріалів (складається з багатьох шарів).
• посвистування: увімкнено одну чи дві зони
нагрівання на високому рівні потужності, а
28 www.electrolux.com
посуд виготовлено з різних матеріалів
(складається з багатьох шарів).
• гудіння: встановлено високий рівень потуж‐
ності.
• клацання: виконується вмикання або вими‐
кання функцій.
• шипіння, шум працює вентилятор.
Такі шуми є нормальними і не є ознакою жод‐
них несправностей.
5.5 Енергозбереження
Як заощаджувати електроенергію
• По можливості завжди накривайте посуд
кришкою.
• Ставте кухонний посуд на зону нагрівання
до її вмикання.
• Залишкове тепло можна використовувати
для підтримання страви теплою або для її
розтоплювання.
Ефективність зони нагрівання залежить від
діаметра посуду. Посуд, у якого діаметр мен‐
ший від мінімального, отримує лише частину
енергії, що виробляється зоною нагрівання.
Мінімальні діаметри див. у розділі «Технічні
дані».
5.6 Приклади застосування
Співвідношення між ступенем нагрівання та
споживанням електроенергії зоною нагрівання
не є лінійним.
Збільшення ступеня нагрівання не є пропор‐
ційним збільшенню споживання електроенер‐
гії зоною нагрівання.
Це означає, що зона нагрівання із середнім
ступенем нагрівання використовує менш ніж
половину своєї потужності.
Дані, наведені у таблиці, є орієнтов‐
ними.
Ефективність зони нагрівання
Сту‐ Призначення
пінь
на‐
грі‐
ву
Час
Поради
Номінальне
споживання
електроенер‐
гії
залежно від
потреби
Накривайте посуд кри‐
шкою
3%
5-25 хв.
Час від часу помішуйте
3–5%
1 - 2 Загущування: пишний ом‐ 10-40 хв.
лет, яєчня
Готуйте під кришкою
3–5%
2 - 3 Приготування рису та
страв на основі молока,
розігрівання готових
страв
25-50 хв.
Додайте до рису що‐
5 – 10 %
найменше вдвічі більше
рідини, молочні страви
час від часу перемішуй‐
те
3 - 4 Готування овочів, риби,
м’яса на парі
20-45 хв.
Додайте кілька столо‐
вих ложок рідини
1
Підтримання приготовле‐
ної страви теплою
1 - 2 Приготування голландсь‐
кого соусу, розтоплюван‐
ня масла, шоколаду, же‐
латину
10 – 15 %
4 - 5 Готування картоплі на па‐ 20-60 хв.
рі
Додавайте максимум ¼ 15 – 21 %
л води на 750 г картоплі
4 - 5 Приготування великої
60-150 хв.
кількості їжі, звичайних та
густих супів
До 3 л рідини плюс ін‐
гредієнти
15 – 21 %
УКРАЇНСЬКА
Сту‐ Призначення
пінь
на‐
грі‐
ву
Час
Поради
Номінальне
споживання
електроенер‐
гії
6 - 7 Легке підсмажування шні‐ залежно від
целів, кордон блю, від‐
потреби
бивних, фрикадельок,
сардельок, печінки, бо‐
рошняної підливки, яєць,
налисників, пампушок
Через половину задано‐ 31 – 45 %
го часу переверніть
7 - 8 Інтенсивне смаження де‐
рунів, філе, стейків
Через половину задано‐ 45 – 64 %
го часу переверніть
9
5-15 хв.
29
Кип’ятіння води, готування макаронів, обсмажування м’яса (гуляш,
тушковане м’ясо), приготування картоплі фрі
100 %
Кип’ятіння великої кількості води. Вмикається функція додаткової
потужності.
Індукційні зони нагрівання швидше нагріва‐
ються та є економнішими за звичайні варильні
поверхні.
6. ДОГЛЯД ТА ЧИСТКА
Чистіть прилад після кожного використання.
Дно гриля має бути завжди чистим.
Подряпини або темні плями на скло‐
кераміці не впливають на роботу при‐
ладу.
Щоб видалити забруднення:
– Негайно видаляйте такі типи забруд‐
нень: розплавлену пластмасу й полі‐
мерну плівку, залишки страв, що міст‐
ять цукор. Якщо цього не зробити, за‐
бруднення може призвести до пошкод‐
ження приладу. Користуйтеся спе‐
ціальним шкребком для скла. Поставте
1.
2.
3.
шкребок під гострим кутом до скляної
поверхні і пересувайте лезо по поверх‐
ні.
– Видаляйте залишки після того, як при‐
лад достатньо охолоне: вапняні та
водяні розводи, бризки жиру та плями
з металевим відблиском. Використо‐
вуйте для цього спеціальний очищувач
для склокераміки або іржостійкої сталі.
Чистіть прилад вологою ганчіркою з неве‐
ликою кількістю миючого засобу.
На завершення насухо витріть прилад чи‐
стою ганчіркою.
7. УСУНЕННЯ ПРОБЛЕМ
Несправність
Прилад не вмикається або
не працює.
Можлива причина
Рішення
Увімкніть прилад знову і
встановіть ступінь нагріван‐
ня не пізніше ніж через 10
секунд.
30 www.electrolux.com
Несправність
Можлива причина
Рішення
Ви торкнулися 2 або більше
сенсорних кнопок одночас‐
но.
Торкайтеся лише однієї сен‐
сорної кнопки.
Виконується функція STOP
+GO.
Див. розділ «Щоденне кори‐
стування».
На панелі керування є вода
або бризки жиру.
Витріть панель керування.
Лунає звуковий сигнал, і
прилад вимикається.
Вимкнений прилад подає
звуковий сигнал.
Ви чимось накрили одну або Усуньте сторонній предмет
кілька сенсорних кнопок.
із сенсорних кнопок.
Прилад вимкнеться.
Сенсорна кнопка
накрита.
чимось
Усуньте перешкоду із сен‐
сорної кнопки.
Не вмикається індикатор за‐ Зона нагрівання не гаряча,
лишкового тепла.
оскільки вона працювала
протягом короткого відрізку
часу.
Якщо зона нагрівання пра‐
цювала впродовж часу, до‐
статнього для нагрівання,
зверніться до сервісного
центру.
Не працює функція автома‐
тичного нагрівання.
Зона нагрівання гаряча.
Зачекайте, доки зона нагрі‐
вання достатньо охолоне.
Встановлено найвищий сту‐
пінь нагрівання.
Найвищий ступінь нагріван‐
ня має таку ж потужність, як
і функція автоматичного на‐
грівання.
Ви зменшили ступінь нагрі‐ Розпочинайте з
і тільки
вання, що був встановлений збільшуйте ступінь нагріван‐
.
на
ня.
Ступінь нагрівання змі‐
нюється між двома значен‐
нями.
Увімкнено керування потуж‐
ністю.
Не вдається увімкнути зов‐
нішнє кільце.
Див. розділ «Керування по‐
тужністю».
Спершу слід увімкнути внут‐
рішнє кільце.
Сенсорні кнопки нагрівають‐ Посуд має завеликий розмір За потреби посуд великого
ся.
або знаходиться надто
розміру можна ставити на
близько до елементів керу‐ задні зони нагрівання.
вання.
На дисплеї відображається
.
Спрацювало автоматичне
вимикання.
Вимкніть прилад і увімкніть
його знову.
На дисплеї відображається
.
Увімкнено функцію захисту
від доступу дітей або блоку‐
вання кнопок.
Див. розділ «Щоденне кори‐
стування».
На дисплеї відображається
.
На зоні нагрівання немає
посуду.
Поставте посуд на зону на‐
грівання.
УКРАЇНСЬКА
Несправність
Можлива причина
31
Рішення
Використовується непридат‐ Користуйтеся належним
ний посуд.
посудом.
Діаметр дна посуду замалий Переставте посуд на меншу
для цієї зони нагрівання.
зону нагрівання.
На дисплеї відображається
і число.
У роботі приладу виникла
помилка.
На деякий час відключіть
прилад від джерела живлен‐
ня. Від’єднайте запобіжник
від електричної мережі в
оселі. Підключіть його зно‐
засві‐
ву. Якщо символ
титься знову, зверніться до
сервісного центру.
Загоряється символ
У роботі приладу виникла
помилка, оскільки рідина в
посуді для готування повні‐
стю випарувалася. Спрацю‐
вав захист від перегрівання
зон нагрівання та автома‐
тичне вимикання.
Вимкніть прилад. Зніміть га‐
рячий посуд. Знову увімкніть
зону нагрівання приблизно
через 30 секунд. Якщо при‐
чиною проблеми був посуд,
повідомлення про помилку
має зникнути з дисплея,
проте індикатор залишково‐
го тепла може продовжува‐
ти світитися. Дайте посуду
охолонути і перевірте його
на відповідність вимогам,
викладеним у розділі «Пос‐
уд для індукційних зон нагрі‐
вання», щоб переконатися,
що ваш посуд сумісний із
цим приладом.
Якщо виконання описаних вище дій не усуну‐
ло проблему, зверніться в магазин або до
сервісного центру. Повідомте інформацію, на‐
ведену на табличці з технічними даними при‐
ладу, тризначний буквений код склокераміки
(див. у кутку поверхні) і текст повідомлення
про помилку, який відображається на дисплеї.
Переконайтеся, що ви правильно користува‐
лись приладом. Якщо ви неправильно кори‐
стувалися приладом, візит майстра або про‐
давця буде платним навіть у гарантійний пе‐
ріод. Інструкції щодо центру сервісного обслу‐
говування та умови гарантії описані в гаран‐
тійному буклеті.
8. ІНСТРУКЦІЇ З УСТАНОВКИ
Попередження!
Див. розділи з інформацією щодо тех‐
ніки безпеки.
Перед встановленням
Перш ніж встановлювати прилад, запишіть
нижче відомості, які містяться на табличці з
технічними характеристиками. Ця табличка
розташована внизу корпусу приладу.
• Модель ........................................
• Номер виробу (PNC) ...................................
• Серійний номер (S.N.) ............
32 www.electrolux.com
8.1 Вбудовані пристрої
• Експлуатувати прилади, що вбудовуються,
можна лише після правильного вбудову‐
вання у шафки та робочі поверхні, які під‐
ходять для цього і відповідають нормам.
• Для заміни пошкодженого кабелю живлен‐
ня використовуйте спеціальний кабель (тип
H05BB-F, макс. температура 90°C; або ви‐
ще). Звертайтеся до місцевого сервісного
центру.
8.2 Електричний кабель
• Прилад оснащений електричним кабелем.
8.3 Складання
min.
500mm
min.
50mm
min.
2mm
B
A
min. 2 mm
< 20 mm
B
A
min. 2 mm
> 20 mm
min. 500 mm
B
A
12 mm 57 mm
28 mm 41 mm
38 mm 31 mm
min
30 mm
min. 500 mm
B
A
12 mm 57 mm
28 mm 41 mm
38 mm 31 mm
min.
12 mm
R 5mm
min.
55mm
490+1mm 560+1mm
min.
2 mm
УКРАЇНСЬКА
33
min.
38 mm
Якщо використовується захисний короб (до‐
даткове приладдя1)), вентиляційний простір
спереду (2 мм), а також захисне перекриття
безпосередньо під приладом не потрібні.
Не слід використовувати захисний короб при
встановленні приладу над духовою шафою.
1) Захисний короб може бути відсутнім у деяких країнах. Зверніться до місцевого постачальника.
9. ТЕХНІЧНА ІНФОРМАЦІЯ
Modell EHG6341FOK
Prod.Nr. 949 596 023 01
Typ 58 GAD DA AU
220 - 240 В, 50 - 60 Гц
Induction 3.7 кВт
Made in Germany
Ser.Nr. ..........
6.6 кВт
ELECTROLUX
Потужність зон нагрівання
Зона нагрівання Номінальна по‐
тужність (макс.
ступінь нагріву)
[Вт]
Права задня —
120 / 180 мм
700 / 1700 Вт
Права передня
— 145 мм
1400 Вт
Ліва задня —
145 мм
1200 Вт
З увімкненою
функцією до‐
даткової потуж‐
ності [Вт]
Макс. трива‐
Мінімальний
лість роботи
діаметр посуду
функції додат‐
[мм]
кової потужності
[хв.]
2500 Вт
4
125
34 www.electrolux.com
Зона нагрівання Номінальна по‐
тужність (макс.
ступінь нагріву)
[Вт]
З увімкненою
функцією до‐
даткової потуж‐
ності [Вт]
Макс. трива‐
Мінімальний
лість роботи
діаметр посуду
функції додат‐
[мм]
кової потужності
[хв.]
Ліва передня — 2300 Вт
210 мм
3700 Вт
10
Потужність зон нагрівання може трохи відріз‐
нятися від наведених у таблиці значень. На
180
потужність зони нагрівання можуть впливати
матеріал і розміри використовуваного посуду.
10. ОХОРОНА ДОВКІЛЛЯ
Здавайте на повторну переробку матеріали,
позначені відповідним символом
.
і електронних приладів. Не викидайте
прилади, позначені відповідним символом
Викидайте упаковку у відповідні контейнери
для вторинної сировини.
Допоможіть захистити навколишнє
середовище та здоров’я інших людей і
забезпечити вторинну переробку електричних
разом з іншим домашнім сміттям. Поверніть
продукт до заводу із вторинної переробки у
вашій місцевості або зверніться до місцевих
муніципальних органів влади.
,
УКРАЇНСЬКА
35
892965354-A-432013
www.electrolux.com/shop

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

Download PDF

advertisement